Difference between revisions of "Language/Portuguese/Vocabulary/Days-of-the-Week"
Line 62: | Line 62: | ||
== Some examples using the days of the week (Alguns exemplos usando os dias da semana) == | == Some examples using the days of the week (Alguns exemplos usando os dias da semana) == | ||
* Tomorrow is not sunday! | * Tomorrow is not sunday! | ||
Amanhã não é '''domingo'''! | |||
* Today is '''monday'''! | * Today is '''monday'''! | ||
Hoje é '''segunda.''' | Hoje é '''segunda.''' | ||
* See you on '''tuesday''' | * See you on '''tuesday''' | ||
Vejo você na '''terça''' | |||
* Why not '''wednesday'''? | * Why not '''wednesday'''? | ||
Por que não '''quarta'''? | Por que não '''quarta'''? | ||
* '''Thursday''' is a day of the week. | * '''Thursday''' is a day of the week. | ||
'''Quinta''' é um dia da semana. | '''Quinta''' é um dia da semana. | ||
* I like '''friday.''' | * I like '''friday.''' | ||
Eu gosto da sexta. | |||
* The food is for '''saturday''' | * The food is for '''saturday''' | ||
A comida é para o '''sábado.''' | A comida é para o '''sábado.''' |
Revision as of 16:14, 5 March 2019
The days of the week are (Os dias da semana são)
The days in portuguese are very simple.
There should only be a certain care in writing because in Portuguese words have gender (masculine and feminine).
Masculine days (Dias masculinos)
- Sunday (Domingo)
- Saturday (Sábado)
Feminine days (Dias femininos)
- Monday (Segunda)
- Tuesday (Terça)
- Wednesday (Quarta)
- Thursday (Quinta)
- Friday (Sexta)
For example, the writing in English "The saturday", translated into Portuguese would be "o sábado".
You can not put "A sábado", this way is wrong, the correct one would be "O sábado" with the definite article "O" to represent male when writing in Portuguese.
Likewise occurs with the definite article "A" that is used to represent female. For example, writing in English would be "The monday", translated into Portuguese would be "A segunda". You can not put the definite article "O" because "monday" is a feminine word.
Therefore it is very important to pay attention at the time of writing not to confuse the articles. Unlike English, where most words have no definite gender.
Day in English | Dias em Português | Gender |
---|---|---|
Sunday | Domingo | Masculine |
Monday | Segunda or Segunda-feira | Feminine |
Tuesday | Terça or Terça-feira | Feminine |
Wednesday | Quarta or Quarta-feira | Feminine |
Thursday | Quinta or Quinta-feira | Feminine |
Friday | Sexta or Sexta-feira | Feminine |
Saturday | Sábado | Masculine |
Some examples using the days of the week (Alguns exemplos usando os dias da semana)
- Tomorrow is not sunday!
Amanhã não é domingo!
- Today is monday!
Hoje é segunda.
- See you on tuesday
Vejo você na terça
- Why not wednesday?
Por que não quarta?
- Thursday is a day of the week.
Quinta é um dia da semana.
- I like friday.
Eu gosto da sexta.
- The food is for saturday
A comida é para o sábado.