Difference between revisions of "Language/Neapolitan/Grammar/Past-Participle-in-Napolitan"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 68: | Line 68: | ||
* Irə (to go) -> I'tə (gone) | * Irə (to go) -> I'tə (gone) | ||
* Vedè (to see) -> Vistə (seen) | * Vedè (to see) -> Vistə (seen) | ||
== '''More Examples: Some Verbs in the Past Perfect in Napolitan''' == | == '''More Examples: Some Verbs in the Past Perfect in Napolitan''' == | ||
Line 79: | Line 75: | ||
!<big>'''ENGLISH'''</big> | !<big>'''ENGLISH'''</big> | ||
!'''<big>NAPOLITAN</big>''' | !'''<big>NAPOLITAN</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I have loved | |I have loved | ||
|'''<big>Io aggio amato</big>''' | |'''<big>Io aggio amato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have loved | |You have loved | ||
|'''<big>Tu aje amato</big>''' | |'''<big>Tu aje amato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|He has loved | |He has loved | ||
|'''<big>Isso àve / ha amato</big>''' | |'''<big>Isso àve / ha amato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|We have loved | |We have loved | ||
|'''<big>Nuje avimme amato</big>''' | |'''<big>Nuje avimme amato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have loved | |You have loved | ||
|'''<big>Vuje avite amato</big>''' | |'''<big>Vuje avite amato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|They have loved | |They have loved | ||
|'''<big>Lloro àveno / hanno amato</big>''' | |'''<big>Lloro àveno / hanno amato</big>''' | ||
|} | |} | ||
Line 111: | Line 99: | ||
!<big>'''ENGLISH'''</big> | !<big>'''ENGLISH'''</big> | ||
!'''<big>NAPOLITAN</big>''' | !'''<big>NAPOLITAN</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I have spoken | |I have spoken | ||
|'''<big>Io aggio parlato</big>''' | |'''<big>Io aggio parlato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have spoken | |You have spoken | ||
|'''<big>Tu aje parlato</big>''' | |'''<big>Tu aje parlato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|He has spoken | |He has spoken | ||
|'''<big>Isso ha / ave parlato</big>''' | |'''<big>Isso ha / ave parlato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|We have spoken | |We have spoken | ||
|'''<big>Nuje avimmo parlato</big>''' | |'''<big>Nuje avimmo parlato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have spoken | |You have spoken | ||
|'''<big>Vuje avite parlato</big>''' | |'''<big>Vuje avite parlato</big>''' | ||
|- | |- | ||
|They have spoken | |They have spoken | ||
|'''<big>Lloro àveno / hanno parlato</big>''' | |'''<big>Lloro àveno / hanno parlato</big>''' | ||
|} | |} | ||
Line 143: | Line 123: | ||
!<big>'''ENGLISH'''</big> | !<big>'''ENGLISH'''</big> | ||
!'''<big>NAPOLITAN</big>''' | !'''<big>NAPOLITAN</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I have slept | |I have slept | ||
|'''<big>Io aggio durmuto</big>''' | |'''<big>Io aggio durmuto</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have slept | |You have slept | ||
|'''<big>Tu aje durmuto</big>''' | |'''<big>Tu aje durmuto</big>''' | ||
|- | |- | ||
|He has slept | |He has slept | ||
|'''<big>Isso ave / ha durmuto</big>''' | |'''<big>Isso ave / ha durmuto</big>''' | ||
|- | |- | ||
|We have slept | |We have slept | ||
|'''<big>Nuje avimmo durmuto</big>''' | |'''<big>Nuje avimmo durmuto</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have slept | |You have slept | ||
|'''<big>Vuje avite durmuto</big>''' | |'''<big>Vuje avite durmuto</big>''' | ||
|- | |- | ||
|They have slept | |They have slept | ||
|'''<big>Lloro àveno / hanno durmuto</big>''' | |'''<big>Lloro àveno / hanno durmuto</big>''' | ||
|} | |} | ||
Line 175: | Line 147: | ||
!<big>'''ENGLISH'''</big> | !<big>'''ENGLISH'''</big> | ||
!'''<big>NAPOLITAN</big>''' | !'''<big>NAPOLITAN</big>''' | ||
|- | |- | ||
|I have opened | |I have opened | ||
|'''<big>Io aggio araputo</big>''' | |'''<big>Io aggio araputo</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have opened | |You have opened | ||
|'''<big>Tu aje araputo</big>''' | |'''<big>Tu aje araputo</big>''' | ||
|- | |- | ||
|He has opened | |He has opened | ||
|'''<big>Isso àve / ha araputo</big>''' | |'''<big>Isso àve / ha araputo</big>''' | ||
|- | |- | ||
|We have opened | |We have opened | ||
|'''<big>Nuje avimme araputo</big>''' | |'''<big>Nuje avimme araputo</big>''' | ||
|- | |- | ||
|You have opened | |You have opened | ||
|'''<big>Vuje avite araputo</big>''' | |'''<big>Vuje avite araputo</big>''' | ||
|- | |- | ||
|They have opened | |They have opened | ||
|'''<big>Lloro àveno / hanno araputo</big>''' | |'''<big>Lloro àveno / hanno araputo</big>''' | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 14:40, 7 May 2023
Neapolitan, the vibrant and melodic language spoken in the Campania region of Italy, has a rich and fascinating grammatical structure. In this article, we will delve deep into the past participle in Neapolitan, its formation, usage, and irregularities. By the end of this comprehensive guide, you'll have a solid understanding of this essential aspect of Neapolitan grammar.
- Other Napolitan Lessons: Consider broadening your understanding by checking out these related lessons: Possessive Case in Napolitan & Prepositions.
I. Formation of the Past Participle in Neapolitan[edit | edit source]
In Neapolitan, the past participle is formed by modifying the infinitive form of the verb. Just like in Italian, Neapolitan verbs are categorized into three main conjugation groups, based on the endings of their infinitives: -à, -è, and -ì.
Verbs ending in -à[edit | edit source]
For verbs ending in -à, the past participle is formed by replacing the -à with -atə.
For example:
- Parlà (to talk) -> Parlàtə (talked)
- Mangià (to eat) -> Mangiàtə (eaten)
Verbs ending in -è[edit | edit source]
For verbs ending in -è, the past participle is formed by replacing the -è with -utə.
For example:
- Tènè (to have) -> Tənutə (had)
- Vòlè (to want) -> Vòlutə (wanted)
Verbs ending in -ì[edit | edit source]
For verbs ending in -ì, the past participle is formed by replacing the -ì with -itə.
For example:
- Dìcì (to say) -> Dìcətə (said)
- Venì (to come) -> Venùtə (come)
II. Usage of the Past Participle in Neapolitan[edit | edit source]
Past Tense with Auxiliary Verbs[edit | edit source]
In Neapolitan, the past participle is primarily used to form compound tenses. The auxiliary verbs "avè" (to have) or "èssə" (to be) are conjugated to agree with the subject, and the past participle remains unchanged.
Examples:
- I' só avutə fàmə. (I was hungry.)
- Nuje simmə statə a Napule. (We went to Naples.)
Passive Voice[edit | edit source]
The past participle is also used to form the passive voice. In this case, the verb "èssə" (to be) is conjugated to match the subject, and the past participle agrees in gender and number with the subject.
Examples:
- La letterə è statə scrìttə. (The letter was written.)
- L'omə è statə arrestatə. (The man was arrested.)
As an Adjective[edit | edit source]
The past participle can also function as an adjective, describing a noun. In this case, it must agree in gender and number with the noun it modifies.
Examples:
- Na fèstə magnificàtə. (A magnificent party.)
- Dduje libbrə leggətə. (Two read books.)
III. Irregular Past Participles in Neapolitan
Some verbs have irregular past participles that don't follow the standard conjugation rules. Here are a few examples of common irregular past participles:
- Essə (to be) -> Statə (been)
- Irə (to go) -> I'tə (gone)
- Vedè (to see) -> Vistə (seen)
More Examples: Some Verbs in the Past Perfect in Napolitan[edit | edit source]
Verb : to love / amà[edit | edit source]
ENGLISH | NAPOLITAN |
---|---|
I have loved | Io aggio amato |
You have loved | Tu aje amato |
He has loved | Isso àve / ha amato |
We have loved | Nuje avimme amato |
You have loved | Vuje avite amato |
They have loved | Lloro àveno / hanno amato |
Verb : to speak / parlà[edit | edit source]
ENGLISH | NAPOLITAN |
---|---|
I have spoken | Io aggio parlato |
You have spoken | Tu aje parlato |
He has spoken | Isso ha / ave parlato |
We have spoken | Nuje avimmo parlato |
You have spoken | Vuje avite parlato |
They have spoken | Lloro àveno / hanno parlato |
Verb : to sleep / durmì[edit | edit source]
ENGLISH | NAPOLITAN |
---|---|
I have slept | Io aggio durmuto |
You have slept | Tu aje durmuto |
He has slept | Isso ave / ha durmuto |
We have slept | Nuje avimmo durmuto |
You have slept | Vuje avite durmuto |
They have slept | Lloro àveno / hanno durmuto |
Verb : to open / arapì[edit | edit source]
ENGLISH | NAPOLITAN |
---|---|
I have opened | Io aggio araputo |
You have opened | Tu aje araputo |
He has opened | Isso àve / ha araputo |
We have opened | Nuje avimme araputo |
You have opened | Vuje avite araputo |
They have opened | Lloro àveno / hanno araputo |
Other Lessons[edit | edit source]
- Past Tense
- Imperative Tense
- Future Tense
- Verbs in Napolitan
- How to Use Be
- Times in Napolitan
- How to Use Have
- Possessive Case in Napolitan
- Pronouns