Editing Language/Scottish-gaelic/Vocabulary/Time
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="pg_page_title">Time Vocabulary in Scottish Gaelic</div> | <div class="pg_page_title">Time Vocabulary in Scottish Gaelic</div> | ||
[[File:Scottish-gaelic-Language-PolyglotClub.jpg|thumb]] | [[File:Scottish-gaelic-Language-PolyglotClub.jpg|thumb]] | ||
➡ In today's lesson you will learn some useful vocabulary related to "Time" in the Scottish Gaelic language, mainly spoken in Scotland and the Hebrides islands. | ➡ In today's lesson you will learn some useful vocabulary related to "Time" in the Scottish Gaelic language, mainly spoken in Scotland and the Hebrides islands. | ||
Here’s some help on how to speak about different lengths of time in Gaelic. | Here’s some help on how to speak about different lengths of time in Gaelic. | ||
Happy learning! | Happy learning! | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Scottish Gaelic (Gàidhlig) | !Scottish Gaelic (Gàidhlig) | ||
!English | !English | ||
|- | |||
= an t-àm <small>: time : le temps</small> = | |||
{| class="wikitable" | |||
|Gàidhlig | |||
|English | |||
|- | |- | ||
|De an uair a tha e ? | |De an uair a tha e ? | ||
Line 121: | Line 142: | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|Gàidhlig | |||
|English | |||
|- | |- | ||
|ro | |ro | ||
Line 199: | Line 220: | ||
|century | |century | ||
|} | |} | ||
Times of the day | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | !GÀIDHLIG | ||
! | !ENGLISH | ||
|- | |- | ||
|latha | |latha | ||
Line 216: | Line 237: | ||
|night | |night | ||
|} | |} | ||
Times of the week | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | !GÀIDHLIG | ||
! | !ENGLISH | ||
|- | |- | ||
|an-diugh | |an-diugh | ||
Line 233: | Line 254: | ||
|day after tomorrow | |day after tomorrow | ||
|} | |} | ||
==Videos== | ==Videos== | ||
Line 238: | Line 267: | ||
===The time in Scottish Gaelic=== | ===The time in Scottish Gaelic=== | ||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=f2KYsX6ib-Y</youtube> | <youtube>https://www.youtube.com/watch?v=f2KYsX6ib-Y</youtube> | ||
===Gaelic Lessons - Time - YouTube=== | ===Gaelic Lessons - Time - YouTube=== | ||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=Ht1_3vv5pXQ</youtube> | <youtube>https://www.youtube.com/watch?v=Ht1_3vv5pXQ</youtube> | ||