Difference between revisions of "Language/Russian/Vocabulary/Russian-professions"
< Language | Russian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
The titles of many professions sound in Russian almost the same way as in English. For example: Russian language has Программист, Банкир, Инженер, Администратор, Менеджер.. If one compares them with their english analogues: Programmer, Banker, Engeneer, Administrator and Manager one can sees that them are similar. | The titles of many professions sound in Russian almost the same way as in English. | ||
For example: Russian language has Программист, Банкир, Инженер, Администратор, Менеджер.. | |||
If one compares them with their english analogues: | |||
Programmer, Banker, Engeneer, Administrator and Manager one can sees that them are similar. | |||
But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist. | But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist. |
Revision as of 11:21, 21 March 2018
The titles of many professions sound in Russian almost the same way as in English.
For example: Russian language has Программист, Банкир, Инженер, Администратор, Менеджер..
If one compares them with their english analogues:
Programmer, Banker, Engeneer, Administrator and Manager one can sees that them are similar.
But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist.
Below on two pictures you can see titles of some Russian professions and one small test.