Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Theater-in-many-languages"
< Language | Multiple-languages | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 17: | Line 17: | ||
!Korean | !Korean | ||
!Esperanto | !Esperanto | ||
!Cantonese | |||
|- | |- | ||
|actor | |actor | ||
Line 27: | Line 28: | ||
|배우(俳優) | |배우(俳優) | ||
|aktoro | |aktoro | ||
|演員(jin2 jyun4),戲仔(hei3 zai2)<sub>口</sub> | |||
|- | |- | ||
|actress | |actress | ||
Line 37: | Line 39: | ||
|여배우(女俳優) | |여배우(女俳優) | ||
|aktorino | |aktorino | ||
|女優(neoi5 jau1),女演員(neoi5 jin2 jyun4) | |||
|- | |- | ||
|audience | |audience | ||
Line 47: | Line 50: | ||
|청중(聽衆) | |청중(聽衆) | ||
|aŭdienco | |aŭdienco | ||
|觀眾(gun1 zung3) | |||
|- | |- | ||
|backdrop | |backdrop | ||
Line 57: | Line 61: | ||
|배경(背景) | |배경(背景) | ||
|fono | |fono | ||
|背景(bui3 ging2) | |||
|- | |- | ||
|balcony | |balcony | ||
Line 67: | Line 72: | ||
|발코니 | |발코니 | ||
|balkono | |balkono | ||
|露台(lou6 toi4) | |||
|- | |- | ||
|ballet | |ballet | ||
Line 77: | Line 83: | ||
|발레 | |발레 | ||
|baleto | |baleto | ||
|芭蕾舞(baa1 leoi4 mou5) | |||
|- | |- | ||
|box | |box | ||
Line 87: | Line 94: | ||
|박스 | |박스 | ||
|loĝio | |loĝio | ||
|包廂(baau1 soeng1) | |||
|- | |- | ||
|cast | |cast | ||
Line 97: | Line 105: | ||
|캐스트 | |캐스트 | ||
|rolularo | |rolularo | ||
|全體演員(cyun4 tai2 jin2 jyun4) | |||
|- | |- | ||
|circle | |circle | ||
Line 107: | Line 116: | ||
|서클 | |서클 | ||
| | | | ||
|露台(lou6 toi4) | |||
|- | |- | ||
|classical music | |classical music | ||
Line 117: | Line 127: | ||
|고전음악(古典音樂) | |고전음악(古典音樂) | ||
|klasika muziko | |klasika muziko | ||
|古典音樂(gu2 din2 jam1 ngok6) | |||
|- | |- | ||
|concert | |concert | ||
Line 127: | Line 138: | ||
|음악회(音樂會) | |음악회(音樂會) | ||
|koncerto | |koncerto | ||
|音樂會(jam1 ngok6 wui6*2) | |||
|- | |- | ||
|costume | |costume | ||
Line 137: | Line 149: | ||
|복장(服裝) | |복장(服裝) | ||
|kostumo | |kostumo | ||
|戲服(hei3 fuk6) | |||
|- | |- | ||
|curtain | |curtain | ||
Line 147: | Line 160: | ||
|커튼 | |커튼 | ||
|kurteno | |kurteno | ||
|幕(mok6) | |||
|- | |- | ||
|director | |director | ||
Line 157: | Line 171: | ||
|감독(監督) | |감독(監督) | ||
|direktoro | |direktoro | ||
|導演(dou6 jin2) | |||
|- | |- | ||
|encore | |encore | ||
Line 167: | Line 182: | ||
|앵콜 | |앵콜 | ||
|biso | |biso | ||
|安歌(on1 go1),安哥(on1 go1) | |||
|- | |- | ||
|first night | |first night | ||
Line 177: | Line 193: | ||
|첫날 밤 | |첫날 밤 | ||
|unua nokto | |unua nokto | ||
|第一晚(dai6 jat1 maan5) | |||
|- | |- | ||
|interval | |interval | ||
Line 187: | Line 204: | ||
|막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) | |막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) | ||
|intervalo | |intervalo | ||
|空檔(hung1 dong3) | |||
|- | |- | ||
|leisure | |leisure | ||
Line 197: | Line 215: | ||
|여가(餘暇) | |여가(餘暇) | ||
|libertempo | |libertempo | ||
|閒時(haan4 si4*2) | |||
|- | |- | ||
|musical | |musical | ||
Line 207: | Line 226: | ||
|뮤지컬 | |뮤지컬 | ||
|muzikalo | |muzikalo | ||
|音樂劇(jam1 ngok6 kek6) | |||
|- | |- | ||
|musical score | |musical score | ||
Line 217: | Line 237: | ||
|악보(樂譜) | |악보(樂譜) | ||
|partituro | |partituro | ||
|樂譜(ngok6 pou2) | |||
|- | |- | ||
|opera | |opera | ||
Line 227: | Line 248: | ||
|오페라 | |오페라 | ||
|opero | |opero | ||
|歌劇(go1 kek6) | |||
|- | |- | ||
|orchestra pit | |orchestra pit | ||
Line 237: | Line 259: | ||
|오케스트라석(-席) | |오케스트라석(-席) | ||
|okestra pertero | |okestra pertero | ||
|樂席(ngok6 zik6) | |||
|- | |- | ||
|play | |play | ||
Line 243: | Line 266: | ||
|la pièce de théâtre | |la pièce de théâtre | ||
|das Theaterstück | |das Theaterstück | ||
| | |话剧/話劇(huàjù) | ||
|プレー、劇(げき) | |プレー、劇(げき) | ||
|연극(演劇) | |연극(演劇) | ||
|teatraĵo | |teatraĵo | ||
|話劇(waa6*2 kek6) | |||
|- | |- | ||
|producer | |producer | ||
Line 257: | Line 281: | ||
|제작자(製作者) | |제작자(製作者) | ||
|produktanto | |produktanto | ||
|出品人(ceot1 ban2 jan4) | |||
|- | |- | ||
|programme | |programme | ||
Line 267: | Line 292: | ||
|프로그램 | |프로그램 | ||
|programo | |programo | ||
|節目單(zit3 muk6 dan1) | |||
|- | |- | ||
|row | |row | ||
Line 277: | Line 303: | ||
|좌석 열(座席列) | |좌석 열(座席列) | ||
|vico | |vico | ||
|排座(paai4 zo6) | |||
|- | |- | ||
|script | |script | ||
Line 287: | Line 314: | ||
|대본(臺本), 각본(脚本) | |대본(臺本), 각본(脚本) | ||
|skripto | |skripto | ||
|劇本(kek6 bun2) | |||
|- | |- | ||
|seat | |seat | ||
Line 297: | Line 325: | ||
|좌석(座席) | |좌석(座席) | ||
|seĝo | |seĝo | ||
|座位(zo6 wai6*2) | |||
|- | |- | ||
|set | |set | ||
Line 303: | Line 332: | ||
|le décor | |le décor | ||
|das Bühnenbild | |das Bühnenbild | ||
| | |布景(/佈景)(bùjǐng) | ||
|セット | |セット | ||
|세트 | |세트 | ||
| | | | ||
|佈景(bou3 ging2) | |||
|- | |- | ||
|soundtrack | |soundtrack | ||
Line 317: | Line 347: | ||
|사운드 트랙 | |사운드 트랙 | ||
|bando de sono | |bando de sono | ||
|聲軌(sing1 gwai2) | |||
|- | |- | ||
|stage | |stage | ||
Line 323: | Line 354: | ||
|la scène | |la scène | ||
|die Bühne | |die Bühne | ||
| | |舞台(/舞臺)(wǔtái) | ||
|ステージ | |ステージ | ||
|무대(舞臺), 연단(演壇) | |무대(舞臺), 연단(演壇) | ||
|scenejo | |scenejo | ||
|戲台(hei3 toi4) | |||
|- | |- | ||
|stalls | |stalls | ||
Line 337: | Line 369: | ||
|스톨 | |스톨 | ||
| | | | ||
|正廳(zing3 teng1) | |||
|- | |- | ||
|theatre | |theatre | ||
Line 347: | Line 380: | ||
|극장(劇場) | |극장(劇場) | ||
|teatro | |teatro | ||
|戲院(hei3 jyun6*2) | |||
|- | |- | ||
|to applaud | |to applaud | ||
Line 357: | Line 391: | ||
|박수갈채하다(拍手喝采-) | |박수갈채하다(拍手喝采-) | ||
|aplaŭdi | |aplaŭdi | ||
|叫好(giu3 hou2) | |||
|- | |- | ||
|upper circle | |upper circle | ||
Line 367: | Line 402: | ||
|이층 정면석 | |이층 정면석 | ||
| | | | ||
|露台後座(lou6 toi4 hau6 zo6) | |||
|- | |- | ||
|usher | |usher | ||
Line 377: | Line 413: | ||
|안내인(案內人) | |안내인(案內人) | ||
|pedelo | |pedelo | ||
|招待員(ziu1 doi6 jyun4),帶位(daai3 wai6*2) | |||
|- | |- | ||
|wings | |wings | ||
Line 387: | Line 424: | ||
|윙즈 | |윙즈 | ||
|flanko | |flanko | ||
|側面(zak1 min6),側邊(zak1 bin1)<sub>口</sub>,側便(zak1 bin6)<sub>口</sub> | |||
|} | |} | ||
Revision as of 14:10, 1 March 2017
In this lesson, you will learn some vocabulary related to the theater in several languages. Good learning ;)
Feel free to add more vocabulary and to add new languages.
Theater vocabulary in several languages
English | Russian | Spanish | French | Geman | Chinese | Japanese | Korean | Esperanto | Cantonese |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
actor | актер | el actor | l'acteur(m) | der Schauspieler | 演员/演員(yǎnyuán) | 俳優(はいゆう) | 배우(俳優) | aktoro | 演員(jin2 jyun4),戲仔(hei3 zai2)口 |
actress | актриса | la actriz | l'actrice(f) | die Schauspielerin | 女演员/女演員(nǚyǎnyuán) | 女優(じょゆう) | 여배우(女俳優) | aktorino | 女優(neoi5 jau1),女演員(neoi5 jin2 jyun4) |
audience | публика, зрители | el público | le public | das Publikum | 观众/觀眾(guānzhòng) | 聴衆(ちょうしゅう) | 청중(聽衆) | aŭdienco | 觀眾(gun1 zung3) |
backdrop | художественное оформление | el telón de fondo | la toile de fond | der Prospekt | 背景(bèijǐng) | 背景(はいけい) | 배경(背景) | fono | 背景(bui3 ging2) |
balcony | балкон | la galería | la balcon | der Balkon | 楼厅/樓廳(lóutīng) | バルコニー | 발코니 | balkono | 露台(lou6 toi4) |
ballet | балет | el ballet | la ballet | das Ballet | 芭蕾(bālěi) | バレエ | 발레 | baleto | 芭蕾舞(baa1 leoi4 mou5) |
box | ложа | el palco | la loge | die Loge | 包厢/包廂(bāoxiāng) | ボックス | 박스 | loĝio | 包廂(baau1 soeng1) |
cast | актёрский состав | el reparto | la distribution | die Besetzung | 全体演员/全體演員(quántǐ yǎnyuán) | キャスト | 캐스트 | rolularo | 全體演員(cyun4 tai2 jin2 jyun4) |
circle | первый ярус | la platea | la corbeille | der erste Rang | 楼厅/樓廳(lóutīng) | サークル | 서클 | 露台(lou6 toi4) | |
classical music | классическая музыка | la música clásica | la musique classique | die klassische Musik | 古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè) | クラッシック | 고전음악(古典音樂) | klasika muziko | 古典音樂(gu2 din2 jam1 ngok6) |
concert | концерт | el concierto | le concert | das Konzert | 音乐会/音樂會(yīnyuèhuì) | コンサート | 음악회(音樂會) | koncerto | 音樂會(jam1 ngok6 wui6*2) |
costume | костюмированное представление | el traje | le costume | das Theaterkostüm | 戏装/戲裝(xìzhuāng) | コスチューム | 복장(服裝) | kostumo | 戲服(hei3 fuk6) |
curtain | занавес | el telón | le rideau | der Vorhang | 帷幕(wéimù) | カーテン | 커튼 | kurteno | 幕(mok6) |
director | режиссер | el director | le metteur en scène | der Regisseur | 导演/導演(dǎoyǎn) | 監督(かんとく) | 감독(監督) | direktoro | 導演(dou6 jin2) |
encore | вызов на бис, исполнение на бис | el bis | la bis | die Zugabe | 加演(jiāyǎn) | アンコール | 앵콜 | biso | 安歌(on1 go1),安哥(on1 go1) |
first night | премьера | el estreno | la première | die Premiere | 首夜(shǒuyè) | 第一夜(だいいちよる) | 첫날 밤 | unua nokto | 第一晚(dai6 jat1 maan5) |
interval | антракт | el descanso | l'entracte(m) | die Pause | 幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí) | 休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい) | 막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) | intervalo | 空檔(hung1 dong3) |
leisure | досуг | el ocio | le loisir | die Freizeit | 空闲/空閒(kòngxián) | 余暇(よか) | 여가(餘暇) | libertempo | 閒時(haan4 si4*2) |
musical | мюзикл | el musical | la comédie musicale | das Musical | 音乐剧/音樂劇(yīnyuèjù) | ミュージカル | 뮤지컬 | muzikalo | 音樂劇(jam1 ngok6 kek6) |
musical score | музыкальное сопровождение | la partitura | la partition | die Noten | 乐谱/樂譜(yuèpǔ) | 楽譜(がくふ) | 악보(樂譜) | partituro | 樂譜(ngok6 pou2) |
opera | опера | la ópera | l'opéra(m) | die Oper | 歌剧/歌劇(gējù) | オペラ | 오페라 | opero | 歌劇(go1 kek6) |
orchestra pit | оркестровая яма | el foso de la orquesta | la fosse d'orchestre | der Orchester graben | 乐池/樂池(yuèchí) | オーケストラ席(オーケストラせき) | 오케스트라석(-席) | okestra pertero | 樂席(ngok6 zik6) |
play | пьеса | la obra | la pièce de théâtre | das Theaterstück | 话剧/話劇(huàjù) | プレー、劇(げき) | 연극(演劇) | teatraĵo | 話劇(waa6*2 kek6) |
producer | режиссер | el productor | le metteur en scène | der Regisseur | 制作人/製作人(zhìzuòrén) | プロデューサー | 제작자(製作者) | produktanto | 出品人(ceot1 ban2 jan4) |
programme | программа, репертуар | el programa | le programme | das Programm | 节目单/節目單(jiémùdān) | プログラム | 프로그램 | programo | 節目單(zit3 muk6 dan1) |
row | ряд | la fila | la rangée | die Reihe | 排座(páizuò) | 座席列(ざせきれつ) | 좌석 열(座席列) | vico | 排座(paai4 zo6) |
script | сценарий | el guión | le texte | das Rollenheft | 剧本/劇本(júběn) | 台本(だいほん)、脚本(きゃくほん) | 대본(臺本), 각본(脚本) | skripto | 劇本(kek6 bun2) |
seat | сиденье | la butaca | la fauteuil | der Sitzplatz | 座席(zuòxí) | 座席(ざせき)、シート | 좌석(座席) | seĝo | 座位(zo6 wai6*2) |
set | театральная (съемочная) площадка | el decorado | le décor | das Bühnenbild | 布景(/佈景)(bùjǐng) | セット | 세트 | 佈景(bou3 ging2) | |
soundtrack | звуковая дорожка | la banda sonara | la bande sonore | die Tonspur | 声带/聲帶(shēngdài) | サウンドトラック | 사운드 트랙 | bando de sono | 聲軌(sing1 gwai2) |
stage | сцена (в спектакле, пьесе) | el escenario | la scène | die Bühne | 舞台(/舞臺)(wǔtái) | ステージ | 무대(舞臺), 연단(演壇) | scenejo | 戲台(hei3 toi4) |
stalls | партер | el patio de butacas | le parterre(m) | das Parkett | 正厅前座/正廳前座(zhèngtīng qiánzuò) | ストール | 스톨 | 正廳(zing3 teng1) | |
theatre | театр | el teatro | le théâtre | das Theater | 剧院/劇院(jùyuàn) | 劇場(げきじょう) | 극장(劇場) | teatro | 戲院(hei3 jyun6*2) |
to applaud | аплодировать, рукоплескать | aplaudir | applaudir | applaudieren | 喝彩/喝采(hècǎi) | 称賛する(しょうさんする) | 박수갈채하다(拍手喝采-) | aplaŭdi | 叫好(giu3 hou2) |
upper circle | второй ярус, галёрка | la platea alta | la deuxième galerie | der zweite Rang | 楼厅后座/樓廳後座(lóutīng hòuzuò) | 上のサークル(うえのサークル) | 이층 정면석 | 露台後座(lou6 toi4 hau6 zo6) | |
usher | служитель | el acomodador | le placeur | der Platzanweiser | 领座员/領座員(lǐngzuòyuán) | 案内人(あんないにん) | 안내인(案內人) | pedelo | 招待員(ziu1 doi6 jyun4),帶位(daai3 wai6*2) |
wings | кулисы | los bastidores | les coulisses | die Kulisse | 侧面/側面(cèmiàn) | ウィングス | 윙즈 | flanko | 側面(zak1 min6),側邊(zak1 bin1)口,側便(zak1 bin6)口 |