Difference between revisions of "Language/Russian/Vocabulary/Russian-professions"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:


But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist.
But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist.
[[File:983746528745.jpg|thumb]]
[[File:983746528745.jpg]]
Below on two pictures you can see titles of some Russian professions and one small test.
Below on two pictures you can see titles of some Russian professions and one small test.


[[File:Jobs.jpg|thumb]]
[[File:Jobs.jpg]]

Revision as of 11:20, 21 March 2018

The titles of many professions sound in Russian almost the same way as in English. For example: Russian language has  Программист, Банкир, Инженер, Администратор, Менеджер.. If one compares them with their english analogues: Programmer, Banker, Engeneer, Administrator and Manager one can sees that them are similar.

But other professions titles are different: Официант as Waiter, Тренер as Coach, Художник as Artist. 983746528745.jpg Below on two pictures you can see titles of some Russian professions and one small test.

Jobs.jpg