Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters:-五-EDICT"
< Language | Multiple-languages | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
|- | |- | ||
|专 | |专 | ||
|專 专 [zhuan1] /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/ ¶ 耑 专 [zhuan1] /variant of 專¦专[zhuan1]/ | |專 专 [zhuan1] / for a particular person, occasion, purpose / focused on one thing / special / expert / particular (to sth) / concentrated / specialized / ¶ 耑 专 [zhuan1] / variant of 專¦专[zhuan1] / | ||
|耑 专 [zhuan1] /spécial/spécialisé/expert/ | |耑 专 [zhuan1] / spécial / spécialisé / expert / | ||
|專 专 [zhuan1] /besondere, gesammelt, konzentriert (Adj)/ | |專 专 [zhuan1] / besondere, gesammelt, konzentriert (Adj) / | ||
|專 专 [zhuan1] /speciális/koncentrált/egyedi/ | |專 专 [zhuan1] / speciális / koncentrált / egyedi / | ||
|專 专 [zhuan1] {zyun1} /(adjective) Professional/ ¶ 專 专 [zhuan1] {zyun1} /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/ # adapted from cc-cedict | |專 专 [zhuan1] {zyun1} / (adjective) Professional / ¶ 專 专 [zhuan1] {zyun1} / for a particular person, occasion, purpose / focused on one thing / special / expert / particular (to sth) / concentrated / specialized / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 26: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
|业 | |业 | ||
|業 业 [Ye4] /surname Ye/ ¶ 業 业 [ye4] /line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/enterprise/property/(Buddhism) karma/deed/to engage in/already/ | |業 业 [Ye4] / surname Ye / ¶ 業 业 [ye4] / line of business / industry / occupation / job / employment / school studies / enterprise / property / (Buddhism) karma / deed / to engage in / already / | ||
|業 业 [ye4] /occupation/profession/métier/office/industrie/affaire/étude/patrimoine/propriété/déjà/ | |業 业 [ye4] / occupation / profession / métier / office / industrie / affaire / étude / patrimoine / propriété / déjà / | ||
|業 业 [ye4] /Branche, Ausbildung, Beruf (S)/Beschäftigung (S)/Ye (Eig, Fam)/ | |業 业 [ye4] / Branche, Ausbildung, Beruf (S) / Beschäftigung (S) / Ye (Eig, Fam) / | ||
|業 业 [ye4] /ipar; ipar¦ág/szakma; foglalkozás; munka/tanulmányok/vállalkozás/tulajdon/karma; tett (buddhizmusban)/(családnév) Ye/ | |業 业 [ye4] / ipar; ipar¦ág / szakma; foglalkozás; munka / tanulmányok / vállalkozás / tulajdon / karma; tett (buddhizmusban) / (családnév) Ye / | ||
|業 业 [ye4] {jip6} /line of business; trade/industry/occupation/job/employment/school studies/enterprise/property/(Buddhism) karma/deed/to engage in/already/ # adapted from cc-cedict | |業 业 [ye4] {jip6} / line of business; trade / industry / occupation / job / employment / school studies / enterprise / property / (Buddhism) karma / deed / to engage in / already / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
|丛 | |丛 | ||
|叢 丛 [cong2] /cluster/collection/collection of books/thicket/ | |叢 丛 [cong2] / cluster / collection / collection of books / thicket / | ||
|叢 丛 [cong2] /touffe/bouquet/ | |叢 丛 [cong2] / touffe / bouquet / | ||
|叢 丛 [cong2] /Gebüsch; Gesträuch; Gestrüpp; Dickicht, Busch (S)/ | |叢 丛 [cong2] / Gebüsch; Gesträuch; Gestrüpp; Dickicht, Busch (S) / | ||
|叢 丛 [cong2] /köteg/gyűjtemény/bozót/ | |叢 丛 [cong2] / köteg / gyűjtemény / bozót / | ||
|叢 丛 [cong2] {cung4} /cluster/collection/collection of books/thicket/ # adapted from cc-cedict | |叢 丛 [cong2] {cung4} / cluster / collection / collection of books / thicket / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 48: | Line 48: | ||
|- | |- | ||
|东 | |东 | ||
|東 东 [Dong1] /surname Dong/ ¶ 東 东 [dong1] /east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord/ | |東 东 [Dong1] / surname Dong / ¶ 東 东 [dong1] / east / host (i.e. sitting on east side of guest) / landlord / | ||
|東 东 [dong1] /est (n.m.)/Orient/hôte (celui qui reçoit)/propriétaire/ | |東 东 [dong1] / est (n.m.) / Orient / hôte (celui qui reçoit) / propriétaire / | ||
|東 东 [dong1] /Osten (S); östlich (Adj); Bsp.: 東邊 东边 -- Osten; Ostseite; Bsp.: 東方 东方 -- Osten; östlicher Teil; Bsp.: 向東走 向东走 -- ostwärts gehen; Bsp.: 東海岸 东海岸 -- Ostküste/Gastgeber (S); Bsp.: 東道 东道 -- Gastgeber; Bsp.: 做東 做东 -- den Gastgeber spielen/Herr; Eigentümer (S); Bsp.: 東家 东家 -- Herr; Chef; Bsp.: 房東 房东 -- Vermieter; Hausbesitzer/Dong (Eig, Fam)/ | |東 东 [dong1] / Osten (S); östlich (Adj); Bsp.: 東邊 东边 -- Osten; Ostseite; Bsp.: 東方 东方 -- Osten; östlicher Teil; Bsp.: 向東走 向东走 -- ostwärts gehen; Bsp.: 東海岸 东海岸 -- Ostküste / Gastgeber (S); Bsp.: 東道 东道 -- Gastgeber; Bsp.: 做東 做东 -- den Gastgeber spielen / Herr; Eigentümer (S); Bsp.: 東家 东家 -- Herr; Chef; Bsp.: 房東 房东 -- Vermieter; Hausbesitzer / Dong (Eig, Fam) / | ||
|東 东 [dong1] /kelet/keleti/(családnév) Dong/ | |東 东 [dong1] / kelet / keleti / (családnév) Dong / | ||
|東 东 [dong1] {dung1} /(noun) 1. thing; 2. stuff/ ¶ 東 东 [dong1] {dung1} /east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord, owner/a surname/ # adapted from cc-cedict | |東 东 [dong1] {dung1} / (noun) 1. thing; 2. stuff / ¶ 東 东 [dong1] {dung1} / east / host (i.e. sitting on east side of guest) / landlord, owner / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 59: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|丝 | |丝 | ||
|絲 丝 [si1] /silk/thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips/classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc/ | |絲 丝 [si1] / silk / thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips / classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc / | ||
|絲 丝 [si1] /soie/fil/filament/ | |絲 丝 [si1] / soie / fil / filament / | ||
|絲 丝 [si1] /Seide (S)/in Streifen geschnitten (Adj, Ess)/ | |絲 丝 [si1] / Seide (S) / in Streifen geschnitten (Adj, Ess) / | ||
|絲 丝 [si1] /selyem/szál/nyom (kis mennyiség)/ | |絲 丝 [si1] / selyem / szál / nyom (kis mennyiség) / | ||
|絲 丝 [si1] {si1} /silk/thread/trace M: 条tiáo [条]/the number 10-4/strings/ # adapted from cc-cedict | |絲 丝 [si1] {si1} / silk / thread / trace M: 条tiáo [条] / the number 10-4 / strings / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|- | |- | ||
|両 | |両 | ||
|両 両 [liang3] /Japanese variant of 兩¦两[liang3]/ | |両 両 [liang3] / Japanese variant of 兩¦两[liang3] / | ||
|両 両 [liang3] /taël/ | |両 両 [liang3] / taël / | ||
|両 両 [liang3] /japan. Variante von 兩¦两[liang3](X), zwei (Num)/ | |両 両 [liang3] / japan. Variante von 兩¦两[liang3](X), zwei (Num) / | ||
| | | | ||
|両 両 [liang3] {loeng5} /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1/16 of a catty 斤jīn [斤] (old)/ # adapted from cc-cedict | |両 両 [liang3] {loeng5} / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1 / 16 of a catty 斤jīn [斤] (old) / # adapted from cc-cedict | ||
|諸;両;双 [もろ;モロ] /(pref) (1) (uk) both/(pref) (2) (諸 only) (uk) many/various/all/(pref) (3) (諸 only) (uk) together/EntL2701150/ ¶ 二;両 [リャン] /(num) two (chi: liǎng)/EntL2858788/ ¶ 両 [りゃん] /(num) (1) (esp. in hand games) (See 拳・けん) two/(n) (2) (arch) (derog) (abbr) (See 両個・2) samurai/EntL2832843/ ¶ 両 [りょう] /(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.)/(ctr) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train)/counter for vehicles/(n) (3) (See 匁・もんめ・1) ryō/tael/traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g/(n) (4) ryō/pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold/(n) (5) (See 反・たん・1) ryō/traditional measure of fabric, 2 tan/(n) (6) (arch) (See 斤・1) ryō/tael/unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g/(ctr) (7) (arch) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc./(P)/EntL2080720/ | |諸;両;双 [もろ;モロ] / (pref) (1) (uk) both / (pref) (2) (諸 only) (uk) many / various / all / (pref) (3) (諸 only) (uk) together / EntL2701150 / ¶ 二;両 [リャン] / (num) two (chi: liǎng) / EntL2858788 / ¶ 両 [りゃん] / (num) (1) (esp. in hand games) (See 拳・けん) two / (n) (2) (arch) (derog) (abbr) (See 両個・2) samurai / EntL2832843 / ¶ 両 [りょう] / (pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.) / (ctr) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train) / counter for vehicles / (n) (3) (See 匁・もんめ・1) ryō / tael / traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g / (n) (4) ryō / pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold / (n) (5) (See 反・たん・1) ryō / traditional measure of fabric, 2 tan / (n) (6) (arch) (See 斤・1) ryō / tael / unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g / (ctr) (7) (arch) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc. / (P) / EntL2080720 / | ||
|両;輛 [りょう] als N.1 /Paar/zwei Stück/RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold/RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendet /Paar/zwei Stück/RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold/RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendetals Suff. /Zählwort für Züge, Wagen etc./Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben/Zählwort für Rüstungen /Zählwort für Züge, Wagen etc./Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben/Zählwort für Rüstungen/ ¶ もろ;諸;両;双 [もろ] /alles umfassend/allseitig/universal/zwei/beide/beidseitig/eine Menge/sehr viele/alle/alle zusammen/gemeinsam/ | |両;輛 [りょう] als N.1 / Paar / zwei Stück / RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold / RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendet / Paar / zwei Stück / RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold / RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendetals Suff. / Zählwort für Züge, Wagen etc. / Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben / Zählwort für Rüstungen / Zählwort für Züge, Wagen etc. / Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben / Zählwort für Rüstungen / ¶ もろ;諸;両;双 [もろ] / alles umfassend / allseitig / universal / zwei / beide / beidseitig / eine Menge / sehr viele / alle / alle zusammen / gemeinsam / | ||
|両[りょう] /(1) tweetal/twee/paar/koppel/span/stel/beide/allebei/(2) ryō [oude Japanse munteenheid]/(3) [maatwoord voor zware voertuigen of rijtuigen]/ | |両[りょう] / (1) tweetal / twee / paar / koppel / span / stel / beide / allebei / (2) ryō [oude Japanse munteenheid] / (3) [maatwoord voor zware voertuigen of rijtuigen] / | ||
|両 | |両 | ||
|- | |- | ||
|两 | |两 | ||
|兩 两 [liang3] /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)/ | |兩 两 [liang3] / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old) / | ||
|兩 两 [liang3] /deux (unités)/once/taël/ | |兩 两 [liang3] / deux (unités) / once / taël / | ||
|兩 两 [liang3] /zwei (Num); Bsp.: 兩百 两百 -- zweihundert; Bsp.: 兩千 两千 -- zweitausend; Bsp.: 兩年 两年 -- zwei Jahre; Bsp.: 兩本書 两本书 -- zwei Bücher/beide Seiten; zwei Teile (S); Bsp.: 兩利 两利 -- für beide Seiten von Vorteil sein/einige (Num); etwas (Pron); ein paar (Pron); Bsp.: 講兩句 讲两句 -- ein paar Worte sagen/(ZEW) (Gewichtseinheit, entspricht 50 Gramm) Liang/ | |兩 两 [liang3] / zwei (Num); Bsp.: 兩百 两百 -- zweihundert; Bsp.: 兩千 两千 -- zweitausend; Bsp.: 兩年 两年 -- zwei Jahre; Bsp.: 兩本書 两本书 -- zwei Bücher / beide Seiten; zwei Teile (S); Bsp.: 兩利 两利 -- für beide Seiten von Vorteil sein / einige (Num); etwas (Pron); ein paar (Pron); Bsp.: 講兩句 讲两句 -- ein paar Worte sagen / (ZEW) (Gewichtseinheit, entspricht 50 Gramm) Liang / | ||
|兩 两 [liang3] /két/kettő/tael (régi kínai pénznem)/ | |兩 两 [liang3] / két / kettő / tael (régi kínai pénznem) / | ||
|兩 两 [liang3] {loeng5} /two/both/some/a few/tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1/16 of a catty 斤jīn [斤] (old)/a group of about ten people/ # adapted from cc-cedict | |兩 两 [liang3] {loeng5} / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1 / 16 of a catty 斤jīn [斤] (old) / a group of about ten people / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 92: | Line 92: | ||
|- | |- | ||
|严 | |严 | ||
|嚴 严 [Yan2] /surname Yan/ ¶ 嚴 严 [yan2] /tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father/ | |嚴 严 [Yan2] / surname Yan / ¶ 嚴 严 [yan2] / tight (closely sealed) / stern / strict / rigorous / severe / father / | ||
|嚴 严 [yan2] /sévère/strict/étanche/ | |嚴 严 [yan2] / sévère / strict / étanche / | ||
|嚴 严 [yan2] /Vater (hist.) (S); Bsp.: 家嚴 家严 -- Vater, mein Vater/dicht, fest (Adj)/hart (sein), streng, strikt (Adj)/Yan (Eig, Fam)/ | |嚴 严 [yan2] / Vater (hist.) (S); Bsp.: 家嚴 家严 -- Vater, mein Vater / dicht, fest (Adj) / hart (sein), streng, strikt (Adj) / Yan (Eig, Fam) / | ||
|嚴 严 [yan2] /szigorú/ | |嚴 严 [yan2] / szigorú / | ||
|嚴 严 [yan2] {jim4} /tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father/a surname/ # adapted from cc-cedict | |嚴 严 [yan2] {jim4} / tight (closely sealed) / stern / strict / rigorous / severe / father / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 103: | Line 103: | ||
|- | |- | ||
|丧 | |丧 | ||
|喪 丧 [sang1] /mourning/funeral/(old) corpse/ ¶ 喪 丧 [sang4] /to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)/to be bereaved of (one's spouse etc)/to die/disappointed/discouraged/ | |喪 丧 [sang1] / mourning / funeral / (old) corpse / ¶ 喪 丧 [sang4] / to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc) / to be bereaved of (one's spouse etc) / to die / disappointed / discouraged / | ||
|喪 丧 [sang1] /deuil/funérailles/funéraire/ ¶ 喪 丧 [sang4] /perdre (qch d'abstrait mais important)/être en deuil de/mourir/déçu/découragé/ | |喪 丧 [sang1] / deuil / funérailles / funéraire / ¶ 喪 丧 [sang4] / perdre (qch d'abstrait mais important) / être en deuil de / mourir / déçu / découragé / | ||
|喪 丧 [sang1] /Trauer (S, Psych)/ ¶ 喪 丧 [sang4] /etw. verlieren (V)/ | |喪 丧 [sang1] / Trauer (S, Psych) / ¶ 喪 丧 [sang4] / etw. verlieren (V) / | ||
|喪 丧 [sang4] /motiválatlan; ambíciótlan; lehangolt; lusta; üres (fiatalok által használt, életérzést kifejező szleng)/ | |喪 丧 [sang4] / motiválatlan; ambíciótlan; lehangolt; lusta; üres (fiatalok által használt, életérzést kifejező szleng) / | ||
|喪 丧 [sang4] {song1} /(Cantonese)/mad or crazy behaviour/non-stop of a certain action/ ¶ 喪 丧 [sang4] {song1} /to be bereaved of (one's spouse etc)/mourning/to mourn/funeral/ # adapted from cc-cedict ¶ 喪 丧 [sang4] {song3} /to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc)/to die/disappointed/discouraged/crazy/insane/ # adapted from cc-cedict | |喪 丧 [sang4] {song1} / (Cantonese) / mad or crazy behaviour / non-stop of a certain action / ¶ 喪 丧 [sang4] {song1} / to be bereaved of (one's spouse etc) / mourning / to mourn / funeral / # adapted from cc-cedict ¶ 喪 丧 [sang4] {song3} / to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc) / to die / disappointed / discouraged / crazy / insane / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|- | |- | ||
|个 | |个 | ||
|個 个 [ge3] /used in 自個兒¦自个儿[zi4 ge3 r5]/ ¶ 個 个 [ge4] /(classifier used before a noun that has no specific classifier)/(bound form) individual/ ¶ 箇 个 [ge4] /variant of 個¦个[ge4]/ | |個 个 [ge3] / used in 自個兒¦自个儿[zi4 ge3 r5] / ¶ 個 个 [ge4] / (classifier used before a noun that has no specific classifier) / (bound form) individual / ¶ 箇 个 [ge4] / variant of 個¦个[ge4] / | ||
|箇 个 [ge4] /individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/ | |箇 个 [ge4] / individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses) / | ||
|個 个 [ge4] /ZEW für allgemeine Dinge (Zähl); Bsp.: 一個人 一个人 -- allein; Bsp.: 三個月 三个月 -- drei Monate; Bsp.: 四個星期 四个星期 -- vier Wochen; Bsp.: 每兩個星期 每两个星期 -- alle zwei Wochen; Bsp.: 幾個人 几个人 -- ein paar Leute/(ZEW zwischen einem Verb und seinem Objekt); Bsp.: 說個話兒 说个话儿 -- mal was sagen/individuell; persönlich (Adj); Bsp.: 個別 个别 -- individuell; speziell; spezifisch; Bsp.: 個人 个人 -- individuell; persönlich; Bsp.: 個體 个体 -- individuell; einzeln; Bsp.: 個性 个性 -- Individualität; Persönlichkeit/(wird zwischen einem Verb und einem Komplement verwendet); Bsp.: 他們玩個高興。 他们玩个高兴。 -- Sie haben eine gute Zeit./ | |個 个 [ge4] / ZEW für allgemeine Dinge (Zähl); Bsp.: 一個人 一个人 -- allein; Bsp.: 三個月 三个月 -- drei Monate; Bsp.: 四個星期 四个星期 -- vier Wochen; Bsp.: 每兩個星期 每两个星期 -- alle zwei Wochen; Bsp.: 幾個人 几个人 -- ein paar Leute / (ZEW zwischen einem Verb und seinem Objekt); Bsp.: 說個話兒 说个话儿 -- mal was sagen / individuell; persönlich (Adj); Bsp.: 個別 个别 -- individuell; speziell; spezifisch; Bsp.: 個人 个人 -- individuell; persönlich; Bsp.: 個體 个体 -- individuell; einzeln; Bsp.: 個性 个性 -- Individualität; Persönlichkeit / (wird zwischen einem Verb und einem Komplement verwendet); Bsp.: 他們玩個高興。 他们玩个高兴。 -- Sie haben eine gute Zeit. / | ||
|個 个 [ge4] /(általános számlálószó emberekre és dolgokra)/egyéni/egyedi/ | |個 个 [ge4] / (általános számlálószó emberekre és dolgokra) / egyéni / egyedi / | ||
|個 个 [ge4] {go3} /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general or an action/indicates approximation when placed before numbers and after a verb/adds emphasis when added before a complement used with a verb/size/height/one/possessive particle/ten thousand dollars / bucks/ # adapted from cc-cedict | |個 个 [ge4] {go3} / individual / this / that / size / classifier for people or objects in general or an action / indicates approximation when placed before numbers and after a verb / adds emphasis when added before a complement used with a verb / size / height / one / possessive particle / ten thousand dollars / bucks / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] /Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke | |か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] / Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke ケ ist Ersetzung für das ähnliche aus drei Strichen bestehende Kanji 个) / | ||
| | | | ||
|个 | |个 | ||
|- | |- | ||
|丰 | |丰 | ||
|丰 丰 [feng1] /luxuriant/buxom/variant of 豐¦丰[feng1]/variant of 風¦风[feng1]/appearance/charm/ ¶ 豐 丰 [Feng1] /surname Feng/ ¶ 豐 丰 [feng1] /abundant/plentiful/fertile/plump/great/ | |丰 丰 [feng1] / luxuriant / buxom / variant of 豐¦丰[feng1] / variant of 風¦风[feng1] / appearance / charm / ¶ 豐 丰 [Feng1] / surname Feng / ¶ 豐 丰 [feng1] / abundant / plentiful / fertile / plump / great / | ||
|豐 丰 [feng1] /abondant/plein/grand/ | |豐 丰 [feng1] / abondant / plein / grand / | ||
|豐 丰 [feng1] /reichlich (Adj)/ | |豐 丰 [feng1] / reichlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|丰 丰 [feng1] {fung1} /luxuriant/buxom/variant of 丰fēng [丰]/appearance / demeanor/charming/abundant/plentiful/a surname/simplified form of 豐/ # adapted from cc-cedict ¶ 豐 丰 [feng1] {fung1} /abundant/plentiful/fertile/plump/great/luxuriant/buxom/appearance / demeanor/charming/a surname/ # adapted from cc-cedict | |丰 丰 [feng1] {fung1} / luxuriant / buxom / variant of 丰fēng [丰] / appearance / demeanor / charming / abundant / plentiful / a surname / simplified form of 豐 / # adapted from cc-cedict ¶ 豐 丰 [feng1] {fung1} / abundant / plentiful / fertile / plump / great / luxuriant / buxom / appearance / demeanor / charming / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 136: | Line 136: | ||
|- | |- | ||
|临 | |临 | ||
|臨 临 [lin2] /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/ | |臨 临 [lin2] / to face / to overlook / to arrive / to be (just) about to / just before / | ||
|臨 临 [lin2] /approcher de/faire face à/être près de/être sur le point de/donner sur/se présenter/ | |臨 临 [lin2] / approcher de / faire face à / être près de / être sur le point de / donner sur / se présenter / | ||
|臨 临 [lin2] /neben (P), nahe (Adj); Bsp.: 這是一間臨街的平房。 这是一间临街的平房。 -- Das ist ein ebenerdiges Haus neben der Straße./ | |臨 临 [lin2] / neben (P), nahe (Adj); Bsp.: 這是一間臨街的平房。 这是一间临街的平房。 -- Das ist ein ebenerdiges Haus neben der Straße. / | ||
|臨 临 [lin2] /nyílik; néz (vmire)/mentén (vminek)/közel van (vmihez; térben vagy időben)/mindjárt; épp; a határán van (hogy vmi megtörténjen)/ | |臨 临 [lin2] / nyílik; néz (vmire) / mentén (vminek) / közel van (vmihez; térben vagy időben) / mindjárt; épp; a határán van (hogy vmi megtörténjen) / | ||
|臨 临 [lin2] {lam4} /(adjective) 1. Temporary; 2. Tentative/ ¶ 臨 临 [lin2] {lam4} /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/to replicate /copy/to approach/temporary/ # adapted from cc-cedict ¶ 臨 临 [lin2] {lam6} /to cry and mourn for the dead/ # adapted from cc-cedict | |臨 临 [lin2] {lam4} / (adjective) 1. Temporary; 2. Tentative / ¶ 臨 临 [lin2] {lam4} / to face / to overlook / to arrive / to be (just) about to / just before / to replicate / copy / to approach / temporary / # adapted from cc-cedict ¶ 臨 临 [lin2] {lam6} / to cry and mourn for the dead / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 147: | Line 147: | ||
|- | |- | ||
|为 | |为 | ||
|為 为 [wei2] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/by (in the passive voice)/ ¶ 為 为 [wei4] /because of/for/to/ ¶ 爲 为 [wei2] /variant of 為¦为[wei2]/ ¶ 爲 为 [wei4] /variant of 為¦为[wei4]/ | |為 为 [wei2] / as (in the capacity of) / to take sth as / to act as / to serve as / to behave as / to become / to be / to do / by (in the passive voice) / ¶ 為 为 [wei4] / because of / for / to / ¶ 爲 为 [wei2] / variant of 為¦为[wei2] / ¶ 爲 为 [wei4] / variant of 為¦为[wei4] / | ||
|爲 为 [wei2] /faire/agir/en tant que/servir de/devenir/se comporter comme/(derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)/ ¶ 爲 为 [wei4] /à cause de/pour/à/afin de/en vue de/ | |爲 为 [wei2] / faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré) / ¶ 爲 为 [wei4] / à cause de / pour / à / afin de / en vue de / | ||
|為 为 [wei4] /wegen, um (P), im Bestreben (S)/ ¶ 為 为 [wei2] /fungieren als, verhalten als, auftreten als (V)/sein, betragen (V)/ | |為 为 [wei4] / wegen, um (P), im Bestreben (S) / ¶ 為 为 [wei2] / fungieren als, verhalten als, auftreten als (V) / sein, betragen (V) / | ||
|為 为 [wei4] /miatt/érdekében/-ért/ ¶ 為 为 [wei2] /tesz/csinál/válik (vmivé)/szolgál (vmiként)/ki¦tesz (vmennyit)/ | |為 为 [wei4] / miatt / érdekében / -ért / ¶ 為 为 [wei2] / tesz / csinál / válik (vmivé) / szolgál (vmiként) / ki¦tesz (vmennyit) / | ||
|為 为 [wei4] {wai6} /(conjunction) 1. As; (verb)/do; (noun)/behaviour; 2. Conduct; (of suffix) used after an adverb or after an adjective to form an adverb./ ¶ 為 为 [wei4] {wai4} /to do/to be/to govern/to act as/be…by/used after an adjective to form an adverb/used after an adverb for emphasis/as (in the capacity of)/to take something as/to serve as/to behave as/to become/ # adapted from cc-cedict ¶ 為 为 [wei4] {wai6} /because of/for/on account of/on behalf of/by (in the passive voice)/ # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai4} /to do/to be/to govern/to act as/be…by/used after an adjective to form an adverb/used after an adverb for emphasis/as (in the capacity of)/to take something as/to serve as/to behave as/to become/ # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai6} /because of/for/on account of/on behalf of/by (in the passive voice)/ # adapted from cc-cedict | |為 为 [wei4] {wai6} / (conjunction) 1. As; (verb) / do; (noun) / behaviour; 2. Conduct; (of suffix) used after an adverb or after an adjective to form an adverb. / ¶ 為 为 [wei4] {wai4} / to do / to be / to govern / to act as / be…by / used after an adjective to form an adverb / used after an adverb for emphasis / as (in the capacity of) / to take something as / to serve as / to behave as / to become / # adapted from cc-cedict ¶ 為 为 [wei4] {wai6} / because of / for / on account of / on behalf of / by (in the passive voice) / # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai4} / to do / to be / to govern / to act as / be…by / used after an adjective to form an adverb / used after an adverb for emphasis / as (in the capacity of) / to take something as / to serve as / to behave as / to become / # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai6} / because of / for / on account of / on behalf of / by (in the passive voice) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|- | |- | ||
|丼 | |丼 | ||
|丼 丼 [dong4] /(Tw) bowl of steamed rice with other food on top (loanword from Japanese "donburi")/ ¶ 丼 丼 [jing3] /old variant of 井[jing3]/ | |丼 丼 [dong4] / (Tw) bowl of steamed rice with other food on top (loanword from Japanese "donburi") / ¶ 丼 丼 [jing3] / old variant of 井[jing3] / | ||
| | | | ||
|丼 丼 [jing3] /gut, gesund (Adj)/Jing (Eig, Fam)/ | |丼 丼 [jing3] / gut, gesund (Adj) / Jing (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|丼 丼 [jing3] {dam2} /bowl of food ('don' / 'donburi' in Japanese)/the sound of tossing something into a well/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zing2} /the alternative form of 井, a well/a mine shaft/a pit/ # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zeng2} /the alternative form of 井, a well/a mine shaft/a pit/ # adapted from cc-cedict | |丼 丼 [jing3] {dam2} / bowl of food ('don' / 'donburi' in Japanese) / the sound of tossing something into a well / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zing2} / the alternative form of 井, a well / a mine shaft / a pit / # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zeng2} / the alternative form of 井, a well / a mine shaft / a pit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|どんぶり;丼 [どんぶり] /Schüssel/DonburiSchüssel Reis mit Beilage darauf/große Vordertasche bei Arbeitswesten/ | |どんぶり;丼 [どんぶり] / Schüssel / DonburiSchüssel Reis mit Beilage darauf / große Vordertasche bei Arbeitswesten / | ||
|丼[どんぶり] /(1) (aardewerken) kom/etenskom/[i.h.b.] rijstkom/(2) [cul.] in een kom geserveerd (rijst)gerecht/(3) voorzak van een werkmansschort/ | |丼[どんぶり] / (1) (aardewerken) kom / etenskom / [i.h.b.] rijstkom / (2) [cul.] in een kom geserveerd (rijst)gerecht / (3) voorzak van een werkmansschort / | ||
|丼 | |丼 | ||
|- | |- | ||
|丽 | |丽 | ||
|麗 丽 [Li2] /Korea/ ¶ 麗 丽 [li4] /beautiful/ | |麗 丽 [Li2] / Korea / ¶ 麗 丽 [li4] / beautiful / | ||
|麗 丽 [li4] /beau/ ¶ 麗 丽 [Li2] /(phonétique)/ | |麗 丽 [li4] / beau / ¶ 麗 丽 [Li2] / (phonétique) / | ||
|麗 丽 [li2] /schön (Adj)/Abk. für Korea (X)/ ¶ 麗 丽 [li4] /schön, hübsch (Adj)/Li (Eig, Fam)/ | |麗 丽 [li2] / schön (Adj) / Abk. für Korea (X) / ¶ 麗 丽 [li4] / schön, hübsch (Adj) / Li (Eig, Fam) / | ||
|麗 丽 [li2] /(földrajzi név) Korea/ ¶ 麗 丽 [li4] /gyönyörű/ | |麗 丽 [li2] / (földrajzi név) Korea / ¶ 麗 丽 [li4] / gyönyörű / | ||
|麗 丽 [li4] {lai6} /beautiful; attached/ # adapted from cc-cedict | |麗 丽 [li4] {lai6} / beautiful; attached / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|- | |- | ||
|举 | |举 | ||
|擧 举 [ju3] /variant of 舉¦举[ju3]/ ¶ 舉 举 [ju3] /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/act/move/deed/ | |擧 举 [ju3] / variant of 舉¦举[ju3] / ¶ 舉 举 [ju3] / to lift / to hold up / to cite / to enumerate / to act / to raise / to choose / to elect / act / move / deed / | ||
|舉 举 [ju3] /lever/soulever/choisir/élire/citer/action/exploit/entier/tout/ | |舉 举 [ju3] / lever / soulever / choisir / élire / citer / action / exploit / entier / tout / | ||
|舉 举 [ju3] /heben, hochheben (V)/ | |舉 举 [ju3] / heben, hochheben (V) / | ||
|舉 举 [ju3] /emel/fel¦emel/idéz/ki¦nevez/ | |舉 举 [ju3] / emel / fel¦emel / idéz / ki¦nevez / | ||
|舉 举 [ju3] {geoi2} /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/an act/a move/a deed/an action/to initiate/to undertake/to nominate/to recommend/to praise/to give birth to/to erect/to suggest/all of/deportment/ # adapted from cc-cedict | |舉 举 [ju3] {geoi2} / to lift / to hold up / to cite / to enumerate / to act / to raise / to choose / to elect / an act / a move / a deed / an action / to initiate / to undertake / to nominate / to recommend / to praise / to give birth to / to erect / to suggest / all of / deportment / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 191: | Line 191: | ||
|- | |- | ||
|义 | |义 | ||
|義 义 [Yi4] /surname Yi/(Tw) abbr. for 義大利¦义大利[Yi4da4li4], Italy/ ¶ 義 义 [yi4] /justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted/artificial (tooth, limb etc)/relationship/friendship/ | |義 义 [Yi4] / surname Yi / (Tw) abbr. for 義大利¦义大利[Yi4da4li4], Italy / ¶ 義 义 [yi4] / justice / righteousness / meaning / foster (father etc) / adopted / artificial (tooth, limb etc) / relationship / friendship / | ||
|義 义 [yi4] /justice/droiture/morale/sens/juste/équitable/adoptif/ | |義 义 [yi4] / justice / droiture / morale / sens / juste / équitable / adoptif / | ||
|義 义 [yi4] /adoptiert (Adj)/künstlich (Zähne etc) (Adj)/Beziehung (S)/Bedeutung, Sinn (S)/Gerechtigkeit (S), gerecht (Adj)/Abk. für 义大利[yi4 da4 li4], Italien (X)/Yi (Eig, Fam)/ | |義 义 [yi4] / adoptiert (Adj) / künstlich (Zähne etc) (Adj) / Beziehung (S) / Bedeutung, Sinn (S) / Gerechtigkeit (S), gerecht (Adj) / Abk. für 义大利[yi4 da4 li4], Italien (X) / Yi (Eig, Fam) / | ||
|義 义 [yi4] /igazságosság/tisztesség/jelentés/ | |義 义 [yi4] / igazságosság / tisztesség / jelentés / | ||
|義 义 [yi4] {ji6} /(adjective) 1. Moral; righteous; (of family)/Adoptive; (body part) Prosthetic/ ¶ 義 义 [yi4] {ji6} /justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted/artificial (tooth, limb etc)/relationship/friendship/a surname/chivalry/ideology/abbreviation for Italy/obligation/artificial/fake/for charity/to volunteer/a sub group of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict | |義 义 [yi4] {ji6} / (adjective) 1. Moral; righteous; (of family) / Adoptive; (body part) Prosthetic / ¶ 義 义 [yi4] {ji6} / justice / righteousness / meaning / foster (father etc) / adopted / artificial (tooth, limb etc) / relationship / friendship / a surname / chivalry / ideology / abbreviation for Italy / obligation / artificial / fake / for charity / to volunteer / a sub group of the 14K triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 202: | Line 202: | ||
|- | |- | ||
|乌 | |乌 | ||
|烏 乌 [Wu1] /abbr. for Ukraine 烏克蘭¦乌克兰[Wu1ke4lan2]/surname Wu/ ¶ 烏 乌 [wu1] /crow/black/ | |烏 乌 [Wu1] / abbr. for Ukraine 烏克蘭¦乌克兰[Wu1ke4lan2] / surname Wu / ¶ 烏 乌 [wu1] / crow / black / | ||
|烏 乌 [wu1] /noir/sombre/obscur/corbeau/ | |烏 乌 [wu1] / noir / sombre / obscur / corbeau / | ||
|烏 乌 [wu1] /Rabe, Krähe (S, Zool)/dunkel, schwarz (Adj)/ | |烏 乌 [wu1] / Rabe, Krähe (S, Zool) / dunkel, schwarz (Adj) / | ||
|烏 乌 [wu1] /varjú/fekete; sötét/(családnév) Wu/ | |烏 乌 [wu1] / varjú / fekete; sötét / (családnév) Wu / | ||
|烏 乌 [wu1] {wu1} /a crow/black/dark/a surname/what/how/when/ # adapted from cc-cedict | |烏 乌 [wu1] {wu1} / a crow / black / dark / a surname / what / how / when / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 213: | Line 213: | ||
|- | |- | ||
|乐 | |乐 | ||
|樂 乐 [Le4] /surname Le/ ¶ 樂 乐 [Yue4] /surname Yue/ ¶ 樂 乐 [le4] /happy/cheerful/to laugh/ ¶ 樂 乐 [yue4] /music/ | |樂 乐 [Le4] / surname Le / ¶ 樂 乐 [Yue4] / surname Yue / ¶ 樂 乐 [le4] / happy / cheerful / to laugh / ¶ 樂 乐 [yue4] / music / | ||
|樂 乐 [le4] /joyeux/gai/ ¶ 樂 乐 [yue4] /musique/ | |樂 乐 [le4] / joyeux / gai / ¶ 樂 乐 [yue4] / musique / | ||
|樂 乐 [yue4] /Musik (S)/Yue (Eig, Fam)/ ¶ 樂 乐 [le4] /glücklich, freudig (Adj)/Le (Eig, Fam)/ | |樂 乐 [yue4] / Musik (S) / Yue (Eig, Fam) / ¶ 樂 乐 [le4] / glücklich, freudig (Adj) / Le (Eig, Fam) / | ||
|樂 乐 [le4] /örül/boldog/(családnév) Le/ ¶ 樂 乐 [yue4] /zene/(családnév) Yue/ | |樂 乐 [le4] / örül / boldog / (családnév) Le / ¶ 樂 乐 [yue4] / zene / (családnév) Yue / | ||
|樂 乐 [le4] {lok6} /musical; music/ ¶ 樂 乐 [le4] {lok3} /a surname/a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {lok6} /happy/cheerful/to laugh/enjoyable/ # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngaau6} /to love, to be fond of, to delight in/ # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngok6} /music/ # adapted from cc-cedict | |樂 乐 [le4] {lok6} / musical; music / ¶ 樂 乐 [le4] {lok3} / a surname / a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {lok6} / happy / cheerful / to laugh / enjoyable / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngaau6} / to love, to be fond of, to delight in / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngok6} / music / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 224: | Line 224: | ||
|- | |- | ||
|乔 | |乔 | ||
|喬 乔 [Qiao2] /surname Qiao/ ¶ 喬 乔 [qiao2] /tall/ | |喬 乔 [Qiao2] / surname Qiao / ¶ 喬 乔 [qiao2] / tall / | ||
|喬 乔 [qiao2] /grand (de taille)/se déguiser/(nom de famille)/ | |喬 乔 [qiao2] / grand (de taille) / se déguiser / (nom de famille) / | ||
|喬 乔 [qiao2] /Hochwald (S, Bio)/sich verkleiden (V)/groß (gewachsen) (Adj)/hoch (Adv)/Joe (Eig, Vorn)/Qiao (Eig, Fam)/ | |喬 乔 [qiao2] / Hochwald (S, Bio) / sich verkleiden (V) / groß (gewachsen) (Adj) / hoch (Adv) / Joe (Eig, Vorn) / Qiao (Eig, Fam) / | ||
|喬 乔 [qiao2] /magas/(családnév) Qiao/ | |喬 乔 [qiao2] / magas / (családnév) Qiao / | ||
|喬 乔 [qiao2] {kiu4} /tall / lofty/proud / stately/a surname/disguise/vile/ # adapted from cc-cedict | |喬 乔 [qiao2] {kiu4} / tall / lofty / proud / stately / a surname / disguise / vile / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 235: | Line 235: | ||
|- | |- | ||
|乗 | |乗 | ||
|乗 乗 [cheng2] /Japanese variant of 乘[cheng2]/ | |乗 乗 [cheng2] / Japanese variant of 乘[cheng2] / | ||
|乗 乗 [cheng2] /Multiplication/ | |乗 乗 [cheng2] / Multiplication / | ||
|乗 乗 [cheng2] /japanische Variante von 乘 (X)/ ¶ 乗 乗 [sheng4] /Aufzeichnungen (S)/Fahrzeug zum Heil (S, Buddh)/Fuhrwerk (S)/Geschichte (S)/Heilsweg (S)/Kriegswagen (S)/Wagen (Zähl)/ | |乗 乗 [cheng2] / japanische Variante von 乘 (X) / ¶ 乗 乗 [sheng4] / Aufzeichnungen (S) / Fahrzeug zum Heil (S, Buddh) / Fuhrwerk (S) / Geschichte (S) / Heilsweg (S) / Kriegswagen (S) / Wagen (Zähl) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|乗 [じょう] /(suf) (1) (nth) power/(ctr) (2) counter for vehicles/(n) (3) multiplication/(n) (4) {Buddh} Buddha's teachings/EntL2080750/ | |乗 [じょう] / (suf) (1) (nth) power / (ctr) (2) counter for vehicles / (n) (3) multiplication / (n) (4) {Buddh} Buddha's teachings / EntL2080750 / | ||
|乗り;乗;のり;ノリ [のり] als N. /Besteigen/Einsteigen/Fahrer/Passagier/Begeisterung/Stimmung/Rhythmus/Eingängigkeit/Schwung/Aufstrich/Verteilung; von Farbe, Schminke/Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ/Rhythmusform/auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortrag /Besteigen/Einsteigen/Fahrer/Passagier/Begeisterung/Stimmung/Rhythmus/Eingängigkeit/Schwung/Aufstrich/Verteilung; von Farbe, Schminke/Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ/Rhythmusform/auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortragals Suff. /…sitzer /…sitzer/ | |乗り;乗;のり;ノリ [のり] als N. / Besteigen / Einsteigen / Fahrer / Passagier / Begeisterung / Stimmung / Rhythmus / Eingängigkeit / Schwung / Aufstrich / Verteilung; von Farbe, Schminke / Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ / Rhythmusform / auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortrag / Besteigen / Einsteigen / Fahrer / Passagier / Begeisterung / Stimmung / Rhythmus / Eingängigkeit / Schwung / Aufstrich / Verteilung; von Farbe, Schminke / Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ / Rhythmusform / auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortragals Suff. / …sitzer / …sitzer / | ||
|乗[じょう] /(1) rijtuig/rijdier/paard en kar/(2) geschiedboek/geschiedrol/geschiedenis/annalen/(3) [boeddh.] yāna [= voertuig/middel]/(4) [rekenk.] vermenigvuldiging/multiplicatie/(5) [maatwoord voor rijtuigen of strijdwagens]/(a) bestijgen/aan boord zetten/(b) wagen/kar/(c) geschiedboek/(d) vermenigvuldiging/ | |乗[じょう] / (1) rijtuig / rijdier / paard en kar / (2) geschiedboek / geschiedrol / geschiedenis / annalen / (3) [boeddh.] yāna [= voertuig / middel] / (4) [rekenk.] vermenigvuldiging / multiplicatie / (5) [maatwoord voor rijtuigen of strijdwagens] / (a) bestijgen / aan boord zetten / (b) wagen / kar / (c) geschiedboek / (d) vermenigvuldiging / | ||
|乗 | |乗 | ||
|- | |- | ||
|习 | |习 | ||
|習 习 [Xi2] /surname Xi/ ¶ 習 习 [xi2] /(bound form) to practice/to study/habit/custom/ | |習 习 [Xi2] / surname Xi / ¶ 習 习 [xi2] / (bound form) to practice / to study / habit / custom / | ||
|習 习 [xi2] /étudier/apprendre/pratiquer/habitude/s'exercer/s'habituer/Xi Jinping/ | |習 习 [xi2] / étudier / apprendre / pratiquer / habitude / s'exercer / s'habituer / Xi Jinping / | ||
|習 习 [xi2] /üben, vertraut sein (V)/Xi (Eig, Fam)/ | |習 习 [xi2] / üben, vertraut sein (V) / Xi (Eig, Fam) / | ||
|習 习 [xi2] /gyakorol/tanul/szokás/ | |習 习 [xi2] / gyakorol / tanul / szokás / | ||
|習 习 [xi2] {zaap6} /to practice/to study/habit/a surname/to be accustomed to/familiar/often/to follow/flapping wings/ # adapted from cc-cedict ¶ 習 习 [xi2] {zap6} /to practice/to study/habit/a surname/to be accustomed to/familiar/often/to follow/flapping wings/ # adapted from cc-cedict | |習 习 [xi2] {zaap6} / to practice / to study / habit / a surname / to be accustomed to / familiar / often / to follow / flapping wings / # adapted from cc-cedict ¶ 習 习 [xi2] {zap6} / to practice / to study / habit / a surname / to be accustomed to / familiar / often / to follow / flapping wings / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 257: | Line 257: | ||
|- | |- | ||
|乡 | |乡 | ||
|鄉 乡 [xiang1] /country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administrative unit)/ | |鄉 乡 [xiang1] / country or countryside / native place / home village or town / township (PRC administrative unit) / | ||
|鄉 乡 [xiang1] /village/campagne/canton (division administrative)/village natal/ | |鄉 乡 [xiang1] / village / campagne / canton (division administrative) / village natal / | ||
|鄉 乡 [xiang1] /Bürgerschaft, Gemeinde (S)/Dorf, Heimat, Geburtsort (S)/ | |鄉 乡 [xiang1] / Bürgerschaft, Gemeinde (S) / Dorf, Heimat, Geburtsort (S) / | ||
|鄉 乡 [xiang1] /város/vidék/szülő¦falu/ | |鄉 乡 [xiang1] / város / vidék / szülő¦falu / | ||
|鄉 乡 [xiang1] {hoeng1} /country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administrative unit)/ # adapted from cc-cedict ¶ 鄉 乡 [xiang1] {hoeng3} /an alternative form for the word嚮, incline to/ # adapted from cc-cedict | |鄉 乡 [xiang1] {hoeng1} / country or countryside / native place / home village or town / township (PRC administrative unit) / # adapted from cc-cedict ¶ 鄉 乡 [xiang1] {hoeng3} / an alternative form for the word嚮, incline to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 268: | Line 268: | ||
|- | |- | ||
|书 | |书 | ||
|書 书 [Shu1] /abbr. for 書經¦书经[Shu1 jing1]/ ¶ 書 书 [shu1] /book/letter/document/CL:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4]/to write/ | |書 书 [Shu1] / abbr. for 書經¦书经[Shu1 jing1] / ¶ 書 书 [shu1] / book / letter / document / CL:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4] / to write / | ||
|書 书 [shu1] /livre/bouquin/document/lettre/calligraphie/écrire/calligraphier/ | |書 书 [shu1] / livre / bouquin / document / lettre / calligraphie / écrire / calligraphier / | ||
|書 书 [shu1] /schreiben (V); Bsp.: 書寫 书写 -- schreiben/Buch (S); Bsp.: 這本書是我的。 这本书是我的。 -- Dieses Buch gehört mir./Handschrift; Schreibstil (S); Bsp.: 草書 草书 -- Kursivschrift/Brief; Schreiben (S); Bsp.: 書信 书信 -- Brief; Schreiben/ | |書 书 [shu1] / schreiben (V); Bsp.: 書寫 书写 -- schreiben / Buch (S); Bsp.: 這本書是我的。 这本书是我的。 -- Dieses Buch gehört mir. / Handschrift; Schreibstil (S); Bsp.: 草書 草书 -- Kursivschrift / Brief; Schreiben (S); Bsp.: 書信 书信 -- Brief; Schreiben / | ||
|書 书 [shu1] /könyv/dokumentum/írott szöveg/SZ:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4]/ | |書 书 [shu1] / könyv / dokumentum / írott szöveg / SZ:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4] / | ||
|書 书 [shu1] {syu1} /(noun) calligraphy style/ ¶ 書 书 [shu1] {syu1} /a book/a letter/a document M: 本běn [本] / 册cè [册] / 部bù [部]/to write/a certificate/a script/a style of calligraphy/storyteller/book of history/to document/ # adapted from cc-cedict | |書 书 [shu1] {syu1} / (noun) calligraphy style / ¶ 書 书 [shu1] {syu1} / a book / a letter / a document M: 本běn [本] / 册cè [册] / 部bù [部] / to write / a certificate / a script / a style of calligraphy / storyteller / book of history / to document / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 279: | Line 279: | ||
|- | |- | ||
|买 | |买 | ||
|買 买 [mai3] /to buy/to purchase/ | |買 买 [mai3] / to buy / to purchase / | ||
|買 买 [mai3] /acheter/ | |買 买 [mai3] / acheter / | ||
|買 买 [mai3] /kaufen; einkaufen (V); Bsp.: 買蘋果 买苹果 -- Äpfel kaufen; Bsp.: 買東西 买东西 -- einkaufen gehen/ | |買 买 [mai3] / kaufen; einkaufen (V); Bsp.: 買蘋果 买苹果 -- Äpfel kaufen; Bsp.: 買東西 买东西 -- einkaufen gehen / | ||
|買 买 [mai3] /vesz (pénzért megvesz)/vásárol/ | |買 买 [mai3] / vesz (pénzért megvesz) / vásárol / | ||
|買 买 [mai3] {maai5} /to buy/to purchase/to bribe/to persuade/to bet/to place a bet on/to kill/to have killed/ # adapted from cc-cedict | |買 买 [mai3] {maai5} / to buy / to purchase / to bribe / to persuade / to bet / to place a bet on / to kill / to have killed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 290: | Line 290: | ||
|- | |- | ||
|亀 | |亀 | ||
|亀 亀 [gui1] /old variant of 龜¦龟[gui1]/ | |亀 亀 [gui1] / old variant of 龜¦龟[gui1] / | ||
|亀 亀 [gui1] /(tortue)/ | |亀 亀 [gui1] / (tortue) / | ||
|亀 亀 [gui1] /Schildkröte (S)/ | |亀 亀 [gui1] / Schildkröte (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|き;亀;龜 [き] /Schildkröte/Schildkrötenpanzer/ ¶ かめ;カメ;亀 [かめ] /Schildkröte/Testudines/Schildkrötenpanzer (zur Wahrsagerei verwendet)/Trinker/Säufer (weil es von Schildkröten heißt, sie würden viel Alkohol vertragen)/Schildkrötenwappenein Familienwappen/ | |き;亀;龜 [き] / Schildkröte / Schildkrötenpanzer / ¶ かめ;カメ;亀 [かめ] / Schildkröte / Testudines / Schildkrötenpanzer (zur Wahrsagerei verwendet) / Trinker / Säufer (weil es von Schildkröten heißt, sie würden viel Alkohol vertragen) / Schildkrötenwappenein Familienwappen / | ||
|亀[かめ] /(1) [dierk.] schildpad/(2) [stofn.] stuk schildpadschild/orakelbeen/(3) [Jap.herald.] gestileerde schildpad/(4) zuiper/zuiplap/zuipschuit/drinkebroer/dronkaard/dronkenlap/(5) ± slakkengang/[i.h.b.] iem. die zich traag voortbeweegt/slome/(6) ingetrokken kop en ledematen/ineengedoken houding/(7) [volkst.] penis/ | |亀[かめ] / (1) [dierk.] schildpad / (2) [stofn.] stuk schildpadschild / orakelbeen / (3) [Jap.herald.] gestileerde schildpad / (4) zuiper / zuiplap / zuipschuit / drinkebroer / dronkaard / dronkenlap / (5) ± slakkengang / [i.h.b.] iem. die zich traag voortbeweegt / slome / (6) ingetrokken kop en ledematen / ineengedoken houding / (7) [volkst.] penis / | ||
|亀 | |亀 | ||
|- | |- | ||
|亏 | |亏 | ||
|虧 亏 [kui1] /to lose (money); to have a deficit/to be deficient/to treat unfairly/luckily; fortunately; thanks to/(used to introduce an ironic remark about sb who has fallen short of expectations)/ | |虧 亏 [kui1] / to lose (money); to have a deficit / to be deficient / to treat unfairly / luckily; fortunately; thanks to / (used to introduce an ironic remark about sb who has fallen short of expectations) / | ||
|虧 亏 [kui1] /perdre/manquer/heureusement/ | |虧 亏 [kui1] / perdre / manquer / heureusement / | ||
|虧 亏 [kui1] /Defizit (S)/Mangel (S)/Manko (S)/Unzulänglichkeit (S)/ | |虧 亏 [kui1] / Defizit (S) / Mangel (S) / Manko (S) / Unzulänglichkeit (S) / | ||
|虧 亏 [kui1] /pénzt veszíteni;vesztesége van; tönkremegy/hiányzik;hiánya van/szerencsére;hála vminek,vkinek;köszönhetően vminek,vkinek/tisztességtelenül;méltánytalanul;igazságtalanul bánik vkivel/veszteség;kár/a vitális energia károsodása/szarkazmus kifejezésére/ | |虧 亏 [kui1] / pénzt veszíteni;vesztesége van; tönkremegy / hiányzik;hiánya van / szerencsére;hála vminek,vkinek;köszönhetően vminek,vkinek / tisztességtelenül;méltánytalanul;igazságtalanul bánik vkivel / veszteség;kár / a vitális energia károsodása / szarkazmus kifejezésére / | ||
|虧 亏 [kui1] {fai1} /deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often ironically) fancy that.../damage/to lose/to fail/to treat unfairly/waning/to owe/impotent/weak/feeble/ # adapted from cc-cedict ¶ 虧 亏 [kui1] {kwai1} /deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often ironically) fancy that.../damage/to lose/to fail/to treat unfairly/waning/to owe/impotent/weak/feeble/ # adapted from cc-cedict | |虧 亏 [kui1] {fai1} / deficiency / deficit / luckily / it's lucky that... / (often ironically) fancy that... / damage / to lose / to fail / to treat unfairly / waning / to owe / impotent / weak / feeble / # adapted from cc-cedict ¶ 虧 亏 [kui1] {kwai1} / deficiency / deficit / luckily / it's lucky that... / (often ironically) fancy that... / damage / to lose / to fail / to treat unfairly / waning / to owe / impotent / weak / feeble / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 312: | Line 312: | ||
|- | |- | ||
|亚 | |亚 | ||
|亞 亚 [Ya4] /Asia/Asian/Taiwan pr. [Ya3]/ ¶ 亞 亚 [ya4] /second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [ya3]/ | |亞 亚 [Ya4] / Asia / Asian / Taiwan pr. [Ya3] / ¶ 亞 亚 [ya4] / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [ya3] / | ||
|亞 亚 [ya4] /inférieur/second/(abr.) Asie/ | |亞 亚 [ya4] / inférieur / second / (abr.) Asie / | ||
|亞 亚 [ya4] /schwächer als, unterlegen, zweitrangig (Adj); Bsp.: 亞軍 亚军 -- Vizemeister _m_/untere, untergeordnet (Adj)/Asien (Abk. für 亚洲¦亞洲[ya4 zhou1]) (Eig, Geo)/sub- (z. B. Subtyp, Substruktur, ...) (Vorsilbe) (Med)/sub-, unter- (Chem); Bsp.: 亞氯酸 亚氯酸 -- chlorige Säure, Chlorite ; Bsp.: 亞硫酸 亚硫酸 -- schweflige Säure, Sulfite/ | |亞 亚 [ya4] / schwächer als, unterlegen, zweitrangig (Adj); Bsp.: 亞軍 亚军 -- Vizemeister _m_ / untere, untergeordnet (Adj) / Asien (Abk. für 亚洲¦亞洲[ya4 zhou1]) (Eig, Geo) / sub- (z. B. Subtyp, Substruktur, ...) (Vorsilbe) (Med) / sub-, unter- (Chem); Bsp.: 亞氯酸 亚氯酸 -- chlorige Säure, Chlorite ; Bsp.: 亞硫酸 亚硫酸 -- schweflige Säure, Sulfite / | ||
|亞 亚 [ya4] /alacsonyabb¦rendű; gyengébb/második/szub-; al-/(földrajzi név, rövidítés) Ázsia/ | |亞 亚 [ya4] / alacsonyabb¦rendű; gyengébb / második / szub-; al- / (földrajzi név, rövidítés) Ázsia / | ||
|亞 亚 [ya4] {aa3} /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]/used as a prefix to names/ # adapted from cc-cedict ¶ 亞 亚 [ya4] {ngaa3} /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. [yǎ]/used as a prefix to names/ # adapted from cc-cedict | |亞 亚 [ya4] {aa3} / Asia / Asian / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [yǎ] / used as a prefix to names / # adapted from cc-cedict ¶ 亞 亚 [ya4] {ngaa3} / Asia / Asian / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [yǎ] / used as a prefix to names / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 323: | Line 323: | ||
|- | |- | ||
|亜 | |亜 | ||
|亜 亜 [ya4] /Japanese variant of 亞¦亚/ | |亜 亜 [ya4] / Japanese variant of 亞¦亚 / | ||
| | | | ||
|亜 亜 [ya4] /japanische Variante von 亞¦亚 (X)/ | |亜 亜 [ya4] / japanische Variante von 亞¦亚 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|亜 [あ] /(pref) (1) sub-/second-rate/inferior/(pref) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state)/-ite/(n) (3) (abbr) (See 亜細亜・アジア) Asia/(n) (4) (abbr) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina/(n) (5) (abbr) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia/(n) (6) (abbr) (obs) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America/American person/EntL2220160X/ | |亜 [あ] / (pref) (1) sub- / second-rate / inferior / (pref) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state) / -ite / (n) (3) (abbr) (See 亜細亜・アジア) Asia / (n) (4) (abbr) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina / (n) (5) (abbr) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia / (n) (6) (abbr) (obs) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America / American person / EntL2220160X / | ||
| | | | ||
|亜[あ] /(1) onder-,sub-/(2) [chem.] -ig [= wijst op een anorganisch zuur met een laag oxidatiegetal]/(a) secundair/ondergeschikt/van lagere orde/(b) [chem.] -ig/(c) fonetisch teken met uitspraak "a"/ | |亜[あ] / (1) onder-,sub- / (2) [chem.] -ig [= wijst op een anorganisch zuur met een laag oxidatiegetal] / (a) secundair / ondergeschikt / van lagere orde / (b) [chem.] -ig / (c) fonetisch teken met uitspraak "a" / | ||
|亜 | |亜 | ||
|- | |- | ||
|亢 | |亢 | ||
|亢 亢 [Kang4] /surname Kang/Kang, one of the 28 constellations/ ¶ 亢 亢 [kang4] /high/overbearing/excessive/ | |亢 亢 [Kang4] / surname Kang / Kang, one of the 28 constellations / ¶ 亢 亢 [kang4] / high / overbearing / excessive / | ||
|亢 亢 [kang4] /excité/stimulé/ | |亢 亢 [kang4] / excité / stimulé / | ||
|亢 亢 [kang4] /anmaßend, hochmütig, stolz (Adj)/Kang (Eig, Fam)/ | |亢 亢 [kang4] / anmaßend, hochmütig, stolz (Adj) / Kang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|亢 亢 [kang4] {gong1} /a person's neck or throat/ # adapted from cc-cedict ¶ 亢 亢 [kang4] {kong3} /high/overbearing/excessive/skilled/a surname/proud/violent/name of a constellation/severe/towering/upright/ # adapted from cc-cedict | |亢 亢 [kang4] {gong1} / a person's neck or throat / # adapted from cc-cedict ¶ 亢 亢 [kang4] {kong3} / high / overbearing / excessive / skilled / a surname / proud / violent / name of a constellation / severe / towering / upright / # adapted from cc-cedict | ||
|亢 [こう] /(n) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/EntL2247770/ | |亢 [こう] / (n) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) / EntL2247770 / | ||
|こう;亢 [こう] /Virgo-Galaxienhaufen/Virgo-HaufenGalaxienhaufen in Richtung des Sternbilds Jungfrau; einer der 28 Abschnitte der Ekliptik in der chin. Astronomie/ | |こう;亢 [こう] / Virgo-Galaxienhaufen / Virgo-HaufenGalaxienhaufen in Richtung des Sternbilds Jungfrau; einer der 28 Abschnitte der Ekliptik in der chin. Astronomie / | ||
| | | | ||
|亢 | |亢 | ||
|- | |- | ||
|产 | |产 | ||
|產 产 [chan3] /to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property/ | |產 产 [chan3] / to give birth / to reproduce / to produce / product / resource / estate / property / | ||
|產 产 [chan3] /donner naissance/accoucher/mettre au monde/engendrer/ produire/produit/propriété/biens/ | |產 产 [chan3] / donner naissance / accoucher / mettre au monde / engendrer / produire / produit / propriété / biens / | ||
|產 产 [chan3] /produzieren (V)/ | |產 产 [chan3] / produzieren (V) / | ||
|產 产 [chan3] /világra hoz/termel/gyárt/ | |產 产 [chan3] / világra hoz / termel / gyárt / | ||
|產 产 [chan3] {caan2} /to give birth/to reproduce/to produce/product/resource/estate/property/wealth/industry/maternity/ # adapted from cc-cedict | |產 产 [chan3] {caan2} / to give birth / to reproduce / to produce / product / resource / estate / property / wealth / industry / maternity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 356: | Line 356: | ||
|- | |- | ||
|亩 | |亩 | ||
|畂 亩 [mu3] /old variant of 畝¦亩[mu3]/ ¶ 畆 亩 [mu3] /old variant of 畝¦亩[mu3]/ ¶ 畝 亩 [mu3] /classifier for fields/unit of area equal to one fifteenth of a hectare/ ¶ 畮 亩 [mu3] /old variant of 畝¦亩[mu3]/ | |畂 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / ¶ 畆 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / ¶ 畝 亩 [mu3] / classifier for fields / unit of area equal to one fifteenth of a hectare / ¶ 畮 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / | ||
|畮 亩 [mu3] /unité de superficie égale à un quinzième d'hectare/ | |畮 亩 [mu3] / unité de superficie égale à un quinzième d'hectare / | ||
|畝 亩 [mu3] /Mu (gleich fünfzehntel Hektar) (Zähl); Bsp.: 一畝田 一亩田 -- ein Mu Ackerland/ ¶ 畝 亩 [mou3] /Variante von 亩¦畝[mu3] (X)/ | |畝 亩 [mu3] / Mu (gleich fünfzehntel Hektar) (Zähl); Bsp.: 一畝田 一亩田 -- ein Mu Ackerland / ¶ 畝 亩 [mou3] / Variante von 亩¦畝[mu3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 367: | Line 367: | ||
|- | |- | ||
|亲 | |亲 | ||
|親 亲 [qin1] /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/(Internet slang) dear/ ¶ 親 亲 [qing4] /parents-in-law of one's offspring/ | |親 亲 [qin1] / parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / (Internet slang) dear / ¶ 親 亲 [qing4] / parents-in-law of one's offspring / | ||
|親 亲 [qing4] /beaux-parents de sa progéniture/ ¶ 親 亲 [qin1] /parent/proche/embrasser/de même sang/intime/en personne/ | |親 亲 [qing4] / beaux-parents de sa progéniture / ¶ 親 亲 [qin1] / parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne / | ||
|親 亲 [qin1] /lieb, teuer (Adj)/nah, verwandt (Adj)/ | |親 亲 [qin1] / lieb, teuer (Adj) / nah, verwandt (Adj) / | ||
|親 亲 [qin1] /rokon/szülő/saját (vér szerinti, hús-vér)/közeli/meg¦hitt/nagyon szeret/személyesen/meg¦csókol/ | |親 亲 [qin1] / rokon / szülő / saját (vér szerinti, hús-vér) / közeli / meg¦hitt / nagyon szeret / személyesen / meg¦csókol / | ||
|親 亲 [qin1] {can1} /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/to love/to be close to/personally/ # adapted from cc-cedict ¶ 親 亲 [qin1] {can3} /family or family members related by marriage/ # adapted from cc-cedict | |親 亲 [qin1] {can1} / parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / to love / to be close to / personally / # adapted from cc-cedict ¶ 親 亲 [qin1] {can3} / family or family members related by marriage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 378: | Line 378: | ||
|- | |- | ||
|亿 | |亿 | ||
|億 亿 [yi4] /100 million/ | |億 亿 [yi4] / 100 million / | ||
|億 亿 [yi4] /cent millions/ | |億 亿 [yi4] / cent millions / | ||
|億 亿 [yi4] /hundert Millionen (100.000.000, 10^8) (Num)/ | |億 亿 [yi4] / hundert Millionen (100.000.000, 10^8) (Num) / | ||
|億 亿 [yi4] /száz¦millió/ | |億 亿 [yi4] / száz¦millió / | ||
|億 亿 [yi4] {jik1} /100 million/many/ # adapted from cc-cedict | |億 亿 [yi4] {jik1} / 100 million / many / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|- | |- | ||
|仅 | |仅 | ||
|僅 仅 [jin3] /barely/only/merely/ | |僅 仅 [jin3] / barely / only / merely / | ||
|僅 仅 [jin3] /seulement/ne... que/à peine/ | |僅 仅 [jin3] / seulement / ne... que / à peine / | ||
|僅 仅 [jin3] /lediglich, bloß, nur, erst (Adv)/ | |僅 仅 [jin3] / lediglich, bloß, nur, erst (Adv) / | ||
|僅 仅 [jin3] /alig/csak; csupán; pusztán/épp/ | |僅 仅 [jin3] / alig / csak; csupán; pusztán / épp / | ||
|僅 仅 [jin3] {gan2} /barely/only/merely/just/approximately/nearly/ # adapted from cc-cedict ¶ 僅 仅 [jin3] {gan6} /barely/only/merely/just/approximately/nearly/ # adapted from cc-cedict | |僅 仅 [jin3] {gan2} / barely / only / merely / just / approximately / nearly / # adapted from cc-cedict ¶ 僅 仅 [jin3] {gan6} / barely / only / merely / just / approximately / nearly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 400: | Line 400: | ||
|- | |- | ||
|从 | |从 | ||
|从 从 [cong2] /variant of 從¦从[cong2]/ ¶ 從 从 [Cong2] /surname Cong/ ¶ 從 从 [cong2] /from; through; via/(bound form) to follow/(bound form) to obey/(bound form) to engage in (an activity)/(used before a negative) ever/(bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant/(bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate/(bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor/ | |从 从 [cong2] / variant of 從¦从[cong2] / ¶ 從 从 [Cong2] / surname Cong / ¶ 從 从 [cong2] / from; through; via / (bound form) to follow / (bound form) to obey / (bound form) to engage in (an activity) / (used before a negative) ever / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor / | ||
|從 从 [cong2] /(à partir) de/depuis/jamais/suivre/obéir à/s'engager dans/se joindre à/secondaire/accessoire/ ¶ 從 从 [cong1] /relâché/mou/sans hâte/ ¶ 從 从 [zong4] /cousin au 2e degré/ | |從 从 [cong2] / (à partir) de / depuis / jamais / suivre / obéir à / s'engager dans / se joindre à / secondaire / accessoire / ¶ 從 从 [cong1] / relâché / mou / sans hâte / ¶ 從 从 [zong4] / cousin au 2e degré / | ||
|從 从 [cong2] /folgen; befolgen (V); Bsp.: 從命 从命 -- einem Befehl gehorchen/beitreten; eintreten (V); Bsp.: 從軍 从军 -- in die Armee eintreten/Gefolgschaft; Begleitpersonal (S)/sekundär; untergeordnet (Adj); Bsp.: 從句 从句 -- Nebensatz/von; aus; ab (P); Bsp.: 從現在起 从现在起 -- von jetzt an; Bsp.: 從第一天起 从第一天起 -- vom ersten Tag an; Bsp.: 從北京出發 从北京出发 -- von Peking aus aufbrechen; Bsp.: 從長遠看 从长远看 -- auf lange Sicht/durch; über (P); Bsp.: 從橋上過 从桥上过 -- über eine Brücke gehen; Bsp.: 從門前經過 从门前经过 -- das Tor passieren/immer; stets (Adv); Bsp.: 從來 从来 -- immer; stets/Cong (Eig, Fam)/ | |從 从 [cong2] / folgen; befolgen (V); Bsp.: 從命 从命 -- einem Befehl gehorchen / beitreten; eintreten (V); Bsp.: 從軍 从军 -- in die Armee eintreten / Gefolgschaft; Begleitpersonal (S) / sekundär; untergeordnet (Adj); Bsp.: 從句 从句 -- Nebensatz / von; aus; ab (P); Bsp.: 從現在起 从现在起 -- von jetzt an; Bsp.: 從第一天起 从第一天起 -- vom ersten Tag an; Bsp.: 從北京出發 从北京出发 -- von Peking aus aufbrechen; Bsp.: 從長遠看 从长远看 -- auf lange Sicht / durch; über (P); Bsp.: 從橋上過 从桥上过 -- über eine Brücke gehen; Bsp.: 從門前經過 从门前经过 -- das Tor passieren / immer; stets (Adv); Bsp.: 從來 从来 -- immer; stets / Cong (Eig, Fam) / | ||
|從 从 [cong2] /engedelmeskedik/követ/csatlakozik (vkihez)/-tól; -től; -ból; -ből/követő; kísérő/kiindulva (vmiből)/kezdve (vhonnan)/még sosem (tagadással együtt)/(családnév) Cong/ | |從 从 [cong2] / engedelmeskedik / követ / csatlakozik (vkihez) / -tól; -től; -ból; -ből / követő; kísérő / kiindulva (vmiből) / kezdve (vhonnan) / még sosem (tagadással együtt) / (családnév) Cong / | ||
|從 从 [cong2] {cung4} /(preposition, conjunction, adverb) Since/ ¶ 從 从 [cong2] {cung4} /from/via/passing through/through (a gap)/past/ever (followed by negative, meaning never)/(formerly pr. [zòng] and related to 纵) to follow/to comply with/to obey/to join/to engage in/adopting some mode of action or attitude/follower/retainer/accessory/accomplice/secondary/subsidiary/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {sung1} /leisurely/lax/plentiful/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {cung1} /leisurely/lax/plentiful/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung1} /same as 縱, indulge in / give free reign to;/same as蹤, footprints / traces / tracks/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung3} /same as 縱, indulge in / give free reign to;/same as蹤, footprints / traces / tracks/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} /related by common paternal grandfather or earlier ancestor/ # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} /paternal cousins/part of an official title for subordinates or lower rank officials in ancient times/ # adapted from cc-cedict | |從 从 [cong2] {cung4} / (preposition, conjunction, adverb) Since / ¶ 從 从 [cong2] {cung4} / from / via / passing through / through (a gap) / past / ever (followed by negative, meaning never) / (formerly pr. [zòng] and related to 纵) to follow / to comply with / to obey / to join / to engage in / adopting some mode of action or attitude / follower / retainer / accessory / accomplice / secondary / subsidiary / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {sung1} / leisurely / lax / plentiful / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {cung1} / leisurely / lax / plentiful / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung1} / same as 縱, indulge in / give free reign to; / same as蹤, footprints / traces / tracks / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung3} / same as 縱, indulge in / give free reign to; / same as蹤, footprints / traces / tracks / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} / related by common paternal grandfather or earlier ancestor / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} / paternal cousins / part of an official title for subordinates or lower rank officials in ancient times / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 411: | Line 411: | ||
|- | |- | ||
|仏 | |仏 | ||
|仏 仏 [fo2] /Japanese variant of 佛/ | |仏 仏 [fo2] / Japanese variant of 佛 / | ||
| | | | ||
|仏 仏 [fo2] /japanische Variante von 佛 (X)/ | |仏 仏 [fo2] / japanische Variante von 佛 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|仏 [ふつ] /(n) (abbr) (See 仏蘭西・フランス) France/(P)/EntL1501740X/ ¶ 仏 [ぶつ] /(n) (1) (abbr) (See 仏陀・ぶっだ) Buddha/(n) (2) (abbr) (See 仏教・ぶっきょう) Buddhism/EntL1501750X/ | |仏 [ふつ] / (n) (abbr) (See 仏蘭西・フランス) France / (P) / EntL1501740X / ¶ 仏 [ぶつ] / (n) (1) (abbr) (See 仏陀・ぶっだ) Buddha / (n) (2) (abbr) (See 仏教・ぶっきょう) Buddhism / EntL1501750X / | ||
|ホトケ;仏 [ほとけ] /Erleuchteter/Buddha/Shakyamuni/Shakyamuni Buddha/buddhistischer Heiliger/sehr tugendhafter Mönch/Buddhadarstellung/Buddhastatutue/der geschriebene Name Buddhas/buddhistische Lehre/Buddhismus/Buddhist/Toter/Verstorbener/Verblichener/Leiche/Leichnam/Seele eines Verstorbenen/naive gutmütige Person/ ¶ 仏;ぶつ;佛 [ぶつ] /Buddha/Śākyamuni/Shakyamuni/Gautama Buddha/Buddha/Buddhismus/ ¶ ふつ;仏 [ふつ] /Frankreich/ | |ホトケ;仏 [ほとけ] / Erleuchteter / Buddha / Shakyamuni / Shakyamuni Buddha / buddhistischer Heiliger / sehr tugendhafter Mönch / Buddhadarstellung / Buddhastatutue / der geschriebene Name Buddhas / buddhistische Lehre / Buddhismus / Buddhist / Toter / Verstorbener / Verblichener / Leiche / Leichnam / Seele eines Verstorbenen / naive gutmütige Person / ¶ 仏;ぶつ;佛 [ぶつ] / Buddha / Śākyamuni / Shakyamuni / Gautama Buddha / Buddha / Buddhismus / ¶ ふつ;仏 [ふつ] / Frankreich / | ||
|仏[ふつ] /Frankrijk/[afk.] Fr./ ¶ 仏[ぶつ] /(1) Boeddha/(2) boeddhisme/leer van Boeddha/boeddhisterij/ ¶ 仏[ほとけ] /(1) Boeddha/(2) boeddha/boeddhabeeld/(3) afgestorvene/dode/schim/(4) sint/rechtvaardige/goeierd/ | |仏[ふつ] / Frankrijk / [afk.] Fr. / ¶ 仏[ぶつ] / (1) Boeddha / (2) boeddhisme / leer van Boeddha / boeddhisterij / ¶ 仏[ほとけ] / (1) Boeddha / (2) boeddha / boeddhabeeld / (3) afgestorvene / dode / schim / (4) sint / rechtvaardige / goeierd / | ||
|仏 | |仏 | ||
|- | |- | ||
|仑 | |仑 | ||
|侖 仑 [lun2] /to arrange/ ¶ 崘 仑 [lun2] /variant of 崙¦仑[lun2]/ ¶ 崙 仑 [lun2] /used in 崑崙¦昆仑[Kun1 lun2]/ | |侖 仑 [lun2] / to arrange / ¶ 崘 仑 [lun2] / variant of 崙¦仑[lun2] / ¶ 崙 仑 [lun2] / used in 崑崙¦昆仑[Kun1 lun2] / | ||
|崙 仑 [lun2] /Kunlun (chaîne de montagnes dans le Xinjiang)/ | |崙 仑 [lun2] / Kunlun (chaîne de montagnes dans le Xinjiang) / | ||
|侖 仑 [lun2] /einrichten, anordnen (V)/ | |侖 仑 [lun2] / einrichten, anordnen (V) / | ||
| | | | ||
|侖 仑 [lun2] {leon4} /to arrange/logical reasons/logical order/ # adapted from cc-cedict | |侖 仑 [lun2] {leon4} / to arrange / logical reasons / logical order / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 433: | Line 433: | ||
|- | |- | ||
|仓 | |仓 | ||
|倉 仓 [cang1] /barn/granary/storehouse/cabin/hold (in ship)/ | |倉 仓 [cang1] / barn / granary / storehouse / cabin / hold (in ship) / | ||
|倉 仓 [cang1] /dépôt/magasin/grenier/grange/soute/ | |倉 仓 [cang1] / dépôt / magasin / grenier / grange / soute / | ||
|倉 仓 [cang1] /Laden, Kaufhaus (S, Wirtsch); Bsp.: 倉庫 仓库 -- Warenhaus/Getreidespeicher, Kabine (S)/ | |倉 仓 [cang1] / Laden, Kaufhaus (S, Wirtsch); Bsp.: 倉庫 仓库 -- Warenhaus / Getreidespeicher, Kabine (S) / | ||
|倉 仓 [cang1] /raktár/istálló; mag¦tár/ | |倉 仓 [cang1] / raktár / istálló; mag¦tár / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 444: | Line 444: | ||
|- | |- | ||
|仪 | |仪 | ||
|儀 仪 [yi2] /apparatus/rites/appearance/present/ceremony/ | |儀 仪 [yi2] / apparatus / rites / appearance / present / ceremony / | ||
|儀 仪 [yi2] /cérémonie/appareil/instrument/tenue/apparence/ | |儀 仪 [yi2] / cérémonie / appareil / instrument / tenue / apparence / | ||
|儀 仪 [yi2] /Apparat (S)/Bräuche (S)/Erscheinung (S)/derzeitig, gegenwärtig (Adj)/Yi (Eig, Fam)/ | |儀 仪 [yi2] / Apparat (S) / Bräuche (S) / Erscheinung (S) / derzeitig, gegenwärtig (Adj) / Yi (Eig, Fam) / | ||
|儀 仪 [yi2] /eszköz/berendezés/meg¦jelenés/szokások/ | |儀 仪 [yi2] / eszköz / berendezés / meg¦jelenés / szokások / | ||
|儀 仪 [yi2] {ji4} /apparatus/rites/appearance/present/ceremony/to admire/to yearn for/ # adapted from cc-cedict | |儀 仪 [yi2] {ji4} / apparatus / rites / appearance / present / ceremony / to admire / to yearn for / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 455: | Line 455: | ||
|- | |- | ||
|们 | |们 | ||
|們 们 [men5] /plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals/ | |們 们 [men5] / plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals / | ||
|們 们 [men5] /(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)/ | |們 们 [men5] / (suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne) / | ||
|們 们 [men5] /(Pluralsuffix für Pronomen und Substantive, die Personen bezeichnen)/ | |們 们 [men5] / (Pluralsuffix für Pronomen und Substantive, die Personen bezeichnen) / | ||
|們 们 [men5] /(többes számot jelző végződés névmások és emberekre vonatkozó főnevek után)/ | |們 们 [men5] / (többes számot jelző végződés névmások és emberekre vonatkozó főnevek után) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 466: | Line 466: | ||
|- | |- | ||
|仮 | |仮 | ||
|仮 仮 [jia3] /Japanese variant of 假[jia3]/ | |仮 仮 [jia3] / Japanese variant of 假[jia3] / | ||
| | | | ||
|仮 仮 [jia3] /japanische Variante von 假 (X)/ | |仮 仮 [jia3] / japanische Variante von 假 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|仮 [け] /(n) {Buddh} lacking substance and existing in name only/something without substance/EntL1187280X/ | |仮 [け] / (n) {Buddh} lacking substance and existing in name only / something without substance / EntL1187280X / | ||
|仮;かり [かり] /Vorläufigkeit/Unechtheit/Falschheit/Annahme/ | |仮;かり [かり] / Vorläufigkeit / Unechtheit / Falschheit / Annahme / | ||
|仮[け] /(1) [boeddh.] prajñāpti/upacāra/(a) iets voorlopigs/tijdelijks/schijn/fictie/(b) [boeddh.] afwezigheid van substantie/realiteit/(c) verlof/tijdelijke rustperiode/ | |仮[け] / (1) [boeddh.] prajñāpti / upacāra / (a) iets voorlopigs / tijdelijks / schijn / fictie / (b) [boeddh.] afwezigheid van substantie / realiteit / (c) verlof / tijdelijke rustperiode / | ||
|仮 | |仮 | ||
|- | |- | ||
|价 | |价 | ||
|價 价 [jia4] /price/value/(chemistry) valence/ ¶ 價 价 [jie5] /great/good/middleman/servant/ | |價 价 [jia4] / price / value / (chemistry) valence / ¶ 價 价 [jie5] / great / good / middleman / servant / | ||
|價 价 [jia4] /prix/valeur/valence (chimie)/ ¶ 價 价 [jie5] /faire (utilisé dans certaines expressions)/ | |價 价 [jia4] / prix / valeur / valence (chimie) / ¶ 價 价 [jie5] / faire (utilisé dans certaines expressions) / | ||
|价 价 [jie4] /Diener (S)/Mittelsmann (S)/artig (Adj)/bedeutend (Adj)/ ¶ 價 价 [jie5] /gut, artig (Adj)/ ¶ 价 价 [jia4] /Preis (S)/Wert (S)/Wertigkeit (S, Chem)/ | |价 价 [jie4] / Diener (S) / Mittelsmann (S) / artig (Adj) / bedeutend (Adj) / ¶ 價 价 [jie5] / gut, artig (Adj) / ¶ 价 价 [jia4] / Preis (S) / Wert (S) / Wertigkeit (S, Chem) / | ||
|價 价 [jia4] /ár (vmi ára)/érték/vegy¦érték/ | |價 价 [jia4] / ár (vmi ára) / érték / vegy¦érték / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 488: | Line 488: | ||
|- | |- | ||
|伎 | |伎 | ||
|伎 伎 [ji4] /artistry/talent/skill/(in ancient times) female entertainer/ | |伎 伎 [ji4] / artistry / talent / skill / (in ancient times) female entertainer / | ||
|伎 伎 [ji4] /artisanat/ | |伎 伎 [ji4] / artisanat / | ||
|伎 伎 [ji4] /Geschick, Kunstferigkeit, Fähigkeit, Fertigkeit (S)/Handwerk (S)/Kniff, Kunstgriff, Trick (S)/professionelle Tänzerin, Sängerin (hist.) (S, Mus)/ | |伎 伎 [ji4] / Geschick, Kunstferigkeit, Fähigkeit, Fertigkeit (S) / Handwerk (S) / Kniff, Kunstgriff, Trick (S) / professionelle Tänzerin, Sängerin (hist.) (S, Mus) / | ||
| | | | ||
|伎 伎 [ji4] {gei6} /craft/talent/skill/ability/ # adapted from cc-cedict ¶ 伎 伎 [ji4] {kei4} /leisurely way of walking/ # adapted from cc-cedict | |伎 伎 [ji4] {gei6} / craft / talent / skill / ability / # adapted from cc-cedict ¶ 伎 伎 [ji4] {kei4} / leisurely way of walking / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 499: | Line 499: | ||
|- | |- | ||
|众 | |众 | ||
|眾 众 [Zhong4] /abbr. for 眾議院¦众议院[Zhong4 yi4 yuan4], House of Representatives/ ¶ 眾 众 [zhong4] /(bound form) crowd; multitude/(bound form) many; numerous/ ¶ 衆 众 [zhong4] /variant of 眾¦众[zhong4]/ | |眾 众 [Zhong4] / abbr. for 眾議院¦众议院[Zhong4 yi4 yuan4], House of Representatives / ¶ 眾 众 [zhong4] / (bound form) crowd; multitude / (bound form) many; numerous / ¶ 衆 众 [zhong4] / variant of 眾¦众[zhong4] / | ||
|衆 众 [zhong4] /nombreux/foule/ | |衆 众 [zhong4] / nombreux / foule / | ||
|眾 众 [zhong4] /eine Menge Menschen, eine Vielzahl von Menschen, Massen von Menschen (S)/viel (Pron), zahlreich, zahllos (Adj)/Zhong (Eig, Fam)/ | |眾 众 [zhong4] / eine Menge Menschen, eine Vielzahl von Menschen, Massen von Menschen (S) / viel (Pron), zahlreich, zahllos (Adj) / Zhong (Eig, Fam) / | ||
|眾 众 [zhong4] /tömeg/sokaság/sok; számos/ | |眾 众 [zhong4] / tömeg / sokaság / sok; számos / | ||
|眾 众 [zhong4] {zung1} /a surname/a type of grain/ # adapted from cc-cedict ¶ 眾 众 [zhong4] {zung3} /many/numerous/crowd/multitude/masses/people/ # adapted from cc-cedict | |眾 众 [zhong4] {zung1} / a surname / a type of grain / # adapted from cc-cedict ¶ 眾 众 [zhong4] {zung3} / many / numerous / crowd / multitude / masses / people / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 510: | Line 510: | ||
|- | |- | ||
|优 | |优 | ||
|優 优 [you1] /excellent/superior/ | |優 优 [you1] / excellent / superior / | ||
|優 优 [you1] /excellent/supérieur/ | |優 优 [you1] / excellent / supérieur / | ||
|優 优 [you1] /vorzüglich, ausgezeichnet (Adj)/besorgt sein (V)/Mime, Schauspieler, Schauspielerin (S); Bsp.: 女優 女优 -- Schauspielerin/bevorzugt behandeln (V)/reichlich (Adj), im Überfluss (S)/You (Eig, Fam)/ | |優 优 [you1] / vorzüglich, ausgezeichnet (Adj) / besorgt sein (V) / Mime, Schauspieler, Schauspielerin (S); Bsp.: 女優 女优 -- Schauspielerin / bevorzugt behandeln (V) / reichlich (Adj), im Überfluss (S) / You (Eig, Fam) / | ||
|優 优 [you1] /kiváló/bőséges/előnyben részesít/kitűnő (érdemjegy)/ | |優 优 [you1] / kiváló / bőséges / előnyben részesít / kitűnő (érdemjegy) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 521: | Line 521: | ||
|- | |- | ||
|伝 | |伝 | ||
|伝 伝 [chuan2] /Japanese variant of 傳¦传/ ¶ 伝 伝 [yun2] /to summon/to propagate/to transmit/ | |伝 伝 [chuan2] / Japanese variant of 傳¦传 / ¶ 伝 伝 [yun2] / to summon / to propagate / to transmit / | ||
|伝 伝 [yun2] /appeler/diffuser/transmettre/ | |伝 伝 [yun2] / appeler / diffuser / transmettre / | ||
|伝 伝 [chuan2] /japanische Variante von 傳¦传 (X)/ ¶ 伝 伝 [yun2] /laden, verbreiten, übertragen (V)/ | |伝 伝 [chuan2] / japanische Variante von 傳¦传 (X) / ¶ 伝 伝 [yun2] / laden, verbreiten, übertragen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|伝 [でん] /(n) (1) legend/tradition/(n) (2) biography/life/(n) (3) method/way/(n) (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan/EntL1441830/ ¶ 伝;伝手 [つて;ツテ] /(n) (1) (uk) means of making contact/intermediary/go-between/(n) (2) (uk) connections/influence/pull/good offices/EntL1441820X/ | |伝 [でん] / (n) (1) legend / tradition / (n) (2) biography / life / (n) (3) method / way / (n) (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan / EntL1441830 / ¶ 伝;伝手 [つて;ツテ] / (n) (1) (uk) means of making contact / intermediary / go-between / (n) (2) (uk) connections / influence / pull / good offices / EntL1441820X / | ||
|伝 [でん] /Leben/Biographie/übliche Verhaltensweise/Zuschreibung/ ¶ つて;ツテ;伝;伝手 [つて] /Beziehung/Verbindung/Einfluss/ | |伝 [でん] / Leben / Biographie / übliche Verhaltensweise / Zuschreibung / ¶ つて;ツテ;伝;伝手 [つて] / Beziehung / Verbindung / Einfluss / | ||
|伝[でん] /(1) overlevering/toegeschreven aan …/(2) biografie/levensbeschrijving/(3) manier/methode/(4) [ritsuryō] postplaats/relais/(a) doorgeven/overgeleverd worden/(b) verbreiding/(c) overlevering/vertelling/(d) commentaar/(e) levensbeschrijving/(f) relais/ | |伝[でん] / (1) overlevering / toegeschreven aan … / (2) biografie / levensbeschrijving / (3) manier / methode / (4) [ritsuryō] postplaats / relais / (a) doorgeven / overgeleverd worden / (b) verbreiding / (c) overlevering / vertelling / (d) commentaar / (e) levensbeschrijving / (f) relais / | ||
|伝 | |伝 | ||
|- | |- | ||
|伞 | |伞 | ||
|傘 伞 [san3] /umbrella/parasol/CL:把[ba3]/ ¶ 繖 伞 [san3] /damask silk/variant of 傘¦伞[san3]/ | |傘 伞 [san3] / umbrella / parasol / CL:把[ba3] / ¶ 繖 伞 [san3] / damask silk / variant of 傘¦伞[san3] / | ||
|傘 伞 [san3] /parapluie/parasol/ombrelle/ | |傘 伞 [san3] / parapluie / parasol / ombrelle / | ||
|傘 伞 [san3] /Schirm, Regenschirm (S)/ | |傘 伞 [san3] / Schirm, Regenschirm (S) / | ||
|傘 伞 [san3] /esernyő; ernyő/SZ:把[ba3]/ | |傘 伞 [san3] / esernyő; ernyő / SZ:把[ba3] / | ||
|傘 伞 [san3] {saan3} /umbrella/parasol M: 把bǎ [把]/parachute/ # adapted from cc-cedict | |傘 伞 [san3] {saan3} / umbrella / parasol M: 把bǎ [把] / parachute / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 543: | Line 543: | ||
|- | |- | ||
|伟 | |伟 | ||
|偉 伟 [wei3] /big/large/great/ | |偉 伟 [wei3] / big / large / great / | ||
|偉 伟 [wei3] /grand/grandiose/ | |偉 伟 [wei3] / grand / grandiose / | ||
|偉 伟 [wei3] /groß, bedeutend (Adj)/Wei (Eig, Fam)/ | |偉 伟 [wei3] / groß, bedeutend (Adj) / Wei (Eig, Fam) / | ||
|偉 伟 [wei3] /nagy; hatalmas/ | |偉 伟 [wei3] / nagy; hatalmas / | ||
|偉 伟 [wei3] {wai5} /big/large/great/extraordinary/ # adapted from cc-cedict | |偉 伟 [wei3] {wai5} / big / large / great / extraordinary / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 554: | Line 554: | ||
|- | |- | ||
|传 | |传 | ||
|傳 传 [chuan2] /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (electricity)/ ¶ 傳 传 [zhuan4] /biography/historical narrative/commentaries/relay station/ | |傳 传 [chuan2] / to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to conduct (electricity) / ¶ 傳 传 [zhuan4] / biography / historical narrative / commentaries / relay station / | ||
|傳 传 [zhuan4] /biographie/livre classique/ ¶ 傳 传 [chuan2] /passer/transmettre/communiquer/enseigner/répandre/propager/contaminer/ | |傳 传 [zhuan4] / biographie / livre classique / ¶ 傳 传 [chuan2] / passer / transmettre / communiquer / enseigner / répandre / propager / contaminer / | ||
|傳 传 [zhuan4] /Biographie, Lebenslauf (S)/ ¶ 傳 传 [chuan2] /weitergeben, übermitteln (V)/ | |傳 传 [zhuan4] / Biographie, Lebenslauf (S) / ¶ 傳 传 [chuan2] / weitergeben, übermitteln (V) / | ||
|傳 传 [zhuan4] /élet¦rajz/történelmi regény/ ¶ 傳 传 [chuan2] /továbbít/tovább¦ad/vezet (hőt, elektromosságot)/ | |傳 传 [zhuan4] / élet¦rajz / történelmi regény / ¶ 傳 传 [chuan2] / továbbít / tovább¦ad / vezet (hőt, elektromosságot) / | ||
|傳 传 [chuan2] {cyun4} /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to conduct (electricity)/to convey/to express/to show/to summon/ # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun3} /to relay/ # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun6} /biography/commentaries on classics/ # adapted from cc-cedict | |傳 传 [chuan2] {cyun4} / to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to conduct (electricity) / to convey / to express / to show / to summon / # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun3} / to relay / # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun6} / biography / commentaries on classics / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 565: | Line 565: | ||
|- | |- | ||
|伤 | |伤 | ||
|傷 伤 [shang1] /to injure/injury/wound/ | |傷 伤 [shang1] / to injure / injury / wound / | ||
|傷 伤 [shang1] /blesser/nuire à/blessure/ | |傷 伤 [shang1] / blesser / nuire à / blessure / | ||
|傷 伤 [shang1] /Verletzung; Wunde (S, Med)/schaden, verletzen, verwunden (V)/verletzt, verwundet, geschädigt (Adj)/ | |傷 伤 [shang1] / Verletzung; Wunde (S, Med) / schaden, verletzen, verwunden (V) / verletzt, verwundet, geschädigt (Adj) / | ||
|傷 伤 [shang1] /sérülés/seb/meg¦sebesít/sérült/ | |傷 伤 [shang1] / sérülés / seb / meg¦sebesít / sérült / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 576: | Line 576: | ||
|- | |- | ||
|伦 | |伦 | ||
|倫 伦 [lun2] /human relationship/order/coherence/ | |倫 伦 [lun2] / human relationship / order / coherence / | ||
|倫 伦 [lun2] /relations sociales/ordre moral/espèce/classe/ | |倫 伦 [lun2] / relations sociales / ordre moral / espèce / classe / | ||
|倫 伦 [lun2] /Logik, Ordnung (S)/gleiche Art (S), gleichartig, ebenbürtig (Adj)/zwischenmenschliche Beziehungen (S)/ | |倫 伦 [lun2] / Logik, Ordnung (S) / gleiche Art (S), gleichartig, ebenbürtig (Adj) / zwischenmenschliche Beziehungen (S) / | ||
|倫 伦 [lun2] /emberi viszonyok/rend/ | |倫 伦 [lun2] / emberi viszonyok / rend / | ||
|倫 伦 [lun2] {leon4} /human relationship/order/coherence/ethics/ # adapted from cc-cedict | |倫 伦 [lun2] {leon4} / human relationship / order / coherence / ethics / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 587: | Line 587: | ||
|- | |- | ||
|伪 | |伪 | ||
|偽 伪 [wei3] /false/fake/forged/bogus/(prefix) pseudo-/Taiwan pr. [wei4]/ ¶ 僞 伪 [wei3] /variant of 偽¦伪[wei3]/ | |偽 伪 [wei3] / false / fake / forged / bogus / (prefix) pseudo- / Taiwan pr. [wei4] / ¶ 僞 伪 [wei3] / variant of 偽¦伪[wei3] / | ||
|僞 伪 [wei3] /faux/contrefait/illégitime/fantoche/ | |僞 伪 [wei3] / faux / contrefait / illégitime / fantoche / | ||
|偽 伪 [wei3] /falsch, gefälscht, unecht, illegal (Adj)/ | |偽 伪 [wei3] / falsch, gefälscht, unecht, illegal (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 598: | Line 598: | ||
|- | |- | ||
|佈 | |佈 | ||
|佈 布 [bu4] /variant of 布[bu4]/to announce/to spread/ | |佈 布 [bu4] / variant of 布[bu4] / to announce / to spread / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|佈 佈 [bu4] {bou3} /to declare/to announce/to spread/to make known/ # adapted from cc-cedict | |佈 佈 [bu4] {bou3} / to declare / to announce / to spread / to make known / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 609: | Line 609: | ||
|- | |- | ||
|佾 | |佾 | ||
|佾 佾 [yi4] /row of dancers at sacrifices/ | |佾 佾 [yi4] / row of dancers at sacrifices / | ||
|佾 佾 [yi4] /pantomime/ | |佾 佾 [yi4] / pantomime / | ||
|佾 佾 [yi4] /Tänzerformation bei einer Opferzeremonie (S)/ | |佾 佾 [yi4] / Tänzerformation bei einer Opferzeremonie (S) / | ||
| | | | ||
|佾 佾 [yi4] {jat6} /a row of dancers at sacrifices/ # adapted from cc-cedict | |佾 佾 [yi4] {jat6} / a row of dancers at sacrifices / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 620: | Line 620: | ||
|- | |- | ||
|侄 | |侄 | ||
|侄 侄 [zhi2] /variant of 姪¦侄[zhi2]/ ¶ 妷 侄 [zhi2] /variant of 姪¦侄[zhi2]/ ¶ 姪 侄 [zhi2] /brother's son; nephew/ | |侄 侄 [zhi2] / variant of 姪¦侄[zhi2] / ¶ 妷 侄 [zhi2] / variant of 姪¦侄[zhi2] / ¶ 姪 侄 [zhi2] / brother's son; nephew / | ||
|姪 侄 [zhi2] /neveu/ | |姪 侄 [zhi2] / neveu / | ||
|姪 侄 [zhi2] /Nichte (S)/ ¶ 侄 侄 [zhi2] /Neffe (S)/ | |姪 侄 [zhi2] / Nichte (S) / ¶ 侄 侄 [zhi2] / Neffe (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 631: | Line 631: | ||
|- | |- | ||
|侠 | |侠 | ||
|俠 侠 [xia2] /knight-errant/brave and chivalrous/hero/heroic/ | |俠 侠 [xia2] / knight-errant / brave and chivalrous / hero / heroic / | ||
|俠 侠 [xia2] /chevaleresque/chevalier/paladin/ | |俠 侠 [xia2] / chevaleresque / chevalier / paladin / | ||
|俠 侠 [xia2] /Schwertkämpfer, Kämpfer für Gerechtigkeit, Held (S, Gesch)/ritterlich gesinnt, gerechtigkeitsliebend, heldenhaft (Adj)/Xia (Eig, Fam)/ | |俠 侠 [xia2] / Schwertkämpfer, Kämpfer für Gerechtigkeit, Held (S, Gesch) / ritterlich gesinnt, gerechtigkeitsliebend, heldenhaft (Adj) / Xia (Eig, Fam) / | ||
|俠 侠 [xia2] /kóbor lovag/lovagias/ | |俠 侠 [xia2] / kóbor lovag / lovagias / | ||
| | | | ||
|侠 [きゃん] /(adj-na,n) (1) (uk) (See おきゃん) pert/tomboyish/impudent/lively/boisterous/(adj-na,n) (2) (arch) gallant/chivalrous/EntL1233960X/ | |侠 [きゃん] / (adj-na,n) (1) (uk) (See おきゃん) pert / tomboyish / impudent / lively / boisterous / (adj-na,n) (2) (arch) gallant / chivalrous / EntL1233960X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 642: | Line 642: | ||
|- | |- | ||
|価 | |価 | ||
|価 価 [jia4] /Japanese variant of 價¦价/ | |価 価 [jia4] / Japanese variant of 價¦价 / | ||
| | | | ||
|価 価 [jia4] /japanische Variante von 價¦价 (X)/ | |価 価 [jia4] / japanische Variante von 價¦价 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|価 [か] /(n-suf,ctr) {chem} (See 原子価・げんしか,イオン価・イオンか) valence/valency/EntL2827787/ ¶ 値(P);価;價(sK) [あたい] /(n) (1) (form) (esp. 価) price/cost/(n) (2) (form) (esp. 値) value/worth/merit/(n) (3) {math;comp} (esp. 値) value/(P)/EntL1581630X/ | |価 [か] / (n-suf,ctr) {chem} (See 原子価・げんしか,イオン価・イオンか) valence / valency / EntL2827787 / ¶ 値(P);価;價(sK) [あたい] / (n) (1) (form) (esp. 価) price / cost / (n) (2) (form) (esp. 値) value / worth / merit / (n) (3) {math;comp} (esp. 値) value / (P) / EntL1581630X / | ||
|価;値 [あたい] /Preis/Kaufpreis/Verkaufspreis/Wert/Zahlenwert/Wert/Größe/Resultat/Ergebnis; insbes. in der Schreibung 価/Größe/ ¶ 価 [か] /Wertals Suffix für die Wertigkeit bzw. Valenz von Atomen, Ionen und chemischen Elementen/ | |価;値 [あたい] / Preis / Kaufpreis / Verkaufspreis / Wert / Zahlenwert / Wert / Größe / Resultat / Ergebnis; insbes. in der Schreibung 価 / Größe / ¶ 価 [か] / Wertals Suffix für die Wertigkeit bzw. Valenz von Atomen, Ionen und chemischen Elementen / | ||
|価[あたい] /(1) gelijkwaardig iets/equivalent/(2) prijs/geldswaarde/(3) vergoeding/loon/beloning/verloning/(4) waarde/nut/[veroud.] valeur/(5) [wisk.] waarde/ ¶ 価[か] /(1) prijs/waarde/(2) [chem.] -valent/-waardig/(a) prijs/waarde/(b) waarde/betekenis/faam/ | |価[あたい] / (1) gelijkwaardig iets / equivalent / (2) prijs / geldswaarde / (3) vergoeding / loon / beloning / verloning / (4) waarde / nut / [veroud.] valeur / (5) [wisk.] waarde / ¶ 価[か] / (1) prijs / waarde / (2) [chem.] -valent / -waardig / (a) prijs / waarde / (b) waarde / betekenis / faam / | ||
|価 | |価 | ||
|- | |- | ||
|侣 | |侣 | ||
|侶 侣 [lu:3] /companion/ | |侶 侣 [lu:3] / companion / | ||
|侶 侣 [lu:3] /compagnon/compagne/ | |侶 侣 [lu:3] / compagnon / compagne / | ||
|侶 侣 [lü3] /Lebensgefährte, Lebensgefährtin (S)/Lü (Eig, Fam)/ | |侶 侣 [lü3] / Lebensgefährte, Lebensgefährtin (S) / Lü (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 664: | Line 664: | ||
|- | |- | ||
|侥 | |侥 | ||
|僥 侥 [jiao3] /by mere luck/ ¶ 僥 侥 [yao2] /used in 僬僥¦僬侥[jiao1yao2]/ | |僥 侥 [jiao3] / by mere luck / ¶ 僥 侥 [yao2] / used in 僬僥¦僬侥[jiao1yao2] / | ||
|僥 侥 [jiao3] /fourbe/ | |僥 侥 [jiao3] / fourbe / | ||
|僥 侥 [jiao3] /durch reines Glück (S)/ | |僥 侥 [jiao3] / durch reines Glück (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 675: | Line 675: | ||
|- | |- | ||
|侦 | |侦 | ||
|偵 侦 [zhen1] /to scout/to spy/to detect/ ¶ 遉 侦 [zhen1] /old variant of 偵¦侦[zhen1]/ | |偵 侦 [zhen1] / to scout / to spy / to detect / ¶ 遉 侦 [zhen1] / old variant of 偵¦侦[zhen1] / | ||
|遉 侦 [zhen1] /détecter/observer/ | |遉 侦 [zhen1] / détecter / observer / | ||
|偵 侦 [zhen1] /auskundschaften (V)/entdecken, herumspionieren (V)/ | |偵 侦 [zhen1] / auskundschaften (V) / entdecken, herumspionieren (V) / | ||
| | | | ||
|偵 侦 [zhen1] {zing1} /to scout/to spy/to detect/detective/ # adapted from cc-cedict | |偵 侦 [zhen1] {zing1} / to scout / to spy / to detect / detective / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 686: | Line 686: | ||
|- | |- | ||
|侧 | |侧 | ||
|側 侧 [ce4] /the side/to incline towards/to lean/inclined/lateral/side/ ¶ 側 侧 [zhai1] /lean on one side/ | |側 侧 [ce4] / the side / to incline towards / to lean / inclined / lateral / side / ¶ 側 侧 [zhai1] / lean on one side / | ||
|側 侧 [ce4] /côté/flanc/se pencher/s'effacer/ ¶ 側 侧 [zhai1] /pencher d'un côté/ | |側 侧 [ce4] / côté / flanc / se pencher / s'effacer / ¶ 側 侧 [zhai1] / pencher d'un côté / | ||
|側 侧 [ce4] /Seite (S, Math)/seitlich (Adj), seitwärts (Adv)/an der Seite (S)/sich seitlich neigen (V)/ | |側 侧 [ce4] / Seite (S, Math) / seitlich (Adj), seitwärts (Adv) / an der Seite (S) / sich seitlich neigen (V) / | ||
|側 侧 [zhai1] /ferde/ ¶ 側 侧 [ce4] /oldal; oldalsó/dől; lejt/hajlik (vmerre)/ | |側 侧 [zhai1] / ferde / ¶ 側 侧 [ce4] / oldal; oldalsó / dől; lejt / hajlik (vmerre) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 697: | Line 697: | ||
|- | |- | ||
|侨 | |侨 | ||
|僑 侨 [qiao2] /emigrant/to reside abroad/ | |僑 侨 [qiao2] / emigrant / to reside abroad / | ||
|僑 侨 [qiao2] /ressortissant/ | |僑 侨 [qiao2] / ressortissant / | ||
|僑 侨 [qiao2] /Auswanderer (S)/ | |僑 侨 [qiao2] / Auswanderer (S) / | ||
| | | | ||
|僑 侨 [qiao2] {kiu4} /emigrant/to reside abroad/to sojourn/ # adapted from cc-cedict | |僑 侨 [qiao2] {kiu4} / emigrant / to reside abroad / to sojourn / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 708: | Line 708: | ||
|- | |- | ||
|俩 | |俩 | ||
|倆 俩 [lia3] /two (colloquial equivalent of 兩個¦两个)/both/some/ ¶ 倆 俩 [liang3] /used in 伎倆¦伎俩[ji4liang3]/ | |倆 俩 [lia3] / two (colloquial equivalent of 兩個¦两个) / both / some / ¶ 倆 俩 [liang3] / used in 伎倆¦伎俩[ji4liang3] / | ||
|倆 俩 [lia3] /deux/peu/quelques/ ¶ 倆 俩 [liang3] /deux/peu/quelques/ | |倆 俩 [lia3] / deux / peu / quelques / ¶ 倆 俩 [liang3] / deux / peu / quelques / | ||
|倆 俩 [liang3] /beide (Pron), zwei (Num)/ | |倆 俩 [liang3] / beide (Pron), zwei (Num) / | ||
|倆 俩 [lia3] /kettő; két (兩個¦两个[liang3 ge5] köznyelvi változata)/mind¦kettő/néhány; valamennyi/ | |倆 俩 [lia3] / kettő; két (兩個¦两个[liang3 ge5] köznyelvi változata) / mind¦kettő / néhány; valamennyi / | ||
|倆 俩 [lia3] {loeng5} /two (colloquial equivalent of 两个)/both/some/skill/ability/ # adapted from cc-cedict | |倆 俩 [lia3] {loeng5} / two (colloquial equivalent of 两个) / both / some / skill / ability / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 719: | Line 719: | ||
|- | |- | ||
|俭 | |俭 | ||
|儉 俭 [jian3] /(bound form) frugal; thrifty/ | |儉 俭 [jian3] / (bound form) frugal; thrifty / | ||
|儉 俭 [jian3] /économe/frugal/nécessiteux/ | |儉 俭 [jian3] / économe / frugal / nécessiteux / | ||
|儉 俭 [jian3] /einfach, bedürfnislos (Adj)/beherrscht (Adj)/ | |儉 俭 [jian3] / einfach, bedürfnislos (Adj) / beherrscht (Adj) / | ||
| | | | ||
|儉 俭 [jian3] {gim6} /frugal/thrifty/needy/economical/temperate/ # adapted from cc-cedict | |儉 俭 [jian3] {gim6} / frugal / thrifty / needy / economical / temperate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 730: | Line 730: | ||
|- | |- | ||
|俵 | |俵 | ||
|俵 俵 [biao4] /to distribute/Taiwan pr. [biao3]/ | |俵 俵 [biao4] / to distribute / Taiwan pr. [biao3] / | ||
|俵 俵 [biao3] /distribuer/ | |俵 俵 [biao3] / distribuer / | ||
|俵 俵 [biao3] /verteilen, verbreiten (V)/ | |俵 俵 [biao3] / verteilen, verbreiten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|俵 [たわら(P);ひょう] /(n) (1) straw bag/sack/bale/(ctr) (2) (ひょう only) (sometimes びょう or ぴょう) counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.)/(P)/EntL1583390X/ | |俵 [たわら(P);ひょう] / (n) (1) straw bag / sack / bale / (ctr) (2) (ひょう only) (sometimes びょう or ぴょう) counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.) / (P) / EntL1583390X / | ||
|俵 [たわら] /Tawara/ ¶ 俵 [たわら] /Strohsack/ ¶ 俵 [ひょう] /Strohsack/(Zählwort für) Strohsäcke/ | |俵 [たわら] / Tawara / ¶ 俵 [たわら] / Strohsack / ¶ 俵 [ひょう] / Strohsack / (Zählwort für) Strohsäcke / | ||
|俵[たわら] /(1) baal/zak/(2) [dierk.] zeekomkommer/zeeaugurk/bêche de mer/tripang/(3) Tawara/(4) [maatwoord voor balen/zakken]/ | |俵[たわら] / (1) baal / zak / (2) [dierk.] zeekomkommer / zeeaugurk / bêche de mer / tripang / (3) Tawara / (4) [maatwoord voor balen / zakken] / | ||
|俵 | |俵 | ||
|- | |- | ||
|倂 | |倂 | ||
|倂 倂 [bing4] /variant of 併¦并[bing4]/ | |倂 倂 [bing4] / variant of 併¦并[bing4] / | ||
| | | | ||
|倂 倂 [bing4] /Variante von 併¦并[bing4] (X)/ | |倂 倂 [bing4] / Variante von 併¦并[bing4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 752: | Line 752: | ||
|- | |- | ||
|倶 | |倶 | ||
|倶 倶 [ju4] /variant of 俱[ju4]/variant of 具[ju4]/ | |倶 倶 [ju4] / variant of 俱[ju4] / variant of 具[ju4] / | ||
| | | | ||
|倶 倶 [ju4] /Variante von 俱[ju4] (X)/Variante von 具[ju4] (X)/ | |倶 倶 [ju4] / Variante von 俱[ju4] (X) / Variante von 具[ju4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 763: | Line 763: | ||
|- | |- | ||
|倹 | |倹 | ||
|倹 倹 [jian3] /Japanese variant of 儉¦俭[jian3]/ | |倹 倹 [jian3] / Japanese variant of 儉¦俭[jian3] / | ||
| | | | ||
|倹 倹 [jian3] /japanische Variante von 儉¦俭[jian3] (X)/ | |倹 倹 [jian3] / japanische Variante von 儉¦俭[jian3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|倹 [けん] /(n) economizing/thriftiness/prudence/frugality/EntL1255970X/ | |倹 [けん] / (n) economizing / thriftiness / prudence / frugality / EntL1255970X / | ||
|倹;儉 [けん] /Sparsamkeit/Bescheidenheit/Anspruchslosigkeit/ | |倹;儉 [けん] / Sparsamkeit / Bescheidenheit / Anspruchslosigkeit / | ||
| | | | ||
|倹 | |倹 | ||
|- | |- | ||
|债 | |债 | ||
|債 债 [zhai4] /debt/CL:筆¦笔[bi3]/ | |債 债 [zhai4] / debt / CL:筆¦笔[bi3] / | ||
|債 债 [zhai4] /dette/ | |債 债 [zhai4] / dette / | ||
|債 债 [zhai4] /Schuld, Verpflichtung (S)/schulden (V)/ | |債 债 [zhai4] / Schuld, Verpflichtung (S) / schulden (V) / | ||
|債 债 [zhai4] /adósság/SZ:筆¦笔[bi3]/ | |債 债 [zhai4] / adósság / SZ:筆¦笔[bi3] / | ||
|債 债 [zhai4] {zaai3} /debt M: 笔bǐ [笔]/liabilities/loan/ # adapted from cc-cedict | |債 债 [zhai4] {zaai3} / debt M: 笔bǐ [笔] / liabilities / loan / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 785: | Line 785: | ||
|- | |- | ||
|倾 | |倾 | ||
|傾 倾 [qing1] /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out/ | |傾 倾 [qing1] / to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out / | ||
|傾 倾 [qing1] /incliner/tendre à/s'effondrer/renverser/faire de son mieux/tendance/inclination/ | |傾 倾 [qing1] / incliner / tendre à / s'effondrer / renverser / faire de son mieux / tendance / inclination / | ||
|傾 倾 [qing1] /abzielen (V)/kippen, stürzen (V)/kollabieren, zusammenfallen (V)/lehnen (V)/neigen, sich neigen (V)/ausgießen (V)/ | |傾 倾 [qing1] / abzielen (V) / kippen, stürzen (V) / kollabieren, zusammenfallen (V) / lehnen (V) / neigen, sich neigen (V) / ausgießen (V) / | ||
|傾 倾 [qing1] /meg¦dönt/össze¦omlik/dől/ki¦önt/ | |傾 倾 [qing1] / meg¦dönt / össze¦omlik / dől / ki¦önt / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 796: | Line 796: | ||
|- | |- | ||
|偺 | |偺 | ||
|偺 咱 [zan2] /variant of 咱[zan2]/ | |偺 咱 [zan2] / variant of 咱[zan2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 807: | Line 807: | ||
|- | |- | ||
|偿 | |偿 | ||
|償 偿 [chang2] /to repay/to compensate for/to recompense/to fulfill (hopes etc)/ | |償 偿 [chang2] / to repay / to compensate for / to recompense / to fulfill (hopes etc) / | ||
|償 偿 [chang2] /payer/rembourser/satisfaire/exaucer/réparer/ | |償 偿 [chang2] / payer / rembourser / satisfaire / exaucer / réparer / | ||
|償 偿 [chang2] /jmd. entschädigen, büßen (V)/zurückzahlen, zurückerstatten (V)/ | |償 偿 [chang2] / jmd. entschädigen, büßen (V) / zurückzahlen, zurückerstatten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 818: | Line 818: | ||
|- | |- | ||
|储 | |储 | ||
|儲 储 [Chu3] /surname Chu/Taiwan pr. [Chu2]/ ¶ 儲 储 [chu3] /(bound form) to store up; to keep in reserve/heir to the throne/Taiwan pr. [chu2]/ | |儲 储 [Chu3] / surname Chu / Taiwan pr. [Chu2] / ¶ 儲 储 [chu3] / (bound form) to store up; to keep in reserve / heir to the throne / Taiwan pr. [chu2] / | ||
|儲 储 [chu3] /accumuler/mettre en réserve/emmagasiner/ | |儲 储 [chu3] / accumuler / mettre en réserve / emmagasiner / | ||
|儲 储 [chu3] /abspeichern (V)/sichern (V)/in Reserve halten (V)/Erbe (S)/taiwan. Ausspr. [chu2] (X)/Chu (Eig, Fam)/taiwan. Ausspr. [chu2] (X)/ | |儲 储 [chu3] / abspeichern (V) / sichern (V) / in Reserve halten (V) / Erbe (S) / taiwan. Ausspr. [chu2] (X) / Chu (Eig, Fam) / taiwan. Ausspr. [chu2] (X) / | ||
|儲 储 [chu3] /el¦raktároz; tartalékol/(családnév) Chu/ | |儲 储 [chu3] / el¦raktároz; tartalékol / (családnév) Chu / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 829: | Line 829: | ||
|- | |- | ||
|傯 | |傯 | ||
|傯 偬 [zong3] /busy/hurried/despondent/ | |傯 偬 [zong3] / busy / hurried / despondent / | ||
|傯 偬 [zong3] /occupé/pressé/découragé/ | |傯 偬 [zong3] / occupé / pressé / découragé / | ||
|傯 偬 [zong3] /ausgelastet (Adj), beschäftigt (Adj)/emsig (Adj)/niedergeschlagen (Adj), verzweifelt (Adj)/ | |傯 偬 [zong3] / ausgelastet (Adj), beschäftigt (Adj) / emsig (Adj) / niedergeschlagen (Adj), verzweifelt (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 840: | Line 840: | ||
|- | |- | ||
|働 | |働 | ||
|働 働 [xx5] /(Japanese kokuji) labor; work/ | |働 働 [xx5] / (Japanese kokuji) labor; work / | ||
| | | | ||
|働 働 [xx5] /(japan. kokuji) Arbeit, Tätigkeit (S)/ | |働 働 [xx5] / (japan. kokuji) Arbeit, Tätigkeit (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|働き;働;はたらき [はたらき] /Arbeit/Tätigkeit/Funktion/Wirkung/Fähigkeit/Talent/Verdienst/ | |働き;働;はたらき [はたらき] / Arbeit / Tätigkeit / Funktion / Wirkung / Fähigkeit / Talent / Verdienst / | ||
| | | | ||
|働 | |働 | ||
|- | |- | ||
|僣 | |僣 | ||
|僣 僣 [jian4] /to overstep one's authority/to usurp/ | |僣 僣 [jian4] / to overstep one's authority / to usurp / | ||
|僣 僣 [jian4] /usurper/outrepasser son autorité/ | |僣 僣 [jian4] / usurper / outrepasser son autorité / | ||
|僣 僣 [jian4] /die Befugnisse überschreiten (V)/besetzen; Besatzung ausüben; verdrängen (V)/ | |僣 僣 [jian4] / die Befugnisse überschreiten (V) / besetzen; Besatzung ausüben; verdrängen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 862: | Line 862: | ||
|- | |- | ||
|僭 | |僭 | ||
|僭 僭 [jian4] /(bound form) to overstep one's authority/ | |僭 僭 [jian4] / (bound form) to overstep one's authority / | ||
|僭 僭 [jian4] /dépasser/usurper/ | |僭 僭 [jian4] / dépasser / usurper / | ||
|僭 僭 [jian4] /aneignen (V)/ | |僭 僭 [jian4] / aneignen (V) / | ||
| | | | ||
|僭 僭 [jian4] {cim3} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {cim5} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {zim3} /to usurp/to assume/ # adapted from cc-cedict | |僭 僭 [jian4] {cim3} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {cim5} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {zim3} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 873: | Line 873: | ||
|- | |- | ||
|儿 | |儿 | ||
|儿 儿 [ren2] /variant of 人[ren2]/"person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc/ ¶ 兒 儿 [er2] /child/son/ ¶ 兒 儿 [r5] /non-syllabic diminutive suffix/retroflex final/ | |儿 儿 [ren2] / variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc / ¶ 兒 儿 [er2] / child / son / ¶ 兒 儿 [r5] / non-syllabic diminutive suffix / retroflex final / | ||
|兒 儿 [r] /(suffixe diminutif non-syllabique)/(finale rétroflexe)/ ¶ 兒 儿 [er2] /enfant/fils/ | |兒 儿 [r] / (suffixe diminutif non-syllabique) / (finale rétroflexe) / ¶ 兒 儿 [er2] / enfant / fils / | ||
|兒 儿 [er2] /Sohn (S)/Radikal Nr. 10 = Beine, Kind, Jugendlicher, Sohn (Sprachw)/ ¶ 兒 儿 [r5] /(silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig (mod, 1949 -)/ | |兒 儿 [er2] / Sohn (S) / Radikal Nr. 10 = Beine, Kind, Jugendlicher, Sohn (Sprachw) / ¶ 兒 儿 [r5] / (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig (mod, 1949 -) / | ||
|兒 儿 [er2] /fiú (fia vkinek)/ | |兒 儿 [er2] / fiú (fia vkinek) / | ||
|兒 儿 [r5] {ji4} /children/son/ ¶ 兒 儿 [r5] {ji4} /non-syllabic diminutive suffix/retroflex final/son/child/oneself/ # adapted from cc-cedict ¶ 兒 儿 [r5] {ngai4} /surname/ # adapted from cc-cedict | |兒 儿 [r5] {ji4} / children / son / ¶ 兒 儿 [r5] {ji4} / non-syllabic diminutive suffix / retroflex final / son / child / oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 兒 儿 [r5] {ngai4} / surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 884: | Line 884: | ||
|- | |- | ||
|児 | |児 | ||
|児 児 [er2] /Japanese variant of 兒¦儿[er2]/ | |児 児 [er2] / Japanese variant of 兒¦儿[er2] / | ||
| | | | ||
|児 児 [er2] /japanische Variante von 兒¦儿(X)/ | |児 児 [er2] / japanische Variante von 兒¦儿(X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|子(P);児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/kid/teenager/youngster/young (non-adult) person/(n,n-suf) (2) (one's) child/offspring/(n,n-suf) (3) (also 娘) young woman/(n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal)/(n) (5) offshoot/(n) (6) (See 元も子もない) interest/(n) (7) (abbr) {finc} (See 子株・2) new share/(n) (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer/(n) (9) (also 姑) young geisha/young prostitute/(n) (10) (arch) bird egg/(n-suf) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/EntL1307770X/ ¶ 児 [じ] /(n-suf,n) (1) child/boy/(pn) (2) (arch) (used by children to their parents, etc.) I/me/EntL1315010X/ ¶ 稚;児;稚児 [やや;ややこ(稚児)] /(n) (やや is an abbr. of ややこ) baby/child/EntL2771710/ | |子(P);児 [こ] / (n,n-suf) (1) child / kid / teenager / youngster / young (non-adult) person / (n,n-suf) (2) (one's) child / offspring / (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman / (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal) / (n) (5) offshoot / (n) (6) (See 元も子もない) interest / (n) (7) (abbr) {finc} (See 子株・2) new share / (n) (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer / (n) (9) (also 姑) young geisha / young prostitute / (n) (10) (arch) bird egg / (n-suf) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women) / (P) / EntL1307770X / ¶ 児 [じ] / (n-suf,n) (1) child / boy / (pn) (2) (arch) (used by children to their parents, etc.) I / me / EntL1315010X / ¶ 稚;児;稚児 [やや;ややこ(稚児)] / (n) (やや is an abbr. of ややこ) baby / child / EntL2771710 / | ||
|稚児;児 [ちご] /Säugling/Baby/Wickelkind/Page/Edelknabe/prachtvoll gekleidetes Kindbei einem Festzug/ ¶ 子;こ;コ;児;仔 [こ] /Kind/Säugling/Junge/Mädchen/Sohn/Tochter/Nachkommenschaftauch 仔/Junges/Brut/Wurf/Rogen/Laich/ ¶ やや;児;稚;稚児 [やや] /Baby/Kleinkind/ ¶ 児 [じ] als N. /Kind/Mann /Kind/Mannals Pron. /ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet /ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet/ | |稚児;児 [ちご] / Säugling / Baby / Wickelkind / Page / Edelknabe / prachtvoll gekleidetes Kindbei einem Festzug / ¶ 子;こ;コ;児;仔 [こ] / Kind / Säugling / Junge / Mädchen / Sohn / Tochter / Nachkommenschaftauch 仔 / Junges / Brut / Wurf / Rogen / Laich / ¶ やや;児;稚;稚児 [やや] / Baby / Kleinkind / ¶ 児 [じ] als N. / Kind / Mann / Kind / Mannals Pron. / ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet / ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet / | ||
|児[やや] /baby/zuigeling/zeer jong kindje/ ¶ 子 / 児[こ] /(1) kind/(2) jong (van een dier)/pasgeboren dier/(3) rente/interest/ | |児[やや] / baby / zuigeling / zeer jong kindje / ¶ 子 / 児[こ] / (1) kind / (2) jong (van een dier) / pasgeboren dier / (3) rente / interest / | ||
|児 | |児 | ||
|- | |- | ||
|兰 | |兰 | ||
|蘭 兰 [Lan2] /surname Lan/abbr. for Lanzhou 蘭州¦兰州[Lan2zhou1], Gansu/ ¶ 蘭 兰 [lan2] /orchid (蘭花¦兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort (蘭草¦兰草 Eupatorium fortunei)/lily magnolia (木蘭¦木兰)/ | |蘭 兰 [Lan2] / surname Lan / abbr. for Lanzhou 蘭州¦兰州[Lan2zhou1], Gansu / ¶ 蘭 兰 [lan2] / orchid (蘭花¦兰花 Cymbidium goeringii) / fragrant thoroughwort (蘭草¦兰草 Eupatorium fortunei) / lily magnolia (木蘭¦木兰) / | ||
|蘭 兰 [lan2] /orchidée/ | |蘭 兰 [lan2] / orchidée / | ||
|蘭 兰 [lan2] /Orchidee (S)/Lan (Eig, Fam)/ | |蘭 兰 [lan2] / Orchidee (S) / Lan (Eig, Fam) / | ||
|蘭 兰 [lan2] /orchidea/(családnév) Lan/ | |蘭 兰 [lan2] / orchidea / (családnév) Lan / | ||
|蘭 兰 [lan2] {laan4} /orchid (兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei)/lily magnolia (木兰)/elegant/graceful/ # adapted from cc-cedict | |蘭 兰 [lan2] {laan4} / orchid (兰花 Cymbidium goeringii) / fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei) / lily magnolia (木兰) / elegant / graceful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 906: | Line 906: | ||
|- | |- | ||
|关 | |关 | ||
|關 关 [Guan1] /surname Guan/ ¶ 關 关 [guan1] /mountain pass/to close; to shut; to turn off/to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc)/to concern; to involve/ | |關 关 [Guan1] / surname Guan / ¶ 關 关 [guan1] / mountain pass / to close; to shut; to turn off / to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc) / to concern; to involve / | ||
|關 关 [guan1] /passe/défilé/passage/col/difficulté/douane/fermer/clore/être fermé/éteindre/emprisonner/mettre en prison/concerner/avoir rapport à/faire faillite/ | |關 关 [guan1] / passe / défilé / passage / col / difficulté / douane / fermer / clore / être fermé / éteindre / emprisonner / mettre en prison / concerner / avoir rapport à / faire faillite / | ||
|關 关 [guan1] /ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V)/Joch, Pass, Passhöhe (S)/ | |關 关 [guan1] / ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V) / Joch, Pass, Passhöhe (S) / | ||
|關 关 [guan1] /hegy¦szoros/be¦zár/ki¦kapcsol/be¦csuk/érint (vmit)/köze van (vmihez)/(családnév) Guan/ | |關 关 [guan1] / hegy¦szoros / be¦zár / ki¦kapcsol / be¦csuk / érint (vmit) / köze van (vmihez) / (családnév) Guan / | ||
|關 关 [guan1] {gwaan1} /(noun) 1. gateway; 2. Chinese surname; 3. customs; 4. (adjective) 1. relate to; (adverb) regarding/ ¶ 關 关 [guan1] {gwaan1} /mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve/a custom barrier/a check point/a mechanism/turning point/critical juncture/a wooden bolt for the door/a surname/to pick up or make money payments/ # adapted from cc-cedict | |關 关 [guan1] {gwaan1} / (noun) 1. gateway; 2. Chinese surname; 3. customs; 4. (adjective) 1. relate to; (adverb) regarding / ¶ 關 关 [guan1] {gwaan1} / mountain pass / to close / to shut / to turn off / to concern / to involve / a custom barrier / a check point / a mechanism / turning point / critical juncture / a wooden bolt for the door / a surname / to pick up or make money payments / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 917: | Line 917: | ||
|- | |- | ||
|兴 | |兴 | ||
|興 兴 [Xing1] /surname Xing/ ¶ 興 兴 [xing1] /to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage/to get up/(often used in the negative) to permit or allow (dialect)/maybe (dialect)/ ¶ 興 兴 [xing4] /feeling or desire to do sth/interest in sth/excitement/ | |興 兴 [Xing1] / surname Xing / ¶ 興 兴 [xing1] / to rise / to flourish / to become popular / to start / to encourage / to get up / (often used in the negative) to permit or allow (dialect) / maybe (dialect) / ¶ 興 兴 [xing4] / feeling or desire to do sth / interest in sth / excitement / | ||
|興 兴 [xing1] /s'élever/élever/commencer/fleurir/ ¶ 興 兴 [xing4] /joyeux/inspiration/intérêt/désir de faire qch/enthousiasme/ | |興 兴 [xing1] / s'élever / élever / commencer / fleurir / ¶ 興 兴 [xing4] / joyeux / inspiration / intérêt / désir de faire qch / enthousiasme / | ||
|興 兴 [xing4] /interessieren (V)/Interesse (S)/Anteil (S)/Schnörkel (S)/Xing (Eig, Fam)/ ¶ 興 兴 [xing1] /blühen, aufblühen (V)/Freude (S)/ | |興 兴 [xing4] / interessieren (V) / Interesse (S) / Anteil (S) / Schnörkel (S) / Xing (Eig, Fam) / ¶ 興 兴 [xing1] / blühen, aufblühen (V) / Freude (S) / | ||
| | | | ||
|興 兴 [xing4] {hing1} /popular; fashionable; trendy/ ¶ 興 兴 [xing4] {hing1} /to get up/to rise/to prosper/to prevail/to be popularly accepted/to cause to rise/to allow/prosperous/popular/to launch/to promote/thriving/to become fashionable/ # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {hing3} /feeling or desire to do sth/interest in sth/excitement/to celebrate/ # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {jan6} /an alternative form for 釁, rift/ # adapted from cc-cedict | |興 兴 [xing4] {hing1} / popular; fashionable; trendy / ¶ 興 兴 [xing4] {hing1} / to get up / to rise / to prosper / to prevail / to be popularly accepted / to cause to rise / to allow / prosperous / popular / to launch / to promote / thriving / to become fashionable / # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {hing3} / feeling or desire to do sth / interest in sth / excitement / to celebrate / # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {jan6} / an alternative form for 釁, rift / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 928: | Line 928: | ||
|- | |- | ||
|兹 | |兹 | ||
|茲 兹 [zi1] /now/here/this/time/year/ | |茲 兹 [zi1] / now / here / this / time / year / | ||
|茲 兹 [zi1] /ceci/maintenant/ | |茲 兹 [zi1] / ceci / maintenant / | ||
|茲 兹 [zi1] /hiermit (Adv)/ | |茲 兹 [zi1] / hiermit (Adv) / | ||
|茲 兹 [zi1] /most/ezennel/év/ | |茲 兹 [zi1] / most / ezennel / év / | ||
|茲 兹 [zi1] {ci4} /part of an ancient place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 茲 兹 [zi1] {zi1} /now/here/this/time/year/ # adapted from cc-cedict | |茲 兹 [zi1] {ci4} / part of an ancient place name / # adapted from cc-cedict ¶ 茲 兹 [zi1] {zi1} / now / here / this / time / year / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 939: | Line 939: | ||
|- | |- | ||
|养 | |养 | ||
|養 养 [yang3] /to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to support/to give birth/ | |養 养 [yang3] / to raise (animals) / to bring up (children) / to keep (pets) / to support / to give birth / | ||
|養 养 [yang3] /nourrir/entretenir/élever/se soigner/ | |養 养 [yang3] / nourrir / entretenir / élever / se soigner / | ||
|養 养 [yang3] /aufziehen (V)/heben, hochziehen (V)/ | |養 养 [yang3] / aufziehen (V) / heben, hochziehen (V) / | ||
|養 养 [yang3] /el¦tart/tart (állatot)/szül/fel¦nevel (gyereket)/ | |養 养 [yang3] / el¦tart / tart (állatot) / szül / fel¦nevel (gyereket) / | ||
|養 养 [yang3] {joeng5} /(verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted/ | |養 养 [yang3] {joeng5} / (verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 950: | Line 950: | ||
|- | |- | ||
|兽 | |兽 | ||
|獸 兽 [shou4] /beast/animal/beastly/bestial/ | |獸 兽 [shou4] / beast / animal / beastly / bestial / | ||
|獸 兽 [shou4] /bête/animal/ | |獸 兽 [shou4] / bête / animal / | ||
|獸 兽 [shou4] /brutaler Mensch, roher Mensch, Barbar (S)/Tier, Biest (S)/bestialisch, tierisch, barbarisch (Adj)/ | |獸 兽 [shou4] / brutaler Mensch, roher Mensch, Barbar (S) / Tier, Biest (S) / bestialisch, tierisch, barbarisch (Adj) / | ||
|獸 兽 [shou4] /vad¦állat/állatias; bestiális/ | |獸 兽 [shou4] / vad¦állat / állatias; bestiális / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 961: | Line 961: | ||
|- | |- | ||
|円 | |円 | ||
|円 円 [yuan2] /yen (Japanese currency)/Japanese variant of 圓¦圆/ | |円 円 [yuan2] / yen (Japanese currency) / Japanese variant of 圓¦圆 / | ||
|円 円 [yuan2] /yen (monnaie japonaise)/ | |円 円 [yuan2] / yen (monnaie japonaise) / | ||
|円 円 [yuan2] /Yen (japan. Währung) (S)/japanische Variante von 圓¦圆 (X)/ | |円 円 [yuan2] / Yen (japan. Währung) (S) / japanische Variante von 圓¦圆 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|丸(P);円 [まる(P);マル] /(n) (1) (See ○・まる・1) circle/(n,n-pref) (2) entirety/whole/full/complete/(n) (3) (sl) money/dough/moola/(n) (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls/(n) (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle/(suf) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names/suffix for names of people (esp. infants)/suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc./suffix for names of dogs, horses, etc./(P)/EntL1216250X/ | |丸(P);円 [まる(P);マル] / (n) (1) (See ○・まる・1) circle / (n,n-pref) (2) entirety / whole / full / complete / (n) (3) (sl) money / dough / moola / (n) (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls / (n) (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle / (suf) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names / suffix for names of people (esp. infants) / suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc. / suffix for names of dogs, horses, etc. / (P) / EntL1216250X / | ||
|つぶら;円ら;円 [つぶら] /etw. kleines Rundes/ ¶ 丸;円;まる;マル [まる] /Kreis/Ring/Rund/Zirkel/Kugelform/Geld (verschleiernd)/Burg/Schloss/Ringmauer einer Burg/Vollständigkeit/ ¶ ウォン;㌆;₩;₩;円;圓 [うぉん] /WonWährungseinheit in Nordkorea und Südkorea/ ¶ 円 [えん] /Kreis/Kugel/Kreis/Yen/¥/ ¶ 円 [まどか] /Madoka/Madoka/ | |つぶら;円ら;円 [つぶら] / etw. kleines Rundes / ¶ 丸;円;まる;マル [まる] / Kreis / Ring / Rund / Zirkel / Kugelform / Geld (verschleiernd) / Burg / Schloss / Ringmauer einer Burg / Vollständigkeit / ¶ ウォン;㌆;₩;₩;円;圓 [うぉん] / WonWährungseinheit in Nordkorea und Südkorea / ¶ 円 [えん] / Kreis / Kugel / Kreis / Yen / ¥ / ¶ 円 [まどか] / Madoka / Madoka / | ||
|ウォン / 円[うぉん] /[muntw.] won/ ¶ 丸 / 円[まる] /(1) cirkel/(2) kringetje/[oneig.] g'tje [als symbool voor o.a. een correct antwoord]/(3) punt [leesteken]/(4) geheel/(5) één van de torens binnen een vesting/(6) stuiver/duiten/poen/(7) [een] vol [uur enz.]/volledig …/heel …/gans …/(8) volkomen …/volledig …/compleet …/helemaal …/volslagen …/ ¶ 円[えん] /(1) cirkel/rondte/(2) [muntw.] yen/ | |ウォン / 円[うぉん] / [muntw.] won / ¶ 丸 / 円[まる] / (1) cirkel / (2) kringetje / [oneig.] g'tje [als symbool voor o.a. een correct antwoord] / (3) punt [leesteken] / (4) geheel / (5) één van de torens binnen een vesting / (6) stuiver / duiten / poen / (7) [een] vol [uur enz.] / volledig … / heel … / gans … / (8) volkomen … / volledig … / compleet … / helemaal … / volslagen … / ¶ 円[えん] / (1) cirkel / rondte / (2) [muntw.] yen / | ||
|円 | |円 | ||
|- | |- | ||
|冈 | |冈 | ||
|岡 冈 [gang1] /ridge/mound/ | |岡 冈 [gang1] / ridge / mound / | ||
|岡 冈 [gang1] /sommet d'une colline/ | |岡 冈 [gang1] / sommet d'une colline / | ||
|岡 冈 [gang1] /Kamm eines Hügels, Grat eines niedrigen Berges (S)/ | |岡 冈 [gang1] / Kamm eines Hügels, Grat eines niedrigen Berges (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 983: | Line 983: | ||
|- | |- | ||
|册 | |册 | ||
|冊 册 [ce4] /book/booklet/classifier for books/ | |冊 册 [ce4] / book / booklet / classifier for books / | ||
|冊 册 [ce4] /tome/volume/exemplaire/ | |冊 册 [ce4] / tome / volume / exemplaire / | ||
|冊 册 [ce4] /ZEW für Bücherbände (Zähl)/Band, Exemplar (Buch) (S)/ | |冊 册 [ce4] / ZEW für Bücherbände (Zähl) / Band, Exemplar (Buch) (S) / | ||
|冊 册 [ce4] /könyv/kötet/példány/ | |冊 册 [ce4] / könyv / kötet / példány / | ||
|冊 册 [ce4] {caak3} /book/booklet/classifier for books/volume/imperial edict to confer nobility titles/strategy/to set up formally/ # adapted from cc-cedict | |冊 册 [ce4] {caak3} / book / booklet / classifier for books / volume / imperial edict to confer nobility titles / strategy / to set up formally / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 994: | Line 994: | ||
|- | |- | ||
|军 | |军 | ||
|軍 军 [jun1] /(bound form) army/military/ | |軍 军 [jun1] / (bound form) army / military / | ||
|軍 军 [jun1] /armée/troupe/ | |軍 军 [jun1] / armée / troupe / | ||
|軍 军 [jun1] /Armee, Heer (S, Mil)/ | |軍 军 [jun1] / Armee, Heer (S, Mil) / | ||
|軍 军 [jun1] /had¦sereg/csapatok/SZ:個¦个[ge4]/ | |軍 军 [jun1] / had¦sereg / csapatok / SZ:個¦个[ge4] / | ||
|軍 军 [jun1] {gwan1} /army/military/arms M: 个gè [个]/troops/soldiers/exile/banishment/ # adapted from cc-cedict | |軍 军 [jun1] {gwan1} / army / military / arms M: 个gè [个] / troops / soldiers / exile / banishment / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,005: | Line 1,005: | ||
|- | |- | ||
|农 | |农 | ||
|農 农 [Nong2] /surname Nong/ ¶ 農 农 [nong2] /(bound form) agriculture/ ¶ 辳 农 [nong2] /variant of 農¦农[nong2]/ | |農 农 [Nong2] / surname Nong / ¶ 農 农 [nong2] / (bound form) agriculture / ¶ 辳 农 [nong2] / variant of 農¦农[nong2] / | ||
|辳 农 [nong2] /agriculture/paysan/cultivateur/ | |辳 农 [nong2] / agriculture / paysan / cultivateur / | ||
|農 农 [nong2] /Landwirtschaft, Bauer (S)/ | |農 农 [nong2] / Landwirtschaft, Bauer (S) / | ||
| | | | ||
|農 农 [nong2] {nung4} /peasant/to farm/agriculture/diligent (old)/government field official (old)/farmer/agricultural/ # adapted from cc-cedict | |農 农 [nong2] {nung4} / peasant / to farm / agriculture / diligent (old) / government field official (old) / farmer / agricultural / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,016: | Line 1,016: | ||
|- | |- | ||
|冯 | |冯 | ||
|馮 冯 [Feng2] /surname Feng/ ¶ 馮 冯 [ping2] /to gallop/to assist/to attack/to wade/great/old variant of 憑¦凭[ping2]/ | |馮 冯 [Feng2] / surname Feng / ¶ 馮 冯 [ping2] / to gallop / to assist / to attack / to wade / great / old variant of 憑¦凭[ping2] / | ||
|馮 冯 [ping2] /galoper/assister/attaquer/patauger/à force de/ ¶ 馮 冯 [Feng2] /(nom de famille)/ | |馮 冯 [ping2] / galoper / assister / attaquer / patauger / à force de / ¶ 馮 冯 [Feng2] / (nom de famille) / | ||
|馮 冯 [feng2] /galoppieren (V)/ | |馮 冯 [feng2] / galoppieren (V) / | ||
| | | | ||
|馮 冯 [ping2] {fung4} /(noun) Chinese surname/ ¶ 馮 冯 [ping2] {fung4} /a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 馮 冯 [ping2] {pang4} /to gallop/to assist/to attack/to wade/great/old variant of 凭píng [凭]/by dint of/ # adapted from cc-cedict | |馮 冯 [ping2] {fung4} / (noun) Chinese surname / ¶ 馮 冯 [ping2] {fung4} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 馮 冯 [ping2] {pang4} / to gallop / to assist / to attack / to wade / great / old variant of 凭píng [凭] / by dint of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,027: | Line 1,027: | ||
|- | |- | ||
|冲 | |冲 | ||
|沖 冲 [chong1] /(of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to develop (a film)/to rise in the air/to clash/to collide with/ ¶ 衝 冲 [chong1] /thoroughfare/to go straight ahead/to rush/to clash/ ¶ 衝 冲 [chong4] /powerful/vigorous/pungent/towards/in view of/ | |沖 冲 [chong1] / (of water) to dash against / to mix with water / to infuse / to rinse / to flush / to develop (a film) / to rise in the air / to clash / to collide with / ¶ 衝 冲 [chong1] / thoroughfare / to go straight ahead / to rush / to clash / ¶ 衝 冲 [chong4] / powerful / vigorous / pungent / towards / in view of / | ||
|衝 冲 [chong1] /se précipiter contre/charger/se ruer/s'élever à/agiter/mélanger/infuser/frapper contre/être impoli/très important centre d'activité/artère stratégique/ ¶ 衝 冲 [chong4] /de grande force/fort/puissant/dynamique/vers/donner un coup de poing/ | |衝 冲 [chong1] / se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique / ¶ 衝 冲 [chong4] / de grande force / fort / puissant / dynamique / vers / donner un coup de poing / | ||
|沖 冲 [chong1] /Wasser schütten auf, waschen (V)/einschütten, einen Drink machen (V)/aufsteigen, hochschießen (V)/(Wasser) dagegen schlagen (V), kollidieren mit (V)/entwickeln (Film) (V)/ ¶ 衝 冲 [chong1] /geradeaus gehen (V); Bsp.: 屋里走出一位姑娘,衝著她喊。 屋里走出一位姑娘,冲着她喊。 -- Aus dem Zimmer kam ein Mädchen und rief ihr zu./eilen, kollidieren (V)/Durchgang, Durchfahrt (S)/ ¶ 衝 冲 [chong4] /mächtig, kräftig, scharf (Adj)/nach, gegen (P)/ | |沖 冲 [chong1] / Wasser schütten auf, waschen (V) / einschütten, einen Drink machen (V) / aufsteigen, hochschießen (V) / (Wasser) dagegen schlagen (V), kollidieren mit (V) / entwickeln (Film) (V) / ¶ 衝 冲 [chong1] / geradeaus gehen (V); Bsp.: 屋里走出一位姑娘,衝著她喊。 屋里走出一位姑娘,冲着她喊。 -- Aus dem Zimmer kam ein Mädchen und rief ihr zu. / eilen, kollidieren (V) / Durchgang, Durchfahrt (S) / ¶ 衝 冲 [chong4] / mächtig, kräftig, scharf (Adj) / nach, gegen (P) / | ||
|衝 冲 [chong4] /erős (intenzív, pl. szag)/nyers (emberre)/felé/ ¶ 沖 冲 [chong1] /forró vízzel le¦önt/ki¦öblít/elő¦hív (fotót)/ ¶ 衝 冲 [chong1] /siet/rohan/össze¦ütközik/fontos út/ | |衝 冲 [chong4] / erős (intenzív, pl. szag) / nyers (emberre) / felé / ¶ 沖 冲 [chong1] / forró vízzel le¦önt / ki¦öblít / elő¦hív (fotót) / ¶ 衝 冲 [chong1] / siet / rohan / össze¦ütközik / fontos út / | ||
|沖 冲 [chong1] {cung1} /(of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to develop (a film)/to rise in the air/to clash/to collide with/to soar/to neutralise/to offset/to wash away/ # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung1} /thoroughfare/to go straight ahead/to rush/to clash/to charge ahead/to soar/to offset/front on/direct towards/vigorous/to be in conflict with/to strike/with full steam/rich, overflowing/very blunt/towards/ # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung3} /vigorous/towards/ # adapted from cc-cedict | |沖 冲 [chong1] {cung1} / (of water) to dash against / to mix with water / to infuse / to rinse / to flush / to develop (a film) / to rise in the air / to clash / to collide with / to soar / to neutralise / to offset / to wash away / # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung1} / thoroughfare / to go straight ahead / to rush / to clash / to charge ahead / to soar / to offset / front on / direct towards / vigorous / to be in conflict with / to strike / with full steam / rich, overflowing / very blunt / towards / # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung3} / vigorous / towards / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,038: | Line 1,038: | ||
|- | |- | ||
|决 | |决 | ||
|決 决 [jue2] /to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to breach or burst/definitely/certainly/ | |決 决 [jue2] / to decide / to determine / to execute (sb) / (of a dam etc) to breach or burst / definitely / certainly / | ||
|決 决 [jue2] /absolument/décider/déterminer/ | |決 决 [jue2] / absolument / décider / déterminer / | ||
|決 决 [jue2] /an jmdm. die Todesstrafe vollstrecken (V)/Bresche, Einbruchstelle (S)/bestimmen, beenden (V)/entscheiden, befinden (V)/ | |決 决 [jue2] / an jmdm. die Todesstrafe vollstrecken (V) / Bresche, Einbruchstelle (S) / bestimmen, beenden (V) / entscheiden, befinden (V) / | ||
|決 决 [jue2] /el¦dönt (kérdést)/meg¦határoz/ki¦végez (vkit)/át¦szakad (gát)/ | |決 决 [jue2] / el¦dönt (kérdést) / meg¦határoz / ki¦végez (vkit) / át¦szakad (gát) / | ||
|決 决 [jue2] {hyut3} /in a haste/ # adapted from cc-cedict ¶ 決 决 [jue2] {kyut3} /to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to breach or burst/definitely/certainly/determined/decisive/to judge/ # adapted from cc-cedict | |決 决 [jue2] {hyut3} / in a haste / # adapted from cc-cedict ¶ 決 决 [jue2] {kyut3} / to decide / to determine / to execute (sb) / (of a dam etc) to breach or burst / definitely / certainly / determined / decisive / to judge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,049: | Line 1,049: | ||
|- | |- | ||
|况 | |况 | ||
|況 况 [kuang4] /moreover/situation/ | |況 况 [kuang4] / moreover / situation / | ||
|況 况 [kuang4] /situation/cas/de plus/ | |況 况 [kuang4] / situation / cas / de plus / | ||
|況 况 [kuang4] /überdies, außerdem (Adv), zudem (Konj)/ | |況 况 [kuang4] / überdies, außerdem (Adv), zudem (Konj) / | ||
| | | | ||
|況 况 [kuang4] {fong3} /moreover/situation/not to mention/moreover/ # adapted from cc-cedict | |況 况 [kuang4] {fong3} / moreover / situation / not to mention / moreover / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,060: | Line 1,060: | ||
|- | |- | ||
|冻 | |冻 | ||
|凍 冻 [dong4] /to freeze/to feel very cold/aspic or jelly/ | |凍 冻 [dong4] / to freeze / to feel very cold / aspic or jelly / | ||
|凍 冻 [dong4] /gelée/geler/congeler/avoir froid/ | |凍 冻 [dong4] / gelée / geler / congeler / avoir froid / | ||
|凍 冻 [dong4] /frieren, gefrieren, einfrieren (V)/Gallerte, Gelee (S, Ess)/fröstelnd (Adj)/ | |凍 冻 [dong4] / frieren, gefrieren, einfrieren (V) / Gallerte, Gelee (S, Ess) / fröstelnd (Adj) / | ||
|凍 冻 [dong4] /meg¦fagy/kocsonyásodik/fázik; didereg/ | |凍 冻 [dong4] / meg¦fagy / kocsonyásodik / fázik; didereg / | ||
|凍 冻 [dong4] {dung3} /(adjective) (of beverage) Iced/ | |凍 冻 [dong4] {dung3} / (adjective) (of beverage) Iced / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,071: | Line 1,071: | ||
|- | |- | ||
|净 | |净 | ||
|凈 净 [jing4] /variant of 淨¦净[jing4]/ ¶ 淨 净 [jing4] /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/ | |凈 净 [jing4] / variant of 淨¦净[jing4] / ¶ 淨 净 [jing4] / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / | ||
|淨 净 [jing4] /seulement/simplement/propre/net/ | |淨 净 [jing4] / seulement / simplement / propre / net / | ||
|淨 净 [jing4] /rein, sauber (Adj)/ ¶ 凈 净 [jing4] /sauber, restlos, netto (Adj)/säubern (V)/ | |淨 净 [jing4] / rein, sauber (Adj) / ¶ 凈 净 [jing4] / sauber, restlos, netto (Adj) / säubern (V) / | ||
| | | | ||
|凈 净 [jing4] {zeng6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict ¶ 凈 净 [jing4] {zing6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zeng6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zing6} /clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse/ # adapted from cc-cedict | |凈 净 [jing4] {zeng6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 凈 净 [jing4] {zing6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zeng6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zing6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,082: | Line 1,082: | ||
|- | |- | ||
|凉 | |凉 | ||
|涼 凉 [Liang2] /the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼¦前凉 (314-376), Later Liang 後涼¦后凉 (386-403), Northern Liang 北涼¦北凉 (398-439), Southern Liang 南涼¦南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼¦西凉 (400-421)/ ¶ 涼 凉 [liang2] /cool/cold/ ¶ 涼 凉 [liang4] /to let sth cool down/ | |涼 凉 [Liang2] / the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼¦前凉 (314-376), Later Liang 後涼¦后凉 (386-403), Northern Liang 北涼¦北凉 (398-439), Southern Liang 南涼¦南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼¦西凉 (400-421) / ¶ 涼 凉 [liang2] / cool / cold / ¶ 涼 凉 [liang4] / to let sth cool down / | ||
|涼 凉 [liang4] /laisser refroidir qch/Liang (royaume)/ ¶ 涼 凉 [liang2] /frais/ | |涼 凉 [liang4] / laisser refroidir qch / Liang (royaume) / ¶ 涼 凉 [liang2] / frais / | ||
|涼 凉 [liang2] /enttäuscht (Adj)/kühl (Adv)/Liang (Eig, Fam)/ | |涼 凉 [liang2] / enttäuscht (Adj) / kühl (Adv) / Liang (Eig, Fam) / | ||
|涼 凉 [liang2] /hűvös/hideg/(családnév) Liang/ ¶ 涼 凉 [liang4] /le¦hűt/le¦hűl/ | |涼 凉 [liang2] / hűvös / hideg / (családnév) Liang / ¶ 涼 凉 [liang4] / le¦hűt / le¦hűl / | ||
|涼 凉 [liang2] {loeng4} /to cool down/ ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng4} /cool/cold/ # adapted from cc-cedict ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng6} /to assist/an assistant/ # adapted from cc-cedict | |涼 凉 [liang2] {loeng4} / to cool down / ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng4} / cool / cold / # adapted from cc-cedict ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng6} / to assist / an assistant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,093: | Line 1,093: | ||
|- | |- | ||
|减 | |减 | ||
|減 减 [jian3] /to lower/to decrease/to reduce/to subtract/to diminish/ | |減 减 [jian3] / to lower / to decrease / to reduce / to subtract / to diminish / | ||
|減 减 [jian3] /réduire/diminuer/soustraire/ | |減 减 [jian3] / réduire / diminuer / soustraire / | ||
|減 减 [jian3] /Subtraktion (S, Math)/abnehmen, nachlassen (V)/abziehen, kürzen (V)/herabsetzen, ermäßigen, senken (V)/minus (Konj)/niederlassen, ausfahren (V)/reduzieren, vermindern (V)/subtrahieren (V, Math)/Jian (Eig, Fam)/ | |減 减 [jian3] / Subtraktion (S, Math) / abnehmen, nachlassen (V) / abziehen, kürzen (V) / herabsetzen, ermäßigen, senken (V) / minus (Konj) / niederlassen, ausfahren (V) / reduzieren, vermindern (V) / subtrahieren (V, Math) / Jian (Eig, Fam) / | ||
|減 减 [jian3] /ki¦von (számokat)/mínusz/ki¦vonás/le¦von/csökkent/ | |減 减 [jian3] / ki¦von (számokat) / mínusz / ki¦vonás / le¦von / csökkent / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,104: | Line 1,104: | ||
|- | |- | ||
|凑 | |凑 | ||
|湊 凑 [cou4] /to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity/ | |湊 凑 [cou4] / to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity / | ||
|湊 凑 [cou4] /réunir/collecter/approcher/rapprocher/ | |湊 凑 [cou4] / réunir / collecter / approcher / rapprocher / | ||
|湊 凑 [cou4] /sammeln (V)/ | |湊 凑 [cou4] / sammeln (V) / | ||
|湊 凑 [cou4] /össze¦gyűlik/véletlenül történik/ | |湊 凑 [cou4] / össze¦gyűlik / véletlenül történik / | ||
|湊 凑 [cou4] {cau3} /(verb) 1. to babysit; 2. Look after/ ¶ 湊 凑 [cou4] {cau3} /to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity/to raise/to look after/ # adapted from cc-cedict | |湊 凑 [cou4] {cau3} / (verb) 1. to babysit; 2. Look after / ¶ 湊 凑 [cou4] {cau3} / to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity / to raise / to look after / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,115: | Line 1,115: | ||
|- | |- | ||
|凛 | |凛 | ||
|凜 凛 [lin3] /cold/to shiver with cold/to tremble with fear/afraid/apprehensive/strict/stern/severe/austere/awe-inspiring/imposing/majestic/ | |凜 凛 [lin3] / cold / to shiver with cold / to tremble with fear / afraid / apprehensive / strict / stern / severe / austere / awe-inspiring / imposing / majestic / | ||
|凜 凛 [lin3] /froid/strict/ | |凜 凛 [lin3] / froid / strict / | ||
|凜 凛 [lin3] /kalt, frostig (Adj)/vor Kälte zittern (V)/vor Angst zittern (V)/besorgt (Adj)/streng (Adj)/ernst (Adj)/beeindruckend (Adj)/erhaben (Adj)/ | |凜 凛 [lin3] / kalt, frostig (Adj) / vor Kälte zittern (V) / vor Angst zittern (V) / besorgt (Adj) / streng (Adj) / ernst (Adj) / beeindruckend (Adj) / erhaben (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|凛;凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold/frigid/bracing/(adj-t,adv-to) (2) dignified/distinguished/refined/elegant/(adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense/nerve-racking/(adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear/ringing/EntL1564320X/ | |凛;凜 [りん] / (adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold / frigid / bracing / (adj-t,adv-to) (2) dignified / distinguished / refined / elegant / (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense / nerve-racking / (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear / ringing / EntL1564320X / | ||
|りん;凜;凛 [りん] /würdevoll/würdig/überheblich/ | |りん;凜;凛 [りん] / würdevoll / würdig / überheblich / | ||
| | | | ||
|凛 | |凛 | ||
|- | |- | ||
|凤 | |凤 | ||
|鳳 凤 [Feng4] /surname Feng/ ¶ 鳳 凤 [feng4] /phoenix/ | |鳳 凤 [Feng4] / surname Feng / ¶ 鳳 凤 [feng4] / phoenix / | ||
|鳳 凤 [feng4] /phénix/phoenix/ | |鳳 凤 [feng4] / phénix / phoenix / | ||
|鳳 凤 [feng4] /Phönix (S, Myth)/ | |鳳 凤 [feng4] / Phönix (S, Myth) / | ||
| | | | ||
|鳳 凤 [feng4] {fung6} /(noun) 1. Chicken; 2. Hooker/ ¶ 鳳 凤 [feng4] {fung6} /a male phoenix/symbol of joy/a prostitute, especially one who works in an one woman brothel/ # adapted from cc-cedict | |鳳 凤 [feng4] {fung6} / (noun) 1. Chicken; 2. Hooker / ¶ 鳳 凤 [feng4] {fung6} / a male phoenix / symbol of joy / a prostitute, especially one who works in an one woman brothel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,137: | Line 1,137: | ||
|- | |- | ||
|処 | |処 | ||
|処 処 [chu3] /old variant of 處¦处[chu3]/ | |処 処 [chu3] / old variant of 處¦处[chu3] / | ||
| | | | ||
|処 処 [chu3] /alte Variante von 處¦处[chu3] (X)/ | |処 処 [chu3] / alte Variante von 處¦处[chu3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|処 [どころ] /(n-suf) (esp. in names of restaurants) restaurant/specialist/EntL2837167/ ¶ 所(P);処;處(sK) [ところ(P);とこ(所)] /(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place/spot/scene/site/(n,suf) (2) (uk) address/(n,suf) (3) (uk) district/area/locality/(n,suf) (4) (uk) one's house/(n,suf) (5) (uk) (See いいとこ・1) point/aspect/side/facet/(n,suf) (6) (uk) passage (in text)/part/(n,suf) (7) (uk) space/room/(n,suf) (8) (uk) thing/matter/(n) (9) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon/as a result/(n) (10) (uk) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(n) (11) (uk) (after past form of a verb) was just doing/was in the process of doing/have just done/just finished doing/(n) (12) (uk) (after a quantity + が) approximately/around/about/(P)/EntL1343100X/ | |処 [どころ] / (n-suf) (esp. in names of restaurants) restaurant / specialist / EntL2837167 / ¶ 所(P);処;處(sK) [ところ(P);とこ(所)] / (n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place / spot / scene / site / (n,suf) (2) (uk) address / (n,suf) (3) (uk) district / area / locality / (n,suf) (4) (uk) one's house / (n,suf) (5) (uk) (See いいとこ・1) point / aspect / side / facet / (n,suf) (6) (uk) passage (in text) / part / (n,suf) (7) (uk) space / room / (n,suf) (8) (uk) thing / matter / (n) (9) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon / as a result / (n) (10) (uk) (after present form of a verb) about to / on the verge of / (n) (11) (uk) (after past form of a verb) was just doing / was in the process of doing / have just done / just finished doing / (n) (12) (uk) (after a quantity + が) approximately / around / about / (P) / EntL1343100X / | ||
|所;ところ;処 [ところ] /Ort/Platz/Stelle/Zuhause/Adresse/Gebiet/Ort/Punkt/Teil/Passage/freier Platz/Raum/Zeit/Moment/ | |所;ところ;処 [ところ] / Ort / Platz / Stelle / Zuhause / Adresse / Gebiet / Ort / Punkt / Teil / Passage / freier Platz / Raum / Zeit / Moment / | ||
|所 / 処[ところ] /(1) plaats/plek/stee/oord/zetel [der regering enz.]/gebied/lokatie/ruimte/afstand/ligging/(2) adres/verblijfplaats/(3) [bij iem.] thuis/(4) [~の] streek-/… van het platteland/plaatselijk/plaatselijke/gewestelijk/gewestelijke/(5) deel/gedeelte/stuk/passage/(6) [弱い/強い] punt/kant/trek/(7) positie/rol/(8) omstandigheid/geval/gelegenheid/(9) [maatwoord voor plekken/stuks e.d.]/(10) [maatwoord voor godheden/edellieden e.d.]/(11) [op het] moment [dat …]/de tijd dat …/[op het] punt [staan te …]/[op het] ogenblik [dat …]/(12) een kwestie van …/in de orde van …/(13) dat wat …/datgene wat …/(14) waaraan/waarover/(15) toen …/wanneer …/ | |所 / 処[ところ] / (1) plaats / plek / stee / oord / zetel [der regering enz.] / gebied / lokatie / ruimte / afstand / ligging / (2) adres / verblijfplaats / (3) [bij iem.] thuis / (4) [~の] streek- / … van het platteland / plaatselijk / plaatselijke / gewestelijk / gewestelijke / (5) deel / gedeelte / stuk / passage / (6) [弱い / 強い] punt / kant / trek / (7) positie / rol / (8) omstandigheid / geval / gelegenheid / (9) [maatwoord voor plekken / stuks e.d.] / (10) [maatwoord voor godheden / edellieden e.d.] / (11) [op het] moment [dat …] / de tijd dat … / [op het] punt [staan te …] / [op het] ogenblik [dat …] / (12) een kwestie van … / in de orde van … / (13) dat wat … / datgene wat … / (14) waaraan / waarover / (15) toen … / wanneer … / | ||
|処 | |処 | ||
|- | |- | ||
|凭 | |凭 | ||
|凴 凭 [ping2] /variant of 憑¦凭[ping2]/ ¶ 憑 凭 [ping2] /to lean against/to rely on/on the basis of/no matter (how, what etc)/proof/ | |凴 凭 [ping2] / variant of 憑¦凭[ping2] / ¶ 憑 凭 [ping2] / to lean against / to rely on / on the basis of / no matter (how, what etc) / proof / | ||
|憑 凭 [ping2] /s'appuyer sur/compter sur/preuve/certificat/sur la base de/sur la foi de/avoir beau/ | |憑 凭 [ping2] / s'appuyer sur / compter sur / preuve / certificat / sur la base de / sur la foi de / avoir beau / | ||
|憑 凭 [ping2] /nach, gemäß, aufgrund (P), entsprechend (Adj)/sich anlehnen, sich auf etw. verlassen (V)/Beweis (S)/ | |憑 凭 [ping2] / nach, gemäß, aufgrund (P), entsprechend (Adj) / sich anlehnen, sich auf etw. verlassen (V) / Beweis (S) / | ||
|憑 凭 [ping2] /támaszkodik (vmire\vminek)/szerint/alapján/bizonyíték/nem számít (ki\mi\hogyan stb.)/ | |憑 凭 [ping2] / támaszkodik (vmire\vminek) / szerint / alapján / bizonyíték / nem számít (ki\mi\hogyan stb.) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,159: | Line 1,159: | ||
|- | |- | ||
|凯 | |凯 | ||
|凱 凯 [Kai3] /surname Kai/ ¶ 凱 凯 [kai3] /(bound form) triumphal music/(Tw) (coll.) generous with money; lavish in spending/chi (Greek letter Χχ)/ | |凱 凯 [Kai3] / surname Kai / ¶ 凱 凯 [kai3] / (bound form) triumphal music / (Tw) (coll.) generous with money; lavish in spending / chi (Greek letter Χχ) / | ||
|凱 凯 [kai3] /victorieux/triomphant/ | |凱 凯 [kai3] / victorieux / triomphant / | ||
|凱 凯 [kai3] /erfolgreich, siegestrunken (Adj)/ | |凱 凯 [kai3] / erfolgreich, siegestrunken (Adj) / | ||
|凱 凯 [kai3] /győztes; diadalmas/ | |凱 凯 [kai3] / győztes; diadalmas / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,170: | Line 1,170: | ||
|- | |- | ||
|击 | |击 | ||
|擊 击 [ji1] /to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]/ | |擊 击 [ji1] / to hit / to strike / to break / Taiwan pr. [ji2] / | ||
|擊 击 [ji1] /battre/frapper/attaquer/ | |擊 击 [ji1] / battre / frapper / attaquer / | ||
|擊 击 [ji1] /angreifen, prügeln, schlagen (V, Med)/Schlag, Stoß (S)/ | |擊 击 [ji1] / angreifen, prügeln, schlagen (V, Med) / Schlag, Stoß (S) / | ||
|擊 击 [ji1] /üt/ver/meg¦támad/ | |擊 击 [ji1] / üt / ver / meg¦támad / | ||
|擊 击 [ji1] {gik1} /to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [jí]/to attack/to bump into/to come in contact/ # adapted from cc-cedict | |擊 击 [ji1] {gik1} / to hit / to strike / to break / Taiwan pr. [jí] / to attack / to bump into / to come in contact / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,181: | Line 1,181: | ||
|- | |- | ||
|凿 | |凿 | ||
|鑿 凿 [zao2] /(bound form) chisel/to bore a hole; to chisel; to dig/(literary) certain; authentic; irrefutable/also pr. [zuo4]/ | |鑿 凿 [zao2] / (bound form) chisel / to bore a hole; to chisel; to dig / (literary) certain; authentic; irrefutable / also pr. [zuo4] / | ||
|鑿 凿 [zao2] /creuser/percer/ ¶ 鑿 凿 [zuo4] /burin/creuser/percer/ | |鑿 凿 [zao2] / creuser / percer / ¶ 鑿 凿 [zuo4] / burin / creuser / percer / | ||
|鑿 凿 [zao2] /graben (V)/meißeln (V)/ | |鑿 凿 [zao2] / graben (V) / meißeln (V) / | ||
|鑿 凿 [zao2] /véső/vés/biztos; egyértelmű; kétségbevonhatatlan/ | |鑿 凿 [zao2] / véső / vés / biztos; egyértelmű; kétségbevonhatatlan / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,192: | Line 1,192: | ||
|- | |- | ||
|刘 | |刘 | ||
|劉 刘 [Liu2] /surname Liu/ ¶ 劉 刘 [liu2] /(classical) a type of battle-ax/to kill/to slaughter/ | |劉 刘 [Liu2] / surname Liu / ¶ 劉 刘 [liu2] / (classical) a type of battle-ax / to kill / to slaughter / | ||
|劉 刘 [Liu2] /(nom de famille)/ | |劉 刘 [Liu2] / (nom de famille) / | ||
|劉 刘 [liu2] /löschen, töten (V)/Liu (Eig, Fam)// | |劉 刘 [liu2] / löschen, töten (V) / Liu (Eig, Fam) / / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,203: | Line 1,203: | ||
|- | |- | ||
|则 | |则 | ||
|則 则 [ze2] /(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then/(bound form) standard; norm/(bound form) principle/(literary) to imitate; to follow/classifier for written items/ | |則 则 [ze2] / (literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then / (bound form) standard; norm / (bound form) principle / (literary) to imitate; to follow / classifier for written items / | ||
|則 则 [ze2] /règle/règlement/critère/norme/alors/donc/(conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que/ | |則 则 [ze2] / règle / règlement / critère / norme / alors / donc / (conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que / | ||
|則 则 [ze2] /Muster, Kriterium, Maßstab, Richtschnur, Standard (S)/Regel, Vorschrift, Satzung (S)/folgen, befolgen, sich nach etw. richten (V)/ZEW für Texte, Artikel (Lit) (Zähl)/aber (Konj), nichtsdestoweniger, dann (Adv)/Ze (Eig, Fam)/ | |則 则 [ze2] / Muster, Kriterium, Maßstab, Richtschnur, Standard (S) / Regel, Vorschrift, Satzung (S) / folgen, befolgen, sich nach etw. richten (V) / ZEW für Texte, Artikel (Lit) (Zähl) / aber (Konj), nichtsdestoweniger, dann (Adv) / Ze (Eig, Fam) / | ||
|則 则 [ze2] /szabály/elő¦írás/kritérium/utánoz/akkor (ebben az esetben)/(mondatrészek közötti kötősző: kontrasztot, ellentétet fejez ki: de, azonban, ám, viszont)/(utótag számok után, felsorolásban: először X, másodszor Y stb.)/(számlálószó: írott elemek, pl. hivatalos nyilatkozatok)/ | |則 则 [ze2] / szabály / elő¦írás / kritérium / utánoz / akkor (ebben az esetben) / (mondatrészek közötti kötősző: kontrasztot, ellentétet fejez ki: de, azonban, ám, viszont) / (utótag számok után, felsorolásban: először X, másodszor Y stb.) / (számlálószó: írott elemek, pl. hivatalos nyilatkozatok) / | ||
|則 则 [ze2] {zak1} /(conjunction) But/ ¶ 則 则 [ze2] {zak1} /conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause/standard/norm/rule/to imitate/to follow/then/principle/classifier for written items (such as an official statement, news, reports)/grades/a particle indicating consequence or a reason/but/however/ # adapted from cc-cedict | |則 则 [ze2] {zak1} / (conjunction) But / ¶ 則 则 [ze2] {zak1} / conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause / standard / norm / rule / to imitate / to follow / then / principle / classifier for written items (such as an official statement, news, reports) / grades / a particle indicating consequence or a reason / but / however / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,214: | Line 1,214: | ||
|- | |- | ||
|刚 | |刚 | ||
|剛 刚 [gang1] /hard/firm/strong/just/barely/exactly/ | |剛 刚 [gang1] / hard / firm / strong / just / barely / exactly / | ||
|剛 刚 [gang1] /à l'instant/tout à l'heure/à peine/fort/ferme/dur/ | |剛 刚 [gang1] / à l'instant / tout à l'heure / à peine / fort / ferme / dur / | ||
|剛 刚 [gang1] /hart, stark (Adj)/beständig, eben, gerade, kaum (Adv)/ | |剛 刚 [gang1] / hart, stark (Adj) / beständig, eben, gerade, kaum (Adv) / | ||
|剛 刚 [gang1] /kemény/erős/csak/alig/pont/ | |剛 刚 [gang1] / kemény / erős / csak / alig / pont / | ||
|剛 刚 [gang1] {gong1} /hard/firm/strong/just/barely/exactly/tough/rigid/just now/ # adapted from cc-cedict | |剛 刚 [gang1] {gong1} / hard / firm / strong / just / barely / exactly / tough / rigid / just now / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,225: | Line 1,225: | ||
|- | |- | ||
|创 | |创 | ||
|剏 创 [chuang4] /variant of 創¦创[chuang4]/ ¶ 剙 创 [chuang4] /variant of 創¦创[chuang4]/ ¶ 創 创 [chuang1] /(bound form) a wound; to wound/ ¶ 創 创 [chuang4] /to initiate; to create; to achieve (sth for the first time)/ | |剏 创 [chuang4] / variant of 創¦创[chuang4] / ¶ 剙 创 [chuang4] / variant of 創¦创[chuang4] / ¶ 創 创 [chuang1] / (bound form) a wound; to wound / ¶ 創 创 [chuang4] / to initiate; to create; to achieve (sth for the first time) / | ||
|創 创 [chuang1] /plaie/blessure/ ¶ 創 创 [chuang4] /commencer/accomplir pour la première fois/initier/créer/établir/ | |創 创 [chuang1] / plaie / blessure / ¶ 創 创 [chuang4] / commencer / accomplir pour la première fois / initier / créer / établir / | ||
|創 创 [chuang1] /Wunde (S, Med), Kränkung, Trauma (S, Psych)/ ¶ 創 创 [chuang4] /(erstmals) erzielen, etw. zustande bringen (V)/ | |創 创 [chuang1] / Wunde (S, Med), Kränkung, Trauma (S, Psych) / ¶ 創 创 [chuang4] / (erstmals) erzielen, etw. zustande bringen (V) / | ||
|創 创 [chuang4] /kezd/kezdeményez (vmit)/ ¶ 創 创 [chuang1] /seb/sérülés/trauma/ | |創 创 [chuang4] / kezd / kezdeményez (vmit) / ¶ 創 创 [chuang1] / seb / sérülés / trauma / | ||
|創 创 [chuang4] {cong3} /(verb) 1. Innovate; 2. Establish; (adjective) (of injury) Traumatic/ ¶ 創 创 [chuang4] {cong1} /wound/to inflict casualties/ # adapted from cc-cedict ¶ 創 创 [chuang4] {cong3} /to begin/to initiate/to inaugurate/to start/to create/original/novel/unprecedented/ # adapted from cc-cedict | |創 创 [chuang4] {cong3} / (verb) 1. Innovate; 2. Establish; (adjective) (of injury) Traumatic / ¶ 創 创 [chuang4] {cong1} / wound / to inflict casualties / # adapted from cc-cedict ¶ 創 创 [chuang4] {cong3} / to begin / to initiate / to inaugurate / to start / to create / original / novel / unprecedented / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,236: | Line 1,236: | ||
|- | |- | ||
|删 | |删 | ||
|刪 删 [shan1] /to delete/ | |刪 删 [shan1] / to delete / | ||
|刪 删 [shan1] /enlever/effacer/ | |刪 删 [shan1] / enlever / effacer / | ||
|刪 删 [shan1] /löschen, radieren (V)/ | |刪 删 [shan1] / löschen, radieren (V) / | ||
|刪 删 [shan1] /töröl (pl. fájlt, számítógépen)/ | |刪 删 [shan1] / töröl (pl. fájlt, számítógépen) / | ||
|刪 删 [shan1] {saan1} /to delete/to cut out/to erase/to remove/to eliminate/ # adapted from cc-cedict | |刪 删 [shan1] {saan1} / to delete / to cut out / to erase / to remove / to eliminate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
|- | |- | ||
|剂 | |剂 | ||
|劑 剂 [ji4] /dose (medicine)/ | |劑 剂 [ji4] / dose (medicine) / | ||
|劑 剂 [ji4] /dose/substance/préparation pharmaceutique/ | |劑 剂 [ji4] / dose / substance / préparation pharmaceutique / | ||
|劑 剂 [ji4] /chem. Präparat (S, Chem)/pharmazeutisches Präparat (S, Med)/ZEW für Dosis in der Medizin, TCM, Heilkräuter (Zähl)/Dosis (S), dosieren (V)/ | |劑 剂 [ji4] / chem. Präparat (S, Chem) / pharmazeutisches Präparat (S, Med) / ZEW für Dosis in der Medizin, TCM, Heilkräuter (Zähl) / Dosis (S), dosieren (V) / | ||
|劑 剂 [ji4] /dózis/készítmény; preparátum (gyógyászati)/ | |劑 剂 [ji4] / dózis / készítmény; preparátum (gyógyászati) / | ||
|劑 剂 [ji4] {zai1} /dose (medicine)/medication/medicinal preparation/a heavy blow/(dose) once, one time (beating / sex)/ # adapted from cc-cedict ¶ 劑 剂 [ji4] {zai6} /dose (medicine)/medication/medicinal preparation/a heavy blow/(dose) once, one time (beating / sex)/ # adapted from cc-cedict | |劑 剂 [ji4] {zai1} / dose (medicine) / medication / medicinal preparation / a heavy blow / (dose) once, one time (beating / sex) / # adapted from cc-cedict ¶ 劑 剂 [ji4] {zai6} / dose (medicine) / medication / medicinal preparation / a heavy blow / (dose) once, one time (beating / sex) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,258: | Line 1,258: | ||
|- | |- | ||
|剑 | |剑 | ||
|劍 剑 [jian4] /double-edged sword/CL:口[kou3],把[ba3]/classifier for blows of a sword/ ¶ 劒 剑 [jian4] /variant of 劍¦剑[jian4]/ | |劍 剑 [jian4] / double-edged sword / CL:口[kou3],把[ba3] / classifier for blows of a sword / ¶ 劒 剑 [jian4] / variant of 劍¦剑[jian4] / | ||
|劒 剑 [jian4] /épée/ | |劒 剑 [jian4] / épée / | ||
|劍 剑 [jian4] /Schwert (S)/ | |劍 剑 [jian4] / Schwert (S) / | ||
|劍 剑 [jian4] /kard/SZ:把[ba3]/ | |劍 剑 [jian4] / kard / SZ:把[ba3] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,269: | Line 1,269: | ||
|- | |- | ||
|剣 | |剣 | ||
|剣 剣 [jian4] /Japanese variant of 劍¦剑/ | |剣 剣 [jian4] / Japanese variant of 劍¦剑 / | ||
| | | | ||
|剣 剣 [jian4] /Schwert (S)/ | |剣 剣 [jian4] / Schwert (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|剣 [つるぎ] /zweischneidiges Schwert/(allg.) Schwert/ ¶ 剣 [けん] /(zweischneidiges) Schwert/Degen/Bajonett/Seitengewehr/ | |剣 [つるぎ] / zweischneidiges Schwert / (allg.) Schwert / ¶ 剣 [けん] / (zweischneidiges) Schwert / Degen / Bajonett / Seitengewehr / | ||
|剣[けん] /zwaard/degen/ ¶ 剣 / 劒[つるぎ] /zwaard/ | |剣[けん] / zwaard / degen / ¶ 剣 / 劒[つるぎ] / zwaard / | ||
|剣 | |剣 | ||
|- | |- | ||
|剤 | |剤 | ||
|剤 剤 [ji4] /Japanese variant of 劑¦剂/ | |剤 剤 [ji4] / Japanese variant of 劑¦剂 / | ||
| | | | ||
|剤 剤 [ji4] /japanische Variante von 劑¦剂 (X)/ | |剤 剤 [ji4] / japanische Variante von 劑¦剂 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/EntL1296370X/ | |剤 [ざい] / (n-suf) medicine / agent / (chemical) substance / drug / dose / EntL1296370X / | ||
|剤 [ざい] /Medizin/Droge/Dosis/Mittel/Präparat/ | |剤 [ざい] / Medizin / Droge / Dosis / Mittel / Präparat / | ||
|剤[ざい] /(1) [maatwoord voor preparaten]/(a) geprepareerd geneesmiddel/preparaat/ | |剤[ざい] / (1) [maatwoord voor preparaten] / (a) geprepareerd geneesmiddel / preparaat / | ||
|剤 | |剤 | ||
|- | |- | ||
|剧 | |剧 | ||
|劇 剧 [ju4] /theatrical work (play, opera, TV series etc)/dramatic (change, increase etc)/acute/severe/ | |劇 剧 [ju4] / theatrical work (play, opera, TV series etc) / dramatic (change, increase etc) / acute / severe / | ||
|劇 剧 [ju4] /pièce de théâtre/scénario/théâtre/opéra/violent/intense/ | |劇 剧 [ju4] / pièce de théâtre / scénario / théâtre / opéra / violent / intense / | ||
|劇 剧 [ju4] /ernst, streng (Adj)/Drama, Aufführung (S)/Ju (Eig, Fam)/ | |劇 剧 [ju4] / ernst, streng (Adj) / Drama, Aufführung (S) / Ju (Eig, Fam) / | ||
|劇 剧 [ju4] /szín¦darab/dráma/opera/ | |劇 剧 [ju4] / szín¦darab / dráma / opera / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,302: | Line 1,302: | ||
|- | |- | ||
|剰 | |剰 | ||
|剰 剰 [sheng4] /Japanese variant of 剩[sheng4]/ | |剰 剰 [sheng4] / Japanese variant of 剩[sheng4] / | ||
| | | | ||
|剰 剰 [sheng4] /japanische Variante von 剩[sheng4] (X)/ | |剰 剰 [sheng4] / japanische Variante von 剩[sheng4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|あまつさえ;剰え;剰 [あまつさえ] /überdies/obendrein/außerdem/um die Sache zu verschlimmern/ | |あまつさえ;剰え;剰 [あまつさえ] / überdies / obendrein / außerdem / um die Sache zu verschlimmern / | ||
| | | | ||
|剰 | |剰 | ||
|- | |- | ||
|劝 | |劝 | ||
|勸 劝 [quan4] /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/ | |勸 劝 [quan4] / to advise / to urge / to try to persuade / to exhort / to console / to soothe / | ||
|勸 劝 [quan4] /conseiller/persuader/encourager/exhorter à/ | |勸 劝 [quan4] / conseiller / persuader / encourager / exhorter à / | ||
|勸 劝 [quan4] /drängen, dringend bitten (V)/ermahnen (V)/mitteilen, anraten (V)/jmdn. überreden (V)/ | |勸 劝 [quan4] / drängen, dringend bitten (V) / ermahnen (V) / mitteilen, anraten (V) / jmdn. überreden (V) / | ||
|勸 劝 [quan4] /buzdít; ösztökél; rávesz (vmire)/győzköd; rá¦beszél/meg¦nyugtat; vigasztal/ | |勸 劝 [quan4] / buzdít; ösztökél; rávesz (vmire) / győzköd; rá¦beszél / meg¦nyugtat; vigasztal / | ||
|勸 劝 [quan4] {hyun3} /to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console/to soothe/to recommend/to induce/to encourage/ # adapted from cc-cedict | |勸 劝 [quan4] {hyun3} / to advise / to urge / to try to persuade / to exhort / to console / to soothe / to recommend / to induce / to encourage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,324: | Line 1,324: | ||
|- | |- | ||
|办 | |办 | ||
|辦 办 [ban4] /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/ | |辦 办 [ban4] / to do / to manage / to handle / to go about / to run / to set up / to deal with / | ||
|辦 办 [ban4] /régler/s'occuper de/se débrouiller/établir/créer/préparer/punir/ | |辦 办 [ban4] / régler / s'occuper de / se débrouiller / établir / créer / préparer / punir / | ||
|辦 办 [ban4] /handeln; handhaben; erledigen (V); Bsp.: 辦法 办法 -- Methode; Mittel; Weg; Lösung; Bsp.: 辦公 办公 -- im Büro arbeiten; Amtsgeschäfte erledigen; Bsp.: 辦理 办理 -- behandeln; handhaben; erledigen; ausführen; Bsp.: 辦護照 办护照 -- sich einen Reisepass ausstellen lassen; Bsp.: 辦手續 办手续 -- Formalitäten erledigen; Bsp.: 怎麼辦呢? 怎么办呢? -- Was machen wir jetzt?; Bsp.: 這辦得到。 这办得到。 -- Das lässt sich machen./verwalten; bewirtschaften (V); Bsp.: 辦醫院 办医院 -- ein Krankenhaus verwalten; Bsp.: 辦農場 办农场 -- eine Farm bewirtschaften/organisieren; ausrichten; vorbereiten (V); Bsp.: 辦酒席 办酒席 -- ein Bankett vorbereiten/vor Gericht bringen; bestrafen (V); Bsp.: 法辦 法办 -- jemanden vor Gericht bringen/Büro (S); Bsp.: 外辦 外办 -- Büro für auswärtige Angelegenheiten/ | |辦 办 [ban4] / handeln; handhaben; erledigen (V); Bsp.: 辦法 办法 -- Methode; Mittel; Weg; Lösung; Bsp.: 辦公 办公 -- im Büro arbeiten; Amtsgeschäfte erledigen; Bsp.: 辦理 办理 -- behandeln; handhaben; erledigen; ausführen; Bsp.: 辦護照 办护照 -- sich einen Reisepass ausstellen lassen; Bsp.: 辦手續 办手续 -- Formalitäten erledigen; Bsp.: 怎麼辦呢? 怎么办呢? -- Was machen wir jetzt?; Bsp.: 這辦得到。 这办得到。 -- Das lässt sich machen. / verwalten; bewirtschaften (V); Bsp.: 辦醫院 办医院 -- ein Krankenhaus verwalten; Bsp.: 辦農場 办农场 -- eine Farm bewirtschaften / organisieren; ausrichten; vorbereiten (V); Bsp.: 辦酒席 办酒席 -- ein Bankett vorbereiten / vor Gericht bringen; bestrafen (V); Bsp.: 法辦 法办 -- jemanden vor Gericht bringen / Büro (S); Bsp.: 外辦 外办 -- Büro für auswärtige Angelegenheiten / | ||
|辦 办 [ban4] /csinál/intéz/kezel/ | |辦 办 [ban4] / csinál / intéz / kezel / | ||
|辦 办 [ban4] {baan6} /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/to transact/to punish/to purchase supplies/ # adapted from cc-cedict | |辦 办 [ban4] {baan6} / to do / to manage / to handle / to go about / to run / to set up / to deal with / to transact / to punish / to purchase supplies / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,335: | Line 1,335: | ||
|- | |- | ||
|务 | |务 | ||
|務 务 [wu4] /affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means/ | |務 务 [wu4] / affair / business / matter / to be engaged in / to attend to / by all means / | ||
|務 务 [wu4] /affaire/s'occuper/s'appliquer/il faut/ | |務 务 [wu4] / affaire / s'occuper / s'appliquer / il faut / | ||
|務 务 [wu4] /Angelegenheit, Angelegenheiten (S)/sich beschäftigen (V)/ | |務 务 [wu4] / Angelegenheit, Angelegenheiten (S) / sich beschäftigen (V) / | ||
| | | | ||
|務 务 [wu4] {mou6} /affair/business/matter/to be engaged in/to attend to/by all means/must/task/ # adapted from cc-cedict | |務 务 [wu4] {mou6} / affair / business / matter / to be engaged in / to attend to / by all means / must / task / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,346: | Line 1,346: | ||
|- | |- | ||
|动 | |动 | ||
|動 动 [dong4] /(of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir (emotions)/to alter/abbr. for 動詞¦动词[dong4 ci2], verb/ | |動 动 [dong4] / (of sth) to move / to set in movement / to displace / to touch / to make use of / to stir (emotions) / to alter / abbr. for 動詞¦动词[dong4 ci2], verb / | ||
|動 动 [dong4] /bouger/se mouvoir/toucher à/déplacer/agir/se mettre en action/ | |動 动 [dong4] / bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action / | ||
|動 动 [dong4] /agieren (V)/bewegen (V)/handeln (V)/Verb (S, Sprachw)/ | |動 动 [dong4] / agieren (V) / bewegen (V) / handeln (V) / Verb (S, Sprachw) / | ||
|動 动 [dong4] /mozog/tesz/ | |動 动 [dong4] / mozog / tesz / | ||
|動 动 [dong4] {dung6} /(verb) to drink or eat/ ¶ 動 动 [dong4] {dung6} /(of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to make use of/to stir (emotions)/to alter/abbr. for 动词dòngcí [动词], verb/action/to change/to alter/to act/to arouse/to take up/to use/to eat / drink/ # adapted from cc-cedict | |動 动 [dong4] {dung6} / (verb) to drink or eat / ¶ 動 动 [dong4] {dung6} / (of sth) to move / to set in movement / to displace / to touch / to make use of / to stir (emotions) / to alter / abbr. for 动词dòngcí [动词], verb / action / to change / to alter / to act / to arouse / to take up / to use / to eat / drink / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,357: | Line 1,357: | ||
|- | |- | ||
|劲 | |劲 | ||
|勁 劲 [jin4] /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/CL:把[ba3]/Taiwan pr. [jing4]/ ¶ 勁 劲 [jing4] /stalwart/sturdy/strong/powerful/ | |勁 劲 [jin4] / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest / CL:把[ba3] / Taiwan pr. [jing4] / ¶ 勁 劲 [jing4] / stalwart / sturdy / strong / powerful / | ||
|勁 劲 [jing4] /fort/robuste/musculeux/puissant/inflexible/ ¶ 勁 劲 [jin4] /force physique/énergie/vigueur/entrain/enthousiasme/air/manière/expression/fort/robuste/ferme/solide/énergique/vigoureux/puissant/ | |勁 劲 [jing4] / fort / robuste / musculeux / puissant / inflexible / ¶ 勁 劲 [jin4] / force physique / énergie / vigueur / entrain / enthousiasme / air / manière / expression / fort / robuste / ferme / solide / énergique / vigoureux / puissant / | ||
|勁 劲 [jing4] /robust, fest (Adj)/stark, kräftig, stämmig (Adj)/ | |勁 劲 [jing4] / robust, fest (Adj) / stark, kräftig, stämmig (Adj) / | ||
|勁 劲 [jin4] /erő/energia/lelkesedés/hangulat/ki¦fejezés/fel¦lépés/ ¶ 勁 劲 [jing4] /erős/robosztus/ | |勁 劲 [jin4] / erő / energia / lelkesedés / hangulat / ki¦fejezés / fel¦lépés / ¶ 勁 劲 [jing4] / erős / robosztus / | ||
|勁 劲 [jin4] {ging3} /(adverb) 1. impressively; (adjective) 1.super cool; 3. powerful/ ¶ 勁 劲 [jin4] {ging3} /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest M: 把bǎ [把]/strong/unyielding/tough/power/violent/vigour/extremely/impressively/ # adapted from cc-cedict ¶ 勁 劲 [jin4] {ging6} /strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest M: 把bǎ [把]/strong/unyielding/tough/power/violent/vigour/extremely/impressively/ # adapted from cc-cedict | |勁 劲 [jin4] {ging3} / (adverb) 1. impressively; (adjective) 1.super cool; 3. powerful / ¶ 勁 劲 [jin4] {ging3} / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest M: 把bǎ [把] / strong / unyielding / tough / power / violent / vigour / extremely / impressively / # adapted from cc-cedict ¶ 勁 劲 [jin4] {ging6} / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest M: 把bǎ [把] / strong / unyielding / tough / power / violent / vigour / extremely / impressively / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,368: | Line 1,368: | ||
|- | |- | ||
|劳 | |劳 | ||
|勞 劳 [lao2] /to toil/labor/laborer/to put sb to trouble (of doing sth)/meritorious deed/to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense)/ | |勞 劳 [lao2] / to toil / labor / laborer / to put sb to trouble (of doing sth) / meritorious deed / to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense) / | ||
|勞 劳 [lao2] /fatigue/peine/mérite/exploit/prendre la peine de/récompenser/ ¶ 勞 劳 [lao4] /consoler/ | |勞 劳 [lao2] / fatigue / peine / mérite / exploit / prendre la peine de / récompenser / ¶ 勞 劳 [lao4] / consoler / | ||
|勞 劳 [lao2] /Arbeit, Mühe (S)/jmdn. bemühen, jmdn. belästigen (V)/arbeiten, sich abmühen (V)/Verdienst, Leistung, Dienst (S)/Lao (Eig, Fam)/ | |勞 劳 [lao2] / Arbeit, Mühe (S) / jmdn. bemühen, jmdn. belästigen (V) / arbeiten, sich abmühen (V) / Verdienst, Leistung, Dienst (S) / Lao (Eig, Fam) / | ||
|勞 劳 [lao4] /vigasztalni/bátorít/ ¶ 勞 劳 [lao2] /gond; fáradság/fáradozik/fáradságot okoz; igénybe vesz (vkit)/(családnév) Lao/ | |勞 劳 [lao4] / vigasztalni / bátorít / ¶ 勞 劳 [lao2] / gond; fáradság / fáradozik / fáradságot okoz; igénybe vesz (vkit) / (családnév) Lao / | ||
|勞 劳 [lao2] {lou4} /to toil/labor/laborer/to put sb to trouble (of doing sth)/meritorious deed/to do manual work/hard-working/exhausted/reward/merit/a wasting disease/wearisome/troublesome/tiresome/ # adapted from cc-cedict ¶ 勞 劳 [lao2] {lou6} /to bring comfort/to comfort/to treat/ # adapted from cc-cedict | |勞 劳 [lao2] {lou4} / to toil / labor / laborer / to put sb to trouble (of doing sth) / meritorious deed / to do manual work / hard-working / exhausted / reward / merit / a wasting disease / wearisome / troublesome / tiresome / # adapted from cc-cedict ¶ 勞 劳 [lao2] {lou6} / to bring comfort / to comfort / to treat / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,379: | Line 1,379: | ||
|- | |- | ||
|労 | |労 | ||
|労 労 [lao2] /Japanese variant of 勞¦劳/ | |労 労 [lao2] / Japanese variant of 勞¦劳 / | ||
| | | | ||
|労 労 [lao2] /japanische Variante von 勞¦劳 (X)/ | |労 労 [lao2] / japanische Variante von 勞¦劳 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/EntL1560210X/ | |労 [ろう] / (n) labor / labour / toil / trouble / pains / work / effort / striving / (P) / EntL1560210X / | ||
|労 [ろう] /Mühe/Arbeit/ ¶ いたつき;労;労き;病;病き [いたつき] /Malum/Krankheit/Anstrengung/Mühe/Plackerei/ | |労 [ろう] / Mühe / Arbeit / ¶ いたつき;労;労き;病;病き [いたつき] / Malum / Krankheit / Anstrengung / Mühe / Plackerei / | ||
|労[ろう] /(1) moeite/last/inspanning/inzet/(2) prestaties/diensten/verdiensten/verwezenlijkingen/(3) ervaring/ondervinding/expertise/(4) lange gebruikmaking/(a) werken/werk/(b) moeite/(c) prestatie/(d) last/inspanning/(e) erkentelijk zijn/bedanken/(f) [afk.] vakbond/arbeiders/ | |労[ろう] / (1) moeite / last / inspanning / inzet / (2) prestaties / diensten / verdiensten / verwezenlijkingen / (3) ervaring / ondervinding / expertise / (4) lange gebruikmaking / (a) werken / werk / (b) moeite / (c) prestatie / (d) last / inspanning / (e) erkentelijk zijn / bedanken / (f) [afk.] vakbond / arbeiders / | ||
|労 | |労 | ||
|- | |- | ||
|効 | |効 | ||
|効 效 [xiao4] /variant of 效[xiao4]/ | |効 效 [xiao4] / variant of 效[xiao4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/EntL1275120X/ | |効 [こう] / (n) efficacy / benefit / efficiency / effect / result / success / EntL1275120X / | ||
|効 [こう] /Wirkung/ ¶ かい;甲斐;詮;効 [かい] /Wirkung/Effekt/Ergebnis/Erfolg/Wert/Nutzen/Vorteil/ | |効 [こう] / Wirkung / ¶ かい;甲斐;詮;効 [かい] / Wirkung / Effekt / Ergebnis / Erfolg / Wert / Nutzen / Vorteil / | ||
|効[かい] /zin/nut/waarde/voordeel/resultaat/succes/ | |効[かい] / zin / nut / waarde / voordeel / resultaat / succes / | ||
|効 | |効 | ||
|- | |- | ||
|势 | |势 | ||
|勢 势 [shi4] /power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward appearance/sign/gesture/male genitals/ | |勢 势 [shi4] / power / influence / potential / momentum / tendency / trend / situation / conditions / outward appearance / sign / gesture / male genitals / | ||
|勢 势 [shi4] /puissance/influence/pouvoir/tendance/configuration/situation/apparence/geste/attitude/ | |勢 势 [shi4] / puissance / influence / pouvoir / tendance / configuration / situation / apparence / geste / attitude / | ||
|勢 势 [shi4] /Kraft, Einfluß, Potential, Moment, Zeichen, Geste, männliche Geschlechtsorgane (S)/ | |勢 势 [shi4] / Kraft, Einfluß, Potential, Moment, Zeichen, Geste, männliche Geschlechtsorgane (S) / | ||
|勢 势 [shi4] /erő; hatalom; befolyás/lendület/tendencia; trend/helyzet; körülmények/külső meg¦jelenés/jel; gesztus/férfi nemi szervek/ | |勢 势 [shi4] / erő; hatalom; befolyás / lendület / tendencia; trend / helyzet; körülmények / külső meg¦jelenés / jel; gesztus / férfi nemi szervek / | ||
|勢 势 [shi4] {sai3} /power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward appearance/sign/gesture/male genitals/force/ # adapted from cc-cedict | |勢 势 [shi4] {sai3} / power / influence / potential / momentum / tendency / trend / situation / conditions / outward appearance / sign / gesture / male genitals / force / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,412: | Line 1,412: | ||
|- | |- | ||
|勅 | |勅 | ||
|勅 敕 [chi4] /variant of 敕[chi4]/ | |勅 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / | ||
| | | | ||
|勅 敕 [chi4] /Variante von 敕[chi4] (X)/ | |勅 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|勅;敕 [ちょく] /kaiserliches Dekret/kaiserlicher Befehl/ ¶ 詔;勅 [みことのり] /kaiserlicher Erlass/kaiserliches Edikt/ | |勅;敕 [ちょく] / kaiserliches Dekret / kaiserlicher Befehl / ¶ 詔;勅 [みことのり] / kaiserlicher Erlass / kaiserliches Edikt / | ||
| | | | ||
|勅 | |勅 | ||
|- | |- | ||
|勋 | |勋 | ||
|勛 勋 [xun1] /medal/merit/ ¶ 勲 勋 [xun1] /variant of 勛¦勋[xun1]/ ¶ 勳 勋 [xun1] /variant of 勛¦勋[xun1]/ | |勛 勋 [xun1] / medal / merit / ¶ 勲 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / ¶ 勳 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / | ||
|勳 勋 [xun1] /mérite/exploit/ | |勳 勋 [xun1] / mérite / exploit / | ||
|勛 勋 [xun1] /Medaille, Orden (S)/ | |勛 勋 [xun1] / Medaille, Orden (S) / | ||
|勛 勋 [xun1] /érdem; elismerésre méltó teljesítmény/ | |勛 勋 [xun1] / érdem; elismerésre méltó teljesítmény / | ||
|勛 勋 [xun1] {fan1} /medal/merit/achievement/ # adapted from cc-cedict | |勛 勋 [xun1] {fan1} / medal / merit / achievement / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,434: | Line 1,434: | ||
|- | |- | ||
|勦 | |勦 | ||
|勦 剿 [chao1] /variant of 剿[chao1]/ ¶ 勦 剿 [jiao3] /variant of 剿[jiao3]/ | |勦 剿 [chao1] / variant of 剿[chao1] / ¶ 勦 剿 [jiao3] / variant of 剿[jiao3] / | ||
|勦 剿 [jiao3] /exterminer/anéantir/ ¶ 勦 剿 [chao1] /exterminer/anéantir/ ¶ 勦 勦 [jiao3] /exterminer/annihiler/ ¶ 勦 勦 [chao1] /exterminer/annihiler/ | |勦 剿 [jiao3] / exterminer / anéantir / ¶ 勦 剿 [chao1] / exterminer / anéantir / ¶ 勦 勦 [jiao3] / exterminer / annihiler / ¶ 勦 勦 [chao1] / exterminer / annihiler / | ||
|勦 勦 [chao1] /notschlachten, vernichten (V)/ ¶ 勦 勦 [jiao3] /notschlachten, vernichten (V)/ | |勦 勦 [chao1] / notschlachten, vernichten (V) / ¶ 勦 勦 [jiao3] / notschlachten, vernichten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,445: | Line 1,445: | ||
|- | |- | ||
|勧 | |勧 | ||
|勧 勧 [quan4] /Japanese variant of 勸¦劝/ | |勧 勧 [quan4] / Japanese variant of 勸¦劝 / | ||
| | | | ||
|勧 勧 [quan4] /japanische Variante von 勸¦劝 (X)/ | |勧 勧 [quan4] / japanische Variante von 勸¦劝 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] /Anraten/Zureden/Rat/Ratschlag/Anregung/Aufmunterung/Empfehlung/ ¶ 勧 [かん] /Empfehlung/Ermutigung/Aufmunterung/ | |勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] / Anraten / Zureden / Rat / Ratschlag / Anregung / Aufmunterung / Empfehlung / ¶ 勧 [かん] / Empfehlung / Ermutigung / Aufmunterung / | ||
| | | | ||
|勧 | |勧 | ||
|- | |- | ||
|勲 | |勲 | ||
|勲 勋 [xun1] /variant of 勛¦勋[xun1]/ | |勲 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|勲 [くん] /(n) merit (esp. order of merit)/EntL2411580X/ ¶ 勲;功 [いさお] /(n) distinguished service/meritorious service/EntL2411570X/ | |勲 [くん] / (n) merit (esp. order of merit) / EntL2411580X / ¶ 勲;功 [いさお] / (n) distinguished service / meritorious service / EntL2411570X / | ||
|いさお;功;勲 [いさお] /Verdienst/verdienstvolles Werk/Heldentat/große Leistung/ ¶ いさおし;勲;功;勲し;功し [いさおし] /Verdienst/verdienstvolles Werk/Heldentat/große Leistung/ ¶ 勲 [くん] /Verdienstorden/Verdienst/ ¶ 勉;務;勤;孜;訓;勲 [つとむ] /Tsutomu/ | |いさお;功;勲 [いさお] / Verdienst / verdienstvolles Werk / Heldentat / große Leistung / ¶ いさおし;勲;功;勲し;功し [いさおし] / Verdienst / verdienstvolles Werk / Heldentat / große Leistung / ¶ 勲 [くん] / Verdienstorden / Verdienst / ¶ 勉;務;勤;孜;訓;勲 [つとむ] / Tsutomu / | ||
|勲[いさおし] /verdienstelijkheid/verdienste/verdienstelijke prestatie/roemrijke daad/wapenfeit/heldendaad/ ¶ 勲 / 功[いさお] /verdienstelijkheid/verdienste/verdienstelijke prestatie/roemrijke daad/wapenfeit/heldendaad/ ¶ 勲[くん] /onderscheiding/ereteken/orde/ | |勲[いさおし] / verdienstelijkheid / verdienste / verdienstelijke prestatie / roemrijke daad / wapenfeit / heldendaad / ¶ 勲 / 功[いさお] / verdienstelijkheid / verdienste / verdienstelijke prestatie / roemrijke daad / wapenfeit / heldendaad / ¶ 勲[くん] / onderscheiding / ereteken / orde / | ||
|勲 | |勲 | ||
|- | |- | ||
|勺 | |勺 | ||
|勺 勺 [shao2] /spoon/ladle/CL:把[ba3]/abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)/ | |勺 勺 [shao2] / spoon / ladle / CL:把[ba3] / abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume) / | ||
|勺 勺 [shao2] /cuiller/cuillère/ | |勺 勺 [shao2] / cuiller / cuillère / | ||
|勺 勺 [shao2] /Löffel, Schöpfkelle (S)/ZEW: 把 [ba3] (X)/Abk. für 公勺 [gong1 shao2], Zentiliter (X)/ | |勺 勺 [shao2] / Löffel, Schöpfkelle (S) / ZEW: 把 [ba3] (X) / Abk. für 公勺 [gong1 shao2], Zentiliter (X) / | ||
| | | | ||
|勺 勺 [shao2] {coek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {soek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {zoek3} /spoon/ladle M: 把bǎ [把]/abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume)/ # adapted from cc-cedict | |勺 勺 [shao2] {coek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {soek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {zoek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict | ||
|勺;夕(oK) [しゃく;せき(勺)] /(n) (1) shaku/traditional unit of volume, approx. 18 ml/(n) (2) shaku/traditional unit of area, approx. 0.033 meters square/EntL1324100X/ | |勺;夕(oK) [しゃく;せき(勺)] / (n) (1) shaku / traditional unit of volume, approx. 18 ml / (n) (2) shaku / traditional unit of area, approx. 0.033 meters square / EntL1324100X / | ||
|しゃく;勺;夕 [しゃく] /ShakuBez. für ein Hohl‑ und Flächenmaß im Shaku-Kan-System; 1∕10 Gô = 18 ml od. 0,018 l bzw. 1∕10 Tsubo = 0,033 m²/ein Hundertstel des Aufstieges1∕10 Gô; ein Gô ist 1∕10 des Aufstieges/ | |しゃく;勺;夕 [しゃく] / ShakuBez. für ein Hohl‑ und Flächenmaß im Shaku-Kan-System; 1∕10 Gô = 18 ml od. 0,018 l bzw. 1∕10 Tsubo = 0,033 m² / ein Hundertstel des Aufstieges1∕10 Gô; ein Gô ist 1∕10 des Aufstieges / | ||
|勺[しゃく] /(1) shaku [= inhoudsmaat van 1/10 gō 合 of ongeveer 0,018 l]/(2) shaku [= vlaktemaat van 1/100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²]/(3) [bergsport] shaku [= afstand of etappe van 1/10 gō 合]/ ¶ 勺[せき] /(1) seki [= inhoudsmaat van 1/10 gō 合 of ongeveer 0,018 l]/(2) seki [= vlaktemaat van 1/100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²]/ | |勺[しゃく] / (1) shaku [= inhoudsmaat van 1 / 10 gō 合 of ongeveer 0,018 l] / (2) shaku [= vlaktemaat van 1 / 100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²] / (3) [bergsport] shaku [= afstand of etappe van 1 / 10 gō 合] / ¶ 勺[せき] / (1) seki [= inhoudsmaat van 1 / 10 gō 合 of ongeveer 0,018 l] / (2) seki [= vlaktemaat van 1 / 100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²] / | ||
|勺 | |勺 | ||
|- | |- | ||
Line 1,484: | Line 1,484: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|臭い;臭;におい;匂い;匂;香い [におい] /Geruch/Duft/Aroma/Wohlgeruch/ | |臭い;臭;におい;匂い;匂;香い [におい] / Geruch / Duft / Aroma / Wohlgeruch / | ||
| | | | ||
|匂 | |匂 | ||
|- | |- | ||
|华 | |华 | ||
|華 华 [Hua2] /abbr. for China/ ¶ 華 华 [Hua4] /Mount Hua 華山¦华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi/surname Hua/ ¶ 華 华 [hua1] /old variant of 花[hua1]/flower/ ¶ 華 华 [hua2] /magnificent/splendid/flowery/ | |華 华 [Hua2] / abbr. for China / ¶ 華 华 [Hua4] / Mount Hua 華山¦华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi / surname Hua / ¶ 華 华 [hua1] / old variant of 花[hua1] / flower / ¶ 華 华 [hua2] / magnificent / splendid / flowery / | ||
|華 华 [Hua4] /(nom de famille)/Mont Hua (Shaanxi)/ ¶ 華 华 [hua2] /meilleure partie/brillant/magnifique/splendide/somptueux/prospère/florissant/éclat/ | |華 华 [Hua4] / (nom de famille) / Mont Hua (Shaanxi) / ¶ 華 华 [hua2] / meilleure partie / brillant / magnifique / splendide / somptueux / prospère / florissant / éclat / | ||
|華 华 [hua4] /Hua (Eig, Fam)/Huashan (Eig, Geo)/ ¶ 華 华 [hua2] /prächtig, großartig, blumig (Adj)/Abk. für China (X)/ | |華 华 [hua4] / Hua (Eig, Fam) / Huashan (Eig, Geo) / ¶ 華 华 [hua2] / prächtig, großartig, blumig (Adj) / Abk. für China (X) / | ||
|華 华 [hua2] /Kína/ragyogó/ ¶ 華 华 [hua1] /virág/ | |華 华 [hua2] / Kína / ragyogó / ¶ 華 华 [hua1] / virág / | ||
|華 华 [hua2] {waa4} /(noun) 1. Chinese or China; (adjective)/Chinese; 2. Prosperous; 3. Luxurious/ ¶ 華 华 [hua2] {faa1} /flower (dated term)/ # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa4} /magnificent/splendid/flowery/prosperous/flashy/thriving/flourishing/extravagant/luxurious/China/Chinese language/ # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa6} /a surname/the name of a mountain/ # adapted from cc-cedict | |華 华 [hua2] {waa4} / (noun) 1. Chinese or China; (adjective) / Chinese; 2. Prosperous; 3. Luxurious / ¶ 華 华 [hua2] {faa1} / flower (dated term) / # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa4} / magnificent / splendid / flowery / prosperous / flashy / thriving / flourishing / extravagant / luxurious / China / Chinese language / # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa6} / a surname / the name of a mountain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,500: | Line 1,500: | ||
|- | |- | ||
|协 | |协 | ||
|協 协 [xie2] /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/ | |協 协 [xie2] / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / | ||
|協 协 [xie2] /assister/aider/unir/joindre/accord/ | |協 协 [xie2] / assister / aider / unir / joindre / accord / | ||
|協 协 [xie2] /fördern, assistieren, helfen (V)/kooperieren, zusammen arbeiten (V)/gemeinsam (Adj), zusammen (Adv)/mit vereinten Kräften (S)/verbinden, anfügen (V)/ | |協 协 [xie2] / fördern, assistieren, helfen (V) / kooperieren, zusammen arbeiten (V) / gemeinsam (Adj), zusammen (Adv) / mit vereinten Kräften (S) / verbinden, anfügen (V) / | ||
| | | | ||
|協 协 [xie2] {hip3} /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/an agreement/to agree/to coordinate/ # adapted from cc-cedict ¶ 協 协 [xie2] {hip6} /to cooperate/to harmonize/to help/to assist/to join/an agreement/to agree/to coordinate/ # adapted from cc-cedict | |協 协 [xie2] {hip3} / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / an agreement / to agree / to coordinate / # adapted from cc-cedict ¶ 協 协 [xie2] {hip6} / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / an agreement / to agree / to coordinate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,511: | Line 1,511: | ||
|- | |- | ||
|单 | |单 | ||
|單 单 [Shan4] /surname Shan/ ¶ 單 单 [dan1] /bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個¦个[ge4]/ | |單 单 [Shan4] / surname Shan / ¶ 單 单 [dan1] / bill / list / form / single / only / sole / odd number / CL:個¦个[ge4] / | ||
|單 单 [dan1] /liste/formulaire/seul/unique/impair (nombre)/drap/ ¶ 單 单 [Shan4] /(nom de famille)/ ¶ 單 单 [chan2] /chef/ | |單 单 [dan1] / liste / formulaire / seul / unique / impair (nombre) / drap / ¶ 單 单 [Shan4] / (nom de famille) / ¶ 單 单 [chan2] / chef / | ||
|單 单 [dan1] /allein (Konj)/einzeln (Adj)/Formular (S)/ ¶ 單 单 [shan4] /Schan (Eig, Fam)/Häuptling (S)/Schan (Titel eines Hunnenhäuptlings) (S, Gesch)/ | |單 单 [dan1] / allein (Konj) / einzeln (Adj) / Formular (S) / ¶ 單 单 [shan4] / Schan (Eig, Fam) / Häuptling (S) / Schan (Titel eines Hunnenhäuptlings) (S, Gesch) / | ||
|單 单 [dan1] /egyetlen/egyedüli/egyedül/páratlan (szám)/ ¶ 單 单 [shan4] /(családnév) Shan/ | |單 单 [dan1] / egyetlen / egyedüli / egyedül / páratlan (szám) / ¶ 單 单 [shan4] / (családnév) Shan / | ||
|單 单 [dan1] {daan1} /bill/list/form/single/only/sole/odd number M: 个gè [个]/simple/thin/weak/lone/ # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin4} /the Chief of the Huns/ # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sim4} /the Chief of the Huns/ # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin6} /a surname/the name of a place/ # adapted from cc-cedict | |單 单 [dan1] {daan1} / bill / list / form / single / only / sole / odd number M: 个gè [个] / simple / thin / weak / lone / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin4} / the Chief of the Huns / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sim4} / the Chief of the Huns / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin6} / a surname / the name of a place / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,522: | Line 1,522: | ||
|- | |- | ||
|卖 | |卖 | ||
|賣 卖 [mai4] /to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt/ | |賣 卖 [mai4] / to sell / to betray / to spare no effort / to show off or flaunt / | ||
|賣 卖 [mai4] /vendre/ | |賣 卖 [mai4] / vendre / | ||
|賣 卖 [mai4] /verkaufen (V); Bsp.: 拍賣 拍卖 -- Auktion; Versteigerung; Bsp.: 賣花女 卖花女 -- Blumenmädchen; Blumenverkäuferin; Bsp.: 賣衣服 卖衣服 -- Kleidung verkaufen; Bsp.: 賣房子 卖房子 -- ein Haus verkaufen; Bsp.: 賣花 卖花 -- Blumen verkaufen/verraten (V); Bsp.: 賣國 卖国 -- sein Vaterland verraten/mit etw. nicht geizen; etw. nicht schonen (V); Bsp.: 賣勁兒 卖劲儿 -- sich verausgaben; sein Äußerstes tun; Bsp.: 賣力氣 卖力气 -- eine ganze Kraft für etw. einsetzen/prahlen; angeben; protzen (V); Bsp.: 賣弄 卖弄 -- prahlen; angeben; protzen/ | |賣 卖 [mai4] / verkaufen (V); Bsp.: 拍賣 拍卖 -- Auktion; Versteigerung; Bsp.: 賣花女 卖花女 -- Blumenmädchen; Blumenverkäuferin; Bsp.: 賣衣服 卖衣服 -- Kleidung verkaufen; Bsp.: 賣房子 卖房子 -- ein Haus verkaufen; Bsp.: 賣花 卖花 -- Blumen verkaufen / verraten (V); Bsp.: 賣國 卖国 -- sein Vaterland verraten / mit etw. nicht geizen; etw. nicht schonen (V); Bsp.: 賣勁兒 卖劲儿 -- sich verausgaben; sein Äußerstes tun; Bsp.: 賣力氣 卖力气 -- eine ganze Kraft für etw. einsetzen / prahlen; angeben; protzen (V); Bsp.: 賣弄 卖弄 -- prahlen; angeben; protzen / | ||
|賣 卖 [mai4] /el¦ad/el¦árul/nem kímél/kérkedik (vmivel)/ | |賣 卖 [mai4] / el¦ad / el¦árul / nem kímél / kérkedik (vmivel) / | ||
|賣 卖 [mai4] {maai6} /to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell / child / nourish/ # adapted from cc-cedict | |賣 卖 [mai4] {maai6} / to sell / to betray / to spare no effort / to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell / child / nourish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,533: | Line 1,533: | ||
|- | |- | ||
|単 | |単 | ||
|単 単 [dan1] /Japanese variant of 單¦单/ | |単 単 [dan1] / Japanese variant of 單¦单 / | ||
| | | | ||
|単 単 [dan1] /japanische Variante von 單¦单 (X)/ | |単 単 [dan1] / japanische Variante von 單¦单 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|一重(P);単 [ひとえ] /(n,adj-no) (1) one layer/single layer/(n,adj-no) (2) (See 単弁・1) monopetalous/(n) (3) (abbr) (usu. 単) (See 単物,単衣・ひとえぎぬ) unlined kimono/(n) (4) (abbr) (See 一重まぶた) single-edged eyelid/eyelid with an epicanthic fold/upper eyelid with no fold/(P)/EntL1601920X/ ¶ 単 [たん] /(pref) (1) single/simple/(n) (2) (abbr) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.)/(n) (3) (abbr) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race)/(P)/EntL2646370/ | |一重(P);単 [ひとえ] / (n,adj-no) (1) one layer / single layer / (n,adj-no) (2) (See 単弁・1) monopetalous / (n) (3) (abbr) (usu. 単) (See 単物,単衣・ひとえぎぬ) unlined kimono / (n) (4) (abbr) (See 一重まぶた) single-edged eyelid / eyelid with an epicanthic fold / upper eyelid with no fold / (P) / EntL1601920X / ¶ 単 [たん] / (pref) (1) single / simple / (n) (2) (abbr) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.) / (n) (3) (abbr) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race) / (P) / EntL2646370 / | ||
|一重;単;単衣 [ひとえ] /eine Schicht/ungefüllte Blume/Ungefülltheit (einer Blume)/ungefütterter Kimono/ ¶ 単 [たん] /Einzelwettbewerb (Abk.)/System mit einfachem Gewinn (Abk.)/ | |一重;単;単衣 [ひとえ] / eine Schicht / ungefüllte Blume / Ungefülltheit (einer Blume) / ungefütterter Kimono / ¶ 単 [たん] / Einzelwettbewerb (Abk.) / System mit einfachem Gewinn (Abk.) / | ||
|単[たん] /enkel-/enkelvoudig ~/eenvoudig ~/ ¶ 単 / 単衣[ひとえ] /(1) ongevoerde kimono/ongevoerde kleding/ongevoerde kledij/(2) zomerkimono/zomergoed/zomerkleed/zomerkleding/zomerkledij/ | |単[たん] / enkel- / enkelvoudig ~ / eenvoudig ~ / ¶ 単 / 単衣[ひとえ] / (1) ongevoerde kimono / ongevoerde kleding / ongevoerde kledij / (2) zomerkimono / zomergoed / zomerkleed / zomerkleding / zomerkledij / | ||
|単 | |単 | ||
|- | |- | ||
|卢 | |卢 | ||
|盧 卢 [Lu2] /surname Lu/abbr. for Luxembourg 盧森堡¦卢森堡[Lu2sen1bao3]/ ¶ 盧 卢 [lu2] /(old) rice vessel/black/old variant of 廬¦庐[lu2]/(slang) (Tw) troublesome/fussy/ | |盧 卢 [Lu2] / surname Lu / abbr. for Luxembourg 盧森堡¦卢森堡[Lu2sen1bao3] / ¶ 盧 卢 [lu2] / (old) rice vessel / black / old variant of 廬¦庐[lu2] / (slang) (Tw) troublesome / fussy / | ||
|盧 卢 [lu2] /(nom de famille)/ | |盧 卢 [lu2] / (nom de famille) / | ||
|盧 卢 [lu2] /Reisschüssel (S)/Lew (Eig, Vorn)/schwarz (Adj)/pingelig (Adj)/Abk. für Luxemburg 卢森堡 [lu2 sen1 bao3] (X)/Lu (Eig, Fam)/ | |盧 卢 [lu2] / Reisschüssel (S) / Lew (Eig, Vorn) / schwarz (Adj) / pingelig (Adj) / Abk. für Luxemburg 卢森堡 [lu2 sen1 bao3] (X) / Lu (Eig, Fam) / | ||
|盧 卢 [lu2] /(családnév) Lu/ | |盧 卢 [lu2] / (családnév) Lu / | ||
|盧 卢 [lu2] {leoi4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 盧 卢 [lu2] {lou4} /(old) rice vessel/black/old variant of 庐lú [庐]/(Taiwan slang) troublesome/fussy/cottage/hut/a surname/ # adapted from cc-cedict | |盧 卢 [lu2] {leoi4} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 盧 卢 [lu2] {lou4} / (old) rice vessel / black / old variant of 庐lú [庐] / (Taiwan slang) troublesome / fussy / cottage / hut / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,555: | Line 1,555: | ||
|- | |- | ||
|卤 | |卤 | ||
|滷 卤 [lu3] /to stew in soy sauce and spices/ ¶ 鹵 卤 [lu3] /alkaline soil/salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/ | |滷 卤 [lu3] / to stew in soy sauce and spices / ¶ 鹵 卤 [lu3] / alkaline soil / salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / | ||
|鹵 卤 [lu3] /salé/saumâtre/amer/ | |鹵 卤 [lu3] / salé / saumâtre / amer / | ||
|鹵 卤 [lu3] /grob, derb (Adj)/Salz (S)/Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw)/Lu (Eig, Fam)/ ¶ 滷 卤 [lu3] /einpökeln, salzen (V)/ | |鹵 卤 [lu3] / grob, derb (Adj) / Salz (S) / Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw) / Lu (Eig, Fam) / ¶ 滷 卤 [lu3] / einpökeln, salzen (V) / | ||
| | | | ||
|鹵 卤 [lu3] {lou5} /stew in soy sauce; braised meat/ ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} /alkaline soil/natural salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/salted/ # adapted from cc-cedict | |鹵 卤 [lu3] {lou5} / stew in soy sauce; braised meat / ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} / alkaline soil / natural salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / salted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,566: | Line 1,566: | ||
|- | |- | ||
|卫 | |卫 | ||
|衛 卫 [Wei4] /surname Wei/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present-day Henan and Hebei Provinces/ ¶ 衛 卫 [wei4] /to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生¦卫生, hygiene/health/abbr. for 衛生間¦卫生间, toilet/ | |衛 卫 [Wei4] / surname Wei / vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present-day Henan and Hebei Provinces / ¶ 衛 卫 [wei4] / to guard / to protect / to defend / abbr. for 衛生¦卫生, hygiene / health / abbr. for 衛生間¦卫生间, toilet / | ||
|衛 卫 [wei4] /défendre/garder/protéger/garde du corps/(État pendant la période des Printemps et Automnes)/ | |衛 卫 [wei4] / défendre / garder / protéger / garde du corps / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | ||
|衛 卫 [wei4] /bewachen, schützen, verteidigen (V)/sich wehren (V)/sichern, beschützen (V)/Wei (Eig, Fam)/ | |衛 卫 [wei4] / bewachen, schützen, verteidigen (V) / sich wehren (V) / sichern, beschützen (V) / Wei (Eig, Fam) / | ||
|衛 卫 [wei4] /véd/őriz/(családnév) Wei/ | |衛 卫 [wei4] / véd / őriz / (családnév) Wei / | ||
|衛 卫 [wei4] {wai6} /to guard/to protect/to defend/abbr. for 卫生, hygiene/health/abbr. for 卫生间, toilet/security guard/ # adapted from cc-cedict | |衛 卫 [wei4] {wai6} / to guard / to protect / to defend / abbr. for 卫生, hygiene / health / abbr. for 卫生间, toilet / security guard / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,577: | Line 1,577: | ||
|- | |- | ||
|卬 | |卬 | ||
|卬 卬 [Ang2] /surname Ang/ ¶ 卬 卬 [ang2] /I (regional colloquial)/me/variant of 昂[ang2]/ | |卬 卬 [Ang2] / surname Ang / ¶ 卬 卬 [ang2] / I (regional colloquial) / me / variant of 昂[ang2] / | ||
|卬 卬 [ang2] /(nom de famille)/ | |卬 卬 [ang2] / (nom de famille) / | ||
|卬 卬 [ang2] /Ich (regional umgangssprachlich), mir (Pron)/Variante von 昂[ang2] (X)/Ang (Eig, Fam)/ | |卬 卬 [ang2] / Ich (regional umgangssprachlich), mir (Pron) / Variante von 昂[ang2] (X) / Ang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,588: | Line 1,588: | ||
|- | |- | ||
|厂 | |厂 | ||
|厂 厂 [han3] /"cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc/ ¶ 廠 厂 [chang3] /factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/ | |厂 厂 [han3] / "cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc / ¶ 廠 厂 [chang3] / factory / yard / depot / workhouse / works / (industrial) plant / | ||
|廠 厂 [chang3] /usine/fabrique/atelier/ | |廠 厂 [chang3] / usine / fabrique / atelier / | ||
|厂 厂 [chang3] /Firma, Unternehmen, Fabrik (S, Wirtsch)/ | |厂 厂 [chang3] / Firma, Unternehmen, Fabrik (S, Wirtsch) / | ||
|廠 厂 [chang3] /gyár/üzem/raktár/ | |廠 厂 [chang3] / gyár / üzem / raktár / | ||
|廠 厂 [chang3] {cong2} /factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/workshop/slang for hospital/ # adapted from cc-cedict | |廠 厂 [chang3] {cong2} / factory / yard / depot / workhouse / works / (industrial) plant / workshop / slang for hospital / # adapted from cc-cedict | ||
|雁垂れ;厂 [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical (radical 27)/EntL2175600X/ | |雁垂れ;厂 [がんだれ] / (n) (uk) kanji "cliff" radical (radical 27) / EntL2175600X / | ||
|がん垂れ;がんだれ;雁垂れ;雁垂;厂 [がんだれ] /von oben nach links umschließendes Radikal für Kliff, Fels usw./Radikal 27/ | |がん垂れ;がんだれ;雁垂れ;雁垂;厂 [がんだれ] / von oben nach links umschließendes Radikal für Kliff, Fels usw. / Radikal 27 / | ||
| | | | ||
|厂 | |厂 | ||
|- | |- | ||
|厅 | |厅 | ||
|廳 厅 [ting1] /(reception) hall/living room/office/provincial government department/ | |廳 厅 [ting1] / (reception) hall / living room / office / provincial government department / | ||
|廳 厅 [ting1] /salle/département/ | |廳 厅 [ting1] / salle / département / | ||
|廳 厅 [ting1] /Halle; Hauptverwaltung (Ebene unter dem Ministerium) (S, Pol) ; Bsp.: 教育廳 教育厅 -- Hauptverwaltung Bildung/ | |廳 厅 [ting1] / Halle; Hauptverwaltung (Ebene unter dem Ministerium) (S, Pol) ; Bsp.: 教育廳 教育厅 -- Hauptverwaltung Bildung / | ||
|廳 厅 [ting1] /terem/szoba (külső; vö. belső: 房[fang2] belső szobák)/hivatal/ | |廳 厅 [ting1] / terem / szoba (külső; vö. belső: 房[fang2] belső szobák) / hivatal / | ||
|廳 厅 [ting1] {teng1} /(reception) hall/living room/office/provincial government department/ # adapted from cc-cedict ¶ 廳 厅 [ting1] {ting1} /(reception) hall/living room/office/provincial government department/ # adapted from cc-cedict | |廳 厅 [ting1] {teng1} / (reception) hall / living room / office / provincial government department / # adapted from cc-cedict ¶ 廳 厅 [ting1] {ting1} / (reception) hall / living room / office / provincial government department / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,610: | Line 1,610: | ||
|- | |- | ||
|历 | |历 | ||
|厤 历 [li4] /old variant of 曆¦历[li4]/old variant of 歷¦历[li4]/ ¶ 曆 历 [li4] /calendar/ ¶ 歴 历 [li4] /old variant of 歷¦历[li4]/ ¶ 歷 历 [li4] /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/ | |厤 历 [li4] / old variant of 曆¦历[li4] / old variant of 歷¦历[li4] / ¶ 曆 历 [li4] / calendar / ¶ 歴 历 [li4] / old variant of 歷¦历[li4] / ¶ 歷 历 [li4] / to experience / to undergo / to pass through / all / each / every / history / | ||
|歷 历 [li4] /passé/histoire/successif/éprouver/subir/calendrier/ | |歷 历 [li4] / passé / histoire / successif / éprouver / subir / calendrier / | ||
|曆 历 [li4] /Kalender, Zeitrechnung, Kalenderrechnung (S)/nacheinander (Adv), vollständig (Adj), in allen Einzelheiten (S)/alle bisherigen, die früheren (Adj)/dauern, vergehen (V)/durchlaufen, durchmachen, hindurchgehen (V)/ ¶ 歷 历 [li4] /alle, jeder (Pron)/durchfahren, durchgehen (V)/durchmachen, erleben (V)/erdulden, durchmachen (V)/ | |曆 历 [li4] / Kalender, Zeitrechnung, Kalenderrechnung (S) / nacheinander (Adv), vollständig (Adj), in allen Einzelheiten (S) / alle bisherigen, die früheren (Adj) / dauern, vergehen (V) / durchlaufen, durchmachen, hindurchgehen (V) / ¶ 歷 历 [li4] / alle, jeder (Pron) / durchfahren, durchgehen (V) / durchmachen, erleben (V) / erdulden, durchmachen (V) / | ||
|歷 历 [li4] /tapasztalat/kor; korszak/keresztül/(családnév) Li/ | |歷 历 [li4] / tapasztalat / kor; korszak / keresztül / (családnév) Li / | ||
|曆 历 [li4] {lik6} /calendar/era/age/ # adapted from cc-cedict ¶ 歷 历 [li4] {lik6} /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/history/past/successive/all preceding/one by one/one after another/to overstep/all through/all over/ # adapted from cc-cedict | |曆 历 [li4] {lik6} / calendar / era / age / # adapted from cc-cedict ¶ 歷 历 [li4] {lik6} / to experience / to undergo / to pass through / all / each / every / history / past / successive / all preceding / one by one / one after another / to overstep / all through / all over / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,621: | Line 1,621: | ||
|- | |- | ||
|厉 | |厉 | ||
|厲 厉 [Li4] /surname Li/ ¶ 厲 厉 [li4] /strict/severe/ | |厲 厉 [Li4] / surname Li / ¶ 厲 厉 [li4] / strict / severe / | ||
|厲 厉 [li4] /strict/dur/sévère/ | |厲 厉 [li4] / strict / dur / sévère / | ||
|厲 厉 [li4] /ernst, stark (Adj)/ | |厲 厉 [li4] / ernst, stark (Adj) / | ||
| | | | ||
|厲 厉 [li4] {laai3} /an alternative form for 癘, ulcer / pestile/ # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {laai6} /an alternative form for 癘, ulcer / pestile/ # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {lai6} /strict/severe/a whetstone/to grind/to sharpen/whet/pestilence, an epidemic disease/malicious ghost/a surname/to oppress/to encourage/stern/grim/wicked/malicious/terribly/fierce/ # adapted from cc-cedict | |厲 厉 [li4] {laai3} / an alternative form for 癘, ulcer / pestile / # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {laai6} / an alternative form for 癘, ulcer / pestile / # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {lai6} / strict / severe / a whetstone / to grind / to sharpen / whet / pestilence, an epidemic disease / malicious ghost / a surname / to oppress / to encourage / stern / grim / wicked / malicious / terribly / fierce / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,632: | Line 1,632: | ||
|- | |- | ||
|压 | |压 | ||
|壓 压 [ya1] /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/ ¶ 壓 压 [ya4] /used in 壓根兒¦压根儿[ya4 gen1 r5] and 壓馬路¦压马路[ya4 ma3 lu4] and 壓板¦压板[ya4 ban3]/ | |壓 压 [ya1] / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / ¶ 壓 压 [ya4] / used in 壓根兒¦压根儿[ya4 gen1 r5] and 壓馬路¦压马路[ya4 ma3 lu4] and 壓板¦压板[ya4 ban3] / | ||
|壓 压 [ya4] /complètement/ ¶ 壓 压 [ya1] /presser/peser/réprimer/soumettre/contenir/dominer/pression/ | |壓 压 [ya4] / complètement / ¶ 壓 压 [ya1] / presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression / | ||
|壓 压 [ya4] /an erster Stelle (S), erstens (Adv)/ausdrücken, zerdrücken (V)/ ¶ 壓 压 [ya1] /pressen, drücken, niederhalten (V)/etw. unter Kontrolle bringen, sicherstellen, beruhigen(V)/Druck ausüben, unterdrücken (V), Erpressung (S)/(beim Spiel) etw. einsetzen, riskieren (V)/ | |壓 压 [ya4] / an erster Stelle (S), erstens (Adv) / ausdrücken, zerdrücken (V) / ¶ 壓 压 [ya1] / pressen, drücken, niederhalten (V) / etw. unter Kontrolle bringen, sicherstellen, beruhigen(V) / Druck ausüben, unterdrücken (V), Erpressung (S) / (beim Spiel) etw. einsetzen, riskieren (V) / | ||
|壓 压 [ya1] /nyom/présel/kontrollál/ | |壓 压 [ya1] / nyom / présel / kontrollál / | ||
|壓 压 [ya1] {aat3} /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/to oppress/to crush/to suppress/to subdue/to restrain/to surpass/to draw near/to lay aside/ # adapted from cc-cedict ¶ 壓 压 [ya1] {ngaat3} /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/to oppress/to crush/to suppress/to subdue/to restrain/to surpass/to draw near/to lay aside/ # adapted from cc-cedict | |壓 压 [ya1] {aat3} / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / to oppress / to crush / to suppress / to subdue / to restrain / to surpass / to draw near / to lay aside / # adapted from cc-cedict ¶ 壓 压 [ya1] {ngaat3} / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / to oppress / to crush / to suppress / to subdue / to restrain / to surpass / to draw near / to lay aside / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,643: | Line 1,643: | ||
|- | |- | ||
|厌 | |厌 | ||
|厭 厌 [yan4] /(bound form) to loathe; to be fed up with/(literary) to satiate; to satisfy/ | |厭 厌 [yan4] / (bound form) to loathe; to be fed up with / (literary) to satiate; to satisfy / | ||
|厭 厌 [yan4] /détester/en avoir assez de/répugner/être dégouté/ | |厭 厌 [yan4] / détester / en avoir assez de / répugner / être dégouté / | ||
|厭 厌 [yan4] /verabscheuen, hassen (V)/ | |厭 厌 [yan4] / verabscheuen, hassen (V) / | ||
|厭 厌 [yan4] /utál/elege van (vmiből)/un (vmit)/ | |厭 厌 [yan4] / utál / elege van (vmiből) / un (vmit) / | ||
|厭 厌 [yan4] {jim3} /(adjective) 1. Be tired of (something); (verb) hate/ ¶ 厭 厌 [yan4] {jim1} /relaxed/thriving/peaceful/ # adapted from cc-cedict ¶ 厭 厌 [yan4] {jim3} /to loathe/to be fed up with/to be tired of/to be bored with/to detest/satiated/ # adapted from cc-cedict | |厭 厌 [yan4] {jim3} / (adjective) 1. Be tired of (something); (verb) hate / ¶ 厭 厌 [yan4] {jim1} / relaxed / thriving / peaceful / # adapted from cc-cedict ¶ 厭 厌 [yan4] {jim3} / to loathe / to be fed up with / to be tired of / to be bored with / to detest / satiated / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,654: | Line 1,654: | ||
|- | |- | ||
|厕 | |厕 | ||
|厠 厕 [ce4] /variant of 廁¦厕[ce4]/ ¶ 廁 厕 [ce4] /(bound form) restroom; toilet; lavatory/(literary) to be mingled with; to be involved in/ ¶ 廁 厕 [si4] /used in 茅廁¦茅厕[mao2 si5]/ | |厠 厕 [ce4] / variant of 廁¦厕[ce4] / ¶ 廁 厕 [ce4] / (bound form) restroom; toilet; lavatory / (literary) to be mingled with; to be involved in / ¶ 廁 厕 [si4] / used in 茅廁¦茅厕[mao2 si5] / | ||
|廁 厕 [ce4] /toilettes/W.C./latrines/ | |廁 厕 [ce4] / toilettes / W.C. / latrines / | ||
|廁 厕 [si4] /siehe 茅廁¦茅厕[mao2 si5] (X)/ ¶ 厠 厕 [ce4] /Variante von 廁¦厕[ce4] (X)/ ¶ 廁 厕 [ce4] /WC (S)/Toilette (S)/Morgentoilette (S)/Waschraum (S)/ | |廁 厕 [si4] / siehe 茅廁¦茅厕[mao2 si5] (X) / ¶ 厠 厕 [ce4] / Variante von 廁¦厕[ce4] (X) / ¶ 廁 厕 [ce4] / WC (S) / Toilette (S) / Morgentoilette (S) / Waschraum (S) / | ||
| | | | ||
|廁 厕 [ce4] {cak1} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {zak1} /to get involved in/ # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {ci3} /rest-room/toilet/lavatory/to mingle with/ # adapted from cc-cedict | |廁 厕 [ce4] {cak1} / to get involved in / # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {zak1} / to get involved in / # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {ci3} / rest-room / toilet / lavatory / to mingle with / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,665: | Line 1,665: | ||
|- | |- | ||
|厝 | |厝 | ||
|厝 厝 [cuo4] /to lay in place/to put/to place a coffin in a temporary location pending burial/ | |厝 厝 [cuo4] / to lay in place / to put / to place a coffin in a temporary location pending burial / | ||
|厝 厝 [cuo4] /installer/placer/ | |厝 厝 [cuo4] / installer / placer / | ||
|厝 厝 [cuo4] /setzen platzieren (V)/unterstellen, unterbringen (V)/ | |厝 厝 [cuo4] / setzen platzieren (V) / unterstellen, unterbringen (V) / | ||
| | | | ||
|厝 厝 [cuo4] {cou3} /to lay in place/to put/to place a coffin in a temporary location pending burial/to cut or engrave/a grave / tombstone/ # adapted from cc-cedict | |厝 厝 [cuo4] {cou3} / to lay in place / to put / to place a coffin in a temporary location pending burial / to cut or engrave / a grave / tombstone / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,676: | Line 1,676: | ||
|- | |- | ||
|厢 | |厢 | ||
|廂 厢 [xiang1] /box (in theater)/side room/side/ | |廂 厢 [xiang1] / box (in theater) / side room / side / | ||
|廂 厢 [xiang1] /chambre latérale/aile/faubourg/compartiment/wagon/alentours/côté/ | |廂 厢 [xiang1] / chambre latérale / aile / faubourg / compartiment / wagon / alentours / côté / | ||
|廂 厢 [xiang1] /Loge (im Theater) (S)/Seitenraum (S)/Seite, Flanke (S)/ | |廂 厢 [xiang1] / Loge (im Theater) (S) / Seitenraum (S) / Seite, Flanke (S) / | ||
| | | | ||
|廂 厢 [xiang1] {soeng1} /box (in theater)/side room/side/compartment/railway carriage/wing of a building/outskirts/ # adapted from cc-cedict | |廂 厢 [xiang1] {soeng1} / box (in theater) / side room / side / compartment / railway carriage / wing of a building / outskirts / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,687: | Line 1,687: | ||
|- | |- | ||
|厦 | |厦 | ||
|廈 厦 [Xia4] /abbr. for Xiamen or Amoy 廈門¦厦门[Xia4 men2], Fujian/ ¶ 廈 厦 [sha4] /tall building/mansion/rear annex/lean-to/also pr. [xia4]/ | |廈 厦 [Xia4] / abbr. for Xiamen or Amoy 廈門¦厦门[Xia4 men2], Fujian / ¶ 廈 厦 [sha4] / tall building / mansion / rear annex / lean-to / also pr. [xia4] / | ||
|廈 厦 [Xia4] /(abr.) Xiamen/(abr.) Amoy, ville du Fujian/ ¶ 廈 厦 [sha4] /grand immeuble/ | |廈 厦 [Xia4] / (abr.) Xiamen / (abr.) Amoy, ville du Fujian / ¶ 廈 厦 [sha4] / grand immeuble / | ||
|廈 厦 [sha4] /Anwesen, stattliches hohes Gebäude (auch: xia4) (S, Arch)/Hochhaus (S, Arch)/ | |廈 厦 [sha4] / Anwesen, stattliches hohes Gebäude (auch: xia4) (S, Arch) / Hochhaus (S, Arch) / | ||
| | | | ||
|廈 厦 [sha4] {haa6} /tall building/mansion/rear annex/lean-to/also pr. [xià]/part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |廈 厦 [sha4] {haa6} / tall building / mansion / rear annex / lean-to / also pr. [xià] / part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,698: | Line 1,698: | ||
|- | |- | ||
|厨 | |厨 | ||
|㕑 厨 [chu2] /old variant of 廚¦厨[chu2]/ ¶ 廚 厨 [chu2] /kitchen/ | |㕑 厨 [chu2] / old variant of 廚¦厨[chu2] / ¶ 廚 厨 [chu2] / kitchen / | ||
|廚 厨 [chu2] /cuisine (pièce)/ | |廚 厨 [chu2] / cuisine (pièce) / | ||
|廚 厨 [chu2] /Küche (S)/ ¶ 㕑 厨 [chu2] /alte Variante von 廚¦厨[chu2] (X)/ | |廚 厨 [chu2] / Küche (S) / ¶ 㕑 厨 [chu2] / alte Variante von 廚¦厨[chu2] (X) / | ||
|廚 厨 [chu2] /konyha/ | |廚 厨 [chu2] / konyha / | ||
|廚 厨 [chu2] {ceoi4} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu1} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu4} /kitchen/closet/cupboard/cabinet/chef/ # adapted from cc-cedict | |廚 厨 [chu2] {ceoi4} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu1} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu4} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict | ||
|厨 [ちゅう] /(n,n-suf) (abbr) (net-sl) (derog) (See 厨房・2) (Internet) troll/nerd/freak/addict/fag/EntL2223610/ ¶ 厨;廚 [くりや] /(n) kitchen/EntL1370530X/ | |厨 [ちゅう] / (n,n-suf) (abbr) (net-sl) (derog) (See 厨房・2) (Internet) troll / nerd / freak / addict / fag / EntL2223610 / ¶ 厨;廚 [くりや] / (n) kitchen / EntL1370530X / | ||
|くりや;廚;厨 [くりや] /Küche/Koch/ | |くりや;廚;厨 [くりや] / Küche / Koch / | ||
| | | | ||
|厨 | |厨 | ||
|- | |- | ||
|厳 | |厳 | ||
|厳 厳 [yan2] /Japanese variant of 嚴¦严/ | |厳 厳 [yan2] / Japanese variant of 嚴¦严 / | ||
| | | | ||
|厳 厳 [yan2] /japanische Variante von 嚴¦严 (X)/ | |厳 厳 [yan2] / japanische Variante von 嚴¦严 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|厳;儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/EntL1564170X/ | |厳;儼 [げん] / (adj-t,adv-to) strict / stern / EntL1564170X / | ||
|厳;儼 [げん] /Strenge/Striktheit/Rigorosität/ ¶ 厳 [いわお] /Iwao/ | |厳;儼 [げん] / Strenge / Striktheit / Rigorosität / ¶ 厳 [いわお] / Iwao / | ||
| | | | ||
|厳 | |厳 | ||
|- | |- | ||
|县 | |县 | ||
|縣 县 [xian4] /county/ | |縣 县 [xian4] / county / | ||
|縣 县 [xian4] /sous-préfecture/comté/xian (subdivision administrative en Chine)/suspendre/ | |縣 县 [xian4] / sous-préfecture / comté / xian (subdivision administrative en Chine) / suspendre / | ||
|縣 县 [xian4] /Kreis (administrative Einheit in China) (S)/English: County (S)/Landkreis (S)/Departement (S)/Grafschaft (S)/ | |縣 县 [xian4] / Kreis (administrative Einheit in China) (S) / English: County (S) / Landkreis (S) / Departement (S) / Grafschaft (S) / | ||
|縣 县 [xian4] /megye/ | |縣 县 [xian4] / megye / | ||
|縣 县 [xian4] {jyun4} /an alternative for the word懸, hang/ # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun6} /county/district/prefecture/ # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun2} /county/district/prefecture/ # adapted from cc-cedict | |縣 县 [xian4] {jyun4} / an alternative for the word懸, hang / # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun6} / county / district / prefecture / # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun2} / county / district / prefecture / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,731: | Line 1,731: | ||
|- | |- | ||
|叁 | |叁 | ||
|叁 叁 [san1] /variant of 參¦叁[san1]/ ¶ 參 叁 [san1] /three (banker's anti-fraud numeral)/ | |叁 叁 [san1] / variant of 參¦叁[san1] / ¶ 參 叁 [san1] / three (banker's anti-fraud numeral) / | ||
|參 叁 [san1] /trois (forme ancienne)/ | |參 叁 [san1] / trois (forme ancienne) / | ||
|叄 叁 [san1] /3, drei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)/ | |叄 叁 [san1] / 3, drei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,742: | Line 1,742: | ||
|- | |- | ||
|収 | |収 | ||
|収 収 [shou1] /variant of 收[shou1]/ | |収 収 [shou1] / variant of 收[shou1] / | ||
| | | | ||
|収 収 [shou1] /Variante von 收[shou1] (X)/ | |収 収 [shou1] / Variante von 收[shou1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|収;收 [おさむ] /Osamu/ | |収;收 [おさむ] / Osamu / | ||
|収[おさむ] /[astrol.] osamu-dag [= gunstige dag om te jagen/te oogsten e.d.; slechte dag voor begrafenissen/reizen enz.]/ ¶ 収[しゅう] /(a) invoeren/binnenhalen/(b) inkomen/opbrengst/(c) geregeld worden/convergentie/(d) krimpen/zich samentrekken/ | |収[おさむ] / [astrol.] osamu-dag [= gunstige dag om te jagen / te oogsten e.d.; slechte dag voor begrafenissen / reizen enz.] / ¶ 収[しゅう] / (a) invoeren / binnenhalen / (b) inkomen / opbrengst / (c) geregeld worden / convergentie / (d) krimpen / zich samentrekken / | ||
|収 | |収 | ||
|- | |- | ||
|发 | |发 | ||
|發 发 [fa1] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to make a bundle of money/classifier for gunshots (rounds)/ ¶ 髮 发 [fa4] /hair/Taiwan pr. [fa3]/ | |發 发 [fa1] / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / ¶ 髮 发 [fa4] / hair / Taiwan pr. [fa3] / | ||
|髮 发 [fa4] /cheveu/ ¶ 發 发 [fa1] /envoyer/livrer/distribuer/émettre/montrer (un sentiment)/questionner/mettre au point/se mettre en route/ | |髮 发 [fa4] / cheveu / ¶ 發 发 [fa1] / envoyer / livrer / distribuer / émettre / montrer (un sentiment) / questionner / mettre au point / se mettre en route / | ||
|發 发 [fa1] /senden, schicken (V)/ZEW für Geschosse, Kugeln, Raketen (Zähl)/ ¶ 發 发 [fa4] /Haar (S)/ | |發 发 [fa1] / senden, schicken (V) / ZEW für Geschosse, Kugeln, Raketen (Zähl) / ¶ 發 发 [fa4] / Haar (S) / | ||
|髮 发 [fa4] /haj/ ¶ 發 发 [fa1] /küld/ki¦mutat/ki¦ad/posztol (online)/(számlálószó: lőfegyverek esetén: sorozat)/ | |髮 发 [fa4] / haj / ¶ 發 发 [fa1] / küld / ki¦mutat / ki¦ad / posztol (online) / (számlálószó: lőfegyverek esetén: sorozat) / | ||
|發 发 [fa1] {faat3} /rise or expand when fermented or soaked (food)/to prosper or become rich/ ¶ 發 发 [fa1] {but3} /the sound of fish diving/ # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {but 6} /the sound of fish diving/ # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {faat3} /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to make a bundle of money/classifier for gunshots (rounds)/to emit/to dispatch/to launch/to generate/to transmit/to produce/to trigger off/to expose/to discover/to prosper/to turn into/ # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {fat3} /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to make a bundle of money/classifier for gunshots (rounds)/to emit/to dispatch/to launch/to generate/to transmit/to produce/to trigger off/to expose/to discover/to prosper/to turn into/ # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {faat3} /hair/Taiwan pr. [fǎ]/ # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {fat3} /hair/Taiwan pr. [fǎ]/ # adapted from cc-cedict | |發 发 [fa1] {faat3} / rise or expand when fermented or soaked (food) / to prosper or become rich / ¶ 發 发 [fa1] {but3} / the sound of fish diving / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {but 6} / the sound of fish diving / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {faat3} / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / to emit / to dispatch / to launch / to generate / to transmit / to produce / to trigger off / to expose / to discover / to prosper / to turn into / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {fat3} / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / to emit / to dispatch / to launch / to generate / to transmit / to produce / to trigger off / to expose / to discover / to prosper / to turn into / # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {faat3} / hair / Taiwan pr. [fǎ] / # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {fat3} / hair / Taiwan pr. [fǎ] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,764: | Line 1,764: | ||
|- | |- | ||
|变 | |变 | ||
|變 变 [bian4] /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/ | |變 变 [bian4] / to change / to become different / to transform / to vary / rebellion / | ||
|變 变 [bian4] /changer/devenir/transformer/ | |變 变 [bian4] / changer / devenir / transformer / | ||
|變 变 [bian4] /ändern (V)/sich entwickeln (V)/sich verändern (V)/ | |變 变 [bian4] / ändern (V) / sich entwickeln (V) / sich verändern (V) / | ||
|變 变 [bian4] /változik/át¦alakul/válik (másmilyenné)/ | |變 变 [bian4] / változik / át¦alakul / válik (másmilyenné) / | ||
|變 变 [bian4] {bin3} /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/to alter/to turn into/to become/uncommon/unexpected turn of events/accident/changeable/ # adapted from cc-cedict | |變 变 [bian4] {bin3} / to change / to become different / to transform / to vary / rebellion / to alter / to turn into / to become / uncommon / unexpected turn of events / accident / changeable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,775: | Line 1,775: | ||
|- | |- | ||
|叠 | |叠 | ||
|曡 叠 [die2] /variant of 疊¦叠[die2]/ ¶ 疉 叠 [die2] /variant of 疊¦叠[die2]/ ¶ 疊 叠 [die2] /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/ | |曡 叠 [die2] / variant of 疊¦叠[die2] / ¶ 疉 叠 [die2] / variant of 疊¦叠[die2] / ¶ 疊 叠 [die2] / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / | ||
|疊 叠 [die2] /entasser/superposer/plier/ | |疊 叠 [die2] / entasser / superposer / plier / | ||
|疊 叠 [die2] /anhäufen, stapeln (V)/ | |疊 叠 [die2] / anhäufen, stapeln (V) / | ||
| | | | ||
|疊 叠 [die2] {daap6} /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/repetitious/to stack up/classifier: pile / wad/to be frightened/rattle drum/ # adapted from cc-cedict ¶ 疊 叠 [die2] {dip6} /to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate/repetitious/to stack up/classifier: pile / wad/to be frightened/rattle drum/ # adapted from cc-cedict | |疊 叠 [die2] {daap6} / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / repetitious / to stack up / classifier: pile / wad / to be frightened / rattle drum / # adapted from cc-cedict ¶ 疊 叠 [die2] {dip6} / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / repetitious / to stack up / classifier: pile / wad / to be frightened / rattle drum / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,786: | Line 1,786: | ||
|- | |- | ||
|叶 | |叶 | ||
|叶 叶 [xie2] /to be in harmony/ ¶ 葉 叶 [Ye4] /surname Ye/ ¶ 葉 叶 [ye4] /leaf/page/lobe/(historical) period/classifier for small boats/ | |叶 叶 [xie2] / to be in harmony / ¶ 葉 叶 [Ye4] / surname Ye / ¶ 葉 叶 [ye4] / leaf / page / lobe / (historical) period / classifier for small boats / | ||
|叶 叶 [xie2] /être en harmonie/ ¶ 葉 叶 [ye4] /feuille/ | |叶 叶 [xie2] / être en harmonie / ¶ 葉 叶 [ye4] / feuille / | ||
|葉 叶 [ye4] /Blatt (S)/Blättern (S)/Seite (S)/Seiten... (S)/Seitenrand (S)/Seitentür (S)/Seitenzahl (S)/Startseite (S)/Ye (Eig, Fam)/ | |葉 叶 [ye4] / Blatt (S) / Blättern (S) / Seite (S) / Seiten... (S) / Seitenrand (S) / Seitentür (S) / Seitenzahl (S) / Startseite (S) / Ye (Eig, Fam) / | ||
|葉 叶 [ye4] /levél (növényé)/lomb/oldal (könyvben)/(családnév) Ye/ ¶ 叶 叶 [xie2] /összhangban van; harmonizál/ | |葉 叶 [ye4] / levél (növényé) / lomb / oldal (könyvben) / (családnév) Ye / ¶ 叶 叶 [xie2] / összhangban van; harmonizál / | ||
|葉 叶 [ye4] {jip6} /(noun) Chinese surname/ ¶ 葉 叶 [ye4] {jip6} /leaf/page/lobe/(historical) period/classifier for small boats/ # adapted from cc-cedict ¶ 葉 叶 [ye4] {sip3} /a surname/ # adapted from cc-cedict | |葉 叶 [ye4] {jip6} / (noun) Chinese surname / ¶ 葉 叶 [ye4] {jip6} / leaf / page / lobe / (historical) period / classifier for small boats / # adapted from cc-cedict ¶ 葉 叶 [ye4] {sip3} / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|叶 [かのう] /Kanō/ | |叶 [かのう] / Kanō / | ||
| | | | ||
|叶 | |叶 | ||
|- | |- | ||
|叹 | |叹 | ||
|嘆 叹 [tan4] /to sigh/to exclaim/ ¶ 歎 叹 [tan4] /variant of 嘆¦叹[tan4]/ | |嘆 叹 [tan4] / to sigh / to exclaim / ¶ 歎 叹 [tan4] / variant of 嘆¦叹[tan4] / | ||
|歎 叹 [tan4] /soupirer/admirer/ | |歎 叹 [tan4] / soupirer / admirer / | ||
|歎 叹 [tan4] /säuseln (V)/ ¶ 嘆 叹 [tan4] /säuseln (V)/ | |歎 叹 [tan4] / säuseln (V) / ¶ 嘆 叹 [tan4] / säuseln (V) / | ||
| | | | ||
|嘆 叹 [tan4] {taan3} /(Cantonese)/to enjoy or relax/extravagant/ ¶ 歎 叹 [tan4] {taan3} /(verb) 1. Acclaim; 2. Enjoy/ ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan3} /to sigh/to gasp/to exclaim/to admire/to enjoy/to have a good life/to have a comfortable existence/to live it up/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan1} /to sigh/to gasp/to exclaim/to admire/to enjoy/to have a good life/to have a comfortable existence/to live it up/ # adapted from cc-cedict | |嘆 叹 [tan4] {taan3} / (Cantonese) / to enjoy or relax / extravagant / ¶ 歎 叹 [tan4] {taan3} / (verb) 1. Acclaim; 2. Enjoy / ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan3} / to sigh / to gasp / to exclaim / to admire / to enjoy / to have a good life / to have a comfortable existence / to live it up / # adapted from cc-cedict ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan1} / to sigh / to gasp / to exclaim / to admire / to enjoy / to have a good life / to have a comfortable existence / to live it up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,808: | Line 1,808: | ||
|- | |- | ||
|叽 | |叽 | ||
|嘰 叽 [ji1] /grumble/ | |嘰 叽 [ji1] / grumble / | ||
|嘰 叽 [ji1] /cuicui/cui-cui/ | |嘰 叽 [ji1] / cuicui / cui-cui / | ||
|嘰 叽 [ji1] /(onom.) piep (eines Vogels, Kükens) (Int)/brummen, motzen (V)/ | |嘰 叽 [ji1] / (onom.) piep (eines Vogels, Kükens) (Int) / brummen, motzen (V) / | ||
| | | | ||
|嘰 叽 [ji1] {gei1} /to grumble/to sigh in disapproval/to whisper/to mutter/to babble/to chirp/to chatter/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘰 叽 [ji1] {gi1} /to grumble/to sigh in disapproval/to whisper/to mutter/to babble/to chirp/to chatter/ # adapted from cc-cedict | |嘰 叽 [ji1] {gei1} / to grumble / to sigh in disapproval / to whisper / to mutter / to babble / to chirp / to chatter / # adapted from cc-cedict ¶ 嘰 叽 [ji1] {gi1} / to grumble / to sigh in disapproval / to whisper / to mutter / to babble / to chirp / to chatter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,819: | Line 1,819: | ||
|- | |- | ||
|吓 | |吓 | ||
|嚇 吓 [he4] /to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing disapproval) tut-tut/(interjection showing astonishment)/ ¶ 嚇 吓 [xia4] /to frighten/to scare/ | |嚇 吓 [he4] / to scare / to intimidate / to threaten / (interjection showing disapproval) tut-tut / (interjection showing astonishment) / ¶ 嚇 吓 [xia4] / to frighten / to scare / | ||
|嚇 吓 [xia4] /effrayer/intimider/ ¶ 嚇 吓 [he4] /effrayer/intimider/menacer/(interjection exprimant la désapprobation), tss-tss/(interjection exprimant l'étonnement)/ | |嚇 吓 [xia4] / effrayer / intimider / ¶ 嚇 吓 [he4] / effrayer / intimider / menacer / (interjection exprimant la désapprobation), tss-tss / (interjection exprimant l'étonnement) / | ||
|嚇 吓 [he4] /pah!; na, na! ; ach! (Int)/so etwas!, sieh an! hört, hört! (Int)/drohen; erschrecken (V)/ ¶ 嚇 吓 [xia4] /androhen, bedrohen (V)/einschüchtern (V)/einschüchtern, erschrecken (V)/erschrecken, jmdn. ängstigen (V)/ | |嚇 吓 [he4] / pah!; na, na! ; ach! (Int) / so etwas!, sieh an! hört, hört! (Int) / drohen; erschrecken (V) / ¶ 嚇 吓 [xia4] / androhen, bedrohen (V) / einschüchtern (V) / einschüchtern, erschrecken (V) / erschrecken, jmdn. ängstigen (V) / | ||
|嚇 吓 [xia4] /meg¦ijeszt/meg¦félemlít/ ¶ 嚇 吓 [he4] /fenyeget/meg¦félemlít/ | |嚇 吓 [xia4] / meg¦ijeszt / meg¦félemlít / ¶ 嚇 吓 [he4] / fenyeget / meg¦félemlít / | ||
|嚇 吓 [xia4] {haak3} /(verb) 1. to threaten; (adjective) scary/ ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} /(verb) Threaten/ ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak1} /interjection - tut, tut-tut, humph/ # adapted from cc-cedict ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} /to frighten/to scare/to intimidate/to threaten/to startle/ # adapted from cc-cedict | |嚇 吓 [xia4] {haak3} / (verb) 1. to threaten; (adjective) scary / ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} / (verb) Threaten / ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak1} / interjection - tut, tut-tut, humph / # adapted from cc-cedict ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} / to frighten / to scare / to intimidate / to threaten / to startle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,830: | Line 1,830: | ||
|- | |- | ||
|吕 | |吕 | ||
|呂 吕 [Lu:3] /surname Lü/ ¶ 呂 吕 [lu:3] /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/ | |呂 吕 [Lu:3] / surname Lü / ¶ 呂 吕 [lu:3] / pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system / | ||
|呂 吕 [lu:3] /(nom de famille)/ | |呂 吕 [lu:3] / (nom de famille) / | ||
|呂 吕 [lü3] /Lü (Eig, Fam)/ | |呂 吕 [lü3] / Lü (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|呂 吕 [lv3] {leoi5} /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/a surname/spine / backbone/ # adapted from cc-cedict | |呂 吕 [lv3] {leoi5} / pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system / a surname / spine / backbone / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,841: | Line 1,841: | ||
|- | |- | ||
|吗 | |吗 | ||
|嗎 吗 [ma2] /(coll.) what?/ ¶ 嗎 吗 [ma3] /used in 嗎啡¦吗啡[ma3fei1]/ ¶ 嗎 吗 [ma5] /(question particle for "yes-no" questions)/ | |嗎 吗 [ma2] / (coll.) what? / ¶ 嗎 吗 [ma3] / used in 嗎啡¦吗啡[ma3fei1] / ¶ 嗎 吗 [ma5] / (question particle for "yes-no" questions) / | ||
|嗎 吗 [ma3] /morphine/ ¶ 嗎 吗 [ma5] /que/quoi/(particule interrogative placée à la fin d'une phrase)/ | |嗎 吗 [ma3] / morphine / ¶ 嗎 吗 [ma5] / que / quoi / (particule interrogative placée à la fin d'une phrase) / | ||
|嗎 吗 [ma5] /(wird am Ende eines Fragesatzes verwendet); Bsp.: 你學生嗎? 你学生吗? -- Bist du Student?; Bsp.: 我好進來嗎? 我好进来吗? -- Darf ich reinkommen?; Bsp.: 屋里有人嗎? 屋里有人吗? -- Ist jemand im Zimmer?/ | |嗎 吗 [ma5] / (wird am Ende eines Fragesatzes verwendet); Bsp.: 你學生嗎? 你学生吗? -- Bist du Student?; Bsp.: 我好進來嗎? 我好进来吗? -- Darf ich reinkommen?; Bsp.: 屋里有人嗎? 屋里有人吗? -- Ist jemand im Zimmer? / | ||
|嗎 吗 [ma5] /(mondatvégi partikula: eldöntendő kérdés végén)/ | |嗎 吗 [ma5] / (mondatvégi partikula: eldöntendő kérdés végén) / | ||
|嗎 吗 [ma5] {maa1} /(question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa3} /(question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa4} /used in dialects/ # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa5} /morphine/ # adapted from cc-cedict | |嗎 吗 [ma5] {maa1} / (question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa3} / (question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa4} / used in dialects / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa5} / morphine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,852: | Line 1,852: | ||
|- | |- | ||
|吨 | |吨 | ||
|噸 吨 [dun1] /ton (loanword)/Taiwan pr. [dun4]/ | |噸 吨 [dun1] / ton (loanword) / Taiwan pr. [dun4] / | ||
|噸 吨 [dun1] /tonne/ | |噸 吨 [dun1] / tonne / | ||
|噸 吨 [dun1] /Tonne (Gewichtseinheit) (S, Phys)/ | |噸 吨 [dun1] / Tonne (Gewichtseinheit) (S, Phys) / | ||
|噸 吨 [dun1] /tonna/ | |噸 吨 [dun1] / tonna / | ||
|噸 吨 [dun1] {deon1} /ton (loanword)/Taiwan pr. [dùn]/ # adapted from cc-cedict ¶ 噸 吨 [dun1] {deon6} /ton (loanword)/Taiwan pr. [dùn]/ # adapted from cc-cedict | |噸 吨 [dun1] {deon1} / ton (loanword) / Taiwan pr. [dùn] / # adapted from cc-cedict ¶ 噸 吨 [dun1] {deon6} / ton (loanword) / Taiwan pr. [dùn] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,863: | Line 1,863: | ||
|- | |- | ||
|听 | |听 | ||
|听 听 [yin3] /smile (archaic)/ ¶ 聽 听 [ting1] /to listen to; to hear/to heed; to obey/a can (loanword from English "tin")/classifier for canned beverages/to let be; to allow (Taiwan pr. [ting4])/(literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. [ting4])/ | |听 听 [yin3] / smile (archaic) / ¶ 聽 听 [ting1] / to listen to; to hear / to heed; to obey / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages / to let be; to allow (Taiwan pr. [ting4]) / (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. [ting4]) / | ||
|听 听 [yin3] /sourire (arch.)/ ¶ 聽 听 [ting4] /permettre/laisser la liberté de/suivre/se conformer à/ ¶ 聽 听 [ting1] /écouter/suivre/obéir à/ | |听 听 [yin3] / sourire (arch.) / ¶ 聽 听 [ting4] / permettre / laisser la liberté de / suivre / se conformer à / ¶ 聽 听 [ting1] / écouter / suivre / obéir à / | ||
|聽 听 [ting1] /hören; zuhören (V); Bsp.: 聽音樂 听音乐 -- Musik hören; Bsp.: 我聽不懂 我听不懂 -- Ich habe es gehört, aber nicht verstanden./hören; befolgen (V); Bsp.: 言聽計從 言听计从 -- einen Rat ohne Hinterfragen befolgen/lassen; gewähren (V); Bsp.: 聽其自然 听其自然 -- einer Sache freien Lauf lassen/verwalten; richten (V); Bsp.: 聽訟 听讼 -- einen Fall anhören/Dose; Blechbüchse (S); Bsp.: 兩聽啤酒 两听啤酒 -- zwei Dosen Bier/ZEW für Getränke in Dosen (Zähl)/ | |聽 听 [ting1] / hören; zuhören (V); Bsp.: 聽音樂 听音乐 -- Musik hören; Bsp.: 我聽不懂 我听不懂 -- Ich habe es gehört, aber nicht verstanden. / hören; befolgen (V); Bsp.: 言聽計從 言听计从 -- einen Rat ohne Hinterfragen befolgen / lassen; gewähren (V); Bsp.: 聽其自然 听其自然 -- einer Sache freien Lauf lassen / verwalten; richten (V); Bsp.: 聽訟 听讼 -- einen Fall anhören / Dose; Blechbüchse (S); Bsp.: 兩聽啤酒 两听啤酒 -- zwei Dosen Bier / ZEW für Getränke in Dosen (Zähl) / | ||
|聽 听 [ting1] /hall/hallgat/engedelmeskedik/doboz (az angol "tin" szó átvétele; számlálószó is doboz italokra)/ | |聽 听 [ting1] / hall / hallgat / engedelmeskedik / doboz (az angol "tin" szó átvétele; számlálószó is doboz italokra) / | ||
|聽 听 [ting1] {ting1} /a can (loanword from English "tin")/classifier for canned beverages/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} /tomorrow/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} /to listen/to hear/to obey/to pick up (the phone)/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} /to wait for/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} /to let/to allow/to submit/to administer/ # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} /to let/to allow/to submit/to administer/ # adapted from cc-cedict | |聽 听 [ting1] {ting1} / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} / tomorrow / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to wait for / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to let / to allow / to submit / to administer / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} / to let / to allow / to submit / to administer / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|パウンド;£;lb;L;封度;英斤;听;磅 [ぱうんど] auch 封度, 听, 英听/PfundGewichtauch 磅/englisches Pfund/Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit/ ¶ ポンド;£;lb;封度;听;英听;磅 [ぽんど] auch 封度, 听, 英听/PfundGewichtauch 磅/englisches Pfund/Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit/ | |パウンド;£;lb;L;封度;英斤;听;磅 [ぱうんど] auch 封度, 听, 英听 / PfundGewichtauch 磅 / englisches Pfund / Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit / ¶ ポンド;£;lb;封度;听;英听;磅 [ぽんど] auch 封度, 听, 英听 / PfundGewichtauch 磅 / englisches Pfund / Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit / | ||
| | | | ||
|听 | |听 | ||
|- | |- | ||
|启 | |启 | ||
|唘 启 [qi3] /variant of 啟¦启[qi3]/ ¶ 啓 启 [qi3] /variant of 啟¦启[qi3]/ ¶ 啟 启 [Qi3] /Qi son of Yu the Great 禹[Yu3], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xia4 Chao2] (c. 2070-c. 1600 BC)/ ¶ 啟 启 [qi3] /to open/to start/to initiate/to enlighten or awaken/to state/to inform/ | |唘 启 [qi3] / variant of 啟¦启[qi3] / ¶ 啓 启 [qi3] / variant of 啟¦启[qi3] / ¶ 啟 启 [Qi3] / Qi son of Yu the Great 禹[Yu3], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xia4 Chao2] (c. 2070-c. 1600 BC) / ¶ 啟 启 [qi3] / to open / to start / to initiate / to enlighten or awaken / to state / to inform / | ||
|啟 启 [qi3] /ouvrir/expliquer/instruire/informer/faire connaitre/commencer/ | |啟 启 [qi3] / ouvrir / expliquer / instruire / informer / faire connaitre / commencer / | ||
|啟 启 [qi3] /anfangen, beginnen (V)/anfangen, eröffnen (V)/ | |啟 启 [qi3] / anfangen, beginnen (V) / anfangen, eröffnen (V) / | ||
| | | | ||
|啟 启 [qi3] {kai2} /to open/to start/to initiate/to enlighten or awaken/to state/to inform/to begin/to inspire/to declare/ # adapted from cc-cedict | |啟 启 [qi3] {kai2} / to open / to start / to initiate / to enlighten or awaken / to state / to inform / to begin / to inspire / to declare / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,885: | Line 1,885: | ||
|- | |- | ||
|吴 | |吴 | ||
|吳 吴 [Wu2] /surname Wu/area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai/name of states in southern China at different historical periods/ | |吳 吴 [Wu2] / surname Wu / area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai / name of states in southern China at different historical periods / | ||
|吳 吴 [Wu2] /exagérer/(nom de famille)/région comprenant le sud du Jiangsu, le nord du Zhejiang et Shanghai/nom de différents Etats du sud de la Chine à diverses périodes historiques/ | |吳 吴 [Wu2] / exagérer / (nom de famille) / région comprenant le sud du Jiangsu, le nord du Zhejiang et Shanghai / nom de différents Etats du sud de la Chine à diverses périodes historiques / | ||
|吳 吴 [wu2] /Wu (Provinz in Jiangsu) (Geo)/Wu (Eig, Fam)/ | |吳 吴 [wu2] / Wu (Provinz in Jiangsu) (Geo) / Wu (Eig, Fam) / | ||
|吳 吴 [wu2] /(családnév) Wu/(földrajzi név) Wu; Vu (Kína déli részén található tájegységek megnevezése különböző történelmi korokban)/ | |吳 吴 [wu2] / (családnév) Wu / (földrajzi név) Wu; Vu (Kína déli részén található tájegységek megnevezése különböző történelmi korokban) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,896: | Line 1,896: | ||
|- | |- | ||
|吶 | |吶 | ||
|吶 呐 [na4] /battle cry/ ¶ 吶 呐 [na5] /sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5])/ | |吶 呐 [na4] / battle cry / ¶ 吶 呐 [na5] / sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5]) / | ||
|吶 呐 [na4] /cri (de guerre)/ ¶ 吶 呐 [ne5] /(particule finale d'une phrase)/ | |吶 呐 [na4] / cri (de guerre) / ¶ 吶 呐 [ne5] / (particule finale d'une phrase) / | ||
|吶 呐 [na4] /Kampfruf (S); Bsp.: 吶喊 呐喊 -- laut rufen, schreien/ | |吶 呐 [na4] / Kampfruf (S); Bsp.: 吶喊 呐喊 -- laut rufen, schreien / | ||
|吶 呐 [na4] /kiált/csata¦kiáltás/ | |吶 呐 [na4] / kiált / csata¦kiáltás / | ||
|吶 呐 [na4] {naap6} /battle cry/to raise voice/to yell out loud/to shout/stammer/ # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {nat6} /an alternative for the word訥, stammer / slow of speech/ # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {neot6} /an alternative for the word訥, stammer / slow of speech/ # adapted from cc-cedict | |吶 呐 [na4] {naap6} / battle cry / to raise voice / to yell out loud / to shout / stammer / # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {nat6} / an alternative for the word訥, stammer / slow of speech / # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {neot6} / an alternative for the word訥, stammer / slow of speech / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,907: | Line 1,907: | ||
|- | |- | ||
|呉 | |呉 | ||
|呉 呉 [Wu2] /Japanese variant of 吳¦吴[Wu2]/ | |呉 呉 [Wu2] / Japanese variant of 吳¦吴[Wu2] / | ||
| | | | ||
|呉 呉 [wu2] /japanische Variante von 吳¦吴 (X)/ | |呉 呉 [wu2] / japanische Variante von 吳¦吴 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|呉 [ご] /(n) (1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze)/(n) (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE)/Southern Wu/(n) (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE)/Eastern Wu/Sun Wu/(n) (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE)/EntL2836255/ | |呉 [ご] / (n) (1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze) / (n) (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE) / Southern Wu / (n) (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE) / Eastern Wu / Sun Wu / (n) (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE) / EntL2836255 / | ||
|ご;呉;豆汁;豆油 [ご] /rohe SojamilchFlüssigkeit aus gewässerten und zerdrückten Sojabohnen; Ausgangsprodukt der Tōfu-Herstellung und Grundstoff für Farben/ ¶ 呉 [くれ] /KureStadt in der Präf. Hiroshima in der Chūgoku-Region, an der Seto-Inlandsee; 210.000 Ew.; Werften, Stahl-, Papierind., Maschinen-, Gerätebau/Kure/ ¶ 呉 [ご] /Wu/(japan.) GoName eines Königreichs im China der drei Reiche/ | |ご;呉;豆汁;豆油 [ご] / rohe SojamilchFlüssigkeit aus gewässerten und zerdrückten Sojabohnen; Ausgangsprodukt der Tōfu-Herstellung und Grundstoff für Farben / ¶ 呉 [くれ] / KureStadt in der Präf. Hiroshima in der Chūgoku-Region, an der Seto-Inlandsee; 210.000 Ew.; Werften, Stahl-, Papierind., Maschinen-, Gerätebau / Kure / ¶ 呉 [ご] / Wu / (japan.) GoName eines Königreichs im China der drei Reiche / | ||
|呉[くれ] /(1) de staat Wú/[i.h.b.] de streek van Jiāngnán 江南/[i.h.a.] China/(2) Kure [= stad in de pref. Hiroshima]/(3) Kure/(4) Chinees …/… van China/ ¶ 呉[ご] /(1) [Chin.gesch.] de staat Wú (?-473 v.Chr.)/(2) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (222-280)/(3) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (902-937)/(4) Wú [= streek in het zuiden van de provincie Jiāngsū 江蘇省]/(a) Wú/ | |呉[くれ] / (1) de staat Wú / [i.h.b.] de streek van Jiāngnán 江南 / [i.h.a.] China / (2) Kure [= stad in de pref. Hiroshima] / (3) Kure / (4) Chinees … / … van China / ¶ 呉[ご] / (1) [Chin.gesch.] de staat Wú (?-473 v.Chr.) / (2) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (222-280) / (3) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (902-937) / (4) Wú [= streek in het zuiden van de provincie Jiāngsū 江蘇省] / (a) Wú / | ||
|呉 | |呉 | ||
|- | |- | ||
|呕 | |呕 | ||
|嘔 呕 [ou3] /vomit/ | |嘔 呕 [ou3] / vomit / | ||
|嘔 呕 [ou3] /vomir/ | |嘔 呕 [ou3] / vomir / | ||
|嘔 呕 [ou3] /kotzen (ugs.), sich übergeben, sich erbrechen (V)/Erbrechen, Vomitus (S)/ | |嘔 呕 [ou3] / kotzen (ugs.), sich übergeben, sich erbrechen (V) / Erbrechen, Vomitus (S) / | ||
| | | | ||
|嘔 呕 [ou3] {au2} /(adjective) disgusting/ ¶ 嘔 呕 [ou3] {au1} /sing/songs/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {au2} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau1} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau2} /to vomit/to cough up/to produce a large volume work in a short amount of time/exasperating/infuriating/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {heoi1} /amiable/pleased/to foster / nurture/ # adapted from cc-cedict | |嘔 呕 [ou3] {au2} / (adjective) disgusting / ¶ 嘔 呕 [ou3] {au1} / sing / songs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {au2} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau1} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau2} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {heoi1} / amiable / pleased / to foster / nurture / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,929: | Line 1,929: | ||
|- | |- | ||
|员 | |员 | ||
|員 员 [yuan2] /(bound form) person engaged in a certain field of activity/(bound form) member/ | |員 员 [yuan2] / (bound form) person engaged in a certain field of activity / (bound form) member / | ||
|員 员 [yuan2] /(indique une personne)/employé/membre/ | |員 员 [yuan2] / (indique une personne) / employé / membre / | ||
|員 员 [yuan2] /Mitarbeiter, Beschäftigte, Mitglied (S)/beschäftigte Person (S)/ | |員 员 [yuan2] / Mitarbeiter, Beschäftigte, Mitglied (S) / beschäftigte Person (S) / | ||
|員 员 [yuan2] /ember/tag (szervezeté, csoporté)/(utótagként: vmilyen foglalkozású, szerepű ember)/ | |員 员 [yuan2] / ember / tag (szervezeté, csoporté) / (utótagként: vmilyen foglalkozású, szerepű ember) / | ||
|員 员 [yuan2] {jyun4} /person/employee/member/classifer for soldiers/ # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan4} /gains/ # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan6} /a surname/ # adapted from cc-cedict | |員 员 [yuan2] {jyun4} / person / employee / member / classifer for soldiers / # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan4} / gains / # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan6} / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,940: | Line 1,940: | ||
|- | |- | ||
|呛 | |呛 | ||
|嗆 呛 [qiang1] /to choke (because of swallowing the wrong way)/ ¶ 嗆 呛 [qiang4] /to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/(coll.) (Tw) to shout at sb/to scold/to speak out against sb/ | |嗆 呛 [qiang1] / to choke (because of swallowing the wrong way) / ¶ 嗆 呛 [qiang4] / to irritate the nose / to choke (of smoke, smell etc) / pungent / (coll.) (Tw) to shout at sb / to scold / to speak out against sb / | ||
|嗆 呛 [qiang1] /s'étouffer (en raison de la déglutition dans le mauvais sens)/ ¶ 嗆 呛 [qiang4] /à irriter le nez/étouffer (par la fumée, etc.)/âcre/ | |嗆 呛 [qiang1] / s'étouffer (en raison de la déglutition dans le mauvais sens) / ¶ 嗆 呛 [qiang4] / à irriter le nez / étouffer (par la fumée, etc.) / âcre / | ||
|嗆 呛 [qiang4] /voll pfropfen, würgen (V)/Drossel (S)/ | |嗆 呛 [qiang4] / voll pfropfen, würgen (V) / Drossel (S) / | ||
| | | | ||
|嗆 呛 [qiang1] {coeng1} /to choke (because of swallowing the wrong way)/ # adapted from cc-cedict ¶ 嗆 呛 [qiang1] {coeng3} /choke by smoke/irritates nose/ # adapted from cc-cedict | |嗆 呛 [qiang1] {coeng1} / to choke (because of swallowing the wrong way) / # adapted from cc-cedict ¶ 嗆 呛 [qiang1] {coeng3} / choke by smoke / irritates nose / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,951: | Line 1,951: | ||
|- | |- | ||
|呜 | |呜 | ||
|嗚 呜 [wu1] /(onom.) for humming or whimpering/ | |嗚 呜 [wu1] / (onom.) for humming or whimpering / | ||
|嗚 呜 [wu1] /(onom.) pleurnicher/hélas/chuinter/ | |嗚 呜 [wu1] / (onom.) pleurnicher / hélas / chuinter / | ||
|嗚 呜 [wu1] /tuten, heulen, pfeifen (V)/ ¶ 嗚 呜 [ming5] /klagen, weinen (V)/krähen, singen (V)/ | |嗚 呜 [wu1] / tuten, heulen, pfeifen (V) / ¶ 嗚 呜 [ming5] / klagen, weinen (V) / krähen, singen (V) / | ||
| | | | ||
|嗚 呜 [wu1] {wu1} /(onom.) for humming / whimpering / crying / sobbing/interjection - alas/ # adapted from cc-cedict | |嗚 呜 [wu1] {wu1} / (onom.) for humming / whimpering / crying / sobbing / interjection - alas / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,962: | Line 1,962: | ||
|- | |- | ||
|呪 | |呪 | ||
|呪 咒 [zhou4] /variant of 咒[zhou4]/ | |呪 咒 [zhou4] / variant of 咒[zhou4] / | ||
|呪 呪 [zhou4] /juron/incantation/ | |呪 呪 [zhou4] / juron / incantation / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|呪;咒 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(n) (2) {Buddh} dharani/mantra/EntL2271050/ ¶ 呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/EntL2414170/ | |呪;咒 [じゅ] / (n) (1) spell / curse / (n) (2) {Buddh} dharani / mantra / EntL2271050 / ¶ 呪り;呪 [かしり] / (n) (arch) spell / curse / EntL2414170 / | ||
|まじない;呪;呪い [まじない] /Beschwörungsformel/Beschwörung/Zauberspruch/Bannspruch/Zauberei/Besprechung/ ¶ のろい;呪い;呪;詛い;詛 [のろい] /Fluch/Verwünschung/ | |まじない;呪;呪い [まじない] / Beschwörungsformel / Beschwörung / Zauberspruch / Bannspruch / Zauberei / Besprechung / ¶ のろい;呪い;呪;詛い;詛 [のろい] / Fluch / Verwünschung / | ||
|呪[しゅ] /(a) vervloeken/(b) [boeddh.] dhāraṇī/magische spreuk/ ¶ 呪[じゅ] /(1) vloek/vervloeking/verdoeming/verwensing/banvloek/anathema/(2) betovering/bezwering/magie/toverij/toverspreuk/toverformule/spreuk/(3) [boeddh.] mantra/dhāraṇī/(a) vervloeking/verwensing/(b) betovering/magie/(c) [boeddh.] mantra/dhāraṇī/ | |呪[しゅ] / (a) vervloeken / (b) [boeddh.] dhāraṇī / magische spreuk / ¶ 呪[じゅ] / (1) vloek / vervloeking / verdoeming / verwensing / banvloek / anathema / (2) betovering / bezwering / magie / toverij / toverspreuk / toverformule / spreuk / (3) [boeddh.] mantra / dhāraṇī / (a) vervloeking / verwensing / (b) betovering / magie / (c) [boeddh.] mantra / dhāraṇī / | ||
|呪 | |呪 | ||
|- | |- | ||
|咏 | |咏 | ||
|詠 咏 [yong3] /to sing/ | |詠 咏 [yong3] / to sing / | ||
|詠 咏 [yong3] /réciter/chanter/ | |詠 咏 [yong3] / réciter / chanter / | ||
|詠 咏 [yong3] /Ode, Gedicht (S, Lit); Bsp.: 詠梅 咏梅 -- Ode an die Winterkirsche (Gedicht an die Winterkirsche)/in poetischer Form erzählen (V, Lit); Bsp.: 吟詠 吟咏 -- ein Gedicht rezitieren/rezitativisch singen (V, Mus)/rezitieren (V)/Lied, Gesang (S); Bsp.: 歌詠 歌咏 -- Gesang, Lied/ | |詠 咏 [yong3] / Ode, Gedicht (S, Lit); Bsp.: 詠梅 咏梅 -- Ode an die Winterkirsche (Gedicht an die Winterkirsche) / in poetischer Form erzählen (V, Lit); Bsp.: 吟詠 吟咏 -- ein Gedicht rezitieren / rezitativisch singen (V, Mus) / rezitieren (V) / Lied, Gesang (S); Bsp.: 歌詠 歌咏 -- Gesang, Lied / | ||
|詠 咏 [yong3] /énekel/ | |詠 咏 [yong3] / énekel / | ||
|詠 咏 [yong3] {wing6} /to sing/to hum/to chant/ # adapted from cc-cedict | |詠 咏 [yong3] {wing6} / to sing / to hum / to chant / # adapted from cc-cedict | ||
|詠;咏 [えい] /(n) (1) recitation (of a poem)/chanting/singing/(n) (2) composition (of a poem)/composed poem/EntL2842897/ | |詠;咏 [えい] / (n) (1) recitation (of a poem) / chanting / singing / (n) (2) composition (of a poem) / composed poem / EntL2842897 / | ||
|詠;えい;咏 [えい] /Dichten/ | |詠;えい;咏 [えい] / Dichten / | ||
| | | | ||
|咏 | |咏 | ||
|- | |- | ||
|咙 | |咙 | ||
|嚨 咙 [long2] /used in 喉嚨¦喉咙[hou2 long2]/ | |嚨 咙 [long2] / used in 喉嚨¦喉咙[hou2 long2] / | ||
|嚨 咙 [long2] /gorge/ | |嚨 咙 [long2] / gorge / | ||
|嚨 咙 [long2] /Gurgel, Hals, Kehle, Rachen (S)/ | |嚨 咙 [long2] / Gurgel, Hals, Kehle, Rachen (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,995: | Line 1,995: | ||
|- | |- | ||
|咩 | |咩 | ||
|咩 咩 [mie1] /the bleating of sheep/final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese)/ ¶ 哶 咩 [mie1] /old variant of 咩[mie1]/ | |咩 咩 [mie1] / the bleating of sheep / final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese) / ¶ 哶 咩 [mie1] / old variant of 咩[mie1] / | ||
|哶 咩 [mie1] /(onom.) bêe/bêlement/bêler/ | |哶 咩 [mie1] / (onom.) bêe / bêlement / bêler / | ||
|咩 咩 [mie1] /Mäh! (Tierlaut von Schaf und Ziege) (Int)/Mie (Eig, Fam)/ | |咩 咩 [mie1] / Mäh! (Tierlaut von Schaf und Ziege) (Int) / Mie (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|咩 咩 [mie1] {me1} /(adverb) what?/ ¶ 咩 咩 [mie1] {me1} /the bleating of sheep/final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese)/what/whatever/ # adapted from cc-cedict | |咩 咩 [mie1] {me1} / (adverb) what? / ¶ 咩 咩 [mie1] {me1} / the bleating of sheep / final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese) / what / whatever / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,006: | Line 2,006: | ||
|- | |- | ||
|咲 | |咲 | ||
|咲 笑 [xiao4] /old variant of 笑[xiao4]/ | |咲 笑 [xiao4] / old variant of 笑[xiao4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,012: | Line 2,012: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|笑まい;笑;咲;咲まい [えまい] /Lächeln/Aufblühen/ | |笑まい;笑;咲;咲まい [えまい] / Lächeln / Aufblühen / | ||
| | | | ||
|咲 | |咲 | ||
|- | |- | ||
|哆 | |哆 | ||
|哆 哆 [duo1] /used in 哆嗦[duo1suo5]/ | |哆 哆 [duo1] / used in 哆嗦[duo1suo5] / | ||
|哆 哆 [duo1] /trembler/tremblement/frémissement/étoffe ou vêtement de laine/ | |哆 哆 [duo1] / trembler / tremblement / frémissement / étoffe ou vêtement de laine / | ||
|哆 哆 [duo1] /Zittern, Beben (S)/ | |哆 哆 [duo1] / Zittern, Beben (S) / | ||
| | | | ||
|哆 哆 [duo1] {ce2} /mouth wide open/ # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {ci2} /mouth wide open/ # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do1} /quiver/to shiver/to tremble/to shudder/woolen cloth/ # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do2} /quiver/to shiver/to tremble/to shudder/woolen cloth/ # adapted from cc-cedict | |哆 哆 [duo1] {ce2} / mouth wide open / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {ci2} / mouth wide open / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do1} / quiver / to shiver / to tremble / to shudder / woolen cloth / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do2} / quiver / to shiver / to tremble / to shudder / woolen cloth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,028: | Line 2,028: | ||
|- | |- | ||
|响 | |响 | ||
|響 响 [xiang3] /echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/ | |響 响 [xiang3] / echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises / | ||
|響 响 [xiang3] /sonner/retentir/bruit/bruyant/sonore/ | |響 响 [xiang3] / sonner / retentir / bruit / bruyant / sonore / | ||
|響 响 [xiang3] /ertönen (V)/Echo, Geräusch (S)/laut (Adj)/ZEW für Geräusch (Zähl)/ | |響 响 [xiang3] / ertönen (V) / Echo, Geräusch (S) / laut (Adj) / ZEW für Geräusch (Zähl) / | ||
|響 响 [xiang3] /hangot ad ki/hangos/hang/zaj/vissz¦hang/ | |響 响 [xiang3] / hangot ad ki / hangos / hang / zaj / vissz¦hang / | ||
|響 响 [xiang3] {hoeng2} /echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/to be at (a place or time)/to be in/on/to echo/response/effect/to go off/ # adapted from cc-cedict | |響 响 [xiang3] {hoeng2} / echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises / to be at (a place or time) / to be in / on / to echo / response / effect / to go off / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,039: | Line 2,039: | ||
|- | |- | ||
|哑 | |哑 | ||
|啞 哑 [ya1] /(onom.) sound of cawing/sound of infant learning to talk/variant of 呀[ya1]/ ¶ 啞 哑 [ya3] /mute; dumb; incapable of speech/(of a voice) hoarse; husky/(of a bullet, bomb etc) dud/ | |啞 哑 [ya1] / (onom.) sound of cawing / sound of infant learning to talk / variant of 呀[ya1] / ¶ 啞 哑 [ya3] / mute; dumb; incapable of speech / (of a voice) hoarse; husky / (of a bullet, bomb etc) dud / | ||
|啞 哑 [ya3] /muet/rauque/ | |啞 哑 [ya3] / muet / rauque / | ||
|啞 哑 [ya3] /sprachlos (Adj)/stumm (Adj)/ ¶ 啞 哑 [ya1] /(onom.) krächzendes Geräusch (S)/Kindergerede (wie beim Sprechenlernen) (S)/ | |啞 哑 [ya3] / sprachlos (Adj) / stumm (Adj) / ¶ 啞 哑 [ya1] / (onom.) krächzendes Geräusch (S) / Kindergerede (wie beim Sprechenlernen) (S) / | ||
| | | | ||
|啞 哑 [ya3] {aa1} /onomatopoeia for baby talk / clashing / chirping/ # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {aa2} /dumb/mute/hoarse husky/unexploded (of artillery shell etc)/ # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngaa2} /dumb/mute/hoarse husky/unexploded (of artillery shell etc)/ # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ak1} /sound of laughing/sound made by a crow/ # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngak1} /sound of laughing/sound made by a crow/ # adapted from cc-cedict | |啞 哑 [ya3] {aa1} / onomatopoeia for baby talk / clashing / chirping / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {aa2} / dumb / mute / hoarse husky / unexploded (of artillery shell etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngaa2} / dumb / mute / hoarse husky / unexploded (of artillery shell etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ak1} / sound of laughing / sound made by a crow / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngak1} / sound of laughing / sound made by a crow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,050: | Line 2,050: | ||
|- | |- | ||
|哗 | |哗 | ||
|嘩 哗 [hua1] /(onom.) bang/clang/sound of gurgling, splashing or flowing water/(interjection expressing surprise) wow/ ¶ 嘩 哗 [hua2] /clamor/noise/(bound form) sound used to call cats/ ¶ 譁 哗 [hua2] /variant of 嘩¦哗[hua2]/ | |嘩 哗 [hua1] / (onom.) bang / clang / sound of gurgling, splashing or flowing water / (interjection expressing surprise) wow / ¶ 嘩 哗 [hua2] / clamor / noise / (bound form) sound used to call cats / ¶ 譁 哗 [hua2] / variant of 嘩¦哗[hua2] / | ||
|嘩 哗 [hua1] /fracas/ ¶ 譁 哗 [hua2] /clameur/ | |嘩 哗 [hua1] / fracas / ¶ 譁 哗 [hua2] / clameur / | ||
|譁 哗 [hua2] /schreien, toben (V)/ ¶ 嘩 哗 [hua2] /schreien, toben (V)/ | |譁 哗 [hua2] / schreien, toben (V) / ¶ 嘩 哗 [hua2] / schreien, toben (V) / | ||
| | | | ||
|嘩 哗 [hua1] {waa1} /(interjection) 1. Oh!, 2. Wow!/ ¶ 嘩 哗 [hua1] {faa1} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {jip6} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa1} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa4} /crashing sound/to gush forward/rushing sound/noisy/clamorous/clang/wow!/to shout/ # adapted from cc-cedict | |嘩 哗 [hua1] {waa1} / (interjection) 1. Oh!, 2. Wow! / ¶ 嘩 哗 [hua1] {faa1} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {jip6} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa1} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa4} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,061: | Line 2,061: | ||
|- | |- | ||
|哟 | |哟 | ||
|喲 哟 [yo1] /Oh! (interjection indicating slight surprise)/also pr. [yao1]/ ¶ 喲 哟 [yo5] /(sentence-final particle expressing exhortation)/(syllable filler in a song)/ | |喲 哟 [yo1] / Oh! (interjection indicating slight surprise) / also pr. [yao1] / ¶ 喲 哟 [yo5] / (sentence-final particle expressing exhortation) / (syllable filler in a song) / | ||
|喲 哟 [yo5] /oh!/ah!/ ¶ 喲 哟 [yo1] /oh! (interjection indiquant une légère surprise)/ | |喲 哟 [yo5] / oh! / ah! / ¶ 喲 哟 [yo1] / oh! (interjection indiquant une légère surprise) / | ||
|喲 哟 [yo5] /Oh (Redewendung zum Ausdruck leichter Überraschung) (Int)/ | |喲 哟 [yo5] / Oh (Redewendung zum Ausdruck leichter Überraschung) (Int) / | ||
|喲 哟 [yo1] /(indulatszó) ó; jaj (enyhe meglepetést fejez ki)/ | |喲 哟 [yo1] / (indulatszó) ó; jaj (enyhe meglepetést fejez ki) / | ||
|喲 哟 [yo1] {jo1} /Oh! (interjection indicating slight surprise)/a final particle used to urge someone on/ # adapted from cc-cedict | |喲 哟 [yo1] {jo1} / Oh! (interjection indicating slight surprise) / a final particle used to urge someone on / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,072: | Line 2,072: | ||
|- | |- | ||
|唄 | |唄 | ||
|唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ ¶ 唄 呗 [bei5] /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/ | |唄 呗 [bai4] / (bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka") / ¶ 唄 呗 [bei5] / modal particle indicating lack of enthusiasm / modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way / | ||
|唄 呗 [bei5] /(indiquant un fait facile à comprendre)/(indiquant une concession)/ | |唄 呗 [bei5] / (indiquant un fait facile à comprendre) / (indiquant une concession) / | ||
|唄 呗 [bai4] /singen (V)/siehe 梵唄¦梵呗[fan4 bai4] (X)/ ¶ 唄 呗 [bei5] /(Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt)/(Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können)/ | |唄 呗 [bai4] / singen (V) / siehe 梵唄¦梵呗[fan4 bai4] (X) / ¶ 唄 呗 [bei5] / (Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt) / (Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können) / | ||
|唄 呗 [bai4] /kántál (buddhizmusban)/ | |唄 呗 [bai4] / kántál (buddhizmusban) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|うた;歌;唄;詩 [うた] /Lied/Gesang/Ballade/Gedicht/Poesie/Waka/Tanka/Volkslied/Schlager/ | |うた;歌;唄;詩 [うた] / Lied / Gesang / Ballade / Gedicht / Poesie / Waka / Tanka / Volkslied / Schlager / | ||
| | | | ||
|唄 | |唄 | ||
|- | |- | ||
|唠 | |唠 | ||
|嘮 唠 [lao2] /to chatter/ ¶ 嘮 唠 [lao4] /to gossip/to chat (dialect)/ | |嘮 唠 [lao2] / to chatter / ¶ 嘮 唠 [lao4] / to gossip / to chat (dialect) / | ||
|嘮 唠 [lao2] /bavarder/ | |嘮 唠 [lao2] / bavarder / | ||
|嘮 唠 [lao2] /plappern, klappern (V)/ | |嘮 唠 [lao2] / plappern, klappern (V) / | ||
| | | | ||
|嘮 唠 [lao2] {lou4} /to chatter/to nag/loquacious/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘮 唠 [lao2] {lou6} /to chatter/to nag/loquacious/ # adapted from cc-cedict | |嘮 唠 [lao2] {lou4} / to chatter / to nag / loquacious / # adapted from cc-cedict ¶ 嘮 唠 [lao2] {lou6} / to chatter / to nag / loquacious / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,094: | Line 2,094: | ||
|- | |- | ||
|唤 | |唤 | ||
|喚 唤 [huan4] /to call/ | |喚 唤 [huan4] / to call / | ||
|喚 唤 [huan4] /appeler/ | |喚 唤 [huan4] / appeler / | ||
|喚 唤 [huan4] /aufrufen, holen (V)/ | |喚 唤 [huan4] / aufrufen, holen (V) / | ||
| | | | ||
|喚 唤 [huan4] {fun3} /to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse/ # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [huan4] {wun6} /to call/to summon/to invite/to be called/to call out/to arouse/ # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang1} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang4} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang6} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {lang3} /(Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang)/ # adapted from cc-cedict | |喚 唤 [huan4] {fun3} / to call / to summon / to invite / to be called / to call out / to arouse / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [huan4] {wun6} / to call / to summon / to invite / to be called / to call out / to arouse / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang1} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang4} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang6} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {lang3} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,105: | Line 2,105: | ||
|- | |- | ||
|啁 | |啁 | ||
|啁 啁 [zhao1] /used in 啁哳[zhao1 zha1]/Taiwan pr. [zhou1]/ ¶ 啁 啁 [zhou1] /twittering of birds/ | |啁 啁 [zhao1] / used in 啁哳[zhao1 zha1] / Taiwan pr. [zhou1] / ¶ 啁 啁 [zhou1] / twittering of birds / | ||
|啁 啁 [zhou1] /gazouillement/gazouillis/babil/pépiement/ramage/ | |啁 啁 [zhou1] / gazouillement / gazouillis / babil / pépiement / ramage / | ||
|啁 啁 [zhou1] /Vogelgezwitscher (S)/ | |啁 啁 [zhou1] / Vogelgezwitscher (S) / | ||
| | | | ||
|啁 啁 [zhou1] {zaau1} /twittering of birds;/twitter/ # adapted from cc-cedict ¶ 啁 啁 [zhou1] {zau1} /chirp/to tease/ # adapted from cc-cedict | |啁 啁 [zhou1] {zaau1} / twittering of birds; / twitter / # adapted from cc-cedict ¶ 啁 啁 [zhou1] {zau1} / chirp / to tease / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,116: | Line 2,116: | ||
|- | |- | ||
|啰 | |啰 | ||
|囉 啰 [luo1] /used in 囉嗦¦啰嗦[luo1 suo5]/ ¶ 囉 啰 [luo2] /used in 囉唣¦啰唣[luo2zao4]/ ¶ 囉 啰 [luo5] /(final exclamatory particle)/ | |囉 啰 [luo1] / used in 囉嗦¦啰嗦[luo1 suo5] / ¶ 囉 啰 [luo2] / used in 囉唣¦啰唣[luo2zao4] / ¶ 囉 啰 [luo5] / (final exclamatory particle) / | ||
|囉 啰 [luo1] /(bavard/compliqué/parler trop/pénible/gênant)/ ¶ 囉 啰 [luo5] /(particule finale exclamative)/ | |囉 啰 [luo1] / (bavard / compliqué / parler trop / pénible / gênant) / ¶ 囉 啰 [luo5] / (particule finale exclamative) / | ||
|囉 啰 [luo1] /nörgeln (V)/ | |囉 啰 [luo1] / nörgeln (V) / | ||
| | | | ||
|囉 啰 [luo1] {lo1} /it is/ ¶ 囉 啰 [luo1] {lo1} /long-winded/wordy/troublesome/pesky/also pr. [luōsuō]/to nag/to chatter/a final particle to express emphasis / exclamation / helplessness / reluctance / to point out something obvious / to explain the rationale/and what not/ # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo3} /a final particle showing argumentative mood / emphasis / one's judgement / one's decision / suggestion / expressing a changed condition/ # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo4} /a final particle to express one's certainty in a decision / firmness / suggestion / argumentative mood / emphasis/noisy/ # adapted from cc-cedict | |囉 啰 [luo1] {lo1} / it is / ¶ 囉 啰 [luo1] {lo1} / long-winded / wordy / troublesome / pesky / also pr. [luōsuō] / to nag / to chatter / a final particle to express emphasis / exclamation / helplessness / reluctance / to point out something obvious / to explain the rationale / and what not / # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo3} / a final particle showing argumentative mood / emphasis / one's judgement / one's decision / suggestion / expressing a changed condition / # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo4} / a final particle to express one's certainty in a decision / firmness / suggestion / argumentative mood / emphasis / noisy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,127: | Line 2,127: | ||
|- | |- | ||
|啸 | |啸 | ||
|嘯 啸 [xiao4] /(of people) to whistle/(of birds and animals) to screech; to howl; to roar/ | |嘯 啸 [xiao4] / (of people) to whistle / (of birds and animals) to screech; to howl; to roar / | ||
|嘯 啸 [xiao4] /siffler/hurler/mugir/rugir/ | |嘯 啸 [xiao4] / siffler / hurler / mugir / rugir / | ||
|嘯 啸 [xiao4] /fauchen, zischen (V)/pfeifen, flöten (V, Mus)/ | |嘯 啸 [xiao4] / fauchen, zischen (V) / pfeifen, flöten (V, Mus) / | ||
|嘯 啸 [xiao4] /fütyül; süvít; üvölt/ | |嘯 啸 [xiao4] / fütyül; süvít; üvölt / | ||
|嘯 啸 [xiao4] {cik1} /an alternative form for 叱,scold/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘯 啸 [xiao4] {siu3} /to hiss/to whistle/to scream/to screech/to howl/to growl/to roar/ # adapted from cc-cedict | |嘯 啸 [xiao4] {cik1} / an alternative form for 叱,scold / # adapted from cc-cedict ¶ 嘯 啸 [xiao4] {siu3} / to hiss / to whistle / to scream / to screech / to howl / to growl / to roar / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,138: | Line 2,138: | ||
|- | |- | ||
|喩 | |喩 | ||
|喩 喩 [yu4] /Japanese variant of 喻/ | |喩 喩 [yu4] / Japanese variant of 喻 / | ||
| | | | ||
|喩 喩 [yu4] /japanische Variante von 喻 (X)/ | |喩 喩 [yu4] / japanische Variante von 喻 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|たとえ;例;例え;喩;喩え;譬;譬え [たとえ] /Gleichnis/Allegorie/Vergleich/Beispiel/Metapher/Sinnbild/Fabel/Parabel/Sprichwort/ | |たとえ;例;例え;喩;喩え;譬;譬え [たとえ] / Gleichnis / Allegorie / Vergleich / Beispiel / Metapher / Sinnbild / Fabel / Parabel / Sprichwort / | ||
| | | | ||
|喩 | |喩 | ||
|- | |- | ||
|喫 | |喫 | ||
|喫 吃 [chi1] /variant of 吃[chi1]/ | |喫 吃 [chi1] / variant of 吃[chi1] / | ||
|喫 吃 [chi1] /manger/prendre qch (par voie orale)/ingérer un aliment/anéantir/absorber/s'imprégner de/ ¶ 喫 喫 [chi1] /alimentation/ | |喫 吃 [chi1] / manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner de / ¶ 喫 喫 [chi1] / alimentation / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|喫 喫 [chi1] {hek3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {jaak3} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {hat1} /to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])/to endure/to bear/ # adapted from cc-cedict | |喫 喫 [chi1] {hek3} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {jaak3} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {hat1} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|喫 [きつ] /essen/trinken/rauchen/erleiden/mit dem Körper aufnehmen/ | |喫 [きつ] / essen / trinken / rauchen / erleiden / mit dem Körper aufnehmen / | ||
| | | | ||
|喫 | |喫 | ||
|- | |- | ||
|営 | |営 | ||
|営 営 [ying2] /Japanese variant of 營¦营/ | |営 営 [ying2] / Japanese variant of 營¦营 / | ||
| | | | ||
|営 営 [ying2] /japanische Variante von 營¦营 (X)/ | |営 営 [ying2] / japanische Variante von 營¦营 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|営[えい] /(1) werking/het werken/(2) kamp/kampement/kwartier/legerplaats/kazerne/ | |営[えい] / (1) werking / het werken / (2) kamp / kampement / kwartier / legerplaats / kazerne / | ||
|営 | |営 | ||
|- | |- | ||
|喷 | |喷 | ||
|噴 喷 [pen1] /to spout; to spurt; to spray; to puff/(slang) to criticize scathingly (esp. online)/ ¶ 噴 喷 [pen4] /(of a smell) strong/peak season (of a crop)/(classifier for the ordinal number of a crop, in the context of multiple harvests)/ | |噴 喷 [pen1] / to spout; to spurt; to spray; to puff / (slang) to criticize scathingly (esp. online) / ¶ 噴 喷 [pen4] / (of a smell) strong / peak season (of a crop) / (classifier for the ordinal number of a crop, in the context of multiple harvests) / | ||
|噴 喷 [pen1] /jaillir/vaporiser/ ¶ 噴 喷 [pen4] /de saison/parfumé/récolte/ | |噴 喷 [pen1] / jaillir / vaporiser / ¶ 噴 喷 [pen4] / de saison / parfumé / récolte / | ||
|噴 喷 [pen1] /herausspritzen (V)/pusten (V)/speien (V)/speisen (V)/spritzen (V)/ ¶ 噴 喷 [pen4] /duftend (Adj)/ | |噴 喷 [pen1] / herausspritzen (V) / pusten (V) / speien (V) / speisen (V) / spritzen (V) / ¶ 噴 喷 [pen4] / duftend (Adj) / | ||
|噴 喷 [pen1] /permetez/ki¦lő (folyadékot)/spriccel/ ¶ 噴 喷 [pen4] /szezon (terményé)/illatos/ | |噴 喷 [pen1] / permetez / ki¦lő (folyadékot) / spriccel / ¶ 噴 喷 [pen4] / szezon (terményé) / illatos / | ||
|噴 喷 [pen1] {pan1} /a classifier used for crops/ # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {pan3} /to puff/to spout/to spray/to spurt/to sneeze/strong (smell)/fragrant/ # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {fan3} /to puff/to spout/to spray/to spurt/to sneeze/strong (smell)/fragrant/ # adapted from cc-cedict | |噴 喷 [pen1] {pan1} / a classifier used for crops / # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {pan3} / to puff / to spout / to spray / to spurt / to sneeze / strong (smell) / fragrant / # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {fan3} / to puff / to spout / to spray / to spurt / to sneeze / strong (smell) / fragrant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,182: | Line 2,182: | ||
|- | |- | ||
|嗉 | |嗉 | ||
|嗉 嗉 [su4] /the crop of a bird/ | |嗉 嗉 [su4] / the crop of a bird / | ||
|膆 嗉 [su4] /jabot/gésier/ | |膆 嗉 [su4] / jabot / gésier / | ||
|膆 嗉 [su4] /fett (Adj), Fett (S)/ ¶ 嗉 嗉 [su4] /Ernte, Getreide (S)/ | |膆 嗉 [su4] / fett (Adj), Fett (S) / ¶ 嗉 嗉 [su4] / Ernte, Getreide (S) / | ||
| | | | ||
|嗉 嗉 [su4] {sou3} /crop (of bird)/wine pot/ # adapted from cc-cedict | |嗉 嗉 [su4] {sou3} / crop (of bird) / wine pot / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,193: | Line 2,193: | ||
|- | |- | ||
|嘎 | |嘎 | ||
|嘎 嘎 [ga2] /cackling sound/ ¶ 嘠 嘎 [ga2] /old variant of 嘎[ga2]/ | |嘎 嘎 [ga2] / cackling sound / ¶ 嘠 嘎 [ga2] / old variant of 嘎[ga2] / | ||
|嘠 嘎 [ga2] /(onom.) bruit sec/ | |嘠 嘎 [ga2] / (onom.) bruit sec / | ||
|嘠 嘎 [ga2] /alte Variante von 嘎[ga2] (X)/ ¶ 嘎 嘎 [ga2] /gackerndes Geräusch (S)/ | |嘠 嘎 [ga2] / alte Variante von 嘎[ga2] (X) / ¶ 嘎 嘎 [ga2] / gackerndes Geräusch (S) / | ||
| | | | ||
|嘎 嘎 [ga2] {gaa1} /onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling/used in transliteration/a solidified mass/crisp/dregs/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gat1} /onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling/used in transliteration/a solidified mass/crisp/dregs/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa2} /eccentric/odd/mischievous/a long, slender shape with a bulding middle/staccato/ # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa4} /eccentric/odd/mischievous/a long, slender shape with a bulding middle/staccato/ # adapted from cc-cedict | |嘎 嘎 [ga2] {gaa1} / onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling / used in transliteration / a solidified mass / crisp / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gat1} / onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling / used in transliteration / a solidified mass / crisp / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa2} / eccentric / odd / mischievous / a long, slender shape with a bulding middle / staccato / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa4} / eccentric / odd / mischievous / a long, slender shape with a bulding middle / staccato / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,204: | Line 2,204: | ||
|- | |- | ||
|嚐 | |嚐 | ||
|嚐 尝 [chang2] /to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2])/ | |嚐 尝 [chang2] / to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2]) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,215: | Line 2,215: | ||
|- | |- | ||
|嚣 | |嚣 | ||
|囂 嚣 [xiao1] /clamor/ | |囂 嚣 [xiao1] / clamor / | ||
|囂 嚣 [xiao1] /crier/ | |囂 嚣 [xiao1] / crier / | ||
|囂 嚣 [xiao1] /toben (V), Geschrei (S)/ | |囂 嚣 [xiao1] / toben (V), Geschrei (S) / | ||
| | | | ||
|囂 嚣 [xiao1] {hiu1} /clamor/arrogant/aggressive/haughty/to treat with contempt/to be moisy/ # adapted from cc-cedict ¶ 囂 嚣 [xiao1] {ngou4} /an alternative form for the word隞, part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |囂 嚣 [xiao1] {hiu1} / clamor / arrogant / aggressive / haughty / to treat with contempt / to be moisy / # adapted from cc-cedict ¶ 囂 嚣 [xiao1] {ngou4} / an alternative form for the word隞, part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,226: | Line 2,226: | ||
|- | |- | ||
|团 | |团 | ||
|團 团 [tuan2] /round/lump/ball/to roll into a ball/to gather/regiment/group/society/classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke)/ ¶ 糰 团 [tuan2] /dumpling/ | |團 团 [tuan2] / round / lump / ball / to roll into a ball / to gather / regiment / group / society / classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke) / ¶ 糰 团 [tuan2] / dumpling / | ||
|糰 团 [tuan2] /groupe/masse ronde/agglomérer/réunir/entourer/ | |糰 团 [tuan2] / groupe / masse ronde / agglomérer / réunir / entourer / | ||
|團 团 [tuan2] /Brigade (S)/Gruppierung; Vereinigung (S)/Klumpen (S)/Regiment (S, Mil)/ ¶ 糰 团 [tuan2] /Kloß, Knödel (S, Ess)/ | |團 团 [tuan2] / Brigade (S) / Gruppierung; Vereinigung (S) / Klumpen (S) / Regiment (S, Mil) / ¶ 糰 团 [tuan2] / Kloß, Knödel (S, Ess) / | ||
|團 团 [tuan2] /gombóccá gyúr/gombóc/kerek/csoport/egyesület/(számlálószó: kerek, puha massza, pl. gyapjú\papír\tészta\füst gombóc)/ | |團 团 [tuan2] / gombóccá gyúr / gombóc / kerek / csoport / egyesület / (számlálószó: kerek, puha massza, pl. gyapjú\papír\tészta\füst gombóc) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,237: | Line 2,237: | ||
|- | |- | ||
|団 | |団 | ||
|団 団 [tuan2] /Japanese variant of 團¦团/ | |団 団 [tuan2] / Japanese variant of 團¦团 / | ||
| | | | ||
|団 団 [tuan2] /japanische Variante von 團¦团 (X)/ | |団 団 [tuan2] / japanische Variante von 團¦团 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/EntL1956650X/ | |団 [だん] / (n) body / group / party / company / troupe / EntL1956650X / | ||
|団 [だん] /Team/Gruppe/Kreis/ ¶ 団 [だん] /Dan/ | |団 [だん] / Team / Gruppe / Kreis / ¶ 団 [だん] / Dan / | ||
|団[だん] /groep mensen/gezelschap/stel/troep/[i.h.b.] bende/[i.h.b.] gang/ | |団[だん] / groep mensen / gezelschap / stel / troep / [i.h.b.] bende / [i.h.b.] gang / | ||
|団 | |団 | ||
|- | |- | ||
|园 | |园 | ||
|園 园 [Yuan2] /surname Yuan/ ¶ 園 园 [yuan2] /land used for growing plants/site used for public recreation/abbr. for a place ending in 園¦园, such as a botanical garden 植物園¦植物园, kindergarten 幼兒園¦幼儿园 etc/ | |園 园 [Yuan2] / surname Yuan / ¶ 園 园 [yuan2] / land used for growing plants / site used for public recreation / abbr. for a place ending in 園¦园, such as a botanical garden 植物園¦植物园, kindergarten 幼兒園¦幼儿园 etc / | ||
|園 园 [yuan2] /jardin/parc/terre utilisée pour la culture de plantes/site utilisé pour les loisirs publics/ | |園 园 [yuan2] / jardin / parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publics / | ||
|園 园 [yuan2] /Garten, ein Stück Land zur Pflanzenaufzucht (S, Agrar)/Garten, Park, öffentliche Erholungsstätte (S)/ | |園 园 [yuan2] / Garten, ein Stück Land zur Pflanzenaufzucht (S, Agrar) / Garten, Park, öffentliche Erholungsstätte (S) / | ||
|園 园 [yuan2] /kert/park/ | |園 园 [yuan2] / kert / park / | ||
|園 园 [yuan2] {jyun4} /land used for growing plants/site used for public recreation/garden/orchard/plantation/park/ # adapted from cc-cedict ¶ 園 园 [yuan2] {jyun2} /land used for growing plants/site used for public recreation/garden/orchard/plantation/park/ # adapted from cc-cedict | |園 园 [yuan2] {jyun4} / land used for growing plants / site used for public recreation / garden / orchard / plantation / park / # adapted from cc-cedict ¶ 園 园 [yuan2] {jyun2} / land used for growing plants / site used for public recreation / garden / orchard / plantation / park / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,259: | Line 2,259: | ||
|- | |- | ||
|囲 | |囲 | ||
|囲 囲 [wei2] /Japanese variant of 圍¦围[wei2]/ | |囲 囲 [wei2] / Japanese variant of 圍¦围[wei2] / | ||
| | | | ||
|囲 囲 [wei2] /japanische Variante von 圍¦围[wei2] (X)/ | |囲 囲 [wei2] / japanische Variante von 圍¦围[wei2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|囲い;囲;かこい;鹿恋 [かこい] /Einfriedung/Umzäunung/Lagerung; von Gemüse, Früchten/Teezimmer/Stube für die Teezeremonie/Nebenfrau/Mätresse/Konkubine; der ein Haus als Wohnstätte zugewiesen istauch 鹿恋/Kakoi-Rangrelativ hoher Prostituierten-Rang/ | |囲い;囲;かこい;鹿恋 [かこい] / Einfriedung / Umzäunung / Lagerung; von Gemüse, Früchten / Teezimmer / Stube für die Teezeremonie / Nebenfrau / Mätresse / Konkubine; der ein Haus als Wohnstätte zugewiesen istauch 鹿恋 / Kakoi-Rangrelativ hoher Prostituierten-Rang / | ||
| | | | ||
|囲 | |囲 | ||
|- | |- | ||
|図 | |図 | ||
|図 図 [tu2] /Japanese variant of 圖¦图/ | |図 図 [tu2] / Japanese variant of 圖¦图 / | ||
| | | | ||
|図 図 [tu2] /japanische Variante von 圖¦图 (X)/ | |図 図 [tu2] / japanische Variante von 圖¦图 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|図 [ず] /Bild/Abbildung/Illustration/Entwurf/Zeichnung/Plan/Skizze/Diagramm/Karte/Schema/Anblick/Anmaßung/ ¶ 計らい;計い;計;図らい;図い;図;はからい [はからい] /Vermittlung/Unterstützung/ | |図 [ず] / Bild / Abbildung / Illustration / Entwurf / Zeichnung / Plan / Skizze / Diagramm / Karte / Schema / Anblick / Anmaßung / ¶ 計らい;計い;計;図らい;図い;図;はからい [はからい] / Vermittlung / Unterstützung / | ||
|図[ず] /(1) tekening/schets/figuur/illustratie/schema/[i.h.b.] kaart/[i.h.b.] grafiek/[i.h.b.] diagram/(2) schouwspel/aanblik/gezicht/(3) plannetje/intrige/(4) [maatwoord voor tekeningen/schetsen]/ | |図[ず] / (1) tekening / schets / figuur / illustratie / schema / [i.h.b.] kaart / [i.h.b.] grafiek / [i.h.b.] diagram / (2) schouwspel / aanblik / gezicht / (3) plannetje / intrige / (4) [maatwoord voor tekeningen / schetsen] / | ||
|図 | |図 | ||
|- | |- | ||
|围 | |围 | ||
|圍 围 [Wei2] /surname Wei/ ¶ 圍 围 [wei2] /to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping around (scarf, shawl)/ | |圍 围 [Wei2] / surname Wei / ¶ 圍 围 [wei2] / to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl) / | ||
|圍 围 [wei2] /entourer/encercler/cerner/ | |圍 围 [wei2] / entourer / encercler / cerner / | ||
|圍 围 [wei2] /einkreisen, umzingeln, umwickeln, umgeben, umzäunen (V)/rundum, rundherum, herum, ringsrum, ringsherum (Adv)/ | |圍 围 [wei2] / einkreisen, umzingeln, umwickeln, umgeben, umzäunen (V) / rundum, rundherum, herum, ringsrum, ringsherum (Adv) / | ||
|圍 围 [wei2] /körül¦vesz/be¦kerít/körös-körül/(családnév) Wei/ | |圍 围 [wei2] / körül¦vesz / be¦kerít / körös-körül / (családnév) Wei / | ||
|圍 围 [wei2] {wai4} /(noun) circumference/ ¶ 圍 围 [wei2] {wai4} /to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping around (scarf, shawl)/a corral/circumference/perimeter/arm span/hand span/cover/to trap/a cover/girth/ # adapted from cc-cedict | |圍 围 [wei2] {wai4} / (noun) circumference / ¶ 圍 围 [wei2] {wai4} / to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl) / a corral / circumference / perimeter / arm span / hand span / cover / to trap / a cover / girth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,292: | Line 2,292: | ||
|- | |- | ||
|图 | |图 | ||
|圖 图 [tu2] /diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張¦张[zhang1]/to plan/to scheme/to attempt/to pursue/to seek/ | |圖 图 [tu2] / diagram / picture / drawing / chart / map / CL:張¦张[zhang1] / to plan / to scheme / to attempt / to pursue / to seek / | ||
|圖 图 [tu2] /carte (géographie)/dessin/plan/projeter/désirer/compter sur/calculer/canton/ | |圖 图 [tu2] / carte (géographie) / dessin / plan / projeter / désirer / compter sur / calculer / canton / | ||
|圖 图 [tu2] /Zeichnung (S)/Bild, Abbild (S)/ | |圖 图 [tu2] / Zeichnung (S) / Bild, Abbild (S) / | ||
|圖 图 [tu2] /kép/rajz/ábra/térkép/SZ:張¦张[zhang1]/ | |圖 图 [tu2] / kép / rajz / ábra / térkép / SZ:張¦张[zhang1] / | ||
|圖 图 [tu2] {tou4} /diagram/picture/drawing/chart/map M: 张zhāng [张]/to plan/to scheme/to attempt/to pursue/to seek/intention/script of prophecy/plan/ # adapted from cc-cedict | |圖 图 [tu2] {tou4} / diagram / picture / drawing / chart / map M: 张zhāng [张] / to plan / to scheme / to attempt / to pursue / to seek / intention / script of prophecy / plan / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,303: | Line 2,303: | ||
|- | |- | ||
|圆 | |圆 | ||
|圓 圆 [yuan2] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (yuan)/tactful/to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie)/ | |圓 圆 [yuan2] / circle / round / circular / spherical / (of the moon) full / unit of Chinese currency (yuan) / tactful / to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) / | ||
|圓 圆 [yuan2] /cercle/rond/sphérique/circulaire/réaliser/entier/rempli/réalisation/dollar/yen/ | |圓 圆 [yuan2] / cercle / rond / sphérique / circulaire / réaliser / entier / rempli / réalisation / dollar / yen / | ||
|圓 圆 [yuan2] /Kreis (S, Math)/rund, kreisförmig; komplett (Adj)/ | |圓 圆 [yuan2] / Kreis (S, Math) / rund, kreisförmig; komplett (Adj) / | ||
|圓 圆 [yuan2] /kerek/kör/egész; teljes/ | |圓 圆 [yuan2] / kerek / kör / egész; teljes / | ||
|圓 圆 [yuan2] {jyun4} /(adjective) 1. perfect and complete; (adjective) 2. someone who is smooth talking/ ¶ 圓 圆 [yuan2] {jyun4} /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/complete/perfect/to make plausible/ # adapted from cc-cedict | |圓 圆 [yuan2] {jyun4} / (adjective) 1. perfect and complete; (adjective) 2. someone who is smooth talking / ¶ 圓 圆 [yuan2] {jyun4} / circle / round / circular / spherical / (of the moon) full / unit of Chinese currency (Yuan) / tactful / to justify / complete / perfect / to make plausible / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,314: | Line 2,314: | ||
|- | |- | ||
|圏 | |圏 | ||
|圏 圏 [quan1] /Japanese variant of 圈/ | |圏 圏 [quan1] / Japanese variant of 圈 / | ||
| | | | ||
|圏 圏 [quan1] /japanische Variante von 圈 (X)/ | |圏 圏 [quan1] / japanische Variante von 圈 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|圏 [けん] /(suf) (1) sphere/circle/range/area/zone/bloc/(n) (2) {math} category/EntL1257080X/ | |圏 [けん] / (suf) (1) sphere / circle / range / area / zone / bloc / (n) (2) {math} category / EntL1257080X / | ||
|圏 [けん] /Kreis/Sphäre/Gebiet/Bereich/Kategorie/ | |圏 [けん] / Kreis / Sphäre / Gebiet / Bereich / Kategorie / | ||
|圏[けん] /(1) sfeer/kring/domein/gebied/terrein/veld/zone/bereik/blok/(a) kring/gebied/(b) bolletje/kringetje/ | |圏[けん] / (1) sfeer / kring / domein / gebied / terrein / veld / zone / bereik / blok / (a) kring / gebied / (b) bolletje / kringetje / | ||
|圏 | |圏 | ||
|- | |- | ||
|圣 | |圣 | ||
|圣 圣 [ku1] /to dig/ ¶ 圣 圣 [sheng4] /old variant of 聖¦圣[sheng4]/ ¶ 聖 圣 [sheng4] /(bound form) peerless (in wisdom, moral virtue, skill etc)/(bound form) peerless individual; paragon (sage, saint, emperor, master of a skill etc)/(bound form) holy; sacred/ | |圣 圣 [ku1] / to dig / ¶ 圣 圣 [sheng4] / old variant of 聖¦圣[sheng4] / ¶ 聖 圣 [sheng4] / (bound form) peerless (in wisdom, moral virtue, skill etc) / (bound form) peerless individual; paragon (sage, saint, emperor, master of a skill etc) / (bound form) holy; sacred / | ||
|聖 圣 [sheng4] /sacré/saint/sage/ ¶ 圣 圣 [ku1] /creuser/ | |聖 圣 [sheng4] / sacré / saint / sage / ¶ 圣 圣 [ku1] / creuser / | ||
|聖 圣 [sheng4] /sakral (Adj)/heilig, sankt (Adj, Rel)/ | |聖 圣 [sheng4] / sakral (Adj) / heilig, sankt (Adj, Rel) / | ||
|聖 圣 [sheng4] /szent/bölcs/ | |聖 圣 [sheng4] / szent / bölcs / | ||
|聖 圣 [sheng4] {sing3} /holy/sacred/saint/sage/imperial/noble/master/emperor/form of address for the respected/ # adapted from cc-cedict | |聖 圣 [sheng4] {sing3} / holy / sacred / saint / sage / imperial / noble / master / emperor / form of address for the respected / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,336: | Line 2,336: | ||
|- | |- | ||
|圧 | |圧 | ||
|圧 圧 [ya1] /Japanese variant of 壓¦压[ya1]/ | |圧 圧 [ya1] / Japanese variant of 壓¦压[ya1] / | ||
| | | | ||
|圧 圧 [ya1] /japanische Variante von 壓¦压 (X)/ | |圧 圧 [ya1] / japanische Variante von 壓¦压 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|圧 [あつ] /(n) (See 圧力・1) pressure/force/EntL2236110X/ | |圧 [あつ] / (n) (See 圧力・1) pressure / force / EntL2236110X / | ||
|圧 [あつ] /Druck/Druckkraft/ | |圧 [あつ] / Druck / Druckkraft / | ||
| | | | ||
|圧 | |圧 | ||
|- | |- | ||
|场 | |场 | ||
|場 场 [chang2] /threshing floor/classifier for events and happenings: spell, episode, bout/ ¶ 場 场 [chang3] /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/ ¶ 塲 场 [chang2] /variant of 場¦场[chang2]/ ¶ 塲 场 [chang3] /variant of 場¦场[chang3]/ | |場 场 [chang2] / threshing floor / classifier for events and happenings: spell, episode, bout / ¶ 場 场 [chang3] / large place used for a specific purpose / stage / scene (of a play) / classifier for sporting or recreational activities / classifier for number of exams / ¶ 塲 场 [chang2] / variant of 場¦场[chang2] / ¶ 塲 场 [chang3] / variant of 場¦场[chang3] / | ||
|塲 场 [chang2] /aire de battage/(classificateur pour des évènements)/épisode/ ¶ 塲 场 [chang3] /aire/salle/champ/scène/(classificateur pour les jeux et les loisirs)/ | |塲 场 [chang2] / aire de battage / (classificateur pour des évènements) / épisode / ¶ 塲 场 [chang3] / aire / salle / champ / scène / (classificateur pour les jeux et les loisirs) / | ||
|場 场 [chang3] /Ort; Platz; Stelle (S); Bsp.: 場所 场所 -- Platz; Ort; Bsp.: 場館 场馆 -- Austragungsort; Gelände; Bsp.: 會場 会场 -- Treffpunkt; Versammlungsort; Bsp.: 機場 机场 -- Flughafen; Flugplatz; Bsp.: 停車場 停车场 -- Parkplatz; Bsp.: 運動場 运动场 -- Sportplatz; Bsp.: 足球場 足球场 -- Fußballfeld; Fußballplatz/Farm (S); Bsp.: 農場 农场 -- Farm; Gut; Bsp.: 養雞場 养鸡场 -- Hühnerfarm; Hühnerhof/Bühne (S); Bsp.: 出場 出场 -- die Bühne betreten; auf der Bühne erscheinen; Bsp.: 上場 上场 -- die Bühne betreten/Auftritt; Szene (S); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes/Feld (S); Bsp.: 電場 电场 -- elektrisches Feld; Bsp.: 磁場 磁场 -- magnetisches Feld/ZEW für Sportereignisse und Erholungsaktivitäten (Zähl); Bsp.: 一場電影 一场电影 -- eine Filmvorführung; Bsp.: 一場球賽 一场球赛 -- ein Ballspiel/ZEW für Szene (Zähl); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes/ | |場 场 [chang3] / Ort; Platz; Stelle (S); Bsp.: 場所 场所 -- Platz; Ort; Bsp.: 場館 场馆 -- Austragungsort; Gelände; Bsp.: 會場 会场 -- Treffpunkt; Versammlungsort; Bsp.: 機場 机场 -- Flughafen; Flugplatz; Bsp.: 停車場 停车场 -- Parkplatz; Bsp.: 運動場 运动场 -- Sportplatz; Bsp.: 足球場 足球场 -- Fußballfeld; Fußballplatz / Farm (S); Bsp.: 農場 农场 -- Farm; Gut; Bsp.: 養雞場 养鸡场 -- Hühnerfarm; Hühnerhof / Bühne (S); Bsp.: 出場 出场 -- die Bühne betreten; auf der Bühne erscheinen; Bsp.: 上場 上场 -- die Bühne betreten / Auftritt; Szene (S); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes / Feld (S); Bsp.: 電場 电场 -- elektrisches Feld; Bsp.: 磁場 磁场 -- magnetisches Feld / ZEW für Sportereignisse und Erholungsaktivitäten (Zähl); Bsp.: 一場電影 一场电影 -- eine Filmvorführung; Bsp.: 一場球賽 一场球赛 -- ein Ballspiel / ZEW für Szene (Zähl); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes / | ||
|場 场 [chang2] /nyílt/sík terület/cséplő¦tér/(számlálószó: események)/ ¶ 場 场 [chang3] /hely/tér/pálya/színtér/jelenet/szín/mező (fizika)/(számlálószó: előadás, mérkőzés, sportesemény)/ | |場 场 [chang2] / nyílt / sík terület / cséplő¦tér / (számlálószó: események) / ¶ 場 场 [chang3] / hely / tér / pálya / színtér / jelenet / szín / mező (fizika) / (számlálószó: előadás, mérkőzés, sportesemény) / | ||
|場 场 [chang3] {coeng4} /territory; turf/classifier for movies and concerts/classifier for acquaintance/ ¶ 場 场 [chang3] {coeng4} /large place used for a specific purpose/stage/scene (of a play)/classifier for sporting or recreational activities/classifier for number of exams/field/market/open space/spell / bout, a classifier/a business/a bar/a nightclub/a place of entertainment/a triad headquarters/ # adapted from cc-cedict | |場 场 [chang3] {coeng4} / territory; turf / classifier for movies and concerts / classifier for acquaintance / ¶ 場 场 [chang3] {coeng4} / large place used for a specific purpose / stage / scene (of a play) / classifier for sporting or recreational activities / classifier for number of exams / field / market / open space / spell / bout, a classifier / a business / a bar / a nightclub / a place of entertainment / a triad headquarters / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,358: | Line 2,358: | ||
|- | |- | ||
|坂 | |坂 | ||
|坂 坂 [ban3] /variant of 阪[ban3]/ ¶ 岅 坂 [ban3] /variant of 阪[ban3]/ | |坂 坂 [ban3] / variant of 阪[ban3] / ¶ 岅 坂 [ban3] / variant of 阪[ban3] / | ||
|岅 坂 [ban3] /pente/talus/ | |岅 坂 [ban3] / pente / talus / | ||
|岅 坂 [ban3] /Variante von 阪[ban3] (X)/ ¶ 坂 坂 [ban3] /Variante von 阪[ban3] (X)/ | |岅 坂 [ban3] / Variante von 阪[ban3] (X) / ¶ 坂 坂 [ban3] / Variante von 阪[ban3] (X) / | ||
| | | | ||
|阪 坂 [ban3] {baan2} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {faan2} /slope/hillside/hillside farm/ # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {baan6} /slope/hillside/hillside farm/ # adapted from cc-cedict | |阪 坂 [ban3] {baan2} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {faan2} / slope / hillside / hillside farm / # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {baan6} / slope / hillside / hillside farm / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|坂 [さか] /Abhang/Steigung/Abstieg/Böschung/Hügel/ | |坂 [さか] / Abhang / Steigung / Abstieg / Böschung / Hügel / | ||
|坂[さか] /(1) helling/glooiing/talud/heuvel/schuinte/schuining/afloop/(2) [Belg.N.] kaap/belangrijke numerieke grens/ | |坂[さか] / (1) helling / glooiing / talud / heuvel / schuinte / schuining / afloop / (2) [Belg.N.] kaap / belangrijke numerieke grens / | ||
|坂 | |坂 | ||
|- | |- | ||
|块 | |块 | ||
|塊 块 [kuai4] /lump; chunk; piece/classifier for pieces of cloth, cake, soap etc/(coll.) classifier for money and currency units/ | |塊 块 [kuai4] / lump; chunk; piece / classifier for pieces of cloth, cake, soap etc / (coll.) classifier for money and currency units / | ||
|塊 块 [kuai4] /motte de terre/morceau/yuan (familier)/(classificateur des briques, piastres, etc.)/ ¶ 塊 块 [kuai4] /morceau/pièce/ | |塊 块 [kuai4] / motte de terre / morceau / yuan (familier) / (classificateur des briques, piastres, etc.) / ¶ 塊 块 [kuai4] / morceau / pièce / | ||
|塊 块 [kuai4] /Stück; Klotz; Klumpen (S); Bsp.: 木塊 木块 -- Holzklotz; Bsp.: 糖塊兒 糖块儿 -- Zuckerwürfel; Drops/ZEW für Yuan (Zähl); Bsp.: 十塊錢 十块钱 -- 10 Yuan/ZEW für Stück z.B. Kuchen, Seife, Stoffe (Zähl); Bsp.: 一塊手錶 一块手表 -- eine Armbanduhr; Bsp.: 一塊蛋糕 一块蛋糕 -- ein Stück Kuchen; Bsp.: 一塊肥皂 一块肥皂 -- ein Stück Seife/ | |塊 块 [kuai4] / Stück; Klotz; Klumpen (S); Bsp.: 木塊 木块 -- Holzklotz; Bsp.: 糖塊兒 糖块儿 -- Zuckerwürfel; Drops / ZEW für Yuan (Zähl); Bsp.: 十塊錢 十块钱 -- 10 Yuan / ZEW für Stück z.B. Kuchen, Seife, Stoffe (Zähl); Bsp.: 一塊手錶 一块手表 -- eine Armbanduhr; Bsp.: 一塊蛋糕 一块蛋糕 -- ein Stück Kuchen; Bsp.: 一塊肥皂 一块肥皂 -- ein Stück Seife / | ||
|塊 块 [kuai4] /darab/kupac (föld)/jüan (köznyelvi; egyéb valutát is jelölhet)/(számlálószó: szögletes dolgok, ruhák, szappan; pénz)/ | |塊 块 [kuai4] / darab / kupac (föld) / jüan (köznyelvi; egyéb valutát is jelölhet) / (számlálószó: szögletes dolgok, ruhák, szappan; pénz) / | ||
|塊 块 [kuai4] {faai3} /lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth, cake, soap etc/(coll.) classifier for money and currency units/gap/vagina/cunt/ # adapted from cc-cedict | |塊 块 [kuai4] {faai3} / lump (of earth) / chunk / piece / classifier for pieces of cloth, cake, soap etc / (coll.) classifier for money and currency units / gap / vagina / cunt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,380: | Line 2,380: | ||
|- | |- | ||
|坚 | |坚 | ||
|堅 坚 [jian1] /strong/solid/firm/unyielding/resolute/ | |堅 坚 [jian1] / strong / solid / firm / unyielding / resolute / | ||
|堅 坚 [jian1] /ferme/dur/fermement/résolument/ | |堅 坚 [jian1] / ferme / dur / fermement / résolument / | ||
|堅 坚 [jian1] /fest, hart (Adj)/Jian (Eig, Fam)/entschlossen (Adj)/ | |堅 坚 [jian1] / fest, hart (Adj) / Jian (Eig, Fam) / entschlossen (Adj) / | ||
|堅 坚 [jian1] /szilárd; kemény/erős; határozott; eltökélt/szilárdan/erődítmény/(családnév) Jian/ | |堅 坚 [jian1] / szilárd; kemény / erős; határozott; eltökélt / szilárdan / erődítmény / (családnév) Jian / | ||
|堅 坚 [jian1] {gin1} /(adjective) (of information) 1. genuine; 2. true/ ¶ 堅 坚 [jian1] {gin1} /strong/solid/firm/unyielding/resolute/fortification/hard/real/true/geniune/not fake/powerful/ # adapted from cc-cedict | |堅 坚 [jian1] {gin1} / (adjective) (of information) 1. genuine; 2. true / ¶ 堅 坚 [jian1] {gin1} / strong / solid / firm / unyielding / resolute / fortification / hard / real / true / geniune / not fake / powerful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,391: | Line 2,391: | ||
|- | |- | ||
|坛 | |坛 | ||
|壇 坛 [tan2] /altar/platform; rostrum/(bound form) (sporting, literary etc) circles; world/ ¶ 罈 坛 [tan2] /earthen jar/ | |壇 坛 [tan2] / altar / platform; rostrum / (bound form) (sporting, literary etc) circles; world / ¶ 罈 坛 [tan2] / earthen jar / | ||
|罈 坛 [tan2] /jarre de terre/plateforme/plate-forme/autel/ | |罈 坛 [tan2] / jarre de terre / plateforme / plate-forme / autel / | ||
|壇 坛 [tan2] /Krug, Tonkrug (S)/Altar, Opfertisch (S, Rel)/ | |壇 坛 [tan2] / Krug, Tonkrug (S) / Altar, Opfertisch (S, Rel) / | ||
| | | | ||
|壇 坛 [tan2] {taan4} /altar/temple/flower terrace/platform/arena/professional circles/triad organization/ # adapted from cc-cedict | |壇 坛 [tan2] {taan4} / altar / temple / flower terrace / platform / arena / professional circles / triad organization / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,402: | Line 2,402: | ||
|- | |- | ||
|坝 | |坝 | ||
|壩 坝 [ba4] /dam/dike; embankment/CL:條¦条[tiao2]/ | |壩 坝 [ba4] / dam / dike; embankment / CL:條¦条[tiao2] / | ||
|壩 坝 [ba4] /barrage/retenue d'eau/digue/ | |壩 坝 [ba4] / barrage / retenue d'eau / digue / | ||
|壩 坝 [ba4] /Staudamm, Talsperre (S)/Damm, Deich (S)/(Dialekt) Sandbank (S)/Ebene, Flachland (S, Geo)/ | |壩 坝 [ba4] / Staudamm, Talsperre (S) / Damm, Deich (S) / (Dialekt) Sandbank (S) / Ebene, Flachland (S, Geo) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,413: | Line 2,413: | ||
|- | |- | ||
|坟 | |坟 | ||
|墳 坟 [fen2] /grave/tomb/CL:座[zuo4]/embankment/mound/ancient book/ | |墳 坟 [fen2] / grave / tomb / CL:座[zuo4] / embankment / mound / ancient book / | ||
|墳 坟 [fen2] /tombe/tombeau/ | |墳 坟 [fen2] / tombe / tombeau / | ||
|墳 坟 [fen2] /Grab (S)/ | |墳 坟 [fen2] / Grab (S) / | ||
| | | | ||
|墳 坟 [fen2] {fan4} /grave/tomb M: 座zuò [座]/embankment/mound/ancient book/ # adapted from cc-cedict ¶ 墳 坟 [fen2] {fan5} /fertile soil/ # adapted from cc-cedict | |墳 坟 [fen2] {fan4} / grave / tomb M: 座zuò [座] / embankment / mound / ancient book / # adapted from cc-cedict ¶ 墳 坟 [fen2] {fan5} / fertile soil / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,424: | Line 2,424: | ||
|- | |- | ||
|坠 | |坠 | ||
|墜 坠 [zhui4] /to fall/to drop/to weigh down/ | |墜 坠 [zhui4] / to fall / to drop / to weigh down / | ||
|墜 坠 [zhui4] /tomber/faire une chute/courber/ | |墜 坠 [zhui4] / tomber / faire une chute / courber / | ||
|墜 坠 [zhui4] /hinfallen (V)/niedergehen (V)/ | |墜 坠 [zhui4] / hinfallen (V) / niedergehen (V) / | ||
|墜 坠 [zhui4] /zuhan; esik/függő; lógó (összetételben)/ | |墜 坠 [zhui4] / zuhan; esik / függő; lógó (összetételben) / | ||
|墜 坠 [zhui4] {zeoi6} /to fall/to drop/to weigh down/to go to ruin/ # adapted from cc-cedict | |墜 坠 [zhui4] {zeoi6} / to fall / to drop / to weigh down / to go to ruin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,435: | Line 2,435: | ||
|- | |- | ||
|坯 | |坯 | ||
|坯 坯 [pi1] /blank (e.g. for a coin)/unburnt earthenware/semifinished product/Taiwan pr. [pei1]/ | |坯 坯 [pi1] / blank (e.g. for a coin) / unburnt earthenware / semifinished product / Taiwan pr. [pei1] / | ||
|坯 坯 [pi1] /produit semi-fini/brique crue/objet d'argile non cuit/ | |坯 坯 [pi1] / produit semi-fini / brique crue / objet d'argile non cuit / | ||
|坯 坯 [pi1] /Formling, rohe Form (S)/ | |坯 坯 [pi1] / Formling, rohe Form (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,446: | Line 2,446: | ||
|- | |- | ||
|垄 | |垄 | ||
|壟 垄 [long3] /ridge between fields/crop row; mounded soil forming a ridge in a field/grave mound/ | |壟 垄 [long3] / ridge between fields / crop row; mounded soil forming a ridge in a field / grave mound / | ||
|壟 垄 [long3] /tertre/talus/levée de terre dans un champ/crête/arête/tombeau/ | |壟 垄 [long3] / tertre / talus / levée de terre dans un champ / crête / arête / tombeau / | ||
|壟 垄 [long3] /monopolisieren, an sich reißen (V, Wirtsch)/ | |壟 垄 [long3] / monopolisieren, an sich reißen (V, Wirtsch) / | ||
| | | | ||
|壟 垄 [long3] {lung5} /ridge between fields/row of crops/grave mound/ # adapted from cc-cedict | |壟 垄 [long3] {lung5} / ridge between fields / row of crops / grave mound / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,457: | Line 2,457: | ||
|- | |- | ||
|垒 | |垒 | ||
|壘 垒 [lei3] /rampart/base (in baseball)/to build with stones, bricks etc/ | |壘 垒 [lei3] / rampart / base (in baseball) / to build with stones, bricks etc / | ||
|壘 垒 [lei3] /maçonner/rempart/ | |壘 垒 [lei3] / maçonner / rempart / | ||
|壘 垒 [lei3] /Wall (S)/Lei (Eig, Fam)/ | |壘 垒 [lei3] / Wall (S) / Lei (Eig, Fam) / | ||
|壘 垒 [lei3] /sánc/bázis (baseballban)/ | |壘 垒 [lei3] / sánc / bázis (baseballban) / | ||
|壘 垒 [lei3] {leoi4} /base (in baseball)/softball/ # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leoi5} /rampart/to build with stones, bricks etc/ # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leot6} /name of a door god/ # adapted from cc-cedict | |壘 垒 [lei3] {leoi4} / base (in baseball) / softball / # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leoi5} / rampart / to build with stones, bricks etc / # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leot6} / name of a door god / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,468: | Line 2,468: | ||
|- | |- | ||
|垛 | |垛 | ||
|垛 垛 [duo3] /battlement/target/ ¶ 垛 垛 [duo4] /pile/ ¶ 垜 垛 [duo3] /variant of 垛[duo3]/ | |垛 垛 [duo3] / battlement / target / ¶ 垛 垛 [duo4] / pile / ¶ 垜 垛 [duo3] / variant of 垛[duo3] / | ||
|垜 垛 [duo3] /empiler/ajouter/ ¶ 垛 垛 [duo4] /tas/amoncellement/ | |垜 垛 [duo3] / empiler / ajouter / ¶ 垛 垛 [duo4] / tas / amoncellement / | ||
|垛 垛 [duo3] /Zinne (S)/Planziel (S), Zielscheibe (S)/ ¶ 垛 垛 [duo4] /Haufen, Pfahl, Stoß (S)/ ¶ 垜 垛 [duo3] /Variante von 垛[duo3] (X)/ | |垛 垛 [duo3] / Zinne (S) / Planziel (S), Zielscheibe (S) / ¶ 垛 垛 [duo4] / Haufen, Pfahl, Stoß (S) / ¶ 垜 垛 [duo3] / Variante von 垛[duo3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,479: | Line 2,479: | ||
|- | |- | ||
|垦 | |垦 | ||
|墾 垦 [ken3] /to reclaim (land)/to cultivate/ | |墾 垦 [ken3] / to reclaim (land) / to cultivate / | ||
|墾 垦 [ken3] /défricher/ | |墾 垦 [ken3] / défricher / | ||
|墾 垦 [ken3] /bessern, reklamieren (V)/ | |墾 垦 [ken3] / bessern, reklamieren (V) / | ||
| | | | ||
|墾 垦 [ken3] {han2} /to reclaim (land)/to cultivate/to cultivate/to plough/ # adapted from cc-cedict | |墾 垦 [ken3] {han2} / to reclaim (land) / to cultivate / to cultivate / to plough / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,490: | Line 2,490: | ||
|- | |- | ||
|垫 | |垫 | ||
|墊 垫 [dian4] /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)/ | |墊 垫 [dian4] / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / to pay for sb / to advance (money) / | ||
|墊 垫 [dian4] /mettre en dessous/caler/coussin/matelas/avancer de l'argent/ | |墊 垫 [dian4] / mettre en dessous / caler / coussin / matelas / avancer de l'argent / | ||
|墊 垫 [dian4] /unterlegen, unterfüttern (V)/Kissen, Polster, Wulst, Bausch (S)/Geld für jmdn. auslegen (V)/ | |墊 垫 [dian4] / unterlegen, unterfüttern (V) / Kissen, Polster, Wulst, Bausch (S) / Geld für jmdn. auslegen (V) / | ||
|墊 垫 [dian4] /párna/ki¦töm; ki¦tölt/előleg/ | |墊 垫 [dian4] / párna / ki¦töm; ki¦tölt / előleg / | ||
|墊 垫 [dian4] {din2} /to be trapped in a flood/flood/disaster/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dim3} /to be trapped in a flood/flood/disaster/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din2} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin3} /pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} /to pay for sb/to advance (money)/advance money/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dip6} /part of a name of a place/ # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin2} /air cushion/ # adapted from cc-cedict | |墊 垫 [dian4] {din2} / to be trapped in a flood / flood / disaster / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dim3} / to be trapped in a flood / flood / disaster / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din2} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin3} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} / to pay for sb / to advance (money) / advance money / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dip6} / part of a name of a place / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin2} / air cushion / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,501: | Line 2,501: | ||
|- | |- | ||
|埤 | |埤 | ||
|埤 埤 [pi2] /low wall/ | |埤 埤 [pi2] / low wall / | ||
|埤 埤 [pi2] /muret/murette/parapet/ | |埤 埤 [pi2] / muret / murette / parapet / | ||
|埤 埤 [pi2] /niedrige Mauer (S), niedriger Wall (S)/ | |埤 埤 [pi2] / niedrige Mauer (S), niedriger Wall (S) / | ||
| | | | ||
|埤 埤 [pi2] {bei1} /an alternative form for 卑,humble/low/inferior/ # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pai3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bai3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bei3} /low wall/low fence/parapet/ # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pei4} /to increase/to attach/to add/ # adapted from cc-cedict | |埤 埤 [pi2] {bei1} / an alternative form for 卑,humble / low / inferior / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pai3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bai3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bei3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pei4} / to increase / to attach / to add / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,512: | Line 2,512: | ||
|- | |- | ||
|埼 | |埼 | ||
|埼 埼 [qi2] /headland/ | |埼 埼 [qi2] / headland / | ||
| | | | ||
|埼 埼 [qi2] /Landspitze, Landzunge (S, Geo)/ | |埼 埼 [qi2] / Landspitze, Landzunge (S, Geo) / | ||
| | | | ||
|埼 埼 [qi2] {kei4} /headland/uneven/having difficulties on the way/rough/ # adapted from cc-cedict | |埼 埼 [qi2] {kei4} / headland / uneven / having difficulties on the way / rough / # adapted from cc-cedict | ||
|崎(P);岬;埼;碕 [さき] /(n) (See 岬・みさき) small peninsula/cape/promontory/headland/(P)/EntL1297220X/ | |崎(P);岬;埼;碕 [さき] / (n) (See 岬・みさき) small peninsula / cape / promontory / headland / (P) / EntL1297220X / | ||
| | | | ||
|崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] /(1) kaap/landtong/hoek/voorgebergte/hoofd/tandjoeng/(2) uitloper/ | |崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] / (1) kaap / landtong / hoek / voorgebergte / hoofd / tandjoeng / (2) uitloper / | ||
|埼 | |埼 | ||
|- | |- | ||
|堀 | |堀 | ||
|堀 堀 [ku1] /cave/hole/ | |堀 堀 [ku1] / cave / hole / | ||
|堀 堀 [ku1] /cave/trou/ | |堀 堀 [ku1] / cave / trou / | ||
|堀 堀 [ku1] /Höhle (S)/ | |堀 堀 [ku1] / Höhle (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|堀;濠 [ほり] /Graben/Kanal/Wassergraben/Burggraben/Schlossgraben/Wallgraben/ ¶ 堀 [ほり] /Hori/ | |堀;濠 [ほり] / Graben / Kanal / Wassergraben / Burggraben / Schlossgraben / Wallgraben / ¶ 堀 [ほり] / Hori / | ||
| | | | ||
|堀 | |堀 | ||
|- | |- | ||
|堊 | |堊 | ||
|堊 垩 [e4] /to whitewash/to plaster/ | |堊 垩 [e4] / to whitewash / to plaster / | ||
|堊 垩 [e4] /craie/ | |堊 垩 [e4] / craie / | ||
|堊 垩 [e4] /deklassieren, vernichtend schlagen (V)/kleistern, zukleistern (V)/ | |堊 垩 [e4] / deklassieren, vernichtend schlagen (V) / kleistern, zukleistern (V) / | ||
| | | | ||
|堊 垩 [e4] {ok3} /to whitewash/to plaster/white earth/chalk/ # adapted from cc-cedict ¶ 堊 垩 [e4] {ngok3} /to whitewash/to plaster/white earth/chalk/ # adapted from cc-cedict | |堊 垩 [e4] {ok3} / to whitewash / to plaster / white earth / chalk / # adapted from cc-cedict ¶ 堊 垩 [e4] {ngok3} / to whitewash / to plaster / white earth / chalk / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
|白土 / 堊[しらつち] /(1) krijt/kalksteen/(2) kaolien/porseleinaarde/pottenbakkersklei/Chinese klei/pottenbakkersaarde/potaarde/pijpaarde/(3) pleister/pleisterkalk/stuc/ ¶ 白土 / 堊[しろつち] /(1) krijt/kalksteen/(2) kaolien/porseleinaarde/pottenbakkersklei/Chinese klei/pottenbakkersaarde/potaarde/pijpaarde/(3) pleister/pleisterkalk/stuc/ | |白土 / 堊[しらつち] / (1) krijt / kalksteen / (2) kaolien / porseleinaarde / pottenbakkersklei / Chinese klei / pottenbakkersaarde / potaarde / pijpaarde / (3) pleister / pleisterkalk / stuc / ¶ 白土 / 堊[しろつち] / (1) krijt / kalksteen / (2) kaolien / porseleinaarde / pottenbakkersklei / Chinese klei / pottenbakkersaarde / potaarde / pijpaarde / (3) pleister / pleisterkalk / stuc / | ||
|堊 | |堊 | ||
|- | |- | ||
Line 2,551: | Line 2,551: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|塀;屛;屏 [へい] /Mauer/Zaun/ | |塀;屛;屏 [へい] / Mauer / Zaun / | ||
|塀 / 屏[へい] /(1) muur/(2) hek/[Belg.N.] hekken/omheining/heining/afscheiding/afrastering/afzetting/ | |塀 / 屏[へい] / (1) muur / (2) hek / [Belg.N.] hekken / omheining / heining / afscheiding / afrastering / afzetting / | ||
|塀 | |塀 | ||
|- | |- | ||
|塁 | |塁 | ||
|塁 塁 [lei3] /Japanese variant of 壘¦垒/ | |塁 塁 [lei3] / Japanese variant of 壘¦垒 / | ||
| | | | ||
|塁 塁 [lei3] /japanische Variante von 壘¦垒 (X)/ | |塁 塁 [lei3] / japanische Variante von 壘¦垒 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|砦;塁;寨 [とりで] /(n) fort/fortress/stronghold/fortification/EntL1295240X/ ¶ 塁 [るい] /(n) (1) {baseb} base/bag/sack/(n) (2) fortress/stronghold/(P)/EntL1555910X/ | |砦;塁;寨 [とりで] / (n) fort / fortress / stronghold / fortification / EntL1295240X / ¶ 塁 [るい] / (n) (1) {baseb} base / bag / sack / (n) (2) fortress / stronghold / (P) / EntL1555910X / | ||
|塁 [るい] /Festung/Burg/Base/Mal/ ¶ とりで;取出;塁;塞;砦 [とりで] /Festung/Feste/Schanze/Fort/ | |塁 [るい] / Festung / Burg / Base / Mal / ¶ とりで;取出;塁;塞;砦 [とりで] / Festung / Feste / Schanze / Fort / | ||
|塁[るい] /(1) fort/vesting/sterkte/bastion/bolwerk/(2) [honkb.] honk/(3) [maatwoord voor honken]/ | |塁[るい] / (1) fort / vesting / sterkte / bastion / bolwerk / (2) [honkb.] honk / (3) [maatwoord voor honken] / | ||
|塁 | |塁 | ||
|- | |- | ||
|塩 | |塩 | ||
|塩 塩 [yan2] /Japanese variant of 鹽¦盐/ | |塩 塩 [yan2] / Japanese variant of 鹽¦盐 / | ||
| | | | ||
|塩 塩 [yan2] /japanische Variante von 鹽¦盐 (X)/ | |塩 塩 [yan2] / japanische Variante von 鹽¦盐 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|塩 [えん] /(n) (1) {chem} salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.)/(n) (2) (abbr) {chem} (See 塩化・1) chloride/EntL2847901/ ¶ 塩 [しお] /(n) (1) salt/common salt/table salt/sodium chloride/(n) (2) hardship/toil/trouble/(n) (3) {food} saltiness/(n-pref) (4) (col) cold/unwelcoming/indifferent/(P)/EntL1576630X/ | |塩 [えん] / (n) (1) {chem} salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.) / (n) (2) (abbr) {chem} (See 塩化・1) chloride / EntL2847901 / ¶ 塩 [しお] / (n) (1) salt / common salt / table salt / sodium chloride / (n) (2) hardship / toil / trouble / (n) (3) {food} saltiness / (n-pref) (4) (col) cold / unwelcoming / indifferent / (P) / EntL1576630X / | ||
|塩 [しお] /Salz/salziger Geschmack/Salzigkeit/Mühen und Sorgen in der vergänglichen Welt/ | |塩 [しお] / Salz / salziger Geschmack / Salzigkeit / Mühen und Sorgen in der vergänglichen Welt / | ||
|塩[えん] /(1) [chem.] zout/(a) zout/(b) pekelen/(c) [chem.] chloor/(d) [chem.] zout/ ¶ 塩[しお] /zout/ | |塩[えん] / (1) [chem.] zout / (a) zout / (b) pekelen / (c) [chem.] chloor / (d) [chem.] zout / ¶ 塩[しお] / zout / | ||
|塩 | |塩 | ||
|- | |- | ||
|塭 | |塭 | ||
|塭 塭 [wen1] /used in 魚塭¦鱼塭[yu2wen1]/used in place names/ | |塭 塭 [wen1] / used in 魚塭¦鱼塭[yu2wen1] / used in place names / | ||
| | | | ||
|塭 塭 [wen1] /(gebundene Form) verwendet in 魚塭¦鱼塭[yu2 wen1] (X)/(verwendet in Ortsnamen)/ | |塭 塭 [wen1] / (gebundene Form) verwendet in 魚塭¦鱼塭[yu2 wen1] (X) / (verwendet in Ortsnamen) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,589: | Line 2,589: | ||
|- | |- | ||
|増 | |増 | ||
|増 増 [zeng1] /Japanese variant of 增[zeng1]/ | |増 増 [zeng1] / Japanese variant of 增[zeng1] / | ||
| | | | ||
|増 増 [zeng1] /japanische Variante von 增[zeng1] (X)/ | |増 増 [zeng1] / japanische Variante von 增[zeng1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|増 [ぞう] /(n) increase/EntL2038270X/ | |増 [ぞう] / (n) increase / EntL2038270X / | ||
|増 [ぞう] /Zunahme/Maske einer Göttin oder himmlischen Jungfer/ | |増 [ぞう] / Zunahme / Maske einer Göttin oder himmlischen Jungfer / | ||
|増[ぞう] /(1) toename/groei/vermeerdering/verhoging/stijging/(2) [nō-jargon] zō-masker [= masker dat een vrouwelijke godheid voorstelt]/(3) [muz.] overmatig/(a) groeien/toenemen/ | |増[ぞう] / (1) toename / groei / vermeerdering / verhoging / stijging / (2) [nō-jargon] zō-masker [= masker dat een vrouwelijke godheid voorstelt] / (3) [muz.] overmatig / (a) groeien / toenemen / | ||
|増 | |増 | ||
|- | |- | ||
|墙 | |墙 | ||
|墻 墙 [qiang2] /variant of 牆¦墙[qiang2]/ ¶ 牆 墙 [qiang2] /wall (CL:面[mian4],堵[du3])/(slang) to block (a website) (usu. in the passive: 被牆¦被墙[bei4 qiang2])/ | |墻 墙 [qiang2] / variant of 牆¦墙[qiang2] / ¶ 牆 墙 [qiang2] / wall (CL:面[mian4],堵[du3]) / (slang) to block (a website) (usu. in the passive: 被牆¦被墙[bei4 qiang2]) / | ||
|牆 墙 [qiang2] /mur/ | |牆 墙 [qiang2] / mur / | ||
|牆 墙 [qiang2] /Mauer (S, Arch)/Wand (S, Arch)/ ¶ 墻 墙 [qiang2] /Mauer; Wand (S, Arch)/ | |牆 墙 [qiang2] / Mauer (S, Arch) / Wand (S, Arch) / ¶ 墻 墙 [qiang2] / Mauer; Wand (S, Arch) / | ||
|牆 墙 [qiang2] /fal/SZ:面[mian4],堵[du3]/ | |牆 墙 [qiang2] / fal / SZ:面[mian4],堵[du3] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,611: | Line 2,611: | ||
|- | |- | ||
|墩 | |墩 | ||
|墩 墩 [dun1] /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/(archaic) watchtower/ ¶ 墪 墩 [dun1] /old variant of 墩[dun1]/ | |墩 墩 [dun1] / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / (archaic) watchtower / ¶ 墪 墩 [dun1] / old variant of 墩[dun1] / | ||
|墪 墩 [dun1] /monticule/bloc/ | |墪 墩 [dun1] / monticule / bloc / | ||
|墪 墩 [dun1] /alte Variante von 墩[dun1] (X)/ ¶ 墩 墩 [dun1] /Block (S)/Torpfeiler (S)/Pfeiler (S)/ZEW für Bündel von Pflanzen (Zähl)/ZEW für Runden in Kartenspiele (Zähl): Trick/ | |墪 墩 [dun1] / alte Variante von 墩[dun1] (X) / ¶ 墩 墩 [dun1] / Block (S) / Torpfeiler (S) / Pfeiler (S) / ZEW für Bündel von Pflanzen (Zähl) / ZEW für Runden in Kartenspiele (Zähl): Trick / | ||
| | | | ||
|墩 墩 [dun1] {dan2} /pedestal/base/ # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {deon1} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/a sitting block/ # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {dan1} /block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants/classifier for rounds in a card game: trick/a sitting block/ # adapted from cc-cedict | |墩 墩 [dun1] {dan2} / pedestal / base / # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {deon1} / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / a sitting block / # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {dan1} / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / a sitting block / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,622: | Line 2,622: | ||
|- | |- | ||
|墻 | |墻 | ||
|墻 墙 [qiang2] /variant of 牆¦墙[qiang2]/ | |墻 墙 [qiang2] / variant of 牆¦墙[qiang2] / | ||
| | | | ||
|墻 墙 [qiang2] /Mauer; Wand (S, Arch)/ | |墻 墙 [qiang2] / Mauer; Wand (S, Arch) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,633: | Line 2,633: | ||
|- | |- | ||
|壊 | |壊 | ||
|壊 壊 [huai4] /Japanese variant of 壞¦坏[huai4]/ | |壊 壊 [huai4] / Japanese variant of 壞¦坏[huai4] / | ||
| | | | ||
|壊 壊 [huai4] /japanische Variante von 壞¦坏 (X)/ | |壊 壊 [huai4] / japanische Variante von 壞¦坏 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|壊;壊れ;毀;毀れ [こわれ] /Kaputtgehen/etw. Kaputtes/ ¶ 壊;壊し;毀;毀し [こわし] /Zerstörung/Behinderung/Verschlechterung der Gesundheit/ | |壊;壊れ;毀;毀れ [こわれ] / Kaputtgehen / etw. Kaputtes / ¶ 壊;壊し;毀;毀し [こわし] / Zerstörung / Behinderung / Verschlechterung der Gesundheit / | ||
| | | | ||
|壊 | |壊 | ||
|- | |- | ||
|壌 | |壌 | ||
|壌 壌 [rang3] /Japanese variant of 壤[rang3]/ | |壌 壌 [rang3] / Japanese variant of 壤[rang3] / | ||
| | | | ||
|壌 壌 [rang3] /japanische Variante von 壤 (X)/ | |壌 壌 [rang3] / japanische Variante von 壤 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|土塊 / 壌[つちくれ] /aardklont/aardkluit/klomp/kluit aarde/ | |土塊 / 壌[つちくれ] / aardklont / aardkluit / klomp / kluit aarde / | ||
|壌 | |壌 | ||
|- | |- | ||
|壢 | |壢 | ||
|壢 坜 [li4] /hole, pit/ | |壢 坜 [li4] / hole, pit / | ||
|壢 坜 [li4] /trou/fosse/ | |壢 坜 [li4] / trou / fosse / | ||
|壢 坜 [li4] /Loch, Grube (S)/ | |壢 坜 [li4] / Loch, Grube (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,666: | Line 2,666: | ||
|- | |- | ||
|壱 | |壱 | ||
|壱 壱 [yi1] /Japanese variant of 壹[yi1]/ | |壱 壱 [yi1] / Japanese variant of 壹[yi1] / | ||
| | | | ||
|壱 壱 [yi1] /japanische Variante von 壹[yi1] (X)/ | |壱 壱 [yi1] / japanische Variante von 壹[yi1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|一(P);1;壱;弌;壹(oK) [いち] /(num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one/1/(adj-no,suf) (2) best/(adj-no) (3) first/foremost/(n) (4) beginning/start/(n-pref) (5) (before a noun) a (single)/one (of many)/(n) (6) {cards} (See エース・1) ace/(n) (7) bottom string (on a shamisen, etc.)/(P)/EntL1160790X/ | |一(P);1;壱;弌;壹(oK) [いち] / (num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one / 1 / (adj-no,suf) (2) best / (adj-no) (3) first / foremost / (n) (4) beginning / start / (n-pref) (5) (before a noun) a (single) / one (of many) / (n) (6) {cards} (See エース・1) ace / (n) (7) bottom string (on a shamisen, etc.) / (P) / EntL1160790X / | ||
|一;壱 [いつ] /eins/1/ ¶ 一;1;壱;壹 [いち] /eins/erst/erste Saite; von Shamisen, Koto usw.; die tiefste und dickste der Saiten/ | |一;壱 [いつ] / eins / 1 / ¶ 一;1;壱;壹 [いち] / eins / erst / erste Saite; von Shamisen, Koto usw.; die tiefste und dickste der Saiten / | ||
| | | | ||
|壱 | |壱 | ||
|- | |- | ||
|売 | |売 | ||
|売 売 [mai4] /Japanese variant of 賣¦卖[mai4]/ | |売 売 [mai4] / Japanese variant of 賣¦卖[mai4] / | ||
| | | | ||
|売 売 [mai4] /japanische Variante von 賣¦卖[mai4] (X)/ | |売 売 [mai4] / japanische Variante von 賣¦卖[mai4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|売れ;売 [うれ] /Verkauf/Absatz/Markt/ ¶ 売り;売;ウリ [うり] /Verkauf/Wette auf fallende Preise/Verkaufsargument/Kaufgrund/Vorzüge/Prostitution/ | |売れ;売 [うれ] / Verkauf / Absatz / Markt / ¶ 売り;売;ウリ [うり] / Verkauf / Wette auf fallende Preise / Verkaufsargument / Kaufgrund / Vorzüge / Prostitution / | ||
| | | | ||
|売 | |売 | ||
|- | |- | ||
|壳 | |壳 | ||
|殻 壳 [qiao4] /variant of 殼¦壳[qiao4]/ ¶ 殼 壳 [ke2] /(coll.) shell (of an egg, nut, crab etc)/case; casing; housing (of a machine or device)/ ¶ 殼 壳 [qiao4] /(bound form) shell/Taiwan pr. [ke2]/ | |殻 壳 [qiao4] / variant of 殼¦壳[qiao4] / ¶ 殼 壳 [ke2] / (coll.) shell (of an egg, nut, crab etc) / case; casing; housing (of a machine or device) / ¶ 殼 壳 [qiao4] / (bound form) shell / Taiwan pr. [ke2] / | ||
|殼 壳 [ke2] /coquille/coque/écorce/ ¶ 殼 壳 [qiao4] /coquille/coque/écorce/ | |殼 壳 [ke2] / coquille / coque / écorce / ¶ 殼 壳 [qiao4] / coquille / coque / écorce / | ||
|殼 壳 [qiao4] /Schneckengehäuse, Nabenteil (S, Bio)/ | |殼 壳 [qiao4] / Schneckengehäuse, Nabenteil (S, Bio) / | ||
|殼 壳 [qiao4] /héj (pl. tojásé)/csiga¦ház/kerék¦agy/ | |殼 壳 [qiao4] / héj (pl. tojásé) / csiga¦ház / kerék¦agy / | ||
|殼 壳 [qiao4] {hok3} /(Cantonese)/weak; thin/incapable/ladle/ ¶ 殼 壳 [qiao4] {hok3} /shell/carapace/crust (earth's crust etc)/also pr. [ké]/casing/husk/hull/a ladle/used as a classifier, scoop/used as a classifier for measuring the quantity of drugs, cap (toothpaste tube cap size) of/ # adapted from cc-cedict | |殼 壳 [qiao4] {hok3} / (Cantonese) / weak; thin / incapable / ladle / ¶ 殼 壳 [qiao4] {hok3} / shell / carapace / crust (earth's crust etc) / also pr. [ké] / casing / husk / hull / a ladle / used as a classifier, scoop / used as a classifier for measuring the quantity of drugs, cap (toothpaste tube cap size) of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,699: | Line 2,699: | ||
|- | |- | ||
|壶 | |壶 | ||
|壺 壶 [hu2] /pot/classifier for bottled liquid/ | |壺 壶 [hu2] / pot / classifier for bottled liquid / | ||
|壺 壶 [hu2] /théière/(classificateur pour les liquides en bouteille)/ | |壺 壶 [hu2] / théière / (classificateur pour les liquides en bouteille) / | ||
|壺 壶 [hu2] /Kanne (S)/Gefäß (S)/ZEW für abgefüllte Flüssigkeiten, z. B. Tee (Zähl)/ | |壺 壶 [hu2] / Kanne (S) / Gefäß (S) / ZEW für abgefüllte Flüssigkeiten, z. B. Tee (Zähl) / | ||
|壺 壶 [hu2] /kanna/ | |壺 壶 [hu2] / kanna / | ||
|壺 壶 [hu2] {wu4} /pot/classifier for bottled liquid/jug/jar/wine vessel/a surname/ # adapted from cc-cedict | |壺 壶 [hu2] {wu4} / pot / classifier for bottled liquid / jug / jar / wine vessel / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,710: | Line 2,710: | ||
|- | |- | ||
|处 | |处 | ||
|處 处 [chu3] /to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to stay/to get along with/to be in a position of/to deal with/to discipline/to punish/ ¶ 處 处 [chu4] /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/ | |處 处 [chu3] / to reside / to live / to dwell / to be in / to be situated at / to stay / to get along with / to be in a position of / to deal with / to discipline / to punish / ¶ 處 处 [chu4] / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / | ||
|處 处 [chu3] /bien s'entendre avec qqn/faire bon ménage avec qqn/se trouver/demeurer/habiter/résider/être situé/s'occuper de/sanctionner/punir/ ¶ 處 处 [chu4] /lieu/endroit/département/service/(classificateur pour les endroits, les emplacements)/ | |處 处 [chu3] / bien s'entendre avec qqn / faire bon ménage avec qqn / se trouver / demeurer / habiter / résider / être situé / s'occuper de / sanctionner / punir / ¶ 處 处 [chu4] / lieu / endroit / département / service / (classificateur pour les endroits, les emplacements) / | ||
|處 处 [chu3] /sich vertragen, mit jmdn. auskommen (V)/sich befinden, liegen(V)/behandeln, regeln (V)/strafen, bestrafen, urteilen(V)/wohnen, leben, hausen(V)/ ¶ 處 处 [chu4] /Abteilung (S)/Platz (S)/Ort (S)/ | |處 处 [chu3] / sich vertragen, mit jmdn. auskommen (V) / sich befinden, liegen(V) / behandeln, regeln (V) / strafen, bestrafen, urteilen(V) / wohnen, leben, hausen(V) / ¶ 處 处 [chu4] / Abteilung (S) / Platz (S) / Ort (S) / | ||
|處 处 [chu4] /hely/rész/pont/osztály (szervezeti egység)/ ¶ 處 处 [chu3] /ki¦jön (vkivel)/van (vhol; vmilyen helyzetben)/kezel/foglalkozik (üggyel)/meg¦büntet/el¦ítél/lakik (vhol)/ | |處 处 [chu4] / hely / rész / pont / osztály (szervezeti egység) / ¶ 處 处 [chu3] / ki¦jön (vkivel) / van (vhol; vmilyen helyzetben) / kezel / foglalkozik (üggyel) / meg¦büntet / el¦ítél / lakik (vhol) / | ||
|處 处 [chu4] {cyu2} /(preposition) 1. at (somewhere); (verb)/be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone);/ ¶ 處 处 [chu4] {cyu2} /to get along with/to be situated in (a certain condition)/to manage/to handle/to deal with/to punish/to sentence/to condence/to reside/to live/a virgin/one's virginity/ # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {cyu3} /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality/ # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {syu3} /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/quality/ # adapted from cc-cedict | |處 处 [chu4] {cyu2} / (preposition) 1. at (somewhere); (verb) / be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone); / ¶ 處 处 [chu4] {cyu2} / to get along with / to be situated in (a certain condition) / to manage / to handle / to deal with / to punish / to sentence / to condence / to reside / to live / a virgin / one's virginity / # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {cyu3} / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / quality / # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {syu3} / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / quality / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,721: | Line 2,721: | ||
|- | |- | ||
|备 | |备 | ||
|俻 备 [bei4] /variant of 備¦备[bei4]/ ¶ 備 备 [bei4] /(bound form) to prepare; to equip/(literary) fully; in every possible way/ | |俻 备 [bei4] / variant of 備¦备[bei4] / ¶ 備 备 [bei4] / (bound form) to prepare; to equip / (literary) fully; in every possible way / | ||
|備 备 [bei4] /disposer de/se préparer/s'équiper/se prémunir contre/ | |備 备 [bei4] / disposer de / se préparer / s'équiper / se prémunir contre / | ||
|備 备 [bei4] /Ausrüstung (S)/vorbereiten (V)/bereit, vorbereitet (Adj)/ | |備 备 [bei4] / Ausrüstung (S) / vorbereiten (V) / bereit, vorbereitet (Adj) / | ||
|備 备 [bei4] /elő¦készít/elő¦készül/fel van szerelve (vmivel)/ | |備 备 [bei4] / elő¦készít / elő¦készül / fel van szerelve (vmivel) / | ||
|備 备 [bei4] {bei6} /to prepare/get ready/to provide or equip/perfect/completeness/ # adapted from cc-cedict | |備 备 [bei4] {bei6} / to prepare / get ready / to provide or equip / perfect / completeness / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,732: | Line 2,732: | ||
|- | |- | ||
|変 | |変 | ||
|変 変 [bian4] /Japanese variant of 變¦变[bian4]/ | |変 変 [bian4] / Japanese variant of 變¦变[bian4] / | ||
| | | | ||
|變 変 [bian4] /umsteigen (V)/ | |變 変 [bian4] / umsteigen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|変;へん [へん] /Veränderung/Vorfall/gefährliches Ereignis/Aufruhr/Aufstand/Unglücksfall/Notfall/Erniedrigung einer Note/Seltsamkeit/Wunderlichkeit/Verschrobenheit/Verdächtigkeit/verdächtiges Aussehen/ | |変;へん [へん] / Veränderung / Vorfall / gefährliches Ereignis / Aufruhr / Aufstand / Unglücksfall / Notfall / Erniedrigung einer Note / Seltsamkeit / Wunderlichkeit / Verschrobenheit / Verdächtigkeit / verdächtiges Aussehen / | ||
|変[へん] /(1) voorval/incident/gebeuren/[i.h.b.] aanslag/alteratie/(2) [muziek] mol/molteken/(3) ongewoon/vreemd/raar/gek/eigenaardig/wonder/wonderbaar/zonderling/wonderlijk/[fig.] krullig/singulier/bijzonder/excentriek/buitenissig/(4) verdacht/suspect/ | |変[へん] / (1) voorval / incident / gebeuren / [i.h.b.] aanslag / alteratie / (2) [muziek] mol / molteken / (3) ongewoon / vreemd / raar / gek / eigenaardig / wonder / wonderbaar / zonderling / wonderlijk / [fig.] krullig / singulier / bijzonder / excentriek / buitenissig / (4) verdacht / suspect / | ||
|変 | |変 | ||
|- | |- | ||
|复 | |复 | ||
|復 复 [fu4] /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/ ¶ 複 复 [fu4] /to repeat/to double/to overlap/complex (not simple)/compound/composite/double/diplo-/duplicate/overlapping/to duplicate/ ¶ 覆 复 [fu4] /variant of 復¦复[fu4]/to reply to a letter/ | |復 复 [fu4] / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / ¶ 複 复 [fu4] / to repeat / to double / to overlap / complex (not simple) / compound / composite / double / diplo- / duplicate / overlapping / to duplicate / ¶ 覆 复 [fu4] / variant of 復¦复[fu4] / to reply to a letter / | ||
|覆 复 [fu4] /répondre/recommencer/renouveler/tourner/retourner/de nouveau/encore/répétition/ | |覆 复 [fu4] / répondre / recommencer / renouveler / tourner / retourner / de nouveau / encore / répétition / | ||
|複 复 [fu4] /komplex (Adj, Math)/ ¶ 復 复 [fu4] /vervielfältigen (V)/wiederholen (V)/erneut, noch einmal (Adv)/ | |複 复 [fu4] / komplex (Adj, Math) / ¶ 復 复 [fu4] / vervielfältigen (V) / wiederholen (V) / erneut, noch einmal (Adv) / | ||
|複 复 [fu4] /komplex/össze¦tett/ ¶ 復 复 [fu4] /meg¦fordul (odamegy és visszajön)/újra/helyre¦állít/ | |複 复 [fu4] / komplex / össze¦tett / ¶ 復 复 [fu4] / meg¦fordul (odamegy és visszajön) / újra / helyre¦állít / | ||
|復 复 [fu4] {fau6} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/ # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/ # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk1} /an alternative form for the word 覆, reply/ # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} /to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/to revenge/ # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fau6} /coverage/to cover/ # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fu3} /coverage/to cover/ # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fuk1} /to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore/to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/ # adapted from cc-cedict | |復 复 [fu4] {fau6} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk1} / an alternative form for the word 覆, reply / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / to revenge / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fau6} / coverage / to cover / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fu3} / coverage / to cover / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fuk1} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,754: | Line 2,754: | ||
|- | |- | ||
|夔 | |夔 | ||
|夔 夔 [Kui2] /one-legged mountain demon of Chinese mythology/Chinese mythical figure who invented music and dancing/Chinese rain god/surname Kui/ | |夔 夔 [Kui2] / one-legged mountain demon of Chinese mythology / Chinese mythical figure who invented music and dancing / Chinese rain god / surname Kui / | ||
|夔 夔 [Kui2] /démon de la mythologie chinoise/dieu de la pluie/(nom de famille Kui)/ | |夔 夔 [Kui2] / démon de la mythologie chinoise / dieu de la pluie / (nom de famille Kui) / | ||
|夔 夔 [kui2] /ehrerbietig, achtungsvoll (Adj)/Kui (Eig, Fam)/ | |夔 夔 [kui2] / ehrerbietig, achtungsvoll (Adj) / Kui (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,765: | Line 2,765: | ||
|- | |- | ||
|夠 | |夠 | ||
|夠 够 [gou4] /enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.) really/(coll.) to reach by stretching out/ | |夠 够 [gou4] / enough (sufficient) / enough (too much) / (coll.) (before adj.) really / (coll.) to reach by stretching out / | ||
|夠 够 [gou4] /atteindre/suffisant/assez/réellement/ | |夠 够 [gou4] / atteindre / suffisant / assez / réellement / | ||
|夠 够 [gou4] /etw. erreichen (V)/genügen, ausreichen (V)/genug (Adv), ausreichend (Adj)/ | |夠 够 [gou4] / etw. erreichen (V) / genügen, ausreichen (V) / genug (Adv), ausreichend (Adj) / | ||
|夠 够 [gou4] /el¦ér/elég/elegendő/ | |夠 够 [gou4] / el¦ér / elég / elegendő / | ||
|夠 够 [gou4] {gau3} /(adjective) 1. sufficient; (adverb) too/ ¶ 夠 够 [gou4] {gau3} /to reach/to be enough/adequate/tired of/fed up with/too/ # adapted from cc-cedict | |夠 够 [gou4] {gau3} / (adjective) 1. sufficient; (adverb) too / ¶ 夠 够 [gou4] {gau3} / to reach / to be enough / adequate / tired of / fed up with / too / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,776: | Line 2,776: | ||
|- | |- | ||
|夯 | |夯 | ||
|夯 夯 [ben4] /variant of 笨[ben4]/ ¶ 夯 夯 [hang1] /to ram; to tamp/a rammer; a tamper/(slang) popular; hot/ | |夯 夯 [ben4] / variant of 笨[ben4] / ¶ 夯 夯 [hang1] / to ram; to tamp / a rammer; a tamper / (slang) popular; hot / | ||
|夯 夯 [hang1] /damer/ | |夯 夯 [hang1] / damer / | ||
|夯 夯 [hang1] /(Slang) beliebt (Adj)/Ramme (S)/stampfen (V)/ | |夯 夯 [hang1] / (Slang) beliebt (Adj) / Ramme (S) / stampfen (V) / | ||
| | | | ||
|夯 夯 [ben4] {ban6} /an alternative form for the word笨,stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy/ # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {haang1} /heavy load/burden/to lift up/to ram/to pound/a rammer/a tamper/popular/ # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {hang1} /heavy load/burden/to lift up/to ram/to pound/a rammer/a tamper/popular/ # adapted from cc-cedict | |夯 夯 [ben4] {ban6} / an alternative form for the word笨,stupid / foolish / silly / slow-witted / clumsy / # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {haang1} / heavy load / burden / to lift up / to ram / to pound / a rammer / a tamper / popular / # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {hang1} / heavy load / burden / to lift up / to ram / to pound / a rammer / a tamper / popular / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,787: | Line 2,787: | ||
|- | |- | ||
|头 | |头 | ||
|頭 头 [tou2] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/CL:個¦个[ge4]/ ¶ 頭 头 [tou5] /suffix for nouns/ | |頭 头 [tou2] / head / hair style / the top / end / beginning or end / a stub / remnant / chief / boss / side / aspect / first / leading / classifier for pigs or livestock / CL:個¦个[ge4] / ¶ 頭 头 [tou5] / suffix for nouns / | ||
|頭 头 [tou2] /tête/caboche/extrémité/chef/premier/aspect/(classificateur pour le bétail)/ ¶ 頭 头 [tou5] /(suffixe pour former certains noms)/ | |頭 头 [tou2] / tête / caboche / extrémité / chef / premier / aspect / (classificateur pour le bétail) / ¶ 頭 头 [tou5] / (suffixe pour former certains noms) / | ||
|頭 头 [tou2] /Kopf, Haupt, Schädel (S) /Kürbis, Birne, Rübe (umg) (S)/Anfang, Boss(S)/ZEW:個¦个[ge4] (X)/ZEW für Haustiere (Zähl)/ ¶ 頭 头 [tou5] /(Endsilbe für Substantive)/ | |頭 头 [tou2] / Kopf, Haupt, Schädel (S) / Kürbis, Birne, Rübe (umg) (S) / Anfang, Boss(S) / ZEW:個¦个[ge4] (X) / ZEW für Haustiere (Zähl) / ¶ 頭 头 [tou5] / (Endsilbe für Substantive) / | ||
|頭 头 [tou2] /fej/frizura/teteje (vminek)/vége (vminek)/csonk/maradék/főnök/vezető/SZ:個¦个[ge4]/első/(számlálószó: sertések, háziállatok)/ | |頭 头 [tou2] / fej / frizura / teteje (vminek) / vége (vminek) / csonk / maradék / főnök / vezető / SZ:個¦个[ge4] / első / (számlálószó: sertések, háziállatok) / | ||
|頭 头 [tou2] {tau4} /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock M: 个gè [个]/used as a suffix/an area/a location/ # adapted from cc-cedict | |頭 头 [tou2] {tau4} / head / hair style / the top / end / beginning or end / a stub / remnant / chief / boss / side / aspect / first / leading / classifier for pigs or livestock M: 个gè [个] / used as a suffix / an area / a location / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,798: | Line 2,798: | ||
|- | |- | ||
|夹 | |夹 | ||
|夾 夹 [jia1] /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jia2]/ ¶ 夾 夹 [jia2] /double-layered (quilt); lined (garment)/ ¶ 夾 夹 [jia4] /Taiwan pr. used in 夾生¦夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃¦夹竹桃[jia1 zhu2 tao2]/ ¶ 裌 夹 [jia2] /variant of 夾¦夹[jia2]/ | |夾 夹 [jia1] / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2] / ¶ 夾 夹 [jia2] / double-layered (quilt); lined (garment) / ¶ 夾 夹 [jia4] / Taiwan pr. used in 夾生¦夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃¦夹竹桃[jia1 zhu2 tao2] / ¶ 裌 夹 [jia2] / variant of 夾¦夹[jia2] / | ||
|夾 夹 [jia4] /pincer/insérer/tenir qch sous le bras/mêler/mélanger/ ¶ 夾 夹 [ga1] /aisselle/ ¶ 夾 夹 [jia1] /pincer/presser des deux côtés/insérer/tenir qch sous le bras/mêler/mélanger/pince/épingle/ | |夾 夹 [jia4] / pincer / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / ¶ 夾 夹 [ga1] / aisselle / ¶ 夾 夹 [jia1] / pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle / | ||
|夾 夹 [jia1] /Falter (S)/Hieb (S)/kürzen, stutzen (V)/kneifen (V)/Jia (Eig, Fam)/etw. zwischen etw. stecken, etw. einklemmen (V)/ ¶ 夾 夹 [jia2] /liniert, liniiert (Adj)/ | |夾 夹 [jia1] / Falter (S) / Hieb (S) / kürzen, stutzen (V) / kneifen (V) / Jia (Eig, Fam) / etw. zwischen etw. stecken, etw. einklemmen (V) / ¶ 夾 夹 [jia2] / liniert, liniiert (Adj) / | ||
|夾 夹 [jia2] /két¦rétegű/bélelt/ ¶ 夾 夹 [jia1] /kétfelől nyom/közé¦tesz; be¦ékel/hóna alatt visz/össze¦kever/csipesz/mappa/ | |夾 夹 [jia2] / két¦rétegű / bélelt / ¶ 夾 夹 [jia1] / kétfelől nyom / közé¦tesz; be¦ékel / hóna alatt visz / össze¦kever / csipesz / mappa / | ||
|夾 夹 [jia1] {gaap3} /(Cantonese)/to match/compatible; matching/not only, but also/to pick food up by chopsticks/ ¶ 夾 夹 [jia1] {gaap3} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gap3} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gep6} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gip6} /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/Taiwan pr. [jiá]/double layered/lined/to work together/to chip in together/forcibly/as well as/tweezers/pincers/pliers/a fasterner/ # adapted from cc-cedict | |夾 夹 [jia1] {gaap3} / (Cantonese) / to match / compatible; matching / not only, but also / to pick food up by chopsticks / ¶ 夾 夹 [jia1] {gaap3} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gap3} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gep6} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gip6} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,809: | Line 2,809: | ||
|- | |- | ||
|夺 | |夺 | ||
|奪 夺 [duo2] /to seize/to take away forcibly/to wrest control of/to compete or strive for/to force one's way through/to leave out/to lose/ | |奪 夺 [duo2] / to seize / to take away forcibly / to wrest control of / to compete or strive for / to force one's way through / to leave out / to lose / | ||
|奪 夺 [duo2] /s'emparer de/arracher/se ruer/gagner/remporter/enlever/prendre de force/ | |奪 夺 [duo2] / s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de force / | ||
|奪 夺 [duo2] /ergreifen (V)/gewaltsam wegnehmen (V)/die Kontrolle entreißen (V)/konkurrieren oder anstreben (V)/sich durchdrängen (V)/etw. aussparen (V)/etw. verspielen (V)/ | |奪 夺 [duo2] / ergreifen (V) / gewaltsam wegnehmen (V) / die Kontrolle entreißen (V) / konkurrieren oder anstreben (V) / sich durchdrängen (V) / etw. aussparen (V) / etw. verspielen (V) / | ||
|奪 夺 [duo2] /meg¦szerez (erővel)/el¦ragad/meg¦foszt/verseng (vmiért)/át¦verekszi magát/ki¦hagyás (szövegben)/ | |奪 夺 [duo2] / meg¦szerez (erővel) / el¦ragad / meg¦foszt / verseng (vmiért) / át¦verekszi magát / ki¦hagyás (szövegben) / | ||
|奪 夺 [duo2] {dyut6} /to seize/to take away forcibly/to wrest control of/to compete or strive for/to force one's way through/to leave out/to lose/ # adapted from cc-cedict | |奪 夺 [duo2] {dyut6} / to seize / to take away forcibly / to wrest control of / to compete or strive for / to force one's way through / to leave out / to lose / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,820: | Line 2,820: | ||
|- | |- | ||
|奋 | |奋 | ||
|奮 奋 [fen4] /to exert oneself (bound form)/ | |奮 奋 [fen4] / to exert oneself (bound form) / | ||
|奮 奋 [fen4] /être soulevé d'enthousiasme/s'appliquer à/déployer toute son énergie/agir vigoureusement/ | |奮 奋 [fen4] / être soulevé d'enthousiasme / s'appliquer à / déployer toute son énergie / agir vigoureusement / | ||
|奮 奋 [fen4] /sich anstrengen, sich aufraffen (V)/aufheben, erheben (V)/ | |奮 奋 [fen4] / sich anstrengen, sich aufraffen (V) / aufheben, erheben (V) / | ||
| | | | ||
|奮 奋 [fen4] {fan5} /to exert oneself (bound form)/to raise/energetically/ # adapted from cc-cedict ¶ 奮 奋 [fen4] {fan3} /to exert oneself (bound form)/to raise/energetically/ # adapted from cc-cedict | |奮 奋 [fen4] {fan5} / to exert oneself (bound form) / to raise / energetically / # adapted from cc-cedict ¶ 奮 奋 [fen4] {fan3} / to exert oneself (bound form) / to raise / energetically / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,831: | Line 2,831: | ||
|- | |- | ||
|奖 | |奖 | ||
|獎 奖 [jiang3] /prize/award/encouragement/CL:個¦个[ge4]/ | |獎 奖 [jiang3] / prize / award / encouragement / CL:個¦个[ge4] / | ||
|獎 奖 [jiang3] /récompense/prime/récompenser/ | |獎 奖 [jiang3] / récompense / prime / récompenser / | ||
|獎 奖 [jiang3] /Preis, Auszeichnung (S)/Unterstützung (S)// | |獎 奖 [jiang3] / Preis, Auszeichnung (S) / Unterstützung (S) / / | ||
|獎 奖 [jiang3] /díj (eredményért odaítélt)/SZ:個¦个[ge4]/ | |獎 奖 [jiang3] / díj (eredményért odaítélt) / SZ:個¦个[ge4] / | ||
|獎 奖 [jiang3] {zoeng2} /prize/award/encouragement M: 个gè [个]/reward/to reward/to award/to praise/to commend/to give financial assistance to/ # adapted from cc-cedict | |獎 奖 [jiang3] {zoeng2} / prize / award / encouragement M: 个gè [个] / reward / to reward / to award / to praise / to commend / to give financial assistance to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,842: | Line 2,842: | ||
|- | |- | ||
|奨 | |奨 | ||
|奨 奨 [jiang3] /Japanese variant of 獎¦奖[jiang3]/ | |奨 奨 [jiang3] / Japanese variant of 獎¦奖[jiang3] / | ||
|奨 奨 [jiang3] /Distinction (honorifique)/ | |奨 奨 [jiang3] / Distinction (honorifique) / | ||
|奨 奨 [jiang3] /japanische Variante von 獎¦奖[jiang3] (X)/ | |奨 奨 [jiang3] / japanische Variante von 獎¦奖[jiang3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] /Anraten/Zureden/Rat/Ratschlag/Anregung/Aufmunterung/Empfehlung/ ¶ 進;享;奨 [すすむ] /Susumu/ | |勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] / Anraten / Zureden / Rat / Ratschlag / Anregung / Aufmunterung / Empfehlung / ¶ 進;享;奨 [すすむ] / Susumu / | ||
| | | | ||
|奨 | |奨 | ||
|- | |- | ||
|妁 | |妁 | ||
|妁 妁 [Shuo4] /surname Suo/ ¶ 妁 妁 [shuo4] /(literary) matchmaker (on the bride's side)/ | |妁 妁 [Shuo4] / surname Suo / ¶ 妁 妁 [shuo4] / (literary) matchmaker (on the bride's side) / | ||
|妁 妁 [shuo4] /marieur/(nom de famille)/ | |妁 妁 [shuo4] / marieur / (nom de famille) / | ||
|妁 妁 [shuo4] /Ehestifter (S)/ | |妁 妁 [shuo4] / Ehestifter (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,864: | Line 2,864: | ||
|- | |- | ||
|妆 | |妆 | ||
|妝 妆 [zhuang1] /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/ ¶ 粧 妆 [zhuang1] /variant of 妝¦妆[zhuang1]/ | |妝 妆 [zhuang1] / (of a woman) to adorn oneself / makeup / adornment / trousseau / stage makeup and costume / ¶ 粧 妆 [zhuang1] / variant of 妝¦妆[zhuang1] / | ||
|粧 妆 [zhuang1] /se maquiller/se parer/parure/ornement/ | |粧 妆 [zhuang1] / se maquiller / se parer / parure / ornement / | ||
|妝 妆 [zhuang1] /Make-up (S)/Ornament (S)/Zier (S)/garnieren, schmücken (V)/ | |妝 妆 [zhuang1] / Make-up (S) / Ornament (S) / Zier (S) / garnieren, schmücken (V) / | ||
|妝 妆 [zhuang1] /sminkel/ki¦festi magát/szépítkezik/ | |妝 妆 [zhuang1] / sminkel / ki¦festi magát / szépítkezik / | ||
|妝 妆 [zhuang1] {zong1} /(of a woman) to adorn oneself/makeup/adornment/trousseau/stage makeup and costume/to doll up/to apply makeup/dowry/ # adapted from cc-cedict | |妝 妆 [zhuang1] {zong1} / (of a woman) to adorn oneself / makeup / adornment / trousseau / stage makeup and costume / to doll up / to apply makeup / dowry / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,875: | Line 2,875: | ||
|- | |- | ||
|妇 | |妇 | ||
|婦 妇 [fu4] /woman/ ¶ 媍 妇 [fu4] /old variant of 婦¦妇[fu4]/ | |婦 妇 [fu4] / woman / ¶ 媍 妇 [fu4] / old variant of 婦¦妇[fu4] / | ||
|媍 妇 [fu4] /femme (partenaire)/épouse/ | |媍 妇 [fu4] / femme (partenaire) / épouse / | ||
|婦 妇 [fu4] /Frau, Ehefrau (S)/ | |婦 妇 [fu4] / Frau, Ehefrau (S) / | ||
|婦 妇 [fu4] /nő (nőnemű ember)/ | |婦 妇 [fu4] / nő (nőnemű ember) / | ||
|婦 妇 [fu4] {fu5} /married woman/woman/wife/wife of one's son/ # adapted from cc-cedict | |婦 妇 [fu4] {fu5} / married woman / woman / wife / wife of one's son / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,886: | Line 2,886: | ||
|- | |- | ||
|妈 | |妈 | ||
|媽 妈 [ma1] /ma/mom/mother/ | |媽 妈 [ma1] / ma / mom / mother / | ||
|媽 妈 [ma1] /maman/mère/ | |媽 妈 [ma1] / maman / mère / | ||
|媽 妈 [ma1] /Mama, Mutter (S)/ | |媽 妈 [ma1] / Mama, Mutter (S) / | ||
|媽 妈 [ma1] /anya/ | |媽 妈 [ma1] / anya / | ||
|媽 妈 [ma1] {maa1} /ma/mom/mother/ # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa2} /nanny/maidservant/ # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa4} /grandma/ # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa5} /Mazu / Matsu / Ma-tsu, a patron goddess in Chinese legends/ # adapted from cc-cedict | |媽 妈 [ma1] {maa1} / ma / mom / mother / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa2} / nanny / maidservant / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa4} / grandma / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa5} / Mazu / Matsu / Ma-tsu, a patron goddess in Chinese legends / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,897: | Line 2,897: | ||
|- | |- | ||
|妬 | |妬 | ||
|妬 妒 [du4] /variant of 妒[du4]/ | |妬 妒 [du4] / variant of 妒[du4] / | ||
|妬 妒 [du4] /jaloux/ ¶ 妬 妬 [du4] /jalousie/ | |妬 妒 [du4] / jaloux / ¶ 妬 妬 [du4] / jalousie / | ||
|妬 妒 [du4] /Variante von 妒[du4] (X)/ | |妬 妒 [du4] / Variante von 妒[du4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,908: | Line 2,908: | ||
|- | |- | ||
|姉 | |姉 | ||
|姉 姊 [zi3] /old variant of 姊[zi3]/ | |姉 姊 [zi3] / old variant of 姊[zi3] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|姉 [し] /(suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status/EntL2252800/ ¶ 姉 [ねえ] /(n-suf) (fam) older sister/EntL2266990/ | |姉 [し] / (suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status / EntL2252800 / ¶ 姉 [ねえ] / (n-suf) (fam) older sister / EntL2266990 / | ||
|姉 [あね] /(meine) ältere Schwester/größere Schwester (verwendet, wenn man gegenüber anderen von der eigenen älteren Schwester spricht)/ | |姉 [あね] / (meine) ältere Schwester / größere Schwester (verwendet, wenn man gegenüber anderen von der eigenen älteren Schwester spricht) / | ||
|姉[あね] /oudere zus/grote zus/ | |姉[あね] / oudere zus / grote zus / | ||
|姉 | |姉 | ||
|- | |- | ||
|姫 | |姫 | ||
|姫 姫 [ji1] /Japanese variant of 姬/princess/imperial concubine/ | |姫 姫 [ji1] / Japanese variant of 姬 / princess / imperial concubine / | ||
| | | | ||
|姫 姫 [ji1] /japanische Variante von 姬 (X)/Prinzessin (S)/kaiserliche Konkubine (S)/ | |姫 姫 [ji1] / japanische Variante von 姬 (X) / Prinzessin (S) / kaiserliche Konkubine (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|姫;媛 [ひめ] /Prinzessin/Edelfräulein/ | |姫;媛 [ひめ] / Prinzessin / Edelfräulein / | ||
|姫 / 媛[ひめ] /(1) meisje/(2) freule/lady/prinses/(3) [Kansai-dialect] meisje van plezier/(4) rijststijfsel/rijstlijm/(5) klein ~/lief ~/schattig ~/ | |姫 / 媛[ひめ] / (1) meisje / (2) freule / lady / prinses / (3) [Kansai-dialect] meisje van plezier / (4) rijststijfsel / rijstlijm / (5) klein ~ / lief ~ / schattig ~ / | ||
|姫 | |姫 | ||
|- | |- | ||
|娄 | |娄 | ||
|婁 娄 [Lou2] /surname Lou/one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy/ | |婁 娄 [Lou2] / surname Lou / one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy / | ||
|婁 娄 [Lou2] /pourrir/ | |婁 娄 [Lou2] / pourrir / | ||
|婁 娄 [lou2] /Lou (Eig, Fam)/ | |婁 娄 [lou2] / Lou (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|婁 娄 [Lou2] {lau4} /surname Lou/one of the 28 lunar mansions / constellations in Chinese astronomy/to wear/hollow/weak/to converge/over-riped/ # adapted from cc-cedict ¶ 婁 娄 [Lou2] {leoi4} /to pull/to drag/ # adapted from cc-cedict | |婁 娄 [Lou2] {lau4} / surname Lou / one of the 28 lunar mansions / constellations in Chinese astronomy / to wear / hollow / weak / to converge / over-riped / # adapted from cc-cedict ¶ 婁 娄 [Lou2] {leoi4} / to pull / to drag / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,941: | Line 2,941: | ||
|- | |- | ||
|娇 | |娇 | ||
|嬌 娇 [jiao1] /lovable/pampered/tender/delicate/frail/ | |嬌 娇 [jiao1] / lovable / pampered / tender / delicate / frail / | ||
|嬌 娇 [jiao1] /charmant/tendre/délicat/exigeant/gâter/ | |嬌 娇 [jiao1] / charmant / tendre / délicat / exigeant / gâter / | ||
|嬌 娇 [jiao1] /zart, empfindlich (Adj)/ | |嬌 娇 [jiao1] / zart, empfindlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|嬌 娇 [jiao1] {giu1} /seductive and lovable/pampered/tender/delicate/frail/charming/lovely/to pamper/to spoil/ # adapted from cc-cedict | |嬌 娇 [jiao1] {giu1} / seductive and lovable / pampered / tender / delicate / frail / charming / lovely / to pamper / to spoil / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,952: | Line 2,952: | ||
|- | |- | ||
|娯 | |娯 | ||
|娯 娯 [yu2] /Japanese variant of 娛¦娱[yu2]/ | |娯 娯 [yu2] / Japanese variant of 娛¦娱[yu2] / | ||
| | | | ||
|娯 娯 [yu2] /japanische Variante von 娛¦娱[yu2] (X)/ | |娯 娯 [yu2] / japanische Variante von 娛¦娱[yu2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|娯 [ご] /Vergnügung/Vergnügen/Genuss/ | |娯 [ご] / Vergnügung / Vergnügen / Genuss / | ||
| | | | ||
|娯 | |娯 | ||
|- | |- | ||
|娱 | |娱 | ||
|娛 娱 [yu2] /to amuse/ | |娛 娱 [yu2] / to amuse / | ||
|娛 娱 [yu2] /réjouir/se distraire/plaisir/distraction/ | |娛 娱 [yu2] / réjouir / se distraire / plaisir / distraction / | ||
|娛 娱 [yu2] /unterhalten, belustigen (V)/ | |娛 娱 [yu2] / unterhalten, belustigen (V) / | ||
| | | | ||
|娛 娱 [yu2] {jyu4} /to amuse/pleasure/enjoyment/amusement/ # adapted from cc-cedict | |娛 娱 [yu2] {jyu4} / to amuse / pleasure / enjoyment / amusement / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,974: | Line 2,974: | ||
|- | |- | ||
|婴 | |婴 | ||
|嬰 婴 [ying1] /infant/baby/ | |嬰 婴 [ying1] / infant / baby / | ||
|嬰 婴 [ying1] /bébé/nouveau-né/ | |嬰 婴 [ying1] / bébé / nouveau-né / | ||
|嬰 婴 [ying1] /Kleinkind, Baby (S)/Ying (Eig, Fam)/ | |嬰 婴 [ying1] / Kleinkind, Baby (S) / Ying (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|嬰 婴 [ying1] {jing1} /infant/baby/to bother/to harass/ # adapted from cc-cedict | |嬰 婴 [ying1] {jing1} / infant / baby / to bother / to harass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,985: | Line 2,985: | ||
|- | |- | ||
|婶 | |婶 | ||
|嬸 婶 [shen3] /wife of father's younger brother/ | |嬸 婶 [shen3] / wife of father's younger brother / | ||
|嬸 婶 [shen3] /tante (femme du frère cadet du père)/ | |嬸 婶 [shen3] / tante (femme du frère cadet du père) / | ||
|嬸 婶 [shen3] /(Anrede für ältere Frauen) Tantchen (S)/Tante, Frau eines jüngeren Bruders des Vaters (S)/ | |嬸 婶 [shen3] / (Anrede für ältere Frauen) Tantchen (S) / Tante, Frau eines jüngeren Bruders des Vaters (S) / | ||
| | | | ||
|嬸 婶 [shen3] {sam2} /wife of father's younger brother/wife of one's husband younger brother/auntie, a form of address for a woman who is roughly around one's mother's age/ # adapted from cc-cedict | |嬸 婶 [shen3] {sam2} / wife of father's younger brother / wife of one's husband younger brother / auntie, a form of address for a woman who is roughly around one's mother's age / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 2,996: | Line 2,996: | ||
|- | |- | ||
|媪 | |媪 | ||
|媼 媪 [ao3] /old woman/ | |媼 媪 [ao3] / old woman / | ||
|媼 媪 [ao3] /vieille femme/ | |媼 媪 [ao3] / vieille femme / | ||
|媼 媪 [ao3] /alte Frau (S)/ | |媼 媪 [ao3] / alte Frau (S) / | ||
| | | | ||
|媼 媪 [ao3] {ou2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {ngou2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {wan2} /old woman/lower class woman/ # adapted from cc-cedict | |媼 媪 [ao3] {ou2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {ngou2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {wan2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,007: | Line 3,007: | ||
|- | |- | ||
|嫺 | |嫺 | ||
|嫺 娴 [xian2] /variant of 嫻¦娴[xian2]/ | |嫺 娴 [xian2] / variant of 嫻¦娴[xian2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,018: | Line 3,018: | ||
|- | |- | ||
|嬢 | |嬢 | ||
|嬢 嬢 [niang2] /Japanese variant of 孃¦娘[niang2]/ | |嬢 嬢 [niang2] / Japanese variant of 孃¦娘[niang2] / | ||
| | | | ||
|嬢 嬢 [niang2] /japanische Variante von 孃¦娘[niang2] (X)/ | |嬢 嬢 [niang2] / japanische Variante von 孃¦娘[niang2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|嬢 [じょう] /Fräulein/junge Dame/Tochter/ | |嬢 [じょう] / Fräulein / junge Dame / Tochter / | ||
|嬢[じょう] /(1) meisje/meid/deerne/juffrouw/jongedame/[veroud.] juffer/juffertje/(2) mejuffrouw/juffrouw/(a) dochter/jongedame/juffrouw/ | |嬢[じょう] / (1) meisje / meid / deerne / juffrouw / jongedame / [veroud.] juffer / juffertje / (2) mejuffrouw / juffrouw / (a) dochter / jongedame / juffrouw / | ||
|嬢 | |嬢 | ||
|- | |- | ||
|孃 | |孃 | ||
|孃 娘 [niang2] /variant of 娘[niang2]/ | |孃 娘 [niang2] / variant of 娘[niang2] / | ||
|孃 娘 [niang2] /maman/mère/femme/ | |孃 娘 [niang2] / maman / mère / femme / | ||
|孃 娘 [niang2] /beunruhigt, gestört (Adj)/ | |孃 娘 [niang2] / beunruhigt, gestört (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,040: | Line 3,040: | ||
|- | |- | ||
|孙 | |孙 | ||
|孫 孙 [Sun1] /surname Sun/ ¶ 孫 孙 [sun1] /grandson/descendant/ | |孫 孙 [Sun1] / surname Sun / ¶ 孫 孙 [sun1] / grandson / descendant / | ||
|孫 孙 [sun1] /petit-fils/petits-enfants/ | |孫 孙 [sun1] / petit-fils / petits-enfants / | ||
|孫 孙 [sun1] /Enkel, Nachkomme, Nachfahre (S)/Sun (Eig, Fam)/ | |孫 孙 [sun1] / Enkel, Nachkomme, Nachfahre (S) / Sun (Eig, Fam) / | ||
|孫 孙 [sun1] /unoka/le¦származott/(családnév) Sun/ | |孫 孙 [sun1] / unoka / le¦származott / (családnév) Sun / | ||
|孫 孙 [sun1] {syun1} /(noun) Chinese surname/ ¶ 孫 孙 [sun1] {seon3} /an alternative form for the word遜, modest/ # adapted from cc-cedict ¶ 孫 孙 [sun1] {syun1} /grandson/descendant/a surname/the follower of one's follower in a triad gang/ # adapted from cc-cedict | |孫 孙 [sun1] {syun1} / (noun) Chinese surname / ¶ 孫 孙 [sun1] {seon3} / an alternative form for the word遜, modest / # adapted from cc-cedict ¶ 孫 孙 [sun1] {syun1} / grandson / descendant / a surname / the follower of one's follower in a triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,051: | Line 3,051: | ||
|- | |- | ||
|宁 | |宁 | ||
|宁 㝉 [zhu4] /to store/to stand/space between the door and the entrance screen/ ¶ 寕 宁 [ning4] /old variant of 寧¦宁[ning4]/ ¶ 寧 宁 [Ning2] /abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區¦宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1]/abbr. for Nanjing 南京[Nan2jing1]/surname Ning/ ¶ 寧 宁 [ning2] /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/ ¶ 寧 宁 [ning4] /would rather/to prefer/how (emphatic)/Taiwan pr. [ning2]/ ¶ 甯 宁 [ning2] /variant of 寧¦宁[ning2]/ | |宁 㝉 [zhu4] / to store / to stand / space between the door and the entrance screen / ¶ 寕 宁 [ning4] / old variant of 寧¦宁[ning4] / ¶ 寧 宁 [Ning2] / abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區¦宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1] / abbr. for Nanjing 南京[Nan2jing1] / surname Ning / ¶ 寧 宁 [ning2] / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / ¶ 寧 宁 [ning4] / would rather / to prefer / how (emphatic) / Taiwan pr. [ning2] / ¶ 甯 宁 [ning2] / variant of 寧¦宁[ning2] / | ||
|寧 宁 [ning2] /paisible/serein/(abr.) Nankin/ ¶ 寧 宁 [ning4] /plutôt que/préférer/préférable/ | |寧 宁 [ning2] / paisible / serein / (abr.) Nankin / ¶ 寧 宁 [ning4] / plutôt que / préférer / préférable / | ||
|寧 宁 [ning2] /Frieden (S)/ ¶ 宁 㝉 [zhu4] /abspeichern; aufbewahren; speichern (V)/andauern (V)/Bereich zwischen der Tür und dem Eingangsfenster (S)/ | |寧 宁 [ning2] / Frieden (S) / ¶ 宁 㝉 [zhu4] / abspeichern; aufbewahren; speichern (V) / andauern (V) / Bereich zwischen der Tür und dem Eingangsfenster (S) / | ||
|寧 宁 [ning2] /(rövidítés, földrajzi név) Ningxia; Ninghszia (autonóm terület)/ | |寧 宁 [ning2] / (rövidítés, földrajzi név) Ningxia; Ninghszia (autonóm terület) / | ||
|寧 宁 [ning2] {ning4} /(adverb) Would rather (do one thing than the other)/ ¶ 寧 宁 [ning2] {ning4} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/peace/another name for Nanjing/would rather than/better be than/how could it be/ # adapted from cc-cedict ¶ 寧 宁 [ning2] {ning6} /peaceful/to pacify/to visit (one's parents etc)/peace/another name for Nanjing/would rather than/better be than/how could it be/ # adapted from cc-cedict | |寧 宁 [ning2] {ning4} / (adverb) Would rather (do one thing than the other) / ¶ 寧 宁 [ning2] {ning4} / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / peace / another name for Nanjing / would rather than / better be than / how could it be / # adapted from cc-cedict ¶ 寧 宁 [ning2] {ning6} / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / peace / another name for Nanjing / would rather than / better be than / how could it be / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,062: | Line 3,062: | ||
|- | |- | ||
|宂 | |宂 | ||
|宂 冗 [rong3] /variant of 冗[rong3]/ | |宂 冗 [rong3] / variant of 冗[rong3] / | ||
|宂 冗 [rong3] /superflu/redondant/ | |宂 冗 [rong3] / superflu / redondant / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,073: | Line 3,073: | ||
|- | |- | ||
|实 | |实 | ||
|實 实 [shi2] /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely/ | |實 实 [shi2] / real / true / honest / really / solid / fruit / seed / definitely / | ||
|實 实 [shi2] /réalité/fait/plein/vrai/réel/fruit/ | |實 实 [shi2] / réalité / fait / plein / vrai / réel / fruit / | ||
|實 实 [shi2] /faktisch, real, tatsächlich, wirklich (Adj)/ | |實 实 [shi2] / faktisch, real, tatsächlich, wirklich (Adj) / | ||
|實 实 [shi2] /igazi/valódi/ | |實 实 [shi2] / igazi / valódi / | ||
|實 实 [shi2] {sat6} /(adverb) 1. tightly; 2. (adjective) 1. hard; 2. dense/ ¶ 實 实 [shi2] {sat6} /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely/closely/tightly/fact/reality/to fill/practical/actual/concrete/substantial/hard/a sub-group of the 14K triad gang/euphemism for the word 𨳍, prick / penis/ # adapted from cc-cedict | |實 实 [shi2] {sat6} / (adverb) 1. tightly; 2. (adjective) 1. hard; 2. dense / ¶ 實 实 [shi2] {sat6} / real / true / honest / really / solid / fruit / seed / definitely / closely / tightly / fact / reality / to fill / practical / actual / concrete / substantial / hard / a sub-group of the 14K triad gang / euphemism for the word 𨳍, prick / penis / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,084: | Line 3,084: | ||
|- | |- | ||
|実 | |実 | ||
|実 実 [shi2] /Japanese variant of 實¦实/ | |実 実 [shi2] / Japanese variant of 實¦实 / | ||
| | | | ||
|実 実 [shi2] /japanische Variante von 實¦实 (X)/ | |実 実 [shi2] / japanische Variante von 實¦实 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|実 [じつ(P);じち] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(n,adj-no) (2) (じつ only) sincerity/honesty/fidelity/(n,adj-no) (3) (じつ only) content/substance/(n,adj-no) (4) (じつ only) (good) result/(P)/EntL1320800X/ ¶ 実;核 [さね] /(n) (1) (See 核・かく・1) seed (of a fruit)/pit/pip/stone/(n) (2) {archit} (See さねはぎ) tongue (projecting strip on a board that fits into a groove on another board)/(n) (3) (See 陰核) clitoris/(n) (4) (arch) core/kernel/heart/EntL2216570/ ¶ 正身;直身;実 [そうじみ;ただみ;むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(n) (2) (むざね only) real thing/genuine article/EntL2216580/ ¶ 誠(P);真;実 [まこと] /(n) (1) truth/reality/fact/(n) (2) sincerity/honesty/faithfulness/good faith/(adv) (3) (dated) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/EntL1580555X/ | |実 [じつ(P);じち] / (n,adj-no) (1) truth / reality / (n,adj-no) (2) (じつ only) sincerity / honesty / fidelity / (n,adj-no) (3) (じつ only) content / substance / (n,adj-no) (4) (じつ only) (good) result / (P) / EntL1320800X / ¶ 実;核 [さね] / (n) (1) (See 核・かく・1) seed (of a fruit) / pit / pip / stone / (n) (2) {archit} (See さねはぎ) tongue (projecting strip on a board that fits into a groove on another board) / (n) (3) (See 陰核) clitoris / (n) (4) (arch) core / kernel / heart / EntL2216570 / ¶ 正身;直身;実 [そうじみ;ただみ;むざね] / (n) (1) (arch) the real person / said person / (n) (2) (むざね only) real thing / genuine article / EntL2216580 / ¶ 誠(P);真;実 [まこと] / (n) (1) truth / reality / fact / (n) (2) sincerity / honesty / faithfulness / good faith / (adv) (3) (dated) indeed / really / absolutely / truly / actually / very / quite / (P) / EntL1580555X / | ||
|実 [じつ] /Wirklichkeit/Tatsache/Substanz/Treu/Aufrichtigkeit/Ehrlichkeit/Redlichkeit/Zuverlässigkeit/Resultat/Ansehen/Würde/ ¶ 実り;実;みのり;稔り;稔 [みのり] /Ernte/Frucht/ ¶ まめ;マメ;忠実;実 [まめ] /Gesundheit/Robustheit/Fleiß/Beflissenheit/Lebhaftigkeit/ ¶ まこと;誠;実;真;信 [まこと] /Wahrheit/Wirklichkeit/Aufrichtigkeit/Ehrlichkeit/Redlichkeit/Treue/Reinheit/Unverfälschtheit/ ¶ さね;実;核 [さね] /Stein/Kern/Klitoris/ ¶ 実 [み] /Frucht/Beere/Nuss/Korn/Inhalt/Gehalt/Substanz/Ergebnis/Frucht einer Arbeit/Suppeneinlage/ ¶ 実;稔;實 [みのる] /Minoru/ | |実 [じつ] / Wirklichkeit / Tatsache / Substanz / Treu / Aufrichtigkeit / Ehrlichkeit / Redlichkeit / Zuverlässigkeit / Resultat / Ansehen / Würde / ¶ 実り;実;みのり;稔り;稔 [みのり] / Ernte / Frucht / ¶ まめ;マメ;忠実;実 [まめ] / Gesundheit / Robustheit / Fleiß / Beflissenheit / Lebhaftigkeit / ¶ まこと;誠;実;真;信 [まこと] / Wahrheit / Wirklichkeit / Aufrichtigkeit / Ehrlichkeit / Redlichkeit / Treue / Reinheit / Unverfälschtheit / ¶ さね;実;核 [さね] / Stein / Kern / Klitoris / ¶ 実 [み] / Frucht / Beere / Nuss / Korn / Inhalt / Gehalt / Substanz / Ergebnis / Frucht einer Arbeit / Suppeneinlage / ¶ 実;稔;實 [みのる] / Minoru / | ||
|実[じつ] /(1) substantie/(2) oprechtheid/eerlijkheid/(3) waarheid/werkelijkheid/realiteit/(4) resultaten/ ¶ 実[み] /(1) vrucht/fruit/ooft/bes/noot/nootje/(2) zaad/pit/kruim/(3) ingrediënt/toevoegsel/specie [bv. balletjes gehakt/julienne/soldaatjes/blokjes tofoe enz.]/(4) inhoud/substantie/betekenis/ | |実[じつ] / (1) substantie / (2) oprechtheid / eerlijkheid / (3) waarheid / werkelijkheid / realiteit / (4) resultaten / ¶ 実[み] / (1) vrucht / fruit / ooft / bes / noot / nootje / (2) zaad / pit / kruim / (3) ingrediënt / toevoegsel / specie [bv. balletjes gehakt / julienne / soldaatjes / blokjes tofoe enz.] / (4) inhoud / substantie / betekenis / | ||
|実 | |実 | ||
|- | |- | ||
|宠 | |宠 | ||
|寵 宠 [chong3] /to love/to pamper/to spoil/to favor/ | |寵 宠 [chong3] / to love / to pamper / to spoil / to favor / | ||
|寵 宠 [chong3] /aimer/choyer/dorloter/ | |寵 宠 [chong3] / aimer / choyer / dorloter / | ||
|寵 宠 [chong3] /jmd. seine Gunst schenken (V)/bevorzugen (V)/ | |寵 宠 [chong3] / jmd. seine Gunst schenken (V) / bevorzugen (V) / | ||
|寵 宠 [chong3] /kényeztet; el¦ront/kivételez (vkivel)/ | |寵 宠 [chong3] / kényeztet; el¦ront / kivételez (vkivel) / | ||
|寵 宠 [chong3] {cung2} /to love/to pamper/to spoil/to favour/concubine/ # adapted from cc-cedict | |寵 宠 [chong3] {cung2} / to love / to pamper / to spoil / to favour / concubine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,106: | Line 3,106: | ||
|- | |- | ||
|审 | |审 | ||
|審 审 [shen3] /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/ | |審 审 [shen3] / to examine / to investigate / carefully / to try (in court) / | ||
|審 审 [shen3] /examiner/vérifier/juger/interroger/ | |審 审 [shen3] / examiner / vérifier / juger / interroger / | ||
|審 审 [shen3] /erforschen, nachforschen (V)/prüfen, begutachten (V)/prüfen, probieren (V)/sorgfältig, sorgsam (Adj)/Shen (Eig, Fam)/ | |審 审 [shen3] / erforschen, nachforschen (V) / prüfen, begutachten (V) / prüfen, probieren (V) / sorgfältig, sorgsam (Adj) / Shen (Eig, Fam) / | ||
|審 审 [shen3] /meg¦vizsgál/ki¦vizsgál/tárgyal (vki ügyét bíróságon)/gondosan/ | |審 审 [shen3] / meg¦vizsgál / ki¦vizsgál / tárgyal (vki ügyét bíróságon) / gondosan / | ||
|審 审 [shen3] {sam2} /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/to judge/to hold court trial/to know/indeed/cautious/meticulous/to interrogate/ # adapted from cc-cedict | |審 审 [shen3] {sam2} / to examine / to investigate / carefully / to try (in court) / to judge / to hold court trial / to know / indeed / cautious / meticulous / to interrogate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,117: | Line 3,117: | ||
|- | |- | ||
|宪 | |宪 | ||
|憲 宪 [xian4] /statute/constitution/ | |憲 宪 [xian4] / statute / constitution / | ||
|憲 宪 [xian4] /constitution/ | |憲 宪 [xian4] / constitution / | ||
|憲 宪 [xian4] /Satzung (S)/ | |憲 宪 [xian4] / Satzung (S) / | ||
|憲 宪 [xian4] /törvény; rendelet; szabály/alkotmány; alaptörvény/családnév/ | |憲 宪 [xian4] / törvény; rendelet; szabály / alkotmány; alaptörvény / családnév / | ||
|憲 宪 [xian4] {hin3} /statute/constitution/decree/charter/ # adapted from cc-cedict | |憲 宪 [xian4] {hin3} / statute / constitution / decree / charter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,128: | Line 3,128: | ||
|- | |- | ||
|宫 | |宫 | ||
|宮 宫 [Gong1] /surname Gong/ ¶ 宮 宫 [gong1] /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/ | |宮 宫 [Gong1] / surname Gong / ¶ 宮 宫 [gong1] / palace / temple / castration (as corporal punishment) / first note in pentatonic scale / | ||
|宮 宫 [gong1] /palais/temple/ | |宮 宫 [gong1] / palais / temple / | ||
|宮 宫 [gong1] /Palast (S)/Gong (Eig, Fam)/Palastbezirk; Festungsbezirk (im chinesischen Schach) (S)/ | |宮 宫 [gong1] / Palast (S) / Gong (Eig, Fam) / Palastbezirk; Festungsbezirk (im chinesischen Schach) (S) / | ||
|宮 宫 [gong1] /palota/templom/(családnév) Gong/ | |宮 宫 [gong1] / palota / templom / (családnév) Gong / | ||
|宮 宫 [gong1] {gung1} /palace/temple/castration (as corporal punishment)/first note in pentatonic scale/dwelling/enclose/ # adapted from cc-cedict | |宮 宫 [gong1] {gung1} / palace / temple / castration (as corporal punishment) / first note in pentatonic scale / dwelling / enclose / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,139: | Line 3,139: | ||
|- | |- | ||
|宸 | |宸 | ||
|宸 宸 [chen2] /imperial apartments/ | |宸 宸 [chen2] / imperial apartments / | ||
|宸 宸 [chen2] /appartements impériaux/ | |宸 宸 [chen2] / appartements impériaux / | ||
|宸 宸 [chen2] /kaiserlich (Adj)/kaiserliche Gemächer (S)/ | |宸 宸 [chen2] / kaiserlich (Adj) / kaiserliche Gemächer (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,150: | Line 3,150: | ||
|- | |- | ||
|宽 | |宽 | ||
|寬 宽 [Kuan1] /surname Kuan/ ¶ 寬 宽 [kuan1] /wide/broad/loose/relaxed/lenient/ | |寬 宽 [Kuan1] / surname Kuan / ¶ 寬 宽 [kuan1] / wide / broad / loose / relaxed / lenient / | ||
|寬 宽 [kuan1] /large/ | |寬 宽 [kuan1] / large / | ||
|寬 宽 [kuan1] /Breite (S)/Weite (S)/breit (Adj)/weit (Adj)/Kuan (Eig, Fam)/ | |寬 宽 [kuan1] / Breite (S) / Weite (S) / breit (Adj) / weit (Adj) / Kuan (Eig, Fam) / | ||
|寬 宽 [kuan1] /széles/szélesség/el¦néző/(családnév) Kuan/ | |寬 宽 [kuan1] / széles / szélesség / el¦néző / (családnév) Kuan / | ||
|寬 宽 [kuan1] {fun1} /lenient/wide/broad/spacious/vast/tolerant/to relieve/to relax/to extend/well-off/ # adapted from cc-cedict | |寬 宽 [kuan1] {fun1} / lenient / wide / broad / spacious / vast / tolerant / to relieve / to relax / to extend / well-off / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,161: | Line 3,161: | ||
|- | |- | ||
|宾 | |宾 | ||
|賓 宾 [bin1] /visitor/guest/object (in grammar)/ | |賓 宾 [bin1] / visitor / guest / object (in grammar) / | ||
|賓 宾 [bin1] /invité/hôte/objet (gramm.)/ | |賓 宾 [bin1] / invité / hôte / objet (gramm.) / | ||
|賓 宾 [bin1] /Gast (S)/ | |賓 宾 [bin1] / Gast (S) / | ||
|賓 宾 [bin1] /vendég/ | |賓 宾 [bin1] / vendég / | ||
|賓 宾 [bin1] {ban1} /visitor/guest/object (in grammar)/a surname/to submit to/ # adapted from cc-cedict ¶ 賓 宾 [bin1] {ban3} /an alternative form for the word擯, expel/ # adapted from cc-cedict | |賓 宾 [bin1] {ban1} / visitor / guest / object (in grammar) / a surname / to submit to / # adapted from cc-cedict ¶ 賓 宾 [bin1] {ban3} / an alternative form for the word擯, expel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,172: | Line 3,172: | ||
|- | |- | ||
|寛 | |寛 | ||
|寛 寛 [kuan1] /Japanese variant of 寬¦宽/ | |寛 寛 [kuan1] / Japanese variant of 寬¦宽 / | ||
| | | | ||
|寛 寛 [kuan1] /japanische Variante von 寬¦宽 (X)/ | |寛 寛 [kuan1] / japanische Variante von 寬¦宽 (X) / | ||
| | | | ||
|寛 寛 [kuan1] {fun1} /lenient/wide/broad/to relax/to relieve/to extend/well-off/ # adapted from cc-cedict | |寛 寛 [kuan1] {fun1} / lenient / wide / broad / to relax / to relieve / to extend / well-off / # adapted from cc-cedict | ||
|寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/EntL2422980X/ ¶ 寛 [ゆた] /(adj-nari) (arch) relaxed/EntL2422990X/ | |寛 [かん] / (n,adj-na) lenient / gentle / EntL2422980X / ¶ 寛 [ゆた] / (adj-nari) (arch) relaxed / EntL2422990X / | ||
|寛 [かん] /Nachsicht/Milde/Großzügigkeit/Generosität/ ¶ 寛;寬 [ひろし] /Hiroshi/ | |寛 [かん] / Nachsicht / Milde / Großzügigkeit / Generosität / ¶ 寛;寬 [ひろし] / Hiroshi / | ||
|寛[かん] /(1) soepel/inschikkelijk/mild/meegaand/toegevend/coulant/genadig/(2) ruim/wijd/(a) ruim/wijd/(b) grootmoedig/genereus/edelmoedig/gul/(c) mild/barmhartig/genadig/ ¶ 寛[ゆた] /rustig/kalm/ontspannen/ | |寛[かん] / (1) soepel / inschikkelijk / mild / meegaand / toegevend / coulant / genadig / (2) ruim / wijd / (a) ruim / wijd / (b) grootmoedig / genereus / edelmoedig / gul / (c) mild / barmhartig / genadig / ¶ 寛[ゆた] / rustig / kalm / ontspannen / | ||
|寛 | |寛 | ||
|- | |- | ||
|对 | |对 | ||
|對 对 [dui4] /right; correct/towards; at; for/concerning; regarding/to treat (sb a certain way)/to face/(bound form) opposite; facing; matching/to match together; to adjust/to fit; to suit/to answer; to reply/to add; to pour in (a fluid)/to check; to compare/classifier: couple; pair/ | |對 对 [dui4] / right; correct / towards; at; for / concerning; regarding / to treat (sb a certain way) / to face / (bound form) opposite; facing; matching / to match together; to adjust / to fit; to suit / to answer; to reply / to add; to pour in (a fluid) / to check; to compare / classifier: couple; pair / | ||
|對 对 [dui4] /correct/juste/paire/couple/à/contre/pour/envers/répondre/traiter/s'opposer à/braquer/convenir/confronter/ajuster/régler/ | |對 对 [dui4] / correct / juste / paire / couple / à / contre / pour / envers / répondre / traiter / s'opposer à / braquer / convenir / confronter / ajuster / régler / | ||
|對 对 [dui4] /gegenüber (P), entgegengesetzt (Adj); Bsp.: 對岸 对岸 -- gegenüberliegendes Ufer/korrekt; richtig (Adj); Bsp.: 你的話很對。 你的话很对。 -- Was Du sagst ist richtig./an; zu; für (P); Bsp.: 她對我微笑。 她对我微笑。 -- Sie lächelte mich an./gegenüber (Adv); von Angesicht zu Angesicht (S); Bsp.: 對飲 对饮 -- sich gegenseitig zuprosten/antworten; entgegnen; erwidern (V)/behandeln; begegnen (V); Bsp.: 他對我很好。 他对我很好。 -- Er behandelt mich gut./zeigen; auf etw. gerichtet sein (V); Bsp.: 窗戶對著馬路。 窗户对着马路。 -- Das Fenster ist auf die Straße gerichtet./prüfen; verifizieren; vergleichen; identifizieren (V); Bsp.: 對號碼 对号码 -- Nummern prüfen/einstellen; abstimmen (V); Bsp.: 對錶 对表 -- die Uhr stellen/passen; entsprechen (V); Bsp.: 綠茶很對我的胃口。 绿茶很对我的胃口。 -- Grüner Tee ist ganz nach meinem Geschmack./mischen; beifügen; verdünnen (V); Bsp.: 往咖啡里對點兒牛奶 往咖啡里对点儿牛奶 -- etw. Milch in den Kaffee geben/halbieren (V); Bsp.: 對半 对半 -- halbieren; in zwei Hälften teilen/antithetisches Reimpaar (S); Bsp.: 喜對 喜对 -- Hochzeitsreim/ZEW für Paare (Zähl); Bsp.: 一對夫婦 一对夫妇 -- ein Ehepaar/ | |對 对 [dui4] / gegenüber (P), entgegengesetzt (Adj); Bsp.: 對岸 对岸 -- gegenüberliegendes Ufer / korrekt; richtig (Adj); Bsp.: 你的話很對。 你的话很对。 -- Was Du sagst ist richtig. / an; zu; für (P); Bsp.: 她對我微笑。 她对我微笑。 -- Sie lächelte mich an. / gegenüber (Adv); von Angesicht zu Angesicht (S); Bsp.: 對飲 对饮 -- sich gegenseitig zuprosten / antworten; entgegnen; erwidern (V) / behandeln; begegnen (V); Bsp.: 他對我很好。 他对我很好。 -- Er behandelt mich gut. / zeigen; auf etw. gerichtet sein (V); Bsp.: 窗戶對著馬路。 窗户对着马路。 -- Das Fenster ist auf die Straße gerichtet. / prüfen; verifizieren; vergleichen; identifizieren (V); Bsp.: 對號碼 对号码 -- Nummern prüfen / einstellen; abstimmen (V); Bsp.: 對錶 对表 -- die Uhr stellen / passen; entsprechen (V); Bsp.: 綠茶很對我的胃口。 绿茶很对我的胃口。 -- Grüner Tee ist ganz nach meinem Geschmack. / mischen; beifügen; verdünnen (V); Bsp.: 往咖啡里對點兒牛奶 往咖啡里对点儿牛奶 -- etw. Milch in den Kaffee geben / halbieren (V); Bsp.: 對半 对半 -- halbieren; in zwei Hälften teilen / antithetisches Reimpaar (S); Bsp.: 喜對 喜对 -- Hochzeitsreim / ZEW für Paare (Zähl); Bsp.: 一對夫婦 一对夫妇 -- ein Ehepaar / | ||
|對 对 [dui4] /szembe¦fordul/szemközt (vmivel)/felé/össze¦illeszt/össze¦vet/igazít/válaszol/felel/megfelelő/egyezik/helyes/igaz/(számlálószó) pár (két összetartozó darab)/ | |對 对 [dui4] / szembe¦fordul / szemközt (vmivel) / felé / össze¦illeszt / össze¦vet / igazít / válaszol / felel / megfelelő / egyezik / helyes / igaz / (számlálószó) pár (két összetartozó darab) / | ||
|對 对 [dui4] {deoi3} /right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain way)/to match together/to adjust/to fit/to suit/to answer/to reply/classifier: couple / pair/to compare/to check/to adjust/ # adapted from cc-cedict | |對 对 [dui4] {deoi3} / right / correct / couple / pair / towards / at / for / to face / opposite / to treat (sb a certain way) / to match together / to adjust / to fit / to suit / to answer / to reply / classifier: couple / pair / to compare / to check / to adjust / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,194: | Line 3,194: | ||
|- | |- | ||
|寻 | |寻 | ||
|尋 寻 [xun2] /to search/to look for/to seek/ | |尋 寻 [xun2] / to search / to look for / to seek / | ||
|尋 寻 [xun2] /chercher/rechercher/ | |尋 寻 [xun2] / chercher / rechercher / | ||
|尋 寻 [xun2] /ohne Unterbrechung (S)/durchsuchen, forschen (V)/erneuern (V)/ersuchen (V)/nachsehen, suchen (V)/positionieren, suchen (V)/untersuchen (V)/endlos (Adj)/gebräuchlich (Adj)/plötzlich (Adj)/gewöhnlich (Adv)/Xun (Eig, Fam)/(Längeneinheit: acht Fuß = 1 尋)/im Begriff zu (etw. zu tun) (S)/meistens (Adv)/wie bisher (Adv)/ ¶ 尋 寻 [xin2] /um eine Kleinigkeit bitten (V)/ | |尋 寻 [xun2] / ohne Unterbrechung (S) / durchsuchen, forschen (V) / erneuern (V) / ersuchen (V) / nachsehen, suchen (V) / positionieren, suchen (V) / untersuchen (V) / endlos (Adj) / gebräuchlich (Adj) / plötzlich (Adj) / gewöhnlich (Adv) / Xun (Eig, Fam) / (Längeneinheit: acht Fuß = 1 尋) / im Begriff zu (etw. zu tun) (S) / meistens (Adv) / wie bisher (Adv) / ¶ 尋 寻 [xin2] / um eine Kleinigkeit bitten (V) / | ||
|尋 寻 [xun2] /keres (vkit, vmit)/(ókori hosszmérték)/ | |尋 寻 [xun2] / keres (vkit, vmit) / (ókori hosszmérték) / | ||
|尋 寻 [xun2] {cam4} /to search/to look for/to seek/to grope for/to resort to/to ask for/ # adapted from cc-cedict | |尋 寻 [xun2] {cam4} / to search / to look for / to seek / to grope for / to resort to / to ask for / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,205: | Line 3,205: | ||
|- | |- | ||
|导 | |导 | ||
|導 导 [dao3] /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/ | |導 导 [dao3] / to transmit / to lead / to guide / to conduct / to direct / | ||
|導 导 [dao3] /conduire (à)/diriger (vers)/ | |導 导 [dao3] / conduire (à) / diriger (vers) / | ||
|導 导 [dao3] /leiten, führen (V)/ | |導 导 [dao3] / leiten, führen (V) / | ||
|導 导 [dao3] /vezet/irányít/ | |導 导 [dao3] / vezet / irányít / | ||
|導 导 [dao3] {dou6} /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/a guide/a leader/to instruct/to teach/tutor/to conduct/ # adapted from cc-cedict | |導 导 [dao3] {dou6} / to transmit / to lead / to guide / to conduct / to direct / a guide / a leader / to instruct / to teach / tutor / to conduct / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,216: | Line 3,216: | ||
|- | |- | ||
|対 | |対 | ||
|対 対 [dui4] /Japanese variant of 對¦对[dui4]/ | |対 対 [dui4] / Japanese variant of 對¦对[dui4] / | ||
| | | | ||
|対 対 [dui4] /japanische Variante von 對¦对[dui4] (X)/ | |対 対 [dui4] / japanische Variante von 對¦对[dui4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(n) (2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/EntL1409810X/ | |対 [つい] / (n) (1) pair / couple / set / (n) (2) (See 対句) antithesis / (ctr) (3) counter for items that come in pairs / (ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.) / (P) / EntL1409810X / | ||
|対;對 [たい] /gegen/wider/gegenüber/im Verhältnis zu …/mit …/ ¶ 対;つい;對 [つい] /Paar/ | |対;對 [たい] / gegen / wider / gegenüber / im Verhältnis zu … / mit … / ¶ 対;つい;對 [つい] / Paar / | ||
|対[たい] /(1) tegen/versus/vs./contra/anti-/tegenover/jegens/ten opzichte van/vis-à-vis/[wedstrijd enz.] tussen [x] en [y]/[uitvoer enz.] naar/[onderhandelingen enz.] met/(2) [een verhouding van x] tegen [y]/bij/(3) voet van gelijkheid/gelijke voet/(4) tegengestelde/tegenovergestelde/tegendeel/omgekeerde/convers/ ¶ 対[つい] /paar/tweetal/koppel/ | |対[たい] / (1) tegen / versus / vs. / contra / anti- / tegenover / jegens / ten opzichte van / vis-à-vis / [wedstrijd enz.] tussen [x] en [y] / [uitvoer enz.] naar / [onderhandelingen enz.] met / (2) [een verhouding van x] tegen [y] / bij / (3) voet van gelijkheid / gelijke voet / (4) tegengestelde / tegenovergestelde / tegendeel / omgekeerde / convers / ¶ 対[つい] / paar / tweetal / koppel / | ||
|対 | |対 | ||
|- | |- | ||
|専 | |専 | ||
|専 専 [zhuan1] /Japanese variant of 專¦专/ | |専 専 [zhuan1] / Japanese variant of 專¦专 / | ||
| | | | ||
|専 専 [zhuan1] /japanische Variante von 專¦专 (X)/ | |専 専 [zhuan1] / japanische Variante von 專¦专 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|専 [せん] /(n-suf) (1) (sl) exclusively doing .../person who exclusively does .../fetish for .../someone with a fetish for .../(n) (2) (obs) first/most important thing/number one priority/EntL2741200/ | |専 [せん] / (n-suf) (1) (sl) exclusively doing ... / person who exclusively does ... / fetish for ... / someone with a fetish for ... / (n) (2) (obs) first / most important thing / number one priority / EntL2741200 / | ||
|専ら;専;もっぱら [もっぱら] /gänzlich/ausschließlich/ | |専ら;専;もっぱら [もっぱら] / gänzlich / ausschließlich / | ||
| | | | ||
|専 | |専 | ||
|- | |- | ||
|尅 | |尅 | ||
|尅 克 [ke4] /variant of 剋¦克[ke4]/ | |尅 克 [ke4] / variant of 剋¦克[ke4] / | ||
|尅 克 [ke4] /capable/gramme/vaincre/surmonter/s'emparer de/prendre/ ¶ 尅 尅 [ke4] /gramme/ | |尅 克 [ke4] / capable / gramme / vaincre / surmonter / s'emparer de / prendre / ¶ 尅 尅 [ke4] / gramme / | ||
|尅 尅 [ke4] /Ke (Eig, Fam)/ | |尅 尅 [ke4] / Ke (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,249: | Line 3,249: | ||
|- | |- | ||
|尔 | |尔 | ||
|尒 尔 [er3] /variant of 爾¦尔[er3]/ ¶ 爾 尔 [er3] /thus/so/like that/you/thou/ | |尒 尔 [er3] / variant of 爾¦尔[er3] / ¶ 爾 尔 [er3] / thus / so / like that / you / thou / | ||
|爾 尔 [er3] /ainsi/comme ça/tu (arch.)/(phonétique dans les noms)/ | |爾 尔 [er3] / ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms) / | ||
|爾 尔 [er3] /daher, somit (Adv)/so, auf diese Weise (Adv)/ | |爾 尔 [er3] / daher, somit (Adv) / so, auf diese Weise (Adv) / | ||
|爾 尔 [er3] /így/tehát/ | |爾 尔 [er3] / így / tehát / | ||
|爾 尔 [er3] {ji5} /thus/so/like that/you/thou/used as a final particle/an adverb particle/a suffix after an adjective/your/that/near/ # adapted from cc-cedict | |爾 尔 [er3] {ji5} / thus / so / like that / you / thou / used as a final particle / an adverb particle / a suffix after an adjective / your / that / near / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,260: | Line 3,260: | ||
|- | |- | ||
|尘 | |尘 | ||
|塵 尘 [chen2] /dust/dirt/earth/ | |塵 尘 [chen2] / dust / dirt / earth / | ||
|塵 尘 [chen2] /poussière/saleté/terre/ | |塵 尘 [chen2] / poussière / saleté / terre / | ||
|塵 尘 [chen2] /Erde, Asche (S)/Staub, Schmutz (S)/ | |塵 尘 [chen2] / Erde, Asche (S) / Staub, Schmutz (S) / | ||
|塵 尘 [chen2] /por/föld/e világ/ | |塵 尘 [chen2] / por / föld / e világ / | ||
|塵 尘 [chen2] {can4} /dust/dirt/earth/this world/ # adapted from cc-cedict | |塵 尘 [chen2] {can4} / dust / dirt / earth / this world / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,271: | Line 3,271: | ||
|- | |- | ||
|尙 | |尙 | ||
|尙 尙 [shang4] /variant of 尚, still/yet/to value/to esteem/ | |尙 尙 [shang4] / variant of 尚, still / yet / to value / to esteem / | ||
| | | | ||
|尙 尙 [shang4] /Variante von 尚 (X), immer noch (Adv)/dennoch(Adv)/bewerten (V)/erachten (V)/ | |尙 尙 [shang4] / Variante von 尚 (X), immer noch (Adv) / dennoch(Adv) / bewerten (V) / erachten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,282: | Line 3,282: | ||
|- | |- | ||
|尝 | |尝 | ||
|嘗 尝 [chang2] /to taste; to try (food)/to experience/(literary) ever; once/ ¶ 嚐 尝 [chang2] /to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2])/ ¶ 甞 尝 [chang2] /old variant of 嘗¦尝[chang2]/ | |嘗 尝 [chang2] / to taste; to try (food) / to experience / (literary) ever; once / ¶ 嚐 尝 [chang2] / to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2]) / ¶ 甞 尝 [chang2] / old variant of 嘗¦尝[chang2] / | ||
|甞 尝 [chang2] /essayer/gouter/déguster/ | |甞 尝 [chang2] / essayer / gouter / déguster / | ||
|嘗 尝 [chang2] /kosten; abschmecken (V); Bsp.: 品嘗 品尝 -- kosten; schmecken; Bsp.: 嘗蛋糕 尝蛋糕 -- etw. Kuchen probieren; Bsp.: 嘗嘗看! 尝尝看! -- Probieren Sie es!/versuchen; probieren (V); Bsp.: 嘗試 尝试 -- versuchen; probieren/erfahren (V); Bsp.: 嘗受 尝受 -- Not erfahren; Elend erfahren/ | |嘗 尝 [chang2] / kosten; abschmecken (V); Bsp.: 品嘗 品尝 -- kosten; schmecken; Bsp.: 嘗蛋糕 尝蛋糕 -- etw. Kuchen probieren; Bsp.: 嘗嘗看! 尝尝看! -- Probieren Sie es! / versuchen; probieren (V); Bsp.: 嘗試 尝试 -- versuchen; probieren / erfahren (V); Bsp.: 嘗受 尝受 -- Not erfahren; Elend erfahren / | ||
|嘗 尝 [chang2] /meg¦ízlel/ki¦próbál/valaha; egyszer már/ | |嘗 尝 [chang2] / meg¦ízlel / ki¦próbál / valaha; egyszer már / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,293: | Line 3,293: | ||
|- | |- | ||
|尧 | |尧 | ||
|堯 尧 [Yao2] /surname Yao/Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of the Five legendary Emperors 五帝[Wu3 Di4], second son of Di Ku 帝嚳¦帝喾[Di4 Ku4]/ | |堯 尧 [Yao2] / surname Yao / Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of the Five legendary Emperors 五帝[Wu3 Di4], second son of Di Ku 帝嚳¦帝喾[Di4 Ku4] / | ||
|堯 尧 [Yao2] /haut/éminent/ | |堯 尧 [Yao2] / haut / éminent / | ||
|堯 尧 [yao2] /Yao (Eig, Fam)/Yao (Vierter der Fünf Kaiser 五帝 [wu3 di4] - mythische Modell-Herrscher, die das Land vor Beginn der Dynastien beherrscht haben sollen) (Eig, Pers, ca. 2333 - ca. 2234 v.Chr.)/ | |堯 尧 [yao2] / Yao (Eig, Fam) / Yao (Vierter der Fünf Kaiser 五帝 [wu3 di4] - mythische Modell-Herrscher, die das Land vor Beginn der Dynastien beherrscht haben sollen) (Eig, Pers, ca. 2333 - ca. 2234 v.Chr.) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,304: | Line 3,304: | ||
|- | |- | ||
|尴 | |尴 | ||
|尷 尴 [gan1] /used in 尷尬¦尴尬[gan1ga4]/ | |尷 尴 [gan1] / used in 尷尬¦尴尬[gan1ga4] / | ||
|尷 尴 [gan1] /embarrassé/ | |尷 尴 [gan1] / embarrassé / | ||
|尷 尴 [gan1] /betreten, beschämt (Adj)/ | |尷 尴 [gan1] / betreten, beschämt (Adj) / | ||
| | | | ||
|尷 尴 [gan1] {gaam1} /embarrassed/ill at ease/difficult to cope with/ # adapted from cc-cedict ¶ 尷 尴 [gan1] {gaam3} /embarrassed/ill at ease/difficult to cope with/ # adapted from cc-cedict | |尷 尴 [gan1] {gaam1} / embarrassed / ill at ease / difficult to cope with / # adapted from cc-cedict ¶ 尷 尴 [gan1] {gaam3} / embarrassed / ill at ease / difficult to cope with / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,315: | Line 3,315: | ||
|- | |- | ||
|尻 | |尻 | ||
|尻 尻 [kao1] /(literary) buttocks; rump; coccyx; sacrum/ | |尻 尻 [kao1] / (literary) buttocks; rump; coccyx; sacrum / | ||
|尻 尻 [kao1] /croupion/ | |尻 尻 [kao1] / croupion / | ||
|尻 尻 [kao1] /Steißbein, Popo (S, Med)/Rückseite von Fleischtieren (S)/ | |尻 尻 [kao1] / Steißbein, Popo (S, Med) / Rückseite von Fleischtieren (S) / | ||
| | | | ||
|尻 尻 [kao1] {haau1} /coccyx/tailbone at end of spine/rear joint of meat animal/sacrum/ # adapted from cc-cedict ¶ 尻 尻 [kao1] {hou1} /coccyx/tailbone at end of spine/rear joint of meat animal/sacrum/ # adapted from cc-cedict | |尻 尻 [kao1] {haau1} / coccyx / tailbone at end of spine / rear joint of meat animal / sacrum / # adapted from cc-cedict ¶ 尻 尻 [kao1] {hou1} / coccyx / tailbone at end of spine / rear joint of meat animal / sacrum / # adapted from cc-cedict | ||
|穴;尻 [けつ;ケツ] /(n) (1) (uk) (col) ass/arse/buttocks/(n) (2) (uk) (col) rear/end/(n) (3) (穴 only) acupuncture point/(ctr) (4) (穴 only) hole/notch/EntL1254490X/ | |穴;尻 [けつ;ケツ] / (n) (1) (uk) (col) ass / arse / buttocks / (n) (2) (uk) (col) rear / end / (n) (3) (穴 only) acupuncture point / (ctr) (4) (穴 only) hole / notch / EntL1254490X / | ||
|しり;尻;後;臀 [しり] /Gesäß/Hintern/Hinterteil/Popo/Hüfte/Boden/Unterteil/Sockel/Ende/hinteres Ende/ ¶ けつ;ケツ;穴;尻 [けつ] /Popo/Po/Podex/Arsch/Hintern/Allerwertester/hinteres Ende/hinterer Teil/hinten/homosexuelle Liebe zwischen Männern/schwule Liebe/ | |しり;尻;後;臀 [しり] / Gesäß / Hintern / Hinterteil / Popo / Hüfte / Boden / Unterteil / Sockel / Ende / hinteres Ende / ¶ けつ;ケツ;穴;尻 [けつ] / Popo / Po / Podex / Arsch / Hintern / Allerwertester / hinteres Ende / hinterer Teil / hinten / homosexuelle Liebe zwischen Männern / schwule Liebe / | ||
|尻 / 臀 / 後[しり] /(1) bil/achterwerk/achterste/gat/zitvlak/[inform.] kont/[inform.] krent/[volkst.] reet/poeper/[inform./Belg.N.] poep/derrière/posterieur/partes posteriores/achtereind/achterlichaam/[fig.] heup/[euf.] bips/[meton.] kadetje/[euf.] achterdeel/[euf.] fundament/[scherts.] achtersteven/[scherts.] achterkwartier/[scherts.] batterij/[vulg.] hol/[Barg.] togus/[fig.] het tweede gezicht/(2) achterdeel/achterlijf/achterstel/[m.b.t. paard] achtergestel/[m.b.t. paard] achterhand/bilstuk/staartstuk/[m.b.t. vogel] stuit/(3) verste deel/uiteinde/queue/[fig.] staart/[fig.] sluitstuk/[fig.] uitloper/[m.b.t. stuk draad] eind/[i.h.b.] laatsten/[i.h.b.] achtersten/[i.h.b.] minsten in rang/(4) bodem/ondervlak/benedenkant/onderkant/onderzijde/ | |尻 / 臀 / 後[しり] / (1) bil / achterwerk / achterste / gat / zitvlak / [inform.] kont / [inform.] krent / [volkst.] reet / poeper / [inform. / Belg.N.] poep / derrière / posterieur / partes posteriores / achtereind / achterlichaam / [fig.] heup / [euf.] bips / [meton.] kadetje / [euf.] achterdeel / [euf.] fundament / [scherts.] achtersteven / [scherts.] achterkwartier / [scherts.] batterij / [vulg.] hol / [Barg.] togus / [fig.] het tweede gezicht / (2) achterdeel / achterlijf / achterstel / [m.b.t. paard] achtergestel / [m.b.t. paard] achterhand / bilstuk / staartstuk / [m.b.t. vogel] stuit / (3) verste deel / uiteinde / queue / [fig.] staart / [fig.] sluitstuk / [fig.] uitloper / [m.b.t. stuk draad] eind / [i.h.b.] laatsten / [i.h.b.] achtersten / [i.h.b.] minsten in rang / (4) bodem / ondervlak / benedenkant / onderkant / onderzijde / | ||
|尻 | |尻 | ||
|- | |- | ||
|层 | |层 | ||
|層 层 [ceng2] /to pile on top of one another/layer; stratum/floor (of a building); story/(math.) sheaf/classifier for layers/ | |層 层 [ceng2] / to pile on top of one another / layer; stratum / floor (of a building); story / (math.) sheaf / classifier for layers / | ||
|層 层 [ceng2] /couche/étage/strate/niveau/superposer/ | |層 层 [ceng2] / couche / étage / strate / niveau / superposer / | ||
|層 层 [ceng2] /ZEW für Schichten (Zähl)/Implikation (S)/Schicht, Überzug, Belag (S)/Stockwerk (S)/ | |層 层 [ceng2] / ZEW für Schichten (Zähl) / Implikation (S) / Schicht, Überzug, Belag (S) / Stockwerk (S) / | ||
|層 层 [ceng2] /réteg/emelet/(számlálószó: rétegekre)/ | |層 层 [ceng2] / réteg / emelet / (számlálószó: rétegekre) / | ||
|層 层 [ceng2] {cang4} /(noun) level/ ¶ 層 层 [ceng2] {cang4} /layer/stratum/laminated/floor (of a building)/storey/classifier for layers/repeated/sheaf (math.)/to overlap/ # adapted from cc-cedict | |層 层 [ceng2] {cang4} / (noun) level / ¶ 層 层 [ceng2] {cang4} / layer / stratum / laminated / floor (of a building) / storey / classifier for layers / repeated / sheaf (math.) / to overlap / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,337: | Line 3,337: | ||
|- | |- | ||
|屉 | |屉 | ||
|屜 屉 [ti4] /drawer; tier; tray/ | |屜 屉 [ti4] / drawer; tier; tray / | ||
|屜 屉 [ti4] /tiroir/corbeille d'étuve/ | |屜 屉 [ti4] / tiroir / corbeille d'étuve / | ||
|屜 屉 [ti4] /Aussteller, Schubfach (S)/ | |屜 屉 [ti4] / Aussteller, Schubfach (S) / | ||
| | | | ||
|屜 屉 [ti4] {tai3} /drawer/tier/tray/ # adapted from cc-cedict | |屜 屉 [ti4] {tai3} / drawer / tier / tray / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,348: | Line 3,348: | ||
|- | |- | ||
|屛 | |屛 | ||
|屛 屛 [ping2] /variant of 屏[ping2]/ | |屛 屛 [ping2] / variant of 屏[ping2] / | ||
| | | | ||
|屛 屛 [ping2] /Variante von 屏[ping2] (X)/ | |屛 屛 [ping2] / Variante von 屏[ping2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|塀;屛;屏 [へい] /Mauer/Zaun/ | |塀;屛;屏 [へい] / Mauer / Zaun / | ||
| | | | ||
|屛 | |屛 | ||
|- | |- | ||
|屡 | |屡 | ||
|屢 屡 [lu:3] /time and again/repeatedly/frequently/ | |屢 屡 [lu:3] / time and again / repeatedly / frequently / | ||
|屢 屡 [lu:3] /à maintes reprises/fréquemment/ | |屢 屡 [lu:3] / à maintes reprises / fréquemment / | ||
|屢 屡 [lü3] /wiederholt (Adj)/immer wieder (Adv), mehrfach (Adj)/ | |屢 屡 [lü3] / wiederholt (Adj) / immer wieder (Adv), mehrfach (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] /(adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often/again and again/frequently/repeatedly/(P)/EntL1005580X/ | |屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] / (adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often / again and again / frequently / repeatedly / (P) / EntL1005580X / | ||
|しばしば;屡;屢;屡々;屢々;屡屡;屢屢 [しばしば] /oft/öfters/häufig/mehrmals/wiederholt/ | |しばしば;屡;屢;屡々;屢々;屡屡;屢屢 [しばしば] / oft / öfters / häufig / mehrmals / wiederholt / | ||
|屡々 / 屡屡 / 数々 / 数数 / 屡 / 数[しばしば] /vaak/dikwijls/menigmaal/menige keer/meerdere keren/verscheidene malen/meermaals/herhaaldelijk/bij herhaling/regelmatig/veelvuldig/veeltijds/ | |屡々 / 屡屡 / 数々 / 数数 / 屡 / 数[しばしば] / vaak / dikwijls / menigmaal / menige keer / meerdere keren / verscheidene malen / meermaals / herhaaldelijk / bij herhaling / regelmatig / veelvuldig / veeltijds / | ||
|屡 | |屡 | ||
|- | |- | ||
|屿 | |屿 | ||
|嶼 屿 [yu3] /islet/ | |嶼 屿 [yu3] / islet / | ||
|嶼 屿 [yu3] /ilot/ile/ | |嶼 屿 [yu3] / ilot / ile / | ||
|嶼 屿 [yu3] /Inselchen (S)/ | |嶼 屿 [yu3] / Inselchen (S) / | ||
| | | | ||
|嶼 屿 [yu3] {jyu4} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 嶼 屿 [yu3] {zeoi6} /islet/an island/ # adapted from cc-cedict | |嶼 屿 [yu3] {jyu4} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 嶼 屿 [yu3] {zeoi6} / islet / an island / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,381: | Line 3,381: | ||
|- | |- | ||
|岁 | |岁 | ||
|嵗 岁 [sui4] /variant of 歲¦岁[sui4], year/years old/ ¶ 歲 岁 [sui4] /classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)/ | |嵗 岁 [sui4] / variant of 歲¦岁[sui4], year / years old / ¶ 歲 岁 [sui4] / classifier for years (of age) / year / year (of crop harvests) / | ||
| | | | ||
|歲 岁 [sui4] /Jahr (S); Bsp.: 歲出 岁出 -- Jahresausgaben; Bsp.: 歲入 岁入 -- Jahreseinnahmen; Bsp.: 歲月 岁月 -- Jahre, Zeit; Bsp.: 今歲 今岁 -- dieses Jahr/Jahr, Ernte (S); Bsp.: 歉歲 歉岁 -- ein mageres Jahr/ZEW für Jahr, Alter (Zähl); Bsp.: 五歲孩子 五岁孩子 -- fünfjähriges Kind/ | |歲 岁 [sui4] / Jahr (S); Bsp.: 歲出 岁出 -- Jahresausgaben; Bsp.: 歲入 岁入 -- Jahreseinnahmen; Bsp.: 歲月 岁月 -- Jahre, Zeit; Bsp.: 今歲 今岁 -- dieses Jahr / Jahr, Ernte (S); Bsp.: 歉歲 歉岁 -- ein mageres Jahr / ZEW für Jahr, Alter (Zähl); Bsp.: 五歲孩子 五岁孩子 -- fünfjähriges Kind / | ||
|歲 岁 [sui4] /év/élet¦kor/éves (életkora X év)/(számlálószó: évek száma életkor esetén)/ | |歲 岁 [sui4] / év / élet¦kor / éves (életkora X év) / (számlálószó: évek száma életkor esetén) / | ||
|歲 岁 [sui4] {seoi3} /classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)/age/ # adapted from cc-cedict | |歲 岁 [sui4] {seoi3} / classifier for years (of age) / year / year (of crop harvests) / age / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,392: | Line 3,392: | ||
|- | |- | ||
|岂 | |岂 | ||
|豈 岂 [kai3] /old variant of 愷¦恺[kai3]/old variant of 凱¦凯[kai3]/ ¶ 豈 岂 [qi3] /how? (emphatic question)/ | |豈 岂 [kai3] / old variant of 愷¦恺[kai3] / old variant of 凱¦凯[kai3] / ¶ 豈 岂 [qi3] / how? (emphatic question) / | ||
|豈 岂 [qi3] /comment ?/ | |豈 岂 [qi3] / comment ? / | ||
|豈 岂 [qi3] /wie? was? (Partikel drückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus) (Int)/ | |豈 岂 [qi3] / wie? was? (Partikel drückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus) (Int) / | ||
| | | | ||
|豈 岂 [qi3] {hei2} /how? (emphatic question)/what/ # adapted from cc-cedict ¶ 豈 岂 [qi3] {hoi2} /an alternative form for the word凱, triumph;/an alternative form for the word 愷, joyful/ # adapted from cc-cedict | |豈 岂 [qi3] {hei2} / how? (emphatic question) / what / # adapted from cc-cedict ¶ 豈 岂 [qi3] {hoi2} / an alternative form for the word凱, triumph; / an alternative form for the word 愷, joyful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,403: | Line 3,403: | ||
|- | |- | ||
|岖 | |岖 | ||
|嶇 岖 [qu1] /rugged/ | |嶇 岖 [qu1] / rugged / | ||
| | | | ||
|嶇 岖 [qu1] /robust, schroff (Adj)/ | |嶇 岖 [qu1] / robust, schroff (Adj) / | ||
| | | | ||
|嶇 岖 [qu1] {keoi1} /rugged/rough/uneven/irregular/steep/sheer/ # adapted from cc-cedict | |嶇 岖 [qu1] {keoi1} / rugged / rough / uneven / irregular / steep / sheer / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,414: | Line 3,414: | ||
|- | |- | ||
|岗 | |岗 | ||
|崗 岗 [gang1] /variant of 岡¦冈 [gang1]/ ¶ 崗 岗 [gang3] /(bound form) hillock; mound/sentry post; policeman's beat/(bound form) job; post/ | |崗 岗 [gang1] / variant of 岡¦冈 [gang1] / ¶ 崗 岗 [gang3] / (bound form) hillock; mound / sentry post; policeman's beat / (bound form) job; post / | ||
|崗 岗 [gang3] /colline/poste/garde/ | |崗 岗 [gang3] / colline / poste / garde / | ||
|崗 岗 [gang3] /Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung/Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen/ | |崗 岗 [gang3] / Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung / Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen / | ||
| | | | ||
|崗 岗 [gang3] {gong1} /mound/policeman's beat/post/position/station/welt/ridge/ # adapted from cc-cedict | |崗 岗 [gang3] {gong1} / mound / policeman's beat / post / position / station / welt / ridge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,425: | Line 3,425: | ||
|- | |- | ||
|岛 | |岛 | ||
|㠀 岛 [dao3] /variant of 島¦岛[dao3]/ ¶ 島 岛 [dao3] /island/CL:個¦个[ge4],座[zuo4]/ | |㠀 岛 [dao3] / variant of 島¦岛[dao3] / ¶ 島 岛 [dao3] / island / CL:個¦个[ge4],座[zuo4] / | ||
|島 岛 [dao3] /ile/ilot/ | |島 岛 [dao3] / ile / ilot / | ||
|島 岛 [dao3] /Insel (S, Geo)/ | |島 岛 [dao3] / Insel (S, Geo) / | ||
|島 岛 [dao3] /sziget/SZ:個¦个[ge4],座[zuo4]/ | |島 岛 [dao3] / sziget / SZ:個¦个[ge4],座[zuo4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,436: | Line 3,436: | ||
|- | |- | ||
|岬 | |岬 | ||
|岬 岬 [jia3] /cape (geography)/headland/ | |岬 岬 [jia3] / cape (geography) / headland / | ||
|岬 岬 [jia3] /promontoire/ | |岬 岬 [jia3] / promontoire / | ||
|岬 岬 [jia3] /Kap, Umhang (S, Geo)/Landzunge (S, Geo)/Nehrung (S, Geo)/ | |岬 岬 [jia3] / Kap, Umhang (S, Geo) / Landzunge (S, Geo) / Nehrung (S, Geo) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|崎(P);岬;埼;碕 [さき] /(n) (See 岬・みさき) small peninsula/cape/promontory/headland/(P)/EntL1297220X/ | |崎(P);岬;埼;碕 [さき] / (n) (See 岬・みさき) small peninsula / cape / promontory / headland / (P) / EntL1297220X / | ||
|岬;崎 [みさき] /Kap/Landzunge/ | |岬;崎 [みさき] / Kap / Landzunge / | ||
|岬 / 崎 / 碕[みさき] /(1) kaap/voorgebergte/klip/(2) landpunt/landtong/hoek/nes/punt/[Mal.] tandjoeng/ ¶ 崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] /(1) kaap/landtong/hoek/voorgebergte/hoofd/tandjoeng/(2) uitloper/ | |岬 / 崎 / 碕[みさき] / (1) kaap / voorgebergte / klip / (2) landpunt / landtong / hoek / nes / punt / [Mal.] tandjoeng / ¶ 崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] / (1) kaap / landtong / hoek / voorgebergte / hoofd / tandjoeng / (2) uitloper / | ||
|岬 | |岬 | ||
|- | |- | ||
|岭 | |岭 | ||
|岭 岭 [ling2] /used in 岭巆¦岭𫶕[ling2ying2]/ ¶ 嶺 岭 [ling3] /mountain range/mountain ridge/ | |岭 岭 [ling2] / used in 岭巆¦岭𫶕[ling2ying2] / ¶ 嶺 岭 [ling3] / mountain range / mountain ridge / | ||
|嶺 岭 [ling3] /chaine de montagnes/ | |嶺 岭 [ling3] / chaine de montagnes / | ||
|嶺 岭 [ling3] /Bergkette (S)/ | |嶺 岭 [ling3] / Bergkette (S) / | ||
|嶺 岭 [ling3] /hegység; hegylánc; hegyvonulat/hegyhát; hegy¦gerinc/ | |嶺 岭 [ling3] / hegység; hegylánc; hegyvonulat / hegyhát; hegy¦gerinc / | ||
|嶺 岭 [ling3] {leng5} /mountain range/mountain ridge/mountain peak/ # adapted from cc-cedict ¶ 嶺 岭 [ling3] {ling5} /mountain range/mountain ridge/mountain peak/ # adapted from cc-cedict | |嶺 岭 [ling3] {leng5} / mountain range / mountain ridge / mountain peak / # adapted from cc-cedict ¶ 嶺 岭 [ling3] {ling5} / mountain range / mountain ridge / mountain peak / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,458: | Line 3,458: | ||
|- | |- | ||
|峠 | |峠 | ||
|峠 峠 [xx5] /(Japanese kokuji) mountain pass/(fig.) crisis point/pr. tōge/ | |峠 峠 [xx5] / (Japanese kokuji) mountain pass / (fig.) crisis point / pr. tōge / | ||
|峠 峠 [qia3] /Col de montagne/ | |峠 峠 [qia3] / Col de montagne / | ||
|峠 峠 [xx5] /(Japanese kokuji) Gebirgspass (S)/(fig.) kritischer Punkt (S)/pr. tōge (X)/ | |峠 峠 [xx5] / (Japanese kokuji) Gebirgspass (S) / (fig.) kritischer Punkt (S) / pr. tōge (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|峠 [とうげ] /(n,n-suf) (1) (mountain) pass/highest point on a mountain road/ridge/(n) (2) peak (e.g. of summer)/worst (e.g. of an illness)/crisis/critical point/most difficult part/(P)/EntL1454420X/ | |峠 [とうげ] / (n,n-suf) (1) (mountain) pass / highest point on a mountain road / ridge / (n) (2) peak (e.g. of summer) / worst (e.g. of an illness) / crisis / critical point / most difficult part / (P) / EntL1454420X / | ||
|峠 [とうげ] /Pass/Bergpass/Krise/kritischer Punkt/kritisches Stadium/Höhepunkt/Gipfel/ | |峠 [とうげ] / Pass / Bergpass / Krise / kritischer Punkt / kritisches Stadium / Höhepunkt / Gipfel / | ||
|峠[とうげ] /(1) (berg)kam/(berg)richel/(berg)rug/(berg)top/piek/col/[i.h.b.] bergpas/pas/(2) hoogtepunt/toppunt/keerpunt/piek/kritiek stadium/het ergste/het moeilijkste/[m.b.t. ziektetoestand] crisis/[m.b.t. ziektetoestand] acme/ | |峠[とうげ] / (1) (berg)kam / (berg)richel / (berg)rug / (berg)top / piek / col / [i.h.b.] bergpas / pas / (2) hoogtepunt / toppunt / keerpunt / piek / kritiek stadium / het ergste / het moeilijkste / [m.b.t. ziektetoestand] crisis / [m.b.t. ziektetoestand] acme / | ||
|峠 | |峠 | ||
|- | |- | ||
|峦 | |峦 | ||
|巒 峦 [luan2] /mountain ranges/ | |巒 峦 [luan2] / mountain ranges / | ||
|巒 峦 [luan2] /cime/ | |巒 峦 [luan2] / cime / | ||
|巒 峦 [luan2] /Gebirgsgebiet (S, Geo)/ | |巒 峦 [luan2] / Gebirgsgebiet (S, Geo) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,480: | Line 3,480: | ||
|- | |- | ||
|峩 | |峩 | ||
|峩 峨 [e2] /variant of 峨[e2]/ | |峩 峨 [e2] / variant of 峨[e2] / | ||
|峩 峨 [e2] /élevé/haut/ ¶ 峩 峩 [e2] /élevé/haut/(nom d'une montagne)/ | |峩 峨 [e2] / élevé / haut / ¶ 峩 峩 [e2] / élevé / haut / (nom d'une montagne) / | ||
|峩 峨 [e2] /Variante von 峨[e2] (X)/ | |峩 峨 [e2] / Variante von 峨[e2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,491: | Line 3,491: | ||
|- | |- | ||
|崁 | |崁 | ||
|崁 崁 [kan3] /see 赤崁樓¦赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]/ | |崁 崁 [kan3] / see 赤崁樓¦赤崁楼[Chi4 kan3 lou2] / | ||
| | | | ||
|崁 崁 [kan3] /siehe 赤崁樓¦赤崁楼[chi4 kan3 lou2] (X)/ | |崁 崁 [kan3] / siehe 赤崁樓¦赤崁楼[chi4 kan3 lou2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,502: | Line 3,502: | ||
|- | |- | ||
|崗 | |崗 | ||
|崗 岗 [gang1] /variant of 岡¦冈 [gang1]/ ¶ 崗 岗 [gang3] /(bound form) hillock; mound/sentry post; policeman's beat/(bound form) job; post/ | |崗 岗 [gang1] / variant of 岡¦冈 [gang1] / ¶ 崗 岗 [gang3] / (bound form) hillock; mound / sentry post; policeman's beat / (bound form) job; post / | ||
|崗 岗 [gang3] /colline/poste/garde/ | |崗 岗 [gang3] / colline / poste / garde / | ||
|崗 岗 [gang3] /Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung/Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen/ | |崗 岗 [gang3] / Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung / Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen / | ||
| | | | ||
|崗 岗 [gang3] {gong1} /mound/policeman's beat/post/position/station/welt/ridge/ # adapted from cc-cedict | |崗 岗 [gang3] {gong1} / mound / policeman's beat / post / position / station / welt / ridge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,513: | Line 3,513: | ||
|- | |- | ||
|崭 | |崭 | ||
|嶃 崭 [chan2] /variant of 嶄¦崭[chan2]/ ¶ 嶃 崭 [zhan3] /variant of 嶄¦崭[zhan3]/ ¶ 嶄 崭 [chan2] /(literary) precipitous (variant of 巉[chan2])/ ¶ 嶄 崭 [zhan3] /towering/prominent/very/extremely/(dialect) marvelous/excellent/ | |嶃 崭 [chan2] / variant of 嶄¦崭[chan2] / ¶ 嶃 崭 [zhan3] / variant of 嶄¦崭[zhan3] / ¶ 嶄 崭 [chan2] / (literary) precipitous (variant of 巉[chan2]) / ¶ 嶄 崭 [zhan3] / towering / prominent / very / extremely / (dialect) marvelous / excellent / | ||
|嶄 崭 [zhan3] /pic/crête escarpée/ ¶ 嶄 崭 [chan2] /escarpé/ | |嶄 崭 [zhan3] / pic / crête escarpée / ¶ 嶄 崭 [chan2] / escarpé / | ||
|嶄 崭 [zhan2] /Fels (S)/Klippe (S)/steiler Gipfel (S)/ ¶ 嶄 崭 [chan2] /Fels (S)/Klippe (S)/steiler Gipfel (S)/ | |嶄 崭 [zhan2] / Fels (S) / Klippe (S) / steiler Gipfel (S) / ¶ 嶄 崭 [chan2] / Fels (S) / Klippe (S) / steiler Gipfel (S) / | ||
|嶄 崭 [zhan3] /kimagasló/kiváló/ | |嶄 崭 [zhan3] / kimagasló / kiváló / | ||
|嶄 崭 [zhan3] {caam4} /towering/precipitous/high/ # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam2} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam3} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {caam5} /very/prominent/ # adapted from cc-cedict | |嶄 崭 [zhan3] {caam4} / towering / precipitous / high / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam2} / very / prominent / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam3} / very / prominent / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {caam5} / very / prominent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,524: | Line 3,524: | ||
|- | |- | ||
|巅 | |巅 | ||
|巔 巅 [dian1] /summit/ | |巔 巅 [dian1] / summit / | ||
|巔 巅 [dian1] /cime d'une montagne/ | |巔 巅 [dian1] / cime d'une montagne / | ||
|巔 巅 [dian1] /Gipfel (S)/ | |巔 巅 [dian1] / Gipfel (S) / | ||
| | | | ||
|巔 巅 [dian1] {din1} /summit/mountain peak/mountain top/to totter/to fall/to tumble/to trot/ # adapted from cc-cedict | |巔 巅 [dian1] {din1} / summit / mountain peak / mountain top / to totter / to fall / to tumble / to trot / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,535: | Line 3,535: | ||
|- | |- | ||
|巣 | |巣 | ||
|巣 巣 [chao2] /Japanese variant of 巢/ | |巣 巣 [chao2] / Japanese variant of 巢 / | ||
| | | | ||
|巣 巣 [chao2] /japanische Variante von 巢 (X)/ | |巣 巣 [chao2] / japanische Variante von 巢 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|巣 [す] /Nest/Bienenkorb/Wespennest/Horst/Bau/Höhle/Schlupfwinkel/Räubernest/Räuberhöhle/ | |巣 [す] / Nest / Bienenkorb / Wespennest / Horst / Bau / Höhle / Schlupfwinkel / Räubernest / Räuberhöhle / | ||
|巣 / 栖 / 窼[す] /(1) nest/[猛禽の] horst/hol/leger/[狐/ビーバーの] burcht/[野兎の] wentel/[蜘蛛の] web/[蜜蜂の] raat/(2) misdadigersverblijf/hol/schuilplaats/[fig.] stek/[euf.] trefpunt/[fig.] broeinest/haard/ | |巣 / 栖 / 窼[す] / (1) nest / [猛禽の] horst / hol / leger / [狐 / ビーバーの] burcht / [野兎の] wentel / [蜘蛛の] web / [蜜蜂の] raat / (2) misdadigersverblijf / hol / schuilplaats / [fig.] stek / [euf.] trefpunt / [fig.] broeinest / haard / | ||
|巣 | |巣 | ||
|- | |- | ||
|巩 | |巩 | ||
|鞏 巩 [Gong3] /surname Gong/ ¶ 鞏 巩 [gong3] /(bound form) to fix in place; to make firm and secure/ | |鞏 巩 [Gong3] / surname Gong / ¶ 鞏 巩 [gong3] / (bound form) to fix in place; to make firm and secure / | ||
|鞏 巩 [gong3] /consolider/ | |鞏 巩 [gong3] / consolider / | ||
|鞏 巩 [gong3] /verzurren (V)/fest, sicher, stark (Adj)/Gong (Eig, Fam)/ | |鞏 巩 [gong3] / verzurren (V) / fest, sicher, stark (Adj) / Gong (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鞏 巩 [gong3] {gung2} /secure/solid/a surname/ # adapted from cc-cedict | |鞏 巩 [gong3] {gung2} / secure / solid / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,557: | Line 3,557: | ||
|- | |- | ||
|巻 | |巻 | ||
|巻 巻 [juan3] /Japanese variant of 卷[juan3]/ | |巻 巻 [juan3] / Japanese variant of 卷[juan3] / | ||
| | | | ||
|巻 巻 [juan3] /Rolle, Band (Zähl); Bsp.: 我買兩巻膠捲 我买兩巻胶卷 -- Ich kaufe zwei Kleinbildfilme./ | |巻 巻 [juan3] / Rolle, Band (Zähl); Bsp.: 我買兩巻膠捲 我买兩巻胶卷 -- Ich kaufe zwei Kleinbildfilme. / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|巻 [かん] /(n,ctr) (1) volume (of book)/reel (of film)/(n,ctr) (2) scroll (of books or paintings)/roll (paper, etc.)/EntL1955950X/ | |巻 [かん] / (n,ctr) (1) volume (of book) / reel (of film) / (n,ctr) (2) scroll (of books or paintings) / roll (paper, etc.) / EntL1955950X / | ||
|巻;巻き [まき] /Rollen/Rolle/etw. Gerolltes/Bildrolle/Schriftrolle/Band/Buch (eines mehrbändigen Werkes)/Kettengedicht/(Geiheimspr. der Hofdamen) Chimakieine Art gerolltes Konfekt aus Mochi- oder Reismehlteig/(als Suff.)Zählwort für Bild- und Schriftrollen/(als Suff.)Zählwort für Drehungen/ ¶ 巻 [かん] /Band/Buch/ ¶ 巻 [まき] /Maki/ | |巻;巻き [まき] / Rollen / Rolle / etw. Gerolltes / Bildrolle / Schriftrolle / Band / Buch (eines mehrbändigen Werkes) / Kettengedicht / (Geiheimspr. der Hofdamen) Chimakieine Art gerolltes Konfekt aus Mochi- oder Reismehlteig / (als Suff.)Zählwort für Bild- und Schriftrollen / (als Suff.)Zählwort für Drehungen / ¶ 巻 [かん] / Band / Buch / ¶ 巻 [まき] / Maki / | ||
|巻[かん] /boek/volumen/boekdeel/deel/band/ | |巻[かん] / boek / volumen / boekdeel / deel / band / | ||
|巻 | |巻 | ||
|- | |- | ||
|币 | |币 | ||
|幣 币 [bi4] /money/coins/currency/silk/ | |幣 币 [bi4] / money / coins / currency / silk / | ||
|幣 币 [bi4] /monnaie/pièce/devise/ | |幣 币 [bi4] / monnaie / pièce / devise / | ||
|幣 币 [bi4] /Münze, Währung, Geld (S, Wirtsch)/ | |幣 币 [bi4] / Münze, Währung, Geld (S, Wirtsch) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,579: | Line 3,579: | ||
|- | |- | ||
|帅 | |帅 | ||
|帥 帅 [Shuai4] /surname Shuai/ ¶ 帥 帅 [shuai4] /(bound form) commander-in-chief/(bound form) to lead; to command/handsome; graceful; dashing; elegant/(coll.) cool!; sweet!/(Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess)/ | |帥 帅 [Shuai4] / surname Shuai / ¶ 帥 帅 [shuai4] / (bound form) commander-in-chief / (bound form) to lead; to command / handsome; graceful; dashing; elegant / (coll.) cool!; sweet! / (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) / | ||
|帥 帅 [shuai4] /beau (pour un homme)/gracieux/élégant/commandant en chef/ | |帥 帅 [shuai4] / beau (pour un homme) / gracieux / élégant / commandant en chef / | ||
|帥 帅 [shuai4] /gutaussehend (Adj)/attraktiv (Adj)/elegant (Adj)/smart (Adj)/Shuai (Eig, Fam)/Feldherr (roter Stein im chinesischen Schach) (S)/ ¶ 帥 帅 [shuo4] /führen (V)/ | |帥 帅 [shuai4] / gutaussehend (Adj) / attraktiv (Adj) / elegant (Adj) / smart (Adj) / Shuai (Eig, Fam) / Feldherr (roter Stein im chinesischen Schach) (S) / ¶ 帥 帅 [shuo4] / führen (V) / | ||
|帥 帅 [shuai4] /vezér (piros kínai sakkfigura)/csinos; jó¦képű/(családnév) Shuai/ | |帥 帅 [shuai4] / vezér (piros kínai sakkfigura) / csinos; jó¦képű / (családnév) Shuai / | ||
|帥 帅 [shuai4] {seoi3} /handsome/graceful/smart/commander in chief/(coll.) cool!/sweet!/ # adapted from cc-cedict ¶ 帥 帅 [shuai4] {seot1} /an alternative form for the word率, rate/ # adapted from cc-cedict | |帥 帅 [shuai4] {seoi3} / handsome / graceful / smart / commander in chief / (coll.) cool! / sweet! / # adapted from cc-cedict ¶ 帥 帅 [shuai4] {seot1} / an alternative form for the word率, rate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,590: | Line 3,590: | ||
|- | |- | ||
|师 | |师 | ||
|師 师 [Shi1] /surname Shi/ ¶ 師 师 [shi1] /teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to dispatch troops/ | |師 师 [Shi1] / surname Shi / ¶ 師 师 [shi1] / teacher / master / expert / model / army division / (old) troops / to dispatch troops / | ||
|師 师 [shi1] /maitre/chef/armée/multitude/capitale/ | |師 师 [shi1] / maitre / chef / armée / multitude / capitale / | ||
|師 师 [shi1] /Meister, Vorbild, Lehrer (S)/ | |師 师 [shi1] / Meister, Vorbild, Lehrer (S) / | ||
|師 师 [shi1] /tanár/mester/példa¦kép/ | |師 师 [shi1] / tanár / mester / példa¦kép / | ||
|師 师 [shi1] {si1} /teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to dispatch troops/to imitate/exemplar/ # adapted from cc-cedict | |師 师 [shi1] {si1} / teacher / master / expert / model / army division / (old) troops / to dispatch troops / to imitate / exemplar / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,601: | Line 3,601: | ||
|- | |- | ||
|帐 | |帐 | ||
|帳 帐 [zhang4] /(bound form) curtain; tent; canopy/variant of 賬¦账[zhang4]/ | |帳 帐 [zhang4] / (bound form) curtain; tent; canopy / variant of 賬¦账[zhang4] / | ||
|帳 帐 [zhang4] /rideau/tente/compte/ | |帳 帐 [zhang4] / rideau / tente / compte / | ||
|帳 帐 [zhang4] /Rechnung (S)/Vorhang (S)/Konto (S)/ | |帳 帐 [zhang4] / Rechnung (S) / Vorhang (S) / Konto (S) / | ||
|帳 帐 [zhang4] /függöny/fátyol/sátor/ | |帳 帐 [zhang4] / függöny / fátyol / sátor / | ||
|帳 帐 [zhang4] {zoeng3} /covering veil/canopy/screen/tent/variant of 账zhàng [账]/accounts/account book/debt/mosquito net/ # adapted from cc-cedict | |帳 帐 [zhang4] {zoeng3} / covering veil / canopy / screen / tent / variant of 账zhàng [账] / accounts / account book / debt / mosquito net / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,612: | Line 3,612: | ||
|- | |- | ||
|帜 | |帜 | ||
|幟 帜 [zhi4] /flag/ | |幟 帜 [zhi4] / flag / | ||
|幟 帜 [zhi4] /étendard/bannière/ | |幟 帜 [zhi4] / étendard / bannière / | ||
|幟 帜 [zhi4] /kennzeichnen (V), Fahne (S)/ | |幟 帜 [zhi4] / kennzeichnen (V), Fahne (S) / | ||
| | | | ||
|幟 帜 [zhi4] {ci3} /flag/banner/sign/mark/ # adapted from cc-cedict | |幟 帜 [zhi4] {ci3} / flag / banner / sign / mark / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,623: | Line 3,623: | ||
|- | |- | ||
|带 | |带 | ||
|帶 带 [dai4] /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條¦条[tiao2]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/ | |帶 带 [dai4] / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region / CL:條¦条[tiao2] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / | ||
|帶 带 [dai4] /ceinture/bande/ruban/pneu/zone/apporter/emporter/mener/porter/guider/(classificateur pour régions, lieux, espaces)/ | |帶 带 [dai4] / ceinture / bande / ruban / pneu / zone / apporter / emporter / mener / porter / guider / (classificateur pour régions, lieux, espaces) / | ||
|帶 带 [dai4] /Band; Gürtel; Streifen (S); Bsp.: 帶子 带子 -- Band; Gürtel; Streifen; Bsp.: 皮帶 皮带 -- Ledergürtel; Bsp.: 安全帶 安全带 -- Sicherheitsgurt; Sitzgurt/Reifen (S); Bsp.: 自行車帶 自行车带 -- Fahrradreifen/Zone; Gürtel; Gebiet (S); Bsp.: 熱帶 热带 -- tropische Zone; Bsp.: 地震帶 地震带 -- Erdbebenzone; Erdbebengürtel/mitnehmen; bringen, mitbringen (V); Bsp.: 別忘了帶雨傘。 别忘了带雨伞。 -- Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.; Bsp.: 我給你帶來一封信。 我给你带来一封信。 -- Ich habe dir einen Brief mitgebracht./führen; leiten (V); Bsp.: 帶領 带领 -- führen; leiten; Bsp.: 帶隊 带队 -- eine Gruppe führen; Bsp.: 帶路 带路 -- den Weg weisen/mit; und (Konj); Bsp.: 面帶笑容 面带笑容 -- mit einem Lächeln im Gesicht; Bsp.: 帶陽臺的房間 带阳台的房间 -- Zimmer mit Balkon/etw. nebenbei tun (V); Bsp.: 你出去請把門帶上。 你出去请把门带上。 -- Wenn du hinausgehst, schließe bitte die Tür./gleichzeitig passierend (Adj); Bsp.: 連說帶笑 连说带笑 -- redend und lachend/ausbilden; lehren (V); Bsp.: 帶徒弟 带徒弟 -- Lehrlinge ausbilden/großziehen; aufziehen (V); Bsp.: 在家帶孩子 在家带孩子 -- die Kinder zu Hause hüten/vorantreiben; antreiben (V)/ | |帶 带 [dai4] / Band; Gürtel; Streifen (S); Bsp.: 帶子 带子 -- Band; Gürtel; Streifen; Bsp.: 皮帶 皮带 -- Ledergürtel; Bsp.: 安全帶 安全带 -- Sicherheitsgurt; Sitzgurt / Reifen (S); Bsp.: 自行車帶 自行车带 -- Fahrradreifen / Zone; Gürtel; Gebiet (S); Bsp.: 熱帶 热带 -- tropische Zone; Bsp.: 地震帶 地震带 -- Erdbebenzone; Erdbebengürtel / mitnehmen; bringen, mitbringen (V); Bsp.: 別忘了帶雨傘。 别忘了带雨伞。 -- Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.; Bsp.: 我給你帶來一封信。 我给你带来一封信。 -- Ich habe dir einen Brief mitgebracht. / führen; leiten (V); Bsp.: 帶領 带领 -- führen; leiten; Bsp.: 帶隊 带队 -- eine Gruppe führen; Bsp.: 帶路 带路 -- den Weg weisen / mit; und (Konj); Bsp.: 面帶笑容 面带笑容 -- mit einem Lächeln im Gesicht; Bsp.: 帶陽臺的房間 带阳台的房间 -- Zimmer mit Balkon / etw. nebenbei tun (V); Bsp.: 你出去請把門帶上。 你出去请把门带上。 -- Wenn du hinausgehst, schließe bitte die Tür. / gleichzeitig passierend (Adj); Bsp.: 連說帶笑 连说带笑 -- redend und lachend / ausbilden; lehren (V); Bsp.: 帶徒弟 带徒弟 -- Lehrlinge ausbilden / großziehen; aufziehen (V); Bsp.: 在家帶孩子 在家带孩子 -- die Kinder zu Hause hüten / vorantreiben; antreiben (V) / | ||
|帶 带 [dai4] /öv/szalag/SZ:條¦条[tiao2]/visel (ruhát)/visz/hoz/ | |帶 带 [dai4] / öv / szalag / SZ:條¦条[tiao2] / visel (ruhát) / visz / hoz / | ||
|帶 带 [dai4] {daai2} /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region M: 条tiáo [条]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/to involve/mix with/ # adapted from cc-cedict ¶ 帶 带 [dai4] {daai3} /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region M: 条tiáo [条]/to wear/to carry/to take along/to bear (i.e. to have)/to lead/to bring/to look after/to raise/to involve/mix with/ # adapted from cc-cedict | |帶 带 [dai4] {daai2} / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region M: 条tiáo [条] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / to involve / mix with / # adapted from cc-cedict ¶ 帶 带 [dai4] {daai3} / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region M: 条tiáo [条] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / to involve / mix with / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,634: | Line 3,634: | ||
|- | |- | ||
|帮 | |帮 | ||
|幇 帮 [bang1] /old variant of 幫¦帮[bang1]/ ¶ 幚 帮 [bang1] /old variant of 幫¦帮[bang1]/ ¶ 幫 帮 [bang1] /to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired (as worker)/side (of pail, boat etc)/outer layer/upper (of a shoe)/group/gang/clique/party/secret society/ | |幇 帮 [bang1] / old variant of 幫¦帮[bang1] / ¶ 幚 帮 [bang1] / old variant of 幫¦帮[bang1] / ¶ 幫 帮 [bang1] / to help / to assist / to support / for sb (i.e. as a help) / hired (as worker) / side (of pail, boat etc) / outer layer / upper (of a shoe) / group / gang / clique / party / secret society / | ||
|幫 帮 [bang1] /aider/assister/ensemble (n.m.)/groupe/bande/(classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique)/engagé/embauché/enveloppe externe/ | |幫 帮 [bang1] / aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique) / engagé / embauché / enveloppe externe / | ||
|幫 帮 [bang1] /helfen; unterstützen (V); Bsp.: 幫忙 帮忙 -- helfen; Hilfe leisten; einen Gefallen tun; Bsp.: 幫助 帮助 -- helfen; assistieren; unterstützen/Seite; Seitenteil; Seitenwand (S); Bsp.: 船幫 船帮 -- Seitenwand eines Schiffes/Clique; Bande (S); Bsp.: 黑幫 黑帮 -- kriminelle Bande; Bsp.: 四人幫 四人帮 -- Viererbande/(Gemüsepflanzen) Außenblatt (S)/ZEW für Gruppe; Haufen (Zähl); Bsp.: 一幫孩子 一帮孩子 -- ein Haufen Kinder/ | |幫 帮 [bang1] / helfen; unterstützen (V); Bsp.: 幫忙 帮忙 -- helfen; Hilfe leisten; einen Gefallen tun; Bsp.: 幫助 帮助 -- helfen; assistieren; unterstützen / Seite; Seitenteil; Seitenwand (S); Bsp.: 船幫 船帮 -- Seitenwand eines Schiffes / Clique; Bande (S); Bsp.: 黑幫 黑帮 -- kriminelle Bande; Bsp.: 四人幫 四人帮 -- Viererbande / (Gemüsepflanzen) Außenblatt (S) / ZEW für Gruppe; Haufen (Zähl); Bsp.: 一幫孩子 一帮孩子 -- ein Haufen Kinder / | ||
|幫 帮 [bang1] /segít/segítség/támogat/oldalfal/külső réteg (pl. zöldségek külső levele)/banda/klikk/ | |幫 帮 [bang1] / segít / segítség / támogat / oldalfal / külső réteg (pl. zöldségek külső levele) / banda / klikk / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,645: | Line 3,645: | ||
|- | |- | ||
|帯 | |帯 | ||
|帯 帯 [dai4] /Japanese variant of 帶¦带/ | |帯 帯 [dai4] / Japanese variant of 帶¦带 / | ||
| | | | ||
|帯 帯 [dai4] /japanische Variante von 帶¦带 (X)/ | |帯 帯 [dai4] / japanische Variante von 帶¦带 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/EntL1410420X/ | |帯 [たい] / (n-suf) band (e.g. conduction, valence) / belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.) / (P) / EntL1410420X / | ||
|帯 [おび] /Gürtel/Gurt/Leibbinde/Obi/Kimonogürtel/Schärpe/Across-the-board-Programm/Programm mit festem Sendeplatz an mehreren Tagen in der Woche/Papierstreifen/Streifband/Bauchbinde/ | |帯 [おび] / Gürtel / Gurt / Leibbinde / Obi / Kimonogürtel / Schärpe / Across-the-board-Programm / Programm mit festem Sendeplatz an mehreren Tagen in der Woche / Papierstreifen / Streifband / Bauchbinde / | ||
|帯[おび] /obi/kimono-gordel/gordel/riem/buikband/sluitband/ ¶ 帯[たい] /band/zone/gordel/kring/[i.h.b.] aardgordel/ | |帯[おび] / obi / kimono-gordel / gordel / riem / buikband / sluitband / ¶ 帯[たい] / band / zone / gordel / kring / [i.h.b.] aardgordel / | ||
|帯 | |帯 | ||
|- | |- | ||
|帰 | |帰 | ||
|帰 帰 [gui1] /Japanese variant of 歸¦归/ | |帰 帰 [gui1] / Japanese variant of 歸¦归 / | ||
| | | | ||
|帰 帰 [gui1] /japanische Variante von 歸¦归 (X)/ | |帰 帰 [gui1] / japanische Variante von 歸¦归 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,667: | Line 3,667: | ||
|- | |- | ||
|幺 | |幺 | ||
|么 幺 [Yao1] /surname Yao/ ¶ 么 幺 [yao1] /youngest/most junior/tiny/one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)/one or ace on dice or dominoes/variant of 吆[yao1], to shout/ | |么 幺 [Yao1] / surname Yao / ¶ 么 幺 [yao1] / youngest / most junior / tiny / one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military) / one or ace on dice or dominoes / variant of 吆[yao1], to shout / | ||
|幺 么 [yao1] /chiffre un (utilisé pour épeler un numéro)/cadet/petit dernier/ ¶ 么 幺 [yao1] /un (chiffre utilisé pour épeler un numéro)/petit/as (jeu)/ | |幺 么 [yao1] / chiffre un (utilisé pour épeler un numéro) / cadet / petit dernier / ¶ 么 幺 [yao1] / un (chiffre utilisé pour épeler un numéro) / petit / as (jeu) / | ||
|幺 幺 [yao1] /eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num)/Radikal Nr. 52 = jung, gering, klein, unreif, jüngst; früher auch: zart, fein (Sprachw)/ ¶ 么 幺 [yao1] /eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num)/jüngste (Adj)/klein, fein, winzig, unbedeutend (Adj)/ | |幺 幺 [yao1] / eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num) / Radikal Nr. 52 = jung, gering, klein, unreif, jüngst; früher auch: zart, fein (Sprachw) / ¶ 么 幺 [yao1] / eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num) / jüngste (Adj) / klein, fein, winzig, unbedeutend (Adj) / | ||
| | | | ||
|么 幺 [yao1] {jiu1} /youngest/most junior/tiny/one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)/one or ace on dice or dominoes/variant of 吆yāo [吆], to shout/ # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {maa1} /an alternative to the word嗎, a final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {mo1} /an alternative to the word麼, a final interrogative particle/ # adapted from cc-cedict | |么 幺 [yao1] {jiu1} / youngest / most junior / tiny / one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military) / one or ace on dice or dominoes / variant of 吆yāo [吆], to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {maa1} / an alternative to the word嗎, a final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {mo1} / an alternative to the word麼, a final interrogative particle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,678: | Line 3,678: | ||
|- | |- | ||
|广 | |广 | ||
|广 广 [yan3] /"house on a cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 53), occurring in 店, 序, 底 etc/ ¶ 廣 广 [Guang3] /surname Guang/ ¶ 廣 广 [guang3] /wide/numerous/to spread/ | |广 广 [yan3] / "house on a cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 53), occurring in 店, 序, 底 etc / ¶ 廣 广 [Guang3] / surname Guang / ¶ 廣 广 [guang3] / wide / numerous / to spread / | ||
|廣 广 [guang3] /vaste/immense/nombreux/ | |廣 广 [guang3] / vaste / immense / nombreux / | ||
|廣 广 [guang3] /breit, umfangreich, weit reichend (Adj)/weit (Adj)/Radikal Nr. 53 = Schrägdach, Schutz, Unterschlupf, Unterbringung (Sprachw)/ | |廣 广 [guang3] / breit, umfangreich, weit reichend (Adj) / weit (Adj) / Radikal Nr. 53 = Schrägdach, Schutz, Unterschlupf, Unterbringung (Sprachw) / | ||
|廣 广 [guang3] /széles/számos/kiterjedt/ | |廣 广 [guang3] / széles / számos / kiterjedt / | ||
|廣 广 [guang3] {gwong2} /wide/numerous/to spread/Guangdong province/Guangzhou city/Canto-/ # adapted from cc-cedict | |廣 广 [guang3] {gwong2} / wide / numerous / to spread / Guangdong province / Guangzhou city / Canto- / # adapted from cc-cedict | ||
|广;麻垂れ [まだれ] /(n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53)/EntL2089290/ | |广;麻垂れ [まだれ] / (n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53) / EntL2089290 / | ||
|麻垂;广 [まだれ] /halbe Umklammerung eines Kanji links wie im Zeichen für Hanf广/ | |麻垂;广 [まだれ] / halbe Umklammerung eines Kanji links wie im Zeichen für Hanf广 / | ||
| | | | ||
|广 | |广 | ||
|- | |- | ||
|庁 | |庁 | ||
|庁 庁 [ting1] /Japanese variant of 廳¦厅/ | |庁 庁 [ting1] / Japanese variant of 廳¦厅 / | ||
| | | | ||
|庁 庁 [ting1] /japanische Variante von 廳¦厅 (X)/ | |庁 庁 [ting1] / japanische Variante von 廳¦厅 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/EntL1427590X/ | |庁 [ちょう] / (n,n-suf) government office / agency / board / (P) / EntL1427590X / | ||
| | | | ||
|庁[ちょう] /overheidsinstelling/overheidsdienst/rijksdienst/rijksinstituut/bureau/instituut/agentschap/dienst/ | |庁[ちょう] / overheidsinstelling / overheidsdienst / rijksdienst / rijksinstituut / bureau / instituut / agentschap / dienst / | ||
|庁 | |庁 | ||
|- | |- | ||
|広 | |広 | ||
|広 広 [guang3] /Japanese variant of 廣¦广/ | |広 広 [guang3] / Japanese variant of 廣¦广 / | ||
| | | | ||
|広 広 [guang3] /japanische Variante von 廣¦广 (X)/ | |広 広 [guang3] / japanische Variante von 廣¦广 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|広 [ひろし] /Hiroshi/ ¶ 広 [こう] /weit/breit/verbreitern/ausdehnen/erweitern/ | |広 [ひろし] / Hiroshi / ¶ 広 [こう] / weit / breit / verbreitern / ausdehnen / erweitern / | ||
|広[こう] /(a) ruim/uitgestrekt/(b) uitspreiden/verruimen/ ¶ 広[ひろ] /(1) ruim/breed/wijd/uitgestrekt/(2) Hiro [= plaats in Hirogawa 広川/pref. Wakayama]/ | |広[こう] / (a) ruim / uitgestrekt / (b) uitspreiden / verruimen / ¶ 広[ひろ] / (1) ruim / breed / wijd / uitgestrekt / (2) Hiro [= plaats in Hirogawa 広川 / pref. Wakayama] / | ||
|広 | |広 | ||
|- | |- | ||
|庄 | |庄 | ||
|庄 庄 [zhuang1] /variant of 莊¦庄[zhuang1]/ ¶ 莊 庄 [Zhuang1] /surname Zhuang/ ¶ 莊 庄 [zhuang1] /farmstead/village/manor/place of business/banker (in a gambling game)/grave or solemn/holdings of a landlord (in imperial China)/ | |庄 庄 [zhuang1] / variant of 莊¦庄[zhuang1] / ¶ 莊 庄 [Zhuang1] / surname Zhuang / ¶ 莊 庄 [zhuang1] / farmstead / village / manor / place of business / banker (in a gambling game) / grave or solemn / holdings of a landlord (in imperial China) / | ||
|莊 庄 [zhuang1] /village/boutique/grave/digne/ | |莊 庄 [zhuang1] / village / boutique / grave / digne / | ||
|庄 庄 [zhuang1] /Bauernhof, Farm (S)/ ¶ 莊 庄 [zhuang1] /Bankhalter, Bankier, Bank (Glücksspiel) (S)/Dorf (S)/Geschäftshaus, Laden (hist.) (S, Arch)/Gut, Gutshof, Bauernhof, Gehöft, Hof, Farm (S, Agrar)/ernst, seriös (Adj)/Zhuang (Eig, Fam)/ | |庄 庄 [zhuang1] / Bauernhof, Farm (S) / ¶ 莊 庄 [zhuang1] / Bankhalter, Bankier, Bank (Glücksspiel) (S) / Dorf (S) / Geschäftshaus, Laden (hist.) (S, Arch) / Gut, Gutshof, Bauernhof, Gehöft, Hof, Farm (S, Agrar) / ernst, seriös (Adj) / Zhuang (Eig, Fam) / | ||
|莊 庄 [zhuang1] /falu/tanya; majorság/bank (szerencsejátékban)/komoly; ünnepélyes/(családnév) Zhuang/ | |莊 庄 [zhuang1] / falu / tanya; majorság / bank (szerencsejátékban) / komoly; ünnepélyes / (családnév) Zhuang / | ||
|莊 庄 [zhuang1] {zong1} /farmstead/village/manor/place of business/banker (in a gambling game)/grave or solemn/holdings of a landlord (in imperial China)/a surname/a firm/a bottle/the committee of a student society at university/ # adapted from cc-cedict | |莊 庄 [zhuang1] {zong1} / farmstead / village / manor / place of business / banker (in a gambling game) / grave or solemn / holdings of a landlord (in imperial China) / a surname / a firm / a bottle / the committee of a student society at university / # adapted from cc-cedict | ||
|荘;庄 [しょう;そう] /(n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor/villa/EntL2249280/ | |荘;庄 [しょう;そう] / (n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor / villa / EntL2249280 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,722: | Line 3,722: | ||
|- | |- | ||
|庆 | |庆 | ||
|慶 庆 [qing4] /to celebrate/ | |慶 庆 [qing4] / to celebrate / | ||
|慶 庆 [qing4] /fête/célébration/célébrer/fêter/ | |慶 庆 [qing4] / fête / célébration / célébrer / fêter / | ||
|慶 庆 [qing4] /feiern, gratulieren (V)/Festtag (S)/ | |慶 庆 [qing4] / feiern, gratulieren (V) / Festtag (S) / | ||
|慶 庆 [qing4] /ünnepel; meg¦ünnepel/gratulál; köszönt/ünnep; ünneplés/ | |慶 庆 [qing4] / ünnepel; meg¦ünnepel / gratulál; köszönt / ünnep; ünneplés / | ||
|慶 庆 [qing4] {goeng1} /an alternative form for the word 羌, qiang nationality / a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 慶 庆 [qing4] {hing3} /to celebrate/celebration/angry/aggressive/to be horny/ # adapted from cc-cedict | |慶 庆 [qing4] {goeng1} / an alternative form for the word 羌, qiang nationality / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 慶 庆 [qing4] {hing3} / to celebrate / celebration / angry / aggressive / to be horny / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,733: | Line 3,733: | ||
|- | |- | ||
|庐 | |庐 | ||
|廬 庐 [lu2] /hut/ | |廬 庐 [lu2] / hut / | ||
|廬 庐 [lu2] /hutte/cabane/ | |廬 庐 [lu2] / hutte / cabane / | ||
|廬 庐 [lu2] /Hütte (S, Arch)/Kate (kleines, niedriges Haus) (S, Arch)/ | |廬 庐 [lu2] / Hütte (S, Arch) / Kate (kleines, niedriges Haus) (S, Arch) / | ||
| | | | ||
|廬 庐 [lu2] {lou4} /hut/cottage/ # adapted from cc-cedict | |廬 庐 [lu2] {lou4} / hut / cottage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,744: | Line 3,744: | ||
|- | |- | ||
|库 | |库 | ||
|庫 库 [ku4] /warehouse/storehouse/(file) library/ | |庫 库 [ku4] / warehouse / storehouse / (file) library / | ||
|庫 库 [ku4] /dépôt/ | |庫 库 [ku4] / dépôt / | ||
|庫 库 [ku4] /Lagerhalle, Lagerhaus (S)/Speicher, Magazin, Depot (S)/Warenlager (S)/Ku (Eig, Fam)/ | |庫 库 [ku4] / Lagerhalle, Lagerhaus (S) / Speicher, Magazin, Depot (S) / Warenlager (S) / Ku (Eig, Fam) / | ||
|庫 库 [ku4] /raktár/(családnév) Ku/ | |庫 库 [ku4] / raktár / (családnév) Ku / | ||
|庫 库 [ku4] {fu3} /warehouse/storehouse/(file) library/treasury/armory/ # adapted from cc-cedict ¶ 庫 库 [ku4] {se3} /an alternative form for the word厙,a surname/ # adapted from cc-cedict | |庫 库 [ku4] {fu3} / warehouse / storehouse / (file) library / treasury / armory / # adapted from cc-cedict ¶ 庫 库 [ku4] {se3} / an alternative form for the word厙,a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,755: | Line 3,755: | ||
|- | |- | ||
|应 | |应 | ||
|應 应 [Ying1] /surname Ying/Taiwan pr. [Ying4]/ ¶ 應 应 [ying1] /to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/ ¶ 應 应 [ying4] /to answer/to respond/to comply with/to deal or cope with/ | |應 应 [Ying1] / surname Ying / Taiwan pr. [Ying4] / ¶ 應 应 [ying1] / to agree (to do sth) / should / ought to / must / (legal) shall / ¶ 應 应 [ying4] / to answer / to respond / to comply with / to deal or cope with / | ||
|應 应 [ying1] /falloir/devoir/répondre à/ ¶ 應 应 [ying4] /répondre à/accepter/consentir/ | |應 应 [ying1] / falloir / devoir / répondre à / ¶ 應 应 [ying4] / répondre à / accepter / consentir / | ||
|應 应 [ying4] /antworten, begegnen, sich anpassen (V)/Ying (Eig, Fam)/ ¶ 應 应 [ying1] /sollen (V)/ | |應 应 [ying4] / antworten, begegnen, sich anpassen (V) / Ying (Eig, Fam) / ¶ 應 应 [ying1] / sollen (V) / | ||
|應 应 [ying1] /felel/válaszol/bele¦egyezik/meg¦ígér/kell/kötelező/ ¶ 應 应 [ying4] /válaszol/felel/megfelel/eleget tesz/foglalkozik (vmivel)/meg¦birkózik (vmivel)/(családnév) Ying/ | |應 应 [ying1] / felel / válaszol / bele¦egyezik / meg¦ígér / kell / kötelező / ¶ 應 应 [ying4] / válaszol / felel / megfelel / eleget tesz / foglalkozik (vmivel) / meg¦birkózik (vmivel) / (családnév) Ying / | ||
|應 应 [ying1] {jing1} /(verb) 1. response; 2. answer; 3. deal with;/ ¶ 應 应 [ying1] {jing1} /to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/ # adapted from cc-cedict ¶ 應 应 [ying1] {jing3} /to answer/in response to/to grant/to accept/to cope with/to handle/to suit/to confirm/to echo/a surname/ # adapted from cc-cedict | |應 应 [ying1] {jing1} / (verb) 1. response; 2. answer; 3. deal with; / ¶ 應 应 [ying1] {jing1} / to agree (to do sth) / should / ought to / must / (legal) shall / # adapted from cc-cedict ¶ 應 应 [ying1] {jing3} / to answer / in response to / to grant / to accept / to cope with / to handle / to suit / to confirm / to echo / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,766: | Line 3,766: | ||
|- | |- | ||
|庙 | |庙 | ||
|廟 庙 [miao4] /temple/ancestral shrine/CL:座[zuo4]/temple fair/great imperial hall/imperial/ | |廟 庙 [miao4] / temple / ancestral shrine / CL:座[zuo4] / temple fair / great imperial hall / imperial / | ||
|廟 庙 [miao4] /temple/monastère/ | |廟 庙 [miao4] / temple / monastère / | ||
|廟 庙 [miao4] /buddhistischer Tempel (S, Buddh)/Gebetshaus (S, Rel)/Schrein (S, Rel)/Tempel (S, Rel)/ | |廟 庙 [miao4] / buddhistischer Tempel (S, Buddh) / Gebetshaus (S, Rel) / Schrein (S, Rel) / Tempel (S, Rel) / | ||
| | | | ||
|廟 庙 [miao4] {miu6} /temple/ancestral shrine M: 座zuò [座]/temple fair/imperial court/ # adapted from cc-cedict ¶ 廟 庙 [miao4] {miu2} /temple/ancestral shrine M: 座zuò [座]/temple fair/imperial court/ # adapted from cc-cedict | |廟 庙 [miao4] {miu6} / temple / ancestral shrine M: 座zuò [座] / temple fair / imperial court / # adapted from cc-cedict ¶ 廟 庙 [miao4] {miu2} / temple / ancestral shrine M: 座zuò [座] / temple fair / imperial court / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,777: | Line 3,777: | ||
|- | |- | ||
|庞 | |庞 | ||
|龐 庞 [Pang2] /surname Pang/ ¶ 龐 庞 [pang2] /(bound form) huge/(bound form) numerous and disordered/(bound form) face/ | |龐 庞 [Pang2] / surname Pang / ¶ 龐 庞 [pang2] / (bound form) huge / (bound form) numerous and disordered / (bound form) face / | ||
|龐 庞 [pang2] /énorme/gigantesque/ | |龐 庞 [pang2] / énorme / gigantesque / | ||
|龐 庞 [pang2] /gewaltig, ungeheuer (Variante: 厐) (Adj)/Pang (Eig, Fam)/ | |龐 庞 [pang2] / gewaltig, ungeheuer (Variante: 厐) (Adj) / Pang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|龐 庞 [pang2] {pong4} /huge/enormous/tremendous/mixed/disorderly/face/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 龐 庞 [pang2] {lung4} /huge/enormous/tremendous/mixed/disorderly/face/a surname/ # adapted from cc-cedict | |龐 庞 [pang2] {pong4} / huge / enormous / tremendous / mixed / disorderly / face / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 龐 庞 [pang2] {lung4} / huge / enormous / tremendous / mixed / disorderly / face / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,788: | Line 3,788: | ||
|- | |- | ||
|废 | |废 | ||
|廢 废 [fei4] /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/ ¶ 癈 废 [fei4] /variant of 廢¦废[fei4]/disabled/ | |廢 废 [fei4] / to abolish / to abandon / to abrogate / to discard / to depose / to oust / crippled / abandoned / waste / ¶ 癈 废 [fei4] / variant of 廢¦废[fei4] / disabled / | ||
|廢 废 [fei4] /usé/perdu/abandonner/abolir/abroger/ | |廢 废 [fei4] / usé / perdu / abandonner / abolir / abroger / | ||
|廢 废 [fei4] /aufgeben; fallenlassen (V)/invalid(e);körperlich behindert (Adj)/unbrauchbar (Adj); Abfall (S)/ | |廢 废 [fei4] / aufgeben; fallenlassen (V) / invalid(e);körperlich behindert (Adj) / unbrauchbar (Adj); Abfall (S) / | ||
|廢 废 [fei4] /fel¦ad/el¦hagy/nyomorék/hulladék/ | |廢 废 [fei4] / fel¦ad / el¦hagy / nyomorék / hulladék / | ||
|廢 废 [fei4] {fai3} /(slang) 1. useless; 2. disabled/ ¶ 廢 废 [fei4] {fai3} /to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste/useless/to fall of/invalid/ # adapted from cc-cedict | |廢 废 [fei4] {fai3} / (slang) 1. useless; 2. disabled / ¶ 廢 废 [fei4] {fai3} / to abolish / to abandon / to abrogate / to discard / to depose / to oust / crippled / abandoned / waste / useless / to fall of / invalid / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,799: | Line 3,799: | ||
|- | |- | ||
|廃 | |廃 | ||
|廃 廃 [fei4] /Japanese variant of 廢¦废[fei4]/ | |廃 廃 [fei4] / Japanese variant of 廢¦废[fei4] / | ||
| | | | ||
|廃 廃 [fei4] /japanische Variante von 廢¦废[fei4] (X)/ | |廃 廃 [fei4] / japanische Variante von 廢¦废[fei4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|廃[はい] /(a) in onbruik raken/vervallen/(b) weggooien/opgeven/ | |廃[はい] / (a) in onbruik raken / vervallen / (b) weggooien / opgeven / | ||
|廃 | |廃 | ||
|- | |- | ||
|开 | |开 | ||
|開 开 [kai1] /to open (transitive or intransitive)/(of ships, vehicles, troops etc) to start/to turn on; to put in operation; to operate; to run/to boil/to write out (a prescription, check, invoice etc)/(directional complement) away; off/carat (gold)/abbr. for Kelvin, 開爾文¦开尔文[Kai1er3wen2]/abbr. for 開本¦开本[kai1ben3], book format/ | |開 开 [kai1] / to open (transitive or intransitive) / (of ships, vehicles, troops etc) to start / to turn on; to put in operation; to operate; to run / to boil / to write out (a prescription, check, invoice etc) / (directional complement) away; off / carat (gold) / abbr. for Kelvin, 開爾文¦开尔文[Kai1er3wen2] / abbr. for 開本¦开本[kai1ben3], book format / | ||
|開 开 [kai1] /ouvrir/frayer/percer/s'épanouir/mettre en marche/démarrer/conduire/fonder/établir/commencer/débuter/tenir/organiser/bouillir/ | |開 开 [kai1] / ouvrir / frayer / percer / s'épanouir / mettre en marche / démarrer / conduire / fonder / établir / commencer / débuter / tenir / organiser / bouillir / | ||
|開 开 [kai1] /öffnen; aufmachen (V); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen/anmachen; anschalten (V); Bsp.: 開電視 开电视 -- den Fernseher anschalten/steuern; fahren; lenken (V); Bsp.: 開車 开车 -- ein Auto lenken; fahren/anfangen; beginnen (V); Bsp.: 開學 开学 -- Schulanfang; Schulbeginn/sich entfalten; sich öffnen (V); Bsp.: 花開了。 花开了。 -- Die Blumen blühen./abhalten (V); Bsp.: 開會議 开会议 -- ein Meeting abhalten/sieden; kochen (V); Bsp.: 水開了。 水开了。 -- Das Wasser kocht./betreiben; gründen; eröffnen (V); Bsp.: 開商店 开商店 -- einen Laden eröffnen/ausstellen; verschreiben (V); Bsp.: 開藥方 开药方 -- ein Rezept verschreiben/bezahlen; auszahlen (V); Bsp.: 開工資 开工资 -- Löhne auszahlen/ZEW für Karat (Zähl); Bsp.: 二十四開金 二十四开金 -- 24-karätiges Gold/Prozentsatz; Verhältnis (S, Math); Bsp.: 三七開 三七开 -- im Verhältnis von drei zu sieben/Kai (Eig, Fam)/ | |開 开 [kai1] / öffnen; aufmachen (V); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen / anmachen; anschalten (V); Bsp.: 開電視 开电视 -- den Fernseher anschalten / steuern; fahren; lenken (V); Bsp.: 開車 开车 -- ein Auto lenken; fahren / anfangen; beginnen (V); Bsp.: 開學 开学 -- Schulanfang; Schulbeginn / sich entfalten; sich öffnen (V); Bsp.: 花開了。 花开了。 -- Die Blumen blühen. / abhalten (V); Bsp.: 開會議 开会议 -- ein Meeting abhalten / sieden; kochen (V); Bsp.: 水開了。 水开了。 -- Das Wasser kocht. / betreiben; gründen; eröffnen (V); Bsp.: 開商店 开商店 -- einen Laden eröffnen / ausstellen; verschreiben (V); Bsp.: 開藥方 开药方 -- ein Rezept verschreiben / bezahlen; auszahlen (V); Bsp.: 開工資 开工资 -- Löhne auszahlen / ZEW für Karat (Zähl); Bsp.: 二十四開金 二十四开金 -- 24-karätiges Gold / Prozentsatz; Verhältnis (S, Math); Bsp.: 三七開 三七开 -- im Verhältnis von drei zu sieben / Kai (Eig, Fam) / | ||
|開 开 [kai1] /nyit/nyílik/indít/indul/be¦kapcsol/vezet (járművet)/ki¦állít (receptet, csekket, számlát stb.)/ | |開 开 [kai1] / nyit / nyílik / indít / indul / be¦kapcsol / vezet (járművet) / ki¦állít (receptet, csekket, számlát stb.) / | ||
|開 开 [kai1] {hoi1} /(verb) (of meeting, exhibition or events) to hold/ ¶ 開 开 [kai1] {hoi1} /to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a prescription, check, invoice etc)/to operate (a vehicle)/carat (gold)/abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文]/abbr. for 开本kāiběn [开本], book format/to set up/to run/to leave/to hold (meeting / exhibition)/away/apart/aside/verb particle marking habitual aspect/ # adapted from cc-cedict | |開 开 [kai1] {hoi1} / (verb) (of meeting, exhibition or events) to hold / ¶ 開 开 [kai1] {hoi1} / to open / to start / to turn on / to boil / to write out (a prescription, check, invoice etc) / to operate (a vehicle) / carat (gold) / abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文] / abbr. for 开本kāiběn [开本], book format / to set up / to run / to leave / to hold (meeting / exhibition) / away / apart / aside / verb particle marking habitual aspect / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,821: | Line 3,821: | ||
|- | |- | ||
|异 | |异 | ||
|異 异 [yi4] /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/ | |異 异 [yi4] / different / other / hetero- / unusual / strange / surprising / to distinguish / to separate / to discriminate / | ||
|異 异 [yi4] /différent/étrange/exceptionnel/ | |異 异 [yi4] / différent / étrange / exceptionnel / | ||
|異 异 [yi4] /Verschiedenheit, Differenz (S)/ungewöhnlich, außergewöhnlich, fremd, fremdartig (Adj)/ungleich, verschieden (Adj), anders (Adv)/iso, iso- (Eig, Chem)/ | |異 异 [yi4] / Verschiedenheit, Differenz (S) / ungewöhnlich, außergewöhnlich, fremd, fremdartig (Adj) / ungleich, verschieden (Adj), anders (Adv) / iso, iso- (Eig, Chem) / | ||
|異 异 [yi4] /különböző; eltérő; külön; másik/különös; szokatlan; meglepő; idegen (hely)/megkülönböztet; elválaszt; elkülönít/hetero- (előtagként, pl. heterogén)/ | |異 异 [yi4] / különböző; eltérő; külön; másik / különös; szokatlan; meglepő; idegen (hely) / megkülönböztet; elválaszt; elkülönít / hetero- (előtagként, pl. heterogén) / | ||
|異 异 [yi4] {ji6} /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/to marvel/ # adapted from cc-cedict | |異 异 [yi4] {ji6} / different / other / hetero- / unusual / strange / surprising / to distinguish / to separate / to discriminate / to marvel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,832: | Line 3,832: | ||
|- | |- | ||
|弃 | |弃 | ||
|棄 弃 [qi4] /to abandon/to relinquish/to discard/to throw away/ | |棄 弃 [qi4] / to abandon / to relinquish / to discard / to throw away / | ||
|棄 弃 [qi4] /abandonner/rejeter/ | |棄 弃 [qi4] / abandonner / rejeter / | ||
|棄 弃 [qi4] /ablegen, ausschalten (V)/aufgeben (V)/verscherzen, wegwerfen (V)/ | |棄 弃 [qi4] / ablegen, ausschalten (V) / aufgeben (V) / verscherzen, wegwerfen (V) / | ||
|棄 弃 [qi4] /el¦hagy/el¦dob; ki¦tesz; ki¦dob/le¦mond róla/ | |棄 弃 [qi4] / el¦hagy / el¦dob; ki¦tesz; ki¦dob / le¦mond róla / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,843: | Line 3,843: | ||
|- | |- | ||
|弐 | |弐 | ||
|弐 弐 [er4] /Japanese variant of 貳¦贰[er4]/ | |弐 弐 [er4] / Japanese variant of 貳¦贰[er4] / | ||
| | | | ||
|弐 弐 [er4] /japanische Variante von 貳¦贰[er4] (X)/ | |弐 弐 [er4] / japanische Variante von 貳¦贰[er4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|二(P);2;弐;弍;貳(oK);貮(oK) [に(P);ふた;ふ;ふう] /(num) (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents) two/2/(P)/EntL1461140X/ | |二(P);2;弐;弍;貳(oK);貮(oK) [に(P);ふた;ふ;ふう] / (num) (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents) two / 2 / (P) / EntL1461140X / | ||
|二;2;弐 [に] /zwei/2/zweit/zweite Saite; einer Shamisen; die mittlere der drei Saiten; dünner als die erste, dicker als die dritte/ | |二;2;弐 [に] / zwei / 2 / zweit / zweite Saite; einer Shamisen; die mittlere der drei Saiten; dünner als die erste, dicker als die dritte / | ||
|二 / 弐 / 2 / II[に] /(1) twee/[Barg.] beis/(2) tweede/ ¶ 弐[じ] /verraden/ ¶ 弐[に] /(1) twee/tweede/volgende/(2) [ritsuryō] vice-minister voor Dazaifu 大宰府/(a) formele Chinese cijfervariant van 二/(b) verraden/ | |二 / 弐 / 2 / II[に] / (1) twee / [Barg.] beis / (2) tweede / ¶ 弐[じ] / verraden / ¶ 弐[に] / (1) twee / tweede / volgende / (2) [ritsuryō] vice-minister voor Dazaifu 大宰府 / (a) formele Chinese cijfervariant van 二 / (b) verraden / | ||
|弐 | |弐 | ||
|- | |- | ||
|弑 | |弑 | ||
|弒 弑 [shi4] /to murder a superior/to murder one's parent/ | |弒 弑 [shi4] / to murder a superior / to murder one's parent / | ||
|弒 弑 [shi4] /tuer/ | |弒 弑 [shi4] / tuer / | ||
|弒 弑 [shi4] /einen Vorgesetzten töten (V)/die Eltern töten (V)/ | |弒 弑 [shi4] / einen Vorgesetzten töten (V) / die Eltern töten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,865: | Line 3,865: | ||
|- | |- | ||
|弒 | |弒 | ||
|弒 弑 [shi4] /to murder a superior/to murder one's parent/ | |弒 弑 [shi4] / to murder a superior / to murder one's parent / | ||
|弒 弑 [shi4] /tuer/ | |弒 弑 [shi4] / tuer / | ||
|弒 弑 [shi4] /einen Vorgesetzten töten (V)/die Eltern töten (V)/ | |弒 弑 [shi4] / einen Vorgesetzten töten (V) / die Eltern töten (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,876: | Line 3,876: | ||
|- | |- | ||
|张 | |张 | ||
|張 张 [Zhang1] /surname Zhang/ ¶ 張 张 [zhang1] /to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/ | |張 张 [Zhang1] / surname Zhang / ¶ 張 张 [zhang1] / to open up / to spread / sheet of paper / classifier for flat objects, sheet / classifier for votes / | ||
|張 张 [zhang1] /(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. )/(nom de famille)/ouvrir/s'étendre/ | |張 张 [zhang1] / (classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) / (nom de famille) / ouvrir / s'étendre / | ||
|張 张 [zhang1] /öffnen; spannen; ausbreiten (V); Bsp.: 張口 张口 -- seinen Mund öffnen; Bsp.: 張翅膀 张翅膀 -- die Flügel ausbreiten; Bsp.: 張網 张网 -- ein Netz spannen/herrichten; ausrichten (V); Bsp.: 大張宴席 大张宴席 -- ein Festessen ausrichten/vergrößern; übertreiben (V); Bsp.: 誇張 夸张 -- übertreiben; etw. übertrieben darstellen/schauen; sehen (V); Bsp.: 東張西望 东张西望 -- in alle Richtungen schauen; sich umsehen; umherblicken/ein Geschäft eröffnen (V); Bsp.: 開張 开张 -- ein Geschäft eröffnen/ZEW für Tische, Betten usw. (Zähl); Bsp.: 一張床 一张床 -- ein Bett; Bsp.: 一張桌子 一张桌子 -- ein Tisch/ZEW für Papier, Bilder, Tickets usw. (Zähl); Bsp.: 一張票 一张票 -- ein Ticket; Bsp.: 一張紙 一张纸 -- ein Blatt Papier/ZEW für Bögen (Zähl); Bsp.: 一張弓 一张弓 -- ein Bogen/ZEW für Gesicht und Mund (Zähl); Bsp.: 一張臉 一张脸 -- ein Gesicht; Bsp.: 一張嘴 一张嘴 -- ein Mund/Zhang (Eig, Fam)/ | |張 张 [zhang1] / öffnen; spannen; ausbreiten (V); Bsp.: 張口 张口 -- seinen Mund öffnen; Bsp.: 張翅膀 张翅膀 -- die Flügel ausbreiten; Bsp.: 張網 张网 -- ein Netz spannen / herrichten; ausrichten (V); Bsp.: 大張宴席 大张宴席 -- ein Festessen ausrichten / vergrößern; übertreiben (V); Bsp.: 誇張 夸张 -- übertreiben; etw. übertrieben darstellen / schauen; sehen (V); Bsp.: 東張西望 东张西望 -- in alle Richtungen schauen; sich umsehen; umherblicken / ein Geschäft eröffnen (V); Bsp.: 開張 开张 -- ein Geschäft eröffnen / ZEW für Tische, Betten usw. (Zähl); Bsp.: 一張床 一张床 -- ein Bett; Bsp.: 一張桌子 一张桌子 -- ein Tisch / ZEW für Papier, Bilder, Tickets usw. (Zähl); Bsp.: 一張票 一张票 -- ein Ticket; Bsp.: 一張紙 一张纸 -- ein Blatt Papier / ZEW für Bögen (Zähl); Bsp.: 一張弓 一张弓 -- ein Bogen / ZEW für Gesicht und Mund (Zähl); Bsp.: 一張臉 一张脸 -- ein Gesicht; Bsp.: 一張嘴 一张嘴 -- ein Mund / Zhang (Eig, Fam) / | ||
|張 张 [zhang1] /ki¦terít/papír¦lap/(számlálószó: lapos tárgyak, lapok)/(családnév) Zhang/ | |張 张 [zhang1] / ki¦terít / papír¦lap / (számlálószó: lapos tárgyak, lapok) / (családnév) Zhang / | ||
|張 张 [zhang1] {zoeng1} /(verb) open (month)/ ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng1} /to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/tense/magnify/to display/to look/to put together/to panic/a surname/ten years/ # adapted from cc-cedict ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng3} /an alternative form for the word帳, tent/an alternative form for the word脹, swell/ # adapted from cc-cedict | |張 张 [zhang1] {zoeng1} / (verb) open (month) / ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng1} / to open up / to spread / sheet of paper / classifier for flat objects, sheet / classifier for votes / tense / magnify / to display / to look / to put together / to panic / a surname / ten years / # adapted from cc-cedict ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng3} / an alternative form for the word帳, tent / an alternative form for the word脹, swell / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,887: | Line 3,887: | ||
|- | |- | ||
|弯 | |弯 | ||
|彎 弯 [wan1] /to bend/bent/a bend; a turn (in a road etc)/CL:道[dao4]/ | |彎 弯 [wan1] / to bend / bent / a bend; a turn (in a road etc) / CL:道[dao4] / | ||
|彎 弯 [wan1] /courbe/tordu/détour/virage/courber/plier/ | |彎 弯 [wan1] / courbe / tordu / détour / virage / courber / plier / | ||
|彎 弯 [wan1] /sich bücken (V)/sich beugen (V)/Kurve, Biegung (S)/ | |彎 弯 [wan1] / sich bücken (V) / sich beugen (V) / Kurve, Biegung (S) / | ||
|彎 弯 [wan1] /görbe/el¦görbít/kanyar/SZ:道[dao4]/ | |彎 弯 [wan1] / görbe / el¦görbít / kanyar / SZ:道[dao4] / | ||
|彎 弯 [wan1] {waan1} /to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc) M: 道dào [道]/curved/homosexual/ # adapted from cc-cedict | |彎 弯 [wan1] {waan1} / to bend / bent / a bend / a turn (in the road etc) M: 道dào [道] / curved / homosexual / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,898: | Line 3,898: | ||
|- | |- | ||
|弹 | |弹 | ||
|彈 弹 [dan4] /crossball/bullet/shot/shell/ball/ ¶ 彈 弹 [tan2] /to pluck (a string)/to play (a string instrument)/to spring or leap/to shoot (e.g. with a catapult)/(of cotton) to fluff or tease/to flick/to flip/to accuse/to impeach/elastic (of materials)/ | |彈 弹 [dan4] / crossball / bullet / shot / shell / ball / ¶ 彈 弹 [tan2] / to pluck (a string) / to play (a string instrument) / to spring or leap / to shoot (e.g. with a catapult) / (of cotton) to fluff or tease / to flick / to flip / to accuse / to impeach / elastic (of materials) / | ||
|彈 弹 [tan2] /jouer du piano ou d'un instrument à corde/lancer/sauter/élastique/ ¶ 彈 弹 [dan4] /balle/boulette/obus/bombe/ | |彈 弹 [tan2] / jouer du piano ou d'un instrument à corde / lancer / sauter / élastique / ¶ 彈 弹 [dan4] / balle / boulette / obus / bombe / | ||
|彈 弹 [tan2] /zupfen (eine Saite) (V, Mus)/spielen (ein Saiteninstrument) (V, Mus)/springen (V)/schießen (Katapult) (V, Mil)/(Baumwolle) fusseln oder ausfransen (V)/schnipsen (V)/schnippen (V)/beschuldigen (V)/anklagen (V)/elastisch (Material) (Adj)/ ¶ 彈 弹 [dan4] /Crossball (S, Sport)/Kugel (S)/Schuss; Torschuss (S)/Hülle; Schale (S)/Ball; Kugel (S)/ | |彈 弹 [tan2] / zupfen (eine Saite) (V, Mus) / spielen (ein Saiteninstrument) (V, Mus) / springen (V) / schießen (Katapult) (V, Mil) / (Baumwolle) fusseln oder ausfransen (V) / schnipsen (V) / schnippen (V) / beschuldigen (V) / anklagen (V) / elastisch (Material) (Adj) / ¶ 彈 弹 [dan4] / Crossball (S, Sport) / Kugel (S) / Schuss; Torschuss (S) / Hülle; Schale (S) / Ball; Kugel (S) / | ||
|彈 弹 [dan4] /golyó/bomba/ ¶ 彈 弹 [tan2] /penget/játszik (húros hangszeren)/lő (pl. csúzlival)/vádol/rugalmas (anyag)/ | |彈 弹 [dan4] / golyó / bomba / ¶ 彈 弹 [tan2] / penget / játszik (húros hangszeren) / lő (pl. csúzlival) / vádol / rugalmas (anyag) / | ||
|彈 弹 [dan4] {daan6} /(verb) 1. spring; 2. bounce;/to complain; (of musical instrument) 1. play; 3. jump out; (adjective) bouncy/ ¶ 彈 弹 [dan4] {daan2} /crossball/bullet/shot/shell/ball/bomb/ # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {daan6} /to catapult/to flick/to bounce/elasticity/spring/to give/to rise up quickly through an organisation/ # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {taan4} /to play (an instrument)/to strum/to impeach/ # adapted from cc-cedict | |彈 弹 [dan4] {daan6} / (verb) 1. spring; 2. bounce; / to complain; (of musical instrument) 1. play; 3. jump out; (adjective) bouncy / ¶ 彈 弹 [dan4] {daan2} / crossball / bullet / shot / shell / ball / bomb / # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {daan6} / to catapult / to flick / to bounce / elasticity / spring / to give / to rise up quickly through an organisation / # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {taan4} / to play (an instrument) / to strum / to impeach / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,909: | Line 3,909: | ||
|- | |- | ||
|强 | |强 | ||
|強 强 [Qiang2] /surname Qiang/ ¶ 強 强 [jiang4] /stubborn/unyielding/ ¶ 強 强 [qiang2] /strong/powerful/better/slightly more than/vigorous/violent/best in their category, e.g. see 百強¦百强[bai3 qiang2]/ ¶ 強 强 [qiang3] /to force/to compel/to strive/to make an effort/ ¶ 彊 强 [jiang4] /variant of 強¦强[jiang4]/ ¶ 彊 强 [qiang2] /variant of 強¦强[qiang2]/ ¶ 彊 强 [qiang3] /variant of 強¦强[qiang3]/ | |強 强 [Qiang2] / surname Qiang / ¶ 強 强 [jiang4] / stubborn / unyielding / ¶ 強 强 [qiang2] / strong / powerful / better / slightly more than / vigorous / violent / best in their category, e.g. see 百強¦百强[bai3 qiang2] / ¶ 強 强 [qiang3] / to force / to compel / to strive / to make an effort / ¶ 彊 强 [jiang4] / variant of 強¦强[jiang4] / ¶ 彊 强 [qiang2] / variant of 強¦强[qiang2] / ¶ 彊 强 [qiang3] / variant of 強¦强[qiang3] / | ||
|彊 强 [qiang2] /fort/puissant/de force/forcer/faire qch par la force/ ¶ 彊 强 [qiang3] /faire un effort/forcer/s'efforcer de/tâcher de faire qch/ ¶ 彊 强 [jiang4] /obstiné/têtu/inflexible/ | |彊 强 [qiang2] / fort / puissant / de force / forcer / faire qch par la force / ¶ 彊 强 [qiang3] / faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch / ¶ 彊 强 [jiang4] / obstiné / têtu / inflexible / | ||
|強 强 [qiang3] /sich mühen, sich bemühen, streben nach, ringen, sich anstrengen (V)/bestrebt sein (V)/stark, kräftig (Adj)/ ¶ 強 强 [qiang2] /anmaßend (Adj)/besser (Adj)/ein bisschen mehr als ... (Redew)/Kraft (S)/Nachdruck (S)/übertreffen (V)/gewaltsam (Adj)/kräftig (Adj)/mächtig (Adj)/stark (Adj)/Wiebel (Insekt = Kornwurm) (S, Zool)/ ¶ 強 强 [jiang4] /eigensinnig (Adj)/halsstarrig (Adj)/hartnäckig (Adj)/unnachgiebig (Adj)/ | |強 强 [qiang3] / sich mühen, sich bemühen, streben nach, ringen, sich anstrengen (V) / bestrebt sein (V) / stark, kräftig (Adj) / ¶ 強 强 [qiang2] / anmaßend (Adj) / besser (Adj) / ein bisschen mehr als ... (Redew) / Kraft (S) / Nachdruck (S) / übertreffen (V) / gewaltsam (Adj) / kräftig (Adj) / mächtig (Adj) / stark (Adj) / Wiebel (Insekt = Kornwurm) (S, Zool) / ¶ 強 强 [jiang4] / eigensinnig (Adj) / halsstarrig (Adj) / hartnäckig (Adj) / unnachgiebig (Adj) / | ||
|強 强 [qiang2] /erős/erőteljes/erőszakos/jobb (vminél)/kicsit több, mint/ ¶ 強 强 [jiang4] /makacs/hajthatatlan/ ¶ 強 强 [qiang3] /rá¦kényszerít/törekszik/ | |強 强 [qiang2] / erős / erőteljes / erőszakos / jobb (vminél) / kicsit több, mint / ¶ 強 强 [jiang4] / makacs / hajthatatlan / ¶ 強 强 [qiang3] / rá¦kényszerít / törekszik / | ||
|強 强 [qiang2] {koeng4} /synonym for China/ ¶ 強 强 [qiang2] {goeng6} /stubborn/defiant/ # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng3} /stubborn/defiant/ # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng4} /strong/powerful/better/slightly more than/vigorous/violent/best in their category, e.g. see 百强bǎiqiáng [百强]/to strengthen by force/of a high standard/tough/cool/admirable/cigarette/to rape/ # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng5} /to coerce/to force/to strive to/to try hard to/ # adapted from cc-cedict | |強 强 [qiang2] {koeng4} / synonym for China / ¶ 強 强 [qiang2] {goeng6} / stubborn / defiant / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng3} / stubborn / defiant / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng4} / strong / powerful / better / slightly more than / vigorous / violent / best in their category, e.g. see 百强bǎiqiáng [百强] / to strengthen by force / of a high standard / tough / cool / admirable / cigarette / to rape / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng5} / to coerce / to force / to strive to / to try hard to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,920: | Line 3,920: | ||
|- | |- | ||
|弾 | |弾 | ||
|弾 弾 [dan4] /Japanese variant of 彈¦弹/ | |弾 弾 [dan4] / Japanese variant of 彈¦弹 / | ||
| | | | ||
|弾 弾 [tan2] /spielen (z. B. Klavier, Guzheng) (V, Mus)/ | |弾 弾 [tan2] / spielen (z. B. Klavier, Guzheng) (V, Mus) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|玉(P);球;珠;弾;弾丸(sK);璧(sK) [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(n) (2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(n) (3) (esp. 球) ball (in sports)/(n) (4) pile (of noodles, etc.)/(n) (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet/(n) (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb)/(n) (7) lens (of glasses, etc.)/(n) (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus)/(n) (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle)/(n) (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(n) (11) female entertainer (e.g. a geisha)/(n) (12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(n) (13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg/(n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki/(n-suf) (16) (usu. だま) coin/(n-suf) (17) precious/beautiful/excellent/(P)/EntL1240530X/ ¶ 弾 [だん] /(ctr) (1) (esp. as 第〜弾, e.g. 第2弾) counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.)/(ctr) (2) counter for bullets/EntL2179300/ | |玉(P);球;珠;弾;弾丸(sK);璧(sK) [たま] / (n) (1) ball / sphere / globe / orb / (n) (2) bead (of sweat, dew, etc.) / drop / droplet / (n) (3) (esp. 球) ball (in sports) / (n) (4) pile (of noodles, etc.) / (n) (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet / (n) (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb) / (n) (7) lens (of glasses, etc.) / (n) (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus) / (n) (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle) / (n) (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem / jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively) / pearl / (n) (11) female entertainer (e.g. a geisha) / (n) (12) (derog) person (when commenting on their nature) / character / (n) (13) item, funds or person used as part of a plot / (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg / (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki / (n-suf) (16) (usu. だま) coin / (n-suf) (17) precious / beautiful / excellent / (P) / EntL1240530X / ¶ 弾 [だん] / (ctr) (1) (esp. as 第〜弾, e.g. 第2弾) counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.) / (ctr) (2) counter for bullets / EntL2179300 / | ||
|弾 [だん] /Zählwort für Abschnitte einer Serie oder eines Verlaufs/Homerun/Tor/ ¶ 弾;丸;弾丸;銃丸 [たま] /Kugel/Gewehrkugel/Geschoss/ | |弾 [だん] / Zählwort für Abschnitte einer Serie oder eines Verlaufs / Homerun / Tor / ¶ 弾;丸;弾丸;銃丸 [たま] / Kugel / Gewehrkugel / Geschoss / | ||
|弾[たま] /(1) kogel/projectiel/[verzameln.] scherp/blauwe boon/loden boon/huzarenboon/(2) nietje/ ¶ 弾[だん] /(1) [maatwoord voor kogels/granaten/beschietingen/salvo's]/(a) kogel/(b) rek/vering/(c) tokkelen/(d) knip met de vingers/(e) aan de kaak stellen/betichten/ | |弾[たま] / (1) kogel / projectiel / [verzameln.] scherp / blauwe boon / loden boon / huzarenboon / (2) nietje / ¶ 弾[だん] / (1) [maatwoord voor kogels / granaten / beschietingen / salvo's] / (a) kogel / (b) rek / vering / (c) tokkelen / (d) knip met de vingers / (e) aan de kaak stellen / betichten / | ||
|弾 | |弾 | ||
|- | |- | ||
|归 | |归 | ||
|歸 归 [Gui1] /surname Gui/ ¶ 歸 归 [gui1] /to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be taken care of by/to belong to/to gather together/(used between two identical verbs) despite/to marry (of a woman) (old)/division on the abacus with a one-digit divisor/ | |歸 归 [Gui1] / surname Gui / ¶ 歸 归 [gui1] / to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor / | ||
|歸 归 [gui1] /retourner/rentrer/rendre/appartenir/vers/ | |歸 归 [gui1] / retourner / rentrer / rendre / appartenir / vers / | ||
|歸 归 [gui1] /für etw. verantwortlich sein, gehören (V)/zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V)/zurückkehren (V)/zurücklaufen (V)/Gui (Eig, Fam)/ | |歸 归 [gui1] / für etw. verantwortlich sein, gehören (V) / zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V) / zurückkehren (V) / zurücklaufen (V) / Gui (Eig, Fam) / | ||
|歸 归 [gui1] /vissza¦megy/vissza¦tér/vissza¦ad/tartozik (vhová, vkihez)/gondjaira bíz (vkinek)/(családnév) Gui/ | |歸 归 [gui1] / vissza¦megy / vissza¦tér / vissza¦ad / tartozik (vhová, vkihez) / gondjaira bíz (vkinek) / (családnév) Gui / | ||
|歸 归 [gui1] {gwai1} /to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be taken care of by/to belong to/to gather together/(used between two identical verbs) despite/to marry (of a woman) (old)/division on the abacus with a one-digit divisor/a surname/to yield to/to attribute to/to give someone credit for/to come to an end/the return of something borrowed/ # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {gwai6} /an alternative form for 饋, to offer as a gift/ # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {kwai3} /an alternative form for 愧, ashamed/ # adapted from cc-cedict | |歸 归 [gui1] {gwai1} / to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor / a surname / to yield to / to attribute to / to give someone credit for / to come to an end / the return of something borrowed / # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {gwai6} / an alternative form for 饋, to offer as a gift / # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {kwai3} / an alternative form for 愧, ashamed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,942: | Line 3,942: | ||
|- | |- | ||
|录 | |录 | ||
|彔 录 [lu4] /to carve wood/ ¶ 錄 录 [Lu4] /surname Lu/ ¶ 錄 录 [lu4] /diary/record/to hit/to copy/ | |彔 录 [lu4] / to carve wood / ¶ 錄 录 [Lu4] / surname Lu / ¶ 錄 录 [lu4] / diary / record / to hit / to copy / | ||
|錄 录 [lu4] /registre/enregistrer/inscrire/ | |錄 录 [lu4] / registre / enregistrer / inscrire / | ||
|彔 录 [lu4] /Holz schnitzen (V)/ ¶ 錄 录 [lu4] /abschreiben, Protokoll führen, registrieren, einschreiben, eintragen (V)/beschäftigen, einstellen (V)/ | |彔 录 [lu4] / Holz schnitzen (V) / ¶ 錄 录 [lu4] / abschreiben, Protokoll führen, registrieren, einschreiben, eintragen (V) / beschäftigen, einstellen (V) / | ||
|錄 录 [lu4] /rögzít/le¦ír/fel¦vesz/alkalmaz (embert, állásban)/(családnév) Lu/ | |錄 录 [lu4] / rögzít / le¦ír / fel¦vesz / alkalmaz (embert, állásban) / (családnév) Lu / | ||
|錄 录 [lu4] {luk6} /diary/record/to copy/a surname/to register/to record/to select/to hire/ # adapted from cc-cedict | |錄 录 [lu4] {luk6} / diary / record / to copy / a surname / to register / to record / to select / to hire / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,953: | Line 3,953: | ||
|- | |- | ||
|彝 | |彝 | ||
|彞 彝 [yi2] /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/ | |彞 彝 [yi2] / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / | ||
|彞 彝 [yi2] /vase/loi/ | |彞 彝 [yi2] / vase / loi / | ||
|彜 彝 [yi2] /beherrschen, herrschen (V)/ | |彜 彝 [yi2] / beherrschen, herrschen (V) / | ||
| | | | ||
|彞 彝 [yi2] {ji4} /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/ # adapted from cc-cedict | |彞 彝 [yi2] {ji4} / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,964: | Line 3,964: | ||
|- | |- | ||
|彞 | |彞 | ||
|彞 彝 [yi2] /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/ | |彞 彝 [yi2] / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / | ||
|彞 彝 [yi2] /vase/loi/ | |彞 彝 [yi2] / vase / loi / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|彞 彝 [yi2] {ji4} /ancient wine vessel/ancient sacrificial vessel/Yi ethnic group/normal nature of man/laws and rules/ # adapted from cc-cedict | |彞 彝 [yi2] {ji4} / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,975: | Line 3,975: | ||
|- | |- | ||
|彻 | |彻 | ||
|徹 彻 [che4] /thorough/penetrating/to pervade/to pass through/ | |徹 彻 [che4] / thorough / penetrating / to pervade / to pass through / | ||
|徹 彻 [che4] /profond/complet/pénétrant/clairvoyant/traverser de part en part/ | |徹 彻 [che4] / profond / complet / pénétrant / clairvoyant / traverser de part en part / | ||
|徹 彻 [che4] /gründlich, durchdringend (Adj)/durchdringen, durchqueren (V)/ | |徹 彻 [che4] / gründlich, durchdringend (Adj) / durchdringen, durchqueren (V) / | ||
|徹 彻 [che4] /alapos/át¦ható/ | |徹 彻 [che4] / alapos / át¦ható / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,986: | Line 3,986: | ||
|- | |- | ||
|従 | |従 | ||
|従 従 [cong2] /old variant of 從¦从[cong2]/ | |従 従 [cong2] / old variant of 從¦从[cong2] / | ||
| | | | ||
|従 従 [cong2] /alte Variante von 從¦从[cong2] (X)/ | |従 従 [cong2] / alte Variante von 從¦从[cong2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|従 [じゅ] /(n,n-pref) (arch) (See 正・しょう・3) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/EntL2427720/ ¶ 従 [じゅう] /(n,adj-no) (ant: 主・おも) subordinate/secondary/junior/incidental/EntL2238270/ ¶ 従 [ひろい;ひろき] /(pref) (arch) (See 大い・2) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/EntL2427730/ | |従 [じゅ] / (n,n-pref) (arch) (See 正・しょう・3) lesser (of equal court ranks) / lower / junior / EntL2427720 / ¶ 従 [じゅう] / (n,adj-no) (ant: 主・おも) subordinate / secondary / junior / incidental / EntL2238270 / ¶ 従 [ひろい;ひろき] / (pref) (arch) (See 大い・2) lesser (of equal court ranks) / lower / junior / EntL2427730 / | ||
|従 [じゅう] /Nebensache/etw. Sekundäres/ ¶ 従 [じゅ] /unterer Rang/ | |従 [じゅう] / Nebensache / etw. Sekundäres / ¶ 従 [じゅ] / unterer Rang / | ||
|従[しょう] /(a) begeleiden/vergezellen/volgen/(b) gehoorzamen/navolgen/(c) kalm/beheerst/(d) verticaal/noord-zuid/ ¶ 従[じゅう] /(1) nevenbelang/bijbelang/bijzaak/bijkomstigheid/zaak van bijkomend/ondergeschikt/secundair belang/(a) begeleiden/vergezellen/volgen/(b) gehoorzamen/opvolgen/(c) werkzaam zijn bij/meewerken aan/(d) [markeert een beginpunt/passagepunt]/(e) bloedverwant in de derde of verdere graad/ ¶ 従[じゅ] /adjunct/ ¶ 従[ひろい] /adjunct-/ | |従[しょう] / (a) begeleiden / vergezellen / volgen / (b) gehoorzamen / navolgen / (c) kalm / beheerst / (d) verticaal / noord-zuid / ¶ 従[じゅう] / (1) nevenbelang / bijbelang / bijzaak / bijkomstigheid / zaak van bijkomend / ondergeschikt / secundair belang / (a) begeleiden / vergezellen / volgen / (b) gehoorzamen / opvolgen / (c) werkzaam zijn bij / meewerken aan / (d) [markeert een beginpunt / passagepunt] / (e) bloedverwant in de derde of verdere graad / ¶ 従[じゅ] / adjunct / ¶ 従[ひろい] / adjunct- / | ||
|従 | |従 | ||
|- | |- | ||
|徳 | |徳 | ||
|徳 徳 [de2] /Japanese variant of 德[de2]/ | |徳 徳 [de2] / Japanese variant of 德[de2] / | ||
| | | | ||
|徳 徳 [de2] /japanische Variante von 德 (X)/ | |徳 徳 [de2] / japanische Variante von 德 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|徳 [とく] /(n) (1) virtue/(n) (2) benevolence/(n) (3) (See 得・とく・1) profit/benefit/advantage/EntL2080970/ | |徳 [とく] / (n) (1) virtue / (n) (2) benevolence / (n) (3) (See 得・とく・1) profit / benefit / advantage / EntL2080970 / | ||
|徳 [とく] /Tugend/Aufrichtigkeit/Güte/ | |徳 [とく] / Tugend / Aufrichtigkeit / Güte / | ||
|徳[とく] /(1) deugd/(2) liefdadigheid/welwillendheid/goedheid/ | |徳[とく] / (1) deugd / (2) liefdadigheid / welwillendheid / goedheid / | ||
|徳 | |徳 | ||
|- | |- | ||
|徴 | |徴 | ||
|徴 徴 [zheng1] /Japanese variant of 徵¦征/ | |徴 徴 [zheng1] / Japanese variant of 徵¦征 / | ||
| | | | ||
|徴 徴 [zheng1] /japanische Variante von 徵¦征 (X)/ | |徴 徴 [zheng1] / japanische Variante von 徵¦征 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|徴 [ち] /(n) (See 五音) fourth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)/EntL2253400/ ¶ 徴 [ちょう] /(n) (1) (See 徴・しるし) sign/indication/symptom/(n) (2) call/summons/(n) (3) requisition/expropriation/EntL2843451/ ¶ 徴;験 [しるし] /(n) sign/indication/omen/EntL2663510/ | |徴 [ち] / (n) (See 五音) fourth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale) / EntL2253400 / ¶ 徴 [ちょう] / (n) (1) (See 徴・しるし) sign / indication / symptom / (n) (2) call / summons / (n) (3) requisition / expropriation / EntL2843451 / ¶ 徴;験 [しるし] / (n) sign / indication / omen / EntL2663510 / | ||
|徴 [しるし] /Hinweis/Anzeichen/Symptom/ ¶ 徴;徵 [ちょう] /Vorladung/Ladung/Vorzeichen/Anzeichen/Omen/Sammlung/Liefern-Lassen/ ¶ 召し;召;徴し;徴;めし;徵し;徵 [めし] /Ruf/Bitte/Einbestellung; einer Person durch einen Adeligen/ | |徴 [しるし] / Hinweis / Anzeichen / Symptom / ¶ 徴;徵 [ちょう] / Vorladung / Ladung / Vorzeichen / Anzeichen / Omen / Sammlung / Liefern-Lassen / ¶ 召し;召;徴し;徴;めし;徵し;徵 [めし] / Ruf / Bitte / Einbestellung; einer Person durch einen Adeligen / | ||
|兆 / 徴[ちょう] /(1) voorteken/omen/voorbode/(voor)aankondiging/prognosticon/prognosticum/teken (aan de wand)/(2) biljoen/tera- [10 tot de macht 12/m.a.w. 1.000.000.000.000]/ ¶ 徴[ちょう] /(1) ontbieding/(2) voorteken/voorbode/aankondiging/(3) vordering/opeising/(a) ontbieden/vorderen/(b) voorteken/signaal/(c) toelichten/ ¶ 徴[ち] /[muz.] zhǐ [= vierde toon van de Chinese en Japanse]/± sol/ | |兆 / 徴[ちょう] / (1) voorteken / omen / voorbode / (voor)aankondiging / prognosticon / prognosticum / teken (aan de wand) / (2) biljoen / tera- [10 tot de macht 12 / m.a.w. 1.000.000.000.000] / ¶ 徴[ちょう] / (1) ontbieding / (2) voorteken / voorbode / aankondiging / (3) vordering / opeising / (a) ontbieden / vorderen / (b) voorteken / signaal / (c) toelichten / ¶ 徴[ち] / [muz.] zhǐ [= vierde toon van de Chinese en Japanse] / ± sol / | ||
|徴 | |徴 | ||
|- | |- | ||
|忆 | |忆 | ||
|憶 忆 [yi4] /to recollect/to remember/memory/ | |憶 忆 [yi4] / to recollect / to remember / memory / | ||
|憶 忆 [yi4] /se rappeler/se souvenir de/ | |憶 忆 [yi4] / se rappeler / se souvenir de / | ||
|憶 忆 [yi4] /erinnern, sich entsinnen, zurückdenken (V)/sich etw. wieder ins Gedächtnis rufen (V)/ | |憶 忆 [yi4] / erinnern, sich entsinnen, zurückdenken (V) / sich etw. wieder ins Gedächtnis rufen (V) / | ||
|憶 忆 [yi4] /emlékezik/fel¦idéz/ | |憶 忆 [yi4] / emlékezik / fel¦idéz / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,030: | Line 4,030: | ||
|- | |- | ||
|応 | |応 | ||
|応 応 [ying4] /Japanese variant of 應¦应/ | |応 応 [ying4] / Japanese variant of 應¦应 / | ||
| | | | ||
|応 応 [ying4] /japanische Variante von 应 (X)/ | |応 応 [ying4] / japanische Variante von 应 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|応 [おう] /(n) (1) agreement/affirmative/(int) (2) aye/yes/OK/okay/yeah/all right/EntL2603430/ | |応 [おう] / (n) (1) agreement / affirmative / (int) (2) aye / yes / OK / okay / yeah / all right / EntL2603430 / | ||
|こたえ;応え;応 [こたえ] /Reaktion/Wirkung/Effekt/ ¶ 応 [おう] /Einwilligung/Zustimmung/ ¶ 答え;答;応え;応;こたえ;報え;報 [こたえ] /Antwort/Erwiderung/Entgegnung/Bescheid/Ergebnis/Lösung/ | |こたえ;応え;応 [こたえ] / Reaktion / Wirkung / Effekt / ¶ 応 [おう] / Einwilligung / Zustimmung / ¶ 答え;答;応え;応;こたえ;報え;報 [こたえ] / Antwort / Erwiderung / Entgegnung / Bescheid / Ergebnis / Lösung / | ||
| | | | ||
|応 | |応 | ||
|- | |- | ||
|忧 | |忧 | ||
|憂 忧 [you1] /to worry/to concern oneself with/worried/anxiety/sorrow/(literary) to observe mourning/ | |憂 忧 [you1] / to worry / to concern oneself with / worried / anxiety / sorrow / (literary) to observe mourning / | ||
|憂 忧 [you1] /chagrin/souci/tristesse/mélancolie/se soucier de/s'affliger/ | |憂 忧 [you1] / chagrin / souci / tristesse / mélancolie / se soucier de / s'affliger / | ||
|憂 忧 [you1] /besorgt, abgequält (Adj)/ | |憂 忧 [you1] / besorgt, abgequält (Adj) / | ||
|憂 忧 [you1] /aggódik /aggodalom; gond; bánat/szülő gyászszertartása/családnév/ | |憂 忧 [you1] / aggódik / aggodalom; gond; bánat / szülő gyászszertartása / családnév / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,063: | Line 4,063: | ||
|- | |- | ||
|怀 | |怀 | ||
|懷 怀 [Huai2] /surname Huai/ ¶ 懷 怀 [huai2] /bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (a child)/ | |懷 怀 [Huai2] / surname Huai / ¶ 懷 怀 [huai2] / bosom / heart / mind / to think of / to harbor in one's mind / to conceive (a child) / | ||
|懷 怀 [huai2] /embrasser/sein/chérir/concevoir (un enfant)/ | |懷 怀 [huai2] / embrasser / sein / chérir / concevoir (un enfant) / | ||
|懷 怀 [huai2] /schätzen, hegen (V)/schwanger werden, ein Kind empfangen (V)/gedenken (V)/Brust, Busen (Eig, Fam)/ | |懷 怀 [huai2] / schätzen, hegen (V) / schwanger werden, ein Kind empfangen (V) / gedenken (V) / Brust, Busen (Eig, Fam) / | ||
|懷 怀 [huai2] /kebel/szív/gondol (vkire)/hiányzik (neki vki)/nemz (gyereket)/(családnév) Huai/ | |懷 怀 [huai2] / kebel / szív / gondol (vkire) / hiányzik (neki vki) / nemz (gyereket) / (családnév) Huai / | ||
|懷 怀 [huai2] {waai4} /bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (a child)/to pacify/ # adapted from cc-cedict | |懷 怀 [huai2] {waai4} / bosom / heart / mind / to think of / to harbor in one's mind / to conceive (a child) / to pacify / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,074: | Line 4,074: | ||
|- | |- | ||
|态 | |态 | ||
|態 态 [tai4] /(bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar) voice/ | |態 态 [tai4] / (bound form) / appearance / shape / form / state / attitude / (grammar) voice / | ||
|態 态 [tai4] /conduite/tenue/manières/mine (expression)/ | |態 态 [tai4] / conduite / tenue / manières / mine (expression) / | ||
|態 态 [tai4] /Gesinnung (S)/Haltung (S)/Verhältnis (S)/ | |態 态 [tai4] / Gesinnung (S) / Haltung (S) / Verhältnis (S) / | ||
| | | | ||
|態 态 [tai4] {taai3} /(bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar) voice/situation/circumstances/posture/manner/bearing/voice (grammar)/ # adapted from cc-cedict | |態 态 [tai4] {taai3} / (bound form) / appearance / shape / form / state / attitude / (grammar) voice / situation / circumstances / posture / manner / bearing / voice (grammar) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,085: | Line 4,085: | ||
|- | |- | ||
|怜 | |怜 | ||
|憐 怜 [lian2] /to pity/ | |憐 怜 [lian2] / to pity / | ||
|憐 怜 [lian2] /avoir pitié de/compatir à/chérir/aimer tendrement/ | |憐 怜 [lian2] / avoir pitié de / compatir à / chérir / aimer tendrement / | ||
|憐 怜 [lian2] /bemitleiden (V)/ | |憐 怜 [lian2] / bemitleiden (V) / | ||
| | | | ||
|憐 怜 [lian2] {lin4} /to pity/to sympathize with/to love tenderly/to care for/ # adapted from cc-cedict | |憐 怜 [lian2] {lin4} / to pity / to sympathize with / to love tenderly / to care for / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|怜;亮;亨;瞭;凌;遼;良 [りょう] /Ryō/ ¶ 怜 [とき] /Toki/ | |怜;亮;亨;瞭;凌;遼;良 [りょう] / Ryō / ¶ 怜 [とき] / Toki / | ||
| | | | ||
|怜 | |怜 | ||
|- | |- | ||
|怱 | |怱 | ||
|怱 匆 [cong1] /variant of 匆[cong1]/ | |怱 匆 [cong1] / variant of 匆[cong1] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,107: | Line 4,107: | ||
|- | |- | ||
|总 | |总 | ||
|總 总 [zong3] /general; overall/to sum up/in every case; always; invariably/anyway; after all; eventually; sooner or later/surely/(after a person's name) abbr. for 總經理¦总经理[zong3 jing1 li3] or 總編¦总编[zong3 bian1] etc/ | |總 总 [zong3] / general; overall / to sum up / in every case; always; invariably / anyway; after all; eventually; sooner or later / surely / (after a person's name) abbr. for 總經理¦总经理[zong3 jing1 li3] or 總編¦总编[zong3 bian1] etc / | ||
|總 总 [zong3] /général/chef/total/toujours/en fin de compte/tôt ou tard/qu'importe.../en tout cas/réunir/rassembler/ | |總 总 [zong3] / général / chef / total / toujours / en fin de compte / tôt ou tard / qu'importe... / en tout cas / réunir / rassembler / | ||
|總 总 [zong3] /immer, sowieso (Adv)/führend, leitend (Adj)/sich versammeln (V)/Kopf, General, Häuptling (S)/ | |總 总 [zong3] / immer, sowieso (Adv) / führend, leitend (Adj) / sich versammeln (V) / Kopf, General, Häuptling (S) / | ||
|總 总 [zong3] /mindig/össze¦gyűjt/össze¦rak/teljes/fő (legfőbb)/általános/minden esetben/ | |總 总 [zong3] / mindig / össze¦gyűjt / össze¦rak / teljes / fő (legfőbb) / általános / minden esetben / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,118: | Line 4,118: | ||
|- | |- | ||
|恳 | |恳 | ||
|懇 恳 [ken3] /earnest/ | |懇 恳 [ken3] / earnest / | ||
|懇 恳 [ken3] /sincère/ | |懇 恳 [ken3] / sincère / | ||
|懇 恳 [ken3] /ernst, gesetzt (Adj)/ | |懇 恳 [ken3] / ernst, gesetzt (Adj) / | ||
| | | | ||
|懇 恳 [ken3] {han2} /earnest/sincere/to beseech/ # adapted from cc-cedict | |懇 恳 [ken3] {han2} / earnest / sincere / to beseech / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,129: | Line 4,129: | ||
|- | |- | ||
|恵 | |恵 | ||
|恵 恵 [hui4] /Japanese variant of 惠[hui4]/ | |恵 恵 [hui4] / Japanese variant of 惠[hui4] / | ||
| | | | ||
|恵 恵 [hui4] /Bevorzugung, Freundlichkeit, Gunst, Nutzen (S)/ | |恵 恵 [hui4] / Bevorzugung, Freundlichkeit, Gunst, Nutzen (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|恵;慧 [え] /(n) (1) wisdom/enlightenment/(n) (2) {Buddh} (See 三学) prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path)/wisdom/EntL2743950/ | |恵;慧 [え] / (n) (1) wisdom / enlightenment / (n) (2) {Buddh} (See 三学) prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path) / wisdom / EntL2743950 / | ||
|恵;惠 [けい] /Kei/ ¶ 恵 [めぐみ] /Megumi/ | |恵;惠 [けい] / Kei / ¶ 恵 [めぐみ] / Megumi / | ||
|恵[え] /(1) [boeddh.] prajñā [= wijsheid]/(a) zegenen/begunstigen/(b) wijs/(c) [klankteken e]/ | |恵[え] / (1) [boeddh.] prajñā [= wijsheid] / (a) zegenen / begunstigen / (b) wijs / (c) [klankteken e] / | ||
|恵 | |恵 | ||
|- | |- | ||
|恶 | |恶 | ||
|惡 恶 [e3] /used in 惡心¦恶心[e3 xin1]/ ¶ 惡 恶 [e4] /evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm/ ¶ 惡 恶 [wu4] /to hate/to loathe/ashamed/to fear/to slander/ | |惡 恶 [e3] / used in 惡心¦恶心[e3 xin1] / ¶ 惡 恶 [e4] / evil / fierce / vicious / ugly / coarse / to harm / ¶ 惡 恶 [wu4] / to hate / to loathe / ashamed / to fear / to slander / | ||
|惡 恶 [e3] /mal/ ¶ 惡 恶 [e4] /mauvais/méchant/vicieux/ ¶ 惡 恶 [wu4] /haïr/détestable/ | |惡 恶 [e3] / mal / ¶ 惡 恶 [e4] / mauvais / méchant / vicieux / ¶ 惡 恶 [wu4] / haïr / détestable / | ||
|惡 恶 [e4] /Übeltat, Laster, Verbrechen (S)/böse, grausam, erbittert (Adj)/schlecht, übel (Adj)/ ¶ 惡 恶 [wu4] /hassen, nicht mögen (V)/verabscheuen (V)/ | |惡 恶 [e4] / Übeltat, Laster, Verbrechen (S) / böse, grausam, erbittert (Adj) / schlecht, übel (Adj) / ¶ 惡 恶 [wu4] / hassen, nicht mögen (V) / verabscheuen (V) / | ||
|惡 恶 [wu4] /gyűlöl/utál/ ¶ 惡 恶 [e4] /gonosz/vad/durva/ | |惡 恶 [wu4] / gyűlöl / utál / ¶ 惡 恶 [e4] / gonosz / vad / durva / | ||
|惡 恶 [e4] {ok3} /(adjective) 1. mean; 2. ruthless/ | |惡 恶 [e4] {ok3} / (adjective) 1. mean; 2. ruthless / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,151: | Line 4,151: | ||
|- | |- | ||
|恼 | |恼 | ||
|惱 恼 [nao3] /to get angry/ | |惱 恼 [nao3] / to get angry / | ||
|惱 恼 [nao3] /se fâcher/être mécontent/se troubler/ | |惱 恼 [nao3] / se fâcher / être mécontent / se troubler / | ||
|惱 恼 [nao3] /verärgert, irritiert, hasserfüllt (Adj)/Ärger, Hass (S, Psych)/ | |惱 恼 [nao3] / verärgert, irritiert, hasserfüllt (Adj) / Ärger, Hass (S, Psych) / | ||
| | | | ||
|惱 恼 [nao3] {nou5} /to get angry/to be irritated/unhappy/upset/depressed/ # adapted from cc-cedict | |惱 恼 [nao3] {nou5} / to get angry / to be irritated / unhappy / upset / depressed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,162: | Line 4,162: | ||
|- | |- | ||
|悩 | |悩 | ||
|悩 悩 [nao3] /Japanese variant of 惱¦恼/ | |悩 悩 [nao3] / Japanese variant of 惱¦恼 / | ||
| | | | ||
|悩 悩 [nao3] /japanische Variante von 惱¦恼 (X)/ | |悩 悩 [nao3] / japanische Variante von 惱¦恼 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,173: | Line 4,173: | ||
|- | |- | ||
|悪 | |悪 | ||
|悪 悪 [e4] /Japanese variant of 惡¦恶[e4]/ | |悪 悪 [e4] / Japanese variant of 惡¦恶[e4] / | ||
| | | | ||
|悪 悪 [e4] /japanische Variante von 惡¦恶[e4] (X)/ | |悪 悪 [e4] / japanische Variante von 惡¦恶[e4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|悪 [わる;ワル] /(n) (1) wicked person/evil person/scoundrel/bad guy/(n) (2) bad child/naughty child/brat/(n-pref) (3) bad thing/mischief/(adj-f) (4) excessive/unrestrained/overindulgent/EntL1151240X/ | |悪 [わる;ワル] / (n) (1) wicked person / evil person / scoundrel / bad guy / (n) (2) bad child / naughty child / brat / (n-pref) (3) bad thing / mischief / (adj-f) (4) excessive / unrestrained / overindulgent / EntL1151240X / | ||
|悪 [わる] /böse Person/Böser/Bosheit/ ¶ 悪 [あく] /das Böse/Übel/Schlechtigkeit/Bosheit/Lasterhaftigkeit/Lasterals Präf./falsch/schlecht/böse/übel/ ¶ 悪;渥;飽 [あく] /Aku/ | |悪 [わる] / böse Person / Böser / Bosheit / ¶ 悪 [あく] / das Böse / Übel / Schlechtigkeit / Bosheit / Lasterhaftigkeit / Lasterals Präf. / falsch / schlecht / böse / übel / ¶ 悪;渥;飽 [あく] / Aku / | ||
|悪[あく] /kwaad/kwade/boze/ondeugd/zonde/slechtheid/euvel/snoodheid/boosheid/verdorvenheid/ | |悪[あく] / kwaad / kwade / boze / ondeugd / zonde / slechtheid / euvel / snoodheid / boosheid / verdorvenheid / | ||
|悪 | |悪 | ||
|- | |- | ||
|悬 | |悬 | ||
|懸 悬 [xuan2] /to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved/baseless/without foundation/ | |懸 悬 [xuan2] / to hang or suspend / to worry / public announcement / unresolved / baseless / without foundation / | ||
|懸 悬 [xuan2] /suspendu/en suspens/suspendre/pendre/ | |懸 悬 [xuan2] / suspendu / en suspens / suspendre / pendre / | ||
|懸 悬 [xuan2] /hängen (V)/ungelöst, ergebnislos (Adj)/ | |懸 悬 [xuan2] / hängen (V) / ungelöst, ergebnislos (Adj) / | ||
|懸 悬 [xuan2] /lóg/megoldatlan/aggódik/ | |懸 悬 [xuan2] / lóg / megoldatlan / aggódik / | ||
|懸 悬 [xuan2] {jyun4} /to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved/baseless/without foundation/disparate/ # adapted from cc-cedict | |懸 悬 [xuan2] {jyun4} / to hang or suspend / to worry / public announcement / unresolved / baseless / without foundation / disparate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,195: | Line 4,195: | ||
|- | |- | ||
|悯 | |悯 | ||
|憫 悯 [min3] /to sympathize; to pity; to feel compassion for/(literary) to feel sorrow; to be grieved/ | |憫 悯 [min3] / to sympathize; to pity; to feel compassion for / (literary) to feel sorrow; to be grieved / | ||
|憫 悯 [min3] /peine/chagrin/sympathiser avec/ | |憫 悯 [min3] / peine / chagrin / sympathiser avec / | ||
|憫 悯 [min3] /bemitleiden (V)/sympathisieren (V)/ | |憫 悯 [min3] / bemitleiden (V) / sympathisieren (V) / | ||
| | | | ||
|憫 悯 [min3] {man5} /to sympathize/to pity/to feel compassion for/sorrow/ # adapted from cc-cedict | |憫 悯 [min3] {man5} / to sympathize / to pity / to feel compassion for / sorrow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,206: | Line 4,206: | ||
|- | |- | ||
|惊 | |惊 | ||
|驚 惊 [jing1] /to startle/to be frightened/to be scared/alarm/ | |驚 惊 [jing1] / to startle / to be frightened / to be scared / alarm / | ||
|驚 惊 [jing1] /être effrayé/prendre/surprendre/ | |驚 惊 [jing1] / être effrayé / prendre / surprendre / | ||
|驚 惊 [jing1] /ängstigen, beunruhigen (V)/sich erschrecken, bestürzt sein, stören (V)/überrascht sein (V)/ | |驚 惊 [jing1] / ängstigen, beunruhigen (V) / sich erschrecken, bestürzt sein, stören (V) / überrascht sein (V) / | ||
|驚 惊 [jing1] /meg¦ijeszt/meg¦ijed/ | |驚 惊 [jing1] / meg¦ijeszt / meg¦ijed / | ||
|驚 惊 [jing1] {ging1} /(adjective) 1. surprise; 2. Scary/ ¶ 驚 惊 [jing1] {geng1} /to startle/to be frightened/to be scared/to be alarmed/scary/surprised/violent/furious/fierce/raging/ # adapted from cc-cedict ¶ 驚 惊 [jing1] {ging1} /to startle/to be frightened/to be scared/to be alarmed/scary/surprised/violent/furious/fierce/raging/ # adapted from cc-cedict | |驚 惊 [jing1] {ging1} / (adjective) 1. surprise; 2. Scary / ¶ 驚 惊 [jing1] {geng1} / to startle / to be frightened / to be scared / to be alarmed / scary / surprised / violent / furious / fierce / raging / # adapted from cc-cedict ¶ 驚 惊 [jing1] {ging1} / to startle / to be frightened / to be scared / to be alarmed / scary / surprised / violent / furious / fierce / raging / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,217: | Line 4,217: | ||
|- | |- | ||
|惩 | |惩 | ||
|懲 惩 [cheng2] /to punish/to reprimand/to warn/ | |懲 惩 [cheng2] / to punish / to reprimand / to warn / | ||
|懲 惩 [cheng2] /punir/châtier/ | |懲 惩 [cheng2] / punir / châtier / | ||
|懲 惩 [cheng2] /disziplinieren (V)/strafen (V)/ | |懲 惩 [cheng2] / disziplinieren (V) / strafen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,228: | Line 4,228: | ||
|- | |- | ||
|惫 | |惫 | ||
|憊 惫 [bei4] /exhausted/ | |憊 惫 [bei4] / exhausted / | ||
|憊 惫 [bei4] /fatiguer/ | |憊 惫 [bei4] / fatiguer / | ||
|憊 惫 [bei4] /abgehetzt, erschöpft (Adj)/ | |憊 惫 [bei4] / abgehetzt, erschöpft (Adj) / | ||
|憊 惫 [bei4] /kimerült; elfáradt; elcsigázott/ | |憊 惫 [bei4] / kimerült; elfáradt; elcsigázott / | ||
|憊 惫 [bei4] {baai6} /exhausted/guile/ # adapted from cc-cedict ¶ 憊 惫 [bei4] {bei6} /exhausted/guile/ # adapted from cc-cedict | |憊 惫 [bei4] {baai6} / exhausted / guile / # adapted from cc-cedict ¶ 憊 惫 [bei4] {bei6} / exhausted / guile / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,239: | Line 4,239: | ||
|- | |- | ||
|惭 | |惭 | ||
|慙 惭 [can2] /variant of 慚¦惭[can2]/ ¶ 慚 惭 [can2] /ashamed/ | |慙 惭 [can2] / variant of 慚¦惭[can2] / ¶ 慚 惭 [can2] / ashamed / | ||
|慚 惭 [can2] /avoir honte/ | |慚 惭 [can2] / avoir honte / | ||
|慙 惭 [can2] /sich schämen (V)/Scham, Schamgefühl (S, Psych)/ | |慙 惭 [can2] / sich schämen (V) / Scham, Schamgefühl (S, Psych) / | ||
| | | | ||
|慚 惭 [can2] {caam4} /ashamed/embarrassed/ # adapted from cc-cedict | |慚 惭 [can2] {caam4} / ashamed / embarrassed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,250: | Line 4,250: | ||
|- | |- | ||
|惯 | |惯 | ||
|慣 惯 [guan4] /accustomed to/used to/indulge/to spoil (a child)/ | |慣 惯 [guan4] / accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) / | ||
|慣 惯 [guan4] /avoir l'habitude de/s'habituer à/habitué/accoutumé/gâter (un enfant)/avoir trop d'indulgence/ | |慣 惯 [guan4] / avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence / | ||
|慣 惯 [guan4] /gewöhnt, angepasst (Adj)/frönen (V)/Ein Kind verwöhnen (V)/ | |慣 惯 [guan4] / gewöhnt, angepasst (Adj) / frönen (V) / Ein Kind verwöhnen (V) / | ||
| | | | ||
|慣 惯 [guan4] {gwaan3} /accustomed to/used to/indulge/to spoil (a child)/habitually/habit/ # adapted from cc-cedict | |慣 惯 [guan4] {gwaan3} / accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) / habitually / habit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,261: | Line 4,261: | ||
|- | |- | ||
|愠 | |愠 | ||
|慍 愠 [yun4] /indignant/feel hurt/ | |慍 愠 [yun4] / indignant / feel hurt / | ||
|慍 愠 [yun4] /en colère/irrité/ | |慍 愠 [yun4] / en colère / irrité / | ||
|慍 愠 [yun4] /ungehalten, empört (Adj)/sich verletzt fühlen (V)/ | |慍 愠 [yun4] / ungehalten, empört (Adj) / sich verletzt fühlen (V) / | ||
| | | | ||
|慍 愠 [yun4] {wan3} /indignant/feel hurt/angry/resentful/ # adapted from cc-cedict ¶ 慍 愠 [yun4] {wan2} /indignant/feel hurt/angry/resentful/ # adapted from cc-cedict | |慍 愠 [yun4] {wan3} / indignant / feel hurt / angry / resentful / # adapted from cc-cedict ¶ 慍 愠 [yun4] {wan2} / indignant / feel hurt / angry / resentful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,272: | Line 4,272: | ||
|- | |- | ||
|愤 | |愤 | ||
|憤 愤 [fen4] /indignant/anger/resentment/ | |憤 愤 [fen4] / indignant / anger / resentment / | ||
|憤 愤 [fen4] /indignation/colère/ | |憤 愤 [fen4] / indignation / colère / | ||
|憤 愤 [fen4] /ungehalten (Adj)/übernehmen (V)/Ärger (S), Zorn (S)/Feindseligkeit, Animosität, Verstimmung (S)/ | |憤 愤 [fen4] / ungehalten (Adj) / übernehmen (V) / Ärger (S), Zorn (S) / Feindseligkeit, Animosität, Verstimmung (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,283: | Line 4,283: | ||
|- | |- | ||
|慙 | |慙 | ||
|慙 惭 [can2] /variant of 慚¦惭[can2]/ | |慙 惭 [can2] / variant of 慚¦惭[can2] / | ||
| | | | ||
|慙 惭 [can2] /sich schämen (V)/Scham, Schamgefühl (S, Psych)/ | |慙 惭 [can2] / sich schämen (V) / Scham, Schamgefühl (S, Psych) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,294: | Line 4,294: | ||
|- | |- | ||
|慳 | |慳 | ||
|慳 悭 [qian1] /stingy/ | |慳 悭 [qian1] / stingy / | ||
|慳 悭 [qian1] /avare/donner peu/ | |慳 悭 [qian1] / avare / donner peu / | ||
|慳 悭 [qian1] /geizig (Adj)/ | |慳 悭 [qian1] / geizig (Adj) / | ||
| | | | ||
|慳 悭 [qian1] {haan1} /stingy/to save/thrifty/frugal/to be short of/to be deficient of/ # adapted from cc-cedict ¶ 慳 悭 [qian1] {han1} /stingy/to save/thrifty/frugal/to be short of/to be deficient of/ # adapted from cc-cedict | |慳 悭 [qian1] {haan1} / stingy / to save / thrifty / frugal / to be short of / to be deficient of / # adapted from cc-cedict ¶ 慳 悭 [qian1] {han1} / stingy / to save / thrifty / frugal / to be short of / to be deficient of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,305: | Line 4,305: | ||
|- | |- | ||
|憋 | |憋 | ||
|憋 憋 [bie1] /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/ | |憋 憋 [bie1] / to choke / to stifle / to restrain / to hold back / to hold in (urine) / to hold (one's breath) / | ||
|憋 憋 [bie1] /retenir/se contenir/restreindre/étouffer/ | |憋 憋 [bie1] / retenir / se contenir / restreindre / étouffer / | ||
|憋 憋 [bie1] /unterdrücken, zurückhalten (V)/ersticken, sich bedrückt fühlen, deprimiert sein (V)/ | |憋 憋 [bie1] / unterdrücken, zurückhalten (V) / ersticken, sich bedrückt fühlen, deprimiert sein (V) / | ||
|憋 憋 [bie1] /el¦nyom/el¦fojt/meg¦fojt/vissza¦tart/ | |憋 憋 [bie1] / el¦nyom / el¦fojt / meg¦fojt / vissza¦tart / | ||
|憋 憋 [bie1] {bit3} /to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)/to supress/ # adapted from cc-cedict | |憋 憋 [bie1] {bit3} / to choke / to stifle / to restrain / to hold back / to hold in (urine) / to hold (one's breath) / to supress / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,316: | Line 4,316: | ||
|- | |- | ||
|憨 | |憨 | ||
|憨 憨 [han1] /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/ | |憨 憨 [han1] / silly / simple-minded / foolish / naive / sturdy / tough / heavy (of rope) / | ||
|憨 憨 [han1] /stupide/naïf/ | |憨 憨 [han1] / stupide / naïf / | ||
|憨 憨 [han1] /affig, töricht (Adj)/ | |憨 憨 [han1] / affig, töricht (Adj) / | ||
|憨 憨 [han1] /ostoba; bugyuta/ | |憨 憨 [han1] / ostoba; bugyuta / | ||
|憨 憨 [han1] {ham1} /silly/simple-minded/foolish/naive/sturdy/tough/heavy (of rope)/a surname/ # adapted from cc-cedict | |憨 憨 [han1] {ham1} / silly / simple-minded / foolish / naive / sturdy / tough / heavy (of rope) / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,327: | Line 4,327: | ||
|- | |- | ||
|懐 | |懐 | ||
|懐 懐 [huai2] /Japanese variant of 懷¦怀[huai2]/ | |懐 懐 [huai2] / Japanese variant of 懷¦怀[huai2] / | ||
| | | | ||
|懐 懐 [huai2] /japanische Variante von 懷¦怀 (X)/ | |懐 懐 [huai2] / japanische Variante von 懷¦怀 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|懐;ふところ;フトコロ [ふところ] /Hemdbrust/Brustteil von Kleidung/Bereich zwischen Brust und Kleidung/Kleiderfalte an der Brust/von den beiden übereinander gelegten und durch den Gürtel gesicherten Brustteile japanischer Kleidung gebildete Tasche/Innentasche/Brusttasche/von etw. umgebener Ort/Geld in der Brusttasche/Geld, das man bei sich hat/Finanzen/Geldbeutel/Brust/Busen/Herz/innerste Gefühle/Inneres/Innerstes/Tiefe/Innenteil/Schutz/Behütung/Geborgenheit/behütet aufgewachsenes Kind/naives Kind/unschuldig, unwissendes Mädchen/Wickelkind/Säugling/Kind, das man in die Brustkleiderfalte stecken kann/ ¶ 懐 [かい] /Hemdbrust/Brustteil von Kleidung/Finanzen/Geldbeutel/Geist/Denken/jmdn. für sich gewinnen/jmdn. kaufen/zähmen/ | |懐;ふところ;フトコロ [ふところ] / Hemdbrust / Brustteil von Kleidung / Bereich zwischen Brust und Kleidung / Kleiderfalte an der Brust / von den beiden übereinander gelegten und durch den Gürtel gesicherten Brustteile japanischer Kleidung gebildete Tasche / Innentasche / Brusttasche / von etw. umgebener Ort / Geld in der Brusttasche / Geld, das man bei sich hat / Finanzen / Geldbeutel / Brust / Busen / Herz / innerste Gefühle / Inneres / Innerstes / Tiefe / Innenteil / Schutz / Behütung / Geborgenheit / behütet aufgewachsenes Kind / naives Kind / unschuldig, unwissendes Mädchen / Wickelkind / Säugling / Kind, das man in die Brustkleiderfalte stecken kann / ¶ 懐 [かい] / Hemdbrust / Brustteil von Kleidung / Finanzen / Geldbeutel / Geist / Denken / jmdn. für sich gewinnen / jmdn. kaufen / zähmen / | ||
|懐[ふところ] /(1) borst/boezem/buste/(2) [fig.] hart/boezem/(3) beurs/portemonnee/buidel/geldzak/zak/pocket/(4) gedachte/ | |懐[ふところ] / (1) borst / boezem / buste / (2) [fig.] hart / boezem / (3) beurs / portemonnee / buidel / geldzak / zak / pocket / (4) gedachte / | ||
|懐 | |懐 | ||
|- | |- | ||
|懒 | |懒 | ||
|嬾 懒 [lan3] /variant of 懶¦懒[lan3]/ ¶ 懶 懒 [lan3] /lazy/ | |嬾 懒 [lan3] / variant of 懶¦懒[lan3] / ¶ 懶 懒 [lan3] / lazy / | ||
|懶 懒 [lan3] /paresseux/feignant/faignant/fainéant/ | |懶 懒 [lan3] / paresseux / feignant / faignant / fainéant / | ||
|懶 懒 [lan3] /faul (Adj)/ | |懶 懒 [lan3] / faul (Adj) / | ||
|懶 懒 [lan3] /lusta/lomha; tohonya/ | |懶 懒 [lan3] / lusta / lomha; tohonya / | ||
|懶 懒 [lan3] {laan2} /to pretend/ # adapted from cc-cedict ¶ 懶 懒 [lan3] {laan5} /lazy/listless/languid/ # adapted from cc-cedict | |懶 懒 [lan3] {laan2} / to pretend / # adapted from cc-cedict ¶ 懶 懒 [lan3] {laan5} / lazy / listless / languid / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,349: | Line 4,349: | ||
|- | |- | ||
|懾 | |懾 | ||
|懾 慑 [she4] /afraid/be feared/to fear/to frighten/to intimidate/ | |懾 慑 [she4] / afraid / be feared / to fear / to frighten / to intimidate / | ||
|懾 慑 [she4] /intimider/ | |懾 慑 [she4] / intimider / | ||
|懾 慑 [she4] /Angst haben, befürchten (V)/ängstlich, besorgt (Adj)/einschüchtern (V)/einschüchtern, erschrecken (V)/ | |懾 慑 [she4] / Angst haben, befürchten (V) / ängstlich, besorgt (Adj) / einschüchtern (V) / einschüchtern, erschrecken (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,360: | Line 4,360: | ||
|- | |- | ||
|戏 | |戏 | ||
|戯 戏 [xi4] /variant of 戲¦戏[xi4]/ ¶ 戲 戏 [xi4] /trick/drama/play/show/CL:齣¦出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2]/ | |戯 戏 [xi4] / variant of 戲¦戏[xi4] / ¶ 戲 戏 [xi4] / trick / drama / play / show / CL:齣¦出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2] / | ||
|戲 戏 [xi4] /pièce de théâtre/spectacle/s'amuser avec/jouer/se jouer de/se moquer de/ | |戲 戏 [xi4] / pièce de théâtre / spectacle / s'amuser avec / jouer / se jouer de / se moquer de / | ||
|戲 戏 [xi4] /Akt (S, Kunst)/Drama (S)/Schauspiel (S)/Theaterstück (S)/scherzen, einen Spaß machen, sich über jdn lustig machen (V)/spielen (V)/Xi (Eig, Fam)/ | |戲 戏 [xi4] / Akt (S, Kunst) / Drama (S) / Schauspiel (S) / Theaterstück (S) / scherzen, einen Spaß machen, sich über jdn lustig machen (V) / spielen (V) / Xi (Eig, Fam) / | ||
|戲 戏 [xi4] /dráma/szín¦darab/SZ:出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2]/játszik/viccel/ | |戲 戏 [xi4] / dráma / szín¦darab / SZ:出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2] / játszik / viccel / | ||
|戲 戏 [xi4] {hei3} /(noun) movie/ ¶ 戲 戏 [xi4] {fai1} /an alternative form for 麾, banner/ # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {fu1} /an interjection/ # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {hei3} /trick/drama/play/show M: 出chū [出] / 场chǎng [场] / 台tái [台]/to tease/to play a joke on/to play/a performance/an act/a bluff/ # adapted from cc-cedict | |戲 戏 [xi4] {hei3} / (noun) movie / ¶ 戲 戏 [xi4] {fai1} / an alternative form for 麾, banner / # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {fu1} / an interjection / # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {hei3} / trick / drama / play / show M: 出chū [出] / 场chǎng [场] / 台tái [台] / to tease / to play a joke on / to play / a performance / an act / a bluff / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,371: | Line 4,371: | ||
|- | |- | ||
|战 | |战 | ||
|戰 战 [zhan4] /to fight/fight/war/battle/ | |戰 战 [zhan4] / to fight / fight / war / battle / | ||
|戰 战 [zhan4] /combattre/se battre/combat/guerre/bataille/ | |戰 战 [zhan4] / combattre / se battre / combat / guerre / bataille / | ||
|戰 战 [zhan4] /Krieg, Kampf, Schlacht (S, Mil)/kämpfen, streiten (V)/zittern, beben (V)/Zhan (Eig, Fam)/ | |戰 战 [zhan4] / Krieg, Kampf, Schlacht (S, Mil) / kämpfen, streiten (V) / zittern, beben (V) / Zhan (Eig, Fam) / | ||
|戰 战 [zhan4] /háború/csata/harcol/ | |戰 战 [zhan4] / háború / csata / harcol / | ||
|戰 战 [zhan4] {zin3} /to fight/fight/war/battle/a surname/to shiver/to tremble/to be fearful of making mistakes/ # adapted from cc-cedict | |戰 战 [zhan4] {zin3} / to fight / fight / war / battle / a surname / to shiver / to tremble / to be fearful of making mistakes / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,382: | Line 4,382: | ||
|- | |- | ||
|戦 | |戦 | ||
|戦 戦 [zhan4] /Japanese variant of 戰¦战/ | |戦 戦 [zhan4] / Japanese variant of 戰¦战 / | ||
| | | | ||
|戦 戦 [zhan4] /japanische Variante von 戰¦战 (X)/ | |戦 戦 [zhan4] / japanische Variante von 戰¦战 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|戦 [せん] /(suf) (1) war/battle/(suf) (2) match/game/competition/EntL2080730/ | |戦 [せん] / (suf) (1) war / battle / (suf) (2) match / game / competition / EntL2080730 / | ||
|戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] /Kampf/Schlacht/Gefecht/Krieg/Streit/Konflikt/Kampf/Zwist/Wettkampf/Wettbewerb/Spiel/Kampagne/ ¶ いくさ;戦;軍 [いくさ] /Krieg/Feldzug/Schlacht/Gefecht/Treffen/Fehde/ | |戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] / Kampf / Schlacht / Gefecht / Krieg / Streit / Konflikt / Kampf / Zwist / Wettkampf / Wettbewerb / Spiel / Kampagne / ¶ いくさ;戦;軍 [いくさ] / Krieg / Feldzug / Schlacht / Gefecht / Treffen / Fehde / | ||
|戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] /(1) strijd/gevecht/vechtpartij/kamp/oorlog/treffen/worsteling/bestrijding/(2) slag/veldslag/(3) competitie/wedstrijd/match/partij/[i.h.b.] duel/ ¶ 戦[いくさ] /(1) oorlog/slag/strijd/treffen/gevecht/gevechtsactie/actie/gevechtshandeling/vijandelijkheid/[arch.] krijg/(2) soldaat/krijgsman/krijger/[verzameln.] leger/troepen/(3) het boogschieten/boogschieterij/ ¶ 戦[せん] /(1) -gevecht/-oorlog/-oorlogvoering/-strijd/(2) -competitie/-wedstrijd/(3) -campagne/ | |戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] / (1) strijd / gevecht / vechtpartij / kamp / oorlog / treffen / worsteling / bestrijding / (2) slag / veldslag / (3) competitie / wedstrijd / match / partij / [i.h.b.] duel / ¶ 戦[いくさ] / (1) oorlog / slag / strijd / treffen / gevecht / gevechtsactie / actie / gevechtshandeling / vijandelijkheid / [arch.] krijg / (2) soldaat / krijgsman / krijger / [verzameln.] leger / troepen / (3) het boogschieten / boogschieterij / ¶ 戦[せん] / (1) -gevecht / -oorlog / -oorlogvoering / -strijd / (2) -competitie / -wedstrijd / (3) -campagne / | ||
|戦 | |戦 | ||
|- | |- | ||
|戯 | |戯 | ||
|戯 戏 [xi4] /variant of 戲¦戏[xi4]/ | |戯 戏 [xi4] / variant of 戲¦戏[xi4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|戯 [あじゃら;あじゃれ;あざれ] /(n) (arch) pleasantry/joke/tomfoolery/EntL2753920/ | |戯 [あじゃら;あじゃれ;あざれ] / (n) (arch) pleasantry / joke / tomfoolery / EntL2753920 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,404: | Line 4,404: | ||
|- | |- | ||
|戸 | |戸 | ||
|戸 戸 [hu4] /variant of 戶¦户[hu4]/ | |戸 戸 [hu4] / variant of 戶¦户[hu4] / | ||
| | | | ||
|戸 戸 [hu4] /Variante von 戶¦户[hu4] (X)/ | |戸 戸 [hu4] / Variante von 戶¦户[hu4] (X) / | ||
| | | | ||
|戸 戸 [hu4] {戸} /a household/door/family/bank account/ # adapted from cc-cedict | |戸 戸 [hu4] {戸} / a household / door / family / bank account / # adapted from cc-cedict | ||
|戸 [こ] /(ctr) counter for houses, households, apartments, etc./EntL1659920X/ | |戸 [こ] / (ctr) counter for houses, households, apartments, etc. / EntL1659920X / | ||
|戸 [こ] /Tür/Haus/(Zählwort für) Häuser/Haus (als verwaltungstechnische Einheit im Ritsuryō-System)/ ¶ 戸 [と] /Tür/Schiebetür/ ¶ 戸;門 [と] /Eingang/Engstelle, durch die eine Strömung fließt/Meerenge/Schleusentor/ | |戸 [こ] / Tür / Haus / (Zählwort für) Häuser / Haus (als verwaltungstechnische Einheit im Ritsuryō-System) / ¶ 戸 [と] / Tür / Schiebetür / ¶ 戸;門 [と] / Eingang / Engstelle, durch die eine Strömung fließt / Meerenge / Schleusentor / | ||
|戸[こ] /(1) toegang/toegangsdeur/deur/(2) huis/woning/gezin/(3) [ritsuryō] huishouden/huisgezin/(4) [maatwoord voor huizen/gezinnen]/(a) toegang/deur/(b) huis/gezin/(c) drankverbruik/ ¶ 戸 / 門[と] /(1) deur/(2) nauwe riviermond/[aardr.] poort/(3) zee-engte/straat/ | |戸[こ] / (1) toegang / toegangsdeur / deur / (2) huis / woning / gezin / (3) [ritsuryō] huishouden / huisgezin / (4) [maatwoord voor huizen / gezinnen] / (a) toegang / deur / (b) huis / gezin / (c) drankverbruik / ¶ 戸 / 門[と] / (1) deur / (2) nauwe riviermond / [aardr.] poort / (3) zee-engte / straat / | ||
|戸 | |戸 | ||
|- | |- | ||
|戻 | |戻 | ||
|戻 戻 [li4] /Japanese variant of 戾[li4]/ | |戻 戻 [li4] / Japanese variant of 戾[li4] / | ||
| | | | ||
|戻 戻 [li4] /japanische Variante von 戾[li4] (X)/ | |戻 戻 [li4] / japanische Variante von 戾[li4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|戻し;戻;もどし;戾し;戾 [もどし] /Rückfluss/Rabatt/Einweichen; von etw. Getrocknetem/ | |戻し;戻;もどし;戾し;戾 [もどし] / Rückfluss / Rabatt / Einweichen; von etw. Getrocknetem / | ||
| | | | ||
|戻 | |戻 | ||
|- | |- | ||
|扑 | |扑 | ||
|撲 扑 [pu1] /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/ | |撲 扑 [pu1] / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / | ||
|撲 扑 [pu1] /se jeter sur/bondir sur/tamponner/consacrer son énergie/ | |撲 扑 [pu1] / se jeter sur / bondir sur / tamponner / consacrer son énergie / | ||
|扑 扑 [pu1] /stürzen (V)/ | |扑 扑 [pu1] / stürzen (V) / | ||
|撲 扑 [pu1] /ugrik; rá¦veti magát; vetődik/dobol; kopog; verdes; vereget/görnyed (vmi fölé)/ | |撲 扑 [pu1] / ugrik; rá¦veti magát; vetődik / dobol; kopog; verdes; vereget / görnyed (vmi fölé) / | ||
|撲 扑 [pu1] {pok3} /(verb) Put on (make-up powder)/ ¶ 撲 扑 [pu1] {pok3} /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush/ # adapted from cc-cedict ¶ 撲 扑 [pu1] {puk1} /to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies/to flap/to flutter/to dab/to pat/to bend over/to pound/to beat/to strike/to attack/to rush/ # adapted from cc-cedict | |撲 扑 [pu1] {pok3} / (verb) Put on (make-up powder) / ¶ 撲 扑 [pu1] {pok3} / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / to pound / to beat / to strike / to attack / to rush / # adapted from cc-cedict ¶ 撲 扑 [pu1] {puk1} / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / to pound / to beat / to strike / to attack / to rush / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,437: | Line 4,437: | ||
|- | |- | ||
|払 | |払 | ||
|払 払 [fan3] /to take/to fetch/ ¶ 払 払 [fu2] /Japanese variant of 拂[fu2]/ | |払 払 [fan3] / to take / to fetch / ¶ 払 払 [fu2] / Japanese variant of 拂[fu2] / | ||
| | | | ||
|払 払 [fan3] /tragen, befördern, vereinnahmen (V)/abrufen (V), hervorholen (V)/ ¶ 払 払 [fu2] /japanische Variante von 拂[fu2] (X)/ | |払 払 [fan3] / tragen, befördern, vereinnahmen (V) / abrufen (V), hervorholen (V) / ¶ 払 払 [fu2] / japanische Variante von 拂[fu2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|払い;払 [はらい] /Zahlung/Bezahlung/Aufräumen/Fegen/Kehren/ | |払い;払 [はらい] / Zahlung / Bezahlung / Aufräumen / Fegen / Kehren / | ||
| | | | ||
|払 | |払 | ||
|- | |- | ||
|执 | |执 | ||
|執 执 [zhi2] /to execute (a plan)/to grasp/ | |執 执 [zhi2] / to execute (a plan) / to grasp / | ||
|執 执 [zhi2] /tenir/persister/appliquer/exécuter/ | |執 执 [zhi2] / tenir / persister / appliquer / exécuter / | ||
|執 执 [zhi2] /Bescheinigug, Bestätigung, Quitung (S)/auf etw. bestehen, an etw. festhalten (V)/ausführen, durchführen (V)/etw. halten, etw. greifen, etw. packen (V)/fangen, fassen, festnehmen (V, Rechtsw)/in der Hand halten (V)/innehaben, verfügen über, ausüben (V)/ | |執 执 [zhi2] / Bescheinigug, Bestätigung, Quitung (S) / auf etw. bestehen, an etw. festhalten (V) / ausführen, durchführen (V) / etw. halten, etw. greifen, etw. packen (V) / fangen, fassen, festnehmen (V, Rechtsw) / in der Hand halten (V) / innehaben, verfügen über, ausüben (V) / | ||
|執 执 [zhi2] /fog (kézben tart)/véghez visz/ | |執 执 [zhi2] / fog (kézben tart) / véghez visz / | ||
|執 执 [zhi2] {zap1} /(Cantonese)/to pick up/to buy/to pack; tidy; clean up/to quit/ ¶ 執 执 [zhi2] {zap1} /to execute (a plan)/to grasp/father's friends/to hold/to keep to/to persist/stubborn/to coduct/to take charge of/to stick to/written acknowledgement/to catch/an intimate friend/to pick up/to pack up/to tidy up/to clean up/to correct/to revise/to close down/to go out of business/to beat up/to physically assault/to have sex with/to go bankrupt/ # adapted from cc-cedict | |執 执 [zhi2] {zap1} / (Cantonese) / to pick up / to buy / to pack; tidy; clean up / to quit / ¶ 執 执 [zhi2] {zap1} / to execute (a plan) / to grasp / father's friends / to hold / to keep to / to persist / stubborn / to coduct / to take charge of / to stick to / written acknowledgement / to catch / an intimate friend / to pick up / to pack up / to tidy up / to clean up / to correct / to revise / to close down / to go out of business / to beat up / to physically assault / to have sex with / to go bankrupt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,459: | Line 4,459: | ||
|- | |- | ||
|扩 | |扩 | ||
|擴 扩 [kuo4] /to enlarge/ | |擴 扩 [kuo4] / to enlarge / | ||
|擴 扩 [kuo4] /élargir/amplifier/ | |擴 扩 [kuo4] / élargir / amplifier / | ||
|擴 扩 [kuo4] /ausdehnen, erweitern (V)/ | |擴 扩 [kuo4] / ausdehnen, erweitern (V) / | ||
| | | | ||
|擴 扩 [kuo4] {gwok3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kong3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwok3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwong3} /enlarge/to expand/to stretch/broad/ # adapted from cc-cedict | |擴 扩 [kuo4] {gwok3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kong3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwok3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwong3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,470: | Line 4,470: | ||
|- | |- | ||
|扫 | |扫 | ||
|掃 扫 [sao3] /to sweep (with a brush or broom)/to sweep away; to wipe out; to get rid of/to sweep (one's eyes etc) over; to scan/ ¶ 掃 扫 [sao4] /(bound form) a (large) broom/ | |掃 扫 [sao3] / to sweep (with a brush or broom) / to sweep away; to wipe out; to get rid of / to sweep (one's eyes etc) over; to scan / ¶ 掃 扫 [sao4] / (bound form) a (large) broom / | ||
|掃 扫 [sao3] /balayer/scanner (un code QR ou un code-barres)/ ¶ 掃 扫 [sao4] /balai/ | |掃 扫 [sao3] / balayer / scanner (un code QR ou un code-barres) / ¶ 掃 扫 [sao4] / balai / | ||
|掃 扫 [sao3] /alles zusammentun (V)/beseitigen; entfernen; wegräumen (V)/fegen, ausfegen (V)/ ¶ 掃 扫 [sao4] /Besen (S)/ | |掃 扫 [sao3] / alles zusammentun (V) / beseitigen; entfernen; wegräumen (V) / fegen, ausfegen (V) / ¶ 掃 扫 [sao4] / Besen (S) / | ||
|掃 扫 [sao4] /seprű/ ¶ 掃 扫 [sao3] /söpör/el¦takarít/mindent össze¦rak/ | |掃 扫 [sao4] / seprű / ¶ 掃 扫 [sao3] / söpör / el¦takarít / mindent össze¦rak / | ||
|掃 扫 [sao3] {sou3} /(verb) 1. clear away; 2. to scan/ ¶ 掃 扫 [sao3] {sou2} /to sweep/to clear away/to raid/to disrupt/to attack/all/disappointed/to sketch/to sweep across/to move quickly left and right/to round off/to sweep the tomb/a broom/ # adapted from cc-cedict ¶ 掃 扫 [sao3] {sou3} /to sweep/to clear away/to raid/to disrupt/to attack/all/disappointed/to sketch/to sweep across/to move quickly left and right/to round off/to sweep the tomb/a broom/ # adapted from cc-cedict | |掃 扫 [sao3] {sou3} / (verb) 1. clear away; 2. to scan / ¶ 掃 扫 [sao3] {sou2} / to sweep / to clear away / to raid / to disrupt / to attack / all / disappointed / to sketch / to sweep across / to move quickly left and right / to round off / to sweep the tomb / a broom / # adapted from cc-cedict ¶ 掃 扫 [sao3] {sou3} / to sweep / to clear away / to raid / to disrupt / to attack / all / disappointed / to sketch / to sweep across / to move quickly left and right / to round off / to sweep the tomb / a broom / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,481: | Line 4,481: | ||
|- | |- | ||
|扬 | |扬 | ||
|揚 扬 [Yang2] /abbr. for Yangzhou 揚州¦扬州[Yang2zhou1] in Jiangsu/surname Yang/ ¶ 揚 扬 [yang2] /to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate/ ¶ 敭 扬 [yang2] /variant of 揚¦扬[yang2]/ | |揚 扬 [Yang2] / abbr. for Yangzhou 揚州¦扬州[Yang2zhou1] in Jiangsu / surname Yang / ¶ 揚 扬 [yang2] / to raise / to hoist / the action of tossing or winnowing / scattering (in the wind) / to flutter / to propagate / ¶ 敭 扬 [yang2] / variant of 揚¦扬[yang2] / | ||
|揚 扬 [yang2] /lever/soulever/jeter en l'air/faire connaitre/répandre/ | |揚 扬 [yang2] / lever / soulever / jeter en l'air / faire connaitre / répandre / | ||
|揚 扬 [yang2] /erhöhen (V)/hissen, hochheben (V)/hochschleudern oder worfeln (V)/schleudern (im Wind) (V)/flattern (V)/ausbreiten, verbreiten (V)/Abk. für 揚州¦扬州[yang2 zhou1] (X)/Yang (Eig, Fam)/ ¶ 敭 扬 [yang2] /Variante von 揚¦扬[yang2] (X)/ | |揚 扬 [yang2] / erhöhen (V) / hissen, hochheben (V) / hochschleudern oder worfeln (V) / schleudern (im Wind) (V) / flattern (V) / ausbreiten, verbreiten (V) / Abk. für 揚州¦扬州[yang2 zhou1] (X) / Yang (Eig, Fam) / ¶ 敭 扬 [yang2] / Variante von 揚¦扬[yang2] (X) / | ||
|揚 扬 [yang2] /emel/fel¦emel; fel¦húz/lobog/ráz (pl. szitát)/terjeszt; híresztel/dicsér/ | |揚 扬 [yang2] / emel / fel¦emel; fel¦húz / lobog / ráz (pl. szitát) / terjeszt; híresztel / dicsér / | ||
|揚 扬 [yang2] {joeng4} /(Cantonese)/to tell others/to make things obvious/ ¶ 揚 扬 [yang2] {joeng4} /to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate/to praise/to expose/to be revealed/to be found out/to be discovered/ # adapted from cc-cedict | |揚 扬 [yang2] {joeng4} / (Cantonese) / to tell others / to make things obvious / ¶ 揚 扬 [yang2] {joeng4} / to raise / to hoist / the action of tossing or winnowing / scattering (in the wind) / to flutter / to propagate / to praise / to expose / to be revealed / to be found out / to be discovered / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,492: | Line 4,492: | ||
|- | |- | ||
|扰 | |扰 | ||
|擾 扰 [rao3] /to disturb/ | |擾 扰 [rao3] / to disturb / | ||
|擾 扰 [rao3] /troubler/déranger/ | |擾 扰 [rao3] / troubler / déranger / | ||
|擾 扰 [rao3] /durcheinander bringen, beunruhigen (V)/stören, belästigen (V)/ | |擾 扰 [rao3] / durcheinander bringen, beunruhigen (V) / stören, belästigen (V) / | ||
| | | | ||
|擾 扰 [rao3] {jiu2} /to disturb/to trouble/to tame/to raise and train/ # adapted from cc-cedict ¶ 擾 扰 [rao3] {jiu5} /to disturb/to trouble/to tame/to raise and train/ # adapted from cc-cedict | |擾 扰 [rao3] {jiu2} / to disturb / to trouble / to tame / to raise and train / # adapted from cc-cedict ¶ 擾 扰 [rao3] {jiu5} / to disturb / to trouble / to tame / to raise and train / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,503: | Line 4,503: | ||
|- | |- | ||
|扱 | |扱 | ||
|扱 扱 [xi1] /to collect/to receive/ | |扱 扱 [xi1] / to collect / to receive / | ||
|扱 扱 [xi1] /collectionner/recevoir/ | |扱 扱 [xi1] / collectionner / recevoir / | ||
|扱 扱 [xi1] /einsammeln(V)/erhalten (V)/ | |扱 扱 [xi1] / einsammeln(V) / erhalten (V) / | ||
| | | | ||
|扱 扱 [xi1] {kap1} /(verb) 1. To stamp; (of food) 2. To cover up with a lid/ ¶ 扱 扱 [xi1] {caap3} /to collect/to receive/to gather/to draw in/to insert/ # adapted from cc-cedict ¶ 扱 扱 [xi1] {kap1} /to cover with a lid/to stamp with a chop/to restrain oneself/ # adapted from cc-cedict | |扱 扱 [xi1] {kap1} / (verb) 1. To stamp; (of food) 2. To cover up with a lid / ¶ 扱 扱 [xi1] {caap3} / to collect / to receive / to gather / to draw in / to insert / # adapted from cc-cedict ¶ 扱 扱 [xi1] {kap1} / to cover with a lid / to stamp with a chop / to restrain oneself / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,514: | Line 4,514: | ||
|- | |- | ||
|抚 | |抚 | ||
|撫 抚 [fu3] /to comfort/to console/to stroke/to caress/an old term for province or provincial governor/ | |撫 抚 [fu3] / to comfort / to console / to stroke / to caress / an old term for province or provincial governor / | ||
|撫 抚 [fu3] /caresser/élever/nourrir/ | |撫 抚 [fu3] / caresser / élever / nourrir / | ||
|撫 抚 [fu3] /jmdn. trösten (V); beruhigen (V)/trösten (V)/streicheln (V)/liebkosen (V)/alter Ausdruck für Provinz oder Provinzverwalter (Sprachw)/ | |撫 抚 [fu3] / jmdn. trösten (V); beruhigen (V) / trösten (V) / streicheln (V) / liebkosen (V) / alter Ausdruck für Provinz oder Provinzverwalter (Sprachw) / | ||
| | | | ||
|撫 抚 [fu3] {fu2} /to comfort/to console/to stroke/to caress/an old term for province or provincial governor/to bring up/ # adapted from cc-cedict | |撫 抚 [fu3] {fu2} / to comfort / to console / to stroke / to caress / an old term for province or provincial governor / to bring up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,525: | Line 4,525: | ||
|- | |- | ||
|抛 | |抛 | ||
|拋 抛 [pao1] /to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon/ | |拋 抛 [pao1] / to throw / to toss / to fling / to cast / to abandon / | ||
|拋 抛 [pao1] /lancer/abandonner/ | |拋 抛 [pao1] / lancer / abandonner / | ||
|拋 抛 [pao1] /drehen, formen (V)/gießen, aufgießen (V)/verlassen, aufgeben (V)/schmeißen (V)/werfen (V)/ | |拋 抛 [pao1] / drehen, formen (V) / gießen, aufgießen (V) / verlassen, aufgeben (V) / schmeißen (V) / werfen (V) / | ||
|拋 抛 [pao1] /dob/hajít/vet/ | |拋 抛 [pao1] / dob / hajít / vet / | ||
|拋 抛 [pao1] {paau1} /to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon/to show/to sell in large quantities and / or at low prices/to wait for one's case to come to trial/to show off before a fight or an argument by using abusive language/to provoke an argument or a fight/ # adapted from cc-cedict | |拋 抛 [pao1] {paau1} / to throw / to toss / to fling / to cast / to abandon / to show / to sell in large quantities and / or at low prices / to wait for one's case to come to trial / to show off before a fight or an argument by using abusive language / to provoke an argument or a fight / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,536: | Line 4,536: | ||
|- | |- | ||
|抜 | |抜 | ||
|抜 抜 [ba2] /Japanese variant of 拔[ba2]/ | |抜 抜 [ba2] / Japanese variant of 拔[ba2] / | ||
| | | | ||
|抜 抜 [ba2] /japanische Variante von 拔[ba2] (X)/ | |抜 抜 [ba2] / japanische Variante von 拔[ba2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|抜き / 抜[ぬき] /(1) weglating/omissie/het overslaan/(2) zonder ~/exclusief ~/~ niet inbegrepen/afgezien van ~/~ daargelaten/~ buiten beschouwing gelaten/~ terzijde gelaten/(3) flesopener/kurkentrekker [afkorting van sennuki 栓抜き]/(4) ~ met een reeks van x geklopte tegenstanders/ | |抜き / 抜[ぬき] / (1) weglating / omissie / het overslaan / (2) zonder ~ / exclusief ~ / ~ niet inbegrepen / afgezien van ~ / ~ daargelaten / ~ buiten beschouwing gelaten / ~ terzijde gelaten / (3) flesopener / kurkentrekker [afkorting van sennuki 栓抜き] / (4) ~ met een reeks van x geklopte tegenstanders / | ||
|抜 | |抜 | ||
|- | |- | ||
|択 | |択 | ||
|択 択 [ze2] /Japanese variant of 擇¦择/ | |択 択 [ze2] / Japanese variant of 擇¦择 / | ||
| | | | ||
|択 択 [ze2] /japanische Variante von 擇¦择 (X)/ | |択 択 [ze2] / japanische Variante von 擇¦择 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|択 [たく] /(ctr) (col) counter for choices, options, etc./EntL2731030/ | |択 [たく] / (ctr) (col) counter for choices, options, etc. / EntL2731030 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,558: | Line 4,558: | ||
|- | |- | ||
|抠 | |抠 | ||
|摳 抠 [kou1] /to dig; to pick; to scratch (with a finger or sth pointed)/to carve; to cut/to study meticulously/stingy; miserly/to lift up (esp. the hem of a robe)/ | |摳 抠 [kou1] / to dig; to pick; to scratch (with a finger or sth pointed) / to carve; to cut / to study meticulously / stingy; miserly / to lift up (esp. the hem of a robe) / | ||
|摳 抠 [kou1] /creuser/gratter/ | |摳 抠 [kou1] / creuser / gratter / | ||
|摳 抠 [kou1] /geizig (Adj)/ausgraben (V)/ | |摳 抠 [kou1] / geizig (Adj) / ausgraben (V) / | ||
| | | | ||
|摳 抠 [kou1] {kau1} /to dig out/to pick out (with one's fingers)/to carve/to cut/to study meticulously/to lift one's clothes/stingy/miserly/to raise/to lift up/tight-fisted/ # adapted from cc-cedict | |摳 抠 [kou1] {kau1} / to dig out / to pick out (with one's fingers) / to carve / to cut / to study meticulously / to lift one's clothes / stingy / miserly / to raise / to lift up / tight-fisted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,569: | Line 4,569: | ||
|- | |- | ||
|抡 | |抡 | ||
|掄 抡 [lun1] /to swing (one's arms, a heavy object)/to wave (a sword, one's fists)/to fling (money)/ ¶ 掄 抡 [lun2] /to select/ | |掄 抡 [lun1] / to swing (one's arms, a heavy object) / to wave (a sword, one's fists) / to fling (money) / ¶ 掄 抡 [lun2] / to select / | ||
|掄 抡 [lun2] /sélectionner/choisir/ ¶ 掄 抡 [lun1] /brandir/lancer/ | |掄 抡 [lun2] / sélectionner / choisir / ¶ 掄 抡 [lun1] / brandir / lancer / | ||
|掄 抡 [lun1] /strudeln, wirbeln (V)/ ¶ 掄 抡 [lun2] /auswählen, küren (V)/ | |掄 抡 [lun1] / strudeln, wirbeln (V) / ¶ 掄 抡 [lun2] / auswählen, küren (V) / | ||
| | | | ||
|掄 抡 [lun1] {leon4} /to swing (one's arms, a heavy object)/to wave (a sword, one's fists)/to fling (money)/to choose/ # adapted from cc-cedict | |掄 抡 [lun1] {leon4} / to swing (one's arms, a heavy object) / to wave (a sword, one's fists) / to fling (money) / to choose / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,580: | Line 4,580: | ||
|- | |- | ||
|抢 | |抢 | ||
|搶 抢 [qiang1] /(literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage)/opposite in direction; contrary/ ¶ 搶 抢 [qiang3] /to fight over/to rush/to scramble/to grab/to rob/to snatch/ | |搶 抢 [qiang1] / (literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage) / opposite in direction; contrary / ¶ 搶 抢 [qiang3] / to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch / | ||
|搶 抢 [qiang1] /affronter (dans certaines expressions)/ ¶ 搶 抢 [qiang3] /piller/saisir/arracher/s'emparer de/se précipiter/se disputer (qch)/ | |搶 抢 [qiang1] / affronter (dans certaines expressions) / ¶ 搶 抢 [qiang3] / piller / saisir / arracher / s'emparer de / se précipiter / se disputer (qch) / | ||
|搶 抢 [qiang1] /aneinandergeraten (V)/entgegengesetzt (Adj), auf Kollisionskurs (S)/gegen etw. stoßen (V)/ | |搶 抢 [qiang1] / aneinandergeraten (V) / entgegengesetzt (Adj), auf Kollisionskurs (S) / gegen etw. stoßen (V) / | ||
|搶 抢 [qiang3] /ki¦foszt/meg¦ragad/tülekszik/ | |搶 抢 [qiang3] / ki¦foszt / meg¦ragad / tülekszik / | ||
|搶 抢 [qiang3] {coeng1} /to go against/to strike/to bump against/ # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong2} /to go against/to strike/to bump against/ # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {coeng2} /to fight over/to rush/to scramble/to grab/to rob/to snatch/to sharpen/ # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong1} /chaos/name of a comet/ # adapted from cc-cedict | |搶 抢 [qiang3] {coeng1} / to go against / to strike / to bump against / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong2} / to go against / to strike / to bump against / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {coeng2} / to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch / to sharpen / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong1} / chaos / name of a comet / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,591: | Line 4,591: | ||
|- | |- | ||
|护 | |护 | ||
|護 护 [hu4] /to protect/ | |護 护 [hu4] / to protect / | ||
|護 护 [hu4] /protéger/garder/défendre/soigner/ | |護 护 [hu4] / protéger / garder / défendre / soigner / | ||
|護 护 [hu4] /beschützen, schützen, hüten, bewachen, sichern (V)/jmdn. in Schutz nehmen (V)/ | |護 护 [hu4] / beschützen, schützen, hüten, bewachen, sichern (V) / jmdn. in Schutz nehmen (V) / | ||
|護 护 [hu4] /véd/óv/ | |護 护 [hu4] / véd / óv / | ||
|護 护 [hu4] {wu6} /to protect/to harbour/to take sides/ # adapted from cc-cedict | |護 护 [hu4] {wu6} / to protect / to harbour / to take sides / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,602: | Line 4,602: | ||
|- | |- | ||
|报 | |报 | ||
|報 报 [bao4] /to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/CL:份[fen4],張¦张[zhang1]/ | |報 报 [bao4] / to announce / to inform / report / newspaper / recompense / revenge / CL:份[fen4],張¦张[zhang1] / | ||
|報 报 [bao4] /journal/périodique/rapport/déclarer/annoncer/informer/récompenser/payer de retour/rétribuer/venger/ | |報 报 [bao4] / journal / périodique / rapport / déclarer / annoncer / informer / récompenser / payer de retour / rétribuer / venger / | ||
|報 报 [bao4] /melden; berichten; mitteilen (V); Bsp.: 報道 报道 -- melden; berichten; mitteilen; Bsp.: 報告 报告 -- melden; berichten; Bsp.: 報火警 报火警 -- Feueralarm geben/belohnen; vergelten (V); Bsp.: 報答 报答 -- vergelten; belohnen/sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben (V); Bsp.: 報仇 报仇 -- sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben; Bsp.: 報復 报复 -- sich revanchieren; Vergeltung üben/sich anmelden; sich registrieren (V); Bsp.: 報到 报到 -- sich anmelden; sich registrieren; Bsp.: 報名 报名 -- sich anmelden; sich registrieren/Zeitung (S); Bsp.: 報紙 报纸 -- Zeitung; Tageszeitung; Bsp.: 日報 日报 -- Tageszeitung; Bsp.: 晚報 晚报 -- Abendblatt; Abendzeitung; Bsp.: 看報 看报 -- Zeitung lesen/Bericht; Meldung; Bulletin (S); Bsp.: 喜報 喜报 -- freudige Botschaft; gute Neuigkeiten; Bsp.: 黑板報 黑板报 -- Wandtafelzeitung; Bsp.: 報道 报道 -- Bericht; Report; Bsp.: 報告 报告 -- Bericht; Vortrag; Referat/Telegramm (S); Bsp.: 發報 发报 -- ein Telegramm schicken; Bsp.: 電報 电报 -- Telegramm/ | |報 报 [bao4] / melden; berichten; mitteilen (V); Bsp.: 報道 报道 -- melden; berichten; mitteilen; Bsp.: 報告 报告 -- melden; berichten; Bsp.: 報火警 报火警 -- Feueralarm geben / belohnen; vergelten (V); Bsp.: 報答 报答 -- vergelten; belohnen / sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben (V); Bsp.: 報仇 报仇 -- sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben; Bsp.: 報復 报复 -- sich revanchieren; Vergeltung üben / sich anmelden; sich registrieren (V); Bsp.: 報到 报到 -- sich anmelden; sich registrieren; Bsp.: 報名 报名 -- sich anmelden; sich registrieren / Zeitung (S); Bsp.: 報紙 报纸 -- Zeitung; Tageszeitung; Bsp.: 日報 日报 -- Tageszeitung; Bsp.: 晚報 晚报 -- Abendblatt; Abendzeitung; Bsp.: 看報 看报 -- Zeitung lesen / Bericht; Meldung; Bulletin (S); Bsp.: 喜報 喜报 -- freudige Botschaft; gute Neuigkeiten; Bsp.: 黑板報 黑板报 -- Wandtafelzeitung; Bsp.: 報道 报道 -- Bericht; Report; Bsp.: 報告 报告 -- Bericht; Vortrag; Referat / Telegramm (S); Bsp.: 發報 发报 -- ein Telegramm schicken; Bsp.: 電報 电报 -- Telegramm / | ||
|報 报 [bao4] /jelent/hírlap/újság/SZ:份[fen4],張¦张[zhang1]/ | |報 报 [bao4] / jelent / hírlap / újság / SZ:份[fen4],張¦张[zhang1] / | ||
|報 报 [bao4] {bou3} /to report/ ¶ 報 报 [bao4] {bou3} /to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge M: 份fèn [份] / 张zhāng [张]/reward/ # adapted from cc-cedict | |報 报 [bao4] {bou3} / to report / ¶ 報 报 [bao4] {bou3} / to announce / to inform / report / newspaper / recompense / revenge M: 份fèn [份] / 张zhāng [张] / reward / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,613: | Line 4,613: | ||
|- | |- | ||
|拝 | |拝 | ||
|拝 拝 [bai4] /Japanese variant of 拜[bai4]/ | |拝 拝 [bai4] / Japanese variant of 拜[bai4] / | ||
| | | | ||
|拝 拝 [bai4] /japanische Variante von 拜 (X)/ | |拝 拝 [bai4] / japanische Variante von 拜 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|拝 [はい] /(n) (1) bowing one's head (in respect or worship)/worship/(n-suf) (2) (hon) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours/EntL1633870X/ | |拝 [はい] / (n) (1) bowing one's head (in respect or worship) / worship / (n-suf) (2) (hon) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours / EntL1633870X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,624: | Line 4,624: | ||
|- | |- | ||
|拟 | |拟 | ||
|儗 拟 [ni3] /doubtful/suspicious/variant of 擬¦拟[ni3]/to emulate/to imitate/ ¶ 擬 拟 [ni3] /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/ | |儗 拟 [ni3] / doubtful / suspicious / variant of 擬¦拟[ni3] / to emulate / to imitate / ¶ 擬 拟 [ni3] / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / | ||
|擬 拟 [ni3] /élaborer/établir/avoir l'intention de faire qch/ | |擬 拟 [ni3] / élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch / | ||
|擬 拟 [ni3] /planen (V)/vorhaben (V)/nachmachen (V)/vergleichen (V)/ | |擬 拟 [ni3] / planen (V) / vorhaben (V) / nachmachen (V) / vergleichen (V) / | ||
| | | | ||
|擬 拟 [ni3] {ji4} /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/to propose/to assume/to imagine/ # adapted from cc-cedict ¶ 擬 拟 [ni3] {ji5} /to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-/to propose/to assume/to imagine/ # adapted from cc-cedict | |擬 拟 [ni3] {ji4} / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / to propose / to assume / to imagine / # adapted from cc-cedict ¶ 擬 拟 [ni3] {ji5} / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / to propose / to assume / to imagine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,635: | Line 4,635: | ||
|- | |- | ||
|拠 | |拠 | ||
|拠 拠 [ju4] /Japanese variant of 據¦据/ | |拠 拠 [ju4] / Japanese variant of 據¦据 / | ||
| | | | ||
|拠 拠 [ju4] /japanische Variante von 據¦据 (X)/ | |拠 拠 [ju4] / japanische Variante von 據¦据 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|拠り所;拠りどころ;より所;拠;拠所(io) [よりどころ] /(n) (1) (uk) grounds/foundation/authority/(n) (2) (uk) support/prop/something upon which to rely/EntL1655700X/ | |拠り所;拠りどころ;より所;拠;拠所(io) [よりどころ] / (n) (1) (uk) grounds / foundation / authority / (n) (2) (uk) support / prop / something upon which to rely / EntL1655700X / | ||
|拠 [きょ] /beruhen auf/sich gründen auf/Grundlage/sich verschanzen/sich verbarrikadieren/ | |拠 [きょ] / beruhen auf / sich gründen auf / Grundlage / sich verschanzen / sich verbarrikadieren / | ||
| | | | ||
|拠 | |拠 | ||
|- | |- | ||
|拡 | |拡 | ||
|拡 拡 [kuo4] /Japanese variant of 擴¦扩/ | |拡 拡 [kuo4] / Japanese variant of 擴¦扩 / | ||
| | | | ||
|拡 拡 [kuo4] /japanische Variante von 擴¦扩 (X)/ | |拡 拡 [kuo4] / japanische Variante von 擴¦扩 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|拡 [かく] /Ausweitung/Erweiterung/Vergrößerung/Ausdehnung/ ¶ 拡;擴 [ひろむ] /Hiromu/ | |拡 [かく] / Ausweitung / Erweiterung / Vergrößerung / Ausdehnung / ¶ 拡;擴 [ひろむ] / Hiromu / | ||
| | | | ||
|拡 | |拡 | ||
|- | |- | ||
|拢 | |拢 | ||
|攏 拢 [long3] /to gather together; to collect/to approach; to draw near to/to add; to sum up/to comb (hair)/ | |攏 拢 [long3] / to gather together; to collect / to approach; to draw near to / to add; to sum up / to comb (hair) / | ||
|攏 拢 [long3] /approcher/attacher/lier/peigner/ | |攏 拢 [long3] / approcher / attacher / lier / peigner / | ||
|攏 拢 [long3] /sammeln, einsammeln (V)/ | |攏 拢 [long3] / sammeln, einsammeln (V) / | ||
| | | | ||
|攏 拢 [long3] {lung5} /to gather together/to collect/to approach/to draw near to/to add/to sum up/to comb (hair)/ # adapted from cc-cedict | |攏 拢 [long3] {lung5} / to gather together / to collect / to approach / to draw near to / to add / to sum up / to comb (hair) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,668: | Line 4,668: | ||
|- | |- | ||
|拣 | |拣 | ||
|揀 拣 [jian3] /to choose/to pick/to sort out/to pick up/ | |揀 拣 [jian3] / to choose / to pick / to sort out / to pick up / | ||
|揀 拣 [jian3] /trier/choisir/ | |揀 拣 [jian3] / trier / choisir / | ||
|揀 拣 [jian3] /auswählen (V)/ | |揀 拣 [jian3] / auswählen (V) / | ||
|揀 拣 [jian3] /választ; ki¦választ/fel¦szed; össze¦gyűjt/ | |揀 拣 [jian3] / választ; ki¦választ / fel¦szed; össze¦gyűjt / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,679: | Line 4,679: | ||
|- | |- | ||
|拥 | |拥 | ||
|擁 拥 [yong1] /to hold in one's arms; to embrace/to surround; to gather around/to throng; to swarm/(bound form) to support (as in 擁護¦拥护[yong1 hu4])/(literary) to have; to possess/Taiwan pr. [yong3]/ | |擁 拥 [yong1] / to hold in one's arms; to embrace / to surround; to gather around / to throng; to swarm / (bound form) to support (as in 擁護¦拥护[yong1 hu4]) / (literary) to have; to possess / Taiwan pr. [yong3] / | ||
|擁 拥 [yong1] /embrasser/étreindre/posséder/disposer de/se ruer vers/affluer vers/se rassembler/grouiller/soutenir/ | |擁 拥 [yong1] / embrasser / étreindre / posséder / disposer de / se ruer vers / affluer vers / se rassembler / grouiller / soutenir / | ||
|擁 拥 [yong1] /fördern, stützen (V)/halten, festhalten (V)/Gedränge (S)/ | |擁 拥 [yong1] / fördern, stützen (V) / halten, festhalten (V) / Gedränge (S) / | ||
|擁 拥 [yong1] /át¦ölel/köré gyűlik; körül¦ölel/tolong; össze¦gyűlik/támogat/ | |擁 拥 [yong1] / át¦ölel / köré gyűlik; körül¦ölel / tolong; össze¦gyűlik / támogat / | ||
|擁 拥 [yong1] {jung2} /push away (Cantonese)/to own/ ¶ 擁 拥 [yong1] {jung2} /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/Taiwan pr. [yǒng]/to hug/to squeeze/crowd/to possess/to own/to have/ # adapted from cc-cedict ¶ 擁 拥 [yong1] {ung2} /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/Taiwan pr. [yǒng]/to hug/to squeeze/crowd/to possess/to own/to have/ # adapted from cc-cedict | |擁 拥 [yong1] {jung2} / push away (Cantonese) / to own / ¶ 擁 拥 [yong1] {jung2} / to hold / to embrace / to wrap around / to gather around (sb) / to throng / to swarm / to support / Taiwan pr. [yǒng] / to hug / to squeeze / crowd / to possess / to own / to have / # adapted from cc-cedict ¶ 擁 拥 [yong1] {ung2} / to hold / to embrace / to wrap around / to gather around (sb) / to throng / to swarm / to support / Taiwan pr. [yǒng] / to hug / to squeeze / crowd / to possess / to own / to have / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,690: | Line 4,690: | ||
|- | |- | ||
|拦 | |拦 | ||
|攔 拦 [lan2] /to block sb's path/to obstruct/to flag down (a taxi)/ | |攔 拦 [lan2] / to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi) / | ||
|攔 拦 [lan2] /barrer/bloquer/ | |攔 拦 [lan2] / barrer / bloquer / | ||
|攔 拦 [lan2] /behindern, hindern (V)/ | |攔 拦 [lan2] / behindern, hindern (V) / | ||
|攔 拦 [lan2] /el¦állja az utat/akadályoz/gátol/le¦int; stoppol/ | |攔 拦 [lan2] / el¦állja az utat / akadályoz / gátol / le¦int; stoppol / | ||
|攔 拦 [lan2] {laan4} /to block sb's path/to obstruct/to flag down (a taxi)/to hold back/to intercept/ # adapted from cc-cedict | |攔 拦 [lan2] {laan4} / to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi) / to hold back / to intercept / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,701: | Line 4,701: | ||
|- | |- | ||
|拧 | |拧 | ||
|擰 拧 [ning2] /to pinch/wring/ ¶ 擰 拧 [ning3] /mistake/to twist/ ¶ 擰 拧 [ning4] /stubborn/ | |擰 拧 [ning2] / to pinch / wring / ¶ 擰 拧 [ning3] / mistake / to twist / ¶ 擰 拧 [ning4] / stubborn / | ||
|擰 拧 [ning2] /tordre/essorer/pincer/ ¶ 擰 拧 [ning3] /visser/tourner (une vanne, un bouchon à vis)/erreur/être en désaccord/ ¶ 擰 拧 [ning4] /têtu/ | |擰 拧 [ning2] / tordre / essorer / pincer / ¶ 擰 拧 [ning3] / visser / tourner (une vanne, un bouchon à vis) / erreur / être en désaccord / ¶ 擰 拧 [ning4] / têtu / | ||
|擰 拧 [ning3] /drehen, schrauben (V)/verkehrt, falsch, falsch aufgefasst, verdreht (Adj)/entgegengesetzt, uneinig (Adj)/ ¶ 擰 拧 [ning4] /eigensinnig, dickköpfig (Adj)/ ¶ 擰 拧 [ning2] /abbringen, erzwingen (V)/kneifen, zwicken (V)/ | |擰 拧 [ning3] / drehen, schrauben (V) / verkehrt, falsch, falsch aufgefasst, verdreht (Adj) / entgegengesetzt, uneinig (Adj) / ¶ 擰 拧 [ning4] / eigensinnig, dickköpfig (Adj) / ¶ 擰 拧 [ning2] / abbringen, erzwingen (V) / kneifen, zwicken (V) / | ||
|擰 拧 [ning4] /makacs/konok/ ¶ 擰 拧 [ning3] /hiba; téves/teker; csavar/ ¶ 擰 拧 [ning2] /ki¦csavar (pl. vizes ruhát)/meg¦csavar; meg¦csíp (pl. fület)/ | |擰 拧 [ning4] / makacs / konok / ¶ 擰 拧 [ning3] / hiba; téves / teker; csavar / ¶ 擰 拧 [ning2] / ki¦csavar (pl. vizes ruhát) / meg¦csavar; meg¦csíp (pl. fület) / | ||
|擰 拧 [ning2] {ning6} /(verb) 1. spin; 2. turn around/ ¶ 擰 拧 [ning2] {ning1} /to carry with a hand/ # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning4} /obstinate/pigheaded/stubborn/to wring/to raise one's eyebrows/ # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling2} /obstinate/pigheaded/stubborn/to wring/to raise one's eyebrows/ # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning6} /to pinch/wring/to screw/to wrench/mistaken/to differ/to disagree/ # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling6} /to pinch/wring/to screw/to wrench/mistaken/to differ/to disagree/ # adapted from cc-cedict | |擰 拧 [ning2] {ning6} / (verb) 1. spin; 2. turn around / ¶ 擰 拧 [ning2] {ning1} / to carry with a hand / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning4} / obstinate / pigheaded / stubborn / to wring / to raise one's eyebrows / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling2} / obstinate / pigheaded / stubborn / to wring / to raise one's eyebrows / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning6} / to pinch / wring / to screw / to wrench / mistaken / to differ / to disagree / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling6} / to pinch / wring / to screw / to wrench / mistaken / to differ / to disagree / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,712: | Line 4,712: | ||
|- | |- | ||
|拨 | |拨 | ||
|撥 拨 [bo1] /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/ | |撥 拨 [bo1] / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / | ||
|撥 拨 [bo1] /remuer/pousser/allouer/composer un numéro de téléphone/(classificateur pour groupe (de personnes))/ | |撥 拨 [bo1] / remuer / pousser / allouer / composer un numéro de téléphone / (classificateur pour groupe (de personnes)) / | ||
|撥 拨 [bo1] /wählen (eine Nummer, Telefon) (V)/ | |撥 拨 [bo1] / wählen (eine Nummer, Telefon) (V) / | ||
|撥 拨 [bo1] /piszkál/félre¦tol (kézzel, lábbal, rúddal)/el¦forgat/penget/tárcsáz/ | |撥 拨 [bo1] / piszkál / félre¦tol (kézzel, lábbal, rúddal) / el¦forgat / penget / tárcsáz / | ||
|撥 拨 [bo1] {but6} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {but3} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {put3} /to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch/to move/to dispel/to distribute/a plectrum/to govern/ # adapted from cc-cedict | |撥 拨 [bo1] {but6} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {but3} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {put3} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,723: | Line 4,723: | ||
|- | |- | ||
|择 | |择 | ||
|擇 择 [ze2] /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhai2]/ | |擇 择 [ze2] / to select / to choose / to pick over / to pick out / to differentiate / to eliminate / also pr. [zhai2] / | ||
|擇 择 [ze2] /choisir/sélectionner/ ¶ 擇 择 [zhai2] /choisir/sélectionner/ | |擇 择 [ze2] / choisir / sélectionner / ¶ 擇 择 [zhai2] / choisir / sélectionner / | ||
|擇 择 [ze2] /auswählen (V)/ | |擇 择 [ze2] / auswählen (V) / | ||
| | | | ||
|擇 择 [ze2] {zaak6} /to select/to choose/to pick over/to pick out/to differentiate/to eliminate/also pr. [zhái]/to determine/ # adapted from cc-cedict | |擇 择 [ze2] {zaak6} / to select / to choose / to pick over / to pick out / to differentiate / to eliminate / also pr. [zhái] / to determine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,734: | Line 4,734: | ||
|- | |- | ||
|拶 | |拶 | ||
|拶 拶 [za1] /(literary) to force; to coerce/ ¶ 拶 拶 [zan3] /to press or squeeze hard/ | |拶 拶 [za1] / (literary) to force; to coerce / ¶ 拶 拶 [zan3] / to press or squeeze hard / | ||
|拶 拶 [zan3] /appuyer fort/presser avec force/ | |拶 拶 [zan3] / appuyer fort / presser avec force / | ||
|拶 拶 [zan3] /stark drücken oder quetschen (V)/ | |拶 拶 [zan3] / stark drücken oder quetschen (V) / | ||
| | | | ||
|拶 拶 [zan3] {zaat3} /to press or squeeze hard/to force/ # adapted from cc-cedict | |拶 拶 [zan3] {zaat3} / to press or squeeze hard / to force / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,745: | Line 4,745: | ||
|- | |- | ||
|挂 | |挂 | ||
|掛 挂 [gua4] /to hang; to suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)/(of a line) to be dead/to be worried; to be concerned/(dialect) to make a phone call/to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor)/(slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam)/classifier for sets or clusters of objects/ | |掛 挂 [gua4] / to hang; to suspend (from a hook etc) / to hang up (the phone) / (of a line) to be dead / to be worried; to be concerned / (dialect) to make a phone call / to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor) / (slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam) / classifier for sets or clusters of objects / | ||
|掛 挂 [gua4] /pendre/suspendre/accrocher/donner un coup de fil/raccrocher (le téléphone)/ | |掛 挂 [gua4] / pendre / suspendre / accrocher / donner un coup de fil / raccrocher (le téléphone) / | ||
|掛 挂 [gua4] /hängen, aufhängen (V)/ZEW für Mengen, Gruppen, Objekte (Zähl)/ | |掛 挂 [gua4] / hängen, aufhängen (V) / ZEW für Mengen, Gruppen, Objekte (Zähl) / | ||
|掛 挂 [gua4] /akaszt/lóg/le¦rak (telefont)/aggódik/(számlálószó: felfűzött dolgok)/ | |掛 挂 [gua4] / akaszt / lóg / le¦rak (telefont) / aggódik / (számlálószó: felfűzött dolgok) / | ||
|掛 挂 [gua4] {gwaa3} /(verb) to miss (someone); (adverb) maybe/ | |掛 挂 [gua4] {gwaa3} / (verb) to miss (someone); (adverb) maybe / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,756: | Line 4,756: | ||
|- | |- | ||
|挎 | |挎 | ||
|挎 挎 [kua4] /to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)/ | |挎 挎 [kua4] / to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) / | ||
|挎 挎 [kua4] /porter sur le bras/porter à l'épaule ou en bandoulière/ | |挎 挎 [kua4] / porter sur le bras / porter à l'épaule ou en bandoulière / | ||
|挎 挎 [kua4] /etw. tragen, auf der Schulter od. dem Arm tragen (V)/ | |挎 挎 [kua4] / etw. tragen, auf der Schulter od. dem Arm tragen (V) / | ||
| | | | ||
|挎 挎 [kua4] {fu1} /to control/ # adapted from cc-cedict ¶ 挎 挎 [kua4] {kwaa3} /to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)/ # adapted from cc-cedict | |挎 挎 [kua4] {fu1} / to control / # adapted from cc-cedict ¶ 挎 挎 [kua4] {kwaa3} / to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,767: | Line 4,767: | ||
|- | |- | ||
|挙 | |挙 | ||
|挙 挙 [ju3] /Japanese variant of 舉¦举/ | |挙 挙 [ju3] / Japanese variant of 舉¦举 / | ||
| | | | ||
|挙 挙 [ju3] /japanische Variante von 舉¦举 (X)/ | |挙 挙 [ju3] / japanische Variante von 舉¦举 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|挙 [きょ] /(n) (1) action/behavior/behaviour/move/(n) (2) (arch) (See 推挙) recommendation (of a person for a position)/EntL2842944/ | |挙 [きょ] / (n) (1) action / behavior / behaviour / move / (n) (2) (arch) (See 推挙) recommendation (of a person for a position) / EntL2842944 / | ||
|挙 [きょ] /Benehmen/Betragen/Verhalten/Vorhaben/Unternehmung/Empfehlung/Empfehlen/ | |挙 [きょ] / Benehmen / Betragen / Verhalten / Vorhaben / Unternehmung / Empfehlung / Empfehlen / | ||
|挙[きょ] /(1) gedrag/stap/maatregel/move/daad/poging/onderneming/(2) aanbeveling/(a) opsteken/(b) voorleggen/aanbrengen/(c) opsommen/oplijsten/(d) bevorderen/in rang verhogen/(e) arresteren/(f) houden/verrichten/(g) bewegingen/houding/(h) allen/gezamenlijk/ ¶ 挙[こ] /houden/verrichten/ | |挙[きょ] / (1) gedrag / stap / maatregel / move / daad / poging / onderneming / (2) aanbeveling / (a) opsteken / (b) voorleggen / aanbrengen / (c) opsommen / oplijsten / (d) bevorderen / in rang verhogen / (e) arresteren / (f) houden / verrichten / (g) bewegingen / houding / (h) allen / gezamenlijk / ¶ 挙[こ] / houden / verrichten / | ||
|挙 | |挙 | ||
|- | |- | ||
|挚 | |挚 | ||
|摯 挚 [Zhi4] /surname Zhi/ ¶ 摯 挚 [zhi4] /sincere/ | |摯 挚 [Zhi4] / surname Zhi / ¶ 摯 挚 [zhi4] / sincere / | ||
|摯 挚 [zhi4] /sincère/(nom de famille)/ | |摯 挚 [zhi4] / sincère / (nom de famille) / | ||
|摯 挚 [zhi4] /aufrichtig (Adj)/Zhi (Eig, Fam)/ | |摯 挚 [zhi4] / aufrichtig (Adj) / Zhi (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|摯 挚 [zhi4] {zi3} /sincere/intimate/earnest/to seize/ # adapted from cc-cedict | |摯 挚 [zhi4] {zi3} / sincere / intimate / earnest / to seize / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,789: | Line 4,789: | ||
|- | |- | ||
|挠 | |挠 | ||
|撓 挠 [nao2] /to scratch/to thwart/to yield/ | |撓 挠 [nao2] / to scratch / to thwart / to yield / | ||
|撓 挠 [nao2] /gratter/déranger/fléchir/ | |撓 挠 [nao2] / gratter / déranger / fléchir / | ||
|撓 挠 [nao2] /kratzen (V)/löschen, kratzen (V)/ | |撓 挠 [nao2] / kratzen (V) / löschen, kratzen (V) / | ||
| | | | ||
|撓 挠 [nao2] {naau4} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau5} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau6} /to scratch/to thwart/to yield/to hinder/to obstruct/to disturb/ # adapted from cc-cedict | |撓 挠 [nao2] {naau4} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau5} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau6} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,800: | Line 4,800: | ||
|- | |- | ||
|挡 | |挡 | ||
|擋 挡 [dang3] /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear (e.g. in a car's transmission)/ ¶ 擋 挡 [dang4] /to arrange/to put in order/ ¶ 攩 挡 [dang3] /variant of 擋¦挡[dang3]/ | |擋 挡 [dang3] / to resist / to obstruct / to hinder / to keep off / to block (a blow) / to get in the way of / cover / gear (e.g. in a car's transmission) / ¶ 擋 挡 [dang4] / to arrange / to put in order / ¶ 攩 挡 [dang3] / variant of 擋¦挡[dang3] / | ||
|擋 挡 [dang3] /arrêter/abriter/cacher/barrer/écran/barreau/vitesse/ ¶ 擋 挡 [dang4] /disposer/ordonner/ | |擋 挡 [dang3] / arrêter / abriter / cacher / barrer / écran / barreau / vitesse / ¶ 擋 挡 [dang4] / disposer / ordonner / | ||
|擋 挡 [dang3] /blockieren, abblocken (V)/ | |擋 挡 [dang3] / blockieren, abblocken (V) / | ||
|擋 挡 [dang3] /sebesség (autóban: első, második stb.)/el¦hárít/ki¦véd/akadályoz; gátol/útjába áll/ | |擋 挡 [dang3] / sebesség (autóban: első, második stb.) / el¦hárít / ki¦véd / akadályoz; gátol / útjába áll / | ||
|擋 挡 [dang3] {dong2} /to resist/to obstruct/to hinder/to keep off/to block (a blow)/to get in the way of/cover/gear (e.g. in a car's transmission)/to shelter from/to ward off/screen/ # adapted from cc-cedict ¶ 擋 挡 [dang3] {dong3} /to arrange/ # adapted from cc-cedict | |擋 挡 [dang3] {dong2} / to resist / to obstruct / to hinder / to keep off / to block (a blow) / to get in the way of / cover / gear (e.g. in a car's transmission) / to shelter from / to ward off / screen / # adapted from cc-cedict ¶ 擋 挡 [dang3] {dong3} / to arrange / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,811: | Line 4,811: | ||
|- | |- | ||
|挣 | |挣 | ||
|掙 挣 [zheng1] /used in 掙扎¦挣扎[zheng1 zha2]/ ¶ 掙 挣 [zheng4] /to struggle to get free/to strive to acquire/to make (money)/ | |掙 挣 [zheng1] / used in 掙扎¦挣扎[zheng1 zha2] / ¶ 掙 挣 [zheng4] / to struggle to get free / to strive to acquire / to make (money) / | ||
|掙 挣 [zheng1] /lutter/se débattre/ ¶ 掙 挣 [zheng4] /se libérer de/se débarrasser de/s'arracher de/gagner/ | |掙 挣 [zheng1] / lutter / se débattre / ¶ 掙 挣 [zheng4] / se libérer de / se débarrasser de / s'arracher de / gagner / | ||
|掙 挣 [zheng4] /sich befreien, abschütteln, sich frei machen von etw. (V)/sich einhandeln, verdienen, erwerben (V)/ ¶ 掙 挣 [zheng1] /sich befreien (V), sich von etw. od. jmdm. freimachen, etw. abschütteln (V)/sich verdienen, erwerben (V)/ | |掙 挣 [zheng4] / sich befreien, abschütteln, sich frei machen von etw. (V) / sich einhandeln, verdienen, erwerben (V) / ¶ 掙 挣 [zheng1] / sich befreien (V), sich von etw. od. jmdm. freimachen, etw. abschütteln (V) / sich verdienen, erwerben (V) / | ||
|掙 挣 [zheng4] /küzd/keres (pénzt)/ | |掙 挣 [zheng4] / küzd / keres (pénzt) / | ||
|掙 挣 [zheng1] {zang1} /(verb) Throw off/ ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang6} /to break away from/to stuff with/to gorge/to earn/ # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zang1} /to struggle/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang1} /to struggle/to strive/to endeavour/ # adapted from cc-cedict | |掙 挣 [zheng1] {zang1} / (verb) Throw off / ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang6} / to break away from / to stuff with / to gorge / to earn / # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zang1} / to struggle / to strive / to endeavour / # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang1} / to struggle / to strive / to endeavour / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,822: | Line 4,822: | ||
|- | |- | ||
|挤 | |挤 | ||
|擠 挤 [ji3] /to crowd in/to cram in/to force others aside/to press/to squeeze/to find (time in one's busy schedule)/ | |擠 挤 [ji3] / to crowd in / to cram in / to force others aside / to press / to squeeze / to find (time in one's busy schedule) / | ||
|擠 挤 [ji3] /presser/bousculer/pousser/ | |擠 挤 [ji3] / presser / bousculer / pousser / | ||
|擠 挤 [ji3] /Stoß (S)/drängen, drücken (V)/drücken, pressen (V); Bsp.: 擠奶 挤奶 -- melken/herausdrücken, ausstoßen, ausschließen (V)/stoßen (V)/voll, überfüllt (Adj)/ | |擠 挤 [ji3] / Stoß (S) / drängen, drücken (V) / drücken, pressen (V); Bsp.: 擠奶 挤奶 -- melken / herausdrücken, ausstoßen, ausschließen (V) / stoßen (V) / voll, überfüllt (Adj) / | ||
|擠 挤 [ji3] /nyom; tol; szorít/be¦présel/ki¦nyom/tolong/ | |擠 挤 [ji3] / nyom; tol; szorít / be¦présel / ki¦nyom / tolong / | ||
|擠 挤 [ji3] {zai1} /(verb) jostle/ ¶ 擠 挤 [ji3] {zai1} /to crowd in/to cram in/to force others aside/to press/to squeeze/to find (time in one's busy schedule)/to put/to place/to shove/to squeeze out/crammed/ # adapted from cc-cedict | |擠 挤 [ji3] {zai1} / (verb) jostle / ¶ 擠 挤 [ji3] {zai1} / to crowd in / to cram in / to force others aside / to press / to squeeze / to find (time in one's busy schedule) / to put / to place / to shove / to squeeze out / crammed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,833: | Line 4,833: | ||
|- | |- | ||
|挥 | |挥 | ||
|揮 挥 [hui1] /to wave/to brandish/to command/to conduct/to scatter/to disperse/ | |揮 挥 [hui1] / to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse / | ||
|揮 挥 [hui1] /agiter/brandir/diriger/ | |揮 挥 [hui1] / agiter / brandir / diriger / | ||
|揮 挥 [hui1] /Indianerzelt (S)/auseinander jagen, auseinander stieben; etw. zerstreuen (V)/etw. abwischen (V)/etw. schwingen; etw. schwenken (V)/ | |揮 挥 [hui1] / Indianerzelt (S) / auseinander jagen, auseinander stieben; etw. zerstreuen (V) / etw. abwischen (V) / etw. schwingen; etw. schwenken (V) / | ||
|揮 挥 [hui1] /suhogtat/szét¦kerget; szét¦szór/parancsol (hadsereg élén)/le¦töröl/ | |揮 挥 [hui1] / suhogtat / szét¦kerget; szét¦szór / parancsol (hadsereg élén) / le¦töröl / | ||
|揮 挥 [hui1] {fai1} /(slang) (loanword of fight) 1. Compare; 2. Comparable/ ¶ 揮 挥 [hui1] {fai1} /to wave/to brandish/to command/to conduct/to scatter/to disperse/to direct/to squander/to compete against/to challenge/to fight with/ # adapted from cc-cedict | |揮 挥 [hui1] {fai1} / (slang) (loanword of fight) 1. Compare; 2. Comparable / ¶ 揮 挥 [hui1] {fai1} / to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse / to direct / to squander / to compete against / to challenge / to fight with / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,844: | Line 4,844: | ||
|- | |- | ||
|挿 | |挿 | ||
|挿 挿 [cha1] /Japanese variant of 插[cha1]/ | |挿 挿 [cha1] / Japanese variant of 插[cha1] / | ||
| | | | ||
|挿 挿 [cha1] /japanische Variante von 插[cha1] (X)/ | |挿 挿 [cha1] / japanische Variante von 插[cha1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|挟み;挟;はさみ;挾み;挾;挿み;挿 [はさみ] /Papierklemme/Büroklammer/Einklemmen/Klammern/ | |挟み;挟;はさみ;挾み;挾;挿み;挿 [はさみ] / Papierklemme / Büroklammer / Einklemmen / Klammern / | ||
| | | | ||
|挿 | |挿 | ||
|- | |- | ||
|捅 | |捅 | ||
|捅 捅 [tong3] /to poke; to jab/to give (sb) a nudge; to prod/to disclose; to reveal/ | |捅 捅 [tong3] / to poke; to jab / to give (sb) a nudge; to prod / to disclose; to reveal / | ||
|捅 捅 [tong3] /percer/révéler/toucher/ | |捅 捅 [tong3] / percer / révéler / toucher / | ||
|捅 捅 [tong3] /stoßen, anstupsen (V)/ | |捅 捅 [tong3] / stoßen, anstupsen (V) / | ||
|捅 捅 [tong3] /le¦szúr/döf/meg¦lök/fel¦fed; el¦árul/ | |捅 捅 [tong3] / le¦szúr / döf / meg¦lök / fel¦fed; el¦árul / | ||
|捅 捅 [tong3] {tong2} /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/to jab/ # adapted from cc-cedict ¶ 捅 捅 [tong3] {tung2} /to stab/to poke/to prod/to nudge/to disclose/to jab/ # adapted from cc-cedict | |捅 捅 [tong3] {tong2} / to stab / to poke / to prod / to nudge / to disclose / to jab / # adapted from cc-cedict ¶ 捅 捅 [tong3] {tung2} / to stab / to poke / to prod / to nudge / to disclose / to jab / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,866: | Line 4,866: | ||
|- | |- | ||
|捌 | |捌 | ||
|捌 捌 [ba1] /eight (banker's anti-fraud numeral)/split/ | |捌 捌 [ba1] / eight (banker's anti-fraud numeral) / split / | ||
|捌 捌 [ba1] /fendre/huit/ | |捌 捌 [ba1] / fendre / huit / | ||
|捌 捌 [ba1] /acht (fälschungssichere Schreibweise) (Num)/Teilung, Riss (S)/ | |捌 捌 [ba1] / acht (fälschungssichere Schreibweise) (Num) / Teilung, Riss (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|八(P);8;捌 [はち(P);や] /(num) (捌 is used in legal documents) eight/8/(P)/EntL1583090X/ | |八(P);8;捌 [はち(P);や] / (num) (捌 is used in legal documents) eight / 8 / (P) / EntL1583090X / | ||
|八;8;捌 [はち] /acht/8/ | |八;8;捌 [はち] / acht / 8 / | ||
|八 / 8 / 捌[はち] /acht/ | |八 / 8 / 捌[はち] / acht / | ||
|捌 | |捌 | ||
|- | |- | ||
|捍 | |捍 | ||
|扞 捍 [han4] /variant of 捍[han4]/ ¶ 捍 捍 [han4] /to ward off (a blow)/to withstand/to defend/ | |扞 捍 [han4] / variant of 捍[han4] / ¶ 捍 捍 [han4] / to ward off (a blow) / to withstand / to defend / | ||
|捍 捍 [han4] /défendre/sauvegarder/ | |捍 捍 [han4] / défendre / sauvegarder / | ||
|捍 捍 [han4] /abwehren (einen Schlag) (V)/standhalten (V)/verteidigen (V)/ ¶ 扞 捍 [han4] /Variante von 捍[han4] (X)/ | |捍 捍 [han4] / abwehren (einen Schlag) (V) / standhalten (V) / verteidigen (V) / ¶ 扞 捍 [han4] / Variante von 捍[han4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,888: | Line 4,888: | ||
|- | |- | ||
|捗 | |捗 | ||
|捗 捗 [bu4] /to make progress/ | |捗 捗 [bu4] / to make progress / | ||
|捗 捗 [bu4] /faire des progrès/ | |捗 捗 [bu4] / faire des progrès / | ||
|捗 捗 [bu4] /vorwärts (Adv), sich weiterentwickeln (V)/ | |捗 捗 [bu4] / vorwärts (Adv), sich weiterentwickeln (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|捗;果;計;量 [はか] /(n) (uk) progress/EntL2817380/ | |捗;果;計;量 [はか] / (n) (uk) progress / EntL2817380 / | ||
|はか;捗;果;計;量 [はか] /Fortschritt/Vorankommen/ | |はか;捗;果;計;量 [はか] / Fortschritt / Vorankommen / | ||
| | | | ||
|捗 | |捗 | ||
|- | |- | ||
|捜 | |捜 | ||
|捜 捜 [sou1] /Japanese variant of 搜[sou1]/ | |捜 捜 [sou1] / Japanese variant of 搜[sou1] / | ||
| | | | ||
|捜 捜 [sou1] /japanische Variante von 搜[sou1] (X)/ | |捜 捜 [sou1] / japanische Variante von 搜[sou1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,910: | Line 4,910: | ||
|- | |- | ||
|捞 | |捞 | ||
|撈 捞 [lao1] /to fish up/to dredge up/ | |撈 捞 [lao1] / to fish up / to dredge up / | ||
|撈 捞 [lao1] /repêcher/tirer profit/ | |撈 捞 [lao1] / repêcher / tirer profit / | ||
|撈 捞 [lao1] /auffischen (V)/ergattern (V)/ | |撈 捞 [lao1] / auffischen (V) / ergattern (V) / | ||
|撈 捞 [lao1] /ki¦fog; ki¦halász/ | |撈 捞 [lao1] / ki¦fog; ki¦halász / | ||
|撈 捞 [lao1] {lou4} /(slang) 1. to work (for a living); (verb) to mix well (food such as needles)/ ¶ 撈 捞 [lao1] {laau4} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou4} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {laau1} /to fish up/to dredge up/to scoop out from water/ # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou1} /to earn a living through dishonest means/to mix thoroughly/to make money/ # adapted from cc-cedict | |撈 捞 [lao1] {lou4} / (slang) 1. to work (for a living); (verb) to mix well (food such as needles) / ¶ 撈 捞 [lao1] {laau4} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou4} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {laau1} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou1} / to earn a living through dishonest means / to mix thoroughly / to make money / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,921: | Line 4,921: | ||
|- | |- | ||
|损 | |损 | ||
|損 损 [sun3] /to decrease; to lose/to damage; to harm/(coll.) to ridicule; to deride/(coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean/one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨/ | |損 损 [sun3] / to decrease; to lose / to damage; to harm / (coll.) to ridicule; to deride / (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean / one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨ / | ||
|損 损 [sun3] /perdre/diminuer/réduire/nuire à/porter atteinte à/endommager/ | |損 损 [sun3] / perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommager / | ||
|損 损 [sun3] /beschädigen, schädigen (V)/beschädigen, verletzen (V)/schädigen (V)/verlieren (V)/ | |損 损 [sun3] / beschädigen, schädigen (V) / beschädigen, verletzen (V) / schädigen (V) / verlieren (V) / | ||
| | | | ||
|損 损 [sun3] {syun2} /to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak sarcastically/to deride/caustic/mean/one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old)/sarcastic/ # adapted from cc-cedict | |損 损 [sun3] {syun2} / to decrease / to lose / to damage / to harm / (coll.) to speak sarcastically / to deride / caustic / mean / one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old) / sarcastic / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,932: | Line 4,932: | ||
|- | |- | ||
|捡 | |捡 | ||
|撿 捡 [jian3] /to pick up; to collect; to gather/ | |撿 捡 [jian3] / to pick up; to collect; to gather / | ||
|撿 捡 [jian3] /ramasser/recueillir/ | |撿 捡 [jian3] / ramasser / recueillir / | ||
|撿 捡 [jian3] /aufheben (V)/ | |撿 捡 [jian3] / aufheben (V) / | ||
|撿 捡 [jian3] /fel¦vesz (földről)/össze¦gyűjt/össze¦szed/ | |撿 捡 [jian3] / fel¦vesz (földről) / össze¦gyűjt / össze¦szed / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,943: | Line 4,943: | ||
|- | |- | ||
|换 | |换 | ||
|換 换 [huan4] /to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch/to convert (currency)/ | |換 换 [huan4] / to exchange / to change (clothes etc) / to substitute / to switch / to convert (currency) / | ||
|換 换 [huan4] /échanger/troquer/changer/convertir/ | |換 换 [huan4] / échanger / troquer / changer / convertir / | ||
|換 换 [huan4] /tauschen, austauschen, umtauschen (V)/wechseln, umwechseln, einwechseln (V)/ | |換 换 [huan4] / tauschen, austauschen, umtauschen (V) / wechseln, umwechseln, einwechseln (V) / | ||
|換 换 [huan4] /ki¦cserél/vált/át¦vált (pénzt)/ | |換 换 [huan4] / ki¦cserél / vált / át¦vált (pénzt) / | ||
|換 换 [huan4] {wun6} /to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch/to convert (currency)/to alter/ # adapted from cc-cedict | |換 换 [huan4] {wun6} / to exchange / to change (clothes etc) / to substitute / to switch / to convert (currency) / to alter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,954: | Line 4,954: | ||
|- | |- | ||
|捣 | |捣 | ||
|搗 捣 [dao3] /to pound/to beat/to hull/to attack/to disturb/to stir/ | |搗 捣 [dao3] / to pound / to beat / to hull / to attack / to disturb / to stir / | ||
|搗 捣 [dao3] /broyer/piler/pénétrer/battre/ | |搗 捣 [dao3] / broyer / piler / pénétrer / battre / | ||
|搗 捣 [dao3] /etw. zerstampfen, etw. mörsern (V); Bsp.: 搗成粉 捣成粉 -- etw. zu Pulver zerstoßen/stänkern, jmdn. belästigen (V)/stören (V)/ | |搗 捣 [dao3] / etw. zerstampfen, etw. mörsern (V); Bsp.: 搗成粉 捣成粉 -- etw. zu Pulver zerstoßen / stänkern, jmdn. belästigen (V) / stören (V) / | ||
|搗 捣 [dao3] /üt; ver/meg¦támad; zavar; zaklat/csépel; morzsol/ | |搗 捣 [dao3] / üt; ver / meg¦támad; zavar; zaklat / csépel; morzsol / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,965: | Line 4,965: | ||
|- | |- | ||
|捺 | |捺 | ||
|捺 捺 [na4] /to press down firmly/to suppress/right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4])/ | |捺 捺 [na4] / to press down firmly / to suppress / right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]) / | ||
|捺 捺 [na4] /presser avec la main/piquer/rembourrer/(trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)/ | |捺 捺 [na4] / presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) / | ||
|捺 捺 [na4] /(Art Kalligraphiestrich, nach rechts geneigt, mit leichten Drehungen und Wendungen gegen Ende.)/ | |捺 捺 [na4] / (Art Kalligraphiestrich, nach rechts geneigt, mit leichten Drehungen und Wendungen gegen Ende.) / | ||
| | | | ||
|捺 捺 [na4] {naat6} /(downwards-right concave character stroke)/press down firmly/to restrain/ # adapted from cc-cedict | |捺 捺 [na4] {naat6} / (downwards-right concave character stroke) / press down firmly / to restrain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,976: | Line 4,976: | ||
|- | |- | ||
|掂 | |掂 | ||
|掂 掂 [dian1] /to weigh in the hand/to estimate/ | |掂 掂 [dian1] / to weigh in the hand / to estimate / | ||
|掂 掂 [dian1] /soupeser/estimer/ | |掂 掂 [dian1] / soupeser / estimer / | ||
|掂 掂 [dian1] /in der Hand abwägen (V)/etw. abschätzen; etw. schätzen (V)/ | |掂 掂 [dian1] / in der Hand abwägen (V) / etw. abschätzen; etw. schätzen (V) / | ||
| | | | ||
|掂 掂 [dian1] {dim1} /(adjective) 1. OK, (of tasks)/done perfectly; (verb) touch/ ¶ 掂 掂 [dian1] {dim1} /to weigh in the hand/to estimate/ # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim3} /to touch/ # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim6} /satisfactory/okay/in good order/ # adapted from cc-cedict | |掂 掂 [dian1] {dim1} / (adjective) 1. OK, (of tasks) / done perfectly; (verb) touch / ¶ 掂 掂 [dian1] {dim1} / to weigh in the hand / to estimate / # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim3} / to touch / # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim6} / satisfactory / okay / in good order / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,987: | Line 4,987: | ||
|- | |- | ||
|掐 | |掐 | ||
|掐 掐 [qia1] /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/ | |掐 掐 [qia1] / to pick (flowers) / to pinch / to nip / to pinch off / to clutch / (slang) to fight / | ||
|掐 掐 [qia1] /couper/saisir/étrangler/ | |掐 掐 [qia1] / couper / saisir / étrangler / | ||
|掐 掐 [qia1] /auswählen, abpflücken (V)/kneifen, zwicken (V)/Prise (Salz, Pfeffer etc) (S)/ | |掐 掐 [qia1] / auswählen, abpflücken (V) / kneifen, zwicken (V) / Prise (Salz, Pfeffer etc) (S) / | ||
|掐 掐 [qia1] /le¦tép; le¦szed; le¦csíp/szed (virágot)/ | |掐 掐 [qia1] / le¦tép; le¦szed; le¦csíp / szed (virágot) / | ||
|掐 掐 [qia1] {haap3} /to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight/a pinch of, a quantifier/to choke/ # adapted from cc-cedict | |掐 掐 [qia1] {haap3} / to pick (flowers) / to pinch / to nip / to pinch off / to clutch / (slang) to fight / a pinch of, a quantifier / to choke / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,998: | Line 4,998: | ||
|- | |- | ||
|掰 | |掰 | ||
|掰 掰 [bai1] /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/ | |掰 掰 [bai1] / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / | ||
|掰 掰 [bai1] /diviser ou casser avec les mains/ | |掰 掰 [bai1] / diviser ou casser avec les mains / | ||
|掰 掰 [bai1] /etw. mit seinen Händen zerbrechen (V); Bsp.: 掰成兩半 掰成两半 -- etw. in zwei Hälften brechen/ | |掰 掰 [bai1] / etw. mit seinen Händen zerbrechen (V); Bsp.: 掰成兩半 掰成两半 -- etw. in zwei Hälften brechen / | ||
|掰 掰 [bai1] /fel¦tör; le¦tör (kézzel)/szakít (kapcsolatnak véget vet)/ | |掰 掰 [bai1] / fel¦tör; le¦tör (kézzel) / szakít (kapcsolatnak véget vet) / | ||
|掰 掰 [bai1] {baai1} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {baai2} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {maak3} /to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)/to analyse/ # adapted from cc-cedict | |掰 掰 [bai1] {baai1} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {baai2} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {maak3} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,009: | Line 5,009: | ||
|- | |- | ||
|掲 | |掲 | ||
|掲 掲 [jie1] /Japanese variant of 揭/ | |掲 掲 [jie1] / Japanese variant of 揭 / | ||
| | | | ||
|掲 掲 [jie1] /japanische Variante von 揭 (X)/ | |掲 掲 [jie1] / japanische Variante von 揭 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,020: | Line 5,020: | ||
|- | |- | ||
|掷 | |掷 | ||
|擲 掷 [zhi4] /to toss/to throw dice/Taiwan pr. [zhi2]/ | |擲 掷 [zhi4] / to toss / to throw dice / Taiwan pr. [zhi2] / | ||
|擲 掷 [zhi4] /lancer/ | |擲 掷 [zhi4] / lancer / | ||
|擲 掷 [zhi2] /etw. (weg)schleudern (V)/ | |擲 掷 [zhi2] / etw. (weg)schleudern (V) / | ||
| | | | ||
|擲 掷 [zhi4] {zaak6} /to toss/to throw dice/Taiwan pr. [zhí]/to cast/to fling/to throw/to hurl/ # adapted from cc-cedict | |擲 掷 [zhi4] {zaak6} / to toss / to throw dice / Taiwan pr. [zhí] / to cast / to fling / to throw / to hurl / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,031: | Line 5,031: | ||
|- | |- | ||
|掺 | |掺 | ||
|摻 掺 [chan1] /to mix (variant of 攙¦搀[chan1])/ ¶ 摻 掺 [shan3] /to grasp/ | |摻 掺 [chan1] / to mix (variant of 攙¦搀[chan1]) / ¶ 摻 掺 [shan3] / to grasp / | ||
|摻 掺 [shan3] /saisir/ ¶ 摻 掺 [chan1] /mélanger/ | |摻 掺 [shan3] / saisir / ¶ 摻 掺 [chan1] / mélanger / | ||
|摻 掺 [shan3] /erfassen, begreifen (V)/ ¶ 摻 掺 [chan1] /mischen, mixen (V)/ | |摻 掺 [shan3] / erfassen, begreifen (V) / ¶ 摻 掺 [chan1] / mischen, mixen (V) / | ||
|摻 掺 [chan1] /össze¦kever/bele¦kever/ | |摻 掺 [chan1] / össze¦kever / bele¦kever / | ||
|摻 掺 [chan1] {caam1} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {caam4} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam1} /to take by the arm and assist/to mix/to blend/to dilute/to adulterate/to grasp/ # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam3} /to mix/to blend/to adulterate/ # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam1} /slender / delicate (hand)/ # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam2} /to execute/to carry out/to perform/to conduct/ # adapted from cc-cedict | |摻 掺 [chan1] {caam1} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {caam4} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam1} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam3} / to mix / to blend / to adulterate / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam1} / slender / delicate (hand) / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam2} / to execute / to carry out / to perform / to conduct / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,042: | Line 5,042: | ||
|- | |- | ||
|揺 | |揺 | ||
|揺 揺 [yao2] /Japanese variant of 搖¦摇[yao2]/ | |揺 揺 [yao2] / Japanese variant of 搖¦摇[yao2] / | ||
| | | | ||
|揺 揺 [yao2] /japanische Variante von 搖¦摇[yao2] (X)/ | |揺 揺 [yao2] / japanische Variante von 搖¦摇[yao2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|揺;揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/EntL1605770X/ | |揺;揺り [ゆり] / (n) vibration / flickering / jolting / tremor / EntL1605770X / | ||
|揺れ;揺;ゆれ [ゆれ] /Schwanken/Beben/Zittern/Schaukeln/Stoß/Rütteln/Rollen/Stampfen (Schiff)/ | |揺れ;揺;ゆれ [ゆれ] / Schwanken / Beben / Zittern / Schaukeln / Stoß / Rütteln / Rollen / Stampfen (Schiff) / | ||
| | | | ||
|揺 | |揺 | ||
|- | |- | ||
|揽 | |揽 | ||
|攬 揽 [lan3] /to monopolize; to seize/to take into one's arms; to embrace/to fasten (with a rope etc)/to take on (responsibility etc); to canvass/ | |攬 揽 [lan3] / to monopolize; to seize / to take into one's arms; to embrace / to fasten (with a rope etc) / to take on (responsibility etc); to canvass / | ||
|攬 揽 [lan3] /serrer dans ses bras/attacher/accaparer/ | |攬 揽 [lan3] / serrer dans ses bras / attacher / accaparer / | ||
|攬 揽 [lan3] /befestigen (V)/etw. an sich reißen, etw. allein beherrschen, etw. komplett übernehmen, monopolisieren (V)/etw. an sich ziehen, übernehmen, heranziehen, packen (V)/jmdn. in die Arme nehmen (schließen), umarmen (V)/ | |攬 揽 [lan3] / befestigen (V) / etw. an sich reißen, etw. allein beherrschen, etw. komplett übernehmen, monopolisieren (V) / etw. an sich ziehen, übernehmen, heranziehen, packen (V) / jmdn. in die Arme nehmen (schließen), umarmen (V) / | ||
| | | | ||
|攬 揽 [lan3] {laam5} /(verb) cuddle/ ¶ 攬 揽 [lan3] {laam2} /to take into one's arms/to embrace/to fasten (with a rope etc)/to take on (responsibility etc)/to support/to protect/ # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam5} /to monopolize/to seize/to solicit/to canvass/ # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam6} /to loop (scarf, belt etc) around/ # adapted from cc-cedict | |攬 揽 [lan3] {laam5} / (verb) cuddle / ¶ 攬 揽 [lan3] {laam2} / to take into one's arms / to embrace / to fasten (with a rope etc) / to take on (responsibility etc) / to support / to protect / # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam5} / to monopolize / to seize / to solicit / to canvass / # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam6} / to loop (scarf, belt etc) around / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,064: | Line 5,064: | ||
|- | |- | ||
|搀 | |搀 | ||
|攙 搀 [chan1] /to take by the arm and assist/to mix; to blend; to dilute; to adulterate/ | |攙 搀 [chan1] / to take by the arm and assist / to mix; to blend; to dilute; to adulterate / | ||
|攙 搀 [chan1] /aider/soutenir/mélanger/ | |攙 搀 [chan1] / aider / soutenir / mélanger / | ||
|攙 搀 [chan1] /jmdn. am Arm führen, jmdn. den Arm zur Stütze reichen (V)/jmdn. aufrichten (V)/mischen, vermischen (V)/ | |攙 搀 [chan1] / jmdn. am Arm führen, jmdn. den Arm zur Stütze reichen (V) / jmdn. aufrichten (V) / mischen, vermischen (V) / | ||
|攙 搀 [chan1] /karon fogva támogat/össze¦kever/fel¦hígít/ | |攙 搀 [chan1] / karon fogva támogat / össze¦kever / fel¦hígít / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,075: | Line 5,075: | ||
|- | |- | ||
|搁 | |搁 | ||
|擱 搁 [ge1] /to place/to put aside/to shelve/ ¶ 擱 搁 [ge2] /to bear/to stand/to endure/ | |擱 搁 [ge1] / to place / to put aside / to shelve / ¶ 擱 搁 [ge2] / to bear / to stand / to endure / | ||
|擱 搁 [ge1] /placer/mettre de côté/mettre à l'écart/ ¶ 擱 搁 [ge2] /supporter/endurer/ | |擱 搁 [ge1] / placer / mettre de côté / mettre à l'écart / ¶ 擱 搁 [ge2] / supporter / endurer / | ||
|擱 搁 [ge1] /setzen, platzieren (V)/ | |擱 搁 [ge1] / setzen, platzieren (V) / | ||
|擱 搁 [ge1] /félre¦tesz/el¦helyez/ ¶ 擱 搁 [ge2] /el¦visel/ki¦bír/ | |擱 搁 [ge1] / félre¦tesz / el¦helyez / ¶ 擱 搁 [ge2] / el¦visel / ki¦bír / | ||
|擱 搁 [ge1] {gok3} /to place/to put aside/to shelve/to endure/to delay/ # adapted from cc-cedict | |擱 搁 [ge1] {gok3} / to place / to put aside / to shelve / to endure / to delay / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,086: | Line 5,086: | ||
|- | |- | ||
|搂 | |搂 | ||
|摟 搂 [lou1] /to draw towards oneself/to gather/to gather up (one's gown, sleeves etc)/to grab (money)/to extort/ ¶ 摟 搂 [lou3] /to hug/to embrace/to hold in one's arms/ | |摟 搂 [lou1] / to draw towards oneself / to gather / to gather up (one's gown, sleeves etc) / to grab (money) / to extort / ¶ 摟 搂 [lou3] / to hug / to embrace / to hold in one's arms / | ||
|摟 搂 [lou3] /embrasser/étreindre/ ¶ 摟 搂 [lou1] /ramasser/ratisser/rafler/ | |摟 搂 [lou3] / embrasser / étreindre / ¶ 摟 搂 [lou1] / ramasser / ratisser / rafler / | ||
|摟 搂 [lou1] /akquirieren, dringend bitten (V)/erfassen, sammeln (V)/sammeln, einsammeln (V)/schuften (V), Schiebung (S)/ ¶ 摟 搂 [lou3] /erfassen, umfassen (V)/liebkosen, umarmen (V)/ | |摟 搂 [lou1] / akquirieren, dringend bitten (V) / erfassen, sammeln (V) / sammeln, einsammeln (V) / schuften (V), Schiebung (S) / ¶ 摟 搂 [lou3] / erfassen, umfassen (V) / liebkosen, umarmen (V) / | ||
|摟 搂 [lou1] /össze¦szed; össze¦gyűjt/ki¦zsarol (pénzt)/magához húz/ ¶ 摟 搂 [lou3] /meg¦ölel; át¦ölel/magához ölel/ | |摟 搂 [lou1] / össze¦szed; össze¦gyűjt / ki¦zsarol (pénzt) / magához húz / ¶ 摟 搂 [lou3] / meg¦ölel; át¦ölel / magához ölel / | ||
|摟 搂 [lou3] {lau5} /(verb) to twist/ ¶ 摟 搂 [lou3] {lau1} /to wear over one's shoulder or head or face/to crawl on/to lie flat down on something/to extort by force/stingy/ # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau2} /to hug/to embrace/to hold in one's arms/ # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau5} /to hug/to embrace/to hold in one's arms/ # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau3} /to invite or encourage someone to do something together/ # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau4} /to collect/to drag/to extort/ # adapted from cc-cedict | |摟 搂 [lou3] {lau5} / (verb) to twist / ¶ 摟 搂 [lou3] {lau1} / to wear over one's shoulder or head or face / to crawl on / to lie flat down on something / to extort by force / stingy / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau2} / to hug / to embrace / to hold in one's arms / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau5} / to hug / to embrace / to hold in one's arms / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau3} / to invite or encourage someone to do something together / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau4} / to collect / to drag / to extort / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,097: | Line 5,097: | ||
|- | |- | ||
|搅 | |搅 | ||
|攪 搅 [jiao3] /to disturb/to annoy/to mix/to stir/ | |攪 搅 [jiao3] / to disturb / to annoy / to mix / to stir / | ||
|攪 搅 [jiao3] /remuer/mélanger/déranger/ | |攪 搅 [jiao3] / remuer / mélanger / déranger / | ||
|攪 搅 [jiao3] /anregen, bewegen (V)/ärgern, belästigen (V)/durcheinander bringen, beunruhigen (V)/mischen, mixen (V)/ | |攪 搅 [jiao3] / anregen, bewegen (V) / ärgern, belästigen (V) / durcheinander bringen, beunruhigen (V) / mischen, mixen (V) / | ||
|攪 搅 [jiao3] /kever/össze¦kever/bosszant; zavar/ | |攪 搅 [jiao3] / kever / össze¦kever / bosszant; zavar / | ||
|攪 搅 [jiao3] {gaau2} /stir up unnecessary issues (Cantonese)/ ¶ 攪 搅 [jiao3] {gaau2} /to disturb/to annoy/to mix/to stir/to arrange/to interfere with/to make a mistake/to behave wrongly/to mess with/to mess up/ # adapted from cc-cedict | |攪 搅 [jiao3] {gaau2} / stir up unnecessary issues (Cantonese) / ¶ 攪 搅 [jiao3] {gaau2} / to disturb / to annoy / to mix / to stir / to arrange / to interfere with / to make a mistake / to behave wrongly / to mess with / to mess up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,108: | Line 5,108: | ||
|- | |- | ||
|摂 | |摂 | ||
|摂 摂 [she4] /Japanese variant of 攝¦摄/ | |摂 摂 [she4] / Japanese variant of 攝¦摄 / | ||
| | | | ||
|摂 摂 [she4] /japanische Variante von 攝¦摄 (X)/ | |摂 摂 [she4] / japanische Variante von 攝¦摄 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|摂;攝 [せつ] /Setsu/ | |摂;攝 [せつ] / Setsu / | ||
| | | | ||
|摂 | |摂 | ||
|- | |- | ||
|摄 | |摄 | ||
|攝 摄 [she4] /(bound form) to take in; to absorb; to assimilate/to take (a photo)/(literary) to conserve (one's health)/(literary) to act for/ | |攝 摄 [she4] / (bound form) to take in; to absorb; to assimilate / to take (a photo) / (literary) to conserve (one's health) / (literary) to act for / | ||
|攝 摄 [she4] /absorber/photographier/ | |攝 摄 [she4] / absorber / photographier / | ||
|攝 摄 [she4] /aufnehmen, aufsaugen (V)/ | |攝 摄 [she4] / aufnehmen, aufsaugen (V) / | ||
| | | | ||
|攝 摄 [she4] {sip3} /(verb) 1. to fascinate; 2. to attract; (verb) 1. to wedge; (adjective) magnetic/ ¶ 攝 摄 [she4] {nip6} /peaceful/ # adapted from cc-cedict ¶ 攝 摄 [she4] {sip3} /to take in/to absorb/to assimilate/to act for/to take a photo/photo shoot/photo/to conserve (one's health)/to administer/to assist/to capture/to approach/to regulate/to wedge/to insert/to block up/ # adapted from cc-cedict | |攝 摄 [she4] {sip3} / (verb) 1. to fascinate; 2. to attract; (verb) 1. to wedge; (adjective) magnetic / ¶ 攝 摄 [she4] {nip6} / peaceful / # adapted from cc-cedict ¶ 攝 摄 [she4] {sip3} / to take in / to absorb / to assimilate / to act for / to take a photo / photo shoot / photo / to conserve (one's health) / to administer / to assist / to capture / to approach / to regulate / to wedge / to insert / to block up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,130: | Line 5,130: | ||
|- | |- | ||
|摆 | |摆 | ||
|擺 摆 [bai3] /to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum/ | |擺 摆 [bai3] / to arrange / to exhibit / to move to and fro / a pendulum / | ||
|擺 摆 [bai3] /disposer/arranger/agiter/pendule (physique)/ | |擺 摆 [bai3] / disposer / arranger / agiter / pendule (physique) / | ||
|擺 摆 [bai3] /Pendel (S, Phys)/setzen, stellen, legen (V)/ | |擺 摆 [bai3] / Pendel (S, Phys) / setzen, stellen, legen (V) / | ||
|擺 摆 [bai3] /el¦rendez/rak/lenget/inga/ | |擺 摆 [bai3] / el¦rendez / rak / lenget / inga / | ||
|擺 摆 [bai3] {baai2} /(verb) 1. state; display; 2. swing; 3. wag/ ¶ 擺 摆 [bai3] {baai2} /to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum/to put/to place/to display/to swing/to sway/to put on (an expression)/ # adapted from cc-cedict | |擺 摆 [bai3] {baai2} / (verb) 1. state; display; 2. swing; 3. wag / ¶ 擺 摆 [bai3] {baai2} / to arrange / to exhibit / to move to and fro / a pendulum / to put / to place / to display / to swing / to sway / to put on (an expression) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,141: | Line 5,141: | ||
|- | |- | ||
|摇 | |摇 | ||
|搖 摇 [Yao2] /surname Yao/ ¶ 搖 摇 [yao2] /to shake/to rock/to row/to crank/ | |搖 摇 [Yao2] / surname Yao / ¶ 搖 摇 [yao2] / to shake / to rock / to row / to crank / | ||
|搖 摇 [yao2] /agiter/balancer/ | |搖 摇 [yao2] / agiter / balancer / | ||
|搖 摇 [yao2] /schaukeln, rütteln (V)/ | |搖 摇 [yao2] / schaukeln, rütteln (V) / | ||
|搖 摇 [yao2] /ráz/ringat; hintáztat/evez/(családnév) Yao/ | |搖 摇 [yao2] / ráz / ringat; hintáztat / evez / (családnév) Yao / | ||
|搖 摇 [yao2] {jiu4} /to shake/to rock/to row/to crank/to wag/to swing/to wave/to sway/to agitate/ # adapted from cc-cedict | |搖 摇 [yao2] {jiu4} / to shake / to rock / to row / to crank / to wag / to swing / to wave / to sway / to agitate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,152: | Line 5,152: | ||
|- | |- | ||
|摊 | |摊 | ||
|攤 摊 [tan1] /to spread out/vendor's stand/ | |攤 摊 [tan1] / to spread out / vendor's stand / | ||
|攤 摊 [tan1] /étaler/étal/ | |攤 摊 [tan1] / étaler / étal / | ||
|攤 摊 [tan5] /Verkaufsstand (S)/ ¶ 攤 摊 [tan1] /auseinander spreizen (V)/ | |攤 摊 [tan5] / Verkaufsstand (S) / ¶ 攤 摊 [tan1] / auseinander spreizen (V) / | ||
|攤 摊 [tan1] /szét¦terjed/árusító bódé/(számlálószó: víz, pocsolya, folt)/ | |攤 摊 [tan1] / szét¦terjed / árusító bódé / (számlálószó: víz, pocsolya, folt) / | ||
|攤 摊 [tan1] {taan1} /(verb) 1. lay back; 2. take (a break); 3. lie on (bed); 2. share (with cost); (noun) unit of puddle/ ¶ 攤 摊 [tan1] {taan1} /to spread out/vendor's stand/to share out/puddle, a classifier/a stall/ # adapted from cc-cedict | |攤 摊 [tan1] {taan1} / (verb) 1. lay back; 2. take (a break); 3. lie on (bed); 2. share (with cost); (noun) unit of puddle / ¶ 攤 摊 [tan1] {taan1} / to spread out / vendor's stand / to share out / puddle, a classifier / a stall / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,163: | Line 5,163: | ||
|- | |- | ||
|撃 | |撃 | ||
|撃 撃 [ji1] /Japanese variant of 擊¦击[ji1]/ | |撃 撃 [ji1] / Japanese variant of 擊¦击[ji1] / | ||
| | | | ||
|撃 撃 [ji1] /japanische Variante von 擊¦击[ji1] (X)/ | |撃 撃 [ji1] / japanische Variante von 擊¦击[ji1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|撃 [げき] /Schlag/Angriff/ | |撃 [げき] / Schlag / Angriff / | ||
|撃[げき] /(a) slaan/(b) aanvallen/(c) schieten/(d) observeren/ | |撃[げき] / (a) slaan / (b) aanvallen / (c) schieten / (d) observeren / | ||
|撃 | |撃 | ||
|- | |- | ||
|撑 | |撑 | ||
|撐 撑 [cheng1] /to support/to prop up/to push or move with a pole/to maintain/to open or unfurl/to fill to bursting point/brace/stay/support/ | |撐 撑 [cheng1] / to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support / | ||
|撐 撑 [cheng1] /s'appuyer/soutenir/résister/tenir bien/ | |撐 撑 [cheng1] / s'appuyer / soutenir / résister / tenir bien / | ||
|撐 撑 [cheng1] /stützen; staken; mühsam aufrechterhalten; aufspannen, aufhalten; vollstopfen (V)/ | |撐 撑 [cheng1] / stützen; staken; mühsam aufrechterhalten; aufspannen, aufhalten; vollstopfen (V) / | ||
|撐 撑 [cheng1] /meg¦támaszt (alulról)/fáradságosan meg¦tart/tol (rúddal)/ki¦nyit (pl. esernyőt)/csordultig tölt/ | |撐 撑 [cheng1] / meg¦támaszt (alulról) / fáradságosan meg¦tart / tol (rúddal) / ki¦nyit (pl. esernyőt) / csordultig tölt / | ||
|撐 撑 [cheng1] {caang1} /to support/to prop up/to push or move with a pole/to maintain/to open or unfurl/to fill to bursting point/brace/stay/support/to back up/to punt a boat/ # adapted from cc-cedict ¶ 撐 撑 [cheng1] {caang3} /to support/to back up/to maintain/to discuss/to negotiate/to tolerate/to do perfunctory/ # adapted from cc-cedict | |撐 撑 [cheng1] {caang1} / to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support / to back up / to punt a boat / # adapted from cc-cedict ¶ 撐 撑 [cheng1] {caang3} / to support / to back up / to maintain / to discuss / to negotiate / to tolerate / to do perfunctory / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,185: | Line 5,185: | ||
|- | |- | ||
|撵 | |撵 | ||
|攆 撵 [nian3] /to expel/to oust/(dialect) to chase after/to try to catch up with/ | |攆 撵 [nian3] / to expel / to oust / (dialect) to chase after / to try to catch up with / | ||
|攆 撵 [nian3] /expulser/évincer/ | |攆 撵 [nian3] / expulser / évincer / | ||
|攆 撵 [nian3] /ausweisen, ausschließen (V)/ | |攆 撵 [nian3] / ausweisen, ausschließen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,196: | Line 5,196: | ||
|- | |- | ||
|擡 | |擡 | ||
|擡 抬 [tai2] /variant of 抬[tai2]/ | |擡 抬 [tai2] / variant of 抬[tai2] / | ||
| | | | ||
|擡 擡 [tai2] /Variante von 抬[tai2] (X)/ | |擡 擡 [tai2] / Variante von 抬[tai2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,207: | Line 5,207: | ||
|- | |- | ||
|敌 | |敌 | ||
|敵 敌 [di2] /(bound form) enemy/(bound form) to be a match for; to rival/(bound form) to resist; to withstand/ | |敵 敌 [di2] / (bound form) enemy / (bound form) to be a match for; to rival / (bound form) to resist; to withstand / | ||
|敵 敌 [di2] /ennemi/adversaire/s'opposer à/résister à/ | |敵 敌 [di2] / ennemi / adversaire / s'opposer à / résister à / | ||
|敵 敌 [di2] /Feind (S)/feindlich, gegnerisch (Adj)/bekämpfen, widerstehen (V)/gleichkommen (V)/ | |敵 敌 [di2] / Feind (S) / feindlich, gegnerisch (Adj) / bekämpfen, widerstehen (V) / gleichkommen (V) / | ||
|敵 敌 [di2] /ellenség/ | |敵 敌 [di2] / ellenség / | ||
|敵 敌 [di2] {dik6} /enemy/match/to resist/to withstand/hostile/to rival/to match/ # adapted from cc-cedict | |敵 敌 [di2] {dik6} / enemy / match / to resist / to withstand / hostile / to rival / to match / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,218: | Line 5,218: | ||
|- | |- | ||
|敕 | |敕 | ||
|勅 敕 [chi4] /variant of 敕[chi4]/ ¶ 勑 敕 [chi4] /variant of 敕[chi4]/ ¶ 敕 敕 [chi4] /imperial orders/ | |勅 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / ¶ 勑 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / ¶ 敕 敕 [chi4] / imperial orders / | ||
|敕 敕 [chi4] /édit/décret impérial/ | |敕 敕 [chi4] / édit / décret impérial / | ||
|勅 敕 [chi4] /Variante von 敕[chi4] (X)/ ¶ 勑 敕 [chi4] /Variante von 敕[chi4] (X)/ ¶ 敕 敕 [chi4] /kaiserliche Befehle (S, Pol)/ | |勅 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / ¶ 勑 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / ¶ 敕 敕 [chi4] / kaiserliche Befehle (S, Pol) / | ||
| | | | ||
|敕 敕 [chi4] {cik1} /imperial orders / decree / edict/to admonish/a Taoist spell used against demons and spirits/ # adapted from cc-cedict | |敕 敕 [chi4] {cik1} / imperial orders / decree / edict / to admonish / a Taoist spell used against demons and spirits / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|勅;敕 [ちょく] /kaiserliches Dekret/kaiserlicher Befehl/ | |勅;敕 [ちょく] / kaiserliches Dekret / kaiserlicher Befehl / | ||
| | | | ||
|敕 | |敕 | ||
|- | |- | ||
|敛 | |敛 | ||
|斂 敛 [lian3] /(literary) to hold back/(literary) to restrain; to control (oneself)/to collect; to gather/Taiwan pr. [lian4]/ ¶ 斂 敛 [lian4] /variant of 殮¦殓[lian4]/ | |斂 敛 [lian3] / (literary) to hold back / (literary) to restrain; to control (oneself) / to collect; to gather / Taiwan pr. [lian4] / ¶ 斂 敛 [lian4] / variant of 殮¦殓[lian4] / | ||
|斂 敛 [lian4] /retenir/collecter/ | |斂 敛 [lian4] / retenir / collecter / | ||
|斂 敛 [lian3] /anordnen, arrangieren (V)/sich beherrschen (V)/ | |斂 敛 [lian3] / anordnen, arrangieren (V) / sich beherrschen (V) / | ||
| | | | ||
|斂 敛 [lian3] {lim5} /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/to gather/to accumulate/to harvest/less than/ # adapted from cc-cedict ¶ 斂 敛 [lian3] {lim6} /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn]/to gather/to accumulate/to harvest/less than/ # adapted from cc-cedict | |斂 敛 [lian3] {lim5} / to hold back / to restrain / to control (oneself) / to collect / Taiwan pr. [liàn] / to gather / to accumulate / to harvest / less than / # adapted from cc-cedict ¶ 斂 敛 [lian3] {lim6} / to hold back / to restrain / to control (oneself) / to collect / Taiwan pr. [liàn] / to gather / to accumulate / to harvest / less than / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,240: | Line 5,240: | ||
|- | |- | ||
|斉 | |斉 | ||
|斉 斉 [qi2] /old variant of 齊¦齐[qi2]/ | |斉 斉 [qi2] / old variant of 齊¦齐[qi2] / | ||
| | | | ||
|斉 斉 [qi2] /alte Variante von 齊¦齐[qi2] (X)/ | |斉 斉 [qi2] / alte Variante von 齊¦齐[qi2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|斉;齊 [せい] /(n) (hist) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States)/Ch'i/EntL2574280/ | |斉;齊 [せい] / (n) (hist) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States) / Ch'i / EntL2574280 / | ||
|斉;齊 [さい] /Sai/Sai/ ¶ 斉 [せい] /QiFeudalherren zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen/QiLand in China zur Zeit der Nord‑ und Süddynastie, 439–589/ ¶ 仁;等;均;仁志;斉;仁司;仁史;仁士;人志;比登志 [ひとし] /Hitoshi/ | |斉;齊 [さい] / Sai / Sai / ¶ 斉 [せい] / QiFeudalherren zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen / QiLand in China zur Zeit der Nord‑ und Süddynastie, 439–589 / ¶ 仁;等;均;仁志;斉;仁司;仁史;仁士;人志;比登志 [ひとし] / Hitoshi / | ||
|斉[せい] /(1) Qí [staat ten tijde van de periode van Lente en Herfst/en van 379 tot 221 v.Chr. één der Strijdende Staten]/(2) Qí [één van de zuidelijke dynastieën/479-502]/(3) Qí [één van de noordelijke dynastieën/550-577]/(4) Qí [kortstondige dynastie ten tijde van de Zuidelijke Sòng/1130-1137]/ | |斉[せい] / (1) Qí [staat ten tijde van de periode van Lente en Herfst / en van 379 tot 221 v.Chr. één der Strijdende Staten] / (2) Qí [één van de zuidelijke dynastieën / 479-502] / (3) Qí [één van de noordelijke dynastieën / 550-577] / (4) Qí [kortstondige dynastie ten tijde van de Zuidelijke Sòng / 1130-1137] / | ||
|斉 | |斉 | ||
|- | |- | ||
|斋 | |斋 | ||
|亝 斋 [zhai1] /old variant of 齋¦斋[zhai1]/ ¶ 齋 斋 [zhai1] /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/building/to give alms (to a monk)/ | |亝 斋 [zhai1] / old variant of 齋¦斋[zhai1] / ¶ 齋 斋 [zhai1] / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / building / to give alms (to a monk) / | ||
|齋 斋 [zhai1] /jeûner/régime végétarien/ | |齋 斋 [zhai1] / jeûner / régime végétarien / | ||
|齋 斋 [zhai1] /Stube, Zimmer, Atelier, Künstlerwerkstatt (S); Bsp.: 書齋 书斋 -- Studierzimmer/vegetarisches Essen (S); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen/vegetarisches Essen (nach den religiösen Regeln z. B. Buddhimus) (S, Rel); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen/fasten (V, Rel); Bsp.: 齋戒 斋戒 -- fasten, Fasten/ | |齋 斋 [zhai1] / Stube, Zimmer, Atelier, Künstlerwerkstatt (S); Bsp.: 書齋 书斋 -- Studierzimmer / vegetarisches Essen (S); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen / vegetarisches Essen (nach den religiösen Regeln z. B. Buddhimus) (S, Rel); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen / fasten (V, Rel); Bsp.: 齋戒 斋戒 -- fasten, Fasten / | ||
| | | | ||
|齋 斋 [zhai1] {zaai1} /(adjective) 1. Simply; 2. Only (because of less interests, activities, etc.)/ ¶ 齋 斋 [zhai1] {zaai1} /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/study building/to give alms (to a monk)/to be celibate/ # adapted from cc-cedict ¶ 齋 斋 [zhai1] {zai1} /to fast or abstain from meat, wine etc/vegetarian diet/study room/study building/to give alms (to a monk)/to be celibate/ # adapted from cc-cedict | |齋 斋 [zhai1] {zaai1} / (adjective) 1. Simply; 2. Only (because of less interests, activities, etc.) / ¶ 齋 斋 [zhai1] {zaai1} / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / study building / to give alms (to a monk) / to be celibate / # adapted from cc-cedict ¶ 齋 斋 [zhai1] {zai1} / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / study building / to give alms (to a monk) / to be celibate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,262: | Line 5,262: | ||
|- | |- | ||
|斌 | |斌 | ||
|斌 斌 [bin1] /variant of 彬[bin1]/ | |斌 斌 [bin1] / variant of 彬[bin1] / | ||
|斌 斌 [bin1] /poli/qui observe les règles de la politesse/courtois/ | |斌 斌 [bin1] / poli / qui observe les règles de la politesse / courtois / | ||
|斌 斌 [bin1] /Variante von 彬[bin1] (X)/ | |斌 斌 [bin1] / Variante von 彬[bin1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,273: | Line 5,273: | ||
|- | |- | ||
|斎 | |斎 | ||
|斎 斎 [zhai1] /Japanese variant of 齋¦斋[zhai1]/ | |斎 斎 [zhai1] / Japanese variant of 齋¦斋[zhai1] / | ||
| | | | ||
|斎 斎 [zhai1] /japanische Variante von 齋¦斋[zhai1] (X)/ | |斎 斎 [zhai1] / japanische Variante von 齋¦斋[zhai1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|忌み;斎み;忌(io);斎 [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(n) (2) taboo/(n) (3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/EntL1220080X/ ¶ 斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/EntL1295350X/ ¶ 祝い(P);祝;斎 [いわい(P);ゆわい(ok)] /(n) (1) (See お祝い・1) congratulation/congratulations/celebration/festival/(n) (2) congratulatory gift/present/(P)/EntL1337370X/ | |忌み;斎み;忌(io);斎 [いみ] / (n) (1) mourning / abstinence / (n) (2) taboo / (n) (3) religious purification / (n-pref) (4) pure / holy / EntL1220080X / ¶ 斎 [とき] / (n) meals exchanged by parishioners and priests / EntL1295350X / ¶ 祝い(P);祝;斎 [いわい(P);ゆわい(ok)] / (n) (1) (See お祝い・1) congratulation / congratulations / celebration / festival / (n) (2) congratulatory gift / present / (P) / EntL1337370X / | ||
|忌み;忌;斎 [いみ] /Abstinenz/Enthaltsamkeit/Tabu/Trauer/Trauerzeit/ ¶ 斎;齋 [さい] /Sai/ ¶ とき;斎 [とき] /Mahlzeit am Vormittag/Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten/ ¶ 斎 [ひとし] /Hitoshi/ | |忌み;忌;斎 [いみ] / Abstinenz / Enthaltsamkeit / Tabu / Trauer / Trauerzeit / ¶ 斎;齋 [さい] / Sai / ¶ とき;斎 [とき] / Mahlzeit am Vormittag / Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten / ¶ 斎 [ひとし] / Hitoshi / | ||
| | | | ||
|斎 | |斎 | ||
|- | |- | ||
|斩 | |斩 | ||
|斬 斩 [zhan3] /to behead (as form of capital punishment)/to chop/ | |斬 斩 [zhan3] / to behead (as form of capital punishment) / to chop / | ||
|斬 斩 [zhan3] /trancher/décapiter/ | |斬 斩 [zhan3] / trancher / décapiter / | ||
|斬 斩 [zhan3] /abhacken, abschneiden (V)/Zhan (Eig, Fam)/ | |斬 斩 [zhan3] / abhacken, abschneiden (V) / Zhan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|斬 斩 [zhan3] {zaam2} /to behead (as form of capital punishment)/to chop/to fight / attack with a chopper/ # adapted from cc-cedict | |斬 斩 [zhan3] {zaam2} / to behead (as form of capital punishment) / to chop / to fight / attack with a chopper / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,295: | Line 5,295: | ||
|- | |- | ||
|无 | |无 | ||
|無 无 [wu2] /not to have/no/none/not/to lack/un-/-less/ | |無 无 [wu2] / not to have / no / none / not / to lack / un- / -less / | ||
|無 无 [wu2] /ne pas avoir/non/sans/aucun/manquer de/(préfixe) in-/(71e radical)/ | |無 无 [wu2] / ne pas avoir / non / sans / aucun / manquer de / (préfixe) in- / (71e radical) / | ||
|無 无 [wu2] /Nichts (Philos)/es hat nicht (Redew)/fehlen (V), un- (Vorsilbe)/keiner, keine (Pron)/nein, nicht (Adv), ohne (P)/Radikal Nr. 71 = nichts, keiner, ohne (Sprachw)/ | |無 无 [wu2] / Nichts (Philos) / es hat nicht (Redew) / fehlen (V), un- (Vorsilbe) / keiner, keine (Pron) / nein, nicht (Adv), ohne (P) / Radikal Nr. 71 = nichts, keiner, ohne (Sprachw) / | ||
|無 无 [wu2] /nincs (nem létezik; nem rendelkezik vmivel)/nem (előtag értelmében, vmivel nem rendelkező)/nélküli/-talan\-telen/ | |無 无 [wu2] / nincs (nem létezik; nem rendelkezik vmivel) / nem (előtag értelmében, vmivel nem rendelkező) / nélküli / -talan\-telen / | ||
|無 无 [wu2] {mo4} /transliteration of part of a Buddhist chant/ # adapted from cc-cedict ¶ 無 无 [wu2] {mou4} /not to have/no/none/not/to lack/un-/–less/without/ # adapted from cc-cedict | |無 无 [wu2] {mo4} / transliteration of part of a Buddhist chant / # adapted from cc-cedict ¶ 無 无 [wu2] {mou4} / not to have / no / none / not / to lack / un- / –less / without / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|無;む;无 [む] /Nichts/ | |無;む;无 [む] / Nichts / | ||
| | | | ||
|无 | |无 | ||
|- | |- | ||
|旣 | |旣 | ||
|旣 旣 [ji4] /variant of 既[ji4]/ | |旣 旣 [ji4] / variant of 既[ji4] / | ||
| | | | ||
|旣 旣 [ji4] /Variante von 既[ji4] (X)/ | |旣 旣 [ji4] / Variante von 既[ji4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,317: | Line 5,317: | ||
|- | |- | ||
|时 | |时 | ||
|旹 时 [shi2] /old variant of 時¦时[shi2]/ ¶ 時 时 [Shi2] /surname Shi/ ¶ 時 时 [shi2] /o'clock/time/when/hour/season/period/ | |旹 时 [shi2] / old variant of 時¦时[shi2] / ¶ 時 时 [Shi2] / surname Shi / ¶ 時 时 [shi2] / o'clock / time / when / hour / season / period / | ||
|時 时 [shi2] /temps/heure/souvent/actuel/courant/occasion/ | |時 时 [shi2] / temps / heure / souvent / actuel / courant / occasion / | ||
|時 时 [shi2] /Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit (S, temp)/ | |時 时 [shi2] / Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit (S, temp) / | ||
|時 时 [shi2] /idő/óra (időpont vagy időtartam)/idő¦tartam/évszak/ | |時 时 [shi2] / idő / óra (időpont vagy időtartam) / idő¦tartam / évszak / | ||
|時 时 [shi2] {si4} /o'clock/time/when/hour/season/period/era/current/timely/often/continously/frequently/fashionable/opportune/sometimes…sometimes/a surname/ # adapted from cc-cedict | |時 时 [shi2] {si4} / o'clock / time / when / hour / season / period / era / current / timely / often / continously / frequently / fashionable / opportune / sometimes…sometimes / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,328: | Line 5,328: | ||
|- | |- | ||
|旷 | |旷 | ||
|曠 旷 [kuang4] /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/ | |曠 旷 [kuang4] / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / | ||
|曠 旷 [kuang4] /manquer/négliger/vaste/étendu/désert/ | |曠 旷 [kuang4] / manquer / négliger / vaste / étendu / désert / | ||
|曠 旷 [kuang4] /öde, überflüssig (Adj)/Kuang (Eig, Fam)/ | |曠 旷 [kuang4] / öde, überflüssig (Adj) / Kuang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|曠 旷 [kuang4] {kwong3} /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/carefree/ # adapted from cc-cedict ¶ 曠 旷 [kuang4] {kong3} /to neglect/to skip (class or work)/to waste (time)/vast/loose-fitting/carefree/ # adapted from cc-cedict | |曠 旷 [kuang4] {kwong3} / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / carefree / # adapted from cc-cedict ¶ 曠 旷 [kuang4] {kong3} / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / carefree / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,339: | Line 5,339: | ||
|- | |- | ||
|昀 | |昀 | ||
|昀 昀 [yun2] /sun light/used in personal name/ | |昀 昀 [yun2] / sun light / used in personal name / | ||
|昀 昀 [yun2] /lumière du Soleil/(utilisé dans les prénoms)/ | |昀 昀 [yun2] / lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms) / | ||
|昀 昀 [yun2] /Sonnenlicht (S)/ | |昀 昀 [yun2] / Sonnenlicht (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,350: | Line 5,350: | ||
|- | |- | ||
|显 | |显 | ||
|顯 显 [xian3] /to make visible/to reveal/prominent/conspicuous/(prefix) phanero-/ | |顯 显 [xian3] / to make visible / to reveal / prominent / conspicuous / (prefix) phanero- / | ||
|顯 显 [xian3] /manifester/apparaitre/évident/visible/ | |顯 显 [xian3] / manifester / apparaitre / évident / visible / | ||
|顯 显 [xian3] /sichtbar (Adj), zeigen, aussehen (V)/deutlich, offensichtlich (Adj)/Xian (Eig, Fam)/ | |顯 显 [xian3] / sichtbar (Adj), zeigen, aussehen (V) / deutlich, offensichtlich (Adj) / Xian (Eig, Fam) / | ||
|顯 显 [xian3] /észrevehető/feltűnő/ | |顯 显 [xian3] / észrevehető / feltűnő / | ||
|顯 显 [xian3] {hin2} /prominent/conspicuous/visible/apparent/to manifest/evident/clear/influential/to appear/to show/to reveal oneself/distinct/illustrious/clearly/ # adapted from cc-cedict | |顯 显 [xian3] {hin2} / prominent / conspicuous / visible / apparent / to manifest / evident / clear / influential / to appear / to show / to reveal oneself / distinct / illustrious / clearly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,361: | Line 5,361: | ||
|- | |- | ||
|晋 | |晋 | ||
|晉 晋 [Jin4] /surname Jin/the Jin Dynasties (265-420)/Western Jin 西晉¦西晋[Xi1 Jin4] (265-316), Eastern Jin 東晉¦东晋[Dong1 Jin4] (317-420) and Later Jin Dynasty (936-946)/short name for Shanxi province 山西[Shan1xi1]/ ¶ 晉 晋 [jin4] /to move forward/to promote/to advance/ | |晉 晋 [Jin4] / surname Jin / the Jin Dynasties (265-420) / Western Jin 西晉¦西晋[Xi1 Jin4] (265-316), Eastern Jin 東晉¦东晋[Dong1 Jin4] (317-420) and Later Jin Dynasty (936-946) / short name for Shanxi province 山西[Shan1xi1] / ¶ 晉 晋 [jin4] / to move forward / to promote / to advance / | ||
|晉 晋 [jin4] /avancer/promouvoir/(État pendant la période des Printemps et Automnes)/ | |晉 晋 [jin4] / avancer / promouvoir / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | ||
|晉 晋 [jin4] /befördert werden, aufsteigen (V)/eintreten, vorgehen, vorrücken (V)/Jin (Eig, Fam)/ | |晉 晋 [jin4] / befördert werden, aufsteigen (V) / eintreten, vorgehen, vorrücken (V) / Jin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|晋 [しん;すすむしん] /(n) (hist) (See 西晋,東晋) Jin dynasty (of China; 265-420 CE)/Chin dynasty/EntL2246360/ | |晋 [しん;すすむしん] / (n) (hist) (See 西晋,東晋) Jin dynasty (of China; 265-420 CE) / Chin dynasty / EntL2246360 / | ||
|晋 [しん] /Jineines der Länder zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen/Jin-Dynastie (265–420)/ ¶ 晋;晉 [すすむ] /Susumu/ | |晋 [しん] / Jineines der Länder zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen / Jin-Dynastie (265–420) / ¶ 晋;晉 [すすむ] / Susumu / | ||
|晋[しん] /[Chin.gesch.] Jìn [= naam van een Chinese staat en van meerdere dynastieën]/ ¶ 晋[すすむしん] /[Chin.gesch.] Jìn/ ¶ 晋[すすむ] /Susumu/ | |晋[しん] / [Chin.gesch.] Jìn [= naam van een Chinese staat en van meerdere dynastieën] / ¶ 晋[すすむしん] / [Chin.gesch.] Jìn / ¶ 晋[すすむ] / Susumu / | ||
|晋 | |晋 | ||
|- | |- | ||
|晓 | |晓 | ||
|曉 晓 [xiao3] /dawn/daybreak/to know/to let sb know/to make explicit/ | |曉 晓 [xiao3] / dawn / daybreak / to know / to let sb know / to make explicit / | ||
|曉 晓 [xiao3] /aube/savoir/faire savoir/ | |曉 晓 [xiao3] / aube / savoir / faire savoir / | ||
|曉 晓 [xiao3] /Morgengrauen (S)/Tagesbeginn(S)/wissen (V)/jmdn. wissen lassen (V)/etw. ausdrücklich tun (V)/ | |曉 晓 [xiao3] / Morgengrauen (S) / Tagesbeginn(S) / wissen (V) / jmdn. wissen lassen (V) / etw. ausdrücklich tun (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,383: | Line 5,383: | ||
|- | |- | ||
|晕 | |晕 | ||
|暈 晕 [yun1] /confused/dizzy/giddy/to faint/to swoon/to lose consciousness/to pass out/ ¶ 暈 晕 [yun4] /dizzy/halo/ring around moon or sun/ | |暈 晕 [yun1] / confused / dizzy / giddy / to faint / to swoon / to lose consciousness / to pass out / ¶ 暈 晕 [yun4] / dizzy / halo / ring around moon or sun / | ||
|暈 晕 [yun4] /halo/vapeurs/étourdissement/vertige/ ¶ 暈 晕 [yun1] /étourdi/avoir le vertige/avoir la tête qui tourne/s'évanouir/perdre connaissance/ | |暈 晕 [yun4] / halo / vapeurs / étourdissement / vertige / ¶ 暈 晕 [yun1] / étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance / | ||
|暈 晕 [yun1] /Ohnmacht, Schwindel (S)/schwindlig (Adv); Bsp.: 頭暈 头晕 -- schwindlig sein, schwindlig werden/ | |暈 晕 [yun1] / Ohnmacht, Schwindel (S) / schwindlig (Adv); Bsp.: 頭暈 头晕 -- schwindlig sein, schwindlig werden / | ||
|暈 晕 [yun4] /haló (nap vagy hold körüli, ívszerű optikai jelenség)/ ¶ 暈 晕 [yun1] /el¦ájul/eszméletét veszti/szédül/ | |暈 晕 [yun4] / haló (nap vagy hold körüli, ívszerű optikai jelenség) / ¶ 暈 晕 [yun1] / el¦ájul / eszméletét veszti / szédül / | ||
|暈 晕 [yun1] {jan6} /swooning as a result of excessive loss of blood/ # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan4} /confused/dizzy/giddy/to faint/to swoon/to lose consciousness/to pass out/ # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan6} /halo around sun / moon or colour / light/ # adapted from cc-cedict | |暈 晕 [yun1] {jan6} / swooning as a result of excessive loss of blood / # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan4} / confused / dizzy / giddy / to faint / to swoon / to lose consciousness / to pass out / # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan6} / halo around sun / moon or colour / light / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,394: | Line 5,394: | ||
|- | |- | ||
|晾 | |晾 | ||
|晾 晾 [liang4] /to dry in the air/(fig.) to cold-shoulder/ | |晾 晾 [liang4] / to dry in the air / (fig.) to cold-shoulder / | ||
|晾 晾 [liang4] /faire sécher à l'air/ | |晾 晾 [liang4] / faire sécher à l'air / | ||
|晾 晾 [liang4] /lufttrocken (V)/an der Luft trocknen (V)/jmdm. die kalte Schulter zeigen (V)/ | |晾 晾 [liang4] / lufttrocken (V) / an der Luft trocknen (V) / jmdm. die kalte Schulter zeigen (V) / | ||
|晾 晾 [liang4] /szárad (levegőn, napon: pl. ruha)/ | |晾 晾 [liang4] / szárad (levegőn, napon: pl. ruha) / | ||
|晾 晾 [liang4] {long3} /to dry in the air / sun/(fig.) to cold-shoulder/ # adapted from cc-cedict ¶ 晾 晾 [liang4] {long6} /to dry in the air / sun/(fig.) to cold-shoulder/ # adapted from cc-cedict | |晾 晾 [liang4] {long3} / to dry in the air / sun / (fig.) to cold-shoulder / # adapted from cc-cedict ¶ 晾 晾 [liang4] {long6} / to dry in the air / sun / (fig.) to cold-shoulder / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,405: | Line 5,405: | ||
|- | |- | ||
|暁 | |暁 | ||
|暁 暁 [xiao3] /Japanese variant of 曉¦晓/ | |暁 暁 [xiao3] / Japanese variant of 曉¦晓 / | ||
| | | | ||
|暁 暁 [xiao3] /japanische Variante von 曉¦晓 (X)/ | |暁 暁 [xiao3] / japanische Variante von 曉¦晓 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|暁 [あかつき] /Tagesanbruch/Morgendämmerungin der Form akatsuki ni wa/im Falle von …/wenn … passiert/ ¶ あかとき;暁 [あかとき] /Tagesanbruch/Morgendämmerung/ ¶ 暁 [あけの] /Akeno/ ¶ 暁 [さとる] /Satoru/ | |暁 [あかつき] / Tagesanbruch / Morgendämmerungin der Form akatsuki ni wa / im Falle von … / wenn … passiert / ¶ あかとき;暁 [あかとき] / Tagesanbruch / Morgendämmerung / ¶ 暁 [あけの] / Akeno / ¶ 暁 [さとる] / Satoru / | ||
|暁[あかつき] /(1) dageraad/ochtendgloren/morgenrood/aanbreken/krieken van de dag/morgenkrieken/ochtendstond/morgenstond/zonsopgang/morgenschemering/ochtendlicht/(2) wanneer/toen/bij/ | |暁[あかつき] / (1) dageraad / ochtendgloren / morgenrood / aanbreken / krieken van de dag / morgenkrieken / ochtendstond / morgenstond / zonsopgang / morgenschemering / ochtendlicht / (2) wanneer / toen / bij / | ||
|暁 | |暁 | ||
|- | |- | ||
|暂 | |暂 | ||
|暫 暂 [zan4] /temporary/Taiwan pr. [zhan4]/ ¶ 蹔 暂 [zan4] /to scurry/variant of 暫¦暂[zan4]/ | |暫 暂 [zan4] / temporary / Taiwan pr. [zhan4] / ¶ 蹔 暂 [zan4] / to scurry / variant of 暫¦暂[zan4] / | ||
|暫 暂 [zan4] /bref/temporaire/provisoire/ | |暫 暂 [zan4] / bref / temporaire / provisoire / | ||
|蹔 暂 [zan4] /trippeln (V)/Variante von 暫¦暂[zan4] (X)/ ¶ 暫 暂 [zan4] /zeitnah, gegenwärtig (Adj)/taiwan. Ausspr. [zhan4] (X)/ | |蹔 暂 [zan4] / trippeln (V) / Variante von 暫¦暂[zan4] (X) / ¶ 暫 暂 [zan4] / zeitnah, gegenwärtig (Adj) / taiwan. Ausspr. [zhan4] (X) / | ||
| | | | ||
|暫 暂 [zan4] {zaam6} /temporary/Taiwan pr. [zhàn]/temporarily/brief/transitory/ # adapted from cc-cedict | |暫 暂 [zan4] {zaam6} / temporary / Taiwan pr. [zhàn] / temporarily / brief / transitory / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,427: | Line 5,427: | ||
|- | |- | ||
|暦 | |暦 | ||
|暦 暦 [li4] /Japanese variant of 曆¦历[li4]/ | |暦 暦 [li4] / Japanese variant of 曆¦历[li4] / | ||
| | | | ||
|暦 暦 [li4] /japanische Variante von 曆¦历[li4] (X)/ | |暦 暦 [li4] / japanische Variante von 曆¦历[li4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|暦 [こよみ(P);れき] /(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー・1) calendar/almanac/(P)/EntL1557950X/ | |暦 [こよみ(P);れき] / (n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー・1) calendar / almanac / (P) / EntL1557950X / | ||
|暦 [こよみ] /Kalender/Almanach/Jahrbuch/ | |暦 [こよみ] / Kalender / Almanach / Jahrbuch / | ||
|暦[こよみ] /kalender/almanak/calendarium/ ¶ 暦[れき] /(a) jaartelling/tijdrekening/kalender/(b) kosmografie/lotsbeschikking/ | |暦[こよみ] / kalender / almanak / calendarium / ¶ 暦[れき] / (a) jaartelling / tijdrekening / kalender / (b) kosmografie / lotsbeschikking / | ||
|暦 | |暦 | ||
|- | |- | ||
|曇 | |曇 | ||
|曇 昙 [tan2] /dark clouds/ | |曇 昙 [tan2] / dark clouds / | ||
|曇 昙 [tan2] /nuageux/ | |曇 昙 [tan2] / nuageux / | ||
|曇 昙 [tan2] /Tan (Eig, Fam)/ | |曇 昙 [tan2] / Tan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|曇 昙 [tan2] {taam4} /dark clouds/cloudy/overcast/ # adapted from cc-cedict | |曇 昙 [tan2] {taam4} / dark clouds / cloudy / overcast / # adapted from cc-cedict | ||
|曇り(P);曇 [くもり] /(n) (1) cloudiness/cloudy weather/(n) (2) fog (on a mirror, glasses, etc.)/cloud (e.g. in marble)/blur/mist/shadow/dimness/(n) (3) gloom/dejection/(P)/EntL1592340X/ | |曇り(P);曇 [くもり] / (n) (1) cloudiness / cloudy weather / (n) (2) fog (on a mirror, glasses, etc.) / cloud (e.g. in marble) / blur / mist / shadow / dimness / (n) (3) gloom / dejection / (P) / EntL1592340X / | ||
|曇り;曇;くもり [くもり] /Bewölkung/bewölkter Himmel/Trübung/Schleier/blinde Stelle/Dunkel/dunkle Stelle/ | |曇り;曇;くもり [くもり] / Bewölkung / bewölkter Himmel / Trübung / Schleier / blinde Stelle / Dunkel / dunkle Stelle / | ||
|曇り / 曇[くもり] /(1) bewolkte hemel/bewolking/sombere hemel/(2) bewolkt weer/somber weer/(3) schaduw/waas/sluier/(van de gevoelige laag van foto's) zwarting/gebrek aan helderheid/wazigheid/(4) achterdocht/wantrouwen/mistrouwen/argwaan/(5) somberheid/bedruktheid/gedruiktheid/neerslachtigheid/droefgeestigheid/mistroostigheid/(6) verborgen duistere kant van iemands karakter/ | |曇り / 曇[くもり] / (1) bewolkte hemel / bewolking / sombere hemel / (2) bewolkt weer / somber weer / (3) schaduw / waas / sluier / (van de gevoelige laag van foto's) zwarting / gebrek aan helderheid / wazigheid / (4) achterdocht / wantrouwen / mistrouwen / argwaan / (5) somberheid / bedruktheid / gedruiktheid / neerslachtigheid / droefgeestigheid / mistroostigheid / (6) verborgen duistere kant van iemands karakter / | ||
|曇 | |曇 | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
|曜 曜 [yao4] /bright/glorious/one of the seven planets of premodern astronomy/ | |曜 曜 [yao4] / bright / glorious / one of the seven planets of premodern astronomy / | ||
|曜 曜 [yao4] /lumière du Soleil/gloire/briller/ | |曜 曜 [yao4] / lumière du Soleil / gloire / briller / | ||
|曜 曜 [yao4] /glorreich, herrlich (Adj)/ | |曜 曜 [yao4] / glorreich, herrlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|曜 曜 [yao4] {jiu6} /bright/glorious/one of the seven planets of pre-modern astronomy/sunlight/daylight/ # adapted from cc-cedict | |曜 曜 [yao4] {jiu6} / bright / glorious / one of the seven planets of pre-modern astronomy / sunlight / daylight / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,460: | Line 5,460: | ||
|- | |- | ||
|曬 | |曬 | ||
|曬 晒 [shai4] /(of the sun) to shine on/to bask in (the sunshine)/to dry (clothes, grain etc) in the sun/(fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share")/(coll.) to give the cold shoulder to/ | |曬 晒 [shai4] / (of the sun) to shine on / to bask in (the sunshine) / to dry (clothes, grain etc) in the sun / (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") / (coll.) to give the cold shoulder to / | ||
|曬 晒 [shai4] /exposer au Soleil/faire sécher/ | |曬 晒 [shai4] / exposer au Soleil / faire sécher / | ||
|曬 晒 [shai4] /an der Sonne trocknen (V)/sich sonnen (V)/ | |曬 晒 [shai4] / an der Sonne trocknen (V) / sich sonnen (V) / | ||
|曬 晒 [shai4] /napon szárít/napozik; sütkérezik/rá¦süt (nap)/ | |曬 晒 [shai4] / napon szárít / napozik; sütkérezik / rá¦süt (nap) / | ||
|曬 晒 [shai4] {saai3} /to show off (Cantonese)/ ¶ 曬 晒 [shai4] {saai3} /(of the sun) to shine on/to bask in (the sunshine)/to dry (clothes, grain etc) in the sun/(fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share")/(coll.) to give the cold shoulder to/to have very strong sunlight/to sunbathe/to show off/to flaunt/to print out photos/to sleep/to hide/to hide out/to stay/ # adapted from cc-cedict | |曬 晒 [shai4] {saai3} / to show off (Cantonese) / ¶ 曬 晒 [shai4] {saai3} / (of the sun) to shine on / to bask in (the sunshine) / to dry (clothes, grain etc) in the sun / (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") / (coll.) to give the cold shoulder to / to have very strong sunlight / to sunbathe / to show off / to flaunt / to print out photos / to sleep / to hide / to hide out / to stay / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,471: | Line 5,471: | ||
|- | |- | ||
|曽 | |曽 | ||
|曽 曽 [ceng2] /Japanese variant of 曾[ceng2]/ | |曽 曽 [ceng2] / Japanese variant of 曾[ceng2] / | ||
| | | | ||
|曽 曽 [ceng2] /japanische Variante von 曾[ceng2] (X)/ | |曽 曽 [ceng2] / japanische Variante von 曾[ceng2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|曾;曽 [ひい;ひ;そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/EntL1581200X/ | |曾;曽 [ひい;ひ;そう] / (pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother) / EntL1581200X / | ||
|かつて;曽;曽て;曾て;曾;嘗て;嘗 [かつて] /einmal/einstmals/vormals/früher/jemals/niemals/ | |かつて;曽;曽て;曾て;曾;嘗て;嘗 [かつて] / einmal / einstmals / vormals / früher / jemals / niemals / | ||
| | | | ||
|曽 | |曽 | ||
|- | |- | ||
|术 | |术 | ||
|術 术 [shu4] /method/technique/ ¶ 術 术 [zhu2] /various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea/ | |術 术 [shu4] / method / technique / ¶ 術 术 [zhu2] / various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea / | ||
|術 术 [zhu2] /plantes de la famille des marguerites (botanique)/ ¶ 術 术 [shu4] /méthode/technique/ | |術 术 [zhu2] / plantes de la famille des marguerites (botanique) / ¶ 術 术 [shu4] / méthode / technique / | ||
|朮 术 [shu4] /Methode, Verfahren (S)/ ¶ 術 术 [shu4] /Können, Kunstfertigkeit (S)/Methode, Verfahren (S)/ | |朮 术 [shu4] / Methode, Verfahren (S) / ¶ 術 术 [shu4] / Können, Kunstfertigkeit (S) / Methode, Verfahren (S) / | ||
|術 术 [shu4] /módszer/el¦járás/technika/készség/ | |術 术 [shu4] / módszer / el¦járás / technika / készség / | ||
|術 术 [shu4] {seot6} /method/technique/art/skill/tactics/ # adapted from cc-cedict | |術 术 [shu4] {seot6} / method / technique / art / skill / tactics / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,493: | Line 5,493: | ||
|- | |- | ||
|杀 | |杀 | ||
|殺 杀 [sha1] /to kill; to slay; to murder; to attack/to weaken; to reduce/(dialect) to smart/(used after a verb) extremely/ | |殺 杀 [sha1] / to kill; to slay; to murder; to attack / to weaken; to reduce / (dialect) to smart / (used after a verb) extremely / | ||
|殺 杀 [sha1] /tuer/assassiner/lutter contre/contrecarrer/ | |殺 杀 [sha1] / tuer / assassiner / lutter contre / contrecarrer / | ||
|殺 杀 [sha1] /töten (V)/angreifen, schwächen (V)/ | |殺 杀 [sha1] / töten (V) / angreifen, schwächen (V) / | ||
|殺 杀 [sha1] /meg¦öl/meg¦gyilkol/küzd/gyengít/szörnyen (ige után)/ | |殺 杀 [sha1] / meg¦öl / meg¦gyilkol / küzd / gyengít / szörnyen (ige után) / | ||
|殺 杀 [sha1] {saai3} /abated/inferior/ # adapted from cc-cedict ¶ 殺 杀 [sha1] {saat3} /to kill/to murder/to fight/to weaken or reduce/to smart (dialect)/to counteract/(used after a verb) extremely/to destroy/to exterminate/to hurt/ # adapted from cc-cedict | |殺 杀 [sha1] {saai3} / abated / inferior / # adapted from cc-cedict ¶ 殺 杀 [sha1] {saat3} / to kill / to murder / to fight / to weaken or reduce / to smart (dialect) / to counteract / (used after a verb) extremely / to destroy / to exterminate / to hurt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,504: | Line 5,504: | ||
|- | |- | ||
|杂 | |杂 | ||
|襍 杂 [za2] /variant of 雜¦杂[za2]/ ¶ 雜 杂 [za2] /mixed/miscellaneous/various/to mix/ | |襍 杂 [za2] / variant of 雜¦杂[za2] / ¶ 雜 杂 [za2] / mixed / miscellaneous / various / to mix / | ||
|雜 杂 [za2] /divers/varié/mélangé/ | |雜 杂 [za2] / divers / varié / mélangé / | ||
|雜 杂 [za2] /vermischt, verschieden (Adj)/mischen (V)/ | |雜 杂 [za2] / vermischt, verschieden (Adj) / mischen (V) / | ||
|雜 杂 [za2] /vegyes/ | |雜 杂 [za2] / vegyes / | ||
|雜 杂 [za2] {zaap6} /mixed/miscellaneous/various/to mix/additional/extra/composite/assorted/trivial/petty/ # adapted from cc-cedict | |雜 杂 [za2] {zaap6} / mixed / miscellaneous / various / to mix / additional / extra / composite / assorted / trivial / petty / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,515: | Line 5,515: | ||
|- | |- | ||
|权 | |权 | ||
|權 权 [Quan2] /surname Quan/ ¶ 權 权 [quan2] /authority/power/right/(literary) to weigh/expedient/temporary/ | |權 权 [Quan2] / surname Quan / ¶ 權 权 [quan2] / authority / power / right / (literary) to weigh / expedient / temporary / | ||
|權 权 [quan2] /droit/pouvoir/peser/évaluer/(nom de famille)/ | |權 权 [quan2] / droit / pouvoir / peser / évaluer / (nom de famille) / | ||
|權 权 [quan2] /Amtsbefugnis (S)/Recht (S, Rechtsw)/genau, richtig (Adj)/Quan (Eig, Fam)/ | |權 权 [quan2] / Amtsbefugnis (S) / Recht (S, Rechtsw) / genau, richtig (Adj) / Quan (Eig, Fam) / | ||
|權 权 [quan2] /jog/hatóság/ideiglenesen/(családnév) Quan/ | |權 权 [quan2] / jog / hatóság / ideiglenesen / (családnév) Quan / | ||
|權 权 [quan2] {kyun4} /authority/power/right/(literary) to weigh/expedient/temporary/a surname/ # adapted from cc-cedict | |權 权 [quan2] {kyun4} / authority / power / right / (literary) to weigh / expedient / temporary / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,526: | Line 5,526: | ||
|- | |- | ||
|杠 | |杠 | ||
|杠 杠 [gang1] /flagpole/footbridge/ ¶ 杠 杠 [gang4] /variant of 槓¦杠[gang4]/ ¶ 槓 杠 [gang4] /coffin-bearing pole (old)/thick pole; bar; rod/thick line/to mark with a thick line/to sharpen (a knife, razor etc)/to get into a dispute with/standard; criterion/hyphen; dash/ | |杠 杠 [gang1] / flagpole / footbridge / ¶ 杠 杠 [gang4] / variant of 槓¦杠[gang4] / ¶ 槓 杠 [gang4] / coffin-bearing pole (old) / thick pole; bar; rod / thick line / to mark with a thick line / to sharpen (a knife, razor etc) / to get into a dispute with / standard; criterion / hyphen; dash / | ||
|杠 杠 [gang1] /mât/passerelle/ ¶ 槓 杠 [gang4] /barre/poteau/pôle/pied de biche/ | |杠 杠 [gang1] / mât / passerelle / ¶ 槓 杠 [gang4] / barre / poteau / pôle / pied de biche / | ||
|槓 杠 [gang4] /Reck (S, Sport)/ ¶ 杠 杠 [gang4] /Reck (S, Sport)/ | |槓 杠 [gang4] / Reck (S, Sport) / ¶ 杠 杠 [gang4] / Reck (S, Sport) / | ||
| | | | ||
|杠 杠 [gang1] {gong1} /flagpole/footbridge/lever/pole/a crowbar/to sharpen/bar (in gymnastics)/a thick rod/ # adapted from cc-cedict ¶ 杠 杠 [gang1] {gong3} /to quarrel/ # adapted from cc-cedict | |杠 杠 [gang1] {gong1} / flagpole / footbridge / lever / pole / a crowbar / to sharpen / bar (in gymnastics) / a thick rod / # adapted from cc-cedict ¶ 杠 杠 [gang1] {gong3} / to quarrel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|杠 [あかなし] /Akanashi/ | |杠 [あかなし] / Akanashi / | ||
| | | | ||
|杠 | |杠 | ||
|- | |- | ||
|杨 | |杨 | ||
|楊 杨 [Yang2] /surname Yang/ ¶ 楊 杨 [yang2] /poplar/ | |楊 杨 [Yang2] / surname Yang / ¶ 楊 杨 [yang2] / poplar / | ||
|楊 杨 [yang2] /peuplier/ | |楊 杨 [yang2] / peuplier / | ||
|楊 杨 [yang2] /Pappel (S, Bio)/Yang (Eig, Fam)/ | |楊 杨 [yang2] / Pappel (S, Bio) / Yang (Eig, Fam) / | ||
|楊 杨 [yang2] /nyár¦fa/(családnév) Yang/ | |楊 杨 [yang2] / nyár¦fa / (családnév) Yang / | ||
|楊 杨 [yang2] {joeng4} /poplar / willow / aspen (type of tree)/a surname/ # adapted from cc-cedict | |楊 杨 [yang2] {joeng4} / poplar / willow / aspen (type of tree) / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,548: | Line 5,548: | ||
|- | |- | ||
|极 | |极 | ||
|極 极 [ji2] /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/ | |極 极 [ji2] / extremely / pole (geography, physics) / utmost / top / | ||
|極 极 [ji2] /sommet/extrémité/pôle/extrêmement/excessivement/atteindre/parvenir à/ | |極 极 [ji2] / sommet / extrémité / pôle / extrêmement / excessivement / atteindre / parvenir à / | ||
|極 极 [ji2] /Gipfel, Extrem (S)/Pol (S)/extrem; äußerst (Adv)/auf die Spitze treiben (V)/ | |極 极 [ji2] / Gipfel, Extrem (S) / Pol (S) / extrem; äußerst (Adv) / auf die Spitze treiben (V) / | ||
|極 极 [ji2] /rendkívül/csúcs/pólus (mágneses)/ | |極 极 [ji2] / rendkívül / csúcs / pólus (mágneses) / | ||
|極 极 [ji2] {gik6} /persist/ultimate/ ¶ 極 极 [ji2] {gik6} /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/furthest/final/extreme/ # adapted from cc-cedict | |極 极 [ji2] {gik6} / persist / ultimate / ¶ 極 极 [ji2] {gik6} / extremely / pole (geography, physics) / utmost / top / furthest / final / extreme / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,559: | Line 5,559: | ||
|- | |- | ||
|构 | |构 | ||
|搆 构 [gou4] /variant of 構¦构[gou4]/(Tw) (coll.) variant of 夠¦够[gou4]/to reach by stretching/ ¶ 構 构 [gou4] /to construct/to form/to make up/to compose/literary composition/paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/ | |搆 构 [gou4] / variant of 構¦构[gou4] / (Tw) (coll.) variant of 夠¦够[gou4] / to reach by stretching / ¶ 構 构 [gou4] / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / | ||
|構 构 [gou4] /construire/former/composer/inventer/ | |構 构 [gou4] / construire / former / composer / inventer / | ||
|構 构 [gou4] /beruhigen, abfassen (V)/bilden, formen (V)/konstruieren (V)/vervollständigen, packen (V)/ | |構 构 [gou4] / beruhigen, abfassen (V) / bilden, formen (V) / konstruieren (V) / vervollständigen, packen (V) / | ||
|構 构 [gou4] /épít; alkot; össze¦rak/irodalmi kompozíció/ | |構 构 [gou4] / épít; alkot; össze¦rak / irodalmi kompozíció / | ||
|構 构 [gou4] {gau3} /to construct/to form/to make up/to compose/literary composition/paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/construction/organization/framework/to invent/ # adapted from cc-cedict ¶ 構 构 [gou4] {kau3} /to construct/to form/to make up/to compose/literary composition/paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/construction/organization/framework/to invent/ # adapted from cc-cedict | |構 构 [gou4] {gau3} / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / construction / organization / framework / to invent / # adapted from cc-cedict ¶ 構 构 [gou4] {kau3} / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / construction / organization / framework / to invent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,570: | Line 5,570: | ||
|- | |- | ||
|枋 | |枋 | ||
|枋 枋 [fang1] /Santalum album/square wooden pillar/ | |枋 枋 [fang1] / Santalum album / square wooden pillar / | ||
|枋 枋 [fang1] /bois de construction/ | |枋 枋 [fang1] / bois de construction / | ||
|枋 枋 [fang1] /Sandelholz, Santalum album (S, Bio)/ | |枋 枋 [fang1] / Sandelholz, Santalum album (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|枋 枋 [fang1] {fong1} /Santalum album/square wooden pillar/ # adapted from cc-cedict | |枋 枋 [fang1] {fong1} / Santalum album / square wooden pillar / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,581: | Line 5,581: | ||
|- | |- | ||
|枏 | |枏 | ||
|枏 楠 [nan2] /variant of 楠[nan2]/ | |枏 楠 [nan2] / variant of 楠[nan2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,598: | Line 5,598: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|枠;ワク;框;籰;篗 [わく] /Rahmen/Fensterrahmen/Einfassung/Brillengestell/Brillenfassung/Gerüst/Tragwerk/Rand/Außenlinie/Eingrenzung/Grenze/Begrenzung/Quote/Quota/Limit/Sendeplatz/Sendezeit/Zeitschlitzauch 籰, 篗/Garnrolle/Spule/Rahmen/Klammer/ | |枠;ワク;框;籰;篗 [わく] / Rahmen / Fensterrahmen / Einfassung / Brillengestell / Brillenfassung / Gerüst / Tragwerk / Rand / Außenlinie / Eingrenzung / Grenze / Begrenzung / Quote / Quota / Limit / Sendeplatz / Sendezeit / Zeitschlitzauch 籰, 篗 / Garnrolle / Spule / Rahmen / Klammer / | ||
|枠[わく] /(1) raam/raamwerk/kozijn/lijst/kader/omlijsting/rand/(2) omtreklijn/omlijning/contour/[記事の] kader/(3) limiet/grens/begrenzing/beperking/(4) quota/contingent/(maximum/geplafonneerd) aantal/(5) spoel/klos/(6) [maatwoord voor kaders/lijsten/ramen]/(7) [maatwoord voor starthokken of -boxen bij paardenrennen/hondenrennen enz.]/ | |枠[わく] / (1) raam / raamwerk / kozijn / lijst / kader / omlijsting / rand / (2) omtreklijn / omlijning / contour / [記事の] kader / (3) limiet / grens / begrenzing / beperking / (4) quota / contingent / (maximum / geplafonneerd) aantal / (5) spoel / klos / (6) [maatwoord voor kaders / lijsten / ramen] / (7) [maatwoord voor starthokken of -boxen bij paardenrennen / hondenrennen enz.] / | ||
|枠 | |枠 | ||
|- | |- | ||
|枣 | |枣 | ||
|棗 枣 [zao3] /(bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba)/ | |棗 枣 [zao3] / (bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba) / | ||
|棗 枣 [zao3] /jujube/datte/ | |棗 枣 [zao3] / jujube / datte / | ||
|棗 枣 [zao3] /Datteln, Jujube (S, Bio)/Zao (Eig, Fam)/ | |棗 枣 [zao3] / Datteln, Jujube (S, Bio) / Zao (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,614: | Line 5,614: | ||
|- | |- | ||
|枪 | |枪 | ||
|槍 枪 [Qiang1] /surname Qiang/ ¶ 槍 枪 [qiang1] /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun/CL:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/ ¶ 鎗 枪 [qiang1] /variant of 槍¦枪[qiang1]/rifle/spear/ | |槍 枪 [Qiang1] / surname Qiang / ¶ 槍 枪 [qiang1] / gun / firearm / rifle / spear / thing with shape or function similar to a gun / CL:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1] / to substitute for another person in a test / to knock / classifier for rifle shots / ¶ 鎗 枪 [qiang1] / variant of 槍¦枪[qiang1] / rifle / spear / | ||
|鎗 枪 [qiang1] /arme/fusil/lance/ | |鎗 枪 [qiang1] / arme / fusil / lance / | ||
|槍 枪 [qiang1] /Brenner, Schusswaffe, Speer, pistolenähnlicher Gegenstand (S, Mil)/ | |槍 枪 [qiang1] / Brenner, Schusswaffe, Speer, pistolenähnlicher Gegenstand (S, Mil) / | ||
|槍 枪 [qiang1] /lő¦fegyver/lándzsa/pisztoly/puska/(puska alakú vagy funkciójú tárgy)/lövés/SZ:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1]/ | |槍 枪 [qiang1] / lő¦fegyver / lándzsa / pisztoly / puska / (puska alakú vagy funkciójú tárgy) / lövés / SZ:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1] / | ||
|槍 枪 [qiang1] {caang1} /name of a comet/ # adapted from cc-cedict ¶ 槍 枪 [qiang1] {coeng1} /gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function similar to a gun M: 支zhī [支] / 把bǎ [把] / 杆gǎn [杆] / 条tiáo [条] / 枝zhī [枝]/to substitute for another person in a test/to knock/classifier for rifle shots/lance/javelin/ # adapted from cc-cedict | |槍 枪 [qiang1] {caang1} / name of a comet / # adapted from cc-cedict ¶ 槍 枪 [qiang1] {coeng1} / gun / firearm / rifle / spear / thing with shape or function similar to a gun M: 支zhī [支] / 把bǎ [把] / 杆gǎn [杆] / 条tiáo [条] / 枝zhī [枝] / to substitute for another person in a test / to knock / classifier for rifle shots / lance / javelin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,625: | Line 5,625: | ||
|- | |- | ||
|枫 | |枫 | ||
|楓 枫 [feng1] /maple (genus Acer)/ | |楓 枫 [feng1] / maple (genus Acer) / | ||
|楓 枫 [feng1] /liquidambar/érable/ | |楓 枫 [feng1] / liquidambar / érable / | ||
|楓 枫 [feng1] /Ahorn, Amberbaum (S, Bio)/ | |楓 枫 [feng1] / Ahorn, Amberbaum (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,636: | Line 5,636: | ||
|- | |- | ||
|枱 | |枱 | ||
|枱 枱 [tai2] /old variant of 檯¦台[tai2]/ | |枱 枱 [tai2] / old variant of 檯¦台[tai2] / | ||
| | | | ||
|枱 枱 [tai2] /alte Variante von 檯¦台[tai2] (X)/ | |枱 枱 [tai2] / alte Variante von 檯¦台[tai2] (X) / | ||
| | | | ||
|枱 枱 [tai2] {toi4} /desk/table/counter/ # adapted from cc-cedict ¶ 枱 枱 [tai2] {toi2} /desk/table/counter/ # adapted from cc-cedict | |枱 枱 [tai2] {toi4} / desk / table / counter / # adapted from cc-cedict ¶ 枱 枱 [tai2] {toi2} / desk / table / counter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,647: | Line 5,647: | ||
|- | |- | ||
|枴 | |枴 | ||
|枴 拐 [guai3] /cane/walking stick/crutch/old man's staff/ | |枴 拐 [guai3] / cane / walking stick / crutch / old man's staff / | ||
|枴 枴 [guai3] /canne/bâton/tonfa/ | |枴 枴 [guai3] / canne / bâton / tonfa / | ||
|枴 枴 [guai3] /Schilf, Spazierstock (S)/ | |枴 枴 [guai3] / Schilf, Spazierstock (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|おうご;朸;枴 [おうご] /Tragestange/ | |おうご;朸;枴 [おうご] / Tragestange / | ||
| | | | ||
|枴 | |枴 | ||
|- | |- | ||
|柒 | |柒 | ||
|柒 柒 [qi1] /seven (banker's anti-fraud numeral)/ | |柒 柒 [qi1] / seven (banker's anti-fraud numeral) / | ||
|柒 柒 [qi1] /sept/vernis/ | |柒 柒 [qi1] / sept / vernis / | ||
|柒 柒 [qi1] /7, sieben (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)/ | |柒 柒 [qi1] / 7, sieben (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) / | ||
| | | | ||
|柒 柒 [qi1] {cat1} /stupid; dumb; clumsy/ ¶ 柒 柒 [qi1] {cat1} /seven (banker's anti-fraud numeral)/ # adapted from cc-cedict ¶ 柒 柒 [qi1] {cat6} /vulgar term for penis/dorky/ugly/screwed/very bad/to make a food of oneself/a vulgar way to emphasise the negative meaning/prick/ # adapted from cc-cedict | |柒 柒 [qi1] {cat1} / stupid; dumb; clumsy / ¶ 柒 柒 [qi1] {cat1} / seven (banker's anti-fraud numeral) / # adapted from cc-cedict ¶ 柒 柒 [qi1] {cat6} / vulgar term for penis / dorky / ugly / screwed / very bad / to make a food of oneself / a vulgar way to emphasise the negative meaning / prick / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,669: | Line 5,669: | ||
|- | |- | ||
|柞 | |柞 | ||
|柞 柞 [zuo4] /oak/Quercus serrata/ | |柞 柞 [zuo4] / oak / Quercus serrata / | ||
|柞 柞 [zuo4] /Chêne serrata/ | |柞 柞 [zuo4] / Chêne serrata / | ||
|柞 柞 [zuo4] /Eiche (S, Bio)/ | |柞 柞 [zuo4] / Eiche (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|柞 柞 [zuo4] {zaa3} /to chop down trees/ # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zaak3} /to chop down trees/ # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok3} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok6} /oak/Quercus serrata/ # adapted from cc-cedict | |柞 柞 [zuo4] {zaa3} / to chop down trees / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zaak3} / to chop down trees / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok3} / oak / Quercus serrata / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok6} / oak / Quercus serrata / # adapted from cc-cedict | ||
|蚊母樹;柞 [いすのき;ゆすのき;ゆしのき;ひょんのき;イスノキ;ユスノキ;ヒョンノキ] /(n) Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)/EntL2829410/ ¶ 楢;柞;枹 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/EntL2148590/ | |蚊母樹;柞 [いすのき;ゆすのき;ゆしのき;ひょんのき;イスノキ;ユスノキ;ヒョンノキ] / (n) Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) / EntL2829410 / ¶ 楢;柞;枹 [なら] / (n) (uk) oak (esp. Quercus serrata) / EntL2148590 / | ||
|イス;いす;蚊母樹;柞;柞樹 [いす] /Isubaum/Traubiger Zweigriffel/Distylium racemosumein Zaubernussgewächs/ ¶ イスノキ;いすのき;蚊母樹;柞;柞樹 [いすのき] /Isubaum/Traubiger Zweigriffel/Distylium racemosumein Zaubernussgewächs/ ¶ ハハソ;ははそ;柞 [ははそ] /Eiche/Quercus/MutterKake·kotoba zu / | |イス;いす;蚊母樹;柞;柞樹 [いす] / Isubaum / Traubiger Zweigriffel / Distylium racemosumein Zaubernussgewächs / ¶ イスノキ;いすのき;蚊母樹;柞;柞樹 [いすのき] / Isubaum / Traubiger Zweigriffel / Distylium racemosumein Zaubernussgewächs / ¶ ハハソ;ははそ;柞 [ははそ] / Eiche / Quercus / MutterKake·kotoba zu / | ||
|楢 / 柞 / 枹 / ナラ[なら] /(1) [plantk.] eik/(2) [i.h.b.] gezaagdbladige eik/Quercus serrata/(3) [i.h.b.] Japanse kruleik/Quercus crispula/(4) [i.h.b.] Japanse eik/Quercus aliena/ | |楢 / 柞 / 枹 / ナラ[なら] / (1) [plantk.] eik / (2) [i.h.b.] gezaagdbladige eik / Quercus serrata / (3) [i.h.b.] Japanse kruleik / Quercus crispula / (4) [i.h.b.] Japanse eik / Quercus aliena / | ||
|柞 | |柞 | ||
|- | |- | ||
|柠 | |柠 | ||
|檸 柠 [ning2] /used in 檸檬¦柠檬[ning2meng2]/ | |檸 柠 [ning2] / used in 檸檬¦柠檬[ning2meng2] / | ||
|檸 柠 [ning2] /citron/ | |檸 柠 [ning2] / citron / | ||
|檸 柠 [ning2] /minderwertiger Artikel (S, Wirtsch)/Zitrone, Limone (S, Ess)/ | |檸 柠 [ning2] / minderwertiger Artikel (S, Wirtsch) / Zitrone, Limone (S, Ess) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,691: | Line 5,691: | ||
|- | |- | ||
|柺 | |柺 | ||
|柺 拐 [guai3] /variant of 枴¦拐[guai3]/ | |柺 拐 [guai3] / variant of 枴¦拐[guai3] / | ||
|柺 柺 [guai3] /Tonfa/ | |柺 柺 [guai3] / Tonfa / | ||
|柺 柺 [guai3] /Stock, Stab eines alten Mannes, Gehhilfe (S)/ | |柺 柺 [guai3] / Stock, Stab eines alten Mannes, Gehhilfe (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,702: | Line 5,702: | ||
|- | |- | ||
|栃 | |栃 | ||
|栃 栃 [li4] /archaic variant of 櫪¦枥, oak/type of tree in ancient books/stable (for horses)/ | |栃 栃 [li4] / archaic variant of 櫪¦枥, oak / type of tree in ancient books / stable (for horses) / | ||
| | | | ||
|栃 栃 [li4] /historische Variante von 櫪¦枥 (X), Eiche (S)/Baumart in alten Büchern (S)/Stall (für Pferde) (S)/ | |栃 栃 [li4] / historische Variante von 櫪¦枥 (X), Eiche (S) / Baumart in alten Büchern (S) / Stall (für Pferde) (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|橡;栃;栃の木;橡の木;杼 [とちのき;とち(橡,栃,杼);トチノキ] /(n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)/EntL1922090X/ | |橡;栃;栃の木;橡の木;杼 [とちのき;とち(橡,栃,杼);トチノキ] / (n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) / EntL1922090X / | ||
|とち;トチ;栃;橡 [とち] /Japanische Rosskastanie/Aesculus turbinatain Japan beheimatete Rosskastanie/ ¶ とちのき;トチノキ;栃の木;栃木;栃;橡;橡の木 [とちのき] /japanische Rosskastanie/Aesculus turbinata/ | |とち;トチ;栃;橡 [とち] / Japanische Rosskastanie / Aesculus turbinatain Japan beheimatete Rosskastanie / ¶ とちのき;トチノキ;栃の木;栃木;栃;橡;橡の木 [とちのき] / japanische Rosskastanie / Aesculus turbinata / | ||
|橡 / 栃 / 橡の木 / トチノキ[とちのき] /[plantk.] Japanse paardenkastanje/Japanse wilde kastanjeboom/Aesculus turbinata/ ¶ 橡 / 栃 / 杼 / 栩 / トチ[とち] /[plantk.] Japanse paardenkastanje/Japanse wilde kastanjeboom/Aesculus turbinata/ | |橡 / 栃 / 橡の木 / トチノキ[とちのき] / [plantk.] Japanse paardenkastanje / Japanse wilde kastanjeboom / Aesculus turbinata / ¶ 橡 / 栃 / 杼 / 栩 / トチ[とち] / [plantk.] Japanse paardenkastanje / Japanse wilde kastanjeboom / Aesculus turbinata / | ||
|栃 | |栃 | ||
|- | |- | ||
|栄 | |栄 | ||
|栄 栄 [rong2] /Japanese variant of 榮¦荣[rong2]/ | |栄 栄 [rong2] / Japanese variant of 榮¦荣[rong2] / | ||
| | | | ||
|栄 栄 [rong2] /Glanz (S)/ | |栄 栄 [rong2] / Glanz (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|栄 [えい] /(n) (1) honor/honour/glory/(n) (2) (arch) prosperity/EntL2770820/ ¶ 栄;栄し;料 [はやし] /(n) (arch) ornament/adornment/decoration/EntL2770830/ | |栄 [えい] / (n) (1) honor / honour / glory / (n) (2) (arch) prosperity / EntL2770820 / ¶ 栄;栄し;料 [はやし] / (n) (arch) ornament / adornment / decoration / EntL2770830 / | ||
|栄え;さかえ;栄 [さかえ] /Gedeihen/Wohlstand/Ruhm/ ¶ 栄;榮 [えい] /Ehre/Ruhm/ | |栄え;さかえ;栄 [さかえ] / Gedeihen / Wohlstand / Ruhm / ¶ 栄;榮 [えい] / Ehre / Ruhm / | ||
| | | | ||
|栄 | |栄 | ||
|- | |- | ||
|栅 | |栅 | ||
|柵 栅 [zha4] /fence/also pr. [shan1]/ | |柵 栅 [zha4] / fence / also pr. [shan1] / | ||
|柵 栅 [zha4] /palissade/grille/ | |柵 栅 [zha4] / palissade / grille / | ||
|柵 栅 [zha4] /Anschlag, Einzäunung (S)/ | |柵 栅 [zha4] / Anschlag, Einzäunung (S) / | ||
| | | | ||
|柵 栅 [zha4] {caak3} /fence/also pr. [shān]/railings/ # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {zaap3} /fence/also pr. [shān]/railings/ # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan1} /grid (electronics)/raster/ # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan3} /grid (electronics)/raster/ # adapted from cc-cedict | |柵 栅 [zha4] {caak3} / fence / also pr. [shān] / railings / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {zaap3} / fence / also pr. [shān] / railings / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan1} / grid (electronics) / raster / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan3} / grid (electronics) / raster / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,735: | Line 5,735: | ||
|- | |- | ||
|标 | |标 | ||
|標 标 [biao1] /mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand name, registration number etc)/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units/ | |標 标 [biao1] / mark / sign / label / to mark with a symbol, label, lettering etc / to bear (a brand name, registration number etc) / prize / award / bid / target / quota / (old) the topmost branches of a tree / visible symptom / classifier for military units / | ||
|標 标 [biao1] /marquer/étiqueter/marque/signe/étiquette/prix/récompense/ | |標 标 [biao1] / marquer / étiqueter / marque / signe / étiquette / prix / récompense / | ||
|標 标 [biao1] /Marke, Kennzeichen, Merkmal (S)/bezeichnen, markieren (V)// | |標 标 [biao1] / Marke, Kennzeichen, Merkmal (S) / bezeichnen, markieren (V) / / | ||
|標 标 [biao1] /fa leg¦felső ágai/felület/jel/jelzés/meg¦jelöl/díj/ajánlat/ | |標 标 [biao1] / fa leg¦felső ágai / felület / jel / jelzés / meg¦jelöl / díj / ajánlat / | ||
|標 标 [biao1] {biu1} /bid; tender; offer/to classify/ ¶ 標 标 [biao1] {biu1} /mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand name, registration number etc)/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units/standard/outstanding / exceptional/to snatch/ # adapted from cc-cedict | |標 标 [biao1] {biu1} / bid; tender; offer / to classify / ¶ 標 标 [biao1] {biu1} / mark / sign / label / to mark with a symbol, label, lettering etc / to bear (a brand name, registration number etc) / prize / award / bid / target / quota / (old) the topmost branches of a tree / visible symptom / classifier for military units / standard / outstanding / exceptional / to snatch / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,746: | Line 5,746: | ||
|- | |- | ||
|栈 | |栈 | ||
|棧 栈 [zhan4] /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/(computing) stack/ | |棧 栈 [zhan4] / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / (computing) stack / | ||
|棧 栈 [zhan4] /entrepôt/magasin/boutique/ | |棧 栈 [zhan4] / entrepôt / magasin / boutique / | ||
|棧 栈 [zhan4] /Herberge, Depot, Lagerhalle (S); Bsp.: 客棧,貨棧 客栈,货栈 -- Gasthaus, Warenlager/Holzsteg an einer Felswand (S); Bsp.: 棧道 栈道 -- Holzsteg/Schutzeinzäunung, Palisade, Lattenzaun, Zaun (S); Bsp.: 羊棧 羊栈 -- Schafpferch/Zhan (Eig, Fam)/ | |棧 栈 [zhan4] / Herberge, Depot, Lagerhalle (S); Bsp.: 客棧,貨棧 客栈,货栈 -- Gasthaus, Warenlager / Holzsteg an einer Felswand (S); Bsp.: 棧道 栈道 -- Holzsteg / Schutzeinzäunung, Palisade, Lattenzaun, Zaun (S); Bsp.: 羊棧 羊栈 -- Schafpferch / Zhan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|棧 栈 [zhan4] {zaan2} /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/tavern/inn/ # adapted from cc-cedict ¶ 棧 栈 [zhan4] {zaan6} /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/tavern/inn/ # adapted from cc-cedict | |棧 栈 [zhan4] {zaan2} / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / tavern / inn / # adapted from cc-cedict ¶ 棧 栈 [zhan4] {zaan6} / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / tavern / inn / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,757: | Line 5,757: | ||
|- | |- | ||
|栋 | |栋 | ||
|棟 栋 [dong4] /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/ | |棟 栋 [dong4] / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / | ||
|棟 栋 [dong4] /(classificateur pour les bâtiments)/poutre de faite/poutre maitresse/pilier/ | |棟 栋 [dong4] / (classificateur pour les bâtiments) / poutre de faite / poutre maitresse / pilier / | ||
|棟 栋 [dong4] /First, Dachfirst (S)/ZEW für Häuser, Gebäude (Zähl)/ | |棟 栋 [dong4] / First, Dachfirst (S) / ZEW für Häuser, Gebäude (Zähl) / | ||
|棟 栋 [dong4] /tető¦gerenda/(számlálószó: házak, épületek)/ | |棟 栋 [dong4] / tető¦gerenda / (számlálószó: házak, épületek) / | ||
|棟 栋 [dong4] {dung3} /to stand up or stand straight (Cantonese)/ ¶ 棟 栋 [dong4] {dung3} /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/one thousand/ # adapted from cc-cedict ¶ 棟 栋 [dong4] {dung6} /classifier for houses or buildings/ridgepole (old)/one thousand/ # adapted from cc-cedict | |棟 栋 [dong4] {dung3} / to stand up or stand straight (Cantonese) / ¶ 棟 栋 [dong4] {dung3} / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / one thousand / # adapted from cc-cedict ¶ 棟 栋 [dong4] {dung6} / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / one thousand / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,768: | Line 5,768: | ||
|- | |- | ||
|栏 | |栏 | ||
|欄 栏 [lan2] /fence/railing/hurdle/column or box (of text or other data)/ | |欄 栏 [lan2] / fence / railing / hurdle / column or box (of text or other data) / | ||
|欄 栏 [lan2] /barrière/clôture/obstacle/rubrique/colonne (de texte ou de tableau)/ | |欄 栏 [lan2] / barrière / clôture / obstacle / rubrique / colonne (de texte ou de tableau) / | ||
|欄 栏 [lan2] /(Zeitungs)Spalte (S)/Brüstung (S)/Geländer (S)/Hürde (S)/Kolonne (S)/Kolumne (S)/Koppel (S)/Pferch (S)/ | |欄 栏 [lan2] / (Zeitungs)Spalte (S) / Brüstung (S) / Geländer (S) / Hürde (S) / Kolonne (S) / Kolumne (S) / Koppel (S) / Pferch (S) / | ||
|欄 栏 [lan2] /korlát; kerítés/oszlop; hasáb/karám/ | |欄 栏 [lan2] / korlát; kerítés / oszlop; hasáb / karám / | ||
|欄 栏 [lan2] {laan4} /wholesaler/ ¶ 欄 栏 [lan2] {laan4} /fence/railing/hurdle/column or box (of text or other data)/a noticeboard/ # adapted from cc-cedict | |欄 栏 [lan2] {laan4} / wholesaler / ¶ 欄 栏 [lan2] {laan4} / fence / railing / hurdle / column or box (of text or other data) / a noticeboard / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,779: | Line 5,779: | ||
|- | |- | ||
|树 | |树 | ||
|樹 树 [shu4] /tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up/ | |樹 树 [shu4] / tree / CL:棵[ke1] / to cultivate / to set up / | ||
|樹 树 [shu4] /arbre/ériger/cultiver/ | |樹 树 [shu4] / arbre / ériger / cultiver / | ||
|樹 树 [shu4] /Baum (S, Bot)/kultivieren, anbauen (V)/ | |樹 树 [shu4] / Baum (S, Bot) / kultivieren, anbauen (V) / | ||
|樹 树 [shu4] /fa/SZ:棵[ke1]/ültet/nevel/ | |樹 树 [shu4] / fa / SZ:棵[ke1] / ültet / nevel / | ||
|樹 树 [shu4] {syu6} /tree M: 棵kē [棵]/to cultivate/to set up/door screen/ # adapted from cc-cedict | |樹 树 [shu4] {syu6} / tree M: 棵kē [棵] / to cultivate / to set up / door screen / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,790: | Line 5,790: | ||
|- | |- | ||
|栖 | |栖 | ||
|棲 栖 [qi1] /to perch/to rest (of birds)/to dwell/to live/to stay/ | |棲 栖 [qi1] / to perch / to rest (of birds) / to dwell / to live / to stay / | ||
|棲 栖 [qi1] /se percher/ | |棲 栖 [qi1] / se percher / | ||
|棲 栖 [qi1] /bewohnen (V)/bleiben, stehen bleiben (V)/schlafen (V)/Biotop, Fundort (S)/Qi (Eig, Fam)/ ¶ 栖 栖 [qi1] /bewohnen (V)/bleiben, stehen bleiben (V)/schlafen (V)/Biotop, Fundort (S)/ ¶ 棲 栖 [xi1] /bewohnen (V)/bleiben, stehen bleiben (V)/schlafen (V)/Biotop, Fundort (S)/ ¶ 栖 栖 [xi1] /bewohnen (V)/bleiben, stehen bleiben (V)/schlafen (V)/Biotop, Fundort (S)/ | |棲 栖 [qi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / Qi (Eig, Fam) / ¶ 栖 栖 [qi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / ¶ 棲 栖 [xi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / ¶ 栖 栖 [xi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / | ||
| | | | ||
|棲 栖 [qi1] {cai1} /to perch/to rest (of birds)/to dwell/to live/to stay/ # adapted from cc-cedict ¶ 棲 栖 [qi1] {sai1} /restless/ # adapted from cc-cedict | |棲 栖 [qi1] {cai1} / to perch / to rest (of birds) / to dwell / to live / to stay / # adapted from cc-cedict ¶ 棲 栖 [qi1] {sai1} / restless / # adapted from cc-cedict | ||
|巣(P);栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(n) (2) den/(n) (3) haunt/(n) (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web/(P)/EntL1400390X/ | |巣(P);栖 [す] / (n) (1) nest / rookery / breeding place / hive / (n) (2) den / (n) (3) haunt / (n) (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web / (P) / EntL1400390X / | ||
|住みか;すみか;住み家;住家;住処;住み処;栖;棲み家;棲家;棲み処;棲処 [すみか] /Wohnung/Wohnstätte/Bleibe/Behausung/Unterschlupf/ | |住みか;すみか;住み家;住家;住処;住み処;栖;棲み家;棲家;棲み処;棲処 [すみか] / Wohnung / Wohnstätte / Bleibe / Behausung / Unterschlupf / | ||
|巣 / 栖 / 窼[す] /(1) nest/[猛禽の] horst/hol/leger/[狐/ビーバーの] burcht/[野兎の] wentel/[蜘蛛の] web/[蜜蜂の] raat/(2) misdadigersverblijf/hol/schuilplaats/[fig.] stek/[euf.] trefpunt/[fig.] broeinest/haard/ | |巣 / 栖 / 窼[す] / (1) nest / [猛禽の] horst / hol / leger / [狐 / ビーバーの] burcht / [野兎の] wentel / [蜘蛛の] web / [蜜蜂の] raat / (2) misdadigersverblijf / hol / schuilplaats / [fig.] stek / [euf.] trefpunt / [fig.] broeinest / haard / | ||
|栖 | |栖 | ||
|- | |- | ||
|样 | |样 | ||
|樣 样 [yang4] /manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind, type/ | |樣 样 [yang4] / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / | ||
|樣 样 [yang4] /forme/modèle/aspect/air/sorte/espèce/style/ | |樣 样 [yang4] / forme / modèle / aspect / air / sorte / espèce / style / | ||
|樣 样 [yang4] /Art, Typ, Sorte (S)/ZEW für allgemeine Dinge (Zähl)/Form, Stil (S)/Gestalt, Aussehen (S)/ | |樣 样 [yang4] / Art, Typ, Sorte (S) / ZEW für allgemeine Dinge (Zähl) / Form, Stil (S) / Gestalt, Aussehen (S) / | ||
|樣 样 [yang4] /mód/fajta/jelleg/forma/megjelenés/SZ:個¦个[ge4]/ | |樣 样 [yang4] / mód / fajta / jelleg / forma / megjelenés / SZ:個¦个[ge4] / | ||
|樣 样 [yang4] {joeng6} /manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind, type/sample/variety/style/type/ # adapted from cc-cedict ¶ 樣 样 [yang4] {joeng2} /manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind, type/sample/variety/style/type/ # adapted from cc-cedict | |樣 样 [yang4] {joeng6} / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / sample / variety / style / type / # adapted from cc-cedict ¶ 樣 样 [yang4] {joeng2} / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / sample / variety / style / type / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,812: | Line 5,812: | ||
|- | |- | ||
|桁 | |桁 | ||
|桁 桁 [hang2] /cangue (stocks to punish criminals)/ ¶ 桁 桁 [heng2] /pole plate/purlin (cross-beam in roof)/ridge-pole/ | |桁 桁 [hang2] / cangue (stocks to punish criminals) / ¶ 桁 桁 [heng2] / pole plate / purlin (cross-beam in roof) / ridge-pole / | ||
|桁 桁 [hang2] /cangue (manière de punir les criminels)/ ¶ 桁 桁 [heng2] /chevron/espar/ | |桁 桁 [hang2] / cangue (manière de punir les criminels) / ¶ 桁 桁 [heng2] / chevron / espar / | ||
|桁 桁 [heng2] /Pfette, Dachpfette (S, Arch)/ | |桁 桁 [heng2] / Pfette, Dachpfette (S, Arch) / | ||
| | | | ||
|桁 桁 [heng2] {hang4} /pole plate/purlin (cross-beam in roof)/ridge-pole/cross-beams of roof/ # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong4} /a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head/ # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {haang4} /a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head/ # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong6} /a coat hanger/ # adapted from cc-cedict | |桁 桁 [heng2] {hang4} / pole plate / purlin (cross-beam in roof) / ridge-pole / cross-beams of roof / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong4} / a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {haang4} / a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong6} / a coat hanger / # adapted from cc-cedict | ||
|桁 [けた] /(n) (1) column/beam/girder/crossbeam/spar/yard/(n) (2) digit/decade/order of magnitude/(P)/EntL1253800X/ | |桁 [けた] / (n) (1) column / beam / girder / crossbeam / spar / yard / (n) (2) digit / decade / order of magnitude / (P) / EntL1253800X / | ||
|けた;ケタ;桁 [けた] /Tragbalken/Träger/Querbalken/Sparren/Brückenbalken/Spiere/Holm/Stelle; einer Ziffer/ | |けた;ケタ;桁 [けた] / Tragbalken / Träger / Querbalken / Sparren / Brückenbalken / Spiere / Holm / Stelle; einer Ziffer / | ||
|桁[けた] /(1) balk/bint/spant/gebint/draagbalk/dwarsbalk/[橋の] geheel van dwarsbalken/stel dwarsbalken/[船の] ra/loodrecht op de mast staand rondhout/(2) [そろばんの] riggel/regel/(3) eenheid/plaats (van een cijfer binnen een getal)/positie/aantal cijfers (in een getal)/kolom/(4) schaal/verhoudingsmaatstaf/(5) [maatwoord voor cijfers]/ | |桁[けた] / (1) balk / bint / spant / gebint / draagbalk / dwarsbalk / [橋の] geheel van dwarsbalken / stel dwarsbalken / [船の] ra / loodrecht op de mast staand rondhout / (2) [そろばんの] riggel / regel / (3) eenheid / plaats (van een cijfer binnen een getal) / positie / aantal cijfers (in een getal) / kolom / (4) schaal / verhoudingsmaatstaf / (5) [maatwoord voor cijfers] / | ||
|桁 | |桁 | ||
|- | |- | ||
|桜 | |桜 | ||
|桜 桜 [ying1] /Japanese variant of 櫻¦樱[ying1]/ | |桜 桜 [ying1] / Japanese variant of 櫻¦樱[ying1] / | ||
| | | | ||
|桜 桜 [ying1] /japanische Variante von 櫻¦樱[ying1] (X)/ | |桜 桜 [ying1] / japanische Variante von 櫻¦樱[ying1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|桜;さくら;サクラ;櫻 [さくら] /Kirschbaum/Kirsche/Prunus/Kirschblüte/Pferdefleisch/Kirschfarbe/Blassrosa/Hellrot/changierende Färbung von Stoff, der außen weiß und innen rot ist/Kirschblütenwappenein Familienwappen/ ¶ 桜;さくら;偽客 [さくら] /Claqueur/Claque/Scheinkäufer/Lockvogel/ | |桜;さくら;サクラ;櫻 [さくら] / Kirschbaum / Kirsche / Prunus / Kirschblüte / Pferdefleisch / Kirschfarbe / Blassrosa / Hellrot / changierende Färbung von Stoff, der außen weiß und innen rot ist / Kirschblütenwappenein Familienwappen / ¶ 桜;さくら;偽客 [さくら] / Claqueur / Claque / Scheinkäufer / Lockvogel / | ||
|桜[さくら] /(1) kersenboom/[Belg.N.] kerselaar/(Japanse) kers/sierkers/[Lat.] Prunus spp./[gew.] bloemkers/(2) kersenhout/(3) kersenbloesem/(4) lichtroze [= de kleur █]/(5) paardenvlees/(6) lokker/lokvogel/stoepier/[theat.] claqueur/[theat./verzameln.] claque/[m.b.t. veiling] aanjager/ | |桜[さくら] / (1) kersenboom / [Belg.N.] kerselaar / (Japanse) kers / sierkers / [Lat.] Prunus spp. / [gew.] bloemkers / (2) kersenhout / (3) kersenbloesem / (4) lichtroze [= de kleur █] / (5) paardenvlees / (6) lokker / lokvogel / stoepier / [theat.] claqueur / [theat. / verzameln.] claque / [m.b.t. veiling] aanjager / | ||
|桜 | |桜 | ||
|- | |- | ||
|桟 | |桟 | ||
|桟 桟 [zhan4] /Japanese variant of 棧¦栈[zhan4]/ | |桟 桟 [zhan4] / Japanese variant of 棧¦栈[zhan4] / | ||
| | | | ||
|桟 桟 [zhan4] /japanische Variante von 棧¦栈[zhan4] (X)/ | |桟 桟 [zhan4] / japanische Variante von 棧¦栈[zhan4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 [かけはし] /(n) (1) temporary (suspension) bridge/makeshift bridge/(n) (2) bridge (between cultures, generations, etc.)/link/go-between/intermediary/(n) (3) walkway (constructed on a cliff face)/plank path/EntL1664850X/ ¶ 桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(n) (2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(n) (3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/EntL2413900/ ¶ 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(n) (2) crosspiece/bar/(n) (3) (See 猿・4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(n) (4) rung (of a ladder)/EntL2413870/ | |懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 [かけはし] / (n) (1) temporary (suspension) bridge / makeshift bridge / (n) (2) bridge (between cultures, generations, etc.) / link / go-between / intermediary / (n) (3) walkway (constructed on a cliff face) / plank path / EntL1664850X / ¶ 桟 [えつり] / (n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing) / (n) (2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall) / (n) (3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo) / EntL2413900 / ¶ 桟 [さん] / (n) (1) frame (i.e. of a sliding door) / (n) (2) crosspiece / bar / (n) (3) (See 猿・4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) / (n) (4) rung (of a ladder) / EntL2413870 / | ||
|桟 [さん] /Rahmen/Verstrebung/Querleiste/Riegel/Sprosse/ ¶ 掛け橋;掛橋;懸け橋;懸橋;架け橋;架橋;桟;梯 [かけはし] /Hängebrücke/Laufbrett/Laufbohlen/Notbrücke/provisorische Brücke/Vermittlung/ | |桟 [さん] / Rahmen / Verstrebung / Querleiste / Riegel / Sprosse / ¶ 掛け橋;掛橋;懸け橋;懸橋;架け橋;架橋;桟;梯 [かけはし] / Hängebrücke / Laufbrett / Laufbohlen / Notbrücke / provisorische Brücke / Vermittlung / | ||
|桟[さん] /(1) dwarslat/dwarshout/(2) latwerk (van een deur/schuifdeur)/skelet/geraamte/(3) grendel/schuifhout/schuif [ter afsluiting van deuren of ramen]/(4) houten rek/(5) dwarsbalk/steunbalk/bint/(6) planken pad/(a) viaduct/(b) houten hek/(c) herberg/pakhuis/ | |桟[さん] / (1) dwarslat / dwarshout / (2) latwerk (van een deur / schuifdeur) / skelet / geraamte / (3) grendel / schuifhout / schuif [ter afsluiting van deuren of ramen] / (4) houten rek / (5) dwarsbalk / steunbalk / bint / (6) planken pad / (a) viaduct / (b) houten hek / (c) herberg / pakhuis / | ||
|桟 | |桟 | ||
|- | |- | ||
|档 | |档 | ||
|檔 档 [dang3] /(Tw) gear (variant of 擋¦挡[dang3])/ ¶ 檔 档 [dang4] /(bound form) shelves (for files); pigeonholes/(bound form) files/crosspiece (of a table etc)/(bound form) (of goods) grade/vendor's open-air stall/(Tw) timeslot for a show or program/classifier for shows/classifier for events, affairs etc/Taiwan pr. [dang3]/ | |檔 档 [dang3] / (Tw) gear (variant of 擋¦挡[dang3]) / ¶ 檔 档 [dang4] / (bound form) shelves (for files); pigeonholes / (bound form) files / crosspiece (of a table etc) / (bound form) (of goods) grade / vendor's open-air stall / (Tw) timeslot for a show or program / classifier for shows / classifier for events, affairs etc / Taiwan pr. [dang3] / | ||
|檔 档 [dang4] /dossier/archives/barreau/traverse/classe/qualité/ | |檔 档 [dang4] / dossier / archives / barreau / traverse / classe / qualité / | ||
|檔 档 [dang4] /offizielle Urkunde (S)/Qualität (von Waren) (S)/Datei, Akte (S)/Aufzeichnungen (S)/Regale (S)/Steckplatz, Einschub (S)/Lücke (S)/Querstange (S)/ZEW für Kreuzstücke, Quertraverse (Zähl)/ZEW für Ereignisse, Angelegenheiten etc (Zähl)/taiwan. Ausspr. [dang3] (X)/ ¶ 檔 档 [dang3] /(Tw) Variante von 擋¦挡[dang3] (X), Gang, Getriebe, Ausrüstung (S)/ | |檔 档 [dang4] / offizielle Urkunde (S) / Qualität (von Waren) (S) / Datei, Akte (S) / Aufzeichnungen (S) / Regale (S) / Steckplatz, Einschub (S) / Lücke (S) / Querstange (S) / ZEW für Kreuzstücke, Quertraverse (Zähl) / ZEW für Ereignisse, Angelegenheiten etc (Zähl) / taiwan. Ausspr. [dang3] (X) / ¶ 檔 档 [dang3] / (Tw) Variante von 擋¦挡[dang3] (X), Gang, Getriebe, Ausrüstung (S) / | ||
|檔 档 [dang4] /archívum/levél¦tár/fel¦jegyzések/polcok/ | |檔 档 [dang4] / archívum / levél¦tár / fel¦jegyzések / polcok / | ||
|檔 档 [dang4] {dong2} /official records/file/records/ # adapted from cc-cedict ¶ 檔 档 [dang4] {dong3} /grade (of goods)/shelves/slot/gap/crosspiece/classifier for crosspieces/classifier for events, affairs etc/Taiwan pr. [dǎng]/stall/stand/kiosk/a vice den/a gambling den/ # adapted from cc-cedict | |檔 档 [dang4] {dong2} / official records / file / records / # adapted from cc-cedict ¶ 檔 档 [dang4] {dong3} / grade (of goods) / shelves / slot / gap / crosspiece / classifier for crosspieces / classifier for events, affairs etc / Taiwan pr. [dǎng] / stall / stand / kiosk / a vice den / a gambling den / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,856: | Line 5,856: | ||
|- | |- | ||
|桥 | |桥 | ||
|橋 桥 [qiao2] /bridge/CL:座[zuo4]/ | |橋 桥 [qiao2] / bridge / CL:座[zuo4] / | ||
|橋 桥 [qiao2] /pont/ | |橋 桥 [qiao2] / pont / | ||
|橋 桥 [qiao2] /Brücke (S)/ | |橋 桥 [qiao2] / Brücke (S) / | ||
|橋 桥 [qiao2] /híd/SZ:座[zuo4]/ | |橋 桥 [qiao2] / híd / SZ:座[zuo4] / | ||
|橋 桥 [qiao2] {kiu2} /an idea/a pointer/a trick/strange/coincidental/surprising/fortunate/ # adapted from cc-cedict ¶ 橋 桥 [qiao2] {kiu4} /bridge/a beam/a cross-piece/a surname M: 座zuò [座]/ # adapted from cc-cedict | |橋 桥 [qiao2] {kiu2} / an idea / a pointer / a trick / strange / coincidental / surprising / fortunate / # adapted from cc-cedict ¶ 橋 桥 [qiao2] {kiu4} / bridge / a beam / a cross-piece / a surname M: 座zuò [座] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,867: | Line 5,867: | ||
|- | |- | ||
|桦 | |桦 | ||
|樺 桦 [hua4] /(botany) birch (genus Betula)/ | |樺 桦 [hua4] / (botany) birch (genus Betula) / | ||
|樺 桦 [hua4] /bouleau/ | |樺 桦 [hua4] / bouleau / | ||
|樺 桦 [hua4] /Birke (S)/ | |樺 桦 [hua4] / Birke (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,878: | Line 5,878: | ||
|- | |- | ||
|桨 | |桨 | ||
|槳 桨 [jiang3] /oar; paddle/CL:隻¦只[zhi1]/ | |槳 桨 [jiang3] / oar; paddle / CL:隻¦只[zhi1] / | ||
|槳 桨 [jiang3] /aviron/ | |槳 桨 [jiang3] / aviron / | ||
|槳 桨 [jiang3] /Paddel (S)/Riemen (S)/ | |槳 桨 [jiang3] / Paddel (S) / Riemen (S) / | ||
|槳 桨 [jiang3] /evező/lapát (evezőé, légcsavaré)/ | |槳 桨 [jiang3] / evező / lapát (evezőé, légcsavaré) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,889: | Line 5,889: | ||
|- | |- | ||
|桩 | |桩 | ||
|樁 桩 [zhuang1] /stump; stake; pile/classifier for events, cases, transactions, affairs etc/ | |樁 桩 [zhuang1] / stump; stake; pile / classifier for events, cases, transactions, affairs etc / | ||
|樁 桩 [zhuang1] /pieu/ | |樁 桩 [zhuang1] / pieu / | ||
|樁 桩 [zhuang1] /Stumpf (S)/Pfahl (S)/Stapel (S)/ZEW für Gegenstände, Artikel (Zähl)/ | |樁 桩 [zhuang1] / Stumpf (S) / Pfahl (S) / Stapel (S) / ZEW für Gegenstände, Artikel (Zähl) / | ||
|樁 桩 [zhuang1] /halom/(számlálószó: elemek, ügyek)/ | |樁 桩 [zhuang1] / halom / (számlálószó: elemek, ügyek) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,900: | Line 5,900: | ||
|- | |- | ||
|梔 | |梔 | ||
|梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as 梔子¦栀子[zhi1 zi5]/ | |梔 栀 [zhi1] / gardenia / cape jasmine (Gardenia jasminoides) / same as 梔子¦栀子[zhi1 zi5] / | ||
|梔 栀 [zhi1] /gardénia florida/ | |梔 栀 [zhi1] / gardénia florida / | ||
|梔 栀 [zhi1] /Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio)/ | |梔 栀 [zhi1] / Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|梔子;巵子;山梔子;梔 [くちなし;クチナシ;しし(梔子,巵子)(ok);さんしし(山梔子)(ok)] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/EntL1003820X/ | |梔子;巵子;山梔子;梔 [くちなし;クチナシ;しし(梔子,巵子)(ok);さんしし(山梔子)(ok)] / (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides) / Cape jessamine / gardenia / EntL1003820X / | ||
|くちなし;クチナシ;梔子;山梔子;梔;口梔子 [くちなし] /Gardenie/Gardenia jasminoides f. grandi-flora/ | |くちなし;クチナシ;梔子;山梔子;梔;口梔子 [くちなし] / Gardenie / Gardenia jasminoides f. grandi-flora / | ||
| | | | ||
|梔 | |梔 | ||
|- | |- | ||
|梦 | |梦 | ||
|夢 梦 [meng4] /dream (CL:場¦场[chang2],個¦个[ge4])/(bound form) to dream/ | |夢 梦 [meng4] / dream (CL:場¦场[chang2],個¦个[ge4]) / (bound form) to dream / | ||
|夢 梦 [meng4] /rêve/songe/ | |夢 梦 [meng4] / rêve / songe / | ||
|夢 梦 [meng4] /träumen (V)/Traum (S)/Wunschtraum, Illusion (S)/ZEW:場¦场[chang2],個¦个[ge4] (X)/Meng (Eig, Fam)/ | |夢 梦 [meng4] / träumen (V) / Traum (S) / Wunschtraum, Illusion (S) / ZEW:場¦场[chang2],個¦个[ge4] (X) / Meng (Eig, Fam) / | ||
|夢 梦 [meng4] /álom/SZ:場¦场[chang2],個¦个[ge4]/ | |夢 梦 [meng4] / álom / SZ:場¦场[chang2],個¦个[ge4] / | ||
|夢 梦 [meng4] {mung4} /light drizzle/ # adapted from cc-cedict ¶ 夢 梦 [meng4] {mung6} /dream M: 场cháng [场] / 个gè [个]/to dream/wishful thinking/ # adapted from cc-cedict | |夢 梦 [meng4] {mung4} / light drizzle / # adapted from cc-cedict ¶ 夢 梦 [meng4] {mung6} / dream M: 场cháng [场] / 个gè [个] / to dream / wishful thinking / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,922: | Line 5,922: | ||
|- | |- | ||
|梱 | |梱 | ||
|梱 梱 [kun3] /movable door sill/ | |梱 梱 [kun3] / movable door sill / | ||
|梱 梱 [kun3] /seuil de porte mobile/ | |梱 梱 [kun3] / seuil de porte mobile / | ||
|梱 梱 [kun3] /bewegliche Türschwelle (S)/ | |梱 梱 [kun3] / bewegliche Türschwelle (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|行李;梱 [こうり] /(n) wicker trunk/wicker luggage/EntL1282210X/ ¶ 梱 [こり] /(n,n-suf,ctr) (1) wrapped package/bale/(n) (2) (See 行李) wicker trunk/wicker luggage/EntL2414730/ | |行李;梱 [こうり] / (n) wicker trunk / wicker luggage / EntL1282210X / ¶ 梱 [こり] / (n,n-suf,ctr) (1) wrapped package / bale / (n) (2) (See 行李) wicker trunk / wicker luggage / EntL2414730 / | ||
|こり;梱 [こり] /verpacktes Gepäck/Ballen/Reisekorb/Stück verpacktes Gepäck/ ¶ こうり;行り;行李;梱 [こうり] /Reisekorb/geflochtener Reisekoffer/Gepäck/ | |こり;梱 [こり] / verpacktes Gepäck / Ballen / Reisekorb / Stück verpacktes Gepäck / ¶ こうり;行り;行李;梱 [こうり] / Reisekorb / geflochtener Reisekoffer / Gepäck / | ||
|梱[こり] /(1) pak/bagage/pakkage/(2) rieten koffer/reismand/(3) baal katoendraad [= 181,44 kilo]/(4) baal ruwe zijde [= 33,75 kilo]/(5) [maatwoord voor colli/verpakkingen]/ | |梱[こり] / (1) pak / bagage / pakkage / (2) rieten koffer / reismand / (3) baal katoendraad [= 181,44 kilo] / (4) baal ruwe zijde [= 33,75 kilo] / (5) [maatwoord voor colli / verpakkingen] / | ||
|梱 | |梱 | ||
|- | |- | ||
|检 | |检 | ||
|檢 检 [jian3] /to check/to examine/to inspect/to exercise restraint/ | |檢 检 [jian3] / to check / to examine / to inspect / to exercise restraint / | ||
|檢 检 [jian3] /examiner/vérifier/surveiller/ | |檢 检 [jian3] / examiner / vérifier / surveiller / | ||
|檢 检 [jian3] /prüfen, untersuchen (V)/ | |檢 检 [jian3] / prüfen, untersuchen (V) / | ||
|檢 检 [jian3] /ellenőriz/meg¦vizsgál/ | |檢 检 [jian3] / ellenőriz / meg¦vizsgál / | ||
|檢 检 [jian3] {gim2} /to check/to examine/to inspect/to exercise restraint/title for a certain rank of officials in the past/a surname/ # adapted from cc-cedict | |檢 检 [jian3] {gim2} / to check / to examine / to inspect / to exercise restraint / title for a certain rank of officials in the past / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,944: | Line 5,944: | ||
|- | |- | ||
|棱 | |棱 | ||
|棱 棱 [leng2] /square beam/variant of 稜¦棱[leng2]/ ¶ 稜 棱 [leng2] /arris; edge/corrugation; ridges/ ¶ 稜 棱 [ling2] /used in 穆稜¦穆棱[Mu4 ling2]/ | |棱 棱 [leng2] / square beam / variant of 稜¦棱[leng2] / ¶ 稜 棱 [leng2] / arris; edge / corrugation; ridges / ¶ 稜 棱 [ling2] / used in 穆稜¦穆棱[Mu4 ling2] / | ||
|稜 棱 [leng2] /arête/bord/ | |稜 棱 [leng2] / arête / bord / | ||
|棱 棱 [leng2] /Kante (S)/ | |棱 棱 [leng2] / Kante (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,955: | Line 5,955: | ||
|- | |- | ||
|検 | |検 | ||
|検 検 [jian3] /Japanese variant of 檢¦检/ | |検 検 [jian3] / Japanese variant of 檢¦检 / | ||
| | | | ||
|検 検 [jian3] /japanische Variante von 檢¦检 (X)/ | |検 検 [jian3] / japanische Variante von 檢¦检 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|検 [けん] /Untersuchung/Kontrolle/Aufsicht/Staatsanwaltschaft/ | |検 [けん] / Untersuchung / Kontrolle / Aufsicht / Staatsanwaltschaft / | ||
| | | | ||
|検 | |検 | ||
|- | |- | ||
|椭 | |椭 | ||
|橢 椭 [tuo3] /ellipse/ | |橢 椭 [tuo3] / ellipse / | ||
|橢 椭 [tuo3] /ovale/ | |橢 椭 [tuo3] / ovale / | ||
|橢 椭 [tuo3] /Ellipse (S, Math)/länglich rund (Adj)/elliptisch (Adj)/oval (Adj)/ | |橢 椭 [tuo3] / Ellipse (S, Math) / länglich rund (Adj) / elliptisch (Adj) / oval (Adj) / | ||
| | | | ||
|橢 椭 [tuo3] {to5} /ellipse/oval/oval-shaped/ # adapted from cc-cedict ¶ 橢 椭 [tuo3] {to2} /ellipse/oval/oval-shaped/ # adapted from cc-cedict | |橢 椭 [tuo3] {to5} / ellipse / oval / oval-shaped / # adapted from cc-cedict ¶ 橢 椭 [tuo3] {to2} / ellipse / oval / oval-shaped / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 5,977: | Line 5,977: | ||
|- | |- | ||
|椿 | |椿 | ||
|椿 椿 [chun1] /Chinese toon (Toona sinensis)/tree of heaven (Ailanthus altissima)/(literary metaphor) father/ | |椿 椿 [chun1] / Chinese toon (Toona sinensis) / tree of heaven (Ailanthus altissima) / (literary metaphor) father / | ||
|椿 椿 [chun1] /cédrèle ou acajou de Chine/ ¶ 椿 椿 [chun2] /cédrèle ou acajou de Chine/arbre du ciel/ | |椿 椿 [chun1] / cédrèle ou acajou de Chine / ¶ 椿 椿 [chun2] / cédrèle ou acajou de Chine / arbre du ciel / | ||
|椿 椿 [chun1] /Zedrela (Mahagonigewächse, Meliaceae) (S, Bio)/ | |椿 椿 [chun1] / Zedrela (Mahagonigewächse, Meliaceae) (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|椿 椿 [chun1] {ceon1} /Chinese toon (Toona sinensis)/tree of heaven (Ailanthus altissima)/(literary metaphor) father/parents/a surname/ # adapted from cc-cedict | |椿 椿 [chun1] {ceon1} / Chinese toon (Toona sinensis) / tree of heaven (Ailanthus altissima) / (literary metaphor) father / parents / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|ツバキ;つばき;椿 [つばき] /Kamelie/Japanische Kamelie/Camellia japonica/ ¶ 椿 [つばき] /Tsubaki/Tsubaki/ | |ツバキ;つばき;椿 [つばき] / Kamelie / Japanische Kamelie / Camellia japonica / ¶ 椿 [つばき] / Tsubaki / Tsubaki / | ||
|椿[つばき] /[plantk.] camelia/Chinaroos/Chinese/Japanse roos/Camellia japonica/ | |椿[つばき] / [plantk.] camelia / Chinaroos / Chinese / Japanse roos / Camellia japonica / | ||
|椿 | |椿 | ||
|- | |- | ||
|楽 | |楽 | ||
|楽 楽 [le4] /Japanese variant of 樂¦乐[le4]/ ¶ 楽 楽 [yue4] /Japanese variant of 樂¦乐[yue4]/ | |楽 楽 [le4] / Japanese variant of 樂¦乐[le4] / ¶ 楽 楽 [yue4] / Japanese variant of 樂¦乐[yue4] / | ||
| | | | ||
|楽 楽 [le4] /japanische Variante von 樂¦乐[le4] (X)/ ¶ 楽 楽 [yue4] /japanische Variante von 樂¦乐[yue4] (X)/ | |楽 楽 [le4] / japanische Variante von 樂¦乐[le4] (X) / ¶ 楽 楽 [yue4] / japanische Variante von 樂¦乐[yue4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|楽 [がく] /(n) (1) (See 音楽) music/(n) (2) (See 雅楽・ががく) old Japanese court music/gagaku/EntL2842911/ ¶ 楽 [らく] /(n,adj-na) (1) comfort/ease/relief/(at) peace/relaxation/(adj-na,n) (2) easy/simple/without trouble/without hardships/(adj-na,n) (3) (economically) comfortable/(n) (4) (abbr) (See 楽焼き) raku pottery/(n) (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness)/(P)/EntL1207230X/ | |楽 [がく] / (n) (1) (See 音楽) music / (n) (2) (See 雅楽・ががく) old Japanese court music / gagaku / EntL2842911 / ¶ 楽 [らく] / (n,adj-na) (1) comfort / ease / relief / (at) peace / relaxation / (adj-na,n) (2) easy / simple / without trouble / without hardships / (adj-na,n) (3) (economically) comfortable / (n) (4) (abbr) (See 楽焼き) raku pottery / (n) (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness) / (P) / EntL1207230X / | ||
|楽 [がく] /Musik/japanische Hofmusik/Kagaku/Nō-Tanz/bestimmte Musikstücke im Kyōgen, der Volkskunst etc./ ¶ 楽;らく;ラク [らく] /Behaglichkeit/Bequemlichkeit/Erleichterung/Zuneigung/Liebe/Einfachheit/Leichtigkeit/Mühelosigkeit/Raku-Ware/Raku·yaki/Rakuhandmodellierte und bei niedriger Temperatur gebrannte Töpferware; Abk. für 楽焼き/letzter Tag (eines Sumō-Turniers, einer Theateraufführung)/ | |楽 [がく] / Musik / japanische Hofmusik / Kagaku / Nō-Tanz / bestimmte Musikstücke im Kyōgen, der Volkskunst etc. / ¶ 楽;らく;ラク [らく] / Behaglichkeit / Bequemlichkeit / Erleichterung / Zuneigung / Liebe / Einfachheit / Leichtigkeit / Mühelosigkeit / Raku-Ware / Raku·yaki / Rakuhandmodellierte und bei niedriger Temperatur gebrannte Töpferware; Abk. für 楽焼き / letzter Tag (eines Sumō-Turniers, einer Theateraufführung) / | ||
|楽しみ / 愉しみ / 楽[たのしみ] /(1) plezier/pret/vreugde/vermaak/amusement/aardigheid/leukheid/genot/geneugte/schik/lust/genoegen/behagen/[veroud.] verlustiging/leut/(2) verwachting/hoop/blijdschap/[form.] verheugenis/verheuging/dat waar iem. naar uitkijkt/uitziet/ ¶ 楽[がく] /(1) muziek/(2) [muz.] Japanse oude hofmuziek/(3) [nō-theater] gaku-dans/(4) muzikale begeleiding bij kyōgen/(5) [kabuki] muzikale begeleiding bij een paleisscène/(6) trommeldans/(a) muziek/ ¶ 楽[らく] /(1) gemak/ongedwongenheid/aangenaamheid/behaaglijkheid/comfort/welbehagen/welstand/(2) verlichting/verademing/ontlasting/(3) raku/raku-aardewerk/amateurkeramiek/(4) laatste voorstelling/laatste toernooidag/(5) gerieflijk/comfortabel/lekker [leventje]/gemakkelijk/behaaglijk/aangenaam/ongedwongen/(6) gemakkelijk/makkelijk/simpel/eenvoudig/moeiteloos/ | |楽しみ / 愉しみ / 楽[たのしみ] / (1) plezier / pret / vreugde / vermaak / amusement / aardigheid / leukheid / genot / geneugte / schik / lust / genoegen / behagen / [veroud.] verlustiging / leut / (2) verwachting / hoop / blijdschap / [form.] verheugenis / verheuging / dat waar iem. naar uitkijkt / uitziet / ¶ 楽[がく] / (1) muziek / (2) [muz.] Japanse oude hofmuziek / (3) [nō-theater] gaku-dans / (4) muzikale begeleiding bij kyōgen / (5) [kabuki] muzikale begeleiding bij een paleisscène / (6) trommeldans / (a) muziek / ¶ 楽[らく] / (1) gemak / ongedwongenheid / aangenaamheid / behaaglijkheid / comfort / welbehagen / welstand / (2) verlichting / verademing / ontlasting / (3) raku / raku-aardewerk / amateurkeramiek / (4) laatste voorstelling / laatste toernooidag / (5) gerieflijk / comfortabel / lekker [leventje] / gemakkelijk / behaaglijk / aangenaam / ongedwongen / (6) gemakkelijk / makkelijk / simpel / eenvoudig / moeiteloos / | ||
|楽 | |楽 | ||
|- | |- | ||
|榄 | |榄 | ||
|欖 榄 [lan3] /(bound form) olive/ | |欖 榄 [lan3] / (bound form) olive / | ||
|欖 榄 [lan3] /olive/ | |欖 榄 [lan3] / olive / | ||
|欖 榄 [lan3] /Olive (S, Bio)/ | |欖 榄 [lan3] / Olive (S, Bio) / | ||
|欖 榄 [lan3] /olíva/olaj¦bogyó/ | |欖 榄 [lan3] / olíva / olaj¦bogyó / | ||
|欖 榄 [lan3] {laam5} /(verb) To hug; to cuddle/ ¶ 欖 榄 [lan3] {laam5} /olive/ # adapted from cc-cedict ¶ 欖 榄 [lan3] {laam2} /olive/ # adapted from cc-cedict | |欖 榄 [lan3] {laam5} / (verb) To hug; to cuddle / ¶ 欖 榄 [lan3] {laam5} / olive / # adapted from cc-cedict ¶ 欖 榄 [lan3] {laam2} / olive / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,010: | Line 6,010: | ||
|- | |- | ||
|榦 | |榦 | ||
|榦 榦 [gan4] /tree trunk/ | |榦 榦 [gan4] / tree trunk / | ||
|榦 榦 [gan4] /Bouclier (arme)/ | |榦 榦 [gan4] / Bouclier (arme) / | ||
|榦 榦 [gan4] /Baumstamm (S)/ | |榦 榦 [gan4] / Baumstamm (S) / | ||
| | | | ||
|榦 榦 [gan4] {gon3} /an alternative form of幹, tree trunk / support/ # adapted from cc-cedict ¶ 榦 榦 [gan4] {hon4} /wooden fence above a well/ # adapted from cc-cedict | |榦 榦 [gan4] {gon3} / an alternative form of幹, tree trunk / support / # adapted from cc-cedict ¶ 榦 榦 [gan4] {hon4} / wooden fence above a well / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,021: | Line 6,021: | ||
|- | |- | ||
|榫 | |榫 | ||
|榫 榫 [sun3] /(cabinetmaking) tenon/ | |榫 榫 [sun3] / (cabinetmaking) tenon / | ||
|榫 榫 [sun3] /tenon/ | |榫 榫 [sun3] / tenon / | ||
|榫 榫 [sun3] /Zapfen (Tischler) (S)/ | |榫 榫 [sun3] / Zapfen (Tischler) (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,032: | Line 6,032: | ||
|- | |- | ||
|様 | |様 | ||
|様 様 [yang4] /Japanese variant of 樣¦样/ | |様 様 [yang4] / Japanese variant of 樣¦样 / | ||
| | | | ||
|様 様 [yang4] /japanische Variante von 樣¦样 (X)/ | |様 様 [yang4] / japanische Variante von 樣¦样 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|様 [よう] /(n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing .../looking .../(n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to .../method of ...ing/(n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form/style/design/(n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/EntL1605840X/ ¶ 様;態 [ざま;ザマ] /(n) (1) (derog) (uk) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) (indicates direction) -ways/-wards/(suf) (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of .../just as one is .../(suf) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of .../way of .../EntL1410750X/ ¶ 例;様;例し(io) [ためし] /(n) precedent/example/EntL2713240/ | |様 [よう] / (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ... / looking ... / (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ... / method of ...ing / (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form / style / design / (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like / similar to / (n) (5) thing (thought or spoken) / (P) / EntL1605840X / ¶ 様;態 [ざま;ザマ] / (n) (1) (derog) (uk) mess / sorry state / plight / sad sight / (suf) (2) (indicates direction) -ways / -wards / (suf) (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ... / just as one is ... / (suf) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ... / way of ... / EntL1410750X / ¶ 例;様;例し(io) [ためし] / (n) precedent / example / EntL2713240 / | ||
|様;よう [よう] /Art und Weise/wie/ ¶ ちゃま;様 [ちゃま] /an Name oder Personenbezeichnung angefügter Suffix zur höflich freundlichen Anrede/ ¶ ざま;様;態 [ざま] /Zustand/Kondition/Umstände/ ¶ 様;さま;状;方 [さま] /Form/Zustand/Situation/Lage/Umstand/ ¶ ためし;例し;例;様 [ためし] /Beispiel/Beispielsfall/Vorbild/Präzedenzfall/Gepflogenheit/Brauch/Gewohnheit/ | |様;よう [よう] / Art und Weise / wie / ¶ ちゃま;様 [ちゃま] / an Name oder Personenbezeichnung angefügter Suffix zur höflich freundlichen Anrede / ¶ ざま;様;態 [ざま] / Zustand / Kondition / Umstände / ¶ 様;さま;状;方 [さま] / Form / Zustand / Situation / Lage / Umstand / ¶ ためし;例し;例;様 [ためし] / Beispiel / Beispielsfall / Vorbild / Präzedenzfall / Gepflogenheit / Brauch / Gewohnheit / | ||
|様 / 状[さま] /(1) voorkomen/aanblik/uitzicht/aanzien/schijn/gezicht/air/toestand/staat/gesteldheid/situatie/omstandigheden/(2) -elings/-waarts [drukt een richting/oriëntatie uit]/(3) meneer/mijnheer/[afk.] m./de heer/[afk.] dhr./mevrouw/[afk.] Mw./[afk.] Mevr./madame/[afk.] Mme./[afk.] Mad./juffrouw/mejuffrouw/[afk.] Mej. [eerbetonend suffix; voorafgegaan door een naam/titel/status e.d.]/(4) [vaak i.c.m. het prefix o お of go ご een kwalificatie inklemmend]/(5) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de handeling die iem. net op het punt staat te doen]/(6) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de wijze of manier waarop een handeling zich voltrekt]/ ¶ 様[よう] /(1) voorkomen/het eruitzien/aanblik/indruk/(2) [aangehecht aan de ren'yōkei]/(3) zó(danig) dat ~/(in) voege (dat) ~/opdat ~/teneinde dat ~/met het doel dat ~/om ~/zoals ~/naar ~/(4) op ~ wijze/naar de wijze van ~/à la ~/à l'instar ~/ad instar ~/in de stijl van ~/in de vorm van ~/-achtig/ | |様 / 状[さま] / (1) voorkomen / aanblik / uitzicht / aanzien / schijn / gezicht / air / toestand / staat / gesteldheid / situatie / omstandigheden / (2) -elings / -waarts [drukt een richting / oriëntatie uit] / (3) meneer / mijnheer / [afk.] m. / de heer / [afk.] dhr. / mevrouw / [afk.] Mw. / [afk.] Mevr. / madame / [afk.] Mme. / [afk.] Mad. / juffrouw / mejuffrouw / [afk.] Mej. [eerbetonend suffix; voorafgegaan door een naam / titel / status e.d.] / (4) [vaak i.c.m. het prefix o お of go ご een kwalificatie inklemmend] / (5) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de handeling die iem. net op het punt staat te doen] / (6) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de wijze of manier waarop een handeling zich voltrekt] / ¶ 様[よう] / (1) voorkomen / het eruitzien / aanblik / indruk / (2) [aangehecht aan de ren'yōkei] / (3) zó(danig) dat ~ / (in) voege (dat) ~ / opdat ~ / teneinde dat ~ / met het doel dat ~ / om ~ / zoals ~ / naar ~ / (4) op ~ wijze / naar de wijze van ~ / à la ~ / à l'instar ~ / ad instar ~ / in de stijl van ~ / in de vorm van ~ / -achtig / | ||
|様 | |様 | ||
|- | |- | ||
|槛 | |槛 | ||
|檻 槛 [jian4] /banister/balustrade/cage for animal or prisoner/to transport caged prisoner on a cart/ ¶ 檻 槛 [kan3] /door sill/threshold/ | |檻 槛 [jian4] / banister / balustrade / cage for animal or prisoner / to transport caged prisoner on a cart / ¶ 檻 槛 [kan3] / door sill / threshold / | ||
|檻 槛 [jian4] /cage/barreau/ ¶ 檻 槛 [kan3] /seuil (de porte)/ | |檻 槛 [jian4] / cage / barreau / ¶ 檻 槛 [kan3] / seuil (de porte) / | ||
|檻 槛 [kan3] /Schwelle, Türschwelle (S, Arch); Bsp.: 門檻 门槛 -- Schwelle, Türschwelle _f_/ | |檻 槛 [kan3] / Schwelle, Türschwelle (S, Arch); Bsp.: 門檻 门槛 -- Schwelle, Türschwelle _f_ / | ||
| | | | ||
|檻 槛 [kan3] {haam5} /bannisters/balustrade/railings for animals/cage for prisoners used in the past/ # adapted from cc-cedict ¶ 檻 槛 [kan3] {laam6} /door sill/threshold/ # adapted from cc-cedict | |檻 槛 [kan3] {haam5} / bannisters / balustrade / railings for animals / cage for prisoners used in the past / # adapted from cc-cedict ¶ 檻 槛 [kan3] {laam6} / door sill / threshold / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,054: | Line 6,054: | ||
|- | |- | ||
|樅 | |樅 | ||
|樅 枞 [cong1] /fir tree/ ¶ 樅 枞 [zong1] /used in 樅陽¦枞阳[Zong1yang2]/ | |樅 枞 [cong1] / fir tree / ¶ 樅 枞 [zong1] / used in 樅陽¦枞阳[Zong1yang2] / | ||
|樅 枞 [cong1] /sapin/ | |樅 枞 [cong1] / sapin / | ||
|樅 枞 [cong1] /Tannenbaum (S, Bio)/ | |樅 枞 [cong1] / Tannenbaum (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|樅 枞 [cong1] {cung1} /fir tree/ # adapted from cc-cedict ¶ 樅 枞 [cong1] {zung1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |樅 枞 [cong1] {cung1} / fir tree / # adapted from cc-cedict ¶ 樅 枞 [cong1] {zung1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
|樅 [もみ;モミ] /(n) (uk) Japanese fir (Abies firma)/momi fir/EntL1568360X/ | |樅 [もみ;モミ] / (n) (uk) Japanese fir (Abies firma) / momi fir / EntL1568360X / | ||
|もみ;モミ;樅;妄榧 [もみ] /Tanne/Abies firma/ | |もみ;モミ;樅;妄榧 [もみ] / Tanne / Abies firma / | ||
|樅 / モミ[もみ] /[plantk.] spar/sparrenboom/Abies/ | |樅 / モミ[もみ] / [plantk.] spar / sparrenboom / Abies / | ||
|樅 | |樅 | ||
|- | |- | ||
|樑 | |樑 | ||
|樑 梁 [liang2] /variant of 梁[liang2]/ | |樑 梁 [liang2] / variant of 梁[liang2] / | ||
|樑 梁 [liang2] /poutre/pont/(nom de famille)/ ¶ 樑 樑 [liang2] /Poutre (construction)/ | |樑 梁 [liang2] / poutre / pont / (nom de famille) / ¶ 樑 樑 [liang2] / Poutre (construction) / | ||
|樑 梁 [liang2] /Balken, Träger (S, Tech)/Brücke, Einschraubbrücke (S, Tech)/Dachbalken (S, Arch)/ | |樑 梁 [liang2] / Balken, Träger (S, Tech) / Brücke, Einschraubbrücke (S, Tech) / Dachbalken (S, Arch) / | ||
| | | | ||
|樑 樑 [liang2] {loeng4} /beam of roof/bridge/to flee/to run away/to get away/ # adapted from cc-cedict | |樑 樑 [liang2] {loeng4} / beam of roof / bridge / to flee / to run away / to get away / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,076: | Line 6,076: | ||
|- | |- | ||
|権 | |権 | ||
|権 権 [quan2] /old variant of 權¦权[quan2]/ | |権 権 [quan2] / old variant of 權¦权[quan2] / | ||
| | | | ||
|権 権 [quan2] /alte Variante von 權¦权[quan2] (X)/ | |権 権 [quan2] / alte Variante von 權¦权[quan2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|権 [けん] /(n-suf,n) (1) right (to do something)/(n,n-suf) (2) authority/power/(P)/EntL1258080X/ | |権 [けん] / (n-suf,n) (1) right (to do something) / (n,n-suf) (2) authority / power / (P) / EntL1258080X / | ||
|権 [けん] /Macht/Einfluss/Autorität/Befugnis/List/Kunstgriff/Stolz/Hochmut/Schärfe (des Blickes od. des Tones)/Kälte des Blickes od. des Tones/ ¶ 権 [ごん] /früher zur Bildung der Bezeichnung von Beamtenrängen verwendet/ | |権 [けん] / Macht / Einfluss / Autorität / Befugnis / List / Kunstgriff / Stolz / Hochmut / Schärfe (des Blickes od. des Tones) / Kälte des Blickes od. des Tones / ¶ 権 [ごん] / früher zur Bildung der Bezeichnung von Beamtenrängen verwendet / | ||
|権[けん] /(1) bevoegdheid/macht/(2) recht/ | |権[けん] / (1) bevoegdheid / macht / (2) recht / | ||
|権 | |権 | ||
|- | |- | ||
|樱 | |樱 | ||
|櫻 樱 [ying1] /cherry/ | |櫻 樱 [ying1] / cherry / | ||
|櫻 樱 [ying1] /cerisier/cerise/ | |櫻 樱 [ying1] / cerisier / cerise / | ||
|櫻 樱 [ying1] /Kirsche (S, Bio)/ | |櫻 樱 [ying1] / Kirsche (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|櫻 樱 [ying1] {jing1} /cherry/cherry blossom/ # adapted from cc-cedict | |櫻 樱 [ying1] {jing1} / cherry / cherry blossom / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,098: | Line 6,098: | ||
|- | |- | ||
|橱 | |橱 | ||
|櫥 橱 [chu2] /wardrobe/closet/cabinet/ | |櫥 橱 [chu2] / wardrobe / closet / cabinet / | ||
|櫥 橱 [chu2] /consigne automatique/balaise/ | |櫥 橱 [chu2] / consigne automatique / balaise / | ||
|櫥 橱 [chu2] /Garderobe (S)/Wandschrank (S), heimlich (Adj)/Kasten, Kabinett, Schrank (S)/ | |櫥 橱 [chu2] / Garderobe (S) / Wandschrank (S), heimlich (Adj) / Kasten, Kabinett, Schrank (S) / | ||
| | | | ||
|櫥 橱 [chu2] {cyu4} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {cyu1} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {ceoi4} /wardrobe/closet/cabinet/ # adapted from cc-cedict | |櫥 橱 [chu2] {cyu4} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {cyu1} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {ceoi4} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,109: | Line 6,109: | ||
|- | |- | ||
|檐 | |檐 | ||
|檐 檐 [yan2] /eaves/ledge or brim/ ¶ 簷 檐 [yan2] /variant of 檐[yan2]/ | |檐 檐 [yan2] / eaves / ledge or brim / ¶ 簷 檐 [yan2] / variant of 檐[yan2] / | ||
|簷 檐 [yan2] /avant-toit/auvent/ | |簷 檐 [yan2] / avant-toit / auvent / | ||
|簷 檐 [yan2] /Dachgesims, Dachvorsprung (S)/ ¶ 檐 檐 [yan2] /Dachgesims, Dachvorsprung (S)/ | |簷 檐 [yan2] / Dachgesims, Dachvorsprung (S) / ¶ 檐 檐 [yan2] / Dachgesims, Dachvorsprung (S) / | ||
| | | | ||
|檐 檐 [yan2] {gim2} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jam4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jim4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {sim4} /eaves/ledge or brim/ # adapted from cc-cedict | |檐 檐 [yan2] {gim2} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jam4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jim4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {sim4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict | ||
|軒(P);簷;檐;宇 [のき] /(n) (1) eaves/(n) (2) (See 庇・2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/EntL1260330X/ | |軒(P);簷;檐;宇 [のき] / (n) (1) eaves / (n) (2) (See 庇・2) narrow aisle surrounding the core of a temple building / (P) / EntL1260330X / | ||
|軒;檐;簷;宇 [のき] /Dachtraufe/Traufe/Dachvorsprung/Vordach/ | |軒;檐;簷;宇 [のき] / Dachtraufe / Traufe / Dachvorsprung / Vordach / | ||
|軒 / 檐 / 簷 / 宇[のき] /dakrand/overstek/voordak/voorsprong (van een dak)/luif (van een dak)/ | |軒 / 檐 / 簷 / 宇[のき] / dakrand / overstek / voordak / voorsprong (van een dak) / luif (van een dak) / | ||
|檐 | |檐 | ||
|- | |- | ||
|檯 | |檯 | ||
|檯 台 [tai2] /desk; table; counter/ | |檯 台 [tai2] / desk; table; counter / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,131: | Line 6,131: | ||
|- | |- | ||
|櫈 | |櫈 | ||
|櫈 凳 [deng4] /variant of 凳[deng4]/ | |櫈 凳 [deng4] / variant of 凳[deng4] / | ||
|櫈 凳 [deng4] /banc/tabouret/ | |櫈 凳 [deng4] / banc / tabouret / | ||
|櫈 凳 [deng4] /Variante von 凳[deng4] (X)/ | |櫈 凳 [deng4] / Variante von 凳[deng4] (X) / | ||
| | | | ||
|櫈 櫈 [deng4] {dang3} /bench/stool/chair/ # adapted from cc-cedict | |櫈 櫈 [deng4] {dang3} / bench / stool / chair / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,142: | Line 6,142: | ||
|- | |- | ||
|欢 | |欢 | ||
|懽 欢 [huan1] /variant of 歡¦欢[huan1]/ ¶ 歡 欢 [huan1] /joyous/happy/pleased/ ¶ 讙 欢 [huan1] /hubbub/clamor/variant of 歡¦欢[huan1]/ ¶ 驩 欢 [huan1] /a breed of horse/variant of 歡¦欢[huan1]/ | |懽 欢 [huan1] / variant of 歡¦欢[huan1] / ¶ 歡 欢 [huan1] / joyous / happy / pleased / ¶ 讙 欢 [huan1] / hubbub / clamor / variant of 歡¦欢[huan1] / ¶ 驩 欢 [huan1] / a breed of horse / variant of 歡¦欢[huan1] / | ||
|驩 欢 [huan1] /joyeux/gai/se réjouir/ | |驩 欢 [huan1] / joyeux / gai / se réjouir / | ||
|驩 欢 [huan1] /eine Pferdezucht (S)/Variante von 歡¦欢[huan1] (X)/ ¶ 歡 欢 [huan1] /freudig (Adj), fröhlich (Adj)/beglückt (Adj), passend (Adj)/erfreut, zufrieden, angetan (Adj)/ ¶ 懽 欢 [huan1] /Variante von 歡¦欢[huan1] (X)/ ¶ 讙 欢 [huan1] /Krach, Lärm (S)/Geschrei (S)/Variante von 歡¦欢[huan1] (X)/ | |驩 欢 [huan1] / eine Pferdezucht (S) / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / ¶ 歡 欢 [huan1] / freudig (Adj), fröhlich (Adj) / beglückt (Adj), passend (Adj) / erfreut, zufrieden, angetan (Adj) / ¶ 懽 欢 [huan1] / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / ¶ 讙 欢 [huan1] / Krach, Lärm (S) / Geschrei (S) / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / | ||
|歡 欢 [huan1] /boldog/elégedett/vidám/ | |歡 欢 [huan1] / boldog / elégedett / vidám / | ||
|歡 欢 [huan1] {fun1} /joyous/happy/pleased/joy/love/sexual union/a surname/to love/happily/energetic/ # adapted from cc-cedict | |歡 欢 [huan1] {fun1} / joyous / happy / pleased / joy / love / sexual union / a surname / to love / happily / energetic / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,153: | Line 6,153: | ||
|- | |- | ||
|歓 | |歓 | ||
|歓 歓 [huan1] /old variant of 歡¦欢[huan1]/ | |歓 歓 [huan1] / old variant of 歡¦欢[huan1] / | ||
| | | | ||
|歓 歓 [huan1] /alte Variante von 歡¦欢[huan1] (X)/ | |歓 歓 [huan1] / alte Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|歓 [かん] /(n) joy/enjoyment/delight/pleasure/EntL2087110X/ | |歓 [かん] / (n) joy / enjoyment / delight / pleasure / EntL2087110X / | ||
|歓 [かん] /Vergnügung/Freude/Lust/ ¶ 喜び;よろこび;喜;悦び;悦;慶び;慶;歓び;歓;欣び [よろこび] /Freude/Vergnügen/glückliches Ereignis/Gratulation/ | |歓 [かん] / Vergnügung / Freude / Lust / ¶ 喜び;よろこび;喜;悦び;悦;慶び;慶;歓び;歓;欣び [よろこび] / Freude / Vergnügen / glückliches Ereignis / Gratulation / | ||
| | | | ||
|歓 | |歓 | ||
|- | |- | ||
|歙 | |歙 | ||
|歙 歙 [she4] /name of a district in Anhui/ | |歙 歙 [she4] / name of a district in Anhui / | ||
|歙 歙 [she4] /(nom d'un district dans l'Anhui)/ | |歙 歙 [she4] / (nom d'un district dans l'Anhui) / | ||
|歙 歙 [she4] /(Name eines Kreises in Anhui) (Geo)/ | |歙 歙 [she4] / (Name eines Kreises in Anhui) (Geo) / | ||
| | | | ||
|歙 歙 [she4] {kap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {hap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {jap1} /an alternative form for the word吸, to suck/ # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {sip3} /name of a district in Anhui/ # adapted from cc-cedict | |歙 歙 [she4] {kap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {hap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {jap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {sip3} / name of a district in Anhui / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,175: | Line 6,175: | ||
|- | |- | ||
|歩 | |歩 | ||
|歩 歩 [bu4] /old variant of 步[bu4]/ | |歩 歩 [bu4] / old variant of 步[bu4] / | ||
| | | | ||
|歩 歩 [bu4] /alte Variante von 步[bu4] (X)/ | |歩 歩 [bu4] / alte Variante von 步[bu4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|徒;徒士;徒歩;歩;歩行 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(n) (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (arch) (See 徒歩) going on foot/walking/EntL2611940/ ¶ 歩 [ふ] /(n) (abbr) {shogi} (See 歩兵・ふひょう) pawn/EntL1514290X/ ¶ 歩 [ぶ] /(n) (1) bu/traditional unit of area, approx. 3.31 square metres/(n) (2) commission/percentage/(n-suf) (3) (following a unit of area (e.g. 町, 段, 畝)) exactly/precisely/EntL2145430/ ¶ 歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/EntL1514300X/ | |徒;徒士;徒歩;歩;歩行 [かち] / (n) (1) foot soldier (Edo period) / samurai on foot / (n) (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (arch) (See 徒歩) going on foot / walking / EntL2611940 / ¶ 歩 [ふ] / (n) (abbr) {shogi} (See 歩兵・ふひょう) pawn / EntL1514290X / ¶ 歩 [ぶ] / (n) (1) bu / traditional unit of area, approx. 3.31 square metres / (n) (2) commission / percentage / (n-suf) (3) (following a unit of area (e.g. 町, 段, 畝)) exactly / precisely / EntL2145430 / ¶ 歩 [ほ] / (n) (1) step / stride / (ctr) (2) counter for steps / (P) / EntL1514300X / | ||
|かち;徒;歩;歩行;徒歩;徒士 [かち] /das Zu-Fuß-Seinauch 徒士/FußsoldatSamurai von niederem Rang; in der Edo-Zeit/ ¶ 歩き;歩 [あるき] /Gehen/Laufen/ ¶ 歩 [ほ] /Schritt/Fortschritt/Fortgang/ ¶ 歩 [ぶ] /Bu/TsuboFlächeneinheit von 3,3 m²/Siegeschancen/Gewinnaussichten/Kommission/Prozente/ ¶ 歩 [ふ] /Bauer/ | |かち;徒;歩;歩行;徒歩;徒士 [かち] / das Zu-Fuß-Seinauch 徒士 / FußsoldatSamurai von niederem Rang; in der Edo-Zeit / ¶ 歩き;歩 [あるき] / Gehen / Laufen / ¶ 歩 [ほ] / Schritt / Fortschritt / Fortgang / ¶ 歩 [ぶ] / Bu / TsuboFlächeneinheit von 3,3 m² / Siegeschancen / Gewinnaussichten / Kommission / Prozente / ¶ 歩 [ふ] / Bauer / | ||
|歩[ふ] /[m.b.t. shogi] pion/ ¶ 歩[ぶ] /(1) [oppervlaktemaat; ca. 3,3 vierkante meter] bu/(2) koers/ratio/voet/verhouding/percentage/commissie/ ¶ 歩[ほ] /(1) stap/pas/schrede/[lit.t.] schred/tred/trede/(2) gang/loop/wandel/[i.h.b.] vooruitgang/stap vooruit/vordering/(3) infanterie/voetvolk [afkorting van hohei 歩兵]/(4) [kwantor om het aantal stappen/passen/schreden enz. te tellen]/ | |歩[ふ] / [m.b.t. shogi] pion / ¶ 歩[ぶ] / (1) [oppervlaktemaat; ca. 3,3 vierkante meter] bu / (2) koers / ratio / voet / verhouding / percentage / commissie / ¶ 歩[ほ] / (1) stap / pas / schrede / [lit.t.] schred / tred / trede / (2) gang / loop / wandel / [i.h.b.] vooruitgang / stap vooruit / vordering / (3) infanterie / voetvolk [afkorting van hohei 歩兵] / (4) [kwantor om het aantal stappen / passen / schreden enz. te tellen] / | ||
|歩 | |歩 | ||
|- | |- | ||
|歯 | |歯 | ||
|歯 歯 [chi3] /Japanese variant of 齒¦齿/ | |歯 歯 [chi3] / Japanese variant of 齒¦齿 / | ||
| | | | ||
|歯 歯 [chi3] /japanische Variante von 齒¦齿 (X)/ | |歯 歯 [chi3] / japanische Variante von 齒¦齿 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|歯 [し] /(n) (1) (See 歯・は・1) tooth/(n) (2) age/years/EntL2842986/ ¶ 齢(P);歯 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/EntL1557940X/ | |歯 [し] / (n) (1) (See 歯・は・1) tooth / (n) (2) age / years / EntL2842986 / ¶ 齢(P);歯 [よわい] / (n) (one's) age / (P) / EntL1557940X / | ||
|歯 [は] /Zahn/Dens/Zahn (eine Zahnrades bzw. einer Säge)/Zinke (eines Kammes)/Stelze/Steg/Quersteg; von Geta bzw. Stelzenschuhen/Vorschub zwischen Zeichen oder Zeilen; wurde mittels einem Zahnrad reguliert; japan. Abk. auch H; entspricht 0,25 mm/ ¶ よわい;齢;歯 [よわい] /Alter/ | |歯 [は] / Zahn / Dens / Zahn (eine Zahnrades bzw. einer Säge) / Zinke (eines Kammes) / Stelze / Steg / Quersteg; von Geta bzw. Stelzenschuhen / Vorschub zwischen Zeichen oder Zeilen; wurde mittels einem Zahnrad reguliert; japan. Abk. auch H; entspricht 0,25 mm / ¶ よわい;齢;歯 [よわい] / Alter / | ||
|歯[は] /(1) tand/[tandh.] element/[van kleine kinderen] bijtertje/[verzameln.] gebit/[Barg./verzameln.] snaaiem/[w.g./techn.] tandwerk/[i.h.b.] dentuur/[in uitdr.] kiezen/(2) [van werktuigen e.d.] tand/[鍵の] baard/(3) [下駄の] steunlatjes/ | |歯[は] / (1) tand / [tandh.] element / [van kleine kinderen] bijtertje / [verzameln.] gebit / [Barg. / verzameln.] snaaiem / [w.g. / techn.] tandwerk / [i.h.b.] dentuur / [in uitdr.] kiezen / (2) [van werktuigen e.d.] tand / [鍵の] baard / (3) [下駄の] steunlatjes / | ||
|歯 | |歯 | ||
|- | |- | ||
|歳 | |歳 | ||
|歳 歳 [sui4] /Japanese variant of 歲¦岁/ | |歳 歳 [sui4] / Japanese variant of 歲¦岁 / | ||
| | | | ||
|歳 歳 [sui4] /japanische Variante von 歲¦岁 (X)/ | |歳 歳 [sui4] / japanische Variante von 歲¦岁 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|年(P);歳 [とし] /(n,adv) (1) year/(n) (2) age/years/(n) (3) past one's prime/old age/(P)/EntL1468060X/ ¶ 年;歳 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/EntL2220370/ | |年(P);歳 [とし] / (n,adv) (1) year / (n) (2) age / years / (n) (3) past one's prime / old age / (P) / EntL1468060X / ¶ 年;歳 [とせ] / (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) / EntL2220370 / | ||
|年;とし;歳 [とし] /Jahr/Alter/… Jahre alt/ | |年;とし;歳 [とし] / Jahr / Alter / … Jahre alt / | ||
|才 / 歳[さい] /x jaar oud/~ van x lentes [kwantor die leeftijd aangeeft]/ ¶ 歳[さい] /(1) [astron./zonnekalender] zonnejaar/astronomisch jaar/(2) [astron./maankalender] maanjaar/(3) [maatwoord voor jaren en leeftijden]/(a) jaar/tijd/(b) leeftijd/ouderdom/(c) [landb.] jaaroogst/jaaropbrengst/(d) [astron.] Jupiter/ | |才 / 歳[さい] / x jaar oud / ~ van x lentes [kwantor die leeftijd aangeeft] / ¶ 歳[さい] / (1) [astron. / zonnekalender] zonnejaar / astronomisch jaar / (2) [astron. / maankalender] maanjaar / (3) [maatwoord voor jaren en leeftijden] / (a) jaar / tijd / (b) leeftijd / ouderdom / (c) [landb.] jaaroogst / jaaropbrengst / (d) [astron.] Jupiter / | ||
|歳 | |歳 | ||
|- | |- | ||
|歴 | |歴 | ||
|歴 历 [li4] /old variant of 歷¦历[li4]/ | |歴 历 [li4] / old variant of 歷¦历[li4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|経;歴 [ふ] /(v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass/to elapse/to go by/(v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through/to go through/(v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience/to go through/EntL2783730/ ¶ 歴 [れき] /(suf) experience/history/record/career/(P)/EntL2211960/ | |経;歴 [ふ] / (v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass / to elapse / to go by / (v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through / to go through / (v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience / to go through / EntL2783730 / ¶ 歴 [れき] / (suf) experience / history / record / career / (P) / EntL2211960 / | ||
|歴 [れき] /Fortdauer/Verlauf der Zeit/ | |歴 [れき] / Fortdauer / Verlauf der Zeit / | ||
|歴[れき] /(1) ervaring/verleden/(a) chronologische opeenvolging/(b) opeenvolging/(c) geschiedenis/kroniek/(d) duidelijkheid/(e) kalender/ | |歴[れき] / (1) ervaring / verleden / (a) chronologische opeenvolging / (b) opeenvolging / (c) geschiedenis / kroniek / (d) duidelijkheid / (e) kalender / | ||
|歴 | |歴 | ||
|- | |- | ||
|歼 | |歼 | ||
|殲 歼 [jian1] /to annihilate/abbr. for 殲擊機¦歼击机[jian1 ji1 ji1], fighter plane/ | |殲 歼 [jian1] / to annihilate / abbr. for 殲擊機¦歼击机[jian1 ji1 ji1], fighter plane / | ||
|殲 歼 [jian1] /annihiler/anéantir/détruire/ | |殲 歼 [jian1] / annihiler / anéantir / détruire / | ||
|殲 歼 [jian1] /aufheben, auslöschen (V)/ | |殲 歼 [jian1] / aufheben, auslöschen (V) / | ||
|殲 歼 [jian1] /meg¦semmisít/ | |殲 歼 [jian1] / meg¦semmisít / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,230: | Line 6,230: | ||
|- | |- | ||
|殻 | |殻 | ||
|殻 壳 [qiao4] /variant of 殼¦壳[qiao4]/ | |殻 壳 [qiao4] / variant of 殼¦壳[qiao4] / | ||
| | | | ||
|殻 殻 [qiao4] /Variante von 殼¦壳[qiao4] (X)/ | |殻 殻 [qiao4] / Variante von 殼¦壳[qiao4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|殻 [かく] /(n) (See 電子殻) shell (e.g. electron shell)/EntL2396240X/ ¶ 殻 [がら] /(n,n-pref) (1) (uk) (See 鶏がら) chicken bones (e.g. for soup)/chicken carcass/(n) (2) (uk) poor-quality coke (coal)/(suf) (3) (uk) left-overs/remnants/EntL2101970X/ ¶ 卵;殻;稃 [かい;かいご(卵)] /(n) (arch) egg/eggshell/EntL2647520/ | |殻 [かく] / (n) (See 電子殻) shell (e.g. electron shell) / EntL2396240X / ¶ 殻 [がら] / (n,n-pref) (1) (uk) (See 鶏がら) chicken bones (e.g. for soup) / chicken carcass / (n) (2) (uk) poor-quality coke (coal) / (suf) (3) (uk) left-overs / remnants / EntL2101970X / ¶ 卵;殻;稃 [かい;かいご(卵)] / (n) (arch) egg / eggshell / EntL2647520 / | ||
|から;カラ;殻 [から] /Hülse (von Bohne)/Hülle/Schale (von Korn, Nuss, Ei, Muschel etc.)/das eigene Schneckenhaus/Schutzpanzer/abgeworfene Haut (z.B. einer Schlange)/leerer Chitinpanzer (z.B. einer Larve)/O·karaReste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen/sterbliche Hülle/Leichnam/ ¶ 殻;殼 [かく] /Schale/ | |から;カラ;殻 [から] / Hülse (von Bohne) / Hülle / Schale (von Korn, Nuss, Ei, Muschel etc.) / das eigene Schneckenhaus / Schutzpanzer / abgeworfene Haut (z.B. einer Schlange) / leerer Chitinpanzer (z.B. einer Larve) / O·karaReste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen / sterbliche Hülle / Leichnam / ¶ 殻;殼 [かく] / Schale / | ||
|殻[から] /(1) omhulsel/schaal/dop/schil/pel/vlies/peul/bolster/huls/schelp/[veroud.] bast/(2) afgeworpen omhulsel/huid/schaal/exuviën/(3) overblijfsel/rest/residu/afval/(4) [fig.] schulp/[fig.] cocon/(5) [cul.] tofoe-drab/residu bij de bereiding van tofoe/ | |殻[から] / (1) omhulsel / schaal / dop / schil / pel / vlies / peul / bolster / huls / schelp / [veroud.] bast / (2) afgeworpen omhulsel / huid / schaal / exuviën / (3) overblijfsel / rest / residu / afval / (4) [fig.] schulp / [fig.] cocon / (5) [cul.] tofoe-drab / residu bij de bereiding van tofoe / | ||
|殻 | |殻 | ||
|- | |- | ||
|毎 | |毎 | ||
|毎 毎 [mei3] /Japanese variant of 每/ | |毎 毎 [mei3] / Japanese variant of 每 / | ||
| | | | ||
|毎 毎 [mei3] /japanische Variante von 每 (X)/ | |毎 毎 [mei3] / japanische Variante von 每 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|毎 [ごと] /(n,n-suf,adv) (uk) (See ごとに) each/every/(P)/EntL1524640X/ ¶ 毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/EntL1524650X/ | |毎 [ごと] / (n,n-suf,adv) (uk) (See ごとに) each / every / (P) / EntL1524640X / ¶ 毎 [まい] / (pref) every (usu. with events, e.g. every weekend) / each / (P) / EntL1524650X / | ||
| | | | ||
|毎[ごと] /elk(e)/ieder(e)/met een interval van/telkens wanneer/telkens als [Dit suffix wordt vaak gekoppeld aan een woordgroep die een getal bevat en die refereert aan een tijdsperiode.]/ ¶ 毎[まい] /elk(e) ~/ieder(e) ~/-lijks/ | |毎[ごと] / elk(e) / ieder(e) / met een interval van / telkens wanneer / telkens als [Dit suffix wordt vaak gekoppeld aan een woordgroep die een getal bevat en die refereert aan een tijdsperiode.] / ¶ 毎[まい] / elk(e) ~ / ieder(e) ~ / -lijks / | ||
|毎 | |毎 | ||
|- | |- | ||
|毕 | |毕 | ||
|畢 毕 [Bi4] /surname Bi/ ¶ 畢 毕 [bi4] /the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished/ | |畢 毕 [Bi4] / surname Bi / ¶ 畢 毕 [bi4] / the whole of / to finish / to complete / complete / full / finished / | ||
|畢 毕 [bi4] /finir/achever/terminer/accomplir/compléter/complet/plein/fini/ | |畢 毕 [bi4] / finir / achever / terminer / accomplir / compléter / complet / plein / fini / | ||
|畢 毕 [bi4] /beenden (V)/das Ganze von (S), vollkommen (Adj)/ | |畢 毕 [bi4] / beenden (V) / das Ganze von (S), vollkommen (Adj) / | ||
|畢 毕 [bi4] /be¦fejez/el¦ér/el¦végez/teljes egész/(családnév) Bi/ | |畢 毕 [bi4] / be¦fejez / el¦ér / el¦végez / teljes egész / (családnév) Bi / | ||
|畢 毕 [bi4] {bat1} /(adjective) Entire/ ¶ 畢 毕 [bi4] {bat1} /the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished/a surname/all/entire/to end/to conclude/completed/ # adapted from cc-cedict | |畢 毕 [bi4] {bat1} / (adjective) Entire / ¶ 畢 毕 [bi4] {bat1} / the whole of / to finish / to complete / complete / full / finished / a surname / all / entire / to end / to conclude / completed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,263: | Line 6,263: | ||
|- | |- | ||
|毙 | |毙 | ||
|斃 毙 [bi4] /to die/to shoot dead/to reject/to fall forward/(suffix) to death/ ¶ 獘 毙 [bi4] /to collapse/variant of 斃¦毙[bi4]/variant of 獙[bi4]/ | |斃 毙 [bi4] / to die / to shoot dead / to reject / to fall forward / (suffix) to death / ¶ 獘 毙 [bi4] / to collapse / variant of 斃¦毙[bi4] / variant of 獙[bi4] / | ||
|獘 毙 [bi4] /mourir de façon violente/être mis à mort/exécuter/fusiller/ | |獘 毙 [bi4] / mourir de façon violente / être mis à mort / exécuter / fusiller / | ||
|斃 毙 [bi4] /sterben (V)/totschießen (V)/abstoßen (V)/nach vorne fallen (V)/(suffix) zum Tode (S)/ ¶ 獘 毙 [bi4] /zusammenbrechen, einstürzen (V)/Variante von 斃¦毙[bi4] (X)/Variante von 獙[bi4] (X)/ | |斃 毙 [bi4] / sterben (V) / totschießen (V) / abstoßen (V) / nach vorne fallen (V) / (suffix) zum Tode (S) / ¶ 獘 毙 [bi4] / zusammenbrechen, einstürzen (V) / Variante von 斃¦毙[bi4] (X) / Variante von 獙[bi4] (X) / | ||
|獘 毙 [bi4] /meg¦hal; meg¦ölik/le¦lő (vkit)/el¦utasít/halálra (eredménykiegészítőként)/ | |獘 毙 [bi4] / meg¦hal; meg¦ölik / le¦lő (vkit) / el¦utasít / halálra (eredménykiegészítőként) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,274: | Line 6,274: | ||
|- | |- | ||
|毡 | |毡 | ||
|氈 毡 [zhan1] /felt (fabric)/ ¶ 氊 毡 [zhan1] /variant of 氈¦毡[zhan1]/ | |氈 毡 [zhan1] / felt (fabric) / ¶ 氊 毡 [zhan1] / variant of 氈¦毡[zhan1] / | ||
|氊 毡 [zhan1] /feutre/ | |氊 毡 [zhan1] / feutre / | ||
|氈 毡 [zhan1] /abgetastet, empfunden (Adj)/Filz (S, Pol)/ | |氈 毡 [zhan1] / abgetastet, empfunden (Adj) / Filz (S, Pol) / | ||
| | | | ||
|氈 毡 [zhan1] {zin1} /felt (fabric)/rug/carpet/blanket/ # adapted from cc-cedict | |氈 毡 [zhan1] {zin1} / felt (fabric) / rug / carpet / blanket / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,285: | Line 6,285: | ||
|- | |- | ||
|氊 | |氊 | ||
|氊 毡 [zhan1] /variant of 氈¦毡[zhan1]/ | |氊 毡 [zhan1] / variant of 氈¦毡[zhan1] / | ||
|氊 毡 [zhan1] /feutre/ | |氊 毡 [zhan1] / feutre / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,296: | Line 6,296: | ||
|- | |- | ||
|气 | |气 | ||
|氣 气 [qi4] /gas; air/smell/weather/to make angry; to annoy; to get angry/vital energy; qi/ | |氣 气 [qi4] / gas; air / smell / weather / to make angry; to annoy; to get angry / vital energy; qi / | ||
|氣 气 [qi4] /gaz/air/souffle/odeur/vigueur/énergie/colère/irriter/qi/chi/ | |氣 气 [qi4] / gaz / air / souffle / odeur / vigueur / énergie / colère / irriter / qi / chi / | ||
|氣 气 [qi4] /Atem, Atemluft (S, Med)/Gas (S, Chem)/Geruch (S)/Luft (S, Chem)/Manier (S)/Moral, Geist (S)/physiologische Aktivität; funktionelle Vitalität des Organismus; Lebensenergie (S)/Wetter (S, Met)/schikanieren (V)/sich ärgern (V)/ ¶ 气 气 [qi4] /Ätherwellen (S)/ | |氣 气 [qi4] / Atem, Atemluft (S, Med) / Gas (S, Chem) / Geruch (S) / Luft (S, Chem) / Manier (S) / Moral, Geist (S) / physiologische Aktivität; funktionelle Vitalität des Organismus; Lebensenergie (S) / Wetter (S, Met) / schikanieren (V) / sich ärgern (V) / ¶ 气 气 [qi4] / Ätherwellen (S) / | ||
|氣 气 [qi4] /levegő/gáz/illat/életenergia („csí” a kínai metafizikában)/düh/lélegzet/ | |氣 气 [qi4] / levegő / gáz / illat / életenergia („csí” a kínai metafizikában) / düh / lélegzet / | ||
|氣 气 [qi4] {hei3} /gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry/vital energy/qi/breath/spirit/moral force/tone/atmosphere/manner/type/steam/vapor/spirit/situation/electricity/ # adapted from cc-cedict | |氣 气 [qi4] {hei3} / gas / air / smell / weather / to make angry / to annoy / to get angry / vital energy / qi / breath / spirit / moral force / tone / atmosphere / manner / type / steam / vapor / spirit / situation / electricity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,307: | Line 6,307: | ||
|- | |- | ||
|気 | |気 | ||
|気 気 [qi4] /Japanese variant of 氣¦气/ | |気 気 [qi4] / Japanese variant of 氣¦气 / | ||
| | | | ||
|気 気 [qi4] /japanische Variante von 氣¦气 (X)/ | |気 気 [qi4] / japanische Variante von 氣¦气 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament/EntL2233680X/ ¶ 気 [け] /(n,n-suf) (1) sign/indication/trace/touch/feeling/(n-pref) (2) somehow/for some reason/seeming to be/EntL2233690X/ ¶ 気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/EntL2006580X/ | |気 [ぎ] / (suf) -like nature / -like disposition / -ish temperament / EntL2233680X / ¶ 気 [け] / (n,n-suf) (1) sign / indication / trace / touch / feeling / (n-pref) (2) somehow / for some reason / seeming to be / EntL2233690X / ¶ 気 [げ] / (suf) (uk) seeming / giving the appearance of / giving one the feeling of / EntL2006580X / | ||
|気 [き] /Naturell/Natur/Wesen/Charakter/Persönlichkeit/Begeisterung/Eifer/Wille/Interesse/Anteilnahme/Gemüt/Gemütsbewegung/Gefühl/Emotion/Geist/Bewusstsein/Besinnung/Aufmerksamkeit/Teilnahme/Besorgnis/Geisteskraft/Willenskraft/Lebenskraft/Geist/Geruch/Geschmack/Atmosphäre/Stimmung/Wille/Absicht/Sitz der Lebenskraft/formgebender Stoff; in der Song-Philosophie/ ¶ 気 [け] /Vorzeichen/Zeichen/Beigeschmack/Anflug/ | |気 [き] / Naturell / Natur / Wesen / Charakter / Persönlichkeit / Begeisterung / Eifer / Wille / Interesse / Anteilnahme / Gemüt / Gemütsbewegung / Gefühl / Emotion / Geist / Bewusstsein / Besinnung / Aufmerksamkeit / Teilnahme / Besorgnis / Geisteskraft / Willenskraft / Lebenskraft / Geist / Geruch / Geschmack / Atmosphäre / Stimmung / Wille / Absicht / Sitz der Lebenskraft / formgebender Stoff; in der Song-Philosophie / ¶ 気 [け] / Vorzeichen / Zeichen / Beigeschmack / Anflug / | ||
| | | | ||
|気 | |気 | ||
|- | |- | ||
|氢 | |氢 | ||
|氫 氢 [qing1] /hydrogen (chemistry)/ | |氫 氢 [qing1] / hydrogen (chemistry) / | ||
|氫 氢 [qing1] /hydrogène/ | |氫 氢 [qing1] / hydrogène / | ||
|氫 氢 [qing1] /Hydrogen (S, Chem)/Wasserstoff (Element 1, H) (S, Chem)/ | |氫 氢 [qing1] / Hydrogen (S, Chem) / Wasserstoff (Element 1, H) (S, Chem) / | ||
|氫 氢 [qing1] /hidrogén/ | |氫 氢 [qing1] / hidrogén / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,329: | Line 6,329: | ||
|- | |- | ||
|氲 | |氲 | ||
|氳 氲 [yun1] /used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1]/ | |氳 氲 [yun1] / used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1] / | ||
|氳 氲 [yun1] /fécondité/destin/ | |氳 氲 [yun1] / fécondité / destin / | ||
|氳 氲 [yun1] /schwere Atmosphäre (S)/ | |氳 氲 [yun1] / schwere Atmosphäre (S) / | ||
| | | | ||
|氳 氲 [yun1] {wan1} /heavy atmosphere/life giving influences of nature/spirit of harmony/prosperity/ # adapted from cc-cedict | |氳 氲 [yun1] {wan1} / heavy atmosphere / life giving influences of nature / spirit of harmony / prosperity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,340: | Line 6,340: | ||
|- | |- | ||
|氳 | |氳 | ||
|氳 氲 [yun1] /used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1]/ | |氳 氲 [yun1] / used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1] / | ||
|氳 氲 [yun1] /fécondité/destin/ | |氳 氲 [yun1] / fécondité / destin / | ||
|氳 氲 [yun1] /schwere Atmosphäre (S)/ | |氳 氲 [yun1] / schwere Atmosphäre (S) / | ||
| | | | ||
|氳 氲 [yun1] {wan1} /heavy atmosphere/life giving influences of nature/spirit of harmony/prosperity/ # adapted from cc-cedict | |氳 氲 [yun1] {wan1} / heavy atmosphere / life giving influences of nature / spirit of harmony / prosperity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,351: | Line 6,351: | ||
|- | |- | ||
|汇 | |汇 | ||
|匯 汇 [hui4] /to remit/to converge (of rivers)/to exchange/ ¶ 彙 汇 [hui4] /class/collection/ ¶ 滙 汇 [hui4] /variant of 匯¦汇[hui4]/ | |匯 汇 [hui4] / to remit / to converge (of rivers) / to exchange / ¶ 彙 汇 [hui4] / class / collection / ¶ 滙 汇 [hui4] / variant of 匯¦汇[hui4] / | ||
|滙 汇 [hui4] /confluer/converger/ | |滙 汇 [hui4] / confluer / converger / | ||
|匯 汇 [hui4] /Sammlung, Ansammlung (S)/anweisen, überweisen (z. B. Geld) (V)/sammeln (V)/zusammenfließen, zusammenlaufen, zusammenströmen (V)/ | |匯 汇 [hui4] / Sammlung, Ansammlung (S) / anweisen, überweisen (z. B. Geld) (V) / sammeln (V) / zusammenfließen, zusammenlaufen, zusammenströmen (V) / | ||
| | | | ||
|彙 汇 [hui4] {wai6} /class/collection/to assemble and arrange/to collect/to compile/ # adapted from cc-cedict ¶ 彙 汇 [hui4] {wui6} /class/collection/to assemble and arrange/to collect/to compile/ # adapted from cc-cedict ¶ 滙 汇 [hui4] {wui6} /to remit/to converge (of rivers)/to exchange/to gather together/collection/foreign exchange / currency/ # adapted from cc-cedict | |彙 汇 [hui4] {wai6} / class / collection / to assemble and arrange / to collect / to compile / # adapted from cc-cedict ¶ 彙 汇 [hui4] {wui6} / class / collection / to assemble and arrange / to collect / to compile / # adapted from cc-cedict ¶ 滙 汇 [hui4] {wui6} / to remit / to converge (of rivers) / to exchange / to gather together / collection / foreign exchange / currency / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,362: | Line 6,362: | ||
|- | |- | ||
|汉 | |汉 | ||
|漢 汉 [Han4] /Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206 BC-220 AD)/ ¶ 漢 汉 [han4] /man/ | |漢 汉 [Han4] / Han ethnic group / Chinese (language) / the Han dynasty (206 BC-220 AD) / ¶ 漢 汉 [han4] / man / | ||
|漢 汉 [han4] /dynastie Han/Chinois Han/(nom de famille)/ | |漢 汉 [han4] / dynastie Han / Chinois Han / (nom de famille) / | ||
|漢 汉 [han4] /chinesisch (ethnisch) (Adj)/Han (Eig, Fam)/ | |漢 汉 [han4] / chinesisch (ethnisch) (Adj) / Han (Eig, Fam) / | ||
|漢 汉 [han4] /han kínai (etnikai csoport)/kínai nyelv/(tulajdonnév) Han-dinasztia (i.e. 206 – i.sz. 220)/ | |漢 汉 [han4] / han kínai (etnikai csoport) / kínai nyelv / (tulajdonnév) Han-dinasztia (i.e. 206 – i.sz. 220) / | ||
|漢 汉 [han4] {hon3} /man/Han / Chinese people/Han / Chinese language/Han dynasty/ # adapted from cc-cedict | |漢 汉 [han4] {hon3} / man / Han / Chinese people / Han / Chinese language / Han dynasty / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,373: | Line 6,373: | ||
|- | |- | ||
|汎 | |汎 | ||
|汎 泛 [fan4] /variant of 泛[fan4]/ | |汎 泛 [fan4] / variant of 泛[fan4] / | ||
| | | | ||
|汎 泛 [fan4] /Variante von 泛[fan4] (X)/ | |汎 泛 [fan4] / Variante von 泛[fan4] (X) / | ||
| | | | ||
|汎 汎 [fan4] {faan3} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan4} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan6} /to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific/flood/pan- (prefix)/superficial/shallow/ # adapted from cc-cedict | |汎 汎 [fan4] {faan3} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan4} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan6} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict | ||
|汎 [はん] /(pref) pan-/(P)/EntL1956830X/ | |汎 [はん] / (pref) pan- / (P) / EntL1956830X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,384: | Line 6,384: | ||
|- | |- | ||
|汙 | |汙 | ||
|汙 汙 [wu1] /variant of 污/dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ | |汙 汙 [wu1] / variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth / | ||
| | | | ||
|汙 汙 [wu1] /Variante von 污 (X)/schmutzig (Adj)/dreckig (Adj)/faul (Adj)/beschädigt (Adj)/anschmieren (V)/ | |汙 汙 [wu1] / Variante von 污 (X) / schmutzig (Adj) / dreckig (Adj) / faul (Adj) / beschädigt (Adj) / anschmieren (V) / | ||
| | | | ||
|汙 汙 [wu1] {waa1} /depression in upper chest/jar shaped hole dug in the ground to store water/ # adapted from cc-cedict ¶ 汙 汙 [wu1] {wu1} /variant of 污/dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ # adapted from cc-cedict | |汙 汙 [wu1] {waa1} / depression in upper chest / jar shaped hole dug in the ground to store water / # adapted from cc-cedict ¶ 汙 汙 [wu1] {wu1} / variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,395: | Line 6,395: | ||
|- | |- | ||
|汛 | |汛 | ||
|汛 汛 [xun4] /high water/flood/to sprinkle water/ | |汛 汛 [xun4] / high water / flood / to sprinkle water / | ||
|汛 汛 [xun4] /crue/ | |汛 汛 [xun4] / crue / | ||
|汛 汛 [xun4] /Hochwasser, Flut (S)/Militärposten (S)/Wache (S)/bewachen (V)/ | |汛 汛 [xun4] / Hochwasser, Flut (S) / Militärposten (S) / Wache (S) / bewachen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,406: | Line 6,406: | ||
|- | |- | ||
|汤 | |汤 | ||
|湯 汤 [Tang1] /surname Tang/ ¶ 湯 汤 [shang1] /rushing current/ ¶ 湯 汤 [tang1] /soup/hot or boiling water/decoction of medicinal herbs/water in which sth has been boiled/ | |湯 汤 [Tang1] / surname Tang / ¶ 湯 汤 [shang1] / rushing current / ¶ 湯 汤 [tang1] / soup / hot or boiling water / decoction of medicinal herbs / water in which sth has been boiled / | ||
|湯 汤 [tang1] /bouillon/eau chaude/soupe/potage/échauder/(nom de famille)/ | |湯 汤 [tang1] / bouillon / eau chaude / soupe / potage / échauder / (nom de famille) / | ||
|湯 汤 [tang1] /Suppe (S, Ess)/Brühe (S, Ess)/Tang (Eig, Fam)/ | |湯 汤 [tang1] / Suppe (S, Ess) / Brühe (S, Ess) / Tang (Eig, Fam) / | ||
|湯 汤 [tang1] /leves/főzet/forró víz/(családnév) Tang/ | |湯 汤 [tang1] / leves / főzet / forró víz / (családnév) Tang / | ||
|湯 汤 [tang1] {tong1} /(noun) Chinese surname/ ¶ 湯 汤 [tang1] {joeng4} /part of a place name, a place where the sun rises from in ancient legends/ # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {soeng1} /gushing (current)/wide/fluent/swift current/torrent/ # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong1} /soup/hot or boiling water/decoction of medicinal herbs/water in which sth has been boiled/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong3} /an alternative form for 燙, scald/ # adapted from cc-cedict | |湯 汤 [tang1] {tong1} / (noun) Chinese surname / ¶ 湯 汤 [tang1] {joeng4} / part of a place name, a place where the sun rises from in ancient legends / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {soeng1} / gushing (current) / wide / fluent / swift current / torrent / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong1} / soup / hot or boiling water / decoction of medicinal herbs / water in which sth has been boiled / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong3} / an alternative form for 燙, scald / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,417: | Line 6,417: | ||
|- | |- | ||
|汨 | |汨 | ||
|汨 汨 [Mi4] /name of a river, the southern tributary of Miluo river 汨羅江¦汨罗江[Mi4 luo2 jiang1]/ | |汨 汨 [Mi4] / name of a river, the southern tributary of Miluo river 汨羅江¦汨罗江[Mi4 luo2 jiang1] / | ||
|汨 汨 [Mi4] /(nom d'une rivière)/ | |汨 汨 [Mi4] / (nom d'une rivière) / | ||
|汨 汨 [mi4] /(Flussname, südlicher Zufluss zum Miluo Fluss 汨羅江¦汨罗江[mi4 luo2 jiang1])/ | |汨 汨 [mi4] / (Flussname, südlicher Zufluss zum Miluo Fluss 汨羅江¦汨罗江[mi4 luo2 jiang1]) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,428: | Line 6,428: | ||
|- | |- | ||
|汩 | |汩 | ||
|汩 汩 [gu3] /confused/extinguished/(onom.) used in 汩汩[gu3 gu3]/ | |汩 汩 [gu3] / confused / extinguished / (onom.) used in 汩汩[gu3 gu3] / | ||
|汩 汩 [gu3] /confus/éteint/ | |汩 汩 [gu3] / confus / éteint / | ||
|汩 汩 [gu3] /bestürzt, irritiert (Adj)/ | |汩 汩 [gu3] / bestürzt, irritiert (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,439: | Line 6,439: | ||
|- | |- | ||
|汹 | |汹 | ||
|洶 汹 [xiong1] /torrential rush/tumultuous/ | |洶 汹 [xiong1] / torrential rush / tumultuous / | ||
|洶 汹 [xiong1] /jaillir/ | |洶 汹 [xiong1] / jaillir / | ||
|洶 汹 [xiong1] /stürmisch, ungestüm (Adj)/ | |洶 汹 [xiong1] / stürmisch, ungestüm (Adj) / | ||
| | | | ||
|洶 汹 [xiong1] {hung1} /torrential rush/tumultuous/noisy/restless/turbulent/ # adapted from cc-cedict | |洶 汹 [xiong1] {hung1} / torrential rush / tumultuous / noisy / restless / turbulent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,450: | Line 6,450: | ||
|- | |- | ||
|沟 | |沟 | ||
|溝 沟 [gou1] /ditch/gutter/groove/gully/ravine/CL:道[dao4]/ | |溝 沟 [gou1] / ditch / gutter / groove / gully / ravine / CL:道[dao4] / | ||
|溝 沟 [gou1] /fossé/sillon/ravin/rigole/caniveau/ | |溝 沟 [gou1] / fossé / sillon / ravin / rigole / caniveau / | ||
|溝 沟 [gou1] /einhundert Quintillionen (100.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000,10^32) (Num)/Rille (S)/Schützengraben (S, Mil)/Senke (S)/flackern, aushöhlen (V)/ | |溝 沟 [gou1] / einhundert Quintillionen (100.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000,10^32) (Num) / Rille (S) / Schützengraben (S, Mil) / Senke (S) / flackern, aushöhlen (V) / | ||
|溝 沟 [gou1] /árok/vágat/barázda/víz¦mosás/SZ:道[dao4]/ | |溝 沟 [gou1] / árok / vágat / barázda / víz¦mosás / SZ:道[dao4] / | ||
|溝 沟 [gou1] {kau1} /(slang) 1. to mingle with or cruise (for a partner); (verb) mix things together/ ¶ 溝 沟 [gou1] {gau1} /ditch/gutter/groove/gully/ravine M: 道dào [道]/drain/narrow waterway/trench/ # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} /ditch/gutter/groove/gully/ravine M: 道dào [道]/drain/narrow waterway/trench/ # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} /to mix together/to chat up/dollar or ringgit (Malaysian / Singaporean currency unit)/ # adapted from cc-cedict | |溝 沟 [gou1] {kau1} / (slang) 1. to mingle with or cruise (for a partner); (verb) mix things together / ¶ 溝 沟 [gou1] {gau1} / ditch / gutter / groove / gully / ravine M: 道dào [道] / drain / narrow waterway / trench / # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} / ditch / gutter / groove / gully / ravine M: 道dào [道] / drain / narrow waterway / trench / # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} / to mix together / to chat up / dollar or ringgit (Malaysian / Singaporean currency unit) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,461: | Line 6,461: | ||
|- | |- | ||
|沢 | |沢 | ||
|沢 沢 [ze2] /Japanese variant of 澤¦泽/ | |沢 沢 [ze2] / Japanese variant of 澤¦泽 / | ||
| | | | ||
|沢 沢 [ze2] /japanische Variante von 澤¦泽 (X)/ | |沢 沢 [ze2] / japanische Variante von 澤¦泽 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|沢 [さわ] /(n) (1) mountain stream/valley/dale/(n) (2) wetlands/swamp/marsh/(P)/EntL1415850X/ ¶ 沢 [たく] /(n) (arch) blessing/grace/favour/favor/benefit/EntL2843433/ | |沢 [さわ] / (n) (1) mountain stream / valley / dale / (n) (2) wetlands / swamp / marsh / (P) / EntL1415850X / ¶ 沢 [たく] / (n) (arch) blessing / grace / favour / favor / benefit / EntL2843433 / | ||
|沢 [さわ] /Sumpf/Morast/Moor/Bach/Bergstrom/Tal/ ¶ 沢 [さわ] /Sawa/ | |沢 [さわ] / Sumpf / Morast / Moor / Bach / Bergstrom / Tal / ¶ 沢 [さわ] / Sawa / | ||
| | | | ||
|沢 | |沢 | ||
|- | |- | ||
|沥 | |沥 | ||
|瀝 沥 [li4] /to drip/to strain or filter/a trickle/ | |瀝 沥 [li4] / to drip / to strain or filter / a trickle / | ||
|瀝 沥 [li4] /goutte/tomber goutte à goutte/filtrer/ | |瀝 沥 [li4] / goutte / tomber goutte à goutte / filtrer / | ||
|瀝 沥 [li4] /sickern, träufeln (V)/ | |瀝 沥 [li4] / sickern, träufeln (V) / | ||
| | | | ||
|瀝 沥 [li4] {lik1} /to drip/to strain or filter/a trickle/dregs/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀝 沥 [li4] {lik6} /to drip/to strain or filter/a trickle/dregs/ # adapted from cc-cedict | |瀝 沥 [li4] {lik1} / to drip / to strain or filter / a trickle / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 瀝 沥 [li4] {lik6} / to drip / to strain or filter / a trickle / dregs / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,483: | Line 6,483: | ||
|- | |- | ||
|沦 | |沦 | ||
|淪 沦 [lun2] /to sink (into ruin, oblivion)/to be reduced to/ | |淪 沦 [lun2] / to sink (into ruin, oblivion) / to be reduced to / | ||
|淪 沦 [lun2] /tomber/sombrer/être réduit à/ | |淪 沦 [lun2] / tomber / sombrer / être réduit à / | ||
|淪 沦 [lun2] /krepieren, umkommen (V)/versinken, untergehen, zugrunde gehen (V)/ | |淪 沦 [lun2] / krepieren, umkommen (V) / versinken, untergehen, zugrunde gehen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,494: | Line 6,494: | ||
|- | |- | ||
|沧 | |沧 | ||
|滄 沧 [cang1] /blue-green or azure (of water)/vast (of water)/cold/ | |滄 沧 [cang1] / blue-green or azure (of water) / vast (of water) / cold / | ||
|滄 沧 [cang1] /bleu foncé/vert azuré/glauque/ | |滄 沧 [cang1] / bleu foncé / vert azuré / glauque / | ||
|滄 沧 [cang1] /dunkelblau (Adj); Bsp.: 滄海 沧海 -- weites Meer/ | |滄 沧 [cang1] / dunkelblau (Adj); Bsp.: 滄海 沧海 -- weites Meer / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,505: | Line 6,505: | ||
|- | |- | ||
|沪 | |沪 | ||
|滬 沪 [Hu4] /short name for Shanghai/ | |滬 沪 [Hu4] / short name for Shanghai / | ||
|滬 沪 [Hu4] /autre nom de la ville de Shanghai/ | |滬 沪 [Hu4] / autre nom de la ville de Shanghai / | ||
|滬 沪 [hu4] /Abk. für Shanghai 上海 (X)/ | |滬 沪 [hu4] / Abk. für Shanghai 上海 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,516: | Line 6,516: | ||
|- | |- | ||
|泞 | |泞 | ||
|濘 泞 [ning4] /muddy/ | |濘 泞 [ning4] / muddy / | ||
|濘 泞 [ning4] /boueux/ | |濘 泞 [ning4] / boueux / | ||
|濘 泞 [ning4] /schlammig, matschig, verschmutzt (Adj)/ | |濘 泞 [ning4] / schlammig, matschig, verschmutzt (Adj) / | ||
| | | | ||
|濘 泞 [ning4] {ning6} /muddy/ # adapted from cc-cedict | |濘 泞 [ning4] {ning6} / muddy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,527: | Line 6,527: | ||
|- | |- | ||
|泪 | |泪 | ||
|淚 泪 [lei4] /tears/ | |淚 泪 [lei4] / tears / | ||
|淚 泪 [lei4] /larmes/gouttes/ | |淚 泪 [lei4] / larmes / gouttes / | ||
|淚 泪 [lei4] /Träne (S)/ | |淚 泪 [lei4] / Träne (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] /Träne/Gefühl/ | |涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] / Träne / Gefühl / | ||
|涙 / 泪 / 涕[なみだ] /(1) traan/[lit.t.] tranenvocht/[scherts.] waterlanders/(2) menselijkheid/mededogen/ | |涙 / 泪 / 涕[なみだ] / (1) traan / [lit.t.] tranenvocht / [scherts.] waterlanders / (2) menselijkheid / mededogen / | ||
|泪 | |泪 | ||
|- | |- | ||
|泵 | |泵 | ||
|泵 泵 [beng4] /pump (loanword)/ | |泵 泵 [beng4] / pump (loanword) / | ||
|泵 泵 [beng4] /pompe/ | |泵 泵 [beng4] / pompe / | ||
|泵 泵 [beng4] /Pumpe (S)/ | |泵 泵 [beng4] / Pumpe (S) / | ||
|泵 泵 [beng4] /szivattyú; pumpa/ | |泵 泵 [beng4] / szivattyú; pumpa / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,549: | Line 6,549: | ||
|- | |- | ||
|泻 | |泻 | ||
|瀉 泻 [xie4] /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ | |瀉 泻 [xie4] / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / | ||
|瀉 泻 [xie4] /couler/diarrhée/dysenterie/assécher/ | |瀉 泻 [xie4] / couler / diarrhée / dysenterie / assécher / | ||
|瀉 泻 [xie4] /Diarrhö, Diarrhöe, Durchfall (S, Med)/fließen (V)/ | |瀉 泻 [xie4] / Diarrhö, Diarrhöe, Durchfall (S, Med) / fließen (V) / | ||
|瀉 泻 [xie4] /ömlik; áramlik/hasmenés/ | |瀉 泻 [xie4] / ömlik; áramlik / hasmenés / | ||
|瀉 泻 [xie4] {se2} /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} /to be afraid of/ # adapted from cc-cedict | |瀉 泻 [xie4] {se2} / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} / to be afraid of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,560: | Line 6,560: | ||
|- | |- | ||
|泼 | |泼 | ||
|潑 泼 [po1] /to splash/to spill/rough and coarse/brutish/ | |潑 泼 [po1] / to splash / to spill / rough and coarse / brutish / | ||
|潑 泼 [po1] /mordant/violent/brutal/hargneux/acariâtre/verser/renverser/répandre/impétueux/intrépide/hardi/ | |潑 泼 [po1] / mordant / violent / brutal / hargneux / acariâtre / verser / renverser / répandre / impétueux / intrépide / hardi / | ||
|潑 泼 [po1] /anspritzen, bespritzen (V)/gießen (V)/ | |潑 泼 [po1] / anspritzen, bespritzen (V) / gießen (V) / | ||
|潑 泼 [po1] /le¦fröcsköl/le¦locsol/nyers és durva/ | |潑 泼 [po1] / le¦fröcsköl / le¦locsol / nyers és durva / | ||
|潑 泼 [po1] {put3} /(adjective) Vigorous/ ¶ 潑 泼 [po1] {put3} /to splash/to spill/rough and coarse/brutish/ # adapted from cc-cedict | |潑 泼 [po1] {put3} / (adjective) Vigorous / ¶ 潑 泼 [po1] {put3} / to splash / to spill / rough and coarse / brutish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,571: | Line 6,571: | ||
|- | |- | ||
|泽 | |泽 | ||
|澤 泽 [ze2] /pool/pond/(of metals etc) luster/favor or beneficence/damp/moist/ | |澤 泽 [ze2] / pool / pond / (of metals etc) luster / favor or beneficence / damp / moist / | ||
|澤 泽 [ze2] /marais/étang/humide/lustre (éclat)/ | |澤 泽 [ze2] / marais / étang / humide / lustre (éclat) / | ||
|澤 泽 [ze2] /feucht (Adj)/Glanz, Feuchtgebiet, Wohlwollen (S)/Ze (Eig, Fam)/ | |澤 泽 [ze2] / feucht (Adj) / Glanz, Feuchtgebiet, Wohlwollen (S) / Ze (Eig, Fam) / | ||
|澤 泽 [ze2] /tó; medence/mocsár/nedves/csillogás/ | |澤 泽 [ze2] / tó; medence / mocsár / nedves / csillogás / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,582: | Line 6,582: | ||
|- | |- | ||
|洁 | |洁 | ||
|潔 洁 [jie2] /clean/ | |潔 洁 [jie2] / clean / | ||
|潔 洁 [jie2] /propre/pur/ | |潔 洁 [jie2] / propre / pur / | ||
|潔 洁 [jie2] /rein (Adv)/sauber, klar (Adj)/ | |潔 洁 [jie2] / rein (Adv) / sauber, klar (Adj) / | ||
| | | | ||
|潔 洁 [jie2] {git3} /clean/purify/pure/ # adapted from cc-cedict | |潔 洁 [jie2] {git3} / clean / purify / pure / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,593: | Line 6,593: | ||
|- | |- | ||
|洌 | |洌 | ||
|洌 洌 [lie4] /pure/to cleanse/ | |洌 洌 [lie4] / pure / to cleanse / | ||
|洌 洌 [lie4] /limpide/ | |洌 洌 [lie4] / limpide / | ||
|洌 洌 [lie4] /bloß, rein (Adv)/ | |洌 洌 [lie4] / bloß, rein (Adv) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|清;潔;清志;清司;清史;洌;澄 [きよし] /Kiyoshi/ | |清;潔;清志;清司;清史;洌;澄 [きよし] / Kiyoshi / | ||
| | | | ||
|洌 | |洌 | ||
|- | |- | ||
|洒 | |洒 | ||
|灑 洒 [sa3] /to sprinkle/to spray/to spill/to shed/ | |灑 洒 [sa3] / to sprinkle / to spray / to spill / to shed / | ||
|灑 洒 [sa3] /répandre/arroser/ | |灑 洒 [sa3] / répandre / arroser / | ||
|洒 洒 [sa3] /Berieselung (S)/berieseln, besprengen (V)/sprenkeln (V)/spritzen (V)/verschütten (V)/ ¶ 灑 洒 [sa3] /sprayen, sprühen (V)/verschütten, ausschütten (V)/ | |洒 洒 [sa3] / Berieselung (S) / berieseln, besprengen (V) / sprenkeln (V) / spritzen (V) / verschütten (V) / ¶ 灑 洒 [sa3] / sprayen, sprühen (V) / verschütten, ausschütten (V) / | ||
|灑 洒 [sa3] /fröcsköl/spriccel/ki¦ömlik; ki¦loccsan; ki¦fröccsen/permetez/ | |灑 洒 [sa3] / fröcsköl / spriccel / ki¦ömlik; ki¦loccsan; ki¦fröccsen / permetez / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,615: | Line 6,615: | ||
|- | |- | ||
|洩 | |洩 | ||
|洩 泄 [xie4] /(bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge/ | |洩 泄 [xie4] / (bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge / | ||
|洩 泄 [xie4] /fuir (liquide)/suinter/ ¶ 洩 洩 [xie4] /Xie (empereur)/ | |洩 泄 [xie4] / fuir (liquide) / suinter / ¶ 洩 洩 [xie4] / Xie (empereur) / | ||
|洩 洩 [xie4] /ausplaudern, enthüllen (V)/ | |洩 洩 [xie4] / ausplaudern, enthüllen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|漏れ;漏;洩れ;洩 [もれ] /Austreten/Leck/Auslassung/Lücke/ ¶ 漏り;漏;洩り;洩 [もり] /Leck/undichte Stelle/ | |漏れ;漏;洩れ;洩 [もれ] / Austreten / Leck / Auslassung / Lücke / ¶ 漏り;漏;洩り;洩 [もり] / Leck / undichte Stelle / | ||
| | | | ||
|洩 | |洩 | ||
|- | |- | ||
|洼 | |洼 | ||
|洼 洼 [wa1] /variant of 窪¦洼[wa1]/ ¶ 窪 洼 [wa1] /depression; low-lying area/low-lying; sunken/ | |洼 洼 [wa1] / variant of 窪¦洼[wa1] / ¶ 窪 洼 [wa1] / depression; low-lying area / low-lying; sunken / | ||
|窪 洼 [wa1] /creux/dépression/flaque/ | |窪 洼 [wa1] / creux / dépression / flaque / | ||
|窪 洼 [wa1] /Bedrückung (S)/Unterdrückung (S)/Wa (Eig, Fam)/ | |窪 洼 [wa1] / Bedrückung (S) / Unterdrückung (S) / Wa (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|窪 洼 [wa1] {waa1} /depression/sunken/swamp/hollow/pit/ # adapted from cc-cedict | |窪 洼 [wa1] {waa1} / depression / sunken / swamp / hollow / pit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,637: | Line 6,637: | ||
|- | |- | ||
|浄 | |浄 | ||
|浄 浄 [jing4] /Japanese variant of 淨¦净/ | |浄 浄 [jing4] / Japanese variant of 淨¦净 / | ||
| | | | ||
|浄 浄 [jing4] /japanische Variante von 淨¦净 (X)/ | |浄 浄 [jing4] / japanische Variante von 淨¦净 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,648: | Line 6,648: | ||
|- | |- | ||
|浆 | |浆 | ||
|漿 浆 [jiang1] /thick liquid/to starch/ ¶ 漿 浆 [jiang4] /variant of 糨[jiang4]/ | |漿 浆 [jiang1] / thick liquid / to starch / ¶ 漿 浆 [jiang4] / variant of 糨[jiang4] / | ||
|漿 浆 [jiang1] /eau de riz/sirop/pus/bouillie/pâte/ ¶ 漿 浆 [jiang4] /pâte/plasma/jus/encollage/bouillie/ | |漿 浆 [jiang1] / eau de riz / sirop / pus / bouillie / pâte / ¶ 漿 浆 [jiang4] / pâte / plasma / jus / encollage / bouillie / | ||
|漿 浆 [jiang1] /etw. Dickflüssiges, Flüssigkeit zähere Konsistenz (S); Bsp.: 豆漿,糖漿 豆浆,糖浆 -- Sojamilch, Sirup/stärken (V)/ | |漿 浆 [jiang1] / etw. Dickflüssiges, Flüssigkeit zähere Konsistenz (S); Bsp.: 豆漿,糖漿 豆浆,糖浆 -- Sojamilch, Sirup / stärken (V) / | ||
|漿 浆 [jiang1] /paszta; szirup; pép/ | |漿 浆 [jiang1] / paszta; szirup; pép / | ||
|漿 浆 [jiang1] {zoeng1} /broth/serum/to starch/thick fluid/ # adapted from cc-cedict | |漿 浆 [jiang1] {zoeng1} / broth / serum / to starch / thick fluid / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,659: | Line 6,659: | ||
|- | |- | ||
|浇 | |浇 | ||
|澆 浇 [jiao1] /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/ | |澆 浇 [jiao1] / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / | ||
|澆 浇 [jiao1] /arroser/verser/asperger/ | |澆 浇 [jiao1] / arroser / verser / asperger / | ||
|澆 浇 [jiao1] /übergießen (V)/bewässern (V)/gießen (V)/ | |澆 浇 [jiao1] / übergießen (V) / bewässern (V) / gießen (V) / | ||
|澆 浇 [jiao1] /öntöz/le¦önt/önt (fémet)/ | |澆 浇 [jiao1] / öntöz / le¦önt / önt (fémet) / | ||
|澆 浇 [jiao1] {giu1} /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/harsh / unkind / mean/ # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {hiu1} /to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold/harsh / unkind / mean/ # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {ngou6} /a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {jiu6} /a surname/ # adapted from cc-cedict | |澆 浇 [jiao1] {giu1} / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / harsh / unkind / mean / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {hiu1} / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / harsh / unkind / mean / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {ngou6} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {jiu6} / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,670: | Line 6,670: | ||
|- | |- | ||
|浊 | |浊 | ||
|濁 浊 [zhuo2] /turbid/muddy/impure/ | |濁 浊 [zhuo2] / turbid / muddy / impure / | ||
|濁 浊 [zhuo2] /trouble/rauque/ | |濁 浊 [zhuo2] / trouble / rauque / | ||
|濁 浊 [zhuo2] /unrein, schlammig, schmutzig (Adj)/ | |濁 浊 [zhuo2] / unrein, schlammig, schmutzig (Adj) / | ||
| | | | ||
|濁 浊 [zhuo2] {zuk6} /(verb) 1. Choke; (adjective) Unclear/ ¶ 濁 浊 [zhuo2] {zuk6} /turbid/muddy/impure/dirty/filthy/raucous/chaotic/confused/corrupted/to choke/ # adapted from cc-cedict | |濁 浊 [zhuo2] {zuk6} / (verb) 1. Choke; (adjective) Unclear / ¶ 濁 浊 [zhuo2] {zuk6} / turbid / muddy / impure / dirty / filthy / raucous / chaotic / confused / corrupted / to choke / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,681: | Line 6,681: | ||
|- | |- | ||
|测 | |测 | ||
|測 测 [ce4] /to survey/to measure/to conjecture/ | |測 测 [ce4] / to survey / to measure / to conjecture / | ||
|測 测 [ce4] /mesurer/sonder/prévoir/prédire/ | |測 测 [ce4] / mesurer / sonder / prévoir / prédire / | ||
|測 测 [ce4] /begutachten, besichtigen, prüfen (V)/bemessen (V)/mutmaßen (V)/ | |測 测 [ce4] / begutachten, besichtigen, prüfen (V) / bemessen (V) / mutmaßen (V) / | ||
|測 测 [ce4] /fel¦mér/meg¦mér/ | |測 测 [ce4] / fel¦mér / meg¦mér / | ||
|測 测 [ce4] {caak1} /to survey/to measure/to conjecture/to guess/to speculate/ # adapted from cc-cedict ¶ 測 测 [ce4] {cak1} /to survey/to measure/to conjecture/to guess/to speculate/ # adapted from cc-cedict | |測 测 [ce4] {caak1} / to survey / to measure / to conjecture / to guess / to speculate / # adapted from cc-cedict ¶ 測 测 [ce4] {cak1} / to survey / to measure / to conjecture / to guess / to speculate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,692: | Line 6,692: | ||
|- | |- | ||
|济 | |济 | ||
|濟 济 [Ji3] /used in place names associated with the Ji River 濟水¦济水[Ji3 Shui3]/surname Ji/ ¶ 濟 济 [ji3] /used in 濟濟¦济济[ji3 ji3]/ ¶ 濟 济 [ji4] /to cross a river/to aid or relieve/to be of help/ | |濟 济 [Ji3] / used in place names associated with the Ji River 濟水¦济水[Ji3 Shui3] / surname Ji / ¶ 濟 济 [ji3] / used in 濟濟¦济济[ji3 ji3] / ¶ 濟 济 [ji4] / to cross a river / to aid or relieve / to be of help / | ||
|濟 济 [ji4] /traverser un cours d'eau/aider/secourir/ | |濟 济 [ji4] / traverser un cours d'eau / aider / secourir / | ||
|濟 济 [ji4] /übersetzen, einen Fluß überqueren (V)/helfen, unterstützen (V)/hilfreich, nützlich (Adj), von Nutzen (S)/bedürfnislos, einfach (Adj)/Ji (Eig, Fam)/ | |濟 济 [ji4] / übersetzen, einen Fluß überqueren (V) / helfen, unterstützen (V) / hilfreich, nützlich (Adj), von Nutzen (S) / bedürfnislos, einfach (Adj) / Ji (Eig, Fam) / | ||
|濟 济 [ji4] /átkel; folyón átkel/megsegít; megment/segít; segélyez/ | |濟 济 [ji4] / átkel; folyón átkel / megsegít; megment / segít; segélyez / | ||
|濟 济 [ji4] {zai2} /numerous/part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 濟 济 [ji4] {zai3} /to cross a river/to aid or relieve/to be of help/ # adapted from cc-cedict | |濟 济 [ji4] {zai2} / numerous / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 濟 济 [ji4] {zai3} / to cross a river / to aid or relieve / to be of help / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,703: | Line 6,703: | ||
|- | |- | ||
|浏 | |浏 | ||
|瀏 浏 [liu2] /clear/deep (of water)/swift/ | |瀏 浏 [liu2] / clear / deep (of water) / swift / | ||
|瀏 浏 [liu2] /clair/limpide/manifeste/rapide/ | |瀏 浏 [liu2] / clair / limpide / manifeste / rapide / | ||
|瀏 浏 [liu2] /klar; hell (Adj)/tief (Wasser) (Adj)/flink; zügig; rasch (Adj)/ | |瀏 浏 [liu2] / klar; hell (Adj) / tief (Wasser) (Adj) / flink; zügig; rasch (Adj) / | ||
| | | | ||
|瀏 浏 [liu2] {lau4} /clear/deep (of water)/swift/bright/ # adapted from cc-cedict | |瀏 浏 [liu2] {lau4} / clear / deep (of water) / swift / bright / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,714: | Line 6,714: | ||
|- | |- | ||
|浑 | |浑 | ||
|渾 浑 [hun2] /muddy; turbid/brainless; foolish/(bound form) simple; natural/(bound form) whole; entire; all over/ | |渾 浑 [hun2] / muddy; turbid / brainless; foolish / (bound form) simple; natural / (bound form) whole; entire; all over / | ||
|渾 浑 [hun2] /trouble/stupide/ | |渾 浑 [hun2] / trouble / stupide / | ||
|渾 浑 [hun2] /schlammig (Adj)/vermischen (V)/ | |渾 浑 [hun2] / schlammig (Adj) / vermischen (V) / | ||
|渾 浑 [hun2] /sáros; zavaros/buta/ | |渾 浑 [hun2] / sáros; zavaros / buta / | ||
|渾 浑 [hun2] {gwan2} /water flowing continuously / freely/ # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan4} /whole/complete/all over/simple and natural/unsophisticated/ # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan6} /muddy/to mix/foolish/stupid/wretched/to blend/to merge/ # adapted from cc-cedict | |渾 浑 [hun2] {gwan2} / water flowing continuously / freely / # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan4} / whole / complete / all over / simple and natural / unsophisticated / # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan6} / muddy / to mix / foolish / stupid / wretched / to blend / to merge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,725: | Line 6,725: | ||
|- | |- | ||
|浓 | |浓 | ||
|濃 浓 [nong2] /concentrated/dense/strong (smell etc)/ | |濃 浓 [nong2] / concentrated / dense / strong (smell etc) / | ||
|濃 浓 [nong2] /dense/épais/profond/ | |濃 浓 [nong2] / dense / épais / profond / | ||
|濃 浓 [nong2] /intensiv (Adj)/kräftig (Geschmack, Geruch) (Adj)/ | |濃 浓 [nong2] / intensiv (Adj) / kräftig (Geschmack, Geruch) (Adj) / | ||
|濃 浓 [nong2] /sűrű/erős/koncentrált/ | |濃 浓 [nong2] / sűrű / erős / koncentrált / | ||
|濃 浓 [nong2] {jung4} /concentrated/dense/strong (smell etc)/vivid/deep/keen/intense/great/ # adapted from cc-cedict ¶ 濃 浓 [nong2] {nung4} /concentrated/dense/strong (smell etc)/vivid/deep/keen/intense/great/ # adapted from cc-cedict | |濃 浓 [nong2] {jung4} / concentrated / dense / strong (smell etc) / vivid / deep / keen / intense / great / # adapted from cc-cedict ¶ 濃 浓 [nong2] {nung4} / concentrated / dense / strong (smell etc) / vivid / deep / keen / intense / great / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,736: | Line 6,736: | ||
|- | |- | ||
|浜 | |浜 | ||
|浜 浜 [bang1] /stream/creek/ ¶ 浜 浜 [bin1] /Japanese variant of 濱¦滨[bin1]/used in Japanese place names such as Yokohama 橫浜¦横浜[Heng2 bin1] with phonetic value hama/ | |浜 浜 [bang1] / stream / creek / ¶ 浜 浜 [bin1] / Japanese variant of 濱¦滨[bin1] / used in Japanese place names such as Yokohama 橫浜¦横浜[Heng2 bin1] with phonetic value hama / | ||
|浜 浜 [bin1] /(utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)/ | |浜 浜 [bin1] / (utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu) / | ||
|浜 浜 [bang1] /Strom (S)/Bach (S)/ ¶ 浜 浜 [bin1] /japanische Variante von 濱¦滨[bin1] (X)/(verwendet in japan. Ortsnamen wie z.B. Yokohama 橫浜¦横浜[heng2 bin1] phonetisch hama)/ | |浜 浜 [bang1] / Strom (S) / Bach (S) / ¶ 浜 浜 [bin1] / japanische Variante von 濱¦滨[bin1] (X) / (verwendet in japan. Ortsnamen wie z.B. Yokohama 橫浜¦横浜[heng2 bin1] phonetisch hama) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|浜 [はま(P);ハマ] /(n) (1) beach/seashore/(n) (2) (abbr) (uk) {go} (See 揚げ浜・2) captured pieces/captured stones/(n) (3) (abbr) (See 横浜) Yokohama/(n) (4) (arch) (osb:) riverbank/riverside/(P)/EntL1490710X/ | |浜 [はま(P);ハマ] / (n) (1) beach / seashore / (n) (2) (abbr) (uk) {go} (See 揚げ浜・2) captured pieces / captured stones / (n) (3) (abbr) (See 横浜) Yokohama / (n) (4) (arch) (osb:) riverbank / riverside / (P) / EntL1490710X / | ||
|浜;はま [はま] /Strand/eingekreister und vom Feld genommener Spielstein/Yokohama/Flussufer; in Ōsaka während der Edo-Zeit verwendet/Meeressaline/ ¶ 浜 [はま] /Hama/ | |浜;はま [はま] / Strand / eingekreister und vom Feld genommener Spielstein / Yokohama / Flussufer; in Ōsaka während der Edo-Zeit verwendet / Meeressaline / ¶ 浜 [はま] / Hama / | ||
|浜[はま] /strand/kust/oever/ | |浜[はま] / strand / kust / oever / | ||
|浜 | |浜 | ||
|- | |- | ||
|涂 | |涂 | ||
|塗 涂 [tu2] /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ ¶ 涂 涂 [Tu2] /surname Tu/ ¶ 涂 涂 [tu2] /variant of 途[tu2]/ | |塗 涂 [tu2] / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / ¶ 涂 涂 [Tu2] / surname Tu / ¶ 涂 涂 [tu2] / variant of 途[tu2] / | ||
|涂 涂 [tu2] /appliquer/enduire/griffonner/barbouiller/effacer/biffer/rayer/ | |涂 涂 [tu2] / appliquer / enduire / griffonner / barbouiller / effacer / biffer / rayer / | ||
|塗 涂 [tu2] /auftragen (Salbe) (V, Med)/einschmieren (V)/ | |塗 涂 [tu2] / auftragen (Salbe) (V, Med) / einschmieren (V) / | ||
|塗 涂 [tu2] /fel¦visz (pl. festéket)/ken/ki¦húz/firkál/ | |塗 涂 [tu2] / fel¦visz (pl. festéket) / ken / ki¦húz / firkál / | ||
|塗 涂 [tu2] {tou4} /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ # adapted from cc-cedict ¶ 塗 涂 [tu2] {caa4} /to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/ # adapted from cc-cedict | |塗 涂 [tu2] {tou4} / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / # adapted from cc-cedict ¶ 塗 涂 [tu2] {caa4} / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,758: | Line 6,758: | ||
|- | |- | ||
|涙 | |涙 | ||
|涙 涙 [lei4] /Japanese variant of 淚¦泪[lei4]/ | |涙 涙 [lei4] / Japanese variant of 淚¦泪[lei4] / | ||
| | | | ||
|涙 涙 [lei4] /japanische Variante von 淚¦泪[lei4] (X)/ | |涙 涙 [lei4] / japanische Variante von 淚¦泪[lei4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] /Träne/Gefühl/ ¶ なだ;涙 [なだ] /Träne (in der Edo-Zeit unter den Bediensteten verwendet)/ | |涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] / Träne / Gefühl / ¶ なだ;涙 [なだ] / Träne (in der Edo-Zeit unter den Bediensteten verwendet) / | ||
|涙 / 泪 / 涕[なみだ] /(1) traan/[lit.t.] tranenvocht/[scherts.] waterlanders/(2) menselijkheid/mededogen/ | |涙 / 泪 / 涕[なみだ] / (1) traan / [lit.t.] tranenvocht / [scherts.] waterlanders / (2) menselijkheid / mededogen / | ||
|涙 | |涙 | ||
|- | |- | ||
|涛 | |涛 | ||
|濤 涛 [tao1] /big wave/Taiwan pr. [tao2]/ | |濤 涛 [tao1] / big wave / Taiwan pr. [tao2] / | ||
|濤 涛 [tao1] /grandes vagues/flots/ | |濤 涛 [tao1] / grandes vagues / flots / | ||
|濤 涛 [tao1] /Vorname (S)/Brandungswellen (S)/Wellen (S)/ | |濤 涛 [tao1] / Vorname (S) / Brandungswellen (S) / Wellen (S) / | ||
|濤 涛 [tao1] /hullám (nagy)/Tao (utónév)/ | |濤 涛 [tao1] / hullám (nagy) / Tao (utónév) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|波 / 浪 / 涛[なみ] /(1) golf/baar/(2) golfslag/deining/golving/[zeew.] rolling/[een hoge/piramidale enz.] zee/(3) [fig.] golf/vlaag/ | |波 / 浪 / 涛[なみ] / (1) golf / baar / (2) golfslag / deining / golving / [zeew.] rolling / [een hoge / piramidale enz.] zee / (3) [fig.] golf / vlaag / | ||
|涛 | |涛 | ||
|- | |- | ||
|涝 | |涝 | ||
|澇 涝 [lao4] /flooded/ | |澇 涝 [lao4] / flooded / | ||
|澇 涝 [lao4] /inondation/ | |澇 涝 [lao4] / inondation / | ||
|澇 涝 [lao4] /überflutet, überschwemmt (Adj)/ | |澇 涝 [lao4] / überflutet, überschwemmt (Adj) / | ||
| | | | ||
|澇 涝 [lao4] {lou4} /name of water bodies/large wave/ # adapted from cc-cedict ¶ 澇 涝 [lao4] {lou6} /flooded/inundate/torrent/ # adapted from cc-cedict | |澇 涝 [lao4] {lou4} / name of water bodies / large wave / # adapted from cc-cedict ¶ 澇 涝 [lao4] {lou6} / flooded / inundate / torrent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,791: | Line 6,791: | ||
|- | |- | ||
|涡 | |涡 | ||
|渦 涡 [guo1] /name of a river/ ¶ 渦 涡 [wo1] /eddy/whirlpool/ | |渦 涡 [guo1] / name of a river / ¶ 渦 涡 [wo1] / eddy / whirlpool / | ||
|渦 涡 [wo1] /tourbillon/ ¶ 渦 涡 [guo1] /(nom d'une rivière)/ | |渦 涡 [wo1] / tourbillon / ¶ 渦 涡 [guo1] / (nom d'une rivière) / | ||
|渦 涡 [wo1] /Turbine (S)/ | |渦 涡 [wo1] / Turbine (S) / | ||
| | | | ||
|渦 涡 [wo1] {gwo1} /name of a river/ # adapted from cc-cedict ¶ 渦 涡 [wo1] {wo1} /eddy/whirlpool/swirl/ # adapted from cc-cedict | |渦 涡 [wo1] {gwo1} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 渦 涡 [wo1] {wo1} / eddy / whirlpool / swirl / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,802: | Line 6,802: | ||
|- | |- | ||
|涣 | |涣 | ||
|渙 涣 [huan4] /to dissipate/to dissolve/ | |渙 涣 [huan4] / to dissipate / to dissolve / | ||
|渙 涣 [huan4] /se disperser/se dissiper/répandre/disparaitre/ | |渙 涣 [huan4] / se disperser / se dissiper / répandre / disparaitre / | ||
|渙 涣 [huan4] /ausbreiten, ausdehnen (V)/ausufern (eines Flusses), über die Ufer treten (V)/ | |渙 涣 [huan4] / ausbreiten, ausdehnen (V) / ausufern (eines Flusses), über die Ufer treten (V) / | ||
| | | | ||
|渙 涣 [huan4] {wun6} /to dissipate/to dissolve/scattered/dispersed/ # adapted from cc-cedict | |渙 涣 [huan4] {wun6} / to dissipate / to dissolve / scattered / dispersed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,813: | Line 6,813: | ||
|- | |- | ||
|涤 | |涤 | ||
|滌 涤 [di2] /to wash/to cleanse/ | |滌 涤 [di2] / to wash / to cleanse / | ||
|滌 涤 [di2] /nettoyer/ | |滌 涤 [di2] / nettoyer / | ||
|滌 涤 [di2] /waschen, reinigen (书) (V)/waschen, wässern (V)/ | |滌 涤 [di2] / waschen, reinigen (书) (V) / waschen, wässern (V) / | ||
| | | | ||
|滌 涤 [di2] {dik6} /to wash/to cleanse/to sweep/to wash away/to get rid of/ # adapted from cc-cedict | |滌 涤 [di2] {dik6} / to wash / to cleanse / to sweep / to wash away / to get rid of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,824: | Line 6,824: | ||
|- | |- | ||
|润 | |润 | ||
|潤 润 [run4] /moist; glossy; sleek/to moisten; to lubricate/to embellish; to enhance/profit; remuneration/(neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions)/ | |潤 润 [run4] / moist; glossy; sleek / to moisten; to lubricate / to embellish; to enhance / profit; remuneration / (neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions) / | ||
|潤 润 [run4] /mouiller/humide/mouillé/ | |潤 润 [run4] / mouiller / humide / mouillé / | ||
|潤 润 [run4] /glatt, lieblich (Adj)/feucht, fettig (Adj) /etw. anfeuchten, etw. einfetten (V)/weglaufen, abhauen, auswandern (wegen der gleichen Schreibweise des englischen Verbs "run") (V, Slang)/ | |潤 润 [run4] / glatt, lieblich (Adj) / feucht, fettig (Adj) / etw. anfeuchten, etw. einfetten (V) / weglaufen, abhauen, auswandern (wegen der gleichen Schreibweise des englischen Verbs "run") (V, Slang) / | ||
| | | | ||
|潤 润 [run4] {jeon6} /(Cantonese)/to mock/to make fun of/ ¶ 潤 润 [run4] {jeon6} /to moisten/to lubricate/to embellish/moist/glossy/sleek/to touch up/profit/returns/to make fun of someone/to laugh at someone/remuneration/to give a little benefit to someone/to provoke/to enrich/to behave arrogantly/to display disrespect to/ # adapted from cc-cedict | |潤 润 [run4] {jeon6} / (Cantonese) / to mock / to make fun of / ¶ 潤 润 [run4] {jeon6} / to moisten / to lubricate / to embellish / moist / glossy / sleek / to touch up / profit / returns / to make fun of someone / to laugh at someone / remuneration / to give a little benefit to someone / to provoke / to enrich / to behave arrogantly / to display disrespect to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,835: | Line 6,835: | ||
|- | |- | ||
|涧 | |涧 | ||
|㵎 涧 [jian4] /variant of 澗¦涧[jian4]/ ¶ 澗 涧 [jian4] /mountain stream/ | |㵎 涧 [jian4] / variant of 澗¦涧[jian4] / ¶ 澗 涧 [jian4] / mountain stream / | ||
|澗 涧 [jian4] /torrent/ | |澗 涧 [jian4] / torrent / | ||
|澗 涧 [jian4] /Bergbach (S)/eine Sextillion (10^36) (Num)/ | |澗 涧 [jian4] / Bergbach (S) / eine Sextillion (10^36) (Num) / | ||
| | | | ||
|澗 涧 [jian4] {gaan3} /(noun) Creek/ ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan3} /mountain stream/brook/ravine/ # adapted from cc-cedict ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan2} /mountain stream/brook/ravine/ # adapted from cc-cedict | |澗 涧 [jian4] {gaan3} / (noun) Creek / ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan3} / mountain stream / brook / ravine / # adapted from cc-cedict ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan2} / mountain stream / brook / ravine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,846: | Line 6,846: | ||
|- | |- | ||
|涨 | |涨 | ||
|漲 涨 [zhang3] /to rise (of prices, rivers)/ ¶ 漲 涨 [zhang4] /to swell/to distend/ | |漲 涨 [zhang3] / to rise (of prices, rivers) / ¶ 漲 涨 [zhang4] / to swell / to distend / | ||
|漲 涨 [zhang3] /monter/augmenter/hausser/enfler/gonfler/devenir rouge par un coup de sang/ ¶ 漲 涨 [zhang4] /se gonfler/se congestionner/excéder/ | |漲 涨 [zhang3] / monter / augmenter / hausser / enfler / gonfler / devenir rouge par un coup de sang / ¶ 漲 涨 [zhang4] / se gonfler / se congestionner / excéder / | ||
|漲 涨 [zhang3] /aufsteigen, erhöhen (V)/ | |漲 涨 [zhang3] / aufsteigen, erhöhen (V) / | ||
|漲 涨 [zhang4] /fel¦duzzad; puffad; felfúvódik/ ¶ 漲 涨 [zhang3] /emelkedik (árak, vízszint stb.)/ | |漲 涨 [zhang4] / fel¦duzzad; puffad; felfúvódik / ¶ 漲 涨 [zhang3] / emelkedik (árak, vízszint stb.) / | ||
|漲 涨 [zhang3] {zoeng2} /to rise (of prices, rivers)/to swell/to expand/ # adapted from cc-cedict ¶ 漲 涨 [zhang3] {zoeng3} /to rise (of prices, rivers)/to swell/to expand/ # adapted from cc-cedict | |漲 涨 [zhang3] {zoeng2} / to rise (of prices, rivers) / to swell / to expand / # adapted from cc-cedict ¶ 漲 涨 [zhang3] {zoeng3} / to rise (of prices, rivers) / to swell / to expand / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,857: | Line 6,857: | ||
|- | |- | ||
|涩 | |涩 | ||
|澀 涩 [se4] /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ ¶ 澁 涩 [se4] /old variant of 澀¦涩[se4]/ | |澀 涩 [se4] / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / ¶ 澁 涩 [se4] / old variant of 澀¦涩[se4] / | ||
|澁 涩 [se4] /âpre/raboteux/obscur/ | |澁 涩 [se4] / âpre / raboteux / obscur / | ||
|澀 涩 [se4] /Gatter, Gitterrost (S)/herb, säuerlich (Adj)/kratzend, hemmend (Adv)/ | |澀 涩 [se4] / Gatter, Gitterrost (S) / herb, säuerlich (Adj) / kratzend, hemmend (Adv) / | ||
| | | | ||
|澀 涩 [se4] {gip3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {saap3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap1} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap3} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sik1} /astringent/tart/acerbity/unsmooth/rough (surface)/hard to understand/obscure/ # adapted from cc-cedict | |澀 涩 [se4] {gip3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {saap3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap1} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sik1} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,868: | Line 6,868: | ||
|- | |- | ||
|淀 | |淀 | ||
|淀 淀 [dian4] /shallow lake/ ¶ 澱 淀 [dian4] /to form sediment; to precipitate/ | |淀 淀 [dian4] / shallow lake / ¶ 澱 淀 [dian4] / to form sediment; to precipitate / | ||
|澱 淀 [dian4] /lac peu profond/déposer/précipiter/ | |澱 淀 [dian4] / lac peu profond / déposer / précipiter / | ||
|淀 淀 [dian4] /Bodensatz (S, Geol)/sich ablagern, sich setzen, sedimentieren (V, Geol)/ | |淀 淀 [dian4] / Bodensatz (S, Geol) / sich ablagern, sich setzen, sedimentieren (V, Geol) / | ||
|淀 淀 [dian4] /lerakódik; leülepedik /salak vagy por, amely leülepedet a folyadékban/sekély tó (földrajzi nevekben)/ | |淀 淀 [dian4] / lerakódik; leülepedik / salak vagy por, amely leülepedet a folyadékban / sekély tó (földrajzi nevekben) / | ||
|澱 淀 [dian4] {din6} /sediment/precipitate/dregs/starch/ # adapted from cc-cedict | |澱 淀 [dian4] {din6} / sediment / precipitate / dregs / starch / # adapted from cc-cedict | ||
|澱;淀 [よど] /(n) pool (in river)/EntL2076400X/ ¶ 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(n) (2) faltering/hesitation/pause/EntL2027960X/ | |澱;淀 [よど] / (n) pool (in river) / EntL2076400X / ¶ 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] / (n) (1) stagnation / deposit / sediment / backwater / (n) (2) faltering / hesitation / pause / EntL2027960X / | ||
|よど;淀;澱 [よど] /stehendes Wasser/totes Wasser (in einem sonst fließenden Gewässer)/ ¶ よどみ;淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /Stagnation/Stehen/Ablagerung/Sediment/Stocken/Stammeln/ | |よど;淀;澱 [よど] / stehendes Wasser / totes Wasser (in einem sonst fließenden Gewässer) / ¶ よどみ;淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] / Stagnation / Stehen / Ablagerung / Sediment / Stocken / Stammeln / | ||
| | | | ||
|淀 | |淀 | ||
|- | |- | ||
|淸 | |淸 | ||
|淸 淸 [qing1] /variant of 清[qing1]/ | |淸 淸 [qing1] / variant of 清[qing1] / | ||
|淸 淸 [qing1] /Dynastie Qing/ | |淸 淸 [qing1] / Dynastie Qing / | ||
|淸 清 [qing1] /klar, deutlich, vollständig, rein (Adj)/Qing-Dynastie (1644 - 1911) (S, Gesch)/ ¶ 淸 淸 [qing1] /Variante von 清[qing1] (X)/ | |淸 清 [qing1] / klar, deutlich, vollständig, rein (Adj) / Qing-Dynastie (1644 - 1911) (S, Gesch) / ¶ 淸 淸 [qing1] / Variante von 清[qing1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,890: | Line 6,890: | ||
|- | |- | ||
|渇 | |渇 | ||
|渇 渇 [ke3] /Japanese variant of 渴/ | |渇 渇 [ke3] / Japanese variant of 渴 / | ||
| | | | ||
|渇 渇 [ke3] /japanische Variante von 渴 (X)/ | |渇 渇 [ke3] / japanische Variante von 渴 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|渇 [かつ] /(n) thirst/EntL1955930X/ | |渇 [かつ] / (n) thirst / EntL1955930X / | ||
|渇;かつ [かつ] /Durst/ | |渇;かつ [かつ] / Durst / | ||
| | | | ||
|渇 | |渇 | ||
|- | |- | ||
|済 | |済 | ||
|済 済 [ji4] /Japanese variant of 濟¦济/ | |済 済 [ji4] / Japanese variant of 濟¦济 / | ||
| | | | ||
|済 済 [ji4] /japanische Variante von 濟¦济 (X)/ | |済 済 [ji4] / japanische Variante von 濟¦济 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|済み / 済[ずみ] /reeds ge-/reeds be-/ | |済み / 済[ずみ] / reeds ge- / reeds be- / | ||
|済 | |済 | ||
|- | |- | ||
|渉 | |渉 | ||
|渉 渉 [she4] /Japanese variant of 涉[she4]/ | |渉 渉 [she4] / Japanese variant of 涉[she4] / | ||
| | | | ||
|渉 渉 [she4] /japanische Variante von 涉[she4] (X)/ | |渉 渉 [she4] / japanische Variante von 涉[she4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|渉;涉 [わたる] /Wataru/ | |渉;涉 [わたる] / Wataru / | ||
|渉[しょう] /(a) doorwaden/(b) betrekking hebben/zich moeien met/(c) een wijde loop nemen/een grote omloop maken/ | |渉[しょう] / (a) doorwaden / (b) betrekking hebben / zich moeien met / (c) een wijde loop nemen / een grote omloop maken / | ||
|渉 | |渉 | ||
|- | |- | ||
|渊 | |渊 | ||
|淵 渊 [yuan1] /deep pool/deep/profound/ | |淵 渊 [yuan1] / deep pool / deep / profound / | ||
|淵 渊 [yuan1] /profond/gouffre/eau profonde/ | |淵 渊 [yuan1] / profond / gouffre / eau profonde / | ||
|淵 渊 [yuan1] /Abgrund, Hölle (S)/tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel (S)/Wasserwirbel, Wasseruntiefe (S)/tief (Adj)/Yuan (Eig, Fam)/ | |淵 渊 [yuan1] / Abgrund, Hölle (S) / tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel (S) / Wasserwirbel, Wasseruntiefe (S) / tief (Adj) / Yuan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|淵 渊 [yuan1] {jyun1} /deep pool/deep/profound/abyss/gulf/origin / root cause/a place for people or objects to gather/a surname/ # adapted from cc-cedict | |淵 渊 [yuan1] {jyun1} / deep pool / deep / profound / abyss / gulf / origin / root cause / a place for people or objects to gather / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|ふち;淵;潭;渕;渊 [ふち] /Abgrund/Tiefe/Schlucht/Untiefe/Tiefe/Abgrund/schwierige Lage/Rand/ | |ふち;淵;潭;渕;渊 [ふち] / Abgrund / Tiefe / Schlucht / Untiefe / Tiefe / Abgrund / schwierige Lage / Rand / | ||
| | | | ||
|渊 | |渊 | ||
|- | |- | ||
|渋 | |渋 | ||
|渋 渋 [se4] /Japanese variant of 澀¦涩[se4]/ | |渋 渋 [se4] / Japanese variant of 澀¦涩[se4] / | ||
| | | | ||
|渋 渋 [se4] /japanische Variante von 澀¦涩[se4] (X)/ | |渋 渋 [se4] / japanische Variante von 澀¦涩[se4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|渋 [しぶ] /(n) (See 柿渋) kakishibu/astringent persimmon juice used as a dye or to treat wood, paper, etc./EntL1633440X/ | |渋 [しぶ] / (n) (See 柿渋) kakishibu / astringent persimmon juice used as a dye or to treat wood, paper, etc. / EntL1633440X / | ||
|渋 [しぶ] /herber Saft (von unreifen Kaki-Früchten)/ | |渋 [しぶ] / herber Saft (von unreifen Kaki-Früchten) / | ||
|渋[しぶ] /(1) het bittere/bittere smaak/astringence/wrangheid/zerpte/(2) [plantk.] tannine/tannien/(3) wrang sap van een dadelpruim/(4) aanzetting/aanslagvorming/(5) zwartrood uitscheidingsvocht/(6) onvrede/misnoegen/ ¶ 渋[じゅう] /(a) bitter/wrang/zerp/(b) aarzelen/stremmen/ | |渋[しぶ] / (1) het bittere / bittere smaak / astringence / wrangheid / zerpte / (2) [plantk.] tannine / tannien / (3) wrang sap van een dadelpruim / (4) aanzetting / aanslagvorming / (5) zwartrood uitscheidingsvocht / (6) onvrede / misnoegen / ¶ 渋[じゅう] / (a) bitter / wrang / zerp / (b) aarzelen / stremmen / | ||
|渋 | |渋 | ||
|- | |- | ||
|渐 | |渐 | ||
|漸 渐 [jian1] /to imbue/ ¶ 漸 渐 [jian4] /gradual/gradually/ | |漸 渐 [jian1] / to imbue / ¶ 漸 渐 [jian4] / gradual / gradually / | ||
|漸 渐 [jian4] /progressivement/petit à petit/ ¶ 漸 渐 [jian1] /imbiber/se jeter dans (rivière)/ | |漸 渐 [jian4] / progressivement / petit à petit / ¶ 漸 渐 [jian1] / imbiber / se jeter dans (rivière) / | ||
|漸 渐 [jian4] /allmählich (Adj)/ ¶ 漸 渐 [jian1] /durchfeuchten, inspirieren (V)/ | |漸 渐 [jian4] / allmählich (Adj) / ¶ 漸 渐 [jian1] / durchfeuchten, inspirieren (V) / | ||
|漸 渐 [jian4] /fokozatosan/ | |漸 渐 [jian4] / fokozatosan / | ||
|漸 渐 [jian4] {caam4} /towering/ # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim1} /to soak/to be saturated with/to flow into/ # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim6} /gradual/gradually/ # adapted from cc-cedict | |漸 渐 [jian4] {caam4} / towering / # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim1} / to soak / to be saturated with / to flow into / # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim6} / gradual / gradually / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,956: | Line 6,956: | ||
|- | |- | ||
|渓 | |渓 | ||
|渓 渓 [xi1] /Japanese variant of 溪[xi1]/ | |渓 渓 [xi1] / Japanese variant of 溪[xi1] / | ||
| | | | ||
|渓 渓 [xi1] /japanische Variante von 溪[xi1] (X)/ | |渓 渓 [xi1] / japanische Variante von 溪[xi1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|谷(P);渓;谿 [たに] /(n) valley/(P)/EntL1581590X/ | |谷(P);渓;谿 [たに] / (n) valley / (P) / EntL1581590X / | ||
|谷;渓;谿 [たに] /Tal/Schlucht/Wellental/ ¶ 渓 [けい] /Tal/Schlucht/Gebirgsbach/ | |谷;渓;谿 [たに] / Tal / Schlucht / Wellental / ¶ 渓 [けい] / Tal / Schlucht / Gebirgsbach / | ||
|谷 / 渓 / 谿[たに] /(1) dal/vallei/(2) [fig.] dal/laagte/laagtepunt/diepte/dieptepunt/[meteo.] depressie/(3) [bouwk.] kiel/ | |谷 / 渓 / 谿[たに] / (1) dal / vallei / (2) [fig.] dal / laagte / laagtepunt / diepte / dieptepunt / [meteo.] depressie / (3) [bouwk.] kiel / | ||
|渓 | |渓 | ||
|- | |- | ||
|渔 | |渔 | ||
|漁 渔 [yu2] /fisherman/to fish/ | |漁 渔 [yu2] / fisherman / to fish / | ||
|漁 渔 [yu2] /pêche (au poisson)/ | |漁 渔 [yu2] / pêche (au poisson) / | ||
|漁 渔 [yu2] /angeln, fischen (V)/Fischer (S)/Fischfang (S)/Yu (Eig, Fam)/ | |漁 渔 [yu2] / angeln, fischen (V) / Fischer (S) / Fischfang (S) / Yu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|漁 渔 [yu2] {jyu4} /fisherman/to fish/to seize/to acquire forcibly/fisheries/a surname/ # adapted from cc-cedict | |漁 渔 [yu2] {jyu4} / fisherman / to fish / to seize / to acquire forcibly / fisheries / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,978: | Line 6,978: | ||
|- | |- | ||
|渗 | |渗 | ||
|滲 渗 [shen4] /to seep/to ooze/to horrify/ | |滲 渗 [shen4] / to seep / to ooze / to horrify / | ||
|滲 渗 [shen4] /s'infiltrer/ | |滲 渗 [shen4] / s'infiltrer / | ||
|滲 渗 [shen4] /erschrecken, erschrecken (V)/sickern (V)/ | |滲 渗 [shen4] / erschrecken, erschrecken (V) / sickern (V) / | ||
| | | | ||
|滲 渗 [shen4] {sam3} /to seep/to ooze/to horrify/to soak through/to infiltrate/ # adapted from cc-cedict | |滲 渗 [shen4] {sam3} / to seep / to ooze / to horrify / to soak through / to infiltrate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,989: | Line 6,989: | ||
|- | |- | ||
|満 | |満 | ||
|満 満 [man3] /Japanese variant of 滿¦满/ | |満 満 [man3] / Japanese variant of 滿¦满 / | ||
| | | | ||
|満 満 [man3] /japanische Variante von 滿¦满 (X)/ | |満 満 [man3] / japanische Variante von 滿¦满 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|満 [まん] /(n) (1) being full/(n) (2) (See 数え) (counting) completed years (e.g. when calculating age)/(pref) (3) (before a number) full (years, months, etc.)/(n) (4) (abbr) (See 満州・1) Manchuria/EntL2405850/ | |満 [まん] / (n) (1) being full / (n) (2) (See 数え) (counting) completed years (e.g. when calculating age) / (pref) (3) (before a number) full (years, months, etc.) / (n) (4) (abbr) (See 満州・1) Manchuria / EntL2405850 / | ||
|満 [まん] /voller Zustand/Gefülltheit/Zählweise von Daten, bei der die erste Einheit mit Eins und nicht mit Null gezählt wird/volle … Jahre/Mandschurei/ ¶ 満;滿 [みつる] /Mitsuru/ ¶ 満 [みのる] /Minoru/ | |満 [まん] / voller Zustand / Gefülltheit / Zählweise von Daten, bei der die erste Einheit mit Eins und nicht mit Null gezählt wird / volle … Jahre / Mandschurei / ¶ 満;滿 [みつる] / Mitsuru / ¶ 満 [みのる] / Minoru / | ||
|満[まん] /(1) volheid/volte/(2) vol jaar/(3) [~…歳] ten volle … jaar/(a) volledig gevuld raken/(b) (aantal/termijn) volmaken/(c) volstaan/voldoende zijn/tevredenstellen/(d) overvloedig/weelderig/(e) alles/integraal/(f) Mantsjoerije/ ¶ 満[みつ] /[astrol.] mitsu-dag [= gunstige dag om te verhuizen/huizen te bouwen e.d.; slechte dag om grond te verplaatsen of een medicijnkuur te beginnen]/ | |満[まん] / (1) volheid / volte / (2) vol jaar / (3) [~…歳] ten volle … jaar / (a) volledig gevuld raken / (b) (aantal / termijn) volmaken / (c) volstaan / voldoende zijn / tevredenstellen / (d) overvloedig / weelderig / (e) alles / integraal / (f) Mantsjoerije / ¶ 満[みつ] / [astrol.] mitsu-dag [= gunstige dag om te verhuizen / huizen te bouwen e.d.; slechte dag om grond te verplaatsen of een medicijnkuur te beginnen] / | ||
|満 | |満 | ||
|- | |- | ||
|溃 | |溃 | ||
|潰 溃 [hui4] /used in 潰膿¦溃脓[hui4 nong2]/Taiwan pr. [kui4]/ ¶ 潰 溃 [kui4] /(bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike/(bound form) to break through (a military encirclement)/(bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces/(bound form) to fester; to ulcerate/ | |潰 溃 [hui4] / used in 潰膿¦溃脓[hui4 nong2] / Taiwan pr. [kui4] / ¶ 潰 溃 [kui4] / (bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike / (bound form) to break through (a military encirclement) / (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces / (bound form) to fester; to ulcerate / | ||
|潰 溃 [kui4] /déborder/briser (un encerclement)/rompre/être en déroute/corrompre/pourrir/s'ulcérer/ | |潰 溃 [kui4] / déborder / briser (un encerclement) / rompre / être en déroute / corrompre / pourrir / s'ulcérer / | ||
|潰 溃 [kui4] /auflösen, zerstreuen (V)/durchbrechen (V)/versprengen, verteilen (V)/hinunterfallen (V)/ | |潰 溃 [kui4] / auflösen, zerstreuen (V) / durchbrechen (V) / versprengen, verteilen (V) / hinunterfallen (V) / | ||
| | | | ||
|潰 溃 [kui4] {kui2} /to be dispersed/to break down/to fester/to ulcerate/to burst/to break through/to collapse/to be defeated/flooding river/ # adapted from cc-cedict | |潰 溃 [kui4] {kui2} / to be dispersed / to break down / to fester / to ulcerate / to burst / to break through / to collapse / to be defeated / flooding river / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,011: | Line 7,011: | ||
|- | |- | ||
|溅 | |溅 | ||
|濺 溅 [jian4] /to splash/ | |濺 溅 [jian4] / to splash / | ||
|濺 溅 [jian4] /jaillir/éclabousser/asperger/ | |濺 溅 [jian4] / jaillir / éclabousser / asperger / | ||
|濺 溅 [jian4] /anspritzen, bespritzen (V)/ | |濺 溅 [jian4] / anspritzen, bespritzen (V) / | ||
|濺 溅 [jian4] /fröcsköl/csobban/ | |濺 溅 [jian4] / fröcsköl / csobban / | ||
|濺 溅 [jian4] {zin1} /the sound of flowing water/ # adapted from cc-cedict ¶ 濺 溅 [jian4] {zin3} /to splash/to splatter/ # adapted from cc-cedict | |濺 溅 [jian4] {zin1} / the sound of flowing water / # adapted from cc-cedict ¶ 濺 溅 [jian4] {zin3} / to splash / to splatter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,022: | Line 7,022: | ||
|- | |- | ||
|滚 | |滚 | ||
|滾 滚 [gun3] /to boil/to roll/to take a hike/Get lost!/ | |滾 滚 [gun3] / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / | ||
|滾 滚 [gun3] /rouleau/rouler/s'en aller/va-t'en !/dégage !/Casse-toi !/Fous le camp/ | |滾 滚 [gun3] / rouleau / rouler / s'en aller / va-t'en ! / dégage ! / Casse-toi ! / Fous le camp / | ||
|滾 滚 [gun3] /drehen, rollen (V)/kochen, sieden (V, Ess)/ | |滾 滚 [gun3] / drehen, rollen (V) / kochen, sieden (V, Ess) / | ||
|滾 滚 [gun3] /forral; főz/teker/gurul/(szleng) le¦lép; el¦tűz; húz/ | |滾 滚 [gun3] / forral; főz / teker / gurul / (szleng) le¦lép; el¦tűz; húz / | ||
|滾 滚 [gun3] {gwan2} /(verb) 1. go away; 2. get off!; (adjective) 1. boiling; 2. hot/ ¶ 滾 滚 [gun3] {gwan2} /to boil/to roll/to take a hike/Get lost!/to rotate/boiling/boiled/very angry/to piss off/to get out/to trick/to fool/to cheat/to have illicit sex/to visit prostitutes/ # adapted from cc-cedict ¶ 滾 滚 [gun3] {kwan2} /to boil/to roll/to take a hike/Get lost!/to rotate/boiling/boiled/very angry/to piss off/to get out/to trick/to fool/to cheat/to have illicit sex/to visit prostitutes/ # adapted from cc-cedict | |滾 滚 [gun3] {gwan2} / (verb) 1. go away; 2. get off!; (adjective) 1. boiling; 2. hot / ¶ 滾 滚 [gun3] {gwan2} / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / to rotate / boiling / boiled / very angry / to piss off / to get out / to trick / to fool / to cheat / to have illicit sex / to visit prostitutes / # adapted from cc-cedict ¶ 滾 滚 [gun3] {kwan2} / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / to rotate / boiling / boiled / very angry / to piss off / to get out / to trick / to fool / to cheat / to have illicit sex / to visit prostitutes / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,033: | Line 7,033: | ||
|- | |- | ||
|滝 | |滝 | ||
|滝 滝 [long2] /Japanese variant of 瀧¦泷[long2]/ | |滝 滝 [long2] / Japanese variant of 瀧¦泷[long2] / | ||
| | | | ||
|滝 滝 [long2] /japanische Variante von 瀧¦泷[long2] (X)/ | |滝 滝 [long2] / japanische Variante von 瀧¦泷[long2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|滝;瀧 [たき] /Taki/ ¶ 滝;瀧 [たき] /Wasserfall/Katarakt/Stromschnelle/ | |滝;瀧 [たき] / Taki / ¶ 滝;瀧 [たき] / Wasserfall / Katarakt / Stromschnelle / | ||
|滝 / 瀧[たき] /(1) waterval/cascade/[Sur.] soela/(2) stroomversnelling/cataract/(3) Taki/ | |滝 / 瀧[たき] / (1) waterval / cascade / [Sur.] soela / (2) stroomversnelling / cataract / (3) Taki / | ||
|滝 | |滝 | ||
|- | |- | ||
|满 | |满 | ||
|滿 满 [Man3] /Manchu ethnic group/ ¶ 滿 满 [man3] /to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach the limit/to satisfy/satisfied/contented/ | |滿 满 [Man3] / Manchu ethnic group / ¶ 滿 满 [man3] / to fill / full / filled / packed / fully / completely / quite / to reach the limit / to satisfy / satisfied / contented / | ||
|滿 满 [man3] /plein/rempli/complet/satisfait/suffisant/orgueilleux/remplir/complètement/ | |滿 满 [man3] / plein / rempli / complet / satisfait / suffisant / orgueilleux / remplir / complètement / | ||
|滿 满 [man3] /die Zeit verstreichen (lassen) (V)/vollmachen, füllen (V)/voll, erfüllt, ausgebucht (Adj)/zufrieden, selbstzufrieden (Adj)/Man (Eig, Fam)/ | |滿 满 [man3] / die Zeit verstreichen (lassen) (V) / vollmachen, füllen (V) / voll, erfüllt, ausgebucht (Adj) / zufrieden, selbstzufrieden (Adj) / Man (Eig, Fam) / | ||
|滿 满 [man3] /teljes/egészen/elégedett/meg¦tölt/eléri a határt/(családnév) Man/madzsu/ | |滿 满 [man3] / teljes / egészen / elégedett / meg¦tölt / eléri a határt / (családnév) Man / madzsu / | ||
|滿 满 [man3] {mun5} /abbr. for Manchuria/ ¶ 滿 满 [man3] {mun5} /to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach the limit/to satisfy/satisfied/contented/full of/entire/to expire/to reach a certain time limit/the Manchu ethnic group/ # adapted from cc-cedict ¶ 滿 满 [man3] {mun6} /an alternative form for 懣, sorrowful/ # adapted from cc-cedict | |滿 满 [man3] {mun5} / abbr. for Manchuria / ¶ 滿 满 [man3] {mun5} / to fill / full / filled / packed / fully / completely / quite / to reach the limit / to satisfy / satisfied / contented / full of / entire / to expire / to reach a certain time limit / the Manchu ethnic group / # adapted from cc-cedict ¶ 滿 满 [man3] {mun6} / an alternative form for 懣, sorrowful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,055: | Line 7,055: | ||
|- | |- | ||
|滤 | |滤 | ||
|濾 滤 [lu:4] /to strain/to filter/ | |濾 滤 [lu:4] / to strain / to filter / | ||
|濾 滤 [lu:4] /filtrer/ | |濾 滤 [lu:4] / filtrer / | ||
|濾 滤 [lü4] /abseihen, strapazieren (V)/filtern (V)/ | |濾 滤 [lü4] / abseihen, strapazieren (V) / filtern (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,066: | Line 7,066: | ||
|- | |- | ||
|滥 | |滥 | ||
|濫 滥 [lan4] /overflowing/excessive/indiscriminate/ | |濫 滥 [lan4] / overflowing / excessive / indiscriminate / | ||
|濫 滥 [lan4] /abusivement/excessivement/déborder/ | |濫 滥 [lan4] / abusivement / excessivement / déborder / | ||
|濫 滥 [lan4] /ausschließlich, ausschweifend (Adj)/ | |濫 滥 [lan4] / ausschließlich, ausschweifend (Adj) / | ||
| | | | ||
|濫 滥 [lan4] {haam5} /gushing spring/ # adapted from cc-cedict ¶ 濫 滥 [lan4] {laam6} /overflowing/excessive/indiscriminate/unrealistic/ # adapted from cc-cedict | |濫 滥 [lan4] {haam5} / gushing spring / # adapted from cc-cedict ¶ 濫 滥 [lan4] {laam6} / overflowing / excessive / indiscriminate / unrealistic / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,077: | Line 7,077: | ||
|- | |- | ||
|滨 | |滨 | ||
|濱 滨 [bin1] /(bound form) water's edge; bank; shore/(bound form) to border on (a lake, river etc)/ | |濱 滨 [bin1] / (bound form) water's edge; bank; shore / (bound form) to border on (a lake, river etc) / | ||
|濱 滨 [bin1] /bord/plage/rivage/partie qui forme le pourtour/limite d'une surface ou d'un objet/ | |濱 滨 [bin1] / bord / plage / rivage / partie qui forme le pourtour / limite d'une surface ou d'un objet / | ||
|濱 滨 [bin1] /nahe an einem Gewässer liegend (Adj)/ | |濱 滨 [bin1] / nahe an einem Gewässer liegend (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,088: | Line 7,088: | ||
|- | |- | ||
|滩 | |滩 | ||
|灘 滩 [tan1] /beach/shoal/rapids/CL:片[pian4]/classifier for liquids: pool, puddle/ | |灘 滩 [tan1] / beach / shoal / rapids / CL:片[pian4] / classifier for liquids: pool, puddle / | ||
|灘 滩 [tan1] /banc de sable/grève/rapide/ | |灘 滩 [tan1] / banc de sable / grève / rapide / | ||
|灘 滩 [tan1] /Küste (S)/Strand (S)/ | |灘 滩 [tan1] / Küste (S) / Strand (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,099: | Line 7,099: | ||
|- | |- | ||
|漯 | |漯 | ||
|漯 漯 [ta4] /name of a river/ | |漯 漯 [ta4] / name of a river / | ||
|漯 漯 [ta4] /(nom d'une rivière)/ | |漯 漯 [ta4] / (nom d'une rivière) / | ||
|漯 漯 [ta4] /(Flussname)/ | |漯 漯 [ta4] / (Flussname) / | ||
| | | | ||
|漯 漯 [ta4] {leoi5} /name of a river/ # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lok3} /name of a river/ # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {taap3} /name of a river/ # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lo4} /name of a river/ # adapted from cc-cedict | |漯 漯 [ta4] {leoi5} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lok3} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {taap3} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lo4} / name of a river / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,110: | Line 7,110: | ||
|- | |- | ||
|潇 | |潇 | ||
|瀟 潇 [xiao1] /(of water) deep and clear/(of wind and rain) howling and pounding/(of light rain) pattering/ | |瀟 潇 [xiao1] / (of water) deep and clear / (of wind and rain) howling and pounding / (of light rain) pattering / | ||
|瀟 潇 [xiao1] /(nom d'une rivière)/bruit de la pluie et du vent/profond et clair/ | |瀟 潇 [xiao1] / (nom d'une rivière) / bruit de la pluie et du vent / profond et clair / | ||
|瀟 潇 [xiao1] /(Wasser) tief und klar (Adj)/(wind und Regen) heulend und hämmernd (Adj)/(leichter Regen) trippelnd (Adj)/ | |瀟 潇 [xiao1] / (Wasser) tief und klar (Adj) / (wind und Regen) heulend und hämmernd (Adj) / (leichter Regen) trippelnd (Adj) / | ||
| | | | ||
|瀟 潇 [xiao1] {siu1} /(of water) deep and clear/(of wind and rain) howling and pounding/(of light rain) pattering/natural and unrestrained (mannerism)/ # adapted from cc-cedict | |瀟 潇 [xiao1] {siu1} / (of water) deep and clear / (of wind and rain) howling and pounding / (of light rain) pattering / natural and unrestrained (mannerism) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,121: | Line 7,121: | ||
|- | |- | ||
|潟 | |潟 | ||
|潟 潟 [xi4] /saline land/salt marsh/ | |潟 潟 [xi4] / saline land / salt marsh / | ||
|潟 潟 [xi4] /terres salines/marais salant/ | |潟 潟 [xi4] / terres salines / marais salant / | ||
|潟 潟 [xi4] /salzhaltiges Land (S)/Salzwiese (S), Salzsumpf (S)/ | |潟 潟 [xi4] / salzhaltiges Land (S) / Salzwiese (S), Salzsumpf (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|潟 [かた] /(n) (1) lagoon/(n) (2) inlet/creek/(n) (3) (See 干潟) tidal beach/tidal flat/tideland/(P)/EntL1207710X/ | |潟 [かた] / (n) (1) lagoon / (n) (2) inlet / creek / (n) (3) (See 干潟) tidal beach / tidal flat / tideland / (P) / EntL1207710X / | ||
|潟 [かた] /Haff/Lagune/Bodden/Strandsee/Watt/Strand/Bucht/ | |潟 [かた] / Haff / Lagune / Bodden / Strandsee / Watt / Strand / Bucht / | ||
|潟[かた] /(1) strandmeer/kustmeer/lagune/étang/haf/(2) droogvallend land/strand/(3) baai/inham/kreek/zeearm/bocht/ | |潟[かた] / (1) strandmeer / kustmeer / lagune / étang / haf / (2) droogvallend land / strand / (3) baai / inham / kreek / zeearm / bocht / | ||
|潟 | |潟 | ||
|- | |- | ||
|澁 | |澁 | ||
|澁 涩 [se4] /old variant of 澀¦涩[se4]/ | |澁 涩 [se4] / old variant of 澀¦涩[se4] / | ||
|澁 涩 [se4] /âpre/raboteux/obscur/ | |澁 涩 [se4] / âpre / raboteux / obscur / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,143: | Line 7,143: | ||
|- | |- | ||
|澜 | |澜 | ||
|瀾 澜 [lan2] /swelling water/ | |瀾 澜 [lan2] / swelling water / | ||
|瀾 澜 [lan2] /houle/vagues/ | |瀾 澜 [lan2] / houle / vagues / | ||
|瀾 澜 [lan2] /Wogen, hohe Wellen (S)/ | |瀾 澜 [lan2] / Wogen, hohe Wellen (S) / | ||
| | | | ||
|瀾 澜 [lan2] {laan4} /swelling water/billow/great wave/ripple/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀾 澜 [lan2] {laan6} /resplendent/dissipated/scattered/naive/ # adapted from cc-cedict | |瀾 澜 [lan2] {laan4} / swelling water / billow / great wave / ripple / # adapted from cc-cedict ¶ 瀾 澜 [lan2] {laan6} / resplendent / dissipated / scattered / naive / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,154: | Line 7,154: | ||
|- | |- | ||
|濒 | |濒 | ||
|瀕 濒 [bin1] /to approach/to border on/near/ | |瀕 濒 [bin1] / to approach / to border on / near / | ||
|瀕 濒 [bin1] /rive/rivage/ | |瀕 濒 [bin1] / rive / rivage / | ||
|瀕 濒 [bin1] /annähern (V)/angrenzen an (V)/nah (Adj)/ | |瀕 濒 [bin1] / annähern (V) / angrenzen an (V) / nah (Adj) / | ||
| | | | ||
|瀕 濒 [bin1] {ban1} /an alternative form for 濱, coast/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀕 濒 [bin1] {pan4} /to approach/to border on/near/on the verge of/ # adapted from cc-cedict | |瀕 濒 [bin1] {ban1} / an alternative form for 濱, coast / # adapted from cc-cedict ¶ 瀕 濒 [bin1] {pan4} / to approach / to border on / near / on the verge of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,165: | Line 7,165: | ||
|- | |- | ||
|瀧 | |瀧 | ||
|瀧 泷 [Shuang1] /Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水)/ ¶ 瀧 泷 [long2] /rapids/waterfall/torrential (rain)/ | |瀧 泷 [Shuang1] / Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水) / ¶ 瀧 泷 [long2] / rapids / waterfall / torrential (rain) / | ||
|瀧 泷 [long2] /torrentiel/diluvien/à verse/ ¶ 瀧 泷 [Shuang1] /(nom d'une rivière)/ | |瀧 泷 [long2] / torrentiel / diluvien / à verse / ¶ 瀧 泷 [Shuang1] / (nom d'une rivière) / | ||
|瀧 泷 [long2] /sturzflutartig, wolkenbruchartig (Adj, Met)/ | |瀧 泷 [long2] / sturzflutartig, wolkenbruchartig (Adj, Met) / | ||
| | | | ||
|瀧 泷 [long2] {lung4} /rapids/waterfall/torrential (rain)/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {long4} /rapids/waterfall/torrential (rain)/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {soeng1} /part of a river name/ # adapted from cc-cedict | |瀧 泷 [long2] {lung4} / rapids / waterfall / torrential (rain) / # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {long4} / rapids / waterfall / torrential (rain) / # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {soeng1} / part of a river name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|滝;瀧 [たき] /Taki/ ¶ 滝;瀧 [たき] /Wasserfall/Katarakt/Stromschnelle/ | |滝;瀧 [たき] / Taki / ¶ 滝;瀧 [たき] / Wasserfall / Katarakt / Stromschnelle / | ||
|滝 / 瀧[たき] /(1) waterval/cascade/[Sur.] soela/(2) stroomversnelling/cataract/(3) Taki/ | |滝 / 瀧[たき] / (1) waterval / cascade / [Sur.] soela / (2) stroomversnelling / cataract / (3) Taki / | ||
|瀧 | |瀧 | ||
|- | |- | ||
|瀬 | |瀬 | ||
|瀬 瀬 [lai4] /Japanese variant of 瀨¦濑/ | |瀬 瀬 [lai4] / Japanese variant of 瀨¦濑 / | ||
| | | | ||
|瀬 瀬 [lai4] /japanische Variante von 瀨¦濑 (X)/ | |瀬 瀬 [lai4] / japanische Variante von 瀨¦濑 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|瀬 [せ] /Untiefe/Stromschnelle/ | |瀬 [せ] / Untiefe / Stromschnelle / | ||
|瀬[せ] /(1) ondiepte/wad/voord/voorde/(2) stroomversnelling/krachtige stroom/snelle vliet/(3) stroming/getijdestroming/(4) positie/situatie/(5) kans/gelegenheid/(6) aspect/punt/ | |瀬[せ] / (1) ondiepte / wad / voord / voorde / (2) stroomversnelling / krachtige stroom / snelle vliet / (3) stroming / getijdestroming / (4) positie / situatie / (5) kans / gelegenheid / (6) aspect / punt / | ||
|瀬 | |瀬 | ||
|- | |- | ||
|灤 | |灤 | ||
|灤 滦 [Luan2] /river and county in Hebei Province/ | |灤 滦 [Luan2] / river and county in Hebei Province / | ||
|灤 滦 [Luan2] /(rivière et comté de la province du Hebei)/ | |灤 滦 [Luan2] / (rivière et comté de la province du Hebei) / | ||
|灤 滦 [luan2] /(Fluss und Bezirk in der Hebei Provinz) (Geo)/ | |灤 滦 [luan2] / (Fluss und Bezirk in der Hebei Provinz) (Geo) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,198: | Line 7,198: | ||
|- | |- | ||
|灭 | |灭 | ||
|滅 灭 [mie4] /to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to exterminate or wipe out/to drown/ | |滅 灭 [mie4] / to extinguish or put out / to go out (of a fire etc) / to exterminate or wipe out / to drown / | ||
|滅 灭 [mie4] /éteindre/exterminer/ | |滅 灭 [mie4] / éteindre / exterminer / | ||
|滅 灭 [mie4] /abschalten, ausmachen, beenden (V)/ertrinken (V)/löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze) (V)/vernichten (V)/erloschen (Licht, Feuer, Kerze) (Adj)/ | |滅 灭 [mie4] / abschalten, ausmachen, beenden (V) / ertrinken (V) / löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze) (V) / vernichten (V) / erloschen (Licht, Feuer, Kerze) (Adj) / | ||
|滅 灭 [mie4] /el¦olt/el¦alszik (tűz, fény)/ki¦irt; ki¦pusztít/meg¦fullad/ | |滅 灭 [mie4] / el¦olt / el¦alszik (tűz, fény) / ki¦irt; ki¦pusztít / meg¦fullad / | ||
|滅 灭 [mie4] {mit6} /to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to exterminate or wipe out/to drown/to disappear/to destroy/ # adapted from cc-cedict | |滅 灭 [mie4] {mit6} / to extinguish or put out / to go out (of a fire etc) / to exterminate or wipe out / to drown / to disappear / to destroy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,209: | Line 7,209: | ||
|- | |- | ||
|灵 | |灵 | ||
|靈 灵 [ling2] /quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit/departed soul/coffin/ | |靈 灵 [ling2] / quick / alert / efficacious / effective / to come true / spirit / departed soul / coffin / | ||
|靈 灵 [ling2] /rapide/alerte (adj.)/efficace/esprit/âme du défunt/cercueil/ | |靈 灵 [ling2] / rapide / alerte (adj.) / efficace / esprit / âme du défunt / cercueil / | ||
|靈 灵 [ling2] /Geist; Seele; Intelligenz (S)/wirkungsvoll; effektiv (Adj)/gewandt; geschickt; flink (Adj)/ | |靈 灵 [ling2] / Geist; Seele; Intelligenz (S) / wirkungsvoll; effektiv (Adj) / gewandt; geschickt; flink (Adj) / | ||
|靈 灵 [ling2] /okos/ügyes/gyors ész¦járású/hatásos/hatékony/szellem/ | |靈 灵 [ling2] / okos / ügyes / gyors ész¦járású / hatásos / hatékony / szellem / | ||
|靈 灵 [ling2] {ling4} /spiritual/ ¶ 靈 灵 [ling2] {leng4} /efficacious/effective/ # adapted from cc-cedict ¶ 靈 灵 [ling2] {ling4} /quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit/departed soul/coffin/spiritual world/spiritual power/the people/a surname/intelligent/clever/spiritual/supernatural being/agile/ # adapted from cc-cedict | |靈 灵 [ling2] {ling4} / spiritual / ¶ 靈 灵 [ling2] {leng4} / efficacious / effective / # adapted from cc-cedict ¶ 靈 灵 [ling2] {ling4} / quick / alert / efficacious / effective / to come true / spirit / departed soul / coffin / spiritual world / spiritual power / the people / a surname / intelligent / clever / spiritual / supernatural being / agile / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,220: | Line 7,220: | ||
|- | |- | ||
|灾 | |灾 | ||
|災 灾 [zai1] /disaster; calamity/ ¶ 烖 灾 [zai1] /variant of 災¦灾[zai1]/ ¶ 菑 灾 [zai1] /old variant of 災¦灾[zai1]/ | |災 灾 [zai1] / disaster; calamity / ¶ 烖 灾 [zai1] / variant of 災¦灾[zai1] / ¶ 菑 灾 [zai1] / old variant of 災¦灾[zai1] / | ||
|災 灾 [zai1] /calamité/désastre/malheur/ | |災 灾 [zai1] / calamité / désastre / malheur / | ||
|災 灾 [zai1] /Unglück, Katastrophe (S)/ | |災 灾 [zai1] / Unglück, Katastrophe (S) / | ||
|災 灾 [zai1] /katasztrófa/ | |災 灾 [zai1] / katasztrófa / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,231: | Line 7,231: | ||
|- | |- | ||
|灿 | |灿 | ||
|燦 灿 [can4] /glorious/bright/brilliant/lustrous/resplendent/ | |燦 灿 [can4] / glorious / bright / brilliant / lustrous / resplendent / | ||
|燦 灿 [can4] /brillant/étincelant/ | |燦 灿 [can4] / brillant / étincelant / | ||
|燦 灿 [can4] /glänzend, strahlend (Adj)/ glorreich, prächtig, herrlich (Adj)/ | |燦 灿 [can4] / glänzend, strahlend (Adj) / glorreich, prächtig, herrlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|燦 灿 [can4] {caan3} /glorious/bright/brilliant/lustrous/resplendent/country bumpkin/ # adapted from cc-cedict | |燦 灿 [can4] {caan3} / glorious / bright / brilliant / lustrous / resplendent / country bumpkin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,242: | Line 7,242: | ||
|- | |- | ||
|炼 | |炼 | ||
|煉 炼 [lian4] /to refine/to smelt/ ¶ 鍊 炼 [lian4] /variant of 鏈¦链[lian4], chain/variant of 煉¦炼[lian4]/ | |煉 炼 [lian4] / to refine / to smelt / ¶ 鍊 炼 [lian4] / variant of 鏈¦链[lian4], chain / variant of 煉¦炼[lian4] / | ||
|鍊 炼 [lian4] /affiner/raffiner (p.ex. du sucre)/tremper/alchimie/ | |鍊 炼 [lian4] / affiner / raffiner (p.ex. du sucre) / tremper / alchimie / | ||
|鍊 炼 [lian4] /härten, stählen (V)/raffinieren, schmelzen, läutern, kondensieren (V)/ ¶ 煉 炼 [lian4] /schmelzen, härten, stählen (V)/ | |鍊 炼 [lian4] / härten, stählen (V) / raffinieren, schmelzen, läutern, kondensieren (V) / ¶ 煉 炼 [lian4] / schmelzen, härten, stählen (V) / | ||
| | | | ||
|煉 炼 [lian4] {lin6} /to refine/to smelt/to distill/to condense/to polish the wording/to temper/to train/ # adapted from cc-cedict | |煉 炼 [lian4] {lin6} / to refine / to smelt / to distill / to condense / to polish the wording / to temper / to train / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,253: | Line 7,253: | ||
|- | |- | ||
|烁 | |烁 | ||
|爍 烁 [shuo4] /bright/luminous/ | |爍 烁 [shuo4] / bright / luminous / | ||
|爍 烁 [shuo4] /reluire/scintiller/étinceler/ | |爍 烁 [shuo4] / reluire / scintiller / étinceler / | ||
|爍 烁 [shuo4] /funkeln, leuchten (V)/ | |爍 烁 [shuo4] / funkeln, leuchten (V) / | ||
| | | | ||
|爍 烁 [shuo4] {lik1} /bright/luminous/to shine/glitter/sparkle/ # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {soek3} /bright/luminous/to shine/glitter/sparkle/ # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {lok6} /to flake/ # adapted from cc-cedict | |爍 烁 [shuo4] {lik1} / bright / luminous / to shine / glitter / sparkle / # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {soek3} / bright / luminous / to shine / glitter / sparkle / # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {lok6} / to flake / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,264: | Line 7,264: | ||
|- | |- | ||
|烂 | |烂 | ||
|爛 烂 [lan4] /soft; mushy/well-cooked and soft/to rot; to decompose/rotten/worn out/chaotic; messy/utterly; thoroughly/crappy; bad/ | |爛 烂 [lan4] / soft; mushy / well-cooked and soft / to rot; to decompose / rotten / worn out / chaotic; messy / utterly; thoroughly / crappy; bad / | ||
|爛 烂 [lan4] /pourrir/se décomposer/attendri/amolli/pourri/usé/en morceau/chaotique/désordonné/merdique/ | |爛 烂 [lan4] / pourrir / se décomposer / attendri / amolli / pourri / usé / en morceau / chaotique / désordonné / merdique / | ||
|爛 烂 [lan4] /scheiße, beschissen, mies, ätzend (umg) (Adj); Bsp.: 我的中文很爛。 我的中文很烂。 -- Mein Chinesisch ist beschissen. (mod, 1949 -)/sanft, sacht (Adj)/verfault (Adj, Ess)/zerkocht (Adj)/ | |爛 烂 [lan4] / scheiße, beschissen, mies, ätzend (umg) (Adj); Bsp.: 我的中文很爛。 我的中文很烂。 -- Mein Chinesisch ist beschissen. (mod, 1949 -) / sanft, sacht (Adj) / verfault (Adj, Ess) / zerkocht (Adj) / | ||
|爛 烂 [lan4] /meg¦rohad; meg¦romlik; el¦bomlik/kásás/lágy; szétfőtt/(köznyelvi) vacak; rossz/ | |爛 烂 [lan4] / meg¦rohad; meg¦romlik; el¦bomlik / kásás / lágy; szétfőtt / (köznyelvi) vacak; rossz / | ||
|爛 烂 [lan4] {laan6} /(adjective) 1. addicted to; (slang) drunk;/ ¶ 爛 烂 [lan4] {laan6} /soft/mushy/well-cooked and soft/to rot/to decompose/rotten/worn out/chaotic/messy/utterly/thoroughly/crappy/bad/spoiled/decayed/bright coloured/cheesy/crummy/lacking style/to be addicted to/broken/damaged/incomplete/mashed/sodden/low quality/messy/very/extremely/ # adapted from cc-cedict | |爛 烂 [lan4] {laan6} / (adjective) 1. addicted to; (slang) drunk; / ¶ 爛 烂 [lan4] {laan6} / soft / mushy / well-cooked and soft / to rot / to decompose / rotten / worn out / chaotic / messy / utterly / thoroughly / crappy / bad / spoiled / decayed / bright coloured / cheesy / crummy / lacking style / to be addicted to / broken / damaged / incomplete / mashed / sodden / low quality / messy / very / extremely / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,275: | Line 7,275: | ||
|- | |- | ||
|烛 | |烛 | ||
|燭 烛 [zhu2] /candle/(literary) to illuminate/ | |燭 烛 [zhu2] / candle / (literary) to illuminate / | ||
|燭 烛 [zhu2] /bougie/ | |燭 烛 [zhu2] / bougie / | ||
|燭 烛 [zhu2] /Kerze (S)/erleuchten (V)/Zhu (Eig, Fam)/ | |燭 烛 [zhu2] / Kerze (S) / erleuchten (V) / Zhu (Eig, Fam) / | ||
|燭 烛 [zhu2] /gyertya/meg¦világít/ | |燭 烛 [zhu2] / gyertya / meg¦világít / | ||
|燭 烛 [zhu2] {zuk1} /candle/(literary) to illuminate/watt/ # adapted from cc-cedict | |燭 烛 [zhu2] {zuk1} / candle / (literary) to illuminate / watt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,286: | Line 7,286: | ||
|- | |- | ||
|烦 | |烦 | ||
|煩 烦 [fan2] /to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and confusing/edgy/ | |煩 烦 [fan2] / to feel vexed / to bother / to trouble / superfluous and confusing / edgy / | ||
|煩 烦 [fan2] /ennuyé/irrité/ennuyeux/confus/déranger/épuisé par le travail/ | |煩 烦 [fan2] / ennuyé / irrité / ennuyeux / confus / déranger / épuisé par le travail / | ||
|煩 烦 [fan2] /behelligen (V)/belästigen (V)/Plage (S)/ | |煩 烦 [fan2] / behelligen (V) / belästigen (V) / Plage (S) / | ||
|煩 烦 [fan2] /zavar/bosszant/terhére van (vkinek)/felesleges és zavaró/ | |煩 烦 [fan2] / zavar / bosszant / terhére van (vkinek) / felesleges és zavaró / | ||
|煩 烦 [fan2] {faan4} /to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and confusing/edgy/irritable/ # adapted from cc-cedict | |煩 烦 [fan2] {faan4} / to feel vexed / to bother / to trouble / superfluous and confusing / edgy / irritable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,297: | Line 7,297: | ||
|- | |- | ||
|烧 | |烧 | ||
|燒 烧 [shao1] /to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil (tea, water etc)/fever/to run a temperature/(coll.) to let things go to one's head/ | |燒 烧 [shao1] / to burn / to cook / to stew / to bake / to roast / to heat / to boil (tea, water etc) / fever / to run a temperature / (coll.) to let things go to one's head / | ||
|燒 烧 [shao1] /bruler/cuire/chauffer/avoir de la fièvre/ | |燒 烧 [shao1] / bruler / cuire / chauffer / avoir de la fièvre / | ||
|燒 烧 [shao1] /brutzeln, backen, braten, kochen, schmoren (V, Ess)/brennen, fiebern (V)/ | |燒 烧 [shao1] / brutzeln, backen, braten, kochen, schmoren (V, Ess) / brennen, fiebern (V) / | ||
|燒 烧 [shao1] /ég/éget/süt/forral/ | |燒 烧 [shao1] / ég / éget / süt / forral / | ||
|燒 烧 [shao1] {siu1} /(verb) 1.grill; 2. barbeque/ ¶ 燒 烧 [shao1] {siu1} /to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil (tea, water etc)/fever/to run a temperature/(coll.) to let things go to one's head/ # adapted from cc-cedict | |燒 烧 [shao1] {siu1} / (verb) 1.grill; 2. barbeque / ¶ 燒 烧 [shao1] {siu1} / to burn / to cook / to stew / to bake / to roast / to heat / to boil (tea, water etc) / fever / to run a temperature / (coll.) to let things go to one's head / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,308: | Line 7,308: | ||
|- | |- | ||
|烫 | |烫 | ||
|燙 烫 [tang4] /to scald/to burn (by scalding)/to blanch (cooking)/to heat (sth) up in hot water/to perm/to iron/scalding hot/ | |燙 烫 [tang4] / to scald / to burn (by scalding) / to blanch (cooking) / to heat (sth) up in hot water / to perm / to iron / scalding hot / | ||
|燙 烫 [tang4] /très chaud/brulant/bruler/repasser/ | |燙 烫 [tang4] / très chaud / brulant / bruler / repasser / | ||
|燙 烫 [tang4] /bügeln, plätten (V)/blanchieren, überbrühen, brühen (V, Ess)/verbrühen, verbrennen, verheizen (V)/heiß, scharf (Adj)/verbrannt, verbrüht (Adj)/ | |燙 烫 [tang4] / bügeln, plätten (V) / blanchieren, überbrühen, brühen (V, Ess) / verbrühen, verbrennen, verheizen (V) / heiß, scharf (Adj) / verbrannt, verbrüht (Adj) / | ||
|燙 烫 [tang4] /éget/le¦forráz/forral; főz/forró/vasal/ | |燙 烫 [tang4] / éget / le¦forráz / forral; főz / forró / vasal / | ||
|燙 烫 [tang4] {tong3} /to scald/to burn (by scalding)/to blanch (cooking)/to heat (sth) up in hot water/to perm/to iron/scalding hot/ # adapted from cc-cedict | |燙 烫 [tang4] {tong3} / to scald / to burn (by scalding) / to blanch (cooking) / to heat (sth) up in hot water / to perm / to iron / scalding hot / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,319: | Line 7,319: | ||
|- | |- | ||
|热 | |热 | ||
|熱 热 [re4] /to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent/ | |熱 热 [re4] / to warm up / to heat up / hot (of weather) / heat / fervent / | ||
|熱 热 [re4] /chaud/ardent/affectionné/ | |熱 热 [re4] / chaud / ardent / affectionné / | ||
|熱 热 [re4] /heiß (Adj); Bsp.: 熱水 热水 -- heißes Wasser/warmherzig (Adj); Bsp.: 熱心腸 热心肠 -- warmherzig/thermisch (Adj); Bsp.: 熱磁 热磁 -- thermomagnetisch/populär (Adj); Bsp.: 熱門 热门 -- populär/Wärme; Hitze (S); Bsp.: 生熱 生热 -- Wärme erzeugen/Fieber (S); Bsp.: 發熱 发热 -- Fieber haben/Begeisterung; Fieber (S); Bsp.: 足球熱 足球热 -- Fußballbegeisterung/erhitzen; aufwärmen (V); Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen/ | |熱 热 [re4] / heiß (Adj); Bsp.: 熱水 热水 -- heißes Wasser / warmherzig (Adj); Bsp.: 熱心腸 热心肠 -- warmherzig / thermisch (Adj); Bsp.: 熱磁 热磁 -- thermomagnetisch / populär (Adj); Bsp.: 熱門 热门 -- populär / Wärme; Hitze (S); Bsp.: 生熱 生热 -- Wärme erzeugen / Fieber (S); Bsp.: 發熱 发热 -- Fieber haben / Begeisterung; Fieber (S); Bsp.: 足球熱 足球热 -- Fußballbegeisterung / erhitzen; aufwärmen (V); Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen / | ||
|熱 热 [re4] /forró/meleg/fel¦melegszik/fel¦melegít/hő/ | |熱 热 [re4] / forró / meleg / fel¦melegszik / fel¦melegít / hő / | ||
|熱 热 [re4] {jit6} /(noun) 1. a hit (in market); (adjective) popular/ ¶ 熱 热 [re4] {jit6} /to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent/fever/passionate/enthuiastic/ # adapted from cc-cedict | |熱 热 [re4] {jit6} / (noun) 1. a hit (in market); (adjective) popular / ¶ 熱 热 [re4] {jit6} / to warm up / to heat up / hot (of weather) / heat / fervent / fever / passionate / enthuiastic / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,330: | Line 7,330: | ||
|- | |- | ||
|焕 | |焕 | ||
|煥 焕 [huan4] /(bound form) shining; glowing; lustrous/ | |煥 焕 [huan4] / (bound form) shining; glowing; lustrous / | ||
|煥 焕 [huan4] /brillant/ | |煥 焕 [huan4] / brillant / | ||
|煥 焕 [huan4] /glänzend, glanzvoll (Adj)/ | |煥 焕 [huan4] / glänzend, glanzvoll (Adj) / | ||
| | | | ||
|煥 焕 [huan4] {wun6} /brilliant/lustrous/shining/ # adapted from cc-cedict | |煥 焕 [huan4] {wun6} / brilliant / lustrous / shining / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,341: | Line 7,341: | ||
|- | |- | ||
|焼 | |焼 | ||
|焼 焼 [shao1] /old variant of 燒¦烧[shao1]/ | |焼 焼 [shao1] / old variant of 燒¦烧[shao1] / | ||
| | | | ||
|焼 焼 [shao1] /alte Variante von 燒¦烧[shao1] (X)/ | |焼 焼 [shao1] / alte Variante von 燒¦烧[shao1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|焼き;焼 [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(n) (2) tempering/(n-suf) (3) -ware/EntL2265630/ | |焼き;焼 [やき] / (n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying / heating / (n) (2) tempering / (n-suf) (3) -ware / EntL2265630 / | ||
|焼き;焼;やき [やき] /Braten/Rösten/Brennen/Keramik/Anlassen/ | |焼き;焼;やき [やき] / Braten / Rösten / Brennen / Keramik / Anlassen / | ||
| | | | ||
|焼 | |焼 | ||
|- | |- | ||
|煨 | |煨 | ||
|煨 煨 [wei1] /to simmer/to roast in ashes/ | |煨 煨 [wei1] / to simmer / to roast in ashes / | ||
|煨 煨 [wei1] /daube/étuver/braiser/ | |煨 煨 [wei1] / daube / étuver / braiser / | ||
|煨 煨 [wei1] /bei kleiner Hitze langsam kochen (V, Ess)/in heißer Asche garen (V, Ess)/schmoren (V, Ess)/sieden (V)/ | |煨 煨 [wei1] / bei kleiner Hitze langsam kochen (V, Ess) / in heißer Asche garen (V, Ess) / schmoren (V, Ess) / sieden (V) / | ||
| | | | ||
|煨 煨 [wei1] {wui1} /to simmer/to roast in ashes/to bake/to cook by slow fire/ashes/to stew/ # adapted from cc-cedict | |煨 煨 [wei1] {wui1} / to simmer / to roast in ashes / to bake / to cook by slow fire / ashes / to stew / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,363: | Line 7,363: | ||
|- | |- | ||
|熏 | |熏 | ||
|熏 熏 [xun1] /to smoke/to fumigate/to assail the nostrils/to perfume/ ¶ 燻 熏 [xun1] /variant of 熏[xun1]/ ¶ 薰 熏 [xun1] /fragrance/warm/to educate/variant of 熏[xun1]/to smoke/to fumigate/ | |熏 熏 [xun1] / to smoke / to fumigate / to assail the nostrils / to perfume / ¶ 燻 熏 [xun1] / variant of 熏[xun1] / ¶ 薰 熏 [xun1] / fragrance / warm / to educate / variant of 熏[xun1] / to smoke / to fumigate / | ||
|薰 熏 [xun1] /vapeur/suffoquer/ | |薰 熏 [xun1] / vapeur / suffoquer / | ||
|熏 熏 [xun1] /duften, riechen (auch 燻, 薰) (V)/etw. räuchern (auch 燻, 薰) (V, Ess)/verräuchern, ausgasen, desinfizieren (auch 燻, 薰) (V)/ausräuchern, desinfizieren (V)/räuchern, rauchen (V)/ ¶ 燻 熏 [xun1] /duften, riechen (V)/etw. räuchern (V, Ess)/verräuchern, ausgasen, desinfizieren (V)/ | |熏 熏 [xun1] / duften, riechen (auch 燻, 薰) (V) / etw. räuchern (auch 燻, 薰) (V, Ess) / verräuchern, ausgasen, desinfizieren (auch 燻, 薰) (V) / ausräuchern, desinfizieren (V) / räuchern, rauchen (V) / ¶ 燻 熏 [xun1] / duften, riechen (V) / etw. räuchern (V, Ess) / verräuchern, ausgasen, desinfizieren (V) / | ||
|熏 熏 [xun1] /füstöl (pl. húst)/ki¦füstöl/ | |熏 熏 [xun1] / füstöl (pl. húst) / ki¦füstöl / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,374: | Line 7,374: | ||
|- | |- | ||
|爱 | |爱 | ||
|愛 爱 [ai4] /to love; to be fond of; to like/affection/to be inclined (to do sth); to tend to (happen)/ | |愛 爱 [ai4] / to love; to be fond of; to like / affection / to be inclined (to do sth); to tend to (happen) / | ||
|愛 爱 [ai4] /amour/aimer/affection/affectionner/être amateur de/adorer/ | |愛 爱 [ai4] / amour / aimer / affection / affectionner / être amateur de / adorer / | ||
|愛 爱 [ai4] /lieben (V); Bsp.: 我愛你。 我爱你。 -- Ich liebe dich.; Bsp.: 我不再愛你了。 我不再爱你了。 -- Ich liebe dich nicht mehr.; Bsp.: 他不愛說話。 他不爱说话。 -- Er redet nicht gern./gern (Adv); mit Vorliebe (S); Bsp.: 我愛學習漢語。 我爱学习汉语。 -- Ich lerne gern Chinesisch./Liebe (S); Bsp.: 愛情 爱情 -- Liebe; Bsp.: 母愛 母爱 -- Mutterliebe/schnell; leicht (Adj); Bsp.: 她很愛感冒。 她很爱感冒。 -- Sie erkältet sich sehr leicht./Ai (Eig, Fam)/ | |愛 爱 [ai4] / lieben (V); Bsp.: 我愛你。 我爱你。 -- Ich liebe dich.; Bsp.: 我不再愛你了。 我不再爱你了。 -- Ich liebe dich nicht mehr.; Bsp.: 他不愛說話。 他不爱说话。 -- Er redet nicht gern. / gern (Adv); mit Vorliebe (S); Bsp.: 我愛學習漢語。 我爱学习汉语。 -- Ich lerne gern Chinesisch. / Liebe (S); Bsp.: 愛情 爱情 -- Liebe; Bsp.: 母愛 母爱 -- Mutterliebe / schnell; leicht (Adj); Bsp.: 她很愛感冒。 她很爱感冒。 -- Sie erkältet sich sehr leicht. / Ai (Eig, Fam) / | ||
|愛 爱 [ai4] /szeret/szeretet/szerelem/ | |愛 爱 [ai4] / szeret / szeretet / szerelem / | ||
|愛 爱 [ai4] {oi3} /(slang) want/ ¶ 愛 爱 [ai4] {ngoi3} /to love/affection/to be fond of/to like/love/to be apt to/to want/to keep/to pick/ # adapted from cc-cedict ¶ 愛 爱 [ai4] {oi3} /to love/affection/to be fond of/to like/love/to be apt to/to want/to keep/to pick/ # adapted from cc-cedict | |愛 爱 [ai4] {oi3} / (slang) want / ¶ 愛 爱 [ai4] {ngoi3} / to love / affection / to be fond of / to like / love / to be apt to / to want / to keep / to pick / # adapted from cc-cedict ¶ 愛 爱 [ai4] {oi3} / to love / affection / to be fond of / to like / love / to be apt to / to want / to keep / to pick / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,385: | Line 7,385: | ||
|- | |- | ||
|爷 | |爷 | ||
|爺 爷 [ye2] /grandpa/old gentleman/ | |爺 爷 [ye2] / grandpa / old gentleman / | ||
|爺 爷 [ye2] /grand-père/père/ | |爺 爷 [ye2] / grand-père / père / | ||
|爺 爷 [ye2] /Großpapa, Großvater, Opa (S)/ | |爺 爷 [ye2] / Großpapa, Großvater, Opa (S) / | ||
|爺 爷 [ye2] /nagyapa/idős úr/ | |爺 爷 [ye2] / nagyapa / idős úr / | ||
|爺 爷 [ye2] {je4} /grandfather (only for father's father)/ ¶ 爺 爷 [ye2] {je4} /grandpa/old gentleman/father/master/sir/lord/god/ # adapted from cc-cedict | |爺 爷 [ye2] {je4} / grandfather (only for father's father) / ¶ 爺 爷 [ye2] {je4} / grandpa / old gentleman / father / master / sir / lord / god / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,396: | Line 7,396: | ||
|- | |- | ||
|牀 | |牀 | ||
|牀 床 [chuang2] /variant of 床[chuang2]/ | |牀 床 [chuang2] / variant of 床[chuang2] / | ||
|牀 床 [chuang2] /lit/couche/ ¶ 牀 牀 [chuang2] /Lit (mobilier)/ | |牀 床 [chuang2] / lit / couche / ¶ 牀 牀 [chuang2] / Lit (mobilier) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|牀 牀 [chuang2] {cong4} /bed/couch/classifier for beds M: 张zhāng [张]/chassis/framework/ # adapted from cc-cedict | |牀 牀 [chuang2] {cong4} / bed / couch / classifier for beds M: 张zhāng [张] / chassis / framework / # adapted from cc-cedict | ||
|床(P);牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(n) (2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(n) (3) dining platform built across a river/(P)/EntL1349380X/ ¶ 床;牀 [しょう] /(ctr) counter for beds/EntL2085520/ | |床(P);牀 [ゆか] / (n) (1) floor / (n) (2) stage (for the narrator and the shamisen player) / (n) (3) dining platform built across a river / (P) / EntL1349380X / ¶ 床;牀 [しょう] / (ctr) counter for beds / EntL2085520 / | ||
|床;ゆか;牀 [ゆか] /Fußboden/Boden/Diele/ | |床;ゆか;牀 [ゆか] / Fußboden / Boden / Diele / | ||
| | | | ||
|牀 | |牀 | ||
|- | |- | ||
|牵 | |牵 | ||
|牽 牵 [qian1] /to lead along/to pull (an animal on a tether)/(bound form) to involve/to draw in/ | |牽 牵 [qian1] / to lead along / to pull (an animal on a tether) / (bound form) to involve / to draw in / | ||
|牽 牵 [qian1] /conduire par la main (une personne ou un animal)/se tenir la main/s'impliquer/ | |牽 牵 [qian1] / conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer / | ||
|牽 牵 [qian1] /ziehen (V)/ | |牽 牵 [qian1] / ziehen (V) / | ||
|牽 牵 [qian1] /húz; vezet (kézen, pórázon fogva)/ | |牽 牵 [qian1] / húz; vezet (kézen, pórázon fogva) / | ||
|牽 牵 [qian1] {hin1} /to lead along/to pull (an animal on a tether)/(bound form) to involve/to draw in/to hold up/to restrict/to pin down/to sew up/to remember fondly/to be concerned/to be worried/ # adapted from cc-cedict | |牽 牵 [qian1] {hin1} / to lead along / to pull (an animal on a tether) / (bound form) to involve / to draw in / to hold up / to restrict / to pin down / to sew up / to remember fondly / to be concerned / to be worried / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,418: | Line 7,418: | ||
|- | |- | ||
|牺 | |牺 | ||
|犧 牺 [xi1] /sacrifice/ | |犧 牺 [xi1] / sacrifice / | ||
|犧 牺 [xi1] /animal pour le sacrifice/sacrifice/ | |犧 牺 [xi1] / animal pour le sacrifice / sacrifice / | ||
|犧 牺 [xi1] /aufopfern (V), Opfer (S)/ | |犧 牺 [xi1] / aufopfern (V), Opfer (S) / | ||
|犧 牺 [xi1] /áldozat/ | |犧 牺 [xi1] / áldozat / | ||
|犧 牺 [xi1] {hei1} /sacrifice/to give up/sacrificial/ # adapted from cc-cedict | |犧 牺 [xi1] {hei1} / sacrifice / to give up / sacrificial / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,429: | Line 7,429: | ||
|- | |- | ||
|犠 | |犠 | ||
|犠 犠 [xi1] /Japanese variant of 犧¦牺/ | |犠 犠 [xi1] / Japanese variant of 犧¦牺 / | ||
| | | | ||
|犠 犠 [xi1] /japanische Variante von 犧¦牺 (X)/ | |犠 犠 [xi1] / japanische Variante von 犧¦牺 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|犠 [ぎ] /Opfer/ ¶ 生けにえ;いけにえ;犠牲;牲;犠;生け贄;生贄;贄;犧 [いけにえ] /Opferung eines lebenden Tieres oder Menschen (an einen Gott)/Tieropfer/Menschenopfer/Opfertier/geopferter Mensch/Opfer/für ein bestimmtes Ziel geopferter Mensch/ | |犠 [ぎ] / Opfer / ¶ 生けにえ;いけにえ;犠牲;牲;犠;生け贄;生贄;贄;犧 [いけにえ] / Opferung eines lebenden Tieres oder Menschen (an einen Gott) / Tieropfer / Menschenopfer / Opfertier / geopferter Mensch / Opfer / für ein bestimmtes Ziel geopferter Mensch / | ||
| | | | ||
|犠 | |犠 | ||
|- | |- | ||
|犹 | |犹 | ||
|猶 犹 [you2] /as if/(just) like/just as/still/yet/ | |猶 犹 [you2] / as if / (just) like / just as / still / yet / | ||
|猶 犹 [you2] /comme/tel/encore/ | |猶 犹 [you2] / comme / tel / encore / | ||
|猶 犹 [you2] /als ob; wie (Konj); gleich (Adj)/dennoch, immer (Adv), doch (Konj)/schikanieren (V)/You (Eig, Fam)/ | |猶 犹 [you2] / als ob; wie (Konj); gleich (Adj) / dennoch, immer (Adv), doch (Konj) / schikanieren (V) / You (Eig, Fam) / | ||
|猶 犹 [you2] /mintha/épp, mint/még/ | |猶 犹 [you2] / mintha / épp, mint / még / | ||
|猶 犹 [you2] {jau4} /as if/(just) like/just as/still/yet/a surname/a species of monkey/same/similar/similarly/to be able to/suitable/nevertheless/additionally/despite/if/Jew/to hestitate/ # adapted from cc-cedict | |猶 犹 [you2] {jau4} / as if / (just) like / just as / still / yet / a surname / a species of monkey / same / similar / similarly / to be able to / suitable / nevertheless / additionally / despite / if / Jew / to hestitate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,451: | Line 7,451: | ||
|- | |- | ||
|狈 | |狈 | ||
|狽 狈 [bei4] /a legendary wolf/distressed/wretched/ | |狽 狈 [bei4] / a legendary wolf / distressed / wretched / | ||
|狽 狈 [bei4] /loup légendaire/misérable/dans la détresse/ | |狽 狈 [bei4] / loup légendaire / misérable / dans la détresse / | ||
|狽 狈 [bei4] /erbärmlich (Adj)/bekümmert, betrübt (Adj)/legendärer Wolf (S, Myth)/ | |狽 狈 [bei4] / erbärmlich (Adj) / bekümmert, betrübt (Adj) / legendärer Wolf (S, Myth) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,462: | Line 7,462: | ||
|- | |- | ||
|狞 | |狞 | ||
|獰 狞 [ning2] /fierce-looking/ | |獰 狞 [ning2] / fierce-looking / | ||
|獰 狞 [ning2] /farouche/hideux/ | |獰 狞 [ning2] / farouche / hideux / | ||
|獰 狞 [ning2] /grimmig schauen (V)/ | |獰 狞 [ning2] / grimmig schauen (V) / | ||
| | | | ||
|獰 狞 [ning2] {ning4} /fierce-looking/ferocious appearance/hideous/ # adapted from cc-cedict | |獰 狞 [ning2] {ning4} / fierce-looking / ferocious appearance / hideous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,473: | Line 7,473: | ||
|- | |- | ||
|狮 | |狮 | ||
|獅 狮 [shi1] /(bound form) lion/ | |獅 狮 [shi1] / (bound form) lion / | ||
|獅 狮 [shi1] /lion/ | |獅 狮 [shi1] / lion / | ||
|獅 狮 [shi1] /Löwe (S, Zool)/ | |獅 狮 [shi1] / Löwe (S, Zool) / | ||
|獅 狮 [shi1] /oroszlán/ | |獅 狮 [shi1] / oroszlán / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,484: | Line 7,484: | ||
|- | |- | ||
|狰 | |狰 | ||
|猙 狰 [zheng1] /hideous/fierce-looking/ | |猙 狰 [zheng1] / hideous / fierce-looking / | ||
|猙 狰 [zheng1] /hideux/aspect féroce/ | |猙 狰 [zheng1] / hideux / aspect féroce / | ||
|猙 狰 [zheng1] /abscheulich, scheußlich (Adj)/ | |猙 狰 [zheng1] / abscheulich, scheußlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|猙 狰 [zheng1] {zaang1} /hideous/fierce-looking/ # adapted from cc-cedict ¶ 猙 狰 [zheng1] {zang1} /hideous/fierce-looking/ # adapted from cc-cedict | |猙 狰 [zheng1] {zaang1} / hideous / fierce-looking / # adapted from cc-cedict ¶ 猙 狰 [zheng1] {zang1} / hideous / fierce-looking / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,495: | Line 7,495: | ||
|- | |- | ||
|狱 | |狱 | ||
|獄 狱 [yu4] /prison/ | |獄 狱 [yu4] / prison / | ||
|獄 狱 [yu4] /prison/ | |獄 狱 [yu4] / prison / | ||
|獄 狱 [yu4] /Gefängnis, Strafanstalt (S)/ | |獄 狱 [yu4] / Gefängnis, Strafanstalt (S) / | ||
|獄 狱 [yu4] /börtön/ | |獄 狱 [yu4] / börtön / | ||
|獄 狱 [yu4] {juk6} /prison/lawsuit/hell/ # adapted from cc-cedict | |獄 狱 [yu4] {juk6} / prison / lawsuit / hell / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,506: | Line 7,506: | ||
|- | |- | ||
|猎 | |猎 | ||
|獵 猎 [lie4] /hunting/ | |獵 猎 [lie4] / hunting / | ||
|獵 猎 [lie4] /chasse/ | |獵 猎 [lie4] / chasse / | ||
|獵 猎 [lie4] /Jagdwesen, Jagd (S)/jagen (V)/ | |獵 猎 [lie4] / Jagdwesen, Jagd (S) / jagen (V) / | ||
|獵 猎 [lie4] /vadászat/ | |獵 猎 [lie4] / vadászat / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,517: | Line 7,517: | ||
|- | |- | ||
|猓 | |猓 | ||
|猓 猓 [guo3] /monkey/ | |猓 猓 [guo3] / monkey / | ||
|猓 猓 [guo3] /(singe)/ | |猓 猓 [guo3] / (singe) / | ||
|猓 猓 [guo3] /Drogensucht (S)/ | |猓 猓 [guo3] / Drogensucht (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,528: | Line 7,528: | ||
|- | |- | ||
|猟 | |猟 | ||
|猟 猟 [lie4] /Japanese variant of 獵¦猎/ | |猟 猟 [lie4] / Japanese variant of 獵¦猎 / | ||
| | | | ||
|猟 猟 [lie4] /japanische Variante von 獵¦猎 (X)/ | |猟 猟 [lie4] / japanische Variante von 獵¦猎 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|猟 [りょう] /(n) (1) hunting/shooting/(n) (2) game/quarry/(P)/EntL1554420X/ | |猟 [りょう] / (n) (1) hunting / shooting / (n) (2) game / quarry / (P) / EntL1554420X / | ||
|猟 [りょう] /Jagd/Jagdbeute/Beute/ ¶ 狩り;狩;猟;猟り [かり] /Jagd/Weid/Verbrecherjagd/Sammeln/Pflücken/ | |猟 [りょう] / Jagd / Jagdbeute / Beute / ¶ 狩り;狩;猟;猟り [かり] / Jagd / Weid / Verbrecherjagd / Sammeln / Pflücken / | ||
|猟[かり] /(1) jacht/jachtpartij/(2) pluk/(3) [m.b.t. herfstloof] uitje ter bezichtiging/ ¶ 猟[りょう] /(1) jacht/het jagen/jachtbedrijf/(2) jachtbuit/buit/geschoten wild/[bijb.] vang/ | |猟[かり] / (1) jacht / jachtpartij / (2) pluk / (3) [m.b.t. herfstloof] uitje ter bezichtiging / ¶ 猟[りょう] / (1) jacht / het jagen / jachtbedrijf / (2) jachtbuit / buit / geschoten wild / [bijb.] vang / | ||
|猟 | |猟 | ||
|- | |- | ||
|猪 | |猪 | ||
|豬 猪 [zhu1] /hog/pig/swine/CL:口[kou3],頭¦头[tou2]/ | |豬 猪 [zhu1] / hog / pig / swine / CL:口[kou3],頭¦头[tou2] / | ||
|豬 猪 [zhu1] /porc/cochon/ | |豬 猪 [zhu1] / porc / cochon / | ||
|豬 猪 [zhu1] /Hausschwein, Schwein (S, Zool)/ | |豬 猪 [zhu1] / Hausschwein, Schwein (S, Zool) / | ||
|豬 猪 [zhu1] /disznó/sertés/SZ:口[kou3],頭¦头[tou2]/ | |豬 猪 [zhu1] / disznó / sertés / SZ:口[kou3],頭¦头[tou2] / | ||
|豬 猪 [zhu1] {zyu1} /(slang) (of people) 1. stupid; 2. Fool; 3. fat 4. cubby/ ¶ 豬 猪 [zhu1] {zyu1} /hog/pig/swine M: 口kǒu [口] / 头tóu [头]/a virgin/ # adapted from cc-cedict | |豬 猪 [zhu1] {zyu1} / (slang) (of people) 1. stupid; 2. Fool; 3. fat 4. cubby / ¶ 豬 猪 [zhu1] {zyu1} / hog / pig / swine M: 口kǒu [口] / 头tóu [头] / a virgin / # adapted from cc-cedict | ||
|獣;猪;鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/EntL2203180/ ¶ 猪 [いのしし(P);イノシシ] /(n) (uk) wild boar/wild pig/(P)/EntL1427010X/ ¶ 猪;豬;豕 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/EntL2203230/ | |獣;猪;鹿 [しし] / (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) / (n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) / EntL2203180 / ¶ 猪 [いのしし(P);イノシシ] / (n) (uk) wild boar / wild pig / (P) / EntL1427010X / ¶ 猪;豬;豕 [い] / (n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) / EntL2203230 / | ||
|い;猪 [い] /Wildschwein/Wildsau/Sus scrofa/ ¶ いのしし;イノシシ;猪 [いのしし] /Wildschwein/Wildsau/Sau/Keiler; männl. Wildschwein/Bache; weibl. Wildschwein/Frischling; Jungtier eines Wildschweins/Schwarzwild (Gesamtheit)/Sus scrofaein Säugetierart aus der Familie der Echten Schweine/10-Yen-Schein/Wildschwein-GeldscheinBez. für von 1899 bis 1917 ausgegebene Scheine mit Wildschwein auf der Rückseite/ungestüme Person/Draufgänger/Hitzkopf/weibliche Schamteile/Vagina/Diebstahl von Pilzen, Früchten, Bambussprossen u. Ä. in Bergen und Wäldern/ | |い;猪 [い] / Wildschwein / Wildsau / Sus scrofa / ¶ いのしし;イノシシ;猪 [いのしし] / Wildschwein / Wildsau / Sau / Keiler; männl. Wildschwein / Bache; weibl. Wildschwein / Frischling; Jungtier eines Wildschweins / Schwarzwild (Gesamtheit) / Sus scrofaein Säugetierart aus der Familie der Echten Schweine / 10-Yen-Schein / Wildschwein-GeldscheinBez. für von 1899 bis 1917 ausgegebene Scheine mit Wildschwein auf der Rückseite / ungestüme Person / Draufgänger / Hitzkopf / weibliche Schamteile / Vagina / Diebstahl von Pilzen, Früchten, Bambussprossen u. Ä. in Bergen und Wäldern / | ||
|猪[い] /wild zwijn/wild varken/everzwijn/ever/ | |猪[い] / wild zwijn / wild varken / everzwijn / ever / | ||
|猪 | |猪 | ||
|- | |- | ||
|猬 | |猬 | ||
|蝟 猬 [wei4] /(bound form) hedgehog/ | |蝟 猬 [wei4] / (bound form) hedgehog / | ||
|蝟 猬 [wei4] /hérisson/porc-épic/ | |蝟 猬 [wei4] / hérisson / porc-épic / | ||
|蝟 猬 [wei4] /Igel (lat: Erinaceidae) (S, Zool)/ | |蝟 猬 [wei4] / Igel (lat: Erinaceidae) (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|針ねずみ;はりねずみ;ハリネズミ;針鼠;猬;蝟 [はりねずみ] /Igel/Erinaceinae/ | |針ねずみ;はりねずみ;ハリネズミ;針鼠;猬;蝟 [はりねずみ] / Igel / Erinaceinae / | ||
| | | | ||
|猬 | |猬 | ||
|- | |- | ||
|獣 | |獣 | ||
|獣 獣 [shou4] /Japanese variant of 獸¦兽/ | |獣 獣 [shou4] / Japanese variant of 獸¦兽 / | ||
| | | | ||
|獣 獣 [shou4] /japanische Variante von 獸¦兽 (X)/ | |獣 獣 [shou4] / japanische Variante von 獸¦兽 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう;ケモノ;ケダモノ] /(n) (1) beast/brute/animal/(n) (2) (ケモノ only) (sl) (term used by members of the furry subculture) animal with human characteristics/(P)/EntL1335590X/ ¶ 獣;猪;鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/EntL2203180/ | |獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう;ケモノ;ケダモノ] / (n) (1) beast / brute / animal / (n) (2) (ケモノ only) (sl) (term used by members of the furry subculture) animal with human characteristics / (P) / EntL1335590X / ¶ 獣;猪;鹿 [しし] / (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) / (n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) / EntL2203180 / | ||
|しし;獣 [しし] /Biest/wildes Tier/(insbes.) Wildschwein/Hirsch/ ¶ 獣;けもの [けもの] /wildes Tier/Bestie/Vierbeiner (ursprüngliche Bedeutung: Felltier)/ ¶ けだもの;獣 [けだもの] /Bestie/Tier/Wild/Vieh/ | |しし;獣 [しし] / Biest / wildes Tier / (insbes.) Wildschwein / Hirsch / ¶ 獣;けもの [けもの] / wildes Tier / Bestie / Vierbeiner (ursprüngliche Bedeutung: Felltier) / ¶ けだもの;獣 [けだもの] / Bestie / Tier / Wild / Vieh / | ||
|獣[けだもの] /(1) beest/dier/(2) [fig.] onmens/ondier/bruut/beest/barbaar/ ¶ 獣[けもの] /(1) beest/dier/(2) [fig.] onmens/ondier/bruut/beest/barbaar/ | |獣[けだもの] / (1) beest / dier / (2) [fig.] onmens / ondier / bruut / beest / barbaar / ¶ 獣[けもの] / (1) beest / dier / (2) [fig.] onmens / ondier / bruut / beest / barbaar / | ||
|獣 | |獣 | ||
|- | |- | ||
|玆 | |玆 | ||
|玆 玆 [zi1] /variant of 茲¦兹[zi1]/now/here/this/time/year/ | |玆 玆 [zi1] / variant of 茲¦兹[zi1] / now / here / this / time / year / | ||
| | | | ||
|玆 玆 [zi1] /Variante von 茲¦兹[zi1] (X)/jetzt (Adv)/hier (Adv)/dieser (Pron)/Zeit (S)/Jahr (S)/ | |玆 玆 [zi1] / Variante von 茲¦兹[zi1] (X) / jetzt (Adv) / hier (Adv) / dieser (Pron) / Zeit (S) / Jahr (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,583: | Line 7,583: | ||
|- | |- | ||
|玛 | |玛 | ||
|瑪 玛 [ma3] /agate; cornelian/ | |瑪 玛 [ma3] / agate; cornelian / | ||
|瑪 玛 [ma3] /agate/cornaline/ | |瑪 玛 [ma3] / agate / cornaline / | ||
|瑪 玛 [ma3] /Achat (S)/ | |瑪 玛 [ma3] / Achat (S) / | ||
|瑪 玛 [ma3] /achát (kvarcokból álló kristály)/(fonetikus átiratokban használt írásjegy)/ | |瑪 玛 [ma3] / achát (kvarcokból álló kristály) / (fonetikus átiratokban használt írásjegy) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,594: | Line 7,594: | ||
|- | |- | ||
|玨 | |玨 | ||
|玨 珏 [jue2] /gems mounted together/ | |玨 珏 [jue2] / gems mounted together / | ||
|玨 珏 [jue2] /pierres précieuses montées en bijoux/ | |玨 珏 [jue2] / pierres précieuses montées en bijoux / | ||
|玨 珏 [jue2] /zwei zusammenpassende Jadestücke (S)/ | |玨 珏 [jue2] / zwei zusammenpassende Jadestücke (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,605: | Line 7,605: | ||
|- | |- | ||
|环 | |环 | ||
|環 环 [Huan2] /surname Huan/ ¶ 環 环 [huan2] /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/ | |環 环 [Huan2] / surname Huan / ¶ 環 环 [huan2] / ring / hoop / loop / (chain) link / classifier for scores in archery etc / to surround / to encircle / to hem in / | ||
|環 环 [huan2] /anneau/cercle/bracelet/maillon/entourer/encercler/petits ronds pour la ponctuation/ | |環 环 [huan2] / anneau / cercle / bracelet / maillon / entourer / encercler / petits ronds pour la ponctuation / | ||
|環 环 [huan2] /Armband, Armreif, Armreif (Schmuck) (S)/Band, Ring, Schleife (S)/Ring (Algebra) (S, Math)/cyclo- (Chem)/ | |環 环 [huan2] / Armband, Armreif, Armreif (Schmuck) (S) / Band, Ring, Schleife (S) / Ring (Algebra) (S, Math) / cyclo- (Chem) / | ||
|環 环 [huan2] /gyűrű/karika/lánc¦szem/körül¦vesz/be¦kerít/(családnév) Huan/ | |環 环 [huan2] / gyűrű / karika / lánc¦szem / körül¦vesz / be¦kerít / (családnév) Huan / | ||
|環 环 [huan2] {waan2} /(ear)ring/ # adapted from cc-cedict ¶ 環 环 [huan2] {waan4} /ring/hoop/loop/(chain) link/classifier for scores in archery etc/to surround/to encircle/to hem in/jade ring or bracelet/surrounding/ # adapted from cc-cedict | |環 环 [huan2] {waan2} / (ear)ring / # adapted from cc-cedict ¶ 環 环 [huan2] {waan4} / ring / hoop / loop / (chain) link / classifier for scores in archery etc / to surround / to encircle / to hem in / jade ring or bracelet / surrounding / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,616: | Line 7,616: | ||
|- | |- | ||
|现 | |现 | ||
|現 现 [xian4] /to appear/present/now/existing/current/ | |現 现 [xian4] / to appear / present / now / existing / current / | ||
|現 现 [xian4] /apparaitre/présent/actuel/à l'improviste/ | |現 现 [xian4] / apparaitre / présent / actuel / à l'improviste / | ||
|現 现 [xian4] /gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在) (Adv)/ | |現 现 [xian4] / gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在) (Adv) / | ||
|現 现 [xian4] /meg¦jelenik/jelenlegi/most/ | |現 现 [xian4] / meg¦jelenik / jelenlegi / most / | ||
|現 现 [xian4] {jin6} /cash/on hand/visible/ ¶ 現 现 [xian4] {jin6} /to appear/present/now/existing/current/to manifest/to become visible/extempore/cash/ready/available/actual/ # adapted from cc-cedict | |現 现 [xian4] {jin6} / cash / on hand / visible / ¶ 現 现 [xian4] {jin6} / to appear / present / now / existing / current / to manifest / to become visible / extempore / cash / ready / available / actual / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,638: | Line 7,638: | ||
|- | |- | ||
|琍 | |琍 | ||
|琍 璃 [li2] /(phonetic character used in transliteration of foreign names)/Taiwan pr. [li4]/variant of 璃[li2]/ | |琍 璃 [li2] / (phonetic character used in transliteration of foreign names) / Taiwan pr. [li4] / variant of 璃[li2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|琍 琍 [li2] {lei4} /(phonetic character used in transliteration of foreign names)/Taiwan pr. [lì]/variant of 璃lí [璃], glass/ # adapted from cc-cedict | |琍 琍 [li2] {lei4} / (phonetic character used in transliteration of foreign names) / Taiwan pr. [lì] / variant of 璃lí [璃], glass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,649: | Line 7,649: | ||
|- | |- | ||
|琐 | |琐 | ||
|瑣 琐 [suo3] /fragmentary/trifling/ | |瑣 琐 [suo3] / fragmentary / trifling / | ||
|瑣 琐 [suo3] /fragment/petit/insignifiant/ | |瑣 琐 [suo3] / fragment / petit / insignifiant / | ||
|瑣 琐 [suo3] /nichtig (Adj)/trivial, klein, unwichtig (Adj)/ | |瑣 琐 [suo3] / nichtig (Adj) / trivial, klein, unwichtig (Adj) / | ||
| | | | ||
|瑣 琐 [suo3] {so2} /fragmentary/trifling/petty/troublesome/chain-like pattern/the sound of jade/ # adapted from cc-cedict | |瑣 琐 [suo3] {so2} / fragmentary / trifling / petty / troublesome / chain-like pattern / the sound of jade / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,660: | Line 7,660: | ||
|- | |- | ||
|琦 | |琦 | ||
|琦 琦 [qi2] /(literary) fine jade/ | |琦 琦 [qi2] / (literary) fine jade / | ||
|琦 琦 [qi2] /bibelot/pierre de valeur/ | |琦 琦 [qi2] / bibelot / pierre de valeur / | ||
|琦 琦 [qi2] /Kuriosität (S)/ | |琦 琦 [qi2] / Kuriosität (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,671: | Line 7,671: | ||
|- | |- | ||
|琨 | |琨 | ||
|琨 琨 [kun1] /(jade)/ | |琨 琨 [kun1] / (jade) / | ||
|琨 琨 [kun1] /(jade)/ | |琨 琨 [kun1] / (jade) / | ||
|琨 琨 [kun1] /(Jade)/ | |琨 琨 [kun1] / (Jade) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,682: | Line 7,682: | ||
|- | |- | ||
|琵 | |琵 | ||
|琵 琵 [pi2] /see 琵琶, pipa lute/ | |琵 琵 [pi2] / see 琵琶, pipa lute / | ||
|琵 琵 [pi2] /guitare/ | |琵 琵 [pi2] / guitare / | ||
|琵 琵 [pi2] /chinesische Laute (S, Mus)/ | |琵 琵 [pi2] / chinesische Laute (S, Mus) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,693: | Line 7,693: | ||
|- | |- | ||
|琼 | |琼 | ||
|瓊 琼 [qiong2] /jasper/fine jade/beautiful/exquisite (e.g. wine, food)/abbr. for Hainan province/ | |瓊 琼 [qiong2] / jasper / fine jade / beautiful / exquisite (e.g. wine, food) / abbr. for Hainan province / | ||
|瓊 琼 [qiong2] /beau jade/exquis/abrév. pour la province du Hainan/ | |瓊 琼 [qiong2] / beau jade / exquis / abrév. pour la province du Hainan / | ||
|瓊 琼 [qiong2] /schön (Adj)/exquisit, vorzüglich (Speise, Getränke) (Adj)/Jaspis (Quarz) (S, Geol)/feiner Jade (S)/Abk. für die Provinz Hainan (X)/ | |瓊 琼 [qiong2] / schön (Adj) / exquisit, vorzüglich (Speise, Getränke) (Adj) / Jaspis (Quarz) (S, Geol) / feiner Jade (S) / Abk. für die Provinz Hainan (X) / | ||
|瓊 琼 [qiong2] /finom jáde/szép; míves (tárgy)/(földrajzi név) Hainan; Hajnan (a tartomány rövid, hagyományos neve)/ | |瓊 琼 [qiong2] / finom jáde / szép; míves (tárgy) / (földrajzi név) Hainan; Hajnan (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | ||
|瓊 琼 [qiong2] {king4} /jasper/fine jade/beautiful/exquisite (e.g. wine, food)/abbr. for Hainan province/a dice/to coagulate/ # adapted from cc-cedict | |瓊 琼 [qiong2] {king4} / jasper / fine jade / beautiful / exquisite (e.g. wine, food) / abbr. for Hainan province / a dice / to coagulate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,704: | Line 7,704: | ||
|- | |- | ||
|瑠 | |瑠 | ||
|瑠 琉 [liu2] /old variant of 琉[liu2]/ | |瑠 琉 [liu2] / old variant of 琉[liu2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,715: | Line 7,715: | ||
|- | |- | ||
|璩 | |璩 | ||
|璩 璩 [Qu2] /surname Qu/ ¶ 璩 璩 [qu2] /(jade ring)/ | |璩 璩 [Qu2] / surname Qu / ¶ 璩 璩 [qu2] / (jade ring) / | ||
|璩 璩 [qu2] /(anneau de jade)/(nom de famille)/ | |璩 璩 [qu2] / (anneau de jade) / (nom de famille) / | ||
|璩 璩 [qu2] /Qu (Eig, Fam)/ | |璩 璩 [qu2] / Qu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,726: | Line 7,726: | ||
|- | |- | ||
|瓤 | |瓤 | ||
|瓤 瓤 [rang2] /pulp (of fruit)/sth inside a covering/bad/weak/ | |瓤 瓤 [rang2] / pulp (of fruit) / sth inside a covering / bad / weak / | ||
|瓤 瓤 [rang2] /pulpe/cartilage/ | |瓤 瓤 [rang2] / pulpe / cartilage / | ||
|瓤 瓤 [rang2] /Fruchtfleisch (S)/ | |瓤 瓤 [rang2] / Fruchtfleisch (S) / | ||
| | | | ||
|瓤 瓤 [rang2] {nong4} /pulp (of fruit), edible part of a fruit/sth inside a covering/bad/weak/ # adapted from cc-cedict | |瓤 瓤 [rang2] {nong4} / pulp (of fruit), edible part of a fruit / sth inside a covering / bad / weak / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,737: | Line 7,737: | ||
|- | |- | ||
|甁 | |甁 | ||
|甁 甁 [ping2] /variant of 瓶[ping2]/ | |甁 甁 [ping2] / variant of 瓶[ping2] / | ||
| | | | ||
|甁 甁 [ping2] /Variante von 瓶[ping2] (X)/ | |甁 甁 [ping2] / Variante von 瓶[ping2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,748: | Line 7,748: | ||
|- | |- | ||
|産 | |産 | ||
|産 産 [chan3] /Japanese variant of 產¦产/ | |産 産 [chan3] / Japanese variant of 產¦产 / | ||
| | | | ||
|産 産 [chan3] /japanische Variante von 產¦产 (X)/ | |産 産 [chan3] / japanische Variante von 產¦产 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|産 [さん] /(n) (1) (usu. as お〜) (See お産) (giving) birth/childbirth/delivery/(n) (2) native (of)/(n-suf) (3) product of/produced in/-grown/-bred/(n) (4) assets/property/fortune/EntL2106250/ ¶ 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na,adj-no,n) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) (産, 生) birth-/EntL2036160X/ | |産 [さん] / (n) (1) (usu. as お〜) (See お産) (giving) birth / childbirth / delivery / (n) (2) native (of) / (n-suf) (3) product of / produced in / -grown / -bred / (n) (4) assets / property / fortune / EntL2106250 / ¶ 初;初心;産;生 [うぶ] / (adj-na,adj-no,n) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent / naive / unsophisticated / inexperienced / green / wet behind the ears / (n-pref) (2) (産, 生) birth- / EntL2036160X / | ||
|うぶ;初;初心;産 [うぶ] /Unerfahrenheit/Unreife/Unschuld/Keuschheit/Reinheit/Einfachheit/ ¶ 産 [さん] /Geburt/Produktion/Herkunft/Vermögen/ | |うぶ;初;初心;産 [うぶ] / Unerfahrenheit / Unreife / Unschuld / Keuschheit / Reinheit / Einfachheit / ¶ 産 [さん] / Geburt / Produktion / Herkunft / Vermögen / | ||
|産[さん] /(1) het baren/het bevallen/bevalling/baring/partus/verlossing/geboorte/[fig.] kraambed [doorgaans door o お voorafgegaan]/(2) bakermat/geboorteplaats/origine/afkomst/afstamming/[fig.] wieg/(3) product/[m.b.t. personen] een geboren ~/[fig./m.b.t. personen] zoon/dochter van ~/ingeborene van ~/(4) fortuin/vermogen/rijkdom/bezit/middelen/(5) made in ~/vervaardigd in ~/afkomstig uit ~/uit ~/van ~ afkomst/van ~/~ van geboorte/geboortig van/uit/~ van origine/van ~ bodem/ ¶ 産[うぶ] /(1) naturel/natuurlijk/(2) geboorte-/ | |産[さん] / (1) het baren / het bevallen / bevalling / baring / partus / verlossing / geboorte / [fig.] kraambed [doorgaans door o お voorafgegaan] / (2) bakermat / geboorteplaats / origine / afkomst / afstamming / [fig.] wieg / (3) product / [m.b.t. personen] een geboren ~ / [fig. / m.b.t. personen] zoon / dochter van ~ / ingeborene van ~ / (4) fortuin / vermogen / rijkdom / bezit / middelen / (5) made in ~ / vervaardigd in ~ / afkomstig uit ~ / uit ~ / van ~ afkomst / van ~ / ~ van geboorte / geboortig van / uit / ~ van origine / van ~ bodem / ¶ 産[うぶ] / (1) naturel / natuurlijk / (2) geboorte- / | ||
|産 | |産 | ||
|- | |- | ||
|电 | |电 | ||
|電 电 [dian4] /lightning/electricity/electric (bound form)/to get (or give) an electric shock/phone call or telegram etc/to send via telephone or telegram etc/ | |電 电 [dian4] / lightning / electricity / electric (bound form) / to get (or give) an electric shock / phone call or telegram etc / to send via telephone or telegram etc / | ||
|電 电 [dian4] /éclair/électricité/ | |電 电 [dian4] / éclair / électricité / | ||
|電 电 [dian4] /elektrisch (Adj)/Elektro-, Elektrizität (S, Phys) /Telegramm (S, Tech)/ | |電 电 [dian4] / elektrisch (Adj) / Elektro-, Elektrizität (S, Phys) / Telegramm (S, Tech) / | ||
|電 电 [dian4] /elektromosság/elektromos/villany-/ | |電 电 [dian4] / elektromosság / elektromos / villany- / | ||
|電 电 [dian4] {din6} /(verb) 1. to get electric shock; (slang) to flirt/ ¶ 電 电 [dian4] {din6} /electric/electricity/electrical/lightning/telegram/to send a telegram/to get an electric shock/to flirt with someone/ # adapted from cc-cedict | |電 电 [dian4] {din6} / (verb) 1. to get electric shock; (slang) to flirt / ¶ 電 电 [dian4] {din6} / electric / electricity / electrical / lightning / telegram / to send a telegram / to get an electric shock / to flirt with someone / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,770: | Line 7,770: | ||
|- | |- | ||
|町 | |町 | ||
|町 町 [ding1] /(used in place names)/ ¶ 町 町 [ting3] /raised path between fields/ | |町 町 [ding1] / (used in place names) / ¶ 町 町 [ting3] / raised path between fields / | ||
|町 町 [ding1] /(utilisé dans les noms de lieux)/ ¶ 町 町 [ting3] /limite/faubourg/ | |町 町 [ding1] / (utilisé dans les noms de lieux) / ¶ 町 町 [ting3] / limite / faubourg / | ||
|町 町 [ting3] /Chō, Cho (japanisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar) (S)/Chō, Cho (japanisches Längenmaß, ca. 109 m) (S)/erhöhter Weg zwischen Feldern (English: raised path between fields) (S)/ | |町 町 [ting3] / Chō, Cho (japanisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar) (S) / Chō, Cho (japanisches Längenmaß, ca. 109 m) (S) / erhöhter Weg zwischen Feldern (English: raised path between fields) (S) / | ||
| | | | ||
|町 町 [ding1] {ding1} /(used in place names)/ # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {tin2} /waste land next to farm/ # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting5} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting1} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting2} /raised paths between fields/a Japanese unit of measurement for length/a land division/used as part of place names/flat/ # adapted from cc-cedict | |町 町 [ding1] {ding1} / (used in place names) / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {tin2} / waste land next to farm / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting5} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting1} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting2} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict | ||
|町 [ちょう] /(n) (1) (See 町・まち・1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(n) (2) street/(n) (3) chō (unit of length, approx. 109.09 m)/(n) (4) chō (unit of land area, approx. 0.99 hectares)/EntL2853569/ | |町 [ちょう] / (n) (1) (See 町・まち・1) town / block / neighbourhood / neighborhood / (n) (2) street / (n) (3) chō (unit of length, approx. 109.09 m) / (n) (4) chō (unit of land area, approx. 0.99 hectares) / EntL2853569 / | ||
|町 [ちょう] /Straße/Block/Flächen-chō/Längen-chō/ ¶ 町;街 [まち] /Stadt/Einkaufsstraße/Einkaufsviertel/Stadtkommune/Stadtviertel (kleinere Einheit als ku oder shi)/Häuserblock/Teil eines Palastes oder Herrenhauses/Klasse/Rang/Stand/Markt/Marktplatz/Geschäft/Laden/aufgeteiltes Feld/Teil eines Feldes/ | |町 [ちょう] / Straße / Block / Flächen-chō / Längen-chō / ¶ 町;街 [まち] / Stadt / Einkaufsstraße / Einkaufsviertel / Stadtkommune / Stadtviertel (kleinere Einheit als ku oder shi) / Häuserblock / Teil eines Palastes oder Herrenhauses / Klasse / Rang / Stand / Markt / Marktplatz / Geschäft / Laden / aufgeteiltes Feld / Teil eines Feldes / | ||
|町[ちょう] /(1) stedelijke gemeente/chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dat een stad (shi 市)/groter dan een dorp (son 村)]/(2) stadswijk/buurt/chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dan een stadsdistrict (ku 区)/groter dan een wijkdeel (chōme 丁目)]/(3) chō [bep. oppervlakte-eenheid; bedraagt 10 tan 反 (ca. 99,18 are)]/(4) chō [bep. lengte-eenheid; bedraagt 60 ken 間 (ca. 109 meter)]/ ¶ 町[まち] /(1) gemeente/municipaliteit/machi (bestuurlijke eenheid in Japan)/(2) stadsdeel/stadsdistrict/stadskwartier/stadswijk/deelgemeente/ | |町[ちょう] / (1) stedelijke gemeente / chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dat een stad (shi 市) / groter dan een dorp (son 村)] / (2) stadswijk / buurt / chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dan een stadsdistrict (ku 区) / groter dan een wijkdeel (chōme 丁目)] / (3) chō [bep. oppervlakte-eenheid; bedraagt 10 tan 反 (ca. 99,18 are)] / (4) chō [bep. lengte-eenheid; bedraagt 60 ken 間 (ca. 109 meter)] / ¶ 町[まち] / (1) gemeente / municipaliteit / machi (bestuurlijke eenheid in Japan) / (2) stadsdeel / stadsdistrict / stadskwartier / stadswijk / deelgemeente / | ||
|町 | |町 | ||
|- | |- | ||
|甽 | |甽 | ||
|甽 甽 [quan3] /drain between fields, irrigation/ | |甽 甽 [quan3] / drain between fields, irrigation / | ||
| | | | ||
|甽 甽 [quan3] /Entwässerungskanäle zwischen Feldern (S), Bewässerung (S)/ | |甽 甽 [quan3] / Entwässerungskanäle zwischen Feldern (S), Bewässerung (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,792: | Line 7,792: | ||
|- | |- | ||
|畅 | |畅 | ||
|暢 畅 [chang4] /free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent/ | |暢 畅 [chang4] / free / unimpeded / smooth / at ease / free from worry / fluent / | ||
|暢 畅 [chang4] /sans encombre/à l'aise/libre/librement/ | |暢 畅 [chang4] / sans encombre / à l'aise / libre / librement / | ||
|暢 畅 [chang4] /ungehindert, frei, ausgelassen (Adj)/fließend, glatt (Adj)/ | |暢 畅 [chang4] / ungehindert, frei, ausgelassen (Adj) / fließend, glatt (Adj) / | ||
|暢 畅 [chang4] /sima/akadálytalan/szabad/ | |暢 畅 [chang4] / sima / akadálytalan / szabad / | ||
|暢 畅 [chang4] {coeng3} /free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent/smoothly/unrestrained/uninhibited/to change money into smaller demoninations/ # adapted from cc-cedict | |暢 畅 [chang4] {coeng3} / free / unimpeded / smooth / at ease / free from worry / fluent / smoothly / unrestrained / uninhibited / to change money into smaller demoninations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,803: | Line 7,803: | ||
|- | |- | ||
|畑 | |畑 | ||
|畑 畑 [tian2] /used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc/dry field (i.e. not paddy field)/ | |畑 畑 [tian2] / used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc / dry field (i.e. not paddy field) / | ||
| | | | ||
|畑 畑 [tian2] /(verwendet in japan. Namen phonetisch hatake, bata etc)/trockenes Feld (kein Reisfeld) (S)/ | |畑 畑 [tian2] / (verwendet in japan. Namen phonetisch hatake, bata etc) / trockenes Feld (kein Reisfeld) (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|畑;畠 [はた] /Feld/Trockenfeld/Acker/Gemüsegarten/ ¶ 畑;畠 [はたけ] /Feld/Trockenfeld/Acker/Fachgebiet/ ¶ 羽田;畑;秦;畠 [はた] /Hata/ | |畑;畠 [はた] / Feld / Trockenfeld / Acker / Gemüsegarten / ¶ 畑;畠 [はたけ] / Feld / Trockenfeld / Acker / Fachgebiet / ¶ 羽田;畑;秦;畠 [はた] / Hata / | ||
|畑 / 畠[はたけ] /(1) akker/veld/land/akkerland/[i.h.b.] plantage/(2) domein/gebied/terrein/branche/vak/(3) schoot/baarmoeder/ | |畑 / 畠[はたけ] / (1) akker / veld / land / akkerland / [i.h.b.] plantage / (2) domein / gebied / terrein / branche / vak / (3) schoot / baarmoeder / | ||
|畑 | |畑 | ||
|- | |- | ||
|畓 | |畓 | ||
|畓 畓 [xx5] /phonetic dap or dābo/rice paddy (Korean gugja)/ | |畓 畓 [xx5] / phonetic dap or dābo / rice paddy (Korean gugja) / | ||
| | | | ||
|畓 畓 [xx5] /(phonetisch dap oder dabo)/Reisfeld (Korean gugja) (S)/ | |畓 畓 [xx5] / (phonetisch dap oder dabo) / Reisfeld (Korean gugja) (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,825: | Line 7,825: | ||
|- | |- | ||
|畧 | |畧 | ||
|畧 略 [lu:e4] /variant of 略[lu:e4]/ | |畧 略 [lu:e4] / variant of 略[lu:e4] / | ||
|畧 略 [lu:e4] /bref/sommaire/résumé/précis/un peu/légèrement/omettre/ | |畧 略 [lu:e4] / bref / sommaire / résumé / précis / un peu / légèrement / omettre / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,836: | Line 7,836: | ||
|- | |- | ||
|畳 | |畳 | ||
|畳 畳 [die2] /Japanese variant of 疊¦叠[die2]/Japanese tatami matting/ | |畳 畳 [die2] / Japanese variant of 疊¦叠[die2] / Japanese tatami matting / | ||
| | | | ||
|畳 畳 [die2] /japanische Variante von 疊¦叠[die2] (X)/japan. Tatami-Matte (S)/ | |畳 畳 [die2] / japanische Variante von 疊¦叠[die2] (X) / japan. Tatami-Matte (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|畳 [じょう] /(ctr) tatami mat (esp. as a measure of room size, either 1.82 sqm or 1.54 sqm)/(P)/EntL1356740X/ ¶ 畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/EntL2061060X/ | |畳 [じょう] / (ctr) tatami mat (esp. as a measure of room size, either 1.82 sqm or 1.54 sqm) / (P) / EntL1356740X / ¶ 畳 [たとう] / (n) (abbr) folding paper-case / kimono wrapping paper / EntL2061060X / | ||
|たとう;多当;畳紙;畳 [たとう] /Papier zum Einwickeln von Kleidung/ ¶ 畳;たたみ [たたみ] /TatamiBodenmatte aus Reisstroh mit einem Überzug aus fein geflochtenen Binsen/ | |たとう;多当;畳紙;畳 [たとう] / Papier zum Einwickeln von Kleidung / ¶ 畳;たたみ [たたみ] / TatamiBodenmatte aus Reisstroh mit einem Überzug aus fein geflochtenen Binsen / | ||
|畳[じょう] /(1) x tatami's/x matten [kwantor voor tatami's]/(2) x futons [kwantor voor futons]/ ¶ 畳[たたみ] /(1) tatami/rijststromat/(2) tatami/judomat/wedstrijdmat/ | |畳[じょう] / (1) x tatami's / x matten [kwantor voor tatami's] / (2) x futons [kwantor voor futons] / ¶ 畳[たたみ] / (1) tatami / rijststromat / (2) tatami / judomat / wedstrijdmat / | ||
|畳 | |畳 | ||
|- | |- | ||
|畴 | |畴 | ||
|疇 畴 [chou2] /arable fields/cultivated field/class/category/ | |疇 畴 [chou2] / arable fields / cultivated field / class / category / | ||
|疇 畴 [chou2] /terres arables/champs cultivés/sorte/catégorie/ | |疇 畴 [chou2] / terres arables / champs cultivés / sorte / catégorie / | ||
|疇 畴 [chou2] /Gebiet, Flur (S, Agrar)/ | |疇 畴 [chou2] / Gebiet, Flur (S, Agrar) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,858: | Line 7,858: | ||
|- | |- | ||
|疗 | |疗 | ||
|療 疗 [liao2] /to treat/to cure/therapy/ | |療 疗 [liao2] / to treat / to cure / therapy / | ||
|療 疗 [liao2] /soigner/traiter/ | |療 疗 [liao2] / soigner / traiter / | ||
|療 疗 [liao2] /heilen (V, Med)/behandeln (V, Med)/versorgen (V, Med)/Liao (Eig, Fam)/ | |療 疗 [liao2] / heilen (V, Med) / behandeln (V, Med) / versorgen (V, Med) / Liao (Eig, Fam) / | ||
|療 疗 [liao2] /kezel; gyógyít/terápia; kezelés/ | |療 疗 [liao2] / kezel; gyógyít / terápia; kezelés / | ||
|療 疗 [liao2] {liu4} /to treat/to cure/therapy/to relieve/ # adapted from cc-cedict ¶ 療 疗 [liao2] {liu6} /to treat/to cure/therapy/to relieve/ # adapted from cc-cedict | |療 疗 [liao2] {liu4} / to treat / to cure / therapy / to relieve / # adapted from cc-cedict ¶ 療 疗 [liao2] {liu6} / to treat / to cure / therapy / to relieve / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,869: | Line 7,869: | ||
|- | |- | ||
|疟 | |疟 | ||
|瘧 疟 [nu:e4] /malaria/ ¶ 瘧 疟 [yao4] /used in 瘧子¦疟子[yao4zi5]/ | |瘧 疟 [nu:e4] / malaria / ¶ 瘧 疟 [yao4] / used in 瘧子¦疟子[yao4zi5] / | ||
|瘧 疟 [nu:e4] /malaria/ | |瘧 疟 [nu:e4] / malaria / | ||
|瘧 疟 [yao4] /Malaria, Sumpffieber (S, Med)/ ¶ 瘧 疟 [nüe4] /Malaria, Sumpffieber (S, Med)/ | |瘧 疟 [yao4] / Malaria, Sumpffieber (S, Med) / ¶ 瘧 疟 [nüe4] / Malaria, Sumpffieber (S, Med) / | ||
| | | | ||
|瘧 疟 [nve4] {joek6} /malaria/impaludism/intermittent fever/ # adapted from cc-cedict | |瘧 疟 [nve4] {joek6} / malaria / impaludism / intermittent fever / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,880: | Line 7,880: | ||
|- | |- | ||
|疮 | |疮 | ||
|瘡 疮 [chuang1] /sore/skin ulcer/ | |瘡 疮 [chuang1] / sore / skin ulcer / | ||
|瘡 疮 [chuang1] /ulcère/furoncle/blessure/ | |瘡 疮 [chuang1] / ulcère / furoncle / blessure / | ||
|瘡 疮 [chuang1] /Hautgeschwür, Geschwür (S, Med)/Wunde (äußerlich - 外伤) (S, Med)/schlimm, weh (Adj)/ | |瘡 疮 [chuang1] / Hautgeschwür, Geschwür (S, Med) / Wunde (äußerlich - 外伤) (S, Med) / schlimm, weh (Adj) / | ||
| | | | ||
|瘡 疮 [chuang1] {cong1} /sore/skin ulcer/tumor/wound/ # adapted from cc-cedict | |瘡 疮 [chuang1] {cong1} / sore / skin ulcer / tumor / wound / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,891: | Line 7,891: | ||
|- | |- | ||
|疯 | |疯 | ||
|瘋 疯 [feng1] /insane/mad/wild/ | |瘋 疯 [feng1] / insane / mad / wild / | ||
|瘋 疯 [feng1] /fou/aliéné/ | |瘋 疯 [feng1] / fou / aliéné / | ||
|瘋 疯 [feng1] /geisteskrank, wahnsinnig (Adj)/verrückt, wild (Adj)/ | |瘋 疯 [feng1] / geisteskrank, wahnsinnig (Adj) / verrückt, wild (Adj) / | ||
|瘋 疯 [feng1] /őrült/elme¦beteg/bolond/ | |瘋 疯 [feng1] / őrült / elme¦beteg / bolond / | ||
|瘋 疯 [feng1] {fung1} /insane/mad/wild/crazy/mentally ill/ # adapted from cc-cedict | |瘋 疯 [feng1] {fung1} / insane / mad / wild / crazy / mentally ill / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,902: | Line 7,902: | ||
|- | |- | ||
|痒 | |痒 | ||
|痒 痒 [yang3] /variant of 癢¦痒[yang3]/to itch/to tickle/ ¶ 癢 痒 [yang3] /to itch/to tickle/ | |痒 痒 [yang3] / variant of 癢¦痒[yang3] / to itch / to tickle / ¶ 癢 痒 [yang3] / to itch / to tickle / | ||
|癢 痒 [yang3] /gratter/démanger/démangeaison/ | |癢 痒 [yang3] / gratter / démanger / démangeaison / | ||
|痒 痒 [yang3] /kitzeln (V)/jucken (V)/prickeln (V)/ | |痒 痒 [yang3] / kitzeln (V) / jucken (V) / prickeln (V) / | ||
|癢 痒 [yang3] /viszket/csiklandoz/ | |癢 痒 [yang3] / viszket / csiklandoz / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,913: | Line 7,913: | ||
|- | |- | ||
|痩 | |痩 | ||
|痩 痩 [shou4] /Japanese variant of 瘦[shou4]/ | |痩 痩 [shou4] / Japanese variant of 瘦[shou4] / | ||
| | | | ||
|痩 痩 [shou4] /japanische Variante von 瘦[shou4] (X)/ | |痩 痩 [shou4] / japanische Variante von 瘦[shou4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,924: | Line 7,924: | ||
|- | |- | ||
|痪 | |痪 | ||
|瘓 痪 [huan4] /used in 癱瘓¦瘫痪[tan1huan4]/ | |瘓 痪 [huan4] / used in 癱瘓¦瘫痪[tan1huan4] / | ||
|瘓 痪 [huan4] /maladie/souffrance/ | |瘓 痪 [huan4] / maladie / souffrance / | ||
|瘓 痪 [huan4] /Krankheit (S, Med)/ | |瘓 痪 [huan4] / Krankheit (S, Med) / | ||
| | | | ||
|瘓 痪 [huan4] {wun6} /illness/numbness of the limbs/paralysis/to be paralysed/ # adapted from cc-cedict | |瘓 痪 [huan4] {wun6} / illness / numbness of the limbs / paralysis / to be paralysed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,935: | Line 7,935: | ||
|- | |- | ||
|痲 | |痲 | ||
|痲 痲 [ma2] /leprosy/numb/ | |痲 痲 [ma2] / leprosy / numb / | ||
|痲 痲 [ma2] /lèpre/ | |痲 痲 [ma2] / lèpre / | ||
|痲 痲 [ma2] /betäubt, empfindungslos (Adj, Med)/ | |痲 痲 [ma2] / betäubt, empfindungslos (Adj, Med) / | ||
| | | | ||
|痲 痲 [ma2] {maa4} /leprosy/numb/measles/pock-marked/paralysis/to benumb/ # adapted from cc-cedict | |痲 痲 [ma2] {maa4} / leprosy / numb / measles / pock-marked / paralysis / to benumb / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,946: | Line 7,946: | ||
|- | |- | ||
|痳 | |痳 | ||
|痳 痳 [lin2] /hernia/urinary hesitancy/erroneous variant of 痲[ma2]/ | |痳 痳 [lin2] / hernia / urinary hesitancy / erroneous variant of 痲[ma2] / | ||
| | | | ||
|痳 痳 [lin2] /Hernie (S, Med)/Harnverhalt (S, Med)/irrtümliche Variante von 痲[ma2] (X)/ | |痳 痳 [lin2] / Hernie (S, Med) / Harnverhalt (S, Med) / irrtümliche Variante von 痲[ma2] (X) / | ||
| | | | ||
|痳 痳 [lin2] {lam4} /hernia/urinary hesitancy/ # adapted from cc-cedict ¶ 痳 痳 [lin2] {maa4} /pock-marked/leprosy/measles/paralysis/to benumb/erroneous variant of 痲má [痲]/ # adapted from cc-cedict | |痳 痳 [lin2] {lam4} / hernia / urinary hesitancy / # adapted from cc-cedict ¶ 痳 痳 [lin2] {maa4} / pock-marked / leprosy / measles / paralysis / to benumb / erroneous variant of 痲má [痲] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,957: | Line 7,957: | ||
|- | |- | ||
|痹 | |痹 | ||
|痺 痹 [bi4] /paralysis/numbness/ | |痺 痹 [bi4] / paralysis / numbness / | ||
|痺 痹 [bi4] /paralysie/engourdissement/ | |痺 痹 [bi4] / paralysie / engourdissement / | ||
|痺 痹 [bi4] /Lähmung (S)/Benommenheit (S), Taubheit (S)/ | |痺 痹 [bi4] / Lähmung (S) / Benommenheit (S), Taubheit (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,968: | Line 7,968: | ||
|- | |- | ||
|瘪 | |瘪 | ||
|㿜 瘪 [bie3] /variant of 癟¦瘪[bie3]/ ¶ 癟 瘪 [bie3] /deflated/shriveled/sunken/empty/ | |㿜 瘪 [bie3] / variant of 癟¦瘪[bie3] / ¶ 癟 瘪 [bie3] / deflated / shriveled / sunken / empty / | ||
|癟 瘪 [bie3] /ratatiné/contracté/dégonflé/ | |癟 瘪 [bie3] / ratatiné / contracté / dégonflé / | ||
|㿜 瘪 [bie3] /Variante von 癟¦瘪[bie3] (X)/ ¶ 癟 瘪 [bie3] /entleert (Adj)/verschrumpelt; faltig (Adj)/eingefallen (Adj)/inhaltslos (Adj)/ | |㿜 瘪 [bie3] / Variante von 癟¦瘪[bie3] (X) / ¶ 癟 瘪 [bie3] / entleert (Adj) / verschrumpelt; faltig (Adj) / eingefallen (Adj) / inhaltslos (Adj) / | ||
| | | | ||
|癟 瘪 [bie3] {bit6} /deflated/shriveled/sunken/empty/dried up/vexed/shrunken/deflated/wretched/ragged/rogue/embarrassed/ # adapted from cc-cedict | |癟 瘪 [bie3] {bit6} / deflated / shriveled / sunken / empty / dried up / vexed / shrunken / deflated / wretched / ragged / rogue / embarrassed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,979: | Line 7,979: | ||
|- | |- | ||
|瘫 | |瘫 | ||
|癱 瘫 [tan1] /paralyzed/ | |癱 瘫 [tan1] / paralyzed / | ||
|癱 瘫 [tan1] /paralysie/ | |癱 瘫 [tan1] / paralysie / | ||
|癱 瘫 [tan1] /lahm (Adj)/ | |癱 瘫 [tan1] / lahm (Adj) / | ||
| | | | ||
|癱 瘫 [tan1] {taan1} /(noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple/ ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan1} /paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy/ # adapted from cc-cedict ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan2} /paralyzed/to become weak / feeble/break down/numbness/palsy/ # adapted from cc-cedict | |癱 瘫 [tan1] {taan1} / (noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple / ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan1} / paralyzed / to become weak / feeble / break down / numbness / palsy / # adapted from cc-cedict ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan2} / paralyzed / to become weak / feeble / break down / numbness / palsy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,990: | Line 7,990: | ||
|- | |- | ||
|瘾 | |瘾 | ||
|癮 瘾 [yin3] /addiction/craving/ | |癮 瘾 [yin3] / addiction / craving / | ||
|癮 瘾 [yin3] /gout/passion/ | |癮 瘾 [yin3] / gout / passion / | ||
|癮 瘾 [yin3] /flehend (Adj), heftiges Verlangen (S)/Hang (S)/Sucht (S)/ | |癮 瘾 [yin3] / flehend (Adj), heftiges Verlangen (S) / Hang (S) / Sucht (S) / | ||
|癮 瘾 [yin3] /függőség/ | |癮 瘾 [yin3] / függőség / | ||
|癮 瘾 [yin3] {jan5} /fun/ ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan5} /addiction/craving/habit/ # adapted from cc-cedict ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan2} /addiction/craving/habit/ # adapted from cc-cedict | |癮 瘾 [yin3] {jan5} / fun / ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan5} / addiction / craving / habit / # adapted from cc-cedict ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan2} / addiction / craving / habit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,001: | Line 8,001: | ||
|- | |- | ||
|癣 | |癣 | ||
|癬 癣 [xuan3] /ringworm/Taiwan pr. [xian3]/ | |癬 癣 [xuan3] / ringworm / Taiwan pr. [xian3] / | ||
|癬 癣 [xuan3] /teigne/dartre/herpès/impétigo/mycose/tinea/ | |癬 癣 [xuan3] / teigne / dartre / herpès / impétigo / mycose / tinea / | ||
|癬 癣 [xuan3] /Flechte, Haarflechte, Ringelflechte (S, Med)/Hautpilz (S, Med); Bsp.: 足癬 足癣 -- Fußpilz/ | |癬 癣 [xuan3] / Flechte, Haarflechte, Ringelflechte (S, Med) / Hautpilz (S, Med); Bsp.: 足癬 足癣 -- Fußpilz / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,012: | Line 8,012: | ||
|- | |- | ||
|発 | |発 | ||
|発 発 [fa1] /Japanese variant of 發¦发/ | |発 発 [fa1] / Japanese variant of 發¦发 / | ||
| | | | ||
|発 発 [fa1] /japanische Variante von 發¦发 (X)/ | |発 発 [fa1] / japanische Variante von 發¦发 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|発 [はつ] /(n-suf) (1) (See 着・1) departure/departing from .../leaving at (e.g. 8:30)/(n-suf) (2) sent from .../(a letter, etc.) dated .../datelined .../(ctr) (3) counter for engines (on an aircraft)/(ctr) (4) counter for gunshots, bursts of gas, etc./counter for bullets, bombs, etc./counter for blows (punches)/counter for jokes, puns, etc./counter for ideas, thoughts or guesses/(ctr) (5) (vulg) counter for ejaculations or sexual intercourse/(P)/EntL1477120X/ ¶ 発;發 [ハツ] /(n) (1) (abbr) {mahj} (See 緑發) green dragon tile/(n) (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles/EntL2833340/ | |発 [はつ] / (n-suf) (1) (See 着・1) departure / departing from ... / leaving at (e.g. 8:30) / (n-suf) (2) sent from ... / (a letter, etc.) dated ... / datelined ... / (ctr) (3) counter for engines (on an aircraft) / (ctr) (4) counter for gunshots, bursts of gas, etc. / counter for bullets, bombs, etc. / counter for blows (punches) / counter for jokes, puns, etc. / counter for ideas, thoughts or guesses / (ctr) (5) (vulg) counter for ejaculations or sexual intercourse / (P) / EntL1477120X / ¶ 発;發 [ハツ] / (n) (1) (abbr) {mahj} (See 緑發) green dragon tile / (n) (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles / EntL2833340 / | ||
| | | | ||
|発[はつ] /(1) van/uit/vanaf/vanuit [gevoegd achter een vertrekpunt/verzendingsdatum enz.]/(2) [maatwoord voor kogels/granaten/raketten/schoten/slagen/klappen/motoren e.d.]/ | |発[はつ] / (1) van / uit / vanaf / vanuit [gevoegd achter een vertrekpunt / verzendingsdatum enz.] / (2) [maatwoord voor kogels / granaten / raketten / schoten / slagen / klappen / motoren e.d.] / | ||
|発 | |発 | ||
|- | |- | ||
|皱 | |皱 | ||
|皺 皱 [zhou4] /to wrinkle/wrinkled/to crease/ | |皺 皱 [zhou4] / to wrinkle / wrinkled / to crease / | ||
|皺 皱 [zhou4] /plisser/froisser/pli/ride/ | |皺 皱 [zhou4] / plisser / froisser / pli / ride / | ||
|皺 皱 [zhou4] /Falten werfen, falten, knittern, kniffen, zerknittern (V)/knicken (V)/runzeln (V)/faltig, gerunzelt (Adj)/ | |皺 皱 [zhou4] / Falten werfen, falten, knittern, kniffen, zerknittern (V) / knicken (V) / runzeln (V) / faltig, gerunzelt (Adj) / | ||
| | | | ||
|皺 皱 [zhou4] {zau3} /(verb) Frown/ ¶ 皺 皱 [zhou4] {zau3} /to wrinkle/wrinkled/to crease/to crumple/crinkled/knitted/ # adapted from cc-cedict | |皺 皱 [zhou4] {zau3} / (verb) Frown / ¶ 皺 皱 [zhou4] {zau3} / to wrinkle / wrinkled / to crease / to crumple / crinkled / knitted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,034: | Line 8,034: | ||
|- | |- | ||
|盏 | |盏 | ||
|盞 盏 [zhan3] /a small cup/classifier for lamps/ | |盞 盏 [zhan3] / a small cup / classifier for lamps / | ||
|盞 盏 [zhan3] /coupe/godet/(classificateur pour les lampes)/ | |盞 盏 [zhan3] / coupe / godet / (classificateur pour les lampes) / | ||
|盞 盏 [zhan3] /kleine Schale, kleiner Becher (S)/ZEW für Lampen u.a. (Zähl)/ | |盞 盏 [zhan3] / kleine Schale, kleiner Becher (S) / ZEW für Lampen u.a. (Zähl) / | ||
| | | | ||
|盞 盏 [zhan3] {zaan2} /bargain; great value (Cantonese)/ ¶ 盞 盏 [zhan3] {zaan2} /a small cup/classifier for lamps/would merely bring about (something undesirable)/would merely waste efforts / time/ # adapted from cc-cedict | |盞 盏 [zhan3] {zaan2} / bargain; great value (Cantonese) / ¶ 盞 盏 [zhan3] {zaan2} / a small cup / classifier for lamps / would merely bring about (something undesirable) / would merely waste efforts / time / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,045: | Line 8,045: | ||
|- | |- | ||
|盐 | |盐 | ||
|鹽 盐 [yan2] /salt/CL:粒[li4]/ | |鹽 盐 [yan2] / salt / CL:粒[li4] / | ||
|鹽 盐 [yan2] /sel/salé/saler/ | |鹽 盐 [yan2] / sel / salé / saler / | ||
|鹽 盐 [yan2] /Salz (S)/ | |鹽 盐 [yan2] / Salz (S) / | ||
|鹽 盐 [yan2] /só/SZ:粒[li4]/ | |鹽 盐 [yan2] / só / SZ:粒[li4] / | ||
|鹽 盐 [yan2] {jim4} /salt M: 粒lì [粒]/to treat with salt/ # adapted from cc-cedict | |鹽 盐 [yan2] {jim4} / salt M: 粒lì [粒] / to treat with salt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,056: | Line 8,056: | ||
|- | |- | ||
|监 | |监 | ||
|監 监 [jian1] /to supervise/to inspect/jail/prison/ ¶ 監 监 [jian4] /supervisor/ | |監 监 [jian1] / to supervise / to inspect / jail / prison / ¶ 監 监 [jian4] / supervisor / | ||
|監 监 [jian4] /superviseur/ ¶ 監 监 [jian1] /surveiller/prison/inspecter/pénitencier/ | |監 监 [jian4] / superviseur / ¶ 監 监 [jian1] / surveiller / prison / inspecter / pénitencier / | ||
|監 监 [jian1] /beaufsichtigen, betreuen (V)/fest, hart (Adj)/inspizieren, beschauen (V)/Jian (Eig, Fam)/ ¶ 監 监 [jian4] /Supervisor, Aufpasser, Bewacher, Hüter (S)/ | |監 监 [jian1] / beaufsichtigen, betreuen (V) / fest, hart (Adj) / inspizieren, beschauen (V) / Jian (Eig, Fam) / ¶ 監 监 [jian4] / Supervisor, Aufpasser, Bewacher, Hüter (S) / | ||
|監 监 [jian1] /fel¦ügyel; őriz/fel¦ügyelő; őr/börtön/ | |監 监 [jian1] / fel¦ügyel; őriz / fel¦ügyelő; őr / börtön / | ||
|監 监 [jian1] {gaam1} /(verb) 1. To force; 2. To compel; (verb) to take into custody; (noun) The supervisor (of school)/ ¶ 監 监 [jian1] {gaam1} /hard/strong/solid/firm/to supervise/to inspect/jail/prison/to watch/to put in jail/to compel/to coerce/to force/inspector supervisor/ # adapted from cc-cedict ¶ 監 监 [jian1] {gaam3} /Imperial offices or academies/a eunuch/forcibly with coercion/ # adapted from cc-cedict | |監 监 [jian1] {gaam1} / (verb) 1. To force; 2. To compel; (verb) to take into custody; (noun) The supervisor (of school) / ¶ 監 监 [jian1] {gaam1} / hard / strong / solid / firm / to supervise / to inspect / jail / prison / to watch / to put in jail / to compel / to coerce / to force / inspector supervisor / # adapted from cc-cedict ¶ 監 监 [jian1] {gaam3} / Imperial offices or academies / a eunuch / forcibly with coercion / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,067: | Line 8,067: | ||
|- | |- | ||
|盖 | |盖 | ||
|蓋 盖 [Ge3] /surname Ge/ ¶ 蓋 盖 [gai4] /lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build/ | |蓋 盖 [Ge3] / surname Ge / ¶ 蓋 盖 [gai4] / lid / top / cover / canopy / to cover / to conceal / to build / | ||
|蓋 盖 [Ge3] /(nom de famille)/ ¶ 蓋 盖 [gai4] /couvrir/recouvrir/apposer/dépasser/construire/bâtir/couvercle/ | |蓋 盖 [Ge3] / (nom de famille) / ¶ 蓋 盖 [gai4] / couvrir / recouvrir / apposer / dépasser / construire / bâtir / couvercle / | ||
|蓋 盖 [gai4] /Deckel, Kappe, Abdeckhaube (S)/bedecken (V)/besiegeln, mit einem Siegel versehen (V)/ | |蓋 盖 [gai4] / Deckel, Kappe, Abdeckhaube (S) / bedecken (V) / besiegeln, mit einem Siegel versehen (V) / | ||
|蓋 盖 [gai4] /fed/fedő/fedél/épít/le¦pecsétel/ | |蓋 盖 [gai4] / fed / fedő / fedél / épít / le¦pecsétel / | ||
|蓋 盖 [gai4] {gap3} /a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {goi3} /lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build/to hide/to stamp/ # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {hap6} /an alternative form for 盍, what? Why not?/ # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {koi3} /to surpass/to overwhelm/to drown out/about/around/approximately/for/because/ # adapted from cc-cedict | |蓋 盖 [gai4] {gap3} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {goi3} / lid / top / cover / canopy / to cover / to conceal / to build / to hide / to stamp / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {hap6} / an alternative form for 盍, what? Why not? / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {koi3} / to surpass / to overwhelm / to drown out / about / around / approximately / for / because / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,078: | Line 8,078: | ||
|- | |- | ||
|盘 | |盘 | ||
|盤 盘 [pan2] /plate/dish/tray/board/hard drive (computing)/to build/to coil/to check/to examine/to transfer (property)/to make over/classifier for food: dish, helping/to coil/classifier for coils of wire/classifier for games of chess/ | |盤 盘 [pan2] / plate / dish / tray / board / hard drive (computing) / to build / to coil / to check / to examine / to transfer (property) / to make over / classifier for food: dish, helping / to coil / classifier for coils of wire / classifier for games of chess / | ||
|盤 盘 [pan2] /assiette/plateau/enrouler/construire/partie (d'échecs)/(nom de famille)/(classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)/ | |盤 盘 [pan2] / assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.) / | ||
|盤 盘 [pan2] /Schale, Platte, Teller(S)/ZEW für ebene Objekte (Zähl)/ | |盤 盘 [pan2] / Schale, Platte, Teller(S) / ZEW für ebene Objekte (Zähl) / | ||
|盤 盘 [pan2] /tányér/tál/tekercs (elektromos)/csavar (pl. hajban)/ellenőriz; megvizsgál/(számlálószó: tekercsek, edények, korongok stb.)/ | |盤 盘 [pan2] / tányér / tál / tekercs (elektromos) / csavar (pl. hajban) / ellenőriz; megvizsgál / (számlálószó: tekercsek, edények, korongok stb.) / | ||
|盤 盘 [pan2] {pun4} /(noun) 1. territory; (of construction)/site; (verb) to interrogate/ ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} /board/hard drive (computing)/to build/to coil/to check/to examine/to transfer (property)/to make over/classifier for food: dish, helping/classifier for coils of wire/classifier for games of chess/domain/turf/territory under one's control/to interrogate/to question/to check someone's background/ # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} /plate/dish/tray/current price/market quotation/plate-shaped object/ # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun2} /plate/dish/tray/current price/market quotation/plate-shaped object/ # adapted from cc-cedict | |盤 盘 [pan2] {pun4} / (noun) 1. territory; (of construction) / site; (verb) to interrogate / ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} / board / hard drive (computing) / to build / to coil / to check / to examine / to transfer (property) / to make over / classifier for food: dish, helping / classifier for coils of wire / classifier for games of chess / domain / turf / territory under one's control / to interrogate / to question / to check someone's background / # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} / plate / dish / tray / current price / market quotation / plate-shaped object / # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun2} / plate / dish / tray / current price / market quotation / plate-shaped object / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,089: | Line 8,089: | ||
|- | |- | ||
|県 | |県 | ||
|県 県 [xian4] /Japanese variant of 縣¦县/Japanese prefecture/ | |県 県 [xian4] / Japanese variant of 縣¦县 / Japanese prefecture / | ||
| | | | ||
|県 県 [xian4] /japanische Variante von 縣¦县 = Kreis (Verwaltungseinheit) (X)/ | |県 県 [xian4] / japanische Variante von 縣¦县 = Kreis (Verwaltungseinheit) (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|県;縣(oK) [あがた] /(n) (1) (hist) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(n) (2) (arch) countryside/EntL2259800X/ | |県;縣(oK) [あがた] / (n) (1) (hist) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.) / (n) (2) (arch) countryside / EntL2259800X / | ||
|あがた;県 [あがた] /Provinz unter Kontrolle der kaiserlichen Familie (vor der Taika-Reform)/Provinz/Verwaltungsbezirk/Provinz/Land/ländliches Gebiet/ ¶ 県 [けん] /Präfektur/Provinz/Ken/ehemaliges Han; in der Übergangszeit, als Han durch Ken ersetzt wurden und noch nicht neu eingeteilt waren/Kreis; in China Verwaltungseinheit unter chin. zhou | |あがた;県 [あがた] / Provinz unter Kontrolle der kaiserlichen Familie (vor der Taika-Reform) / Provinz / Verwaltungsbezirk / Provinz / Land / ländliches Gebiet / ¶ 県 [けん] / Präfektur / Provinz / Ken / ehemaliges Han; in der Übergangszeit, als Han durch Ken ersetzt wurden und noch nicht neu eingeteilt waren / Kreis; in China Verwaltungseinheit unter chin. zhou 州, chin. fu 府 oder chin. dao 道 / | ||
|県[けん] /(1) prefectuur/(2) district/ | |県[けん] / (1) prefectuur / (2) district / | ||
|県 | |県 | ||
|- | |- | ||
|眯 | |眯 | ||
|眯 眯 [mi2] /to blind (as with dust)/Taiwan pr. [mi3]/ ¶ 瞇 眯 [mi1] /to narrow one's eyes/to squint/(dialect) to take a nap/ | |眯 眯 [mi2] / to blind (as with dust) / Taiwan pr. [mi3] / ¶ 瞇 眯 [mi1] / to narrow one's eyes / to squint / (dialect) to take a nap / | ||
|瞇 眯 [mi1] /cligner/ ¶ 瞇 眯 [mi3] /cligner les yeux/ | |瞇 眯 [mi1] / cligner / ¶ 瞇 眯 [mi3] / cligner les yeux / | ||
|瞇 眯 [mi1] /schielen (V)/blinzeln (V)/ ¶ 眯 眯 [mi3] /Jalousie (S)/ | |瞇 眯 [mi1] / schielen (V) / blinzeln (V) / ¶ 眯 眯 [mi3] / Jalousie (S) / | ||
|瞇 眯 [mi1] /hunyorog/szundít egyet/ ¶ 眯 眯 [mi2] /szemébe megy (por stb.)/ | |瞇 眯 [mi1] / hunyorog / szundít egyet / ¶ 眯 眯 [mi2] / szemébe megy (por stb.) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,111: | Line 8,111: | ||
|- | |- | ||
|睁 | |睁 | ||
|睜 睁 [zheng1] /to open (one's eyes)/ | |睜 睁 [zheng1] / to open (one's eyes) / | ||
|睜 睁 [zheng1] /ouvrir les yeux/écarquiller les yeux/ | |睜 睁 [zheng1] / ouvrir les yeux / écarquiller les yeux / | ||
|睜 睁 [zheng1] /anfangen, eröffnen (V)/ | |睜 睁 [zheng1] / anfangen, eröffnen (V) / | ||
|睜 睁 [zheng1] /ki¦nyit (szemet)/ | |睜 睁 [zheng1] / ki¦nyit (szemet) / | ||
|睜 睁 [zheng1] {zaang1} /to open (one's eyes)/to stare/to wink at someone/ # adapted from cc-cedict ¶ 睜 睁 [zheng1] {zang1} /to open (one's eyes)/to stare/to wink at someone/ # adapted from cc-cedict | |睜 睁 [zheng1] {zaang1} / to open (one's eyes) / to stare / to wink at someone / # adapted from cc-cedict ¶ 睜 睁 [zheng1] {zang1} / to open (one's eyes) / to stare / to wink at someone / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,122: | Line 8,122: | ||
|- | |- | ||
|睐 | |睐 | ||
|睞 睐 [lai4] /to glance/to look askance at/ | |睞 睐 [lai4] / to glance / to look askance at / | ||
|睞 睐 [lai4] /battement de paupières/clignotement de paupières/pétillement du regard/ | |睞 睐 [lai4] / battement de paupières / clignotement de paupières / pétillement du regard / | ||
|睞 睐 [lai4] /anstarren (V)/ | |睞 睐 [lai4] / anstarren (V) / | ||
| | | | ||
|睞 睐 [lai4] {loi6} /to glance/to look askance at/to squint at/cock-eyed/ # adapted from cc-cedict | |睞 睐 [lai4] {loi6} / to glance / to look askance at / to squint at / cock-eyed / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,133: | Line 8,133: | ||
|- | |- | ||
|睪 | |睪 | ||
|睪 睪 [yi4] /to spy out/ | |睪 睪 [yi4] / to spy out / | ||
|睪 睪 [yi4] /observer/épier/ | |睪 睪 [yi4] / observer / épier / | ||
|睪 睪 [yi4] /auskundschaften (V)/ | |睪 睪 [yi4] / auskundschaften (V) / | ||
| | | | ||
|睪 𠬤 [yi4] {gou1} /testicle/testis/ # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {jik6} /to spy out/ # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {zaak6} /an alternative form for 澤, a type of herb/ # adapted from cc-cedict | |睪 𠬤 [yi4] {gou1} / testicle / testis / # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {jik6} / to spy out / # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {zaak6} / an alternative form for 澤, a type of herb / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,144: | Line 8,144: | ||
|- | |- | ||
|睾 | |睾 | ||
|睾 睾 [gao1] /(bound form) testicle/ | |睾 睾 [gao1] / (bound form) testicle / | ||
|睾 睾 [gao1] /marais/testicule/ | |睾 睾 [gao1] / marais / testicule / | ||
|睾 睾 [gao1] /Bank, Böschung (S)/Hoden (S)/ | |睾 睾 [gao1] / Bank, Böschung (S) / Hoden (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,155: | Line 8,155: | ||
|- | |- | ||
|瞅 | |瞅 | ||
|瞅 瞅 [chou3] /(dialect) to look at/ ¶ 矁 瞅 [chou3] /old variant of 瞅[chou3]/ | |瞅 瞅 [chou3] / (dialect) to look at / ¶ 矁 瞅 [chou3] / old variant of 瞅[chou3] / | ||
|矁 瞅 [chou3] /regarder attentivement/ | |矁 瞅 [chou3] / regarder attentivement / | ||
|矁 瞅 [chou3] /alte Variante von 瞅[chou3] (X)/ ¶ 瞅 瞅 [chou3] /ansehen (dial) (V)/ | |矁 瞅 [chou3] / alte Variante von 瞅[chou3] (X) / ¶ 瞅 瞅 [chou3] / ansehen (dial) (V) / | ||
| | | | ||
|瞅 瞅 [chou3] {cau2} /(dialect) to look at/to gaze at/to find a chance/ # adapted from cc-cedict | |瞅 瞅 [chou3] {cau2} / (dialect) to look at / to gaze at / to find a chance / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,166: | Line 8,166: | ||
|- | |- | ||
|瞒 | |瞒 | ||
|瞞 瞒 [man2] /to conceal from/to keep (sb) in the dark/ | |瞞 瞒 [man2] / to conceal from / to keep (sb) in the dark / | ||
|瞞 瞒 [man2] /cacher/ | |瞞 瞒 [man2] / cacher / | ||
|瞞 瞒 [man2] /verheimlichen (V)/ | |瞞 瞒 [man2] / verheimlichen (V) / | ||
|瞞 瞒 [man2] /el¦rejt; el¦titkol (vki elől)/ | |瞞 瞒 [man2] / el¦rejt; el¦titkol (vki elől) / | ||
|瞞 瞒 [man2] {mun4} /to conceal from/to keep (sb) in the dark/to deceive/to lie/eyes half-closed/to hide the truth from/ # adapted from cc-cedict | |瞞 瞒 [man2] {mun4} / to conceal from / to keep (sb) in the dark / to deceive / to lie / eyes half-closed / to hide the truth from / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,177: | Line 8,177: | ||
|- | |- | ||
|瞩 | |瞩 | ||
|矚 瞩 [zhu3] /to gaze at/to stare at/ | |矚 瞩 [zhu3] / to gaze at / to stare at / | ||
|矚 瞩 [zhu3] /fixer du regard/regarder attentivement/ | |矚 瞩 [zhu3] / fixer du regard / regarder attentivement / | ||
|矚 瞩 [zhu3] /Blick (S)/ | |矚 瞩 [zhu3] / Blick (S) / | ||
| | | | ||
|矚 瞩 [zhu3] {zuk1} /to gaze at/to stare at/to focus eyes on/to watch carefully/ # adapted from cc-cedict | |矚 瞩 [zhu3] {zuk1} / to gaze at / to stare at / to focus eyes on / to watch carefully / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,188: | Line 8,188: | ||
|- | |- | ||
|矫 | |矫 | ||
|矯 矫 [Jiao3] /surname Jiao/ ¶ 矯 矫 [jiao2] /used in 矯情¦矫情[jiao2qing5]/ ¶ 矯 矫 [jiao3] /to correct/to rectify/to redress/strong/brave/to pretend/to feign/affectation/ | |矯 矫 [Jiao3] / surname Jiao / ¶ 矯 矫 [jiao2] / used in 矯情¦矫情[jiao2qing5] / ¶ 矯 矫 [jiao3] / to correct / to rectify / to redress / strong / brave / to pretend / to feign / affectation / | ||
|矯 矫 [jiao2] /argumentatif/contentieux/ ¶ 矯 矫 [jiao3] /fort/courageux/rectifier/corriger/ | |矯 矫 [jiao2] / argumentatif / contentieux / ¶ 矯 矫 [jiao3] / fort / courageux / rectifier / corriger / | ||
|矯 矫 [jiao3] /verbergen, verhehlen (V)/Jiao (Eig, Fam)/ | |矯 矫 [jiao3] / verbergen, verhehlen (V) / Jiao (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|矯 矫 [jiao2] {giu2} /argumentative/contentious/to correct/to rectify/to improve upon/to fabricate/to lift up/to raise/strong/robust/sturdy/to straighten out/to feign/ # adapted from cc-cedict ¶ 矯 矫 [jiao2] {kiu2} /argumentative/contentious/to correct/to rectify/to improve upon/to fabricate/to lift up/to raise/strong/robust/sturdy/to straighten out/to feign/ # adapted from cc-cedict | |矯 矫 [jiao2] {giu2} / argumentative / contentious / to correct / to rectify / to improve upon / to fabricate / to lift up / to raise / strong / robust / sturdy / to straighten out / to feign / # adapted from cc-cedict ¶ 矯 矫 [jiao2] {kiu2} / argumentative / contentious / to correct / to rectify / to improve upon / to fabricate / to lift up / to raise / strong / robust / sturdy / to straighten out / to feign / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,199: | Line 8,199: | ||
|- | |- | ||
|矾 | |矾 | ||
|礬 矾 [fan2] /alum/ | |礬 矾 [fan2] / alum / | ||
|礬 矾 [fan2] /alun/ | |礬 矾 [fan2] / alun / | ||
|礬 矾 [fan2] /Alaun (ein Salz) (S, Chem)/ | |礬 矾 [fan2] / Alaun (ein Salz) (S, Chem) / | ||
| | | | ||
|礬 矾 [fan2] {faan4} /alum/ # adapted from cc-cedict ¶ 礬 矾 [fan2] {faan6} /alum/ # adapted from cc-cedict | |礬 矾 [fan2] {faan4} / alum / # adapted from cc-cedict ¶ 礬 矾 [fan2] {faan6} / alum / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,210: | Line 8,210: | ||
|- | |- | ||
|矿 | |矿 | ||
|礦 矿 [kuang4] /mineral deposit; ore deposit/ore/a mine/ ¶ 鑛 矿 [kuang4] /variant of 礦¦矿[kuang4]/ | |礦 矿 [kuang4] / mineral deposit; ore deposit / ore / a mine / ¶ 鑛 矿 [kuang4] / variant of 礦¦矿[kuang4] / | ||
|鑛 矿 [kuang4] /mine/gisement/minerai/ | |鑛 矿 [kuang4] / mine / gisement / minerai / | ||
|礦 矿 [kuang4] /Mine (S)/Bergwerk (S, Geol)/Erz (S, Geol)/ | |礦 矿 [kuang4] / Mine (S) / Bergwerk (S, Geol) / Erz (S, Geol) / | ||
|礦 矿 [kuang4] /érc/ásvány/ | |礦 矿 [kuang4] / érc / ásvány / | ||
|礦 矿 [kuang4] {gwong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kwong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kong3} /ore/mine/mineral/ # adapted from cc-cedict | |礦 矿 [kuang4] {gwong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kwong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,221: | Line 8,221: | ||
|- | |- | ||
|码 | |码 | ||
|碼 码 [ma3] /weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc/ | |碼 码 [ma3] / weight / number / code / to pile / to stack / classifier for length or distance (yard), happenings etc / | ||
|碼 码 [ma3] /numéro/nombre/empiler/poids de balance/(classificateur pour les longueurs, les distances, les événements, etc.)/ | |碼 码 [ma3] / numéro / nombre / empiler / poids de balance / (classificateur pour les longueurs, les distances, les événements, etc.) / | ||
|碼 码 [ma3] /Yard, Ziffer, Nummer (S)/ | |碼 码 [ma3] / Yard, Ziffer, Nummer (S) / | ||
|碼 码 [ma3] /fel¦halmoz/szám/kód/(számlálószó: esemény, történés; ruhák esetén: kb. 1m hossz)/ | |碼 码 [ma3] / fel¦halmoz / szám / kód / (számlálószó: esemény, történés; ruhák esetén: kb. 1m hossz) / | ||
|碼 码 [ma3] {maa5} /weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc/numerals/symbol/yard/ # adapted from cc-cedict | |碼 码 [ma3] {maa5} / weight / number / code / to pile / to stack / classifier for length or distance (yard), happenings etc / numerals / symbol / yard / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,232: | Line 8,232: | ||
|- | |- | ||
|砕 | |砕 | ||
|砕 砕 [sui4] /variant of 碎[sui4]/ | |砕 砕 [sui4] / variant of 碎[sui4] / | ||
| | | | ||
|砕 砕 [sui4] /Variante von 碎[sui4] (X)/ | |砕 砕 [sui4] / Variante von 碎[sui4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,243: | Line 8,243: | ||
|- | |- | ||
|砖 | |砖 | ||
|塼 砖 [zhuan1] /variant of 甎¦砖[zhuan1]/ ¶ 甎 砖 [zhuan1] /variant of 磚¦砖[zhuan1]/ ¶ 磚 砖 [zhuan1] /brick/tile (floor or wall, not roof)/CL:塊¦块[kuai4]/ | |塼 砖 [zhuan1] / variant of 甎¦砖[zhuan1] / ¶ 甎 砖 [zhuan1] / variant of 磚¦砖[zhuan1] / ¶ 磚 砖 [zhuan1] / brick / tile (floor or wall, not roof) / CL:塊¦块[kuai4] / | ||
|磚 砖 [zhuan1] /brique/carreau/ | |磚 砖 [zhuan1] / brique / carreau / | ||
|磚 砖 [zhuan1] /Ziegel, Ziegelstein, Klinker, Backstein (S)/ZEW:塊¦块[kuai4] (X)/Zhuan (Eig, Fam)/ | |磚 砖 [zhuan1] / Ziegel, Ziegelstein, Klinker, Backstein (S) / ZEW:塊¦块[kuai4] (X) / Zhuan (Eig, Fam) / | ||
|磚 砖 [zhuan1] /tégla/építő¦kocka/csempe/SZ:塊¦块[kuai4]/ | |磚 砖 [zhuan1] / tégla / építő¦kocka / csempe / SZ:塊¦块[kuai4] / | ||
|磚 砖 [zhuan1] {zyun1} /brick M: 块kuài [块]/tile/ # adapted from cc-cedict | |磚 砖 [zhuan1] {zyun1} / brick M: 块kuài [块] / tile / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,254: | Line 8,254: | ||
|- | |- | ||
|砚 | |砚 | ||
|硯 砚 [yan4] /ink-stone/ | |硯 砚 [yan4] / ink-stone / | ||
|硯 砚 [yan4] /encrier chinois/pierre à encre/ | |硯 砚 [yan4] / encrier chinois / pierre à encre / | ||
|硯 砚 [yan4] /Tuschstein (auf dem die Tusche angerieben wird) (S)/Yan (Eig, Fam)/ | |硯 砚 [yan4] / Tuschstein (auf dem die Tusche angerieben wird) (S) / Yan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|硯 砚 [yan4] {jin6} /ink-stone/fellow students/ # adapted from cc-cedict | |硯 砚 [yan4] {jin6} / ink-stone / fellow students / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,265: | Line 8,265: | ||
|- | |- | ||
|砷 | |砷 | ||
|砷 砷 [shen1] /arsenic (chemistry)/ | |砷 砷 [shen1] / arsenic (chemistry) / | ||
|砷 砷 [shen1] /arsenic/ | |砷 砷 [shen1] / arsenic / | ||
|砷 砷 [shen1] /Arsen (Element 33, As) (S, Chem)/ | |砷 砷 [shen1] / Arsen (Element 33, As) (S, Chem) / | ||
|砷 砷 [shen1] /arzén (kémiai elem)/ | |砷 砷 [shen1] / arzén (kémiai elem) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,276: | Line 8,276: | ||
|- | |- | ||
|砾 | |砾 | ||
|礫 砾 [li4] /(bound form) gravel; small stone/ | |礫 砾 [li4] / (bound form) gravel; small stone / | ||
|礫 砾 [li4] /gravier/pierraille/cailloux/ | |礫 砾 [li4] / gravier / pierraille / cailloux / | ||
|礫 砾 [li4] /Kies (S)/ | |礫 砾 [li4] / Kies (S) / | ||
| | | | ||
|礫 砾 [li4] {lik1} /gravel/small stone/pebbles/ # adapted from cc-cedict ¶ 礫 砾 [li4] {lik6} /gravel/small stone/pebbles/ # adapted from cc-cedict | |礫 砾 [li4] {lik1} / gravel / small stone / pebbles / # adapted from cc-cedict ¶ 礫 砾 [li4] {lik6} / gravel / small stone / pebbles / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,287: | Line 8,287: | ||
|- | |- | ||
|础 | |础 | ||
|礎 础 [chu3] /foundation/base/ | |礎 础 [chu3] / foundation / base / | ||
|礎 础 [chu3] /fondation/base/ | |礎 础 [chu3] / fondation / base / | ||
|礎 础 [chu3] /Grundlage (S)/Basis (S)/ | |礎 础 [chu3] / Grundlage (S) / Basis (S) / | ||
| | | | ||
|礎 础 [chu3] {co2} /foundation/base/plinth/ # adapted from cc-cedict | |礎 础 [chu3] {co2} / foundation / base / plinth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,298: | Line 8,298: | ||
|- | |- | ||
|硅 | |硅 | ||
|硅 硅 [gui1] /silicon (chemistry)/ | |硅 硅 [gui1] / silicon (chemistry) / | ||
|硅 硅 [gui1] /silicium/ | |硅 硅 [gui1] / silicium / | ||
|硅 硅 [gui1] /Silizium (Element 14, Si) (VR China) (S, Chem)/ | |硅 硅 [gui1] / Silizium (Element 14, Si) (VR China) (S, Chem) / | ||
|硅 硅 [gui1] /szilícium (kémiai elem)/ | |硅 硅 [gui1] / szilícium (kémiai elem) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,309: | Line 8,309: | ||
|- | |- | ||
|硕 | |硕 | ||
|碩 硕 [shuo4] /large/big/ | |碩 硕 [shuo4] / large / big / | ||
|碩 硕 [shuo4] /grand/large/ | |碩 硕 [shuo4] / grand / large / | ||
|碩 硕 [shuo4] /groß, riesig (Adj)/ | |碩 硕 [shuo4] / groß, riesig (Adj) / | ||
| | | | ||
|碩 硕 [shuo4] {sek6} /large/big/great/eminent/huge/ # adapted from cc-cedict | |碩 硕 [shuo4] {sek6} / large / big / great / eminent / huge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,320: | Line 8,320: | ||
|- | |- | ||
|确 | |确 | ||
|确 确 [que4] /variant of 確¦确[que4]/variant of 埆[que4]/ ¶ 確 确 [que4] /authenticated/solid/firm/real/true/ | |确 确 [que4] / variant of 確¦确[que4] / variant of 埆[que4] / ¶ 確 确 [que4] / authenticated / solid / firm / real / true / | ||
|確 确 [que4] /vrai/sûr/réel/ferme/solide/ | |確 确 [que4] / vrai / sûr / réel / ferme / solide / | ||
|確 确 [que4] /fest (Adj)/wirklich, tatsächlich (Adj)/ ¶ 确 确 [que4] /wirklich, tatsächlich (Adj)/ | |確 确 [que4] / fest (Adj) / wirklich, tatsächlich (Adj) / ¶ 确 确 [que4] / wirklich, tatsächlich (Adj) / | ||
|確 确 [que4] /hitelesített/szilárd/valódi/igazi/ | |確 确 [que4] / hitelesített / szilárd / valódi / igazi / | ||
|确 确 [que4] {kok3} /(of land) barren/stony/sure/certain/real/true/secure/valid/ # adapted from cc-cedict ¶ 確 确 [que4] {kok3} /authenticated/solid/firm/real/true/sure/certain/secure/valid/ # adapted from cc-cedict | |确 确 [que4] {kok3} / (of land) barren / stony / sure / certain / real / true / secure / valid / # adapted from cc-cedict ¶ 確 确 [que4] {kok3} / authenticated / solid / firm / real / true / sure / certain / secure / valid / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,331: | Line 8,331: | ||
|- | |- | ||
|碁 | |碁 | ||
|碁 棋 [qi2] /variant of 棋[qi2]/ | |碁 棋 [qi2] / variant of 棋[qi2] / | ||
|碁 棋 [qi2] /jeu d'échecs/ ¶ 碁 碁 [qi2] /jeu de Go (japonais)/ | |碁 棋 [qi2] / jeu d'échecs / ¶ 碁 碁 [qi2] / jeu de Go (japonais) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|碁 碁 [qi2] {gei1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 碁 碁 [qi2] {kei4} /chess/chess-like game/a game of chess M: 盘pán [盘]/chess piece M: 个gè [个] / 颗kē [颗]/ # adapted from cc-cedict | |碁 碁 [qi2] {gei1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 碁 碁 [qi2] {kei4} / chess / chess-like game / a game of chess M: 盘pán [盘] / chess piece M: 个gè [个] / 颗kē [颗] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|碁;棊 [ご] /Go-Spiel/Go (ostasiat. Brettspiel für zwei Personen; wird mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadrat. Brett gespielt; Spieler versuchen mit eigenen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden und dadurch Raum bzw. gegnerische Steine einzukreisen und so zu erobern)/ | |碁;棊 [ご] / Go-Spiel / Go (ostasiat. Brettspiel für zwei Personen; wird mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadrat. Brett gespielt; Spieler versuchen mit eigenen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden und dadurch Raum bzw. gegnerische Steine einzukreisen und so zu erobern) / | ||
|碁[ご] /go/Japans bordspel/ | |碁[ご] / go / Japans bordspel / | ||
|碁 | |碁 | ||
|- | |- | ||
|碍 | |碍 | ||
|礙 碍 [ai4] /to hinder/to obstruct/to block/ | |礙 碍 [ai4] / to hinder / to obstruct / to block / | ||
|礙 碍 [ai4] /entraver/gêner/embarrasser/bloquer/obstruer/ | |礙 碍 [ai4] / entraver / gêner / embarrasser / bloquer / obstruer / | ||
|礙 碍 [ai4] /stören, behindern, hindern, hemmen (V)/ | |礙 碍 [ai4] / stören, behindern, hindern, hemmen (V) / | ||
|礙 碍 [ai4] /akadályoz/útjában van/ | |礙 碍 [ai4] / akadályoz / útjában van / | ||
|礙 碍 [ai4] {ngoi6} /to hinder/to obstruct/to block/to be in the way of/to be harmful to/ # adapted from cc-cedict | |礙 碍 [ai4] {ngoi6} / to hinder / to obstruct / to block / to be in the way of / to be harmful to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,353: | Line 8,353: | ||
|- | |- | ||
|碱 | |碱 | ||
|鹻 碱 [jian3] /variant of 鹼¦碱[jian3]/ ¶ 鹼 碱 [jian3] /(chemistry) base; alkali; soda/ | |鹻 碱 [jian3] / variant of 鹼¦碱[jian3] / ¶ 鹼 碱 [jian3] / (chemistry) base; alkali; soda / | ||
|鹼 碱 [jian3] /base (chimie)/alcali/ | |鹼 碱 [jian3] / base (chimie) / alcali / | ||
|鹼 碱 [jian3] /Alkali (S, Chem)/Base (S, Chem)/ | |鹼 碱 [jian3] / Alkali (S, Chem) / Base (S, Chem) / | ||
| | | | ||
|鹼 碱 [jian3] {gaan2} /base/alkali/soda (chemistry)/alkaline/lye/ # adapted from cc-cedict | |鹼 碱 [jian3] {gaan2} / base / alkali / soda (chemistry) / alkaline / lye / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,364: | Line 8,364: | ||
|- | |- | ||
|祷 | |祷 | ||
|禱 祷 [dao3] /prayer/pray/supplication/ | |禱 祷 [dao3] / prayer / pray / supplication / | ||
|禱 祷 [dao3] /prier/supplier/prière/supplication/ | |禱 祷 [dao3] / prier / supplier / prière / supplication / | ||
|禱 祷 [dao3] /beten (V)/flehen (V)/Gebet (S, Rel)/ | |禱 祷 [dao3] / beten (V) / flehen (V) / Gebet (S, Rel) / | ||
| | | | ||
|禱 祷 [dao3] {dou2} /prayer/pray/supplication/to plead/to entreat/ # adapted from cc-cedict ¶ 禱 祷 [dao3] {tou2} /prayer/pray/supplication/to plead/to entreat/ # adapted from cc-cedict | |禱 祷 [dao3] {dou2} / prayer / pray / supplication / to plead / to entreat / # adapted from cc-cedict ¶ 禱 祷 [dao3] {tou2} / prayer / pray / supplication / to plead / to entreat / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,375: | Line 8,375: | ||
|- | |- | ||
|祸 | |祸 | ||
|旤 祸 [huo4] /old variant of 禍¦祸[huo4]/ ¶ 禍 祸 [huo4] /disaster/misfortune/calamity/ | |旤 祸 [huo4] / old variant of 禍¦祸[huo4] / ¶ 禍 祸 [huo4] / disaster / misfortune / calamity / | ||
|禍 祸 [huo4] /causer du malheur à/malheur/désastre/catastrophe/ | |禍 祸 [huo4] / causer du malheur à / malheur / désastre / catastrophe / | ||
|禍 祸 [huo4] /Desaster, Katastrophe (S)/Unglück, Unheil (S)/ | |禍 祸 [huo4] / Desaster, Katastrophe (S) / Unglück, Unheil (S) / | ||
|禍 祸 [huo4] /szerencsétlenség/katasztrófa/ | |禍 祸 [huo4] / szerencsétlenség / katasztrófa / | ||
|禍 祸 [huo4] {wo5} /disaster/misfortune/calamity/to bring disaster upon/to ruin/to damage/ # adapted from cc-cedict ¶ 禍 祸 [huo4] {wo6} /disaster/misfortune/calamity/to bring disaster upon/to ruin/to damage/ # adapted from cc-cedict | |禍 祸 [huo4] {wo5} / disaster / misfortune / calamity / to bring disaster upon / to ruin / to damage / # adapted from cc-cedict ¶ 禍 祸 [huo4] {wo6} / disaster / misfortune / calamity / to bring disaster upon / to ruin / to damage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,386: | Line 8,386: | ||
|- | |- | ||
|禀 | |禀 | ||
|稟 禀 [bing3] /to make a report (to a superior)/to give/to endow/to receive/petition/ | |稟 禀 [bing3] / to make a report (to a superior) / to give / to endow / to receive / petition / | ||
|稟 禀 [bing3] /informer un supérieur/pétition/ | |稟 禀 [bing3] / informer un supérieur / pétition / | ||
|稟 禀 [bing3] /Bericht, Eingabe, Bittschrift, Rapport (S)/(Befehle u.ä.) entgegennehmen, befolgen (V)/Bericht (an seinen Vorgesetzten oder die Eltern) erstatten (V)/ | |稟 禀 [bing3] / Bericht, Eingabe, Bittschrift, Rapport (S) / (Befehle u.ä.) entgegennehmen, befolgen (V) / Bericht (an seinen Vorgesetzten oder die Eltern) erstatten (V) / | ||
| | | | ||
|稟 禀 [bing3] {ban2} /to make a report (to a superior)/to give/to endow/to receive/petition/to take/to receive (instructions)/endowed/natural/gifted/to report someone (to a teacher, the police)/ # adapted from cc-cedict ¶ 稟 禀 [bing3] {lam5} /an alternative form for 廩, granary/ # adapted from cc-cedict | |稟 禀 [bing3] {ban2} / to make a report (to a superior) / to give / to endow / to receive / petition / to take / to receive (instructions) / endowed / natural / gifted / to report someone (to a teacher, the police) / # adapted from cc-cedict ¶ 稟 禀 [bing3] {lam5} / an alternative form for 廩, granary / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,397: | Line 8,397: | ||
|- | |- | ||
|禄 | |禄 | ||
|祿 禄 [lu4] /good fortune/official salary/ | |祿 禄 [lu4] / good fortune / official salary / | ||
|祿 禄 [lu4] /réussite dans sa carrière/traitement d'un fonctionnaire/ | |祿 禄 [lu4] / réussite dans sa carrière / traitement d'un fonctionnaire / | ||
|祿 禄 [lu4] /gutes Glück (S)/offizielle Besoldung (S)/ | |祿 禄 [lu4] / gutes Glück (S) / offizielle Besoldung (S) / | ||
| | | | ||
|祿 禄 [lu4] {luk6} /good fortune/official salary/a blessing/salary/rank and post/a surname/happiness/prosperity/wealth/emolument/ # adapted from cc-cedict | |祿 禄 [lu4] {luk6} / good fortune / official salary / a blessing / salary / rank and post / a surname / happiness / prosperity / wealth / emolument / # adapted from cc-cedict | ||
|禄;祿(oK) [ろく] /(n) stipend/reward/EntL2566050/ | |禄;祿(oK) [ろく] / (n) stipend / reward / EntL2566050 / | ||
|ろく;禄;祿 [ろく] /Besoldung/Gehalt/Glück/Wohlergehen/Lehen/ | |ろく;禄;祿 [ろく] / Besoldung / Gehalt / Glück / Wohlergehen / Lehen / | ||
|禄[ろく] /(1) ambtenarenwedde/ambtenarensalaris/stipendium uitgekeerd in rijst/(2) premie/toelage/uitkering/(a) godsgeschenk/(b) wedde/salaris/bezoldiging van een overheidsambtenaar/ | |禄[ろく] / (1) ambtenarenwedde / ambtenarensalaris / stipendium uitgekeerd in rijst / (2) premie / toelage / uitkering / (a) godsgeschenk / (b) wedde / salaris / bezoldiging van een overheidsambtenaar / | ||
|禄 | |禄 | ||
|- | |- | ||
|离 | |离 | ||
|离 离 [chi1] /mythical beast (archaic)/ ¶ 離 离 [Li2] /surname Li/ ¶ 離 离 [li2] /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire/☲/ | |离 离 [chi1] / mythical beast (archaic) / ¶ 離 离 [Li2] / surname Li / ¶ 離 离 [li2] / to leave / to part from / to be away from / (in giving distances) from / without (sth) / independent of / one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire / ☲ / | ||
|离 离 [chi1] /(bête mythique)/ ¶ 離 离 [li2] /distant de/quitter/se séparer/(un des huit trigrammes)/ | |离 离 [chi1] / (bête mythique) / ¶ 離 离 [li2] / distant de / quitter / se séparer / (un des huit trigrammes) / | ||
|離 离 [li2] /verlassen (V); Bsp.: 離家 离家 -- seine Familie verlassen; Bsp.: 離校 离校 -- die Schule verlassen; Bsp.: 離京赴沪 离京赴沪 -- Peking verlassen und nach Shanghai fahren/von etw. entfernt sein (V); Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。-- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt./ohne (P); Bsp.: 這件事離了你不行。 这件事离了你不行。-- Das geht nicht ohne dich./von (P); Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。-- Der Park ist nicht weit von hier entfernt./eines der acht Trigramme (八卦 ba1 gua4) (S), (symbolisiert Feuer), ☲ (X)/Li (Eig, Fam)/ | |離 离 [li2] / verlassen (V); Bsp.: 離家 离家 -- seine Familie verlassen; Bsp.: 離校 离校 -- die Schule verlassen; Bsp.: 離京赴沪 离京赴沪 -- Peking verlassen und nach Shanghai fahren / von etw. entfernt sein (V); Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。-- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt. / ohne (P); Bsp.: 這件事離了你不行。 这件事离了你不行。-- Das geht nicht ohne dich. / von (P); Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。-- Der Park ist nicht weit von hier entfernt. / eines der acht Trigramme (八卦 ba1 gua4) (S), (symbolisiert Feuer), ☲ (X) / Li (Eig, Fam) / | ||
|離 离 [li2] /el¦hagy/el¦válik/el¦megy/-tól; -től (távolság)/nélkül/független (vmitől)/(családnév) Li/ | |離 离 [li2] / el¦hagy / el¦válik / el¦megy / -tól; -től (távolság) / nélkül / független (vmitől) / (családnév) Li / | ||
|離 离 [li2] {lei4} /(adjective) departed/ ¶ 离 离 [li2] {ci1} /mythical beast (archaic)/strange/elegant/ # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {sit3} /mythical beast (archaic)/strange/elegant/ # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {lei4} /an alternative form for 離, to depart/ # adapted from cc-cedict ¶ 離 离 [li2] {lei4} /to leave/to part from/to be away from/(in giving distances) from/without (sth)/independent of/one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing fire/☲/separation/departure/to separate/to go away from/to dispense with/to go without/to go against/ # adapted from cc-cedict | |離 离 [li2] {lei4} / (adjective) departed / ¶ 离 离 [li2] {ci1} / mythical beast (archaic) / strange / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {sit3} / mythical beast (archaic) / strange / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {lei4} / an alternative form for 離, to depart / # adapted from cc-cedict ¶ 離 离 [li2] {lei4} / to leave / to part from / to be away from / (in giving distances) from / without (sth) / independent of / one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing fire / ☲ / separation / departure / to separate / to go away from / to dispense with / to go without / to go against / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,419: | Line 8,419: | ||
|- | |- | ||
|秃 | |秃 | ||
|禿 秃 [tu1] /bald (lacking hair or feathers)/barren; bare; denuded/blunt (lacking a point)/(of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something/ | |禿 秃 [tu1] / bald (lacking hair or feathers) / barren; bare; denuded / blunt (lacking a point) / (of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something / | ||
|禿 秃 [tu1] /chauve/ | |禿 秃 [tu1] / chauve / | ||
|禿 秃 [tu1] /unverblümt (Adj)/glatzköpfig (Adj)/kahlköpfig (Adj)/Tu (Eig, Fam)/ | |禿 秃 [tu1] / unverblümt (Adj) / glatzköpfig (Adj) / kahlköpfig (Adj) / Tu (Eig, Fam) / | ||
|禿 秃 [tu1] /kopasz/nyers; direkt/hiányos; nem teljes/ | |禿 秃 [tu1] / kopasz / nyers; direkt / hiányos; nem teljes / | ||
|禿 秃 [tu1] {tuk1} /bald/blunt/bare/ # adapted from cc-cedict | |禿 秃 [tu1] {tuk1} / bald / blunt / bare / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,430: | Line 8,430: | ||
|- | |- | ||
|秆 | |秆 | ||
|稈 秆 [gan3] /stalks of grain/ | |稈 秆 [gan3] / stalks of grain / | ||
|稈 秆 [gan3] /paille/ | |稈 秆 [gan3] / paille / | ||
|稈 秆 [gan3] /Halm; Stengel (S); Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm; Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm/ | |稈 秆 [gan3] / Halm; Stengel (S); Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm; Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm / | ||
| | | | ||
|稈 秆 [gan3] {gon2} /stalks of grain/straw/ # adapted from cc-cedict | |稈 秆 [gan3] {gon2} / stalks of grain / straw / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,441: | Line 8,441: | ||
|- | |- | ||
|种 | |种 | ||
|種 种 [zhong3] /seed/species/kind/type/classifier for types, kinds, sorts/ ¶ 種 种 [zhong4] /to plant/to grow/to cultivate/ | |種 种 [zhong3] / seed / species / kind / type / classifier for types, kinds, sorts / ¶ 種 种 [zhong4] / to plant / to grow / to cultivate / | ||
|種 种 [zhong3] /sorte/type/espèce/race/genre/(classificateur pour les types)/ ¶ 種 种 [zhong4] /cultiver/ | |種 种 [zhong3] / sorte / type / espèce / race / genre / (classificateur pour les types) / ¶ 種 种 [zhong4] / cultiver / | ||
|种 种 [chong2] /Chong (Eig, Fam)/ ¶ 種 种 [zhong4] /anpflanzen, anbauen, pflanzen, züchten (V, Agrar); Bsp.: 種瓜得瓜,種豆得豆。 种瓜得瓜,种豆得豆。 -- Wie die Saat, so die Ernte./ ¶ 種 种 [zhong3] /Art, Rasse, Sorte, Typ (S)/ZEW für Sorten, Arten, Typen (Zähl)/ZEW für Sprachen (Zähl)/ | |种 种 [chong2] / Chong (Eig, Fam) / ¶ 種 种 [zhong4] / anpflanzen, anbauen, pflanzen, züchten (V, Agrar); Bsp.: 種瓜得瓜,種豆得豆。 种瓜得瓜,种豆得豆。 -- Wie die Saat, so die Ernte. / ¶ 種 种 [zhong3] / Art, Rasse, Sorte, Typ (S) / ZEW für Sorten, Arten, Typen (Zähl) / ZEW für Sprachen (Zähl) / | ||
|種 种 [zhong4] /ültet/termeszt/művel/ ¶ 種 种 [zhong3] /mag/fajok/fajta/típus/(számlálószó: dolgok fajtái, típusai)/(számlálószó: nyelvek)/ | |種 种 [zhong4] / ültet / termeszt / művel / ¶ 種 种 [zhong3] / mag / fajok / fajta / típus / (számlálószó: dolgok fajtái, típusai) / (számlálószó: nyelvek) / | ||
|種 种 [zhong3] {zung2} /(noun) 1. courage; 2. guts; (verb) 1. to cultivate; 2. to grow; 3. to vaccinate/ ¶ 種 种 [zhong3] {zung2} /seed/species/kind/type/classifier for types, kinds, sorts/race/breed/guts/courage/ # adapted from cc-cedict ¶ 種 种 [zhong3] {zung3} /to grow/to plant/to cultivate/to vaccinate/to receive vaccination/ # adapted from cc-cedict | |種 种 [zhong3] {zung2} / (noun) 1. courage; 2. guts; (verb) 1. to cultivate; 2. to grow; 3. to vaccinate / ¶ 種 种 [zhong3] {zung2} / seed / species / kind / type / classifier for types, kinds, sorts / race / breed / guts / courage / # adapted from cc-cedict ¶ 種 种 [zhong3] {zung3} / to grow / to plant / to cultivate / to vaccinate / to receive vaccination / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,452: | Line 8,452: | ||
|- | |- | ||
|积 | |积 | ||
|積 积 [ji1] /to amass; to accumulate; to store up/(math.) product (the result of multiplication)/(TCM) constipation; indigestion/ | |積 积 [ji1] / to amass; to accumulate; to store up / (math.) product (the result of multiplication) / (TCM) constipation; indigestion / | ||
|積 积 [ji1] /accumuler/amasser/ | |積 积 [ji1] / accumuler / amasser / | ||
|積 积 [ji1] /aufhäufen (V)/ansammeln (V)/Multiplikation (S, Math)/ | |積 积 [ji1] / aufhäufen (V) / ansammeln (V) / Multiplikation (S, Math) / | ||
|積 积 [ji1] /fel¦halmoz/szorzat/régi/ | |積 积 [ji1] / fel¦halmoz / szorzat / régi / | ||
|積 积 [ji1] {zik1} /to amass/to accumulate/to store/measured quantity (such as area of volume)/product (the result of multiplication)/to integrate (math.)/to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.)/old/long-standing/to store up/age-long/Jack/ # adapted from cc-cedict | |積 积 [ji1] {zik1} / to amass / to accumulate / to store / measured quantity (such as area of volume) / product (the result of multiplication) / to integrate (math.) / to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.) / old / long-standing / to store up / age-long / Jack / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,463: | Line 8,463: | ||
|- | |- | ||
|秸 | |秸 | ||
|秸 秸 [jie1] /grain stalks left after threshing/ ¶ 稭 秸 [jie1] /variant of 秸[jie1]/ | |秸 秸 [jie1] / grain stalks left after threshing / ¶ 稭 秸 [jie1] / variant of 秸[jie1] / | ||
|稭 秸 [jie1] /paille/tige/ | |稭 秸 [jie1] / paille / tige / | ||
|秸 秸 [jie1] /Stroh (S)/ | |秸 秸 [jie1] / Stroh (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,474: | Line 8,474: | ||
|- | |- | ||
|秽 | |秽 | ||
|穢 秽 [hui4] /(bound form) dirty; filthy/ | |穢 秽 [hui4] / (bound form) dirty; filthy / | ||
|穢 秽 [hui4] /sale/malpropre/ | |穢 秽 [hui4] / sale / malpropre / | ||
|穢 秽 [hui4] /Dreck (S)/Schmutz (S)/ | |穢 秽 [hui4] / Dreck (S) / Schmutz (S) / | ||
| | | | ||
|穢 秽 [hui4] {wai3} /dirt/filth/unclean/immoral/obscene/bawdy/wanton/filthy/ # adapted from cc-cedict | |穢 秽 [hui4] {wai3} / dirt / filth / unclean / immoral / obscene / bawdy / wanton / filthy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,485: | Line 8,485: | ||
|- | |- | ||
|稲 | |稲 | ||
|稲 稲 [dao4] /variant of 稻[dao4]/ | |稲 稲 [dao4] / variant of 稻[dao4] / | ||
| | | | ||
|稲 稲 [dao4] /Variante von 稻[dao4] (X)/ | |稲 稲 [dao4] / Variante von 稻[dao4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|いね;イネ;稲 [いね] /Reis/Reispflanze/Oryza sativa/ | |いね;イネ;稲 [いね] / Reis / Reispflanze / Oryza sativa / | ||
|稲[いね] /(1) rijst/rijstplant/(2) padie/rijst die op de velden staat/rijst in de aren van de rijstplant/ | |稲[いね] / (1) rijst / rijstplant / (2) padie / rijst die op de velden staat / rijst in de aren van de rijstplant / | ||
|稲 | |稲 | ||
|- | |- | ||
|稳 | |稳 | ||
|穩 稳 [wen3] /settled; steady; stable/ | |穩 稳 [wen3] / settled; steady; stable / | ||
|穩 稳 [wen3] /stable/ferme/sûr/assuré/ | |穩 稳 [wen3] / stable / ferme / sûr / assuré / | ||
|穩 稳 [wen3] /fest, stetig (Adj)/ | |穩 稳 [wen3] / fest, stetig (Adj) / | ||
|穩 稳 [wen3] /stabil/szilárd/biztos/ | |穩 稳 [wen3] / stabil / szilárd / biztos / | ||
|穩 稳 [wen3] {wan2} /settled/steady/stable/firm/solid/sure/certain/definite/to stabilize/to calm/to steady/ # adapted from cc-cedict | |穩 稳 [wen3] {wan2} / settled / steady / stable / firm / solid / sure / certain / definite / to stabilize / to calm / to steady / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,507: | Line 8,507: | ||
|- | |- | ||
|穂 | |穂 | ||
|穂 穂 [sui4] /Japanese variant of 穗[sui4]/ | |穂 穂 [sui4] / Japanese variant of 穗[sui4] / | ||
| | | | ||
|穂 穂 [sui4] /japanische Variante von 穗[sui4] (X)/ | |穂 穂 [sui4] / japanische Variante von 穗[sui4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|穂 [ほ] /Ähre/Spitze (einer Lanze, eines Pinsels)/Wellenkamm/ ¶ 穂;穗 [みのる] /Minoru/ | |穂 [ほ] / Ähre / Spitze (einer Lanze, eines Pinsels) / Wellenkamm / ¶ 穂;穗 [みのる] / Minoru / | ||
|穂[ほ] /(1) aar/korenaar/(2) [m.b.t. golven] kuif/(3) [m.b.t. speer/pen] punt/(4) [m.b.t. verhaal] draad/(5) [maatwoord voor penseelpunten]/ | |穂[ほ] / (1) aar / korenaar / (2) [m.b.t. golven] kuif / (3) [m.b.t. speer / pen] punt / (4) [m.b.t. verhaal] draad / (5) [maatwoord voor penseelpunten] / | ||
|穂 | |穂 | ||
|- | |- | ||
|穇 | |穇 | ||
|穇 䅟 [shan1] /panicum frumentaceum/ | |穇 䅟 [shan1] / panicum frumentaceum / | ||
| | | | ||
|穇 䅟 [shan1] /Panicum frumentaceum (S, Bio)/ | |穇 䅟 [shan1] / Panicum frumentaceum (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,529: | Line 8,529: | ||
|- | |- | ||
|穏 | |穏 | ||
|穏 穏 [wen3] /Japanese variant of 穩¦稳/ | |穏 穏 [wen3] / Japanese variant of 穩¦稳 / | ||
| | | | ||
|穏 穏 [wen3] /beruhigen (V), Beruhigung, Frieden, Mäßigung (S)/ | |穏 穏 [wen3] / beruhigen (V), Beruhigung, Frieden, Mäßigung (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,540: | Line 8,540: | ||
|- | |- | ||
|穷 | |穷 | ||
|窮 穷 [qiong2] /poor/destitute/to use up/to exhaust/thoroughly/extremely/(coll.) persistently and pointlessly/ | |窮 穷 [qiong2] / poor / destitute / to use up / to exhaust / thoroughly / extremely / (coll.) persistently and pointlessly / | ||
|窮 穷 [qiong2] /pauvre/fin/limite/extrêmement/ | |窮 穷 [qiong2] / pauvre / fin / limite / extrêmement / | ||
|窮 穷 [qiong2] /arm, unvermögend (Adj)/ | |窮 穷 [qiong2] / arm, unvermögend (Adj) / | ||
|窮 穷 [qiong2] /szegény/ki¦merült/ | |窮 穷 [qiong2] / szegény / ki¦merült / | ||
|窮 穷 [qiong2] {kung4} /exhausted/poor/destitute/improverished/having an end/having a limit/most/extremely/utterly/thoroughly/to pursue to the limit/despite poverty/exhaustively/to exhaust/in trouble/without any way out/ # adapted from cc-cedict | |窮 穷 [qiong2] {kung4} / exhausted / poor / destitute / improverished / having an end / having a limit / most / extremely / utterly / thoroughly / to pursue to the limit / despite poverty / exhaustively / to exhaust / in trouble / without any way out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,551: | Line 8,551: | ||
|- | |- | ||
|窍 | |窍 | ||
|竅 窍 [qiao4] /hole/opening/orifice (of the human body)/(fig.) key (to the solution of a problem)/ | |竅 窍 [qiao4] / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key (to the solution of a problem) / | ||
|竅 窍 [qiao4] /trou/orifice/ | |竅 窍 [qiao4] / trou / orifice / | ||
|竅 窍 [qiao4] /aufklappen, eröffnen (V)/Intelligenz (S)/Körperöffnung (S, Bio)/(fig.) Schlüssel (Problemlösungen) (S)/ | |竅 窍 [qiao4] / aufklappen, eröffnen (V) / Intelligenz (S) / Körperöffnung (S, Bio) / (fig.) Schlüssel (Problemlösungen) (S) / | ||
| | | | ||
|竅 窍 [qiao4] {hiu3} /hole/opening/orifice (of the human body)/(fig.) key / trick (to the solution of a problem)/aperture/cave/ # adapted from cc-cedict ¶ 竅 窍 [qiao4] {kiu3} /hole/opening/orifice (of the human body)/(fig.) key / trick (to the solution of a problem)/aperture/cave/ # adapted from cc-cedict | |竅 窍 [qiao4] {hiu3} / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key / trick (to the solution of a problem) / aperture / cave / # adapted from cc-cedict ¶ 竅 窍 [qiao4] {kiu3} / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key / trick (to the solution of a problem) / aperture / cave / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,562: | Line 8,562: | ||
|- | |- | ||
|窑 | |窑 | ||
|窯 窑 [yao2] /kiln/oven/coal pit/cave dwelling/(coll.) brothel/ ¶ 窰 窑 [yao2] /variant of 窯¦窑[yao2]/ | |窯 窑 [yao2] / kiln / oven / coal pit / cave dwelling / (coll.) brothel / ¶ 窰 窑 [yao2] / variant of 窯¦窑[yao2] / | ||
|窰 窑 [yao2] /four/grotte/ | |窰 窑 [yao2] / four / grotte / | ||
|窯 窑 [yao2] /Ofen (S)/Trockenofen (S)/ | |窯 窑 [yao2] / Ofen (S) / Trockenofen (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,573: | Line 8,573: | ||
|- | |- | ||
|窜 | |窜 | ||
|竄 窜 [cuan4] /to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit/ | |竄 窜 [cuan4] / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / | ||
|竄 窜 [cuan4] /fuir/s'enfuir/ | |竄 窜 [cuan4] / fuir / s'enfuir / | ||
|竄 窜 [cuan4] /fliehen; davonlaufen; davonstürzen; abhauen (V)/ | |竄 窜 [cuan4] / fliehen; davonlaufen; davonstürzen; abhauen (V) / | ||
|竄 窜 [cuan4] /menekül; el¦menekül/száműz/ | |竄 窜 [cuan4] / menekül; el¦menekül / száműz / | ||
|竄 窜 [cuan4] {cyun2} /to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit/to run away/to revise/to expel/ # adapted from cc-cedict ¶ 竄 窜 [cuan4] {cyun3} /to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit/to run away/to revise/to expel/ # adapted from cc-cedict | |竄 窜 [cuan4] {cyun2} / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / to run away / to revise / to expel / # adapted from cc-cedict ¶ 竄 窜 [cuan4] {cyun3} / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / to run away / to revise / to expel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,584: | Line 8,584: | ||
|- | |- | ||
|窝 | |窝 | ||
|窩 窝 [wo1] /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/ | |窩 窝 [wo1] / nest / pit or hollow on the human body / lair / den / place / to harbor or shelter / to hold in check / to bend / classifier for litters and broods / | ||
|窩 窝 [wo1] /abriter/contenir/fléchir/courber/nichée/portée/nid/abri/creux/cavité/ | |窩 窝 [wo1] / abriter / contenir / fléchir / courber / nichée / portée / nid / abri / creux / cavité / | ||
|窩 窝 [wo1] /Nest (S)/ZEW für Würfe, Nester (Zähl)/ | |窩 窝 [wo1] / Nest (S) / ZEW für Würfe, Nester (Zähl) / | ||
|窩 窝 [wo1] /fészek/odú/hely/test¦üreg (emberi testen)/(számlálószó) alom (egyszerre született állatkölykök)/ | |窩 窝 [wo1] / fészek / odú / hely / test¦üreg (emberi testen) / (számlálószó) alom (egyszerre született állatkölykök) / | ||
|窩 窝 [wo1] {wo1} /nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods/cave/hiding place/a small construction/a hiding place/to turn about to bend/to cramp/to depress/a hideout/residence/to hit/ # adapted from cc-cedict | |窩 窝 [wo1] {wo1} / nest / pit or hollow on the human body / lair / den / place / to harbor or shelter / to hold in check / to bend / classifier for litters and broods / cave / hiding place / a small construction / a hiding place / to turn about to bend / to cramp / to depress / a hideout / residence / to hit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,595: | Line 8,595: | ||
|- | |- | ||
|窥 | |窥 | ||
|窺 窥 [kui1] /to peep/to pry into/ ¶ 闚 窥 [kui1] /variant of 窺¦窥[kui1]/ | |窺 窥 [kui1] / to peep / to pry into / ¶ 闚 窥 [kui1] / variant of 窺¦窥[kui1] / | ||
|窺 窥 [kui1] /guetter/ | |窺 窥 [kui1] / guetter / | ||
|闚 窥 [kui1] /Variante von 窺¦窥[kui1] (X)/ ¶ 窺 窥 [kui1] /linsen (V), lauern (V)/in etw. herumschnüffeln (V)/ | |闚 窥 [kui1] / Variante von 窺¦窥[kui1] (X) / ¶ 窺 窥 [kui1] / linsen (V), lauern (V) / in etw. herumschnüffeln (V) / | ||
|窺 窥 [kui1] /leselkedik/kukucskál/ | |窺 窥 [kui1] / leselkedik / kukucskál / | ||
|窺 窥 [kui1] {kwai1} /to peep/to pry into/to watch stealthily/to spy on/to watch with limited vision/ # adapted from cc-cedict | |窺 窥 [kui1] {kwai1} / to peep / to pry into / to watch stealthily / to spy on / to watch with limited vision / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,606: | Line 8,606: | ||
|- | |- | ||
|窿 | |窿 | ||
|窿 窿 [long2] /cavity/hole/ | |窿 窿 [long2] / cavity / hole / | ||
|窿 窿 [long2] /creux/ | |窿 窿 [long2] / creux / | ||
|窿 窿 [long2] /Aushöhlung (S)/Höhle (S)/Hohlraum (S)/ | |窿 窿 [long2] / Aushöhlung (S) / Höhle (S) / Hohlraum (S) / | ||
| | | | ||
|窿 窿 [long2] {lung1} /cavity/hole/ # adapted from cc-cedict ¶ 窿 窿 [long2] {lung4} /mine shaft/gallery/ # adapted from cc-cedict | |窿 窿 [long2] {lung1} / cavity / hole / # adapted from cc-cedict ¶ 窿 窿 [long2] {lung4} / mine shaft / gallery / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,617: | Line 8,617: | ||
|- | |- | ||
|竈 | |竈 | ||
|竈 灶 [zao4] /variant of 灶[zao4]/ | |竈 灶 [zao4] / variant of 灶[zao4] / | ||
| | | | ||
|竈 灶 [zao4] /Küchenherd, Küche (V)/Kantine (S)/ | |竈 灶 [zao4] / Küchenherd, Küche (V) / Kantine (S) / | ||
|竈 灶 [zao4] /tűzhely; kemence (konyhában)/ | |竈 灶 [zao4] / tűzhely; kemence (konyhában) / | ||
|竈 竈 [zao4] {zou3} /kitchen stove/kitchen/furnace/ # adapted from cc-cedict | |竈 竈 [zao4] {zou3} / kitchen stove / kitchen / furnace / # adapted from cc-cedict | ||
|窯(P);竈;竃 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/EntL1546450X/ ¶ 竈;竃 [かまど;へっつい;カマド] /(n) (1) (uk) kamado/traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove/(n) (2) (uk) household/family/EntL1928090X/ ¶ 竈;竈突;竃突;竃 [くど] /(n) (1) smokehole on hearth/(n) (2) (kyb:) hearth/(kitchen) furnace/EntL2510560/ | |窯(P);竈;竃 [かま] / (n) stove / furnace / kiln / (P) / EntL1546450X / ¶ 竈;竃 [かまど;へっつい;カマド] / (n) (1) (uk) kamado / traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove / (n) (2) (uk) household / family / EntL1928090X / ¶ 竈;竈突;竃突;竃 [くど] / (n) (1) smokehole on hearth / (n) (2) (kyb:) hearth / (kitchen) furnace / EntL2510560 / | ||
|かまど;竈;竃 [かまど] /Küchenherd/Kochstelle/ ¶ へっつい;竈;竃 [へっつい] /Küchenherd/Kochstelle/ ¶ かま;竈;竃 [かま] /Küchenherd/Ofen/ | |かまど;竈;竃 [かまど] / Küchenherd / Kochstelle / ¶ へっつい;竈;竃 [へっつい] / Küchenherd / Kochstelle / ¶ かま;竈;竃 [かま] / Küchenherd / Ofen / | ||
|竈[かまど] /[cul.] kooktoestel/fornuis/kookfornuis/keukenfornuis/oven/bakoven/ | |竈[かまど] / [cul.] kooktoestel / fornuis / kookfornuis / keukenfornuis / oven / bakoven / | ||
|竈 | |竈 | ||
|- | |- | ||
|竖 | |竖 | ||
|竪 竖 [shu4] /variant of 豎¦竖[shu4]/ ¶ 豎 竖 [shu4] /to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)/ | |竪 竖 [shu4] / variant of 豎¦竖[shu4] / ¶ 豎 竖 [shu4] / to erect / vertical / vertical stroke (in Chinese characters) / | ||
|豎 竖 [shu4] /ériger/dresser/vertical/ | |豎 竖 [shu4] / ériger / dresser / vertical / | ||
|豎 竖 [shu4] /errichten (V)/senkrecht (Adj)/Vertikale (S, Math)/ ¶ 竪 竖 [shu4] /Shu (Eig, Fam)/ | |豎 竖 [shu4] / errichten (V) / senkrecht (Adj) / Vertikale (S, Math) / ¶ 竪 竖 [shu4] / Shu (Eig, Fam) / | ||
|豎 竖 [shu4] /függőleges/emel (épületet)/függőleges vonás (írásjegyben)/ | |豎 竖 [shu4] / függőleges / emel (épületet) / függőleges vonás (írásjegyben) / | ||
|豎 竖 [shu4] {syu6} /to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)/perpendicular/upright/a boy before puberty/an eunuch/to stand up/ # adapted from cc-cedict | |豎 竖 [shu4] {syu6} / to erect / vertical / vertical stroke (in Chinese characters) / perpendicular / upright / a boy before puberty / an eunuch / to stand up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,639: | Line 8,639: | ||
|- | |- | ||
|竜 | |竜 | ||
|竜 竜 [long2] /Japanese variant of 龍¦龙/ | |竜 竜 [long2] / Japanese variant of 龍¦龙 / | ||
| | | | ||
|竜 竜 [long2] /japanische Variante von 龍¦龙 (X)/ | |竜 竜 [long2] / japanische Variante von 龍¦龙 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|竜;龍 [りょう] /Drache/ ¶ 竜;龍 [りゅう] /Drache/Dinosaurier/drachenförmige Wächtergottheit (die den Regen kontrolliert)/verwandelter Turm/Nari·hisha/ ¶ 竜;龍 [たつ] /Drache/ | |竜;龍 [りょう] / Drache / ¶ 竜;龍 [りゅう] / Drache / Dinosaurier / drachenförmige Wächtergottheit (die den Regen kontrolliert) / verwandelter Turm / Nari·hisha / ¶ 竜;龍 [たつ] / Drache / | ||
|竜[たつ] /[myth.] draak/ ¶ 竜[りゅう] /(1) [myth.] draak/(2) [m.b.t. shogi] draak [soort gepromoveerde toren]/ | |竜[たつ] / [myth.] draak / ¶ 竜[りゅう] / (1) [myth.] draak / (2) [m.b.t. shogi] draak [soort gepromoveerde toren] / | ||
|竜 | |竜 | ||
|- | |- | ||
|竞 | |竞 | ||
|競 竞 [jing4] /to compete/to contend/to struggle/ | |競 竞 [jing4] / to compete / to contend / to struggle / | ||
|競 竞 [jing4] /concourir/rivaliser/concurrence/compétition/ | |競 竞 [jing4] / concourir / rivaliser / concurrence / compétition / | ||
|競 竞 [jing4] /kämpfen (V)/konkurrieren (V)/streiten, disputieren (V)/ | |競 竞 [jing4] / kämpfen (V) / konkurrieren (V) / streiten, disputieren (V) / | ||
| | | | ||
|競 竞 [jing4] {ging3} /to compete/to contend/to struggle/a contest/ # adapted from cc-cedict ¶ 競 竞 [jing4] {ging6} /to compete/to contend/to struggle/a contest/ # adapted from cc-cedict | |競 竞 [jing4] {ging3} / to compete / to contend / to struggle / a contest / # adapted from cc-cedict ¶ 競 竞 [jing4] {ging6} / to compete / to contend / to struggle / a contest / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,661: | Line 8,661: | ||
|- | |- | ||
|笋 | |笋 | ||
|筍 笋 [sun3] /bamboo shoot/ | |筍 笋 [sun3] / bamboo shoot / | ||
|筍 笋 [sun3] /pousse de bambou/ | |筍 笋 [sun3] / pousse de bambou / | ||
|筍 笋 [sun3] /Bambussprossen (S, Ess)/ | |筍 笋 [sun3] / Bambussprossen (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|筍 笋 [sun3] {seon2} /(adjective) 1. Cheap; 2. extraordinary or great (deal, work, etc.)/ ¶ 筍 笋 [sun3] {seon2} /bamboo shoot/young / tender (meat)/winter squash/bargain/ # adapted from cc-cedict | |筍 笋 [sun3] {seon2} / (adjective) 1. Cheap; 2. extraordinary or great (deal, work, etc.) / ¶ 筍 笋 [sun3] {seon2} / bamboo shoot / young / tender (meat) / winter squash / bargain / # adapted from cc-cedict | ||
|筍;笋 [たかんな;たかむな;たこうな] /(n) (arch) (See 竹の子・1) bamboo shoot/EntL2706030/ | |筍;笋 [たかんな;たかむな;たこうな] / (n) (arch) (See 竹の子・1) bamboo shoot / EntL2706030 / | ||
|竹の子;たけのこ;タケノコ;筍;笋 [たけのこ] /Bambussprössling/junger, unerfahrener Arzt/Quacksalber/Leben vom stückweisen Verkauf des Besitzes/ | |竹の子;たけのこ;タケノコ;筍;笋 [たけのこ] / Bambussprössling / junger, unerfahrener Arzt / Quacksalber / Leben vom stückweisen Verkauf des Besitzes / | ||
|筍 / 竹子 / 笋[たけのこ] /(1) [plantk.] bamboescheut/bamboeloot/bamboespruit/(2) opvallende verstellapjes in een oud kledingstuk/(3) kwakzalver/charlatan/boerenbedrieger/[inform.] wonderdokter/lapzalver/kakadoris/kakkedoris/[gew.] heggendokter/[gew.] tandentrekker/(4) uitverkoop van persoonlijke bezittingen om rond te komen/(5) [Barg.] samenwerking/samenspanning/geheul/het onder één hoedje spelen/het handjeklap doen/spelen/ | |筍 / 竹子 / 笋[たけのこ] / (1) [plantk.] bamboescheut / bamboeloot / bamboespruit / (2) opvallende verstellapjes in een oud kledingstuk / (3) kwakzalver / charlatan / boerenbedrieger / [inform.] wonderdokter / lapzalver / kakadoris / kakkedoris / [gew.] heggendokter / [gew.] tandentrekker / (4) uitverkoop van persoonlijke bezittingen om rond te komen / (5) [Barg.] samenwerking / samenspanning / geheul / het onder één hoedje spelen / het handjeklap doen / spelen / | ||
|笋 | |笋 | ||
|- | |- | ||
|笔 | |笔 | ||
|筆 笔 [bi3] /pen/pencil/writing brush/to write or compose/the strokes of Chinese characters/classifier for sums of money, deals/CL:支[zhi1],枝[zhi1]/ | |筆 笔 [bi3] / pen / pencil / writing brush / to write or compose / the strokes of Chinese characters / classifier for sums of money, deals / CL:支[zhi1],枝[zhi1] / | ||
|筆 笔 [bi3] /stylo/crayon/pinceau/écrire ou composer/traits composant les caractères chinois/(classificateur des sommes d'argent et des affaires financières)/ | |筆 笔 [bi3] / stylo / crayon / pinceau / écrire ou composer / traits composant les caractères chinois / (classificateur des sommes d'argent et des affaires financières) / | ||
|筆 笔 [bi3] /Schreibzeug; Stift (S); Bsp.: 毛筆 毛笔 -- Schreibpinsel; Bsp.: 鉛筆 铅笔 -- Bleistift; Bsp.: 圓珠筆 圆珠笔 -- Kugelschreiber/Schreibtechnik; Maltechnik (S); Bsp.: 筆法 笔法 -- Schreibtechnik; Maltechnik; Bsp.: 文筆 文笔 -- Schreibstil/Strich (S); Bsp.: 這個字有五筆。 这个字有五笔。 -- Dieses Schriftzeichen hat fünf Striche./schreiben (V); Bsp.: 代筆 代笔 -- im Namen von jmdm. etw. schreiben; Bsp.: 下筆 下笔 -- den Pinsel ansetzen; zu schreiben anfangen; zu malen anfangen/ZEW für Geldbeträge (Zähl); Bsp.: 一筆錢 一笔钱 -- eine Summe Geld/ZEW für Striche (Zähl); Bsp.: “大”字有三筆。 “大”字有三笔。 -- Das Schriftzeichen 大 hat fünf Striche./ZEW für Schreiben oder Zeichnen (Zähl); Bsp.: 寫一筆好字 写一笔好字 -- schön schreiben/ | |筆 笔 [bi3] / Schreibzeug; Stift (S); Bsp.: 毛筆 毛笔 -- Schreibpinsel; Bsp.: 鉛筆 铅笔 -- Bleistift; Bsp.: 圓珠筆 圆珠笔 -- Kugelschreiber / Schreibtechnik; Maltechnik (S); Bsp.: 筆法 笔法 -- Schreibtechnik; Maltechnik; Bsp.: 文筆 文笔 -- Schreibstil / Strich (S); Bsp.: 這個字有五筆。 这个字有五笔。 -- Dieses Schriftzeichen hat fünf Striche. / schreiben (V); Bsp.: 代筆 代笔 -- im Namen von jmdm. etw. schreiben; Bsp.: 下筆 下笔 -- den Pinsel ansetzen; zu schreiben anfangen; zu malen anfangen / ZEW für Geldbeträge (Zähl); Bsp.: 一筆錢 一笔钱 -- eine Summe Geld / ZEW für Striche (Zähl); Bsp.: “大”字有三筆。 “大”字有三笔。 -- Das Schriftzeichen 大 hat fünf Striche. / ZEW für Schreiben oder Zeichnen (Zähl); Bsp.: 寫一筆好字 写一笔好字 -- schön schreiben / | ||
|筆 笔 [bi3] /toll/ecset (kalligrafikus íráshoz)/vonás (írásjegyben)/SZ:支[zhi1],枝[zhi1]/ír (papírra vet)/(számlálószó: pénzösszegek)/ | |筆 笔 [bi3] / toll / ecset (kalligrafikus íráshoz) / vonás (írásjegyben) / SZ:支[zhi1],枝[zhi1] / ír (papírra vet) / (számlálószó: pénzösszegek) / | ||
|筆 笔 [bi3] {bat1} /pen/pencil/writing brush/to write or compose/the strokes of Chinese characters/classifier for sums of money, deals M: 支zhī [支] / 枝zhī [枝]/quality / style of writing/to do something in writing/ # adapted from cc-cedict | |筆 笔 [bi3] {bat1} / pen / pencil / writing brush / to write or compose / the strokes of Chinese characters / classifier for sums of money, deals M: 支zhī [支] / 枝zhī [枝] / quality / style of writing / to do something in writing / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,683: | Line 8,683: | ||
|- | |- | ||
|笼 | |笼 | ||
|籠 笼 [long2] /enclosing frame made of bamboo, wire etc; cage; basket/steamer basket/ ¶ 籠 笼 [long3] /to envelop; to cover/(used in 籠子¦笼子[long3 zi5]) large box/Taiwan pr. [long2]/ | |籠 笼 [long2] / enclosing frame made of bamboo, wire etc; cage; basket / steamer basket / ¶ 籠 笼 [long3] / to envelop; to cover / (used in 籠子¦笼子[long3 zi5]) large box / Taiwan pr. [long2] / | ||
|籠 笼 [long3] /envelopper/caisse/ ¶ 籠 笼 [long2] /cage/panier/ | |籠 笼 [long3] / envelopper / caisse / ¶ 籠 笼 [long2] / cage / panier / | ||
|籠 笼 [long2] /Dampfkorb, Topfaufsatz zum Dämpfen (S, Ess)/Käfig (S)/Konsumverein (S)/Korb, Behälter aus Bambus (S)/die Hände in den Ärmeln stecken (V)/ | |籠 笼 [long2] / Dampfkorb, Topfaufsatz zum Dämpfen (S, Ess) / Käfig (S) / Konsumverein (S) / Korb, Behälter aus Bambus (S) / die Hände in den Ärmeln stecken (V) / | ||
| | | | ||
|籠 笼 [long2] {lung4} /basket/cage/flat bamboo basket used to serve dimsum 点心diǎnxin [点心]/to cover/to cage/to embrace/to manipulate through trickery/ # adapted from cc-cedict ¶ 籠 笼 [long2] {lung5} /large box/trunk/chest/ # adapted from cc-cedict | |籠 笼 [long2] {lung4} / basket / cage / flat bamboo basket used to serve dimsum 点心diǎnxin [点心] / to cover / to cage / to embrace / to manipulate through trickery / # adapted from cc-cedict ¶ 籠 笼 [long2] {lung5} / large box / trunk / chest / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,694: | Line 8,694: | ||
|- | |- | ||
|筑 | |筑 | ||
|筑 筑 [Zhu4] /short name for Guiyang 貴陽¦贵阳[Gui4 yang2]/ ¶ 筑 筑 [zhu4] /five-string lute/Taiwan pr. [zhu2]/ ¶ 築 筑 [zhu4] /to build/to construct/to ram/to hit/Taiwan pr. [zhu2]/ | |筑 筑 [Zhu4] / short name for Guiyang 貴陽¦贵阳[Gui4 yang2] / ¶ 筑 筑 [zhu4] / five-string lute / Taiwan pr. [zhu2] / ¶ 築 筑 [zhu4] / to build / to construct / to ram / to hit / Taiwan pr. [zhu2] / | ||
|築 筑 [zhu4] /construire/bâtir/ | |築 筑 [zhu4] / construire / bâtir / | ||
|築 筑 [zhu2] /bauen (V)/Zhú (altes chinesisches Saiteninstrument) - Langzeichen auch 筑! (Eig, Mus)/ | |築 筑 [zhu2] / bauen (V) / Zhú (altes chinesisches Saiteninstrument) - Langzeichen auch 筑! (Eig, Mus) / | ||
| | | | ||
|筑 筑 [zhu4] {zuk1} /five-string lute/Taiwan pr. [zhú]/to build/a place name/ # adapted from cc-cedict | |筑 筑 [zhu4] {zuk1} / five-string lute / Taiwan pr. [zhú] / to build / a place name / # adapted from cc-cedict | ||
|筑 [ちく] /(n) (hist) zhu (ancient Chinese string instrument)/EntL2854796/ | |筑 [ちく] / (n) (hist) zhu (ancient Chinese string instrument) / EntL2854796 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,705: | Line 8,705: | ||
|- | |- | ||
|筛 | |筛 | ||
|篩 筛 [shai1] /(bound form) a sieve/to sieve; to sift; to filter/to eliminate through selection/to warm a pot of rice wine (over a fire or in hot water)/to pour (wine or tea)/(dialect) to strike (a gong)/ | |篩 筛 [shai1] / (bound form) a sieve / to sieve; to sift; to filter / to eliminate through selection / to warm a pot of rice wine (over a fire or in hot water) / to pour (wine or tea) / (dialect) to strike (a gong) / | ||
|篩 筛 [shai1] /tamiser/cribler/tamis/ | |篩 筛 [shai1] / tamiser / cribler / tamis / | ||
|篩 筛 [shai1] /Sieb (S, Agrar)/durchsieben (V)/filtern (V)/sichten, sieben (V)/ | |篩 筛 [shai1] / Sieb (S, Agrar) / durchsieben (V) / filtern (V) / sichten, sieben (V) / | ||
| | | | ||
|篩 筛 [shai1] {sai1} /(utensil) 1. Sieve or sifter; (verb) Sift through/ ¶ 篩 筛 [shai1] {sai1} /to filter/to sift/to sieve/to pour wine/to warm up wine over a fire/to oust/to knock out/to eliminate/jolt/bump/jerk/toss/ # adapted from cc-cedict ¶ 篩 筛 [shai1] {si1} /to filter/to sift/to sieve/to pour wine/to warm up wine over a fire/to oust/to knock out/to eliminate/jolt/bump/jerk/toss/ # adapted from cc-cedict | |篩 筛 [shai1] {sai1} / (utensil) 1. Sieve or sifter; (verb) Sift through / ¶ 篩 筛 [shai1] {sai1} / to filter / to sift / to sieve / to pour wine / to warm up wine over a fire / to oust / to knock out / to eliminate / jolt / bump / jerk / toss / # adapted from cc-cedict ¶ 篩 筛 [shai1] {si1} / to filter / to sift / to sieve / to pour wine / to warm up wine over a fire / to oust / to knock out / to eliminate / jolt / bump / jerk / toss / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,716: | Line 8,716: | ||
|- | |- | ||
|筝 | |筝 | ||
|箏 筝 [zheng1] /zheng or guzheng, a long zither with moveable bridges, played by plucking the strings/ | |箏 筝 [zheng1] / zheng or guzheng, a long zither with moveable bridges, played by plucking the strings / | ||
|箏 筝 [zheng1] /cithare à 12 cordes/ | |箏 筝 [zheng1] / cithare à 12 cordes / | ||
|箏 筝 [zheng1] /Guzheng (S, Mus)/Zheng (S, Mus)/ | |箏 筝 [zheng1] / Guzheng (S, Mus) / Zheng (S, Mus) / | ||
| | | | ||
|箏 筝 [zheng1] {zaang1} /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/kite/ # adapted from cc-cedict ¶ 箏 筝 [zheng1] {zang1} /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/kite/ # adapted from cc-cedict | |箏 筝 [zheng1] {zaang1} / guzheng or long zither / long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times / Japanese koto / kite / # adapted from cc-cedict ¶ 箏 筝 [zheng1] {zang1} / guzheng or long zither / long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times / Japanese koto / kite / # adapted from cc-cedict | ||
|琴(P);箏;筝 [こと(P);そう(箏,筝)] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(n) (2) (こと only) (arch) stringed instrument/(n) (3) (箏, 筝 only) zheng (Chinese zither)/guzheng/(P)/EntL1241450X/ | |琴(P);箏;筝 [こと(P);そう(箏,筝)] / (n) (1) koto (13-stringed Japanese zither) / (n) (2) (こと only) (arch) stringed instrument / (n) (3) (箏, 筝 only) zheng (Chinese zither) / guzheng / (P) / EntL1241450X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,727: | Line 8,727: | ||
|- | |- | ||
|筹 | |筹 | ||
|籌 筹 [chou2] /chip (in gambling); token (for counting); ticket/to prepare; to plan; to raise (funds)/resource; way; means/ | |籌 筹 [chou2] / chip (in gambling); token (for counting); ticket / to prepare; to plan; to raise (funds) / resource; way; means / | ||
|籌 筹 [chou2] /préparer/combiner/projeter/ | |籌 筹 [chou2] / préparer / combiner / projeter / | ||
|籌 筹 [chou2] /vorbereiten (V)/planen (V)/ | |籌 筹 [chou2] / vorbereiten (V) / planen (V) / | ||
|籌 筹 [chou2] /elő¦készít; tervez/zseton; játék¦pénz/ | |籌 筹 [chou2] / elő¦készít; tervez / zseton; játék¦pénz / | ||
|籌 筹 [chou2] {cau4} /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/tally/strategy/a counter/ # adapted from cc-cedict ¶ 籌 筹 [chou2] {cau2} /chip (in gambling)/token (for counting)/ticket/to prepare/to plan/to raise (funds)/resource/means/tally/strategy/a counter/ # adapted from cc-cedict | |籌 筹 [chou2] {cau4} / chip (in gambling) / token (for counting) / ticket / to prepare / to plan / to raise (funds) / resource / means / tally / strategy / a counter / # adapted from cc-cedict ¶ 籌 筹 [chou2] {cau2} / chip (in gambling) / token (for counting) / ticket / to prepare / to plan / to raise (funds) / resource / means / tally / strategy / a counter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,738: | Line 8,738: | ||
|- | |- | ||
|签 | |签 | ||
|簽 签 [qian1] /to sign one's name/to write brief comments on a document/inscribed bamboo stick (variant of 籤¦签[qian1])/visa/ ¶ 籖 签 [qian1] /Japanese variant of 籤¦签[qian1]/ ¶ 籤 签 [qian1] /inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc)/small wood sliver/label/tag/ | |簽 签 [qian1] / to sign one's name / to write brief comments on a document / inscribed bamboo stick (variant of 籤¦签[qian1]) / visa / ¶ 籖 签 [qian1] / Japanese variant of 籤¦签[qian1] / ¶ 籤 签 [qian1] / inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc) / small wood sliver / label / tag / | ||
|籤 签 [qian1] /signer/étiquette/fiche de bambou/ | |籤 签 [qian1] / signer / étiquette / fiche de bambou / | ||
|簽 签 [qian1] /unterschreiben (V)/ | |簽 签 [qian1] / unterschreiben (V) / | ||
|簽 签 [qian1] /bambusz¦rúd (jósláshoz, sorshúzáshoz)/címke/alá¦ír/ | |簽 签 [qian1] / bambusz¦rúd (jósláshoz, sorshúzáshoz) / címke / alá¦ír / | ||
|簽 签 [qian1] {cim1} /bamboo slips used for divination/ ¶ 簽 签 [qian1] {cim1} /to sign one's name/visa/variant of 签qiān [签]/to endorse/slip of paper/bamboo slips for drawing lots of divinations/ # adapted from cc-cedict | |簽 签 [qian1] {cim1} / bamboo slips used for divination / ¶ 簽 签 [qian1] {cim1} / to sign one's name / visa / variant of 签qiān [签] / to endorse / slip of paper / bamboo slips for drawing lots of divinations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,749: | Line 8,749: | ||
|- | |- | ||
|简 | |简 | ||
|簡 简 [jian3] /simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo strips used for writing (old)/ | |簡 简 [jian3] / simple / uncomplicated / letter / to choose / to select / bamboo strips used for writing (old) / | ||
|簡 简 [jian3] /simple/simplifié/lettre/ | |簡 简 [jian3] / simple / simplifié / lettre / | ||
|簡 简 [jian3] /einfach, kurz, unkompliziert (Adj)/vereinfachen (V)/Brief (S)/auswählen, aussuchen (V)/ | |簡 简 [jian3] / einfach, kurz, unkompliziert (Adj) / vereinfachen (V) / Brief (S) / auswählen, aussuchen (V) / | ||
|簡 简 [jian3] /egyszerű/levél (írott üzenet)/ki¦választ/ | |簡 简 [jian3] / egyszerű / levél (írott üzenet) / ki¦választ / | ||
|簡 简 [jian3] {gaan2} /simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo strips used for writing (old)/terse/succinct/brief/simplified/to treat impolitely/letter/note/to select/a surname/ # adapted from cc-cedict | |簡 简 [jian3] {gaan2} / simple / uncomplicated / letter / to choose / to select / bamboo strips used for writing (old) / terse / succinct / brief / simplified / to treat impolitely / letter / note / to select / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,760: | Line 8,760: | ||
|- | |- | ||
|箇 | |箇 | ||
|箇 个 [ge4] /variant of 個¦个[ge4]/ | |箇 个 [ge4] / variant of 個¦个[ge4] / | ||
|箇 个 [ge4] /individuel/(classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)/ ¶ 箇 箇 [ge4] /complément numéraire/pièce/unique/ | |箇 个 [ge4] / individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses) / ¶ 箇 箇 [ge4] / complément numéraire / pièce / unique / | ||
|箇 箇 [ge4] /historische Variante von 個 (X)/ | |箇 箇 [ge4] / historische Variante von 個 (X) / | ||
| | | | ||
|箇 箇 [ge4] {go3} /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general/ # adapted from cc-cedict | |箇 箇 [ge4] {go3} / individual / this / that / size / classifier for people or objects in general / # adapted from cc-cedict | ||
|箇;個(rK);个(rK) [か;カ;ケ(sk);ヶ(sk)] /(ctr) (uk) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words/EntL2220320X/ | |箇;個(rK);个(rK) [か;カ;ケ(sk);ヶ(sk)] / (ctr) (uk) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words / EntL2220320X / | ||
|か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] /Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke | |か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] / Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke ケ ist Ersetzung für das ähnliche aus drei Strichen bestehende Kanji 个) / ¶ 個;箇 [こ] als N.1 / Individuum / eine Person / jmd. selbst / Individuum / eine Person / jmd. selbstals Suff. / Stück / ExemplarZählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel etc. / Stück / ExemplarZählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel etc. / | ||
|つ / 箇 / 個[つ] /(1) [neutraal maatwoord dat aansluit op telwoorden van inheems Japanse origine]/(2) [maatwoord voor leeftijden beneden de tien jaar]/ | |つ / 箇 / 個[つ] / (1) [neutraal maatwoord dat aansluit op telwoorden van inheems Japanse origine] / (2) [maatwoord voor leeftijden beneden de tien jaar] / | ||
|箇 | |箇 | ||
|- | |- | ||
|箩 | |箩 | ||
|籮 箩 [luo2] /basket/ | |籮 箩 [luo2] / basket / | ||
|籮 箩 [luo2] /panier/manne/(argot) fessier/ | |籮 箩 [luo2] / panier / manne / (argot) fessier / | ||
|籮 箩 [luo2] /Idiot (S, vulg)/Korb, feinmaschiger Korb aus Bambus (S, Agrar)/Sieb aus einmaschiger Bambus (S, Agrar)/ | |籮 箩 [luo2] / Idiot (S, vulg) / Korb, feinmaschiger Korb aus Bambus (S, Agrar) / Sieb aus einmaschiger Bambus (S, Agrar) / | ||
| | | | ||
|籮 箩 [luo2] {lo4} /(slang) bum/ ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} /arse/buttocks/ # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo4} /bamboo basket/ # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} /bamboo basket/ # adapted from cc-cedict | |籮 箩 [luo2] {lo4} / (slang) bum / ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} / arse / buttocks / # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo4} / bamboo basket / # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} / bamboo basket / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,782: | Line 8,782: | ||
|- | |- | ||
|箫 | |箫 | ||
|簫 箫 [xiao1] /xiao, a Chinese musical instrument of ancient times, similar to panpipes/ | |簫 箫 [xiao1] / xiao, a Chinese musical instrument of ancient times, similar to panpipes / | ||
|簫 箫 [xiao1] /flute de Pan/ | |簫 箫 [xiao1] / flute de Pan / | ||
|簫 箫 [xiao1] /chinesischer Langflöte (aus Bambus) (Mus)/Xiāo (Eig, Mus)/ | |簫 箫 [xiao1] / chinesischer Langflöte (aus Bambus) (Mus) / Xiāo (Eig, Mus) / | ||
|簫 箫 [xiao1] /bambusz¦furulya; xiao (függőlegesen tartott hagyományos fúvós hangszer)/ | |簫 箫 [xiao1] / bambusz¦furulya; xiao (függőlegesen tartott hagyományos fúvós hangszer) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,793: | Line 8,793: | ||
|- | |- | ||
|箸 | |箸 | ||
|筯 箸 [zhu4] /variant of 箸[zhu4]/ ¶ 箸 箸 [zhu4] /(literary) chopsticks/ | |筯 箸 [zhu4] / variant of 箸[zhu4] / ¶ 箸 箸 [zhu4] / (literary) chopsticks / | ||
|箸 箸 [zhu4] /bâtonnet pour manger/ | |箸 箸 [zhu4] / bâtonnet pour manger / | ||
|箸 箸 [zhu4] /Essstäbchen (S)/ | |箸 箸 [zhu4] / Essstäbchen (S) / | ||
| | | | ||
|箸 箸 [zhu4] {zyu3} /an alternative form for 著, manifest/ # adapted from cc-cedict ¶ 箸 箸 [zhu4] {zyu6} /(literary) chopsticks/a type of bamboo/ # adapted from cc-cedict | |箸 箸 [zhu4] {zyu3} / an alternative form for 著, manifest / # adapted from cc-cedict ¶ 箸 箸 [zhu4] {zyu6} / (literary) chopsticks / a type of bamboo / # adapted from cc-cedict | ||
|箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/EntL1476410X/ | |箸 [はし] / (n) chopsticks / (P) / EntL1476410X / | ||
|はし;ハシ;箸 [はし] /Essstäbchen/ | |はし;ハシ;箸 [はし] / Essstäbchen / | ||
|箸 / 筯[はし] /hashi/stokjes/eetstokjes/chopsticks/ | |箸 / 筯[はし] / hashi / stokjes / eetstokjes / chopsticks / | ||
|箸 | |箸 | ||
|- | |- | ||
|篓 | |篓 | ||
|簍 篓 [lou3] /basket/ | |簍 篓 [lou3] / basket / | ||
|簍 篓 [lou3] /manne/corbeille/ | |簍 篓 [lou3] / manne / corbeille / | ||
|簍 篓 [lou3] /Korb, Körbchen (S)/ | |簍 篓 [lou3] / Korb, Körbchen (S) / | ||
| | | | ||
|簍 篓 [lou3] {lau5} /deep basket made from weaving bamboo / wickers / twigs/ # adapted from cc-cedict | |簍 篓 [lou3] {lau5} / deep basket made from weaving bamboo / wickers / twigs / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,815: | Line 8,815: | ||
|- | |- | ||
|篛 | |篛 | ||
|篛 篛 [ruo4] /cuticle of bamboo plant/ | |篛 篛 [ruo4] / cuticle of bamboo plant / | ||
|篛 篛 [ruo4] /cuticule du bambou/ | |篛 篛 [ruo4] / cuticule du bambou / | ||
|篛 篛 [ruo4] /Haut der Bambuspflanze (S, Bio)/ | |篛 篛 [ruo4] / Haut der Bambuspflanze (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,826: | Line 8,826: | ||
|- | |- | ||
|篮 | |篮 | ||
|籃 篮 [lan2] /basket (receptacle)/basket (in basketball)/ | |籃 篮 [lan2] / basket (receptacle) / basket (in basketball) / | ||
|籃 篮 [lan2] /panier/corbeille/ | |籃 篮 [lan2] / panier / corbeille / | ||
|籃 篮 [lan2] /Korb (S)/Teller, Idiot (S)/ | |籃 篮 [lan2] / Korb (S) / Teller, Idiot (S) / | ||
|籃 篮 [lan2] /kosár/ | |籃 篮 [lan2] / kosár / | ||
|籃 篮 [lan2] {laam4} /basket/goal/ # adapted from cc-cedict ¶ 籃 篮 [lan2] {laam2} /basket/goal/ # adapted from cc-cedict | |籃 篮 [lan2] {laam4} / basket / goal / # adapted from cc-cedict ¶ 籃 篮 [lan2] {laam2} / basket / goal / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,837: | Line 8,837: | ||
|- | |- | ||
|篱 | |篱 | ||
|籬 篱 [li2] /a fence/ | |籬 篱 [li2] / a fence / | ||
|籬 篱 [li2] /clôture en bambou/ | |籬 篱 [li2] / clôture en bambou / | ||
|籬 篱 [li2] /Zaun, Hecke (S)/ | |籬 篱 [li2] / Zaun, Hecke (S) / | ||
| | | | ||
|籬 篱 [li2] {lei4} /a fence/a hedge/wattle/ # adapted from cc-cedict | |籬 篱 [li2] {lei4} / a fence / a hedge / wattle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,848: | Line 8,848: | ||
|- | |- | ||
|簑 | |簑 | ||
|簑 蓑 [suo1] /variant of 蓑[suo1]/ | |簑 蓑 [suo1] / variant of 蓑[suo1] / | ||
|簑 簑 [suo1] /cape de pluie faite d'herbes/ | |簑 簑 [suo1] / cape de pluie faite d'herbes / | ||
|簑 蓑 [suo1] /Regenumhang aus Stroh (S)/ | |簑 蓑 [suo1] / Regenumhang aus Stroh (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] /Regenumhang aus Stroh/ | |みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] / Regenumhang aus Stroh / | ||
|蓑 / 簑[みの] /(1) regenjas gemaakt van prachtriet/zegge/stro/henneppalm/(2) damespruik/ | |蓑 / 簑[みの] / (1) regenjas gemaakt van prachtriet / zegge / stro / henneppalm / (2) damespruik / | ||
|簑 | |簑 | ||
|- | |- | ||
|籐 | |籐 | ||
|籐 藤 [teng2] /variant of 藤[teng2]/ | |籐 藤 [teng2] / variant of 藤[teng2] / | ||
|籐 籐 [teng2] /Rotin/ | |籐 籐 [teng2] / Rotin / | ||
|籐 籐 [teng2] /Kletterpflanzen (S, Bio)/Ranke (S)/Rattan (S)/Rotang (S)/Schlingpflanzen (S, Bio)/spanisches Rohr (S)/ | |籐 籐 [teng2] / Kletterpflanzen (S, Bio) / Ranke (S) / Rattan (S) / Rotang (S) / Schlingpflanzen (S, Bio) / spanisches Rohr (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|籐 [とう;トウ] /(n) rattan/(rattan) cane (e.g. used in wicker furniture)/EntL1980690X/ | |籐 [とう;トウ] / (n) rattan / (rattan) cane (e.g. used in wicker furniture) / EntL1980690X / | ||
|とう;籐;籘 [とう] /Schilfrohr/Rohr/Rattan/Peddigrohr/Rotang/ | |とう;籐;籘 [とう] / Schilfrohr / Rohr / Rattan / Peddigrohr / Rotang / | ||
|籐 / トウ[とう] /[plantk.] rotan/Spaans riet/rotting/hengelriet/Calamus rotang/ | |籐 / トウ[とう] / [plantk.] rotan / Spaans riet / rotting / hengelriet / Calamus rotang / | ||
|籐 | |籐 | ||
|- | |- | ||
|类 | |类 | ||
|類 类 [lei4] /kind/type/class/category/similar/like/to resemble/ | |類 类 [lei4] / kind / type / class / category / similar / like / to resemble / | ||
|類 类 [lei4] /genre/espèce/ressembler/ | |類 类 [lei4] / genre / espèce / ressembler / | ||
|類 类 [lei4] /Kategorie (S)/Klasse (S)/ZEW für Objekte der gleichen Art, Kategorien (Zähl)/ZEW für Angelegenheiten, Umstände (Zähl)/ | |類 类 [lei4] / Kategorie (S) / Klasse (S) / ZEW für Objekte der gleichen Art, Kategorien (Zähl) / ZEW für Angelegenheiten, Umstände (Zähl) / | ||
|類 类 [lei4] /fajta/típus/osztály/kategória/hasonlít/ | |類 类 [lei4] / fajta / típus / osztály / kategória / hasonlít / | ||
|類 类 [lei4] {leoi6} /kind/type/class/category/similar/like/to resemble/group/ # adapted from cc-cedict | |類 类 [lei4] {leoi6} / kind / type / class / category / similar / like / to resemble / group / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,881: | Line 8,881: | ||
|- | |- | ||
|籽 | |籽 | ||
|籽 籽 [zi3] /seeds/ | |籽 籽 [zi3] / seeds / | ||
|籽 籽 [zi3] /graine/semence/ | |籽 籽 [zi3] / graine / semence / | ||
|籽 籽 [zi3] /Kern, Kerne (einer Frucht) (S, Bio)/Saatgut (S), säen (V)/ | |籽 籽 [zi3] / Kern, Kerne (einer Frucht) (S, Bio) / Saatgut (S), säen (V) / | ||
| | | | ||
|籽 籽 [zi3] {zi2} /seeds/pip/pit/stone (of a fruit)/ # adapted from cc-cedict | |籽 籽 [zi3] {zi2} / seeds / pip / pit / stone (of a fruit) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,892: | Line 8,892: | ||
|- | |- | ||
|粋 | |粋 | ||
|粋 粋 [cui4] /Japanese variant of 粹/ | |粋 粋 [cui4] / Japanese variant of 粹 / | ||
| | | | ||
|粋 粋 [cui4] /japanische Variante von 粹 (X)/ | |粋 粋 [cui4] / japanische Variante von 粹 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|粋 [いき] /(adj-na,n) (1) (also written as 意気) (ant: 野暮) chic/smart/stylish/tasteful/refined/sophisticated/(adj-na,n) (2) understanding/considerate/thoughtful/sensible/(adj-na,n) (3) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)/(P)/EntL1372410X/ ¶ 粋 [すい] /(n) (1) essence/the best/cream/(adj-na,n) (2) (See 粋・いき・1) chic/smart/stylish/tasteful/refined/sophisticated/(adj-na,n) (3) considerate/understanding/thoughtful/tactful/(adj-na,n) (4) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts)/EntL2848938/ | |粋 [いき] / (adj-na,n) (1) (also written as 意気) (ant: 野暮) chic / smart / stylish / tasteful / refined / sophisticated / (adj-na,n) (2) understanding / considerate / thoughtful / sensible / (adj-na,n) (3) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts) / (P) / EntL1372410X / ¶ 粋 [すい] / (n) (1) essence / the best / cream / (adj-na,n) (2) (See 粋・いき・1) chic / smart / stylish / tasteful / refined / sophisticated / (adj-na,n) (3) considerate / understanding / thoughtful / tactful / (adj-na,n) (4) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts) / EntL2848938 / | ||
|いき;イキ;粋 [いき] /Eleganz/Schick/Feinheit/Geschmack/ ¶ 粋;すい [すい] /Wesen/Essenz/Beste/Auslese/fein/elegant/geschmackvoll/modisch/Rücksicht/Takt/ | |いき;イキ;粋 [いき] / Eleganz / Schick / Feinheit / Geschmack / ¶ 粋;すい [すい] / Wesen / Essenz / Beste / Auslese / fein / elegant / geschmackvoll / modisch / Rücksicht / Takt / | ||
|粋[いき] /(1) knap/verzorgd/keurig/mooi/chic/stijlvol/elegant/modieus/deftig/(2) attent/kies/inlevend/begrijpend/begripvol/meevoelend/invoelend/empathisch/ | |粋[いき] / (1) knap / verzorgd / keurig / mooi / chic / stijlvol / elegant / modieus / deftig / (2) attent / kies / inlevend / begrijpend / begripvol / meevoelend / invoelend / empathisch / | ||
|粋 | |粋 | ||
|- | |- | ||
|粕 | |粕 | ||
|粕 粕 [po4] /grains in distilled liquor/ | |粕 粕 [po4] / grains in distilled liquor / | ||
|粕 粕 [po4] /lie de riz/ | |粕 粕 [po4] / lie de riz / | ||
|粕 粕 [po4] /Niederschlag (S)/Mahlzeit (S)/ | |粕 粕 [po4] / Niederschlag (S) / Mahlzeit (S) / | ||
| | | | ||
|粕 粕 [po4] {pok3} /grains in distilled liquor/lees/ # adapted from cc-cedict ¶ 粕 粕 [po4] {paak3} /grains in distilled liquor/lees/ # adapted from cc-cedict | |粕 粕 [po4] {pok3} / grains in distilled liquor / lees / # adapted from cc-cedict ¶ 粕 粕 [po4] {paak3} / grains in distilled liquor / lees / # adapted from cc-cedict | ||
|滓;粕;糟 [かす;カス] /(n) (1) (uk) dregs/sediment/grounds/meal/(n) (2) (uk) (often 粕) lees (esp. sake)/(n) (3) (uk) leftovers/by-product/(n) (4) (uk) worthless item/junk/(n) (5) (uk) dregs (e.g. of society)/scum/dross/(n) (6) (uk) {hanaf} (See カス札) 1-point card/EntL1568780X/ | |滓;粕;糟 [かす;カス] / (n) (1) (uk) dregs / sediment / grounds / meal / (n) (2) (uk) (often 粕) lees (esp. sake) / (n) (3) (uk) leftovers / by-product / (n) (4) (uk) worthless item / junk / (n) (5) (uk) dregs (e.g. of society) / scum / dross / (n) (6) (uk) {hanaf} (See カス札) 1-point card / EntL1568780X / | ||
|かす;カス;粕;糟 [かす] /Sake-Hefe/Sake-Treber/ | |かす;カス;粕;糟 [かす] / Sake-Hefe / Sake-Treber / | ||
|糟 / 滓 / 粕[かす] /(1) sediment/neerslag/bezinksel/afzetting/aanzetsel/residu/grondsop/[酒類の] droesem/drab/depot/[コーヒーの] koffiedik/[水面の] brijn/vuil/vlies/(2) overblijfsel/residu/vuil/vuilnis/afval/(3) [fig.] hef/heffe/uitvaagsel/uitschot/schuim/tuig/ | |糟 / 滓 / 粕[かす] / (1) sediment / neerslag / bezinksel / afzetting / aanzetsel / residu / grondsop / [酒類の] droesem / drab / depot / [コーヒーの] koffiedik / [水面の] brijn / vuil / vlies / (2) overblijfsel / residu / vuil / vuilnis / afval / (3) [fig.] hef / heffe / uitvaagsel / uitschot / schuim / tuig / | ||
|粕 | |粕 | ||
|- | |- | ||
|粛 | |粛 | ||
|粛 粛 [su4] /Japanese variant of 肅¦肃/ | |粛 粛 [su4] / Japanese variant of 肅¦肃 / | ||
| | | | ||
|粛 粛 [su4] /japanische Variante von 肅¦肃 (X)/ | |粛 粛 [su4] / japanische Variante von 肅¦肃 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|粛 [しゅく] /(adj-t,adv-to) (1) (usu. 粛として) (See 粛として・1) solemn/respectful/reverent/(adj-t,adv-to) (2) (usu. 粛として) (See 粛として・2) silent/quiet/EntL2843068/ | |粛 [しゅく] / (adj-t,adv-to) (1) (usu. 粛として) (See 粛として・1) solemn / respectful / reverent / (adj-t,adv-to) (2) (usu. 粛として) (See 粛として・2) silent / quiet / EntL2843068 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,925: | Line 8,925: | ||
|- | |- | ||
|粤 | |粤 | ||
|粵 粤 [Yue4] /Cantonese/short name for Guangdong 廣東¦广东[Guang3 dong1]/ | |粵 粤 [Yue4] / Cantonese / short name for Guangdong 廣東¦广东[Guang3 dong1] / | ||
|粵 粤 [Yue4] /autre nom de la province du Guangdong/ | |粵 粤 [Yue4] / autre nom de la province du Guangdong / | ||
|粵 粤 [yue4] /Guangdong (Abk. Provinz in China) (Geo)/ | |粵 粤 [yue4] / Guangdong (Abk. Provinz in China) (Geo) / | ||
|粵 粤 [yue4] /(földrajzi név) Guangdong és Guangxi; Kuangtung és Kuanghszi (a két tartomány rövid, hagyományos neve)/ | |粵 粤 [yue4] / (földrajzi név) Guangdong és Guangxi; Kuangtung és Kuanghszi (a két tartomány rövid, hagyományos neve) / | ||
|粵 粤 [Yue4] {jyut6} /Cantonese/short name for Guangdong 广东Guǎngdōng [广东]/initial particle/ # adapted from cc-cedict | |粵 粤 [Yue4] {jyut6} / Cantonese / short name for Guangdong 广东Guǎngdōng [广东] / initial particle / # adapted from cc-cedict | ||
|越;粤 [えつ] /(n) (1) (hist) Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE)/(n) (2) (粤 only) (See 広東省) Guangdong Province (China)/Canton/Kwangtung/(n) (3) (越 only) (abbr) (See 越南・ベトナム) Vietnam/EntL2836257/ | |越;粤 [えつ] / (n) (1) (hist) Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE) / (n) (2) (粤 only) (See 広東省) Guangdong Province (China) / Canton / Kwangtung / (n) (3) (越 only) (abbr) (See 越南・ベトナム) Vietnam / EntL2836257 / | ||
|粤 [えつ] /Yuè/(japan.) EtsuName versch. Völker in Südchina und deren Reiche/Yuèandere Bez. für die Prov. Guǎngdōng in Südost-China; am Südchin. Meer/ | |粤 [えつ] / Yuè / (japan.) EtsuName versch. Völker in Südchina und deren Reiche / Yuèandere Bez. für die Prov. Guǎngdōng in Südost-China; am Südchin. Meer / | ||
| | | | ||
|粤 | |粤 | ||
|- | |- | ||
|粪 | |粪 | ||
|糞 粪 [fen4] /manure/dung/ | |糞 粪 [fen4] / manure / dung / | ||
|糞 粪 [fen4] /matière fécale/excrément/selles/crottin/bouse/ | |糞 粪 [fen4] / matière fécale / excrément / selles / crottin / bouse / | ||
|糞 粪 [fen4] /Gülle (S)/Mist (S), Dung (S)/ | |糞 粪 [fen4] / Gülle (S) / Mist (S), Dung (S) / | ||
|糞 粪 [fen4] /ürülék; szar; kaka/trágya/ | |糞 粪 [fen4] / ürülék; szar; kaka / trágya / | ||
|糞 粪 [fen4] {fan3} /manure/dung/to apply manure to/to fertilize/to clean up/ # adapted from cc-cedict | |糞 粪 [fen4] {fan3} / manure / dung / to apply manure to / to fertilize / to clean up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,947: | Line 8,947: | ||
|- | |- | ||
|粮 | |粮 | ||
|糧 粮 [liang2] /grain/food/provisions/agricultural tax paid in grain/ | |糧 粮 [liang2] / grain / food / provisions / agricultural tax paid in grain / | ||
|糧 粮 [liang2] /céréale/nourriture/ | |糧 粮 [liang2] / céréale / nourriture / | ||
|糧 粮 [liang2] /Lebensmittel, Proviant (S)/Vorkehrung (S)/ | |糧 粮 [liang2] / Lebensmittel, Proviant (S) / Vorkehrung (S) / | ||
| | | | ||
|糧 粮 [liang2] {loeng4} /(noun) salary/ ¶ 糧 粮 [liang2] {loeng4} /grain/food/provisions/agricultural tax paid in grain/salary/ # adapted from cc-cedict | |糧 粮 [liang2] {loeng4} / (noun) salary / ¶ 糧 粮 [liang2] {loeng4} / grain / food / provisions / agricultural tax paid in grain / salary / # adapted from cc-cedict | ||
|糧;粮 [かて;りょう;かりて(ok)] /(n) (1) food/provisions/(n) (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.)/sustenance (e.g. of one's life)/source of encouragement/EntL2017850X/ | |糧;粮 [かて;りょう;かりて(ok)] / (n) (1) food / provisions / (n) (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.) / sustenance (e.g. of one's life) / source of encouragement / EntL2017850X / | ||
|糧;粮 [かて] /Speise/Nahrung/Lebensmittel/Proviant/Viktualien/ ¶ 糧;粮 [りょう] /Proviant/Speise/Nahrung/Lebensmittel/ | |糧;粮 [かて] / Speise / Nahrung / Lebensmittel / Proviant / Viktualien / ¶ 糧;粮 [りょう] / Proviant / Speise / Nahrung / Lebensmittel / | ||
| | | | ||
|粮 | |粮 | ||
|- | |- | ||
|粺 | |粺 | ||
|粺 稗 [bai4] /polished rice/old variant of 稗[bai4]/ | |粺 稗 [bai4] / polished rice / old variant of 稗[bai4] / | ||
|粺 稗 [bai4] /ivraie/hypocrite/ ¶ 粺 粺 [bai4] /riz poli/ | |粺 稗 [bai4] / ivraie / hypocrite / ¶ 粺 粺 [bai4] / riz poli / | ||
|粺 稗 [bai4] /polierter Reis (S)/alte Variante von 稗[bai4] (X)/ | |粺 稗 [bai4] / polierter Reis (S) / alte Variante von 稗[bai4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,969: | Line 8,969: | ||
|- | |- | ||
|糉 | |糉 | ||
|糉 粽 [zong4] /variant of 粽[zong4]/ | |糉 粽 [zong4] / variant of 粽[zong4] / | ||
|糉 粽 [zong4] /pouding/triangulaire de millet ou de riz/ | |糉 粽 [zong4] / pouding / triangulaire de millet ou de riz / | ||
|糉 粽 [zong4] /Variante von 粽[zong4] (X)/ | |糉 粽 [zong4] / Variante von 粽[zong4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,980: | Line 8,980: | ||
|- | |- | ||
|紧 | |紧 | ||
|緊 紧 [jin3] /tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short of money/to tighten/ | |緊 紧 [jin3] / tight / strict / close at hand / near / urgent / tense / hard up / short of money / to tighten / | ||
|緊 紧 [jin3] /tendu/strict/serré/étroit/urgent/ | |緊 紧 [jin3] / tendu / strict / serré / étroit / urgent / | ||
|緊 紧 [jin3] /dicht, eng (Adj)/ | |緊 紧 [jin3] / dicht, eng (Adj) / | ||
|緊 紧 [jin3] /szűk/szoros/kéznél van/sürgős/feszült/szigorú/ | |緊 紧 [jin3] / szűk / szoros / kéznél van / sürgős / feszült / szigorú / | ||
|緊 紧 [jin3] {gan2} /tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short of money/to tighten/taut/firm/secure/tight (short of money)/placed afte a verb to indicate an ongoing / continuous / non-stopping action/fast/ # adapted from cc-cedict | |緊 紧 [jin3] {gan2} / tight / strict / close at hand / near / urgent / tense / hard up / short of money / to tighten / taut / firm / secure / tight (short of money) / placed afte a verb to indicate an ongoing / continuous / non-stopping action / fast / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 8,991: | Line 8,991: | ||
|- | |- | ||
|紺 | |紺 | ||
|紺 绀 [gan4] /violet or purple/ | |紺 绀 [gan4] / violet or purple / | ||
|紺 绀 [gan4] /violet ou pourpre/ | |紺 绀 [gan4] / violet ou pourpre / | ||
|紺 绀 [gan4] /violett, purpurn (Adj)/ | |紺 绀 [gan4] / violett, purpurn (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|紺 [こん] /(n,adj-no) navy blue/deep blue/(P)/EntL1290590X/ | |紺 [こん] / (n,adj-no) navy blue / deep blue / (P) / EntL1290590X / | ||
|紺 [こん] /Dunkelblau/ | |紺 [こん] / Dunkelblau / | ||
|紺[こん] /donkerblauwe kleur/marineblauwe kleur/donkerblauw/marineblauw/ | |紺[こん] / donkerblauwe kleur / marineblauwe kleur / donkerblauw / marineblauw / | ||
|紺 | |紺 | ||
|- | |- | ||
|経 | |経 | ||
|経 経 [jing1] /Japanese variant of 經¦经/ | |経 経 [jing1] / Japanese variant of 經¦经 / | ||
| | | | ||
|経 経 [jing1] /japanische Variante von 經¦经 (X)/ | |経 経 [jing1] / japanische Variante von 經¦经 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/EntL1956170X/ ¶ 経 [けい] /(n) (1) warp (weaving)/(n) (2) longitude/(n) (3) (See 経・きょう) scripture/sutra/(n-pref) (4) (See 経会陰生検・けいえいんせいけん) trans-/EntL2826444/ ¶ 経;歴 [ふ] /(v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass/to elapse/to go by/(v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through/to go through/(v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience/to go through/EntL2783730/ ¶ 縦(P);竪;経 [たて(P);タテ] /(n) (1) the vertical/height/(n) (2) front-to-back/length/(n) (3) north-to-south/(n,adj-no) (4) vertical (relationship)/hierarchy/(n) (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp/(P)/EntL1335640X/ ¶ 縦糸;経糸;たて糸;経 [たていと] /(n) (See 横糸・よこいと) (weaving) warp/EntL1661350X/ | |経 [きょう] / (n) sutra / Buddhist scriptures / (P) / EntL1956170X / ¶ 経 [けい] / (n) (1) warp (weaving) / (n) (2) longitude / (n) (3) (See 経・きょう) scripture / sutra / (n-pref) (4) (See 経会陰生検・けいえいんせいけん) trans- / EntL2826444 / ¶ 経;歴 [ふ] / (v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass / to elapse / to go by / (v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through / to go through / (v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience / to go through / EntL2783730 / ¶ 縦(P);竪;経 [たて(P);タテ] / (n) (1) the vertical / height / (n) (2) front-to-back / length / (n) (3) north-to-south / (n,adj-no) (4) vertical (relationship) / hierarchy / (n) (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp / (P) / EntL1335640X / ¶ 縦糸;経糸;たて糸;経 [たていと] / (n) (See 横糸・よこいと) (weaving) warp / EntL1661350X / | ||
|縦糸;たて糸;経糸;経 [たていと] /Kettfaden/Kettenfaden/Kette/Längsfaden/Zettel/ ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] /Länge (im Ggs. zur Breite)/Höhe/Tiefe/Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite/Hierarchie/Top-Down-Beziehung/vertikale Beziehung/Nord-Süd-Richtung/geographische Länge/Entfernung in Nord-Süd-Richtung/Kette/Kettfaden/ ¶ 経 [きょう] /Sūtra/Lehrrede Buddhas/buddhistische Prosaliteratur/(allg.) buddhistische Literatur/heilige Schrift/heiliges Buch/ ¶ 経 [けい] /Kettfaden/Kettenfaden/Kette/Längsfaden/richtige Logik/richtige Vernunft/roter Faden/konfuzianischer Klassiker/heiliges Buch/heilige Schrift/Sūtras/ | |縦糸;たて糸;経糸;経 [たていと] / Kettfaden / Kettenfaden / Kette / Längsfaden / Zettel / ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] / Länge (im Ggs. zur Breite) / Höhe / Tiefe / Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite / Hierarchie / Top-Down-Beziehung / vertikale Beziehung / Nord-Süd-Richtung / geographische Länge / Entfernung in Nord-Süd-Richtung / Kette / Kettfaden / ¶ 経 [きょう] / Sūtra / Lehrrede Buddhas / buddhistische Prosaliteratur / (allg.) buddhistische Literatur / heilige Schrift / heiliges Buch / ¶ 経 [けい] / Kettfaden / Kettenfaden / Kette / Längsfaden / richtige Logik / richtige Vernunft / roter Faden / konfuzianischer Klassiker / heiliges Buch / heilige Schrift / Sūtras / | ||
|経[きょう] /[boeddh.] soetra/boeddhistisch heilig geschrift/boeddhistische schriftuur/ | |経[きょう] / [boeddh.] soetra / boeddhistisch heilig geschrift / boeddhistische schriftuur / | ||
|経 | |経 | ||
|- | |- | ||
|絵 | |絵 | ||
|絵 絵 [hui4] /Japanese variant of 繪¦绘/ | |絵 絵 [hui4] / Japanese variant of 繪¦绘 / | ||
| | | | ||
|絵 絵 [hui4] /japanische Variante von 繪¦绘 (X)/ | |絵 絵 [hui4] / japanische Variante von 繪¦绘 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|絵;画 [え] /Bild/Gemälde/Zeichnung/Skizze/Abbildung/Figur/Schema/Malerei/Malerkunst/Vignette/Holzschnitt/Abzug/Fernsehbild/Bild auf der Filmleinwand/ | |絵;画 [え] / Bild / Gemälde / Zeichnung / Skizze / Abbildung / Figur / Schema / Malerei / Malerkunst / Vignette / Holzschnitt / Abzug / Fernsehbild / Bild auf der Filmleinwand / | ||
|絵[え] /schilderij/prent/afbeelding/plaatje/tekening/schildering/schilderstuk/beeld/illustratie/[veroud.] afbeeldsel/[veroud.] tafereel/[veroud.] print/ | |絵[え] / schilderij / prent / afbeelding / plaatje / tekening / schildering / schilderstuk / beeld / illustratie / [veroud.] afbeeldsel / [veroud.] tafereel / [veroud.] print / | ||
|絵 | |絵 | ||
|- | |- | ||
|絶 | |絶 | ||
|絶 绝 [jue2] /variant of 絕¦绝[jue2]/ | |絶 绝 [jue2] / variant of 絕¦绝[jue2] / | ||
|絶 绝 [jue2] /couper/rompre/épuisé/unique/hors pair/absolument/ | |絶 绝 [jue2] / couper / rompre / épuisé / unique / hors pair / absolument / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|絶 绝 [jue2] {zyut3} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict | |絶 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict | ||
|絶 [ぜつ] /(n) (abbr) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card/EntL2847200/ | |絶 [ぜつ] / (n) (abbr) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card / EntL2847200 / | ||
|絶 [ぜつ] /Zekku/Juejivierzeiliges chin. Gedicht/ | |絶 [ぜつ] / Zekku / Juejivierzeiliges chin. Gedicht / | ||
| | | | ||
|絶 | |絶 | ||
|- | |- | ||
|綉 | |綉 | ||
|綉 绣 [xiu4] /variant of 繡¦绣[xiu4]/ | |綉 绣 [xiu4] / variant of 繡¦绣[xiu4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,046: | Line 9,046: | ||
|- | |- | ||
|継 | |継 | ||
|継 継 [ji4] /Japanese variant of 繼¦继/ | |継 継 [ji4] / Japanese variant of 繼¦继 / | ||
| | | | ||
|継 継 [ji4] /japanische Variante von 繼¦继 (X)/ | |継 継 [ji4] / japanische Variante von 繼¦继 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|継ぎ;継;ツギ;つぎ;接ぎ [つぎ] /Flicken/Fleck/Verbindung/Verbinden von Steinen zu einer Mauer/ | |継ぎ;継;ツギ;つぎ;接ぎ [つぎ] / Flicken / Fleck / Verbindung / Verbinden von Steinen zu einer Mauer / | ||
| | | | ||
|継 | |継 | ||
|- | |- | ||
|続 | |続 | ||
|続 続 [xu4] /Japanese variant of 續¦续/ | |続 続 [xu4] / Japanese variant of 續¦续 / | ||
| | | | ||
|続 続 [xu4] /japanische Variante von 續¦续 (X)/ | |続 続 [xu4] / japanische Variante von 續¦续 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|続 [ぞく;しょく] /(n,n-pref) continuation/sequel/EntL2248890/ | |続 [ぞく;しょく] / (n,n-pref) continuation / sequel / EntL2248890 / | ||
|続き;つづき;続 [つづき] /Fortsetzung/Folge/Aufeinanderfolge/Verlängerung/Zusammenhang/Fortsetzung folgt/ ¶ 続 [ぞく] /Fortsetzungeines Films, eines Aufsatzes od. eines Buches; Abk./ | |続き;つづき;続 [つづき] / Fortsetzung / Folge / Aufeinanderfolge / Verlängerung / Zusammenhang / Fortsetzung folgt / ¶ 続 [ぞく] / Fortsetzungeines Films, eines Aufsatzes od. eines Buches; Abk. / | ||
|続き / 続[つづき] /(1) vervolg/rest/het verdere/voortzetting/volgende aflevering/het verlengde/het verdere verloop/(2) een reeks ~/een opeenvolging ~/een serie ~/een rij ~/een rist ~/een periode ~/een aaneenschakeling ~/een continuum ~/ | |続き / 続[つづき] / (1) vervolg / rest / het verdere / voortzetting / volgende aflevering / het verlengde / het verdere verloop / (2) een reeks ~ / een opeenvolging ~ / een serie ~ / een rij ~ / een rist ~ / een periode ~ / een aaneenschakeling ~ / een continuum ~ / | ||
|続 | |続 | ||
|- | |- | ||
|綫 | |綫 | ||
|綫 线 [xian4] /variant of 線¦线[xian4]/ | |綫 线 [xian4] / variant of 線¦线[xian4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|綫 綫 [xian4] {sin3} /thread/string/wire/line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根]/boundary/traffic route/political path/clue/an undercover agent/a ray of (hope), a quantifier/a territory/an area/the lower ranks / followers in a triad gang/ # adapted from cc-cedict | |綫 綫 [xian4] {sin3} / thread / string / wire / line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] / boundary / traffic route / political path / clue / an undercover agent / a ray of (hope), a quantifier / a territory / an area / the lower ranks / followers in a triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,079: | Line 9,079: | ||
|- | |- | ||
|総 | |総 | ||
|総 総 [zong3] /Japanese variant of 總¦总/ | |総 総 [zong3] / Japanese variant of 總¦总 / | ||
| | | | ||
|総 総 [zong3] /japanische Variante von 總¦总 (X)/ | |総 総 [zong3] / japanische Variante von 總¦总 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|総 [そう] /(pref) whole/total/gross/entire/overall/general (election, manager, etc.)/(P)/EntL1401470X/ ¶ 房(P);総 [ふさ] /(n) (1) tuft (of hair, threads, etc.)/fringe/tassel/(n,ctr) (2) bunch (of grapes, bananas, etc.)/cluster (of flowers)/(n,ctr) (3) segment (of a tangerine, etc.)/section/(P)/EntL1519300X/ | |総 [そう] / (pref) whole / total / gross / entire / overall / general (election, manager, etc.) / (P) / EntL1401470X / ¶ 房(P);総 [ふさ] / (n) (1) tuft (of hair, threads, etc.) / fringe / tassel / (n,ctr) (2) bunch (of grapes, bananas, etc.) / cluster (of flowers) / (n,ctr) (3) segment (of a tangerine, etc.) / section / (P) / EntL1519300X / | ||
|房;総 [ふさ] /Quaste/Franse/Büschel/Traube/ | |房;総 [ふさ] / Quaste / Franse / Büschel / Traube / | ||
|房 / 総[ふさ] /(1) kwast/franje/kwispel/pluim/toef/kuif/lok/plok/pluk/tres/[gew.] bles/[gew.] kles/[gew.] klis/[gew.] top/[gew.] truis/[gew.] tuil/(2) bos/tros/rist/ris/[Belg.N.] bussel/[m.b.t. citrusvrucht] partje/[Sur.N.] moot/(3) [maatwoord voor trossen/risten]/ ¶ 総[そう] /algemeen/algemene ~/totaal/totale ~/volledig(e) ~/generaal/generale ~/gezamenlijk(e) ~/collectief/collectieve ~/bruto ~/opper-/hoofd-/ | |房 / 総[ふさ] / (1) kwast / franje / kwispel / pluim / toef / kuif / lok / plok / pluk / tres / [gew.] bles / [gew.] kles / [gew.] klis / [gew.] top / [gew.] truis / [gew.] tuil / (2) bos / tros / rist / ris / [Belg.N.] bussel / [m.b.t. citrusvrucht] partje / [Sur.N.] moot / (3) [maatwoord voor trossen / risten] / ¶ 総[そう] / algemeen / algemene ~ / totaal / totale ~ / volledig(e) ~ / generaal / generale ~ / gezamenlijk(e) ~ / collectief / collectieve ~ / bruto ~ / opper- / hoofd- / | ||
|総 | |総 | ||
|- | |- | ||
|緑 | |緑 | ||
|緑 緑 [lu:4] /Japanese variant of 綠¦绿[lu:4]/ | |緑 緑 [lu:4] / Japanese variant of 綠¦绿[lu:4] / | ||
|緑 緑 [lu:4] /vert/ | |緑 緑 [lu:4] / vert / | ||
|緑 緑 [lü4] /japanische Variante von 綠¦绿 (X)/ | |緑 緑 [lü4] / japanische Variante von 綠¦绿 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|緑;みどり;翠 [みどり] /Grün/grüne Farbe/Grün der Pflanzen/Himmelblau/Meeresblau/dunkles Indigoblau/Blauschwarz/Schwarz/Tiefschwarz/Rabenschwarz; z. B. bei Haaren/frische Triebe/frische grüne Zweige und Blätter/frisches Grün/Grün/Vegetation/kleines Mädchen in Ausbildung bei einer Prostituierten/Aufführung einer Auswahl berühmter Szenen/ ¶ 緑 [みどり] /Midori/ | |緑;みどり;翠 [みどり] / Grün / grüne Farbe / Grün der Pflanzen / Himmelblau / Meeresblau / dunkles Indigoblau / Blauschwarz / Schwarz / Tiefschwarz / Rabenschwarz; z. B. bei Haaren / frische Triebe / frische grüne Zweige und Blätter / frisches Grün / Grün / Vegetation / kleines Mädchen in Ausbildung bei einer Prostituierten / Aufführung einer Auswahl berühmter Szenen / ¶ 緑 [みどり] / Midori / | ||
|緑[みどり] /(1) groen [= de kleur █]/(2) diep indigoblauw [= de kleur █]/(3) [~の髪] glanzend zwart/(4) bot/knop/spruit/loot/scheut/(5) loof/gebladerte/loofrijke gewassen/het groenrijk zijn/(6) [Edo-gesch.] jong meisje bij een tayū 太夫 of tenjin 天神 in de leer/(7) opvoering van fragmenten uit kabuki- of jōruri-stukken/(8) Midori [= district in de stad Nagoya 名古屋]/(9) Midori [= district in de stad Yokohama 横浜]/(10) Midori [= district in de stad Chiba 千葉]/ | |緑[みどり] / (1) groen [= de kleur █] / (2) diep indigoblauw [= de kleur █] / (3) [~の髪] glanzend zwart / (4) bot / knop / spruit / loot / scheut / (5) loof / gebladerte / loofrijke gewassen / het groenrijk zijn / (6) [Edo-gesch.] jong meisje bij een tayū 太夫 of tenjin 天神 in de leer / (7) opvoering van fragmenten uit kabuki- of jōruri-stukken / (8) Midori [= district in de stad Nagoya 名古屋] / (9) Midori [= district in de stad Yokohama 横浜] / (10) Midori [= district in de stad Chiba 千葉] / | ||
|緑 | |緑 | ||
|- | |- | ||
|縁 | |縁 | ||
|縁 縁 [yuan2] /Japanese variant of 緣¦缘/ | |縁 縁 [yuan2] / Japanese variant of 緣¦缘 / | ||
| | | | ||
|縁 縁 [yuan2] /japanische Variante von 緣¦缘 (X)/ | |縁 縁 [yuan2] / japanische Variante von 緣¦缘 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|縁 [ふち] /(n) rim/brim/edge/brink/(P)/EntL1177500X/ ¶ 縁 [へり] /(n,n-suf) (1) (uk) (sometimes べり as a suffix) edge (of a river, woods, etc.)/shoulder (of a road)/(n,n-suf) (2) (uk) rim/brim/hem/margin/fringe/selvage/(n,n-suf) (3) (uk) fabric border (of a tatami mat, etc.)/edging/EntL2056370X/ ¶ 縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(n) (2) someone to rely on/relative/(n) (3) reminder/memento/EntL1922790X/ ¶ 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁)] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(n) (2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(n) (3) family ties/affinity/(n) (4) (えん only) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(n) (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(n) (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda/EntL1177490X/ ¶ 縁;所縁 [ゆかり;しょえん(所縁)] /(n) (uk) connection (to a person, place, etc.)/relation/affinity/EntL1013030X/ ¶ 由(P);因;縁 [よし] /(n) (1) reason/significance/cause/(n) (2) (由 only) piece of information that one has heard/I hear that .../it is said that .../(P)/EntL1541760X/ | |縁 [ふち] / (n) rim / brim / edge / brink / (P) / EntL1177500X / ¶ 縁 [へり] / (n,n-suf) (1) (uk) (sometimes べり as a suffix) edge (of a river, woods, etc.) / shoulder (of a road) / (n,n-suf) (2) (uk) rim / brim / hem / margin / fringe / selvage / (n,n-suf) (3) (uk) fabric border (of a tatami mat, etc.) / edging / EntL2056370X / ¶ 縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] / (n) (1) something to rely on / aid / clue / way / means / (n) (2) someone to rely on / relative / (n) (3) reminder / memento / EntL1922790X / ¶ 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁)] / (n) (1) fate / destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together) / (n) (2) relationship (e.g. between two people) / bond / link / connection / (n) (3) family ties / affinity / (n) (4) (えん only) opportunity / chance (to meet someone and start a relationship) / (n) (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) / (n) (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda / EntL1177490X / ¶ 縁;所縁 [ゆかり;しょえん(所縁)] / (n) (uk) connection (to a person, place, etc.) / relation / affinity / EntL1013030X / ¶ 由(P);因;縁 [よし] / (n) (1) reason / significance / cause / (n) (2) (由 only) piece of information that one has heard / I hear that ... / it is said that ... / (P) / EntL1541760X / | ||
|ゆかり;縁;所縁 [ゆかり] /Beziehung/Verbindung/Verwandtschaft/Bekanntschaft/ ¶ 縁 [えん] /Schicksalsbeziehung zwischen Menschen/Schicksal/Chance/Verwandtschaft/Blutsverwandtschaft/Bekanntschaft/Beziehung/Verhältnis/Affinität/Gelegenheit, eine Beziehung zu knüpfen/Karma/überdachte Veranda/Vordach/Sparren/ ¶ へり;縁 [へり] /Kante/Rand/Felge/Krempe/Saum/Borte/ ¶ えにし;縁 [えにし] /Chance/Schicksal/Karma/Verwandtschaft/Blutsverwandtschaft/Affinität/Beziehung/Heirat/Verhältnis/Verbindung/ ¶ よすが;縁;因;便 [よすが] /Mittel/Hilfe/Hilfsmittel/Stütze/Beistand bietende Person/ ¶ べり;縁 [べり] /Rand/Kant/Saum/Einfassung/Ort neben etwas/ ¶ 縁;ふち [ふち] /Rand/Kante/Rahmen/Einfassung/Krempe/Saum/Felge/Beschlag an der Öffnung des Schwertgriffes/ | |ゆかり;縁;所縁 [ゆかり] / Beziehung / Verbindung / Verwandtschaft / Bekanntschaft / ¶ 縁 [えん] / Schicksalsbeziehung zwischen Menschen / Schicksal / Chance / Verwandtschaft / Blutsverwandtschaft / Bekanntschaft / Beziehung / Verhältnis / Affinität / Gelegenheit, eine Beziehung zu knüpfen / Karma / überdachte Veranda / Vordach / Sparren / ¶ へり;縁 [へり] / Kante / Rand / Felge / Krempe / Saum / Borte / ¶ えにし;縁 [えにし] / Chance / Schicksal / Karma / Verwandtschaft / Blutsverwandtschaft / Affinität / Beziehung / Heirat / Verhältnis / Verbindung / ¶ よすが;縁;因;便 [よすが] / Mittel / Hilfe / Hilfsmittel / Stütze / Beistand bietende Person / ¶ べり;縁 [べり] / Rand / Kant / Saum / Einfassung / Ort neben etwas / ¶ 縁;ふち [ふち] / Rand / Kante / Rahmen / Einfassung / Krempe / Saum / Felge / Beschlag an der Öffnung des Schwertgriffes / | ||
|縁[えん] /(1) kans/toevallige gebeurtenis/lot/toeval/karma/(2) band/betrekking/relatie/connectie/verwantschap/(3) verband/relatie/connectie/samenhang/(4) veranda/waranda/loggia/ ¶ 縁[ふち] /rand/boord/zoom/kant/randje/zijkant/buitenkant/bovenrand/[i.h.b.] oever/[i.h.b.] montuur/[fig./lit.t.] trans/ ¶ 縁[へり] /(1) rand/uiterste/(2) [帽子の] rand/boord/zoom/[紙面の] marge/[道路の] berm/[織物の] zelfkant/boordsel/(3) [astron.] schijfrand/rand/(4) [biol.] limbus/ ¶ 縁 / 所縁[ゆかり] /band/betrekking/relatie/connectie/ ¶ 縁[よすが] /(1) basis/grond/houvast/(2) toeverlaat/steun/opvang/[i.h.b.] gezinslid/ | |縁[えん] / (1) kans / toevallige gebeurtenis / lot / toeval / karma / (2) band / betrekking / relatie / connectie / verwantschap / (3) verband / relatie / connectie / samenhang / (4) veranda / waranda / loggia / ¶ 縁[ふち] / rand / boord / zoom / kant / randje / zijkant / buitenkant / bovenrand / [i.h.b.] oever / [i.h.b.] montuur / [fig. / lit.t.] trans / ¶ 縁[へり] / (1) rand / uiterste / (2) [帽子の] rand / boord / zoom / [紙面の] marge / [道路の] berm / [織物の] zelfkant / boordsel / (3) [astron.] schijfrand / rand / (4) [biol.] limbus / ¶ 縁 / 所縁[ゆかり] / band / betrekking / relatie / connectie / ¶ 縁[よすが] / (1) basis / grond / houvast / (2) toeverlaat / steun / opvang / [i.h.b.] gezinslid / | ||
|縁 | |縁 | ||
|- | |- | ||
|縄 | |縄 | ||
|縄 縄 [sheng2] /Japanese variant of 繩¦绳/ | |縄 縄 [sheng2] / Japanese variant of 繩¦绳 / | ||
| | | | ||
|縄 縄 [sheng2] /japanische Variante von 繩¦绳 (X)/ | |縄 縄 [sheng2] / japanische Variante von 繩¦绳 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|縄 [なわ] /(n) (1) rope/cord/(n) (2) (See 御縄) policeman's rope/(P)/EntL1459830X/ | |縄 [なわ] / (n) (1) rope / cord / (n) (2) (See 御縄) policeman's rope / (P) / EntL1459830X / | ||
|縄 [なわ] /Seil/Tau/Strick/Leine/Festnahme/ | |縄 [なわ] / Seil / Tau / Strick / Leine / Festnahme / | ||
|縄[なわ] /(1) touw/koord/(2) [veroud.] knevel/kneveltouw/koorden boei/ | |縄[なわ] / (1) touw / koord / (2) [veroud.] knevel / kneveltouw / koorden boei / | ||
|縄 | |縄 | ||
|- | |- | ||
|縊 | |縊 | ||
|縊 缢 [yi4] /(literary) to die by hanging or strangulation/ | |縊 缢 [yi4] / (literary) to die by hanging or strangulation / | ||
|縊 缢 [yi4] /étrangler/ | |縊 缢 [yi4] / étrangler / | ||
|縊 缢 [yi4] /hängen (V), Hänger (S)/ | |縊 缢 [yi4] / hängen (V), Hänger (S) / | ||
| | | | ||
|縊 缢 [yi4] {ai3} /to hang/to strangle oneself/ # adapted from cc-cedict ¶ 縊 缢 [yi4] {ngai3} /to hang/to strangle oneself/ # adapted from cc-cedict | |縊 缢 [yi4] {ai3} / to hang / to strangle oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 縊 缢 [yi4] {ngai3} / to hang / to strangle oneself / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,134: | Line 9,134: | ||
|- | |- | ||
|縕 | |縕 | ||
|縕 缊 [yun1] /orange color/used in 絪縕¦𬘡缊[yin1yun1]/ ¶ 縕 缊 [yun4] /hemp/vague/mysterious/ | |縕 缊 [yun1] / orange color / used in 絪縕¦𬘡缊[yin1yun1] / ¶ 縕 缊 [yun4] / hemp / vague / mysterious / | ||
|縕 縕 [yun4] /chanvre/vague/mystérieux/ ¶ 縕 縕 [yun1] /force générative/couleur orange/ ¶ 縕 缊 [yun1] /force générative/couleur orange/ ¶ 縕 缊 [yun4] /chanvre/vague/mystérieux/ | |縕 縕 [yun4] / chanvre / vague / mystérieux / ¶ 縕 縕 [yun1] / force générative / couleur orange / ¶ 縕 缊 [yun1] / force générative / couleur orange / ¶ 縕 缊 [yun4] / chanvre / vague / mystérieux / | ||
|縕 缊 [yun1] /schöpferische Kraft (S)/orange Farbe (S)/ ¶ 縕 缊 [yun4] /Hanf (S)/undeutlich (Adj)/mysteriös (Adj)/ | |縕 缊 [yun1] / schöpferische Kraft (S) / orange Farbe (S) / ¶ 縕 缊 [yun4] / Hanf (S) / undeutlich (Adj) / mysteriös (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,145: | Line 9,145: | ||
|- | |- | ||
|縦 | |縦 | ||
|縦 縦 [zong4] /old variant of 縱¦纵[zong4]/ | |縦 縦 [zong4] / old variant of 縱¦纵[zong4] / | ||
| | | | ||
|縦 縦 [zong4] /alte Variante von 縱¦纵[zong4] (X)/ | |縦 縦 [zong4] / alte Variante von 縱¦纵[zong4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|縦し;縦 [よし] /(adv) (uk) even if/EntL2607700/ ¶ 恣;擅;縦;肆 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/EntL1908340X/ | |縦し;縦 [よし] / (adv) (uk) even if / EntL2607700 / ¶ 恣;擅;縦;肆 [ほしいまま] / (adj-na) (uk) selfish / self-indulgent / arbitrary / EntL1908340X / | ||
|ほしいまま;恣;縦;横;擅;肆 [ほしいまま] /willkürlich/eigenmächtig/herrisch/rücksichtslos/despotisch/diktatorisch/eigensinnig/eigenwillig/selbstsüchtig/ ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] /Länge (im Ggs. zur Breite)/Höhe/Tiefe/Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite/Hierarchie/Top-Down-Beziehung/vertikale Beziehung/Nord-Süd-Richtung/geographische Länge/Entfernung in Nord-Süd-Richtung/Kette/Kettfaden/ ¶ よし;縦し;縦 [よし] /selbst wenn/wenn es so sein sollte/angenommen, es wäre so/ | |ほしいまま;恣;縦;横;擅;肆 [ほしいまま] / willkürlich / eigenmächtig / herrisch / rücksichtslos / despotisch / diktatorisch / eigensinnig / eigenwillig / selbstsüchtig / ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] / Länge (im Ggs. zur Breite) / Höhe / Tiefe / Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite / Hierarchie / Top-Down-Beziehung / vertikale Beziehung / Nord-Süd-Richtung / geographische Länge / Entfernung in Nord-Süd-Richtung / Kette / Kettfaden / ¶ よし;縦し;縦 [よし] / selbst wenn / wenn es so sein sollte / angenommen, es wäre so / | ||
|縦[たて] /(1) lengte/lengterichting/(2) hiërarchie/anciënniteit/verticale betrekkingen/ ¶ 縦い / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとい] /al/zelfs al/ook al/zelfs/ook als ~/wat/wie/hoe/waar/wanneer ~ ook/n'importe ~/ongeacht (of) ~/onverschillig (of) ~/ ¶ 縦え / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとえ] /al/zelfs al/ook al/aangenomen dat/zelfs/ook als ~/wat/welk/wie/hoe/waar/wanneer ~ ook/n'importe ~/ongeacht (of) ~/onverschillig (of) ~/het doet er niet toe hoe/wat/welk/waar/wanneer/wie/ | |縦[たて] / (1) lengte / lengterichting / (2) hiërarchie / anciënniteit / verticale betrekkingen / ¶ 縦い / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとい] / al / zelfs al / ook al / zelfs / ook als ~ / wat / wie / hoe / waar / wanneer ~ ook / n'importe ~ / ongeacht (of) ~ / onverschillig (of) ~ / ¶ 縦え / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとえ] / al / zelfs al / ook al / aangenomen dat / zelfs / ook als ~ / wat / welk / wie / hoe / waar / wanneer ~ ook / n'importe ~ / ongeacht (of) ~ / onverschillig (of) ~ / het doet er niet toe hoe / wat / welk / waar / wanneer / wie / | ||
|縦 | |縦 | ||
|- | |- | ||
|繊 | |繊 | ||
|繊 繊 [xian1] /Japanese variant of 纖¦纤/ | |繊 繊 [xian1] / Japanese variant of 纖¦纤 / | ||
| | | | ||
|繊 繊 [xian1] /japanische Variante von 纖¦纤 (X)/ | |繊 繊 [xian1] / japanische Variante von 纖¦纤 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|繊 [せん] /(n) (1) (abbr) (See 繊蘿蔔) daikon julienne/julienned daikon/(num) (2) one ten-millionth/EntL2248470/ | |繊 [せん] / (n) (1) (abbr) (See 繊蘿蔔) daikon julienne / julienned daikon / (num) (2) one ten-millionth / EntL2248470 / | ||
| | | | ||
|繊[せん] /(1) één tienmiljoenste deel [= 10-7]/(2) [cul.] julienne van daikon/(3) vezel/(4) smal/tenger/rank/slank/fijn/lenig/soepel/(a) smal/(b) vezel/(c) lenig/soepel/ | |繊[せん] / (1) één tienmiljoenste deel [= 10-7] / (2) [cul.] julienne van daikon / (3) vezel / (4) smal / tenger / rank / slank / fijn / lenig / soepel / (a) smal / (b) vezel / (c) lenig / soepel / | ||
|繊 | |繊 | ||
|- | |- | ||
|繰 | |繰 | ||
|繰 缲 [qiao1] /hem with invisible stitches/ ¶ 繰 缲 [sao1] /to reel silk from cocoons/ | |繰 缲 [qiao1] / hem with invisible stitches / ¶ 繰 缲 [sao1] / to reel silk from cocoons / | ||
| | | | ||
|繰 缲 [qiao1] /Seide vom Kokon abwickeln (V)/ ¶ 繰 缲 [sao1] /Faden aufrollen (V)/ | |繰 缲 [qiao1] / Seide vom Kokon abwickeln (V) / ¶ 繰 缲 [sao1] / Faden aufrollen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,178: | Line 9,178: | ||
|- | |- | ||
|繳 | |繳 | ||
|繳 缴 [jiao3] /to hand in/to hand over/to seize/ | |繳 缴 [jiao3] / to hand in / to hand over / to seize / | ||
|繳 缴 [jiao3] /remettre/verser/capturer/prendre/ | |繳 缴 [jiao3] / remettre / verser / capturer / prendre / | ||
|繳 缴 [jiao3] /aushändigen (V)/übergeben (V)/ergreifen, pfänden (V)/ | |繳 缴 [jiao3] / aushändigen (V) / übergeben (V) / ergreifen, pfänden (V) / | ||
| | | | ||
|繳 缴 [jiao3] {giu2} /to hand in/to hand over/to seize/to deliver/to submit/ # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} /silk strings tied to the end of an arrow/ # adapted from cc-cedict | |繳 缴 [jiao3] {giu2} / to hand in / to hand over / to seize / to deliver / to submit / # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} / silk strings tied to the end of an arrow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,189: | Line 9,189: | ||
|- | |- | ||
|纠 | |纠 | ||
|糺 纠 [jiu1] /old variant of 糾¦纠[jiu1]/ ¶ 糾 纠 [jiu1] /to gather together/to investigate/to entangle/to correct/ | |糺 纠 [jiu1] / old variant of 糾¦纠[jiu1] / ¶ 糾 纠 [jiu1] / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / | ||
|糾 纠 [jiu1] /corriger/redresser/emmêler/embrouiller/ | |糾 纠 [jiu1] / corriger / redresser / emmêler / embrouiller / | ||
|糾 纠 [jiu1] /erforschen, nachforschen (V)/korrekt (Adj), abändern (V)/verwickeln, umschlingen (V)/ | |糾 纠 [jiu1] / erforschen, nachforschen (V) / korrekt (Adj), abändern (V) / verwickeln, umschlingen (V) / | ||
| | | | ||
|糾 纠 [jiu1] {dau2} /to gather together/to investigate/to entangle/to correct/to inspect/to supervise/ # adapted from cc-cedict ¶ 糾 纠 [jiu1] {gau2} /to gather together/to investigate/to entangle/to correct/to inspect/to supervise/ # adapted from cc-cedict | |糾 纠 [jiu1] {dau2} / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / to inspect / to supervise / # adapted from cc-cedict ¶ 糾 纠 [jiu1] {gau2} / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / to inspect / to supervise / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,200: | Line 9,200: | ||
|- | |- | ||
|红 | |红 | ||
|紅 红 [Hong2] /surname Hong/ ¶ 紅 红 [hong2] /red/popular/revolutionary/bonus/ | |紅 红 [Hong2] / surname Hong / ¶ 紅 红 [hong2] / red / popular / revolutionary / bonus / | ||
|紅 红 [hong2] /rouge/succès/vogue/dividende/gratification/ | |紅 红 [hong2] / rouge / succès / vogue / dividende / gratification / | ||
|紅 红 [hong2] /rot (Adj); Bsp.: 紅色 红色 -- Rot; Bsp.: 紅旗 红旗 -- (von China) rote Fahne; Bsp.: 紅包 红包 -- roter Umschlag; Geldgeschenk; Bsp.: 紅茶 红茶 -- schwarzer Tee; Schwarztee/erfolgreich (Adj); Bsp.: 紅運 红运 -- Glück; Glückssträhne; Bsp.: 紅人 红人 -- Günstling; Favorit/glücklich (Adj); Bsp.: 紅白喜事 红白喜事 -- Hochzeits- und Trauerfeiern/revolutionär (Adj); Bsp.: 紅軍 红军 -- Rote Armee/rote Kleidung für festliche Anlässe (S); Bsp.: 披紅 披红 -- ein rotes Seidenband über den Schultern tragen; Bsp.: 掛紅 挂红 -- rote Girlanden aufhängen/Bonus; Dividende (S, Wirtsch); Bsp.: 分紅 分红 -- Dividenden ausschütten/Hong (Eig, Fam)/ | |紅 红 [hong2] / rot (Adj); Bsp.: 紅色 红色 -- Rot; Bsp.: 紅旗 红旗 -- (von China) rote Fahne; Bsp.: 紅包 红包 -- roter Umschlag; Geldgeschenk; Bsp.: 紅茶 红茶 -- schwarzer Tee; Schwarztee / erfolgreich (Adj); Bsp.: 紅運 红运 -- Glück; Glückssträhne; Bsp.: 紅人 红人 -- Günstling; Favorit / glücklich (Adj); Bsp.: 紅白喜事 红白喜事 -- Hochzeits- und Trauerfeiern / revolutionär (Adj); Bsp.: 紅軍 红军 -- Rote Armee / rote Kleidung für festliche Anlässe (S); Bsp.: 披紅 披红 -- ein rotes Seidenband über den Schultern tragen; Bsp.: 掛紅 挂红 -- rote Girlanden aufhängen / Bonus; Dividende (S, Wirtsch); Bsp.: 分紅 分红 -- Dividenden ausschütten / Hong (Eig, Fam) / | ||
|紅 红 [hong2] /piros/vörös/forradalmi/népszerű; sikeres/(családnév) Hong/ | |紅 红 [hong2] / piros / vörös / forradalmi / népszerű; sikeres / (családnév) Hong / | ||
|紅 红 [hong2] {hung4} /(figurative noun) blood (usually it refers to bleeding)/ ¶ 紅 红 [hong2] {gung1} /needlework/ # adapted from cc-cedict ¶ 紅 红 [hong2] {hung4} /red/popular/revolutionary/bonus/blush/flush/ # adapted from cc-cedict | |紅 红 [hong2] {hung4} / (figurative noun) blood (usually it refers to bleeding) / ¶ 紅 红 [hong2] {gung1} / needlework / # adapted from cc-cedict ¶ 紅 红 [hong2] {hung4} / red / popular / revolutionary / bonus / blush / flush / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,211: | Line 9,211: | ||
|- | |- | ||
|纤 | |纤 | ||
|縴 纤 [qian4] /boatman's tow-rope/ ¶ 纖 纤 [xian1] /fine/delicate/minute/ | |縴 纤 [qian4] / boatman's tow-rope / ¶ 纖 纤 [xian1] / fine / delicate / minute / | ||
|縴 纤 [qian4] /câble de halage/haler/remorquer/ ¶ 纖 纤 [xian1] /fin/soie/fibre/ | |縴 纤 [qian4] / câble de halage / haler / remorquer / ¶ 纖 纤 [xian1] / fin / soie / fibre / | ||
|纖 纤 [xian1] /fein, dünn, zart (Adj)/anfällig, delikat, zart (Adj)/exakt (Adj), minutiös (Adj)/ ¶ 縴 纤 [qian4] /Schleppseil des Bootsmannes (S)/ | |纖 纤 [xian1] / fein, dünn, zart (Adj) / anfällig, delikat, zart (Adj) / exakt (Adj), minutiös (Adj) / ¶ 縴 纤 [qian4] / Schleppseil des Bootsmannes (S) / | ||
| | | | ||
|纖 纤 [xian1] {cim1} /fine/delicate/minute/graceful/slim/slender/tiny/ # adapted from cc-cedict | |纖 纤 [xian1] {cim1} / fine / delicate / minute / graceful / slim / slender / tiny / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,222: | Line 9,222: | ||
|- | |- | ||
|约 | |约 | ||
|約 约 [yao1] /to weigh in a balance or on a scale/ ¶ 約 约 [yue1] /to make an appointment/to invite/approximately/pact/treaty/to economize/to restrict/to reduce (a fraction)/concise/ | |約 约 [yao1] / to weigh in a balance or on a scale / ¶ 約 约 [yue1] / to make an appointment / to invite / approximately / pact / treaty / to economize / to restrict / to reduce (a fraction) / concise / | ||
|約 约 [yao1] /peser sur une balance/soupeser/ ¶ 約 约 [yue1] /prendre rendez-vous/inviter/environ/convenir de/convention/contrat/ | |約 约 [yao1] / peser sur une balance / soupeser / ¶ 約 约 [yue1] / prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contrat / | ||
|約 约 [yue1] /Verabredung, Treffen (S)/Vereinbarung, Übereinkommen, Übereinkunft, Vertrag (S, Rechtsw)/Vereinfachung, Kürzung (S, Math)/einschränken, beschränken, in Schranken halten (V)/sich treffen, jmdn. einladen, sich verabreden, sich abmachen (V)/sich vereinbaren, eine Vereinbarung treffen (V)/einfach, kurzgefasst, kurz gesagt, schlicht (Adj)/gegen (P); ungefähr, etwa, beinahe (Adv), annähernd (Adj)/sparsam, genügsam, wirtschaftlich, ökonomisch (Adj, Wirtsch)/ | |約 约 [yue1] / Verabredung, Treffen (S) / Vereinbarung, Übereinkommen, Übereinkunft, Vertrag (S, Rechtsw) / Vereinfachung, Kürzung (S, Math) / einschränken, beschränken, in Schranken halten (V) / sich treffen, jmdn. einladen, sich verabreden, sich abmachen (V) / sich vereinbaren, eine Vereinbarung treffen (V) / einfach, kurzgefasst, kurz gesagt, schlicht (Adj) / gegen (P); ungefähr, etwa, beinahe (Adv), annähernd (Adj) / sparsam, genügsam, wirtschaftlich, ökonomisch (Adj, Wirtsch) / | ||
|約 约 [yue1] /meg¦állapodik (találkozóban)/meg¦hív/körülbelül/egyezmény/takarékos/tömör/ | |約 约 [yue1] / meg¦állapodik (találkozóban) / meg¦hív / körülbelül / egyezmény / takarékos / tömör / | ||
|約 约 [yue1] {joek3} /to make an appointment/to invite/approximately/pact/treaty/to economize/to restrict/to reduce (a fraction)/concise/treaty/agreement/convenant/appointment/engagement/to restrain/to restrict/to control/brief/simple/ # adapted from cc-cedict | |約 约 [yue1] {joek3} / to make an appointment / to invite / approximately / pact / treaty / to economize / to restrict / to reduce (a fraction) / concise / treaty / agreement / convenant / appointment / engagement / to restrain / to restrict / to control / brief / simple / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,233: | Line 9,233: | ||
|- | |- | ||
|级 | |级 | ||
|級 级 [ji2] /level/grade/rank/step (of stairs)/CL:個¦个[ge4]/classifier: step, level/ | |級 级 [ji2] / level / grade / rank / step (of stairs) / CL:個¦个[ge4] / classifier: step, level / | ||
|級 级 [ji2] /marche/étage/niveau/échelon/classe/promotion/ | |級 级 [ji2] / marche / étage / niveau / échelon / classe / promotion / | ||
|級 级 [ji2] /Klasse, Stufe, Ebene, Niveau (S)/ | |級 级 [ji2] / Klasse, Stufe, Ebene, Niveau (S) / | ||
|級 级 [ji2] /szint/fokozat/osztály/SZ:個¦个[ge4]/(számlálószó: lépés, szint)/ | |級 级 [ji2] / szint / fokozat / osztály / SZ:個¦个[ge4] / (számlálószó: lépés, szint) / | ||
|級 级 [ji2] {kap1} /level/grade/rank/step (of stairs) M: 个gè [个]/classifier: step, level/class/decapitated head/ # adapted from cc-cedict | |級 级 [ji2] {kap1} / level / grade / rank / step (of stairs) M: 个gè [个] / classifier: step, level / class / decapitated head / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,244: | Line 9,244: | ||
|- | |- | ||
|纪 | |纪 | ||
|紀 纪 [Ji3] /surname Ji/also pr. [Ji4]/ ¶ 紀 纪 [ji4] /order/discipline/age/era/period/to chronicle/ | |紀 纪 [Ji3] / surname Ji / also pr. [Ji4] / ¶ 紀 纪 [ji4] / order / discipline / age / era / period / to chronicle / | ||
|紀 纪 [Ji3] /(nom de famille)/ ¶ 紀 纪 [ji4] /discipline/règlement/mémoires/inscrire/ | |紀 纪 [Ji3] / (nom de famille) / ¶ 紀 纪 [ji4] / discipline / règlement / mémoires / inscrire / | ||
|紀 纪 [ji4] /Aufzeichnung, Chronik, Annalen (S, Gesch)/Disziplin (S)/Epoche, Zeitalter (S, Gesch)/Ji (Eig, Fam)/ | |紀 纪 [ji4] / Aufzeichnung, Chronik, Annalen (S, Gesch) / Disziplin (S) / Epoche, Zeitalter (S, Gesch) / Ji (Eig, Fam) / | ||
|紀 纪 [ji4] /korszak/kor (ember életkora)/krónika/tudomány¦ág/(családnév) Ji/ | |紀 纪 [ji4] / korszak / kor (ember életkora) / krónika / tudomány¦ág / (családnév) Ji / | ||
|紀 纪 [ji4] {gei2} /order/discipline/age/era/period/to chronicle/subdivision of a geological era/period of years/rules/regulations/laws/a surname/to sort (silk threads)/to record in writing/record/annal/historical account/ # adapted from cc-cedict ¶ 紀 纪 [ji4] {gei3} /order/discipline/age/era/period/to chronicle/subdivision of a geological era/period of years/rules/regulations/laws/a surname/to sort (silk threads)/to record in writing/record/annal/historical account/ # adapted from cc-cedict | |紀 纪 [ji4] {gei2} / order / discipline / age / era / period / to chronicle / subdivision of a geological era / period of years / rules / regulations / laws / a surname / to sort (silk threads) / to record in writing / record / annal / historical account / # adapted from cc-cedict ¶ 紀 纪 [ji4] {gei3} / order / discipline / age / era / period / to chronicle / subdivision of a geological era / period of years / rules / regulations / laws / a surname / to sort (silk threads) / to record in writing / record / annal / historical account / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,255: | Line 9,255: | ||
|- | |- | ||
|纫 | |纫 | ||
|紉 纫 [ren4] /to thread (a needle)/to sew; to stitch/(literary) very grateful/ | |紉 纫 [ren4] / to thread (a needle) / to sew; to stitch / (literary) very grateful / | ||
|紉 纫 [ren4] /tresser/enfiler/ | |紉 纫 [ren4] / tresser / enfiler / | ||
|紉 纫 [ren4] /aufreihen, bespannen (V)/einfädeln, verketten (V)/ | |紉 纫 [ren4] / aufreihen, bespannen (V) / einfädeln, verketten (V) / | ||
|紉 纫 [ren4] /tűbe cérnát fűz/ölt, varr/mélységesen hálás ( levelezésben használatos, 至纫高谊) / | |紉 纫 [ren4] / tűbe cérnát fűz / ölt, varr / mélységesen hálás ( levelezésben használatos, 至纫高谊) / | ||
|紉 纫 [ren4] {jan6} /to string/to thread (needle)/ # adapted from cc-cedict | |紉 纫 [ren4] {jan6} / to string / to thread (needle) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,266: | Line 9,266: | ||
|- | |- | ||
|纬 | |纬 | ||
|緯 纬 [wei3] /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/ | |緯 纬 [wei3] / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / | ||
|緯 纬 [wei3] /trame/latitude/ | |緯 纬 [wei3] / trame / latitude / | ||
|緯 纬 [wei3] /Breitengrad, geographische Breite (S, Geo)/Querfaden, Schussfaden, Schuss (Weben) (S, Tech)/ | |緯 纬 [wei3] / Breitengrad, geographische Breite (S, Geo) / Querfaden, Schussfaden, Schuss (Weben) (S, Tech) / | ||
| | | | ||
|緯 纬 [wei3] {wai5} /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/ # adapted from cc-cedict ¶ 緯 纬 [wei3] {wai6} /latitude/woof (horizontal thread in weaving)/weft/ # adapted from cc-cedict | |緯 纬 [wei3] {wai5} / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / # adapted from cc-cedict ¶ 緯 纬 [wei3] {wai6} / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,277: | Line 9,277: | ||
|- | |- | ||
|纯 | |纯 | ||
|純 纯 [chun2] /pure/simple/unmixed/genuine/ | |純 纯 [chun2] / pure / simple / unmixed / genuine / | ||
|純 纯 [chun2] /pur/sincère/ | |純 纯 [chun2] / pur / sincère / | ||
|純 纯 [chun3] /rein, lauter, unvermischt (Adj)/ | |純 纯 [chun3] / rein, lauter, unvermischt (Adj) / | ||
|純 纯 [chun2] /tiszta (nem kevert vagy szennyezett)/valódi/egyszerű/ügyes/ | |純 纯 [chun2] / tiszta (nem kevert vagy szennyezett) / valódi / egyszerű / ügyes / | ||
|純 纯 [chun2] {seon2} /edge/ # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {seon4} /pure/simple/unmixed/genuine/purely/entirely/skilful/well versed/ # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {tyun4} /used as a quanitifier/ # adapted from cc-cedict | |純 纯 [chun2] {seon2} / edge / # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {seon4} / pure / simple / unmixed / genuine / purely / entirely / skilful / well versed / # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {tyun4} / used as a quanitifier / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,288: | Line 9,288: | ||
|- | |- | ||
|纱 | |纱 | ||
|紗 纱 [sha1] /cotton yarn/muslin/ | |紗 纱 [sha1] / cotton yarn / muslin / | ||
|紗 纱 [sha1] /filé/gaze/soie fine/ | |紗 纱 [sha1] / filé / gaze / soie fine / | ||
|紗 纱 [sha1] /Baumwollgarn (S)/Musselin, Mousselin (eine Stoffart) (S)/ | |紗 纱 [sha1] / Baumwollgarn (S) / Musselin, Mousselin (eine Stoffart) (S) / | ||
| | | | ||
|紗 纱 [sha1] {saa1} /cotton yarn/muslin/gauze/thin silk/thread/ # adapted from cc-cedict | |紗 纱 [sha1] {saa1} / cotton yarn / muslin / gauze / thin silk / thread / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,299: | Line 9,299: | ||
|- | |- | ||
|纲 | |纲 | ||
|綱 纲 [gang1] /head rope of a fishing net/guiding principle/key link/class (taxonomy)/outline/program/ | |綱 纲 [gang1] / head rope of a fishing net / guiding principle / key link / class (taxonomy) / outline / program / | ||
|綱 纲 [gang1] /élément essentiel/ | |綱 纲 [gang1] / élément essentiel / | ||
|綱 纲 [gang1] /Anhaltspunkt, Leitprinzip (S)/einordnen (V), Unterrichtsstunde (S)/Klasse (Taxonomie) (S, Bio)/skizzieren, Überblick geben (V)/ | |綱 纲 [gang1] / Anhaltspunkt, Leitprinzip (S) / einordnen (V), Unterrichtsstunde (S) / Klasse (Taxonomie) (S, Bio) / skizzieren, Überblick geben (V) / | ||
|綱 纲 [gang1] /halászháló vezérzsinórja; vezérfonal/vezérelv; irányelv; vezérfonal/áttekintés; program/osztály (biológia)/ | |綱 纲 [gang1] / halászháló vezérzsinórja; vezérfonal / vezérelv; irányelv; vezérfonal / áttekintés; program / osztály (biológia) / | ||
|綱 纲 [gang1] {gong1} /head rope of a fishing net/guiding principle/key link/class (taxonomy)/outline/program/a hawser/key points/ # adapted from cc-cedict | |綱 纲 [gang1] {gong1} / head rope of a fishing net / guiding principle / key link / class (taxonomy) / outline / program / a hawser / key points / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,310: | Line 9,310: | ||
|- | |- | ||
|纳 | |纳 | ||
|納 纳 [Na4] /surname Na/ ¶ 納 纳 [na4] /to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax etc)/nano- (one billionth)/to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing/ | |納 纳 [Na4] / surname Na / ¶ 納 纳 [na4] / to receive / to accept / to enjoy / to bring into / to pay (tax etc) / nano- (one billionth) / to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing / | ||
|納 纳 [na4] /recevoir/accepter/payer/ | |納 纳 [na4] / recevoir / accepter / payer / | ||
|納 纳 [na4] /akzeptieren, annehmen, genießen (V)/bezahlen, entrichten (V)/Na (Eig, Fam)/ | |納 纳 [na4] / akzeptieren, annehmen, genießen (V) / bezahlen, entrichten (V) / Na (Eig, Fam) / | ||
|納 纳 [na4] /kap/el¦fogad/élvez/fizet (pl. adót)/nano-/(fonetikus átiratokban használt írásjegy)/(családnév) Na/ | |納 纳 [na4] / kap / el¦fogad / élvez / fizet (pl. adót) / nano- / (fonetikus átiratokban használt írásjegy) / (családnév) Na / | ||
|納 纳 [na4] {naap6} /to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax etc)/nano- (one billionth)/to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing/to admit/to take/to enjoy/ # adapted from cc-cedict | |納 纳 [na4] {naap6} / to receive / to accept / to enjoy / to bring into / to pay (tax etc) / nano- (one billionth) / to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing / to admit / to take / to enjoy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,321: | Line 9,321: | ||
|- | |- | ||
|纵 | |纵 | ||
|縱 纵 [zong4] /vertical; north-south (Taiwan pr. [zong1])/from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. [zong1])/military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. [zong1])/(bound form) to release (a captive)/to indulge/to leap up/(literary) even if/ | |縱 纵 [zong4] / vertical; north-south (Taiwan pr. [zong1]) / from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. [zong1]) / military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. [zong1]) / (bound form) to release (a captive) / to indulge / to leap up / (literary) even if / | ||
|縱 纵 [zong4] /vertical/longitudinal/laisser libre cours à/s'abandonner à/bondir/ | |縱 纵 [zong4] / vertical / longitudinal / laisser libre cours à / s'abandonner à / bondir / | ||
|縱 纵 [zong1] /senkrecht (Adj), Vertikale (S)/ ¶ 縱 纵 [zong4] /auslösen, entlassen (V)/selbst wenn, auch wenn (Konj)/Freisetzung (S)/ | |縱 纵 [zong1] / senkrecht (Adj), Vertikale (S) / ¶ 縱 纵 [zong4] / auslösen, entlassen (V) / selbst wenn, auch wenn (Konj) / Freisetzung (S) / | ||
| | | | ||
|縱 纵 [zong4] {zung1} /warp (the vertical threads in weaving)/vertical/longitudinal/north-south (lines of longitude)/lengthwise/ # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung2} /to instigate/ # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung3} /to release/to indulge/even if/to give free reign/to leap/ # adapted from cc-cedict | |縱 纵 [zong4] {zung1} / warp (the vertical threads in weaving) / vertical / longitudinal / north-south (lines of longitude) / lengthwise / # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung2} / to instigate / # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung3} / to release / to indulge / even if / to give free reign / to leap / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,332: | Line 9,332: | ||
|- | |- | ||
|纷 | |纷 | ||
|紛 纷 [fen1] /numerous/confused/disorderly/ | |紛 纷 [fen1] / numerous / confused / disorderly / | ||
|紛 纷 [fen1] /multiple/nombreux/désordonné/ | |紛 纷 [fen1] / multiple / nombreux / désordonné / | ||
|紛 纷 [fen1] /zahlreich (Adj)/verblüfft (Adj), verworren (V), konfus (Adj)/unordentlich (Adj), schlampig (Adj)/ | |紛 纷 [fen1] / zahlreich (Adj) / verblüfft (Adj), verworren (V), konfus (Adj) / unordentlich (Adj), schlampig (Adj) / | ||
| | | | ||
|紛 纷 [fen1] {fan1} /numerous/confused/disorderly/in disorder/scattered/tangled/dispute/ # adapted from cc-cedict | |紛 纷 [fen1] {fan1} / numerous / confused / disorderly / in disorder / scattered / tangled / dispute / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,343: | Line 9,343: | ||
|- | |- | ||
|纸 | |纸 | ||
|帋 纸 [zhi3] /variant of 紙¦纸[zhi3]/ ¶ 紙 纸 [zhi3] /paper (CL:張¦张[zhang1],沓[da2])/classifier for documents, letters etc/ | |帋 纸 [zhi3] / variant of 紙¦纸[zhi3] / ¶ 紙 纸 [zhi3] / paper (CL:張¦张[zhang1],沓[da2]) / classifier for documents, letters etc / | ||
|紙 纸 [zhi3] /papier/document/ | |紙 纸 [zhi3] / papier / document / | ||
|紙 纸 [zhi3] /Papier (S)/ | |紙 纸 [zhi3] / Papier (S) / | ||
|紙 纸 [zhi3] /papír/SZ:張¦张[zhang1],沓[da2]/(számlálószó: papírdarabok, lapok, dokumentumok, levelek)/ | |紙 纸 [zhi3] / papír / SZ:張¦张[zhang1],沓[da2] / (számlálószó: papírdarabok, lapok, dokumentumok, levelek) / | ||
|紙 纸 [zhi3] {zi2} /paper M: 张zhāng [张] / 沓dá [沓]/classifier for documents, letter etc/currency/bank notes/ # adapted from cc-cedict | |紙 纸 [zhi3] {zi2} / paper M: 张zhāng [张] / 沓dá [沓] / classifier for documents, letter etc / currency / bank notes / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,354: | Line 9,354: | ||
|- | |- | ||
|纹 | |纹 | ||
|紋 纹 [wen2] /line/trace/mark/pattern/grain (of wood etc)/ | |紋 纹 [wen2] / line / trace / mark / pattern / grain (of wood etc) / | ||
|紋 纹 [wen2] /raie/veine/ | |紋 纹 [wen2] / raie / veine / | ||
|紋 纹 [wen2] /anreißen, zensieren (V)/Vers (S)/Zeile (S)/ | |紋 纹 [wen2] / anreißen, zensieren (V) / Vers (S) / Zeile (S) / | ||
|紋 纹 [wen2] /erezet/minta/vonal (pl. tenyéren)/ránc (bőrön)/ | |紋 纹 [wen2] / erezet / minta / vonal (pl. tenyéren) / ránc (bőrön) / | ||
|紋 纹 [wen2] {man4} /line/trace/mark/pattern/grain (of wood etc)/streak/stripe/wrinkle/vein/ # adapted from cc-cedict | |紋 纹 [wen2] {man4} / line / trace / mark / pattern / grain (of wood etc) / streak / stripe / wrinkle / vein / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,365: | Line 9,365: | ||
|- | |- | ||
|纺 | |纺 | ||
|紡 纺 [fang3] /to spin (cotton or hemp etc)/fine woven silk fabric/ | |紡 纺 [fang3] / to spin (cotton or hemp etc) / fine woven silk fabric / | ||
|紡 纺 [fang3] /filer/tordre/ | |紡 纺 [fang3] / filer / tordre / | ||
|紡 纺 [fang3] /spinnen (V)/ | |紡 纺 [fang3] / spinnen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,376: | Line 9,376: | ||
|- | |- | ||
|纽 | |纽 | ||
|紐 纽 [niu3] /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/ | |紐 纽 [niu3] / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / | ||
|紐 纽 [niu3] /noeud/bouton/ | |紐 纽 [niu3] / noeud / bouton / | ||
|紐 纽 [niu3] /drehen, rotieren (V)/reißen (V)/Knopf, Schaltfläche (S)/ | |紐 纽 [niu3] / drehen, rotieren (V) / reißen (V) / Knopf, Schaltfläche (S) / | ||
| | | | ||
|紐 纽 [niu3] {nau2} /(noun) Refer to New Zealand/ ¶ 紐 纽 [niu3] {nau2} /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/handle/knob/ # adapted from cc-cedict ¶ 紐 纽 [niu3] {nau5} /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/handle/knob/ # adapted from cc-cedict | |紐 纽 [niu3] {nau2} / (noun) Refer to New Zealand / ¶ 紐 纽 [niu3] {nau2} / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / handle / knob / # adapted from cc-cedict ¶ 紐 纽 [niu3] {nau5} / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / handle / knob / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,387: | Line 9,387: | ||
|- | |- | ||
|线 | |线 | ||
|綫 线 [xian4] /variant of 線¦线[xian4]/ ¶ 線 线 [xian4] /thread/string/wire/line/CL:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1]/(after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city)/ | |綫 线 [xian4] / variant of 線¦线[xian4] / ¶ 線 线 [xian4] / thread / string / wire / line / CL:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1] / (after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city) / | ||
|線 线 [xian4] /fil/ligne/voie/rayon/ | |線 线 [xian4] / fil / ligne / voie / rayon / | ||
|線 线 [xian4] /Strich (S)/Faden, Schnur (S)/Hauch, eine Spur von... (S)/Line (S)/Xian (Eig, Fam)/ | |線 线 [xian4] / Strich (S) / Faden, Schnur (S) / Hauch, eine Spur von... (S) / Line (S) / Xian (Eig, Fam) / | ||
|線 线 [xian4] /szál/drót/huzal/vonal/SZ:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1]/ | |線 线 [xian4] / szál / drót / huzal / vonal / SZ:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1] / | ||
|線 线 [xian4] {sin3} /(noun) 1. clue; 2. lane (on road); 3. boundary line/ ¶ 線 线 [xian4] {sin3} /thread/string/wire/line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] ]/boundary/traffic route/political path/clue/an undercover agent/a ray of (hope), a quantifier/a territory/an area/the lower ranks / followers in a triad gang/ # adapted from cc-cedict | |線 线 [xian4] {sin3} / (noun) 1. clue; 2. lane (on road); 3. boundary line / ¶ 線 线 [xian4] {sin3} / thread / string / wire / line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] ] / boundary / traffic route / political path / clue / an undercover agent / a ray of (hope), a quantifier / a territory / an area / the lower ranks / followers in a triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,398: | Line 9,398: | ||
|- | |- | ||
|练 | |练 | ||
|練 练 [lian4] /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/(literary) white silk/to boil and scour raw silk/ | |練 练 [lian4] / to practice / to train / to drill / to perfect (one's skill) / exercise / (literary) white silk / to boil and scour raw silk / | ||
|練 练 [lian4] /s'exercer/s'entrainer/pratiquer/soie blanche/ | |練 练 [lian4] / s'exercer / s'entrainer / pratiquer / soie blanche / | ||
|練 练 [lian4] /üben (V)/Lian (Eig, Fam)/ | |練 练 [lian4] / üben (V) / Lian (Eig, Fam) / | ||
|練 练 [lian4] /gyakorol/edz/ | |練 练 [lian4] / gyakorol / edz / | ||
|練 练 [lian4] {lin6} /(adjective) Experienced/ ¶ 練 练 [lian4] {lin6} /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/experienced/seasoned/white silk/ # adapted from cc-cedict | |練 练 [lian4] {lin6} / (adjective) Experienced / ¶ 練 练 [lian4] {lin6} / to practice / to train / to drill / to perfect (one's skill) / exercise / experienced / seasoned / white silk / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,409: | Line 9,409: | ||
|- | |- | ||
|组 | |组 | ||
|組 组 [Zu3] /surname Zu/ ¶ 組 组 [zu3] /to form/to organize/group/team/classifier for sets, series, groups of people, batteries/ | |組 组 [Zu3] / surname Zu / ¶ 組 组 [zu3] / to form / to organize / group / team / classifier for sets, series, groups of people, batteries / | ||
|組 组 [zu3] /organiser/grouper/groupe/équipe/série/ | |組 组 [zu3] / organiser / grouper / groupe / équipe / série / | ||
|組 组 [zu3] /organisieren, gründen, bilden (V)/Gruppe, Team (S)/ZEW für Mengen, Gruppen, Reihen (Zähl)/Zu (Eig, Fam)/ | |組 组 [zu3] / organisieren, gründen, bilden (V) / Gruppe, Team (S) / ZEW für Mengen, Gruppen, Reihen (Zähl) / Zu (Eig, Fam) / | ||
|組 组 [zu3] /alkot (csoportot)/szervez/csoport/csapat/ | |組 组 [zu3] / alkot (csoportot) / szervez / csoport / csapat / | ||
|組 组 [zu3] {zou2} /(verb) To group/ ¶ 組 组 [zu3] {zou2} /to form/to organize/group/team/classifier for sets, series, groups of people, batteries/class/section/department/ # adapted from cc-cedict | |組 组 [zu3] {zou2} / (verb) To group / ¶ 組 组 [zu3] {zou2} / to form / to organize / group / team / classifier for sets, series, groups of people, batteries / class / section / department / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,420: | Line 9,420: | ||
|- | |- | ||
|绅 | |绅 | ||
|紳 绅 [shen1] /member of gentry/ | |紳 绅 [shen1] / member of gentry / | ||
|紳 绅 [shen1] /notable/hobereau/ | |紳 绅 [shen1] / notable / hobereau / | ||
|紳 绅 [shen1] /Schärpe (S)/Vornehme (S)/binden (V)/gürten (V)/Gebildete (S)/ ¶ 燊 绅 [shen1] /Gentry, Landadel (S)/ | |紳 绅 [shen1] / Schärpe (S) / Vornehme (S) / binden (V) / gürten (V) / Gebildete (S) / ¶ 燊 绅 [shen1] / Gentry, Landadel (S) / | ||
| | | | ||
|紳 绅 [shen1] {san1} /member of gentry/gentleman/sash/girdle/to tie/to bind/ # adapted from cc-cedict | |紳 绅 [shen1] {san1} / member of gentry / gentleman / sash / girdle / to tie / to bind / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,431: | Line 9,431: | ||
|- | |- | ||
|细 | |细 | ||
|細 细 [xi4] /thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine/delicate/trifling/(of a sound) quiet/frugal/ | |細 细 [xi4] / thin or slender / finely particulate / thin and soft / fine / delicate / trifling / (of a sound) quiet / frugal / | ||
|細 细 [xi4] /minutieusement/soigneusement/mince/fin/ | |細 细 [xi4] / minutieusement / soigneusement / mince / fin / | ||
|細 细 [xi4] /dünn, fein, minuziös, schlank (Adj)/ | |細 细 [xi4] / dünn, fein, minuziös, schlank (Adj) / | ||
|細 细 [xi4] /karcsú/vékony és puha/finom/aprólékos/apró/ | |細 细 [xi4] / karcsú / vékony és puha / finom / aprólékos / apró / | ||
|細 细 [xi4] {sai3} /(adjective) 1. small; 2. tiny/ ¶ 細 细 [xi4] {sai3} /thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine/delicate/trifling/(of a sound) quiet/frugal/tiny/small/little/detailed/trifling/exquisite/junior members of an organisation such as a triad gang/ # adapted from cc-cedict | |細 细 [xi4] {sai3} / (adjective) 1. small; 2. tiny / ¶ 細 细 [xi4] {sai3} / thin or slender / finely particulate / thin and soft / fine / delicate / trifling / (of a sound) quiet / frugal / tiny / small / little / detailed / trifling / exquisite / junior members of an organisation such as a triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,442: | Line 9,442: | ||
|- | |- | ||
|织 | |织 | ||
|織 织 [zhi1] /to weave/ | |織 织 [zhi1] / to weave / | ||
|織 织 [zhi1] /tisser/tricoter/ | |織 织 [zhi1] / tisser / tricoter / | ||
|織 织 [zhi1] /broschieren, sticken (V)/flechten (V)/stricken (V)/weben (V)/ | |織 织 [zhi1] / broschieren, sticken (V) / flechten (V) / stricken (V) / weben (V) / | ||
|織 织 [zhi1] /sző/köt/ | |織 织 [zhi1] / sző / köt / | ||
|織 织 [zhi1] {zik1} /to weave/to knit/to organize/to unite/ # adapted from cc-cedict | |織 织 [zhi1] {zik1} / to weave / to knit / to organize / to unite / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,453: | Line 9,453: | ||
|- | |- | ||
|终 | |终 | ||
|終 终 [zhong1] /end/finish/ | |終 终 [zhong1] / end / finish / | ||
|終 终 [zhong1] /finalement/en fin de compte/fin/mort/finir/achever/ | |終 终 [zhong1] / finalement / en fin de compte / fin / mort / finir / achever / | ||
|終 终 [zhong1] /Ende (S)/sterben, beenden (V)/ganz, komplett (Adj)/ ¶ 终 终 [zhong1] /Abschluss (S)/beenden (V)/ | |終 终 [zhong1] / Ende (S) / sterben, beenden (V) / ganz, komplett (Adj) / ¶ 终 终 [zhong1] / Abschluss (S) / beenden (V) / | ||
|終 终 [zhong1] /vég/be¦fejez/ | |終 终 [zhong1] / vég / be¦fejez / | ||
|終 终 [zhong1] {zung1} /(adjective) 1. Final; (noun)/End; 2. Death; (verb) Come to the end/ ¶ 終 终 [zhong1] {zung1} /end/finish/finally/in the end/conclusion/death/to die/to pass away/to come to the end/entire/whole/ # adapted from cc-cedict | |終 终 [zhong1] {zung1} / (adjective) 1. Final; (noun) / End; 2. Death; (verb) Come to the end / ¶ 終 终 [zhong1] {zung1} / end / finish / finally / in the end / conclusion / death / to die / to pass away / to come to the end / entire / whole / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,464: | Line 9,464: | ||
|- | |- | ||
|绊 | |绊 | ||
|絆 绊 [ban4] /to trip/to stumble/to hinder/ | |絆 绊 [ban4] / to trip / to stumble / to hinder / | ||
|絆 绊 [ban4] /trébucher/buter/entraver/ | |絆 绊 [ban4] / trébucher / buter / entraver / | ||
|絆 绊 [ban4] /hinfallen (V)/stolpern (V)/aufhalten (V), behindern (V)/ | |絆 绊 [ban4] / hinfallen (V) / stolpern (V) / aufhalten (V), behindern (V) / | ||
| | | | ||
|絆 绊 [ban4] {bun6} /to trip/to stumble/to hinder/a trap/fetter/shackle/ # adapted from cc-cedict ¶ 絆 绊 [ban4] {bun3} /to trip/to stumble/to hinder/a trap/fetter/shackle/ # adapted from cc-cedict | |絆 绊 [ban4] {bun6} / to trip / to stumble / to hinder / a trap / fetter / shackle / # adapted from cc-cedict ¶ 絆 绊 [ban4] {bun3} / to trip / to stumble / to hinder / a trap / fetter / shackle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,475: | Line 9,475: | ||
|- | |- | ||
|绍 | |绍 | ||
|紹 绍 [Shao4] /surname Shao/ ¶ 紹 绍 [shao4] /to continue/to carry on/ | |紹 绍 [Shao4] / surname Shao / ¶ 紹 绍 [shao4] / to continue / to carry on / | ||
|紹 绍 [shao4] /continuer/(abr.) Shaoxing/(nom de famille)/ | |紹 绍 [shao4] / continuer / (abr.) Shaoxing / (nom de famille) / | ||
|紹 绍 [shao4] /fortsetzen, weiterführen (V)/ | |紹 绍 [shao4] / fortsetzen, weiterführen (V) / | ||
| | | | ||
|紹 绍 [shao4] {siu6} /to continue/to carry on/to hand down/to join/to carry forward/to inherit/to introduce/to bring together/part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |紹 绍 [shao4] {siu6} / to continue / to carry on / to hand down / to join / to carry forward / to inherit / to introduce / to bring together / part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,486: | Line 9,486: | ||
|- | |- | ||
|绎 | |绎 | ||
|繹 绎 [yi4] /continuous/to interpret/to unravel/to draw silk (old)/ | |繹 绎 [yi4] / continuous / to interpret / to unravel / to draw silk (old) / | ||
|繹 绎 [yi4] /démêler/tirer au clair/ | |繹 绎 [yi4] / démêler / tirer au clair / | ||
|繹 绎 [yi4] /stetig (Adj), Dauer- (Vorsilbe)/ | |繹 绎 [yi4] / stetig (Adj), Dauer- (Vorsilbe) / | ||
| | | | ||
|繹 绎 [yi4] {jik6} /continuous/to interpret/to unravel/to draw silk (old)/to sort out/to infer/ # adapted from cc-cedict | |繹 绎 [yi4] {jik6} / continuous / to interpret / to unravel / to draw silk (old) / to sort out / to infer / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,497: | Line 9,497: | ||
|- | |- | ||
|经 | |经 | ||
|經 经 [Jing1] /surname Jing/ ¶ 經 经 [jing1] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/to endure/warp (textile)/longitude/menstruation/channel (TCM)/abbr. for economics 經濟¦经济[jing1 ji4]/ | |經 经 [Jing1] / surname Jing / ¶ 經 经 [jing1] / classics / sacred book / scripture / to pass through / to undergo / to bear / to endure / warp (textile) / longitude / menstruation / channel (TCM) / abbr. for economics 經濟¦经济[jing1 ji4] / | ||
|經 经 [jing1] /livre canonique/classique (livre)/constant/régulier/longitude/passer par/supporter/résister à/subir/gérer/ | |經 经 [jing1] / livre canonique / classique (livre) / constant / régulier / longitude / passer par / supporter / résister à / subir / gérer / | ||
|經 经 [jing4] /über, via; durch, mittels, per (P)/ ¶ 經 经 [jing1] /Klassiker, heiliges Buch, Schrift (S)/passieren, durchlaufen, ertragen, aushalten, erdulden (V)/Länge, Menstruation (S)/Ökonomie (Abk. für 经济[jing1 ji4]) (S, Wirtsch)/ | |經 经 [jing4] / über, via; durch, mittels, per (P) / ¶ 經 经 [jing1] / Klassiker, heiliges Buch, Schrift (S) / passieren, durchlaufen, ertragen, aushalten, erdulden (V) / Länge, Menstruation (S) / Ökonomie (Abk. für 经济[jing1 ji4]) (S, Wirtsch) / | ||
|經 经 [jing1] /szentírás/a klasszikusok/menstruáció/hosszúsági fok/keresztül¦megy (vmin)/ki¦áll (vmit)/ | |經 经 [jing1] / szentírás / a klasszikusok / menstruáció / hosszúsági fok / keresztül¦megy (vmin) / ki¦áll (vmit) / | ||
|經 经 [jing1] {ging1} /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/to endure/warp (textile)/longitude/menstruation/channel (TCM)/abbr. for economics 经济jīngjì [经济]/unchanged principle/to manage/constant/regular/ # adapted from cc-cedict | |經 经 [jing1] {ging1} / classics / sacred book / scripture / to pass through / to undergo / to bear / to endure / warp (textile) / longitude / menstruation / channel (TCM) / abbr. for economics 经济jīngjì [经济] / unchanged principle / to manage / constant / regular / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,508: | Line 9,508: | ||
|- | |- | ||
|绑 | |绑 | ||
|綁 绑 [bang3] /to tie/bind or fasten together/to kidnap/ | |綁 绑 [bang3] / to tie / bind or fasten together / to kidnap / | ||
|綁 绑 [bang3] /lier/ligoter/attacher/ficeler/kidnapper/enlever/ | |綁 绑 [bang3] / lier / ligoter / attacher / ficeler / kidnapper / enlever / | ||
|綁 绑 [bang3] /binden; festbinden (V); Bsp.: 綁腿 绑腿 -- Gamasche/ | |綁 绑 [bang3] / binden; festbinden (V); Bsp.: 綁腿 绑腿 -- Gamasche / | ||
|綁 绑 [bang3] /meg¦köt/meg¦kötöz/ | |綁 绑 [bang3] / meg¦köt / meg¦kötöz / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,519: | Line 9,519: | ||
|- | |- | ||
|绒 | |绒 | ||
|絨 绒 [rong2] /velvet/woolen/ | |絨 绒 [rong2] / velvet / woolen / | ||
|絨 绒 [rong2] /duvet/laine fine/ | |絨 绒 [rong2] / duvet / laine fine / | ||
|絨 绒 [rong2] /aus Wolle, Wollware (S)/Samt (S)/ | |絨 绒 [rong2] / aus Wolle, Wollware (S) / Samt (S) / | ||
| | | | ||
|絨 绒 [rong2] {jung4} /velvet/woolen/silk / cotton / woollen fabric/down (feathers)/cloth with nap service on one or the other side/ # adapted from cc-cedict | |絨 绒 [rong2] {jung4} / velvet / woolen / silk / cotton / woollen fabric / down (feathers) / cloth with nap service on one or the other side / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,530: | Line 9,530: | ||
|- | |- | ||
|结 | |结 | ||
|結 结 [jie1] /(of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]/ ¶ 結 结 [jie2] /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/ | |結 结 [jie1] / (of a plant) to produce (fruit or seeds) / Taiwan pr. [jie2] / ¶ 結 结 [jie2] / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / | ||
|結 结 [jie1] /robuste/solide/produire des fruits/ ¶ 結 结 [jie2] /nouer/noeud/unir/terminer/ | |結 结 [jie1] / robuste / solide / produire des fruits / ¶ 結 结 [jie2] / nouer / noeud / unir / terminer / | ||
|結 结 [jie2] /verknoten, verknüpfen, knüpfen; gerinnen, etw. abschließen (V)/Knoten, Junktion, Übergang (S)/abbinden (V), Verband- (S)/ ¶ 結 结 [jie1] /(Frucht) ansetzen (V)/ | |結 结 [jie2] / verknoten, verknüpfen, knüpfen; gerinnen, etw. abschließen (V) / Knoten, Junktion, Übergang (S) / abbinden (V), Verband- (S) / ¶ 結 结 [jie1] / (Frucht) ansetzen (V) / | ||
|結 结 [jie1] /gyümölcsöt hoz/terem/ ¶ 結 结 [jie2] /csomó/csomóz/össze¦köt/meg¦köt/ | |結 结 [jie1] / gyümölcsöt hoz / terem / ¶ 結 结 [jie2] / csomó / csomóz / össze¦köt / meg¦köt / | ||
|結 结 [jie2] {git3} /to end or conclude/ ¶ 結 结 [jie2] {git3} /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/to join/to connect/to unite/to conclude/to settle/to congeal/to form/to bear (fruit)/to conjoin/ # adapted from cc-cedict ¶ 結 结 [jie2] {lit3} /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/to join/to connect/to unite/to conclude/to settle/to congeal/to form/to bear (fruit)/to conjoin/ # adapted from cc-cedict | |結 结 [jie2] {git3} / to end or conclude / ¶ 結 结 [jie2] {git3} / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / to join / to connect / to unite / to conclude / to settle / to congeal / to form / to bear (fruit) / to conjoin / # adapted from cc-cedict ¶ 結 结 [jie2] {lit3} / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / to join / to connect / to unite / to conclude / to settle / to congeal / to form / to bear (fruit) / to conjoin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,541: | Line 9,541: | ||
|- | |- | ||
|绕 | |绕 | ||
|繞 绕 [rao4] /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/ ¶ 遶 绕 [rao4] /variant of 繞¦绕[rao4], to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/ | |繞 绕 [rao4] / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / ¶ 遶 绕 [rao4] / variant of 繞¦绕[rao4], to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / | ||
|遶 绕 [rao4] /enrouler/tourner/faire un détour/ | |遶 绕 [rao4] / enrouler / tourner / faire un détour / | ||
|繞 绕 [rao4] /aufrollen (V)/blasen, drehen (V)/schlingen (V)/umgehen (V)/ | |繞 绕 [rao4] / aufrollen (V) / blasen, drehen (V) / schlingen (V) / umgehen (V) / | ||
|繞 绕 [rao4] /fel¦teker; fel¦csavar/kering/meg¦kerül; ki¦kerül/össze¦zavar/ | |繞 绕 [rao4] / fel¦teker; fel¦csavar / kering / meg¦kerül; ki¦kerül / össze¦zavar / | ||
|繞 绕 [rao4] {jiu2} /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/to entwine/to surround/ # adapted from cc-cedict ¶ 繞 绕 [rao4] {jiu5} /to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (an obstacle)/to by-pass/to make a detour/to confuse/to perplex/to entwine/to surround/ # adapted from cc-cedict | |繞 绕 [rao4] {jiu2} / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / to entwine / to surround / # adapted from cc-cedict ¶ 繞 绕 [rao4] {jiu5} / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / to entwine / to surround / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,552: | Line 9,552: | ||
|- | |- | ||
|绘 | |绘 | ||
|繪 绘 [hui4] /to draw; to paint/to depict; to portray/ | |繪 绘 [hui4] / to draw; to paint / to depict; to portray / | ||
|繪 绘 [hui4] /peindre/dessiner/ | |繪 绘 [hui4] / peindre / dessiner / | ||
|繪 绘 [hui4] /anstreichen, bemalen (V)/malen, saugen (V)/ | |繪 绘 [hui4] / anstreichen, bemalen (V) / malen, saugen (V) / | ||
| | | | ||
|繪 绘 [hui4] {kui1} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui2} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui3} /to draw/to paint/to sketch/to depict/ # adapted from cc-cedict | |繪 绘 [hui4] {kui1} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui2} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui3} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,563: | Line 9,563: | ||
|- | |- | ||
|给 | |给 | ||
|給 给 [gei3] /to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for sb)/(grammatical equivalent of 被)/(grammatical equivalent of 把)/(sentence intensifier)/ ¶ 給 给 [ji3] /to supply/to provide/ | |給 给 [gei3] / to / for / for the benefit of / to give / to allow / to do sth (for sb) / (grammatical equivalent of 被) / (grammatical equivalent of 把) / (sentence intensifier) / ¶ 給 给 [ji3] / to supply / to provide / | ||
|給 给 [ji3] /fournir/approvisionner/ample/bien pourvu de/ ¶ 給 给 [gei3] /pour/donner/offrir/accorder/laisser/permettre/ | |給 给 [ji3] / fournir / approvisionner / ample / bien pourvu de / ¶ 給 给 [gei3] / pour / donner / offrir / accorder / laisser / permettre / | ||
|給 给 [gei3] /geben (V); Bsp.: 給她一本書 给她一本书 -- ihr ein Buch geben; Bsp.: 請給我一些時間。 请给我一些时间。 -- Bitte gib mir etw. Zeit./jmdn. leiden lassen (V); Bsp.: 給他點顏色看看 给他点颜色看看 -- ihm eine Lektion erteilen/lassen (V); Bsp.: 給我看看。 给我看看。 -- Lass mich mal sehen!/für; zu (P); Bsp.: 給孩子們講個故事 给孩子们讲个故事 -- den Kindern Geschichten erzählen; Bsp.: 給某人道歉 给某人道歉 -- sich bei jmdm. entschuldigen/(stellt in einem Passivsatz die Handlung oder den Akteur einer Handlung vor); Bsp.: 汽車給他修好了。 汽车给他修好了。 -- Das Auto wurde von ihm repariert./(wird vor Verben verwendet, um diesen Nachdruck zu verleihen); Bsp.: 窗戶給打了。 窗户给打了。 -- Jmd. hat das Fenster zerschlagen./ | |給 给 [gei3] / geben (V); Bsp.: 給她一本書 给她一本书 -- ihr ein Buch geben; Bsp.: 請給我一些時間。 请给我一些时间。 -- Bitte gib mir etw. Zeit. / jmdn. leiden lassen (V); Bsp.: 給他點顏色看看 给他点颜色看看 -- ihm eine Lektion erteilen / lassen (V); Bsp.: 給我看看。 给我看看。 -- Lass mich mal sehen! / für; zu (P); Bsp.: 給孩子們講個故事 给孩子们讲个故事 -- den Kindern Geschichten erzählen; Bsp.: 給某人道歉 给某人道歉 -- sich bei jmdm. entschuldigen / (stellt in einem Passivsatz die Handlung oder den Akteur einer Handlung vor); Bsp.: 汽車給他修好了。 汽车给他修好了。 -- Das Auto wurde von ihm repariert. / (wird vor Verben verwendet, um diesen Nachdruck zu verleihen); Bsp.: 窗戶給打了。 窗户给打了。 -- Jmd. hat das Fenster zerschlagen. / | ||
|給 给 [gei3] /ad/-nak; -nek/tesz (vkinek vmit)/(szenvedő szerkezet partikulája)/ ¶ 給 给 [ji3] /szállít/el¦lát/ | |給 给 [gei3] / ad / -nak; -nek / tesz (vkinek vmit) / (szenvedő szerkezet partikulája) / ¶ 給 给 [ji3] / szállít / el¦lát / | ||
|給 给 [gei3] {kap1} /to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for sb)/(grammatical equivalent of 被)/(grammatical equivalent of 把)/(sentence intensifier)/to supply/to provide/well provided for/abundant/glib/ # adapted from cc-cedict | |給 给 [gei3] {kap1} / to / for / for the benefit of / to give / to allow / to do sth (for sb) / (grammatical equivalent of 被) / (grammatical equivalent of 把) / (sentence intensifier) / to supply / to provide / well provided for / abundant / glib / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,574: | Line 9,574: | ||
|- | |- | ||
|绚 | |绚 | ||
|絢 绚 [xuan4] /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/ | |絢 绚 [xuan4] / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / | ||
|絢 绚 [xuan4] /prompt/rapide/paré/décoré/ | |絢 绚 [xuan4] / prompt / rapide / paré / décoré / | ||
|絢 绚 [xuan4] /geziert (Adj), zieren (V)/ | |絢 绚 [xuan4] / geziert (Adj), zieren (V) / | ||
| | | | ||
|絢 绚 [xuan4] {hyun3} /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/effulgent/ # adapted from cc-cedict ¶ 絢 绚 [xuan4] {seon1} /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/effulgent/ # adapted from cc-cedict | |絢 绚 [xuan4] {hyun3} / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / effulgent / # adapted from cc-cedict ¶ 絢 绚 [xuan4] {seon1} / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / effulgent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,585: | Line 9,585: | ||
|- | |- | ||
|络 | |络 | ||
|絡 络 [lao4] /small net/ ¶ 絡 络 [luo4] /net-like object/to hold sth in place with a net/to wind/to twist/(TCM) channels in the human body/ | |絡 络 [lao4] / small net / ¶ 絡 络 [luo4] / net-like object / to hold sth in place with a net / to wind / to twist / (TCM) channels in the human body / | ||
|絡 络 [lao4] /petit filet/ ¶ 絡 络 [luo4] /filament/réseau/envelopper/enrouler/ | |絡 络 [lao4] / petit filet / ¶ 絡 络 [luo4] / filament / réseau / envelopper / enrouler / | ||
|絡 络 [luo4] /netzförmiges Gebilde (S)/mit einem Netz umwickeln, aufspulen (V)/ | |絡 络 [luo4] / netzförmiges Gebilde (S) / mit einem Netz umwickeln, aufspulen (V) / | ||
| | | | ||
|絡 络 [luo4] {lok3} /net-like/web/to enmesh/to wrap around/ # adapted from cc-cedict ¶ 絡 络 [luo4] {lok6} /net-like/web/to enmesh/to wrap around/ # adapted from cc-cedict | |絡 络 [luo4] {lok3} / net-like / web / to enmesh / to wrap around / # adapted from cc-cedict ¶ 絡 络 [luo4] {lok6} / net-like / web / to enmesh / to wrap around / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,596: | Line 9,596: | ||
|- | |- | ||
|绝 | |绝 | ||
|絕 绝 [jue2] /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/ ¶ 絶 绝 [jue2] /variant of 絕¦绝[jue2]/ | |絕 绝 [jue2] / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / ¶ 絶 绝 [jue2] / variant of 絕¦绝[jue2] / | ||
|絶 绝 [jue2] /couper/rompre/épuisé/unique/hors pair/absolument/ | |絶 绝 [jue2] / couper / rompre / épuisé / unique / hors pair / absolument / | ||
|絕 绝 [jue2] /vierzeiliges Gedicht (S)/abbrechen, abschneiden, unterbrechen (V)/aufgebracht, verbraucht (Adj)/ausweglos, hoffnungslos (Adj)/einzigartig, einmalig, unvergleichlich (Adj)/ohnegleichen (Adv)/absolut, unbedingt, bestimmt (Adj)/äußerst, extrem (Adj)/ | |絕 绝 [jue2] / vierzeiliges Gedicht (S) / abbrechen, abschneiden, unterbrechen (V) / aufgebracht, verbraucht (Adj) / ausweglos, hoffnungslos (Adj) / einzigartig, einmalig, unvergleichlich (Adj) / ohnegleichen (Adv) / absolut, unbedingt, bestimmt (Adj) / äußerst, extrem (Adj) / | ||
|絕 绝 [jue2] /lev¦ág/kimerült/egyedülálló/kiemelkedően/rendkívül/ | |絕 绝 [jue2] / lev¦ág / kimerült / egyedülálló / kiemelkedően / rendkívül / | ||
|絕 绝 [jue2] {zyut6} /(verb) 1. Sever; 2. Stop (breathing); (of electricity) 3. Insulate (adjective) 1. Superb; 2. Unique; 3. Hopeless/ ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut3} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut6} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut3} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} /to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/to sever/to break off/to terminate/superb/matchless/desperate/hopeless/dead end/extremely/absolute/arrogant/ # adapted from cc-cedict | |絕 绝 [jue2] {zyut6} / (verb) 1. Sever; 2. Stop (breathing); (of electricity) 3. Insulate (adjective) 1. Superb; 2. Unique; 3. Hopeless / ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,607: | Line 9,607: | ||
|- | |- | ||
|绞 | |绞 | ||
|絞 绞 [jiao3] /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/ | |絞 绞 [jiao3] / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / | ||
|絞 绞 [jiao3] /tordre/entortiller/pendre (un condamné)/ | |絞 绞 [jiao3] / tordre / entortiller / pendre (un condamné) / | ||
|絞 绞 [jiao3] /drehen, zwirnen, zusammendrehen, wickeln, verwickeln (V)/jmdn. aufhängen, jmdn. mit einem Strick erdrosseln (V)/winden (V)/wringen, auswringen (V)/ZEW für Strang, Docke (Zähl)/ | |絞 绞 [jiao3] / drehen, zwirnen, zusammendrehen, wickeln, verwickeln (V) / jmdn. aufhängen, jmdn. mit einem Strick erdrosseln (V) / winden (V) / wringen, auswringen (V) / ZEW für Strang, Docke (Zähl) / | ||
| | | | ||
|絞 绞 [jiao3] {gaau2} /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/to winch/ # adapted from cc-cedict ¶ 絞 绞 [jiao3] {haau4} /to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn/to winch/ # adapted from cc-cedict | |絞 绞 [jiao3] {gaau2} / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / to winch / # adapted from cc-cedict ¶ 絞 绞 [jiao3] {haau4} / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / to winch / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,618: | Line 9,618: | ||
|- | |- | ||
|统 | |统 | ||
|統 统 [tong3] /to gather/to unite/to unify/whole/ | |統 统 [tong3] / to gather / to unite / to unify / whole / | ||
|統 统 [tong3] /tout/ensemble/unifier/ | |統 统 [tong3] / tout / ensemble / unifier / | ||
|統 统 [tong3] /Zusammenhang, System (S)/Tong (Eig, Fam)/ganz, gesamt (Adj), all (Pron)/ | |統 统 [tong3] / Zusammenhang, System (S) / Tong (Eig, Fam) / ganz, gesamt (Adj), all (Pron) / | ||
| | | | ||
|統 统 [tong3] {tung2} /(adverb) 1. Unitedly; (verb)/Control; 2. Command/ ¶ 統 统 [tong3] {tung2} /to gather/to unite/to unify/whole/to govern/to command/to control/interconnected system/altogether/all/to stab/to skewer/to knock someone over/ # adapted from cc-cedict | |統 统 [tong3] {tung2} / (adverb) 1. Unitedly; (verb) / Control; 2. Command / ¶ 統 统 [tong3] {tung2} / to gather / to unite / to unify / whole / to govern / to command / to control / interconnected system / altogether / all / to stab / to skewer / to knock someone over / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,629: | Line 9,629: | ||
|- | |- | ||
|绢 | |绢 | ||
|絹 绢 [juan4] /thin, tough silk fabric/ | |絹 绢 [juan4] / thin, tough silk fabric / | ||
|絹 绢 [juan4] /étoffe légère de soie/lustrine/ | |絹 绢 [juan4] / étoffe légère de soie / lustrine / | ||
|絹 绢 [juan4] /locker gewobene Seide (S)/ | |絹 绢 [juan4] / locker gewobene Seide (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,640: | Line 9,640: | ||
|- | |- | ||
|绣 | |绣 | ||
|綉 绣 [xiu4] /variant of 繡¦绣[xiu4]/ ¶ 繡 绣 [xiu4] /to embroider; embroidery/ | |綉 绣 [xiu4] / variant of 繡¦绣[xiu4] / ¶ 繡 绣 [xiu4] / to embroider; embroidery / | ||
|繡 绣 [xiu4] /broder/broderie/ | |繡 绣 [xiu4] / broder / broderie / | ||
|繡 绣 [xiu4] /besticken (V)/Xiu (Eig, Fam)/ | |繡 绣 [xiu4] / besticken (V) / Xiu (Eig, Fam) / | ||
|繡 绣 [xiu4] /hímez/hímzés/ | |繡 绣 [xiu4] / hímez / hímzés / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,651: | Line 9,651: | ||
|- | |- | ||
|继 | |继 | ||
|繼 继 [ji4] /to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to inherit/then/afterwards/ | |繼 继 [ji4] / to continue / to follow after / to go on with / to succeed / to inherit / then / afterwards / | ||
|繼 继 [ji4] /continuer/poursuivre/après/puis/ | |繼 继 [ji4] / continuer / poursuivre / après / puis / | ||
|繼 继 [ji4] /anhalten, andauern (V)/folglich, mithin (Adv)/fortsetzen (V)/gelingen, Erfolg haben (V)/beerben, erben (V)/Ji (Eig, Fam)/dann, danach (Adv)/ | |繼 继 [ji4] / anhalten, andauern (V) / folglich, mithin (Adv) / fortsetzen (V) / gelingen, Erfolg haben (V) / beerben, erben (V) / Ji (Eig, Fam) / dann, danach (Adv) / | ||
|繼 继 [ji4] /folytatódik/folytat/sikerül/örököl/azután/ | |繼 继 [ji4] / folytatódik / folytat / sikerül / örököl / azután / | ||
|繼 继 [ji4] {gai3} /(adjective) (of familiar members) Step- (e.g. step father 繼父)/ ¶ 繼 继 [ji4] {gai3} /to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to inherit/then/afterwards/step-/ # adapted from cc-cedict | |繼 继 [ji4] {gai3} / (adjective) (of familiar members) Step- (e.g. step father 繼父) / ¶ 繼 继 [ji4] {gai3} / to continue / to follow after / to go on with / to succeed / to inherit / then / afterwards / step- / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,662: | Line 9,662: | ||
|- | |- | ||
|绩 | |绩 | ||
|績 绩 [ji4] /to spin (hemp etc)/merit/accomplishment/Taiwan pr. [ji1]/ | |績 绩 [ji4] / to spin (hemp etc) / merit / accomplishment / Taiwan pr. [ji1] / | ||
|績 绩 [ji4] /mérite/exploit/accompli/réussi/ | |績 绩 [ji4] / mérite / exploit / accompli / réussi / | ||
|勣 绩 [ji1] /Verdienst, Leistung (S)/ ¶ 績 绩 [ji1] /Tat (S)/Verdienst (S)/Leistung (S)/ | |勣 绩 [ji1] / Verdienst, Leistung (S) / ¶ 績 绩 [ji1] / Tat (S) / Verdienst (S) / Leistung (S) / | ||
|勣 绩 [ji4] /[纺绩,绩麻] kenderből kötelet\fonalat sodor tenyere közt/[成绩,战绩,功绩] (elért) eredmény, teljesítmény, érdem/[继续,继承] | |勣 绩 [ji4] / [纺绩,绩麻] kenderből kötelet\fonalat sodor tenyere közt / [成绩,战绩,功绩] (elért) eredmény, teljesítmény, érdem / [继续,继承] folytat / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,673: | Line 9,673: | ||
|- | |- | ||
|绪 | |绪 | ||
|緒 绪 [xu4] /beginnings/clues/mental state/thread/ | |緒 绪 [xu4] / beginnings / clues / mental state / thread / | ||
|緒 绪 [xu4] /extrémité/commencement/sentiment/humeur/ | |緒 绪 [xu4] / extrémité / commencement / sentiment / humeur / | ||
|緒 绪 [xu4] /einfädeln, verketten (V)/Anbrüche, Anfänge (S)/Anbruch (S)/Anhaltspunkte, Hinweise (S)/Xu (Eig, Fam)/ | |緒 绪 [xu4] / einfädeln, verketten (V) / Anbrüche, Anfänge (S) / Anbruch (S) / Anhaltspunkte, Hinweise (S) / Xu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|緒 绪 [xu4] {seoi5} /beginnings/clues/mental state/thread/mood/remnants/remains/a surname/ # adapted from cc-cedict | |緒 绪 [xu4] {seoi5} / beginnings / clues / mental state / thread / mood / remnants / remains / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,684: | Line 9,684: | ||
|- | |- | ||
|续 | |续 | ||
|續 续 [xu4] /to continue/to replenish/ | |續 续 [xu4] / to continue / to replenish / | ||
|續 续 [xu4] /continuer/suivre/ajouter/additionner/ | |續 续 [xu4] / continuer / suivre / ajouter / additionner / | ||
|續 续 [xu4] /andauern, fortdauern (V)/ | |續 续 [xu4] / andauern, fortdauern (V) / | ||
| | | | ||
|續 续 [xu4] {zuk6} /(verb) Extend (contract etc.)/ ¶ 續 续 [xu4] {zuk6} /to continue/to replenish/to replace/a surname/continued/procedure/ # adapted from cc-cedict | |續 续 [xu4] {zuk6} / (verb) Extend (contract etc.) / ¶ 續 续 [xu4] {zuk6} / to continue / to replenish / to replace / a surname / continued / procedure / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,695: | Line 9,695: | ||
|- | |- | ||
|绰 | |绰 | ||
|綽 绰 [chao1] /to grab; to snatch up/variant of 焯[chao1]/ ¶ 綽 绰 [chuo4] /(bound form) ample; spacious/(literary) graceful/used in 綽號¦绰号[chuo4hao4] and 綽名¦绰名[chuo4ming2]/ | |綽 绰 [chao1] / to grab; to snatch up / variant of 焯[chao1] / ¶ 綽 绰 [chuo4] / (bound form) ample; spacious / (literary) graceful / used in 綽號¦绰号[chuo4hao4] and 綽名¦绰名[chuo4ming2] / | ||
|綽 绰 [chuo4] /spacieux/vaste/ | |綽 绰 [chuo4] / spacieux / vaste / | ||
|綽 绰 [chuo5] /weitläufig; anmutig (Landschaft) (Adj)/ | |綽 绰 [chuo5] / weitläufig; anmutig (Landschaft) (Adj) / | ||
| | | | ||
|綽 绰 [chuo4] {coek3} /generous/ample/wide/spacious/well-off/to grip/graceful/delicate/nickname/upright/faintly/gentle/to grab/to lift up/ # adapted from cc-cedict | |綽 绰 [chuo4] {coek3} / generous / ample / wide / spacious / well-off / to grip / graceful / delicate / nickname / upright / faintly / gentle / to grab / to lift up / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,706: | Line 9,706: | ||
|- | |- | ||
|绳 | |绳 | ||
|繩 绳 [sheng2] /rope/CL:根[gen1]/ | |繩 绳 [sheng2] / rope / CL:根[gen1] / | ||
|繩 绳 [sheng2] /corde/ficelle/redresser/corriger/réprimander/ | |繩 绳 [sheng2] / corde / ficelle / redresser / corriger / réprimander / | ||
|繩 绳 [sheng2] /Seil (S)/ZEW:根[gen1] (X)/ | |繩 绳 [sheng2] / Seil (S) / ZEW:根[gen1] (X) / | ||
|繩 绳 [sheng2] /kötél/SZ:根[gen1]/ | |繩 绳 [sheng2] / kötél / SZ:根[gen1] / | ||
|繩 绳 [sheng2] {sing4} /criterion/gauge/to restrict/to restrain/part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing4} /rope M: 根gēn [根]/string/cord/ # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing2} /rope M: 根gēn [根]/string/cord/ # adapted from cc-cedict | |繩 绳 [sheng2] {sing4} / criterion / gauge / to restrict / to restrain / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing4} / rope M: 根gēn [根] / string / cord / # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing2} / rope M: 根gēn [根] / string / cord / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,717: | Line 9,717: | ||
|- | |- | ||
|维 | |维 | ||
|維 维 [Wei2] /abbr. for Uighur 維吾爾¦维吾尔[Wei2wu2er3]/surname Wei/ ¶ 維 维 [wei2] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 維生素¦维生素[wei2 sheng1 su4])/ | |維 维 [Wei2] / abbr. for Uighur 維吾爾¦维吾尔[Wei2wu2er3] / surname Wei / ¶ 維 维 [wei2] / to preserve / to maintain / to hold together / dimension / vitamin (abbr. for 維生素¦维生素[wei2 sheng1 su4]) / | ||
|維 维 [wei2] /lier/joindre/maintenir/dimension/ | |維 维 [wei2] / lier / joindre / maintenir / dimension / | ||
|維 维 [wei2] /erhalten, bewahren (V)/unterhalten, erhalten (V)/zusammen halten, zusammenhalten (alt) (V)/Abmessung, Ausmaß (S)/ | |維 维 [wei2] / erhalten, bewahren (V) / unterhalten, erhalten (V) / zusammen halten, zusammenhalten (alt) (V) / Abmessung, Ausmaß (S) / | ||
|維 维 [wei2] /mind ..., mind .../össze¦tart/meg¦őriz/dimenzió (matematika)/ | |維 维 [wei2] / mind ..., mind ... / össze¦tart / meg¦őriz / dimenzió (matematika) / | ||
|維 维 [wei2] {jung1} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 維 维 [wei2] {wai4} /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin (abbr. for 维生素wéishēngsù [维生素])/to safeguard/to secure/thinking/thoughts/a surname/ # adapted from cc-cedict | |維 维 [wei2] {jung1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 維 维 [wei2] {wai4} / to preserve / to maintain / to hold together / dimension / vitamin (abbr. for 维生素wéishēngsù [维生素]) / to safeguard / to secure / thinking / thoughts / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,728: | Line 9,728: | ||
|- | |- | ||
|绵 | |绵 | ||
|綿 绵 [mian2] /silk floss/continuous/soft/weak/mild-mannered (dialect)/ ¶ 緜 绵 [mian2] /old variant of 綿¦绵[mian2]/cotton/ | |綿 绵 [mian2] / silk floss / continuous / soft / weak / mild-mannered (dialect) / ¶ 緜 绵 [mian2] / old variant of 綿¦绵[mian2] / cotton / | ||
|緜 绵 [mian2] /continu/prolongé/faible/mou/moelleux/bourre de soie/ | |緜 绵 [mian2] / continu / prolongé / faible / mou / moelleux / bourre de soie / | ||
|綿 绵 [mian2] /erstrecken (V)/sanft, weich (Adj)/ | |綿 绵 [mian2] / erstrecken (V) / sanft, weich (Adj) / | ||
| | | | ||
|綿 绵 [mian2] {min4} /silk floss/continuous/soft/weak/mild-mannered (dialect)/cotton wad/wool/downy/ # adapted from cc-cedict | |綿 绵 [mian2] {min4} / silk floss / continuous / soft / weak / mild-mannered (dialect) / cotton wad / wool / downy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,739: | Line 9,739: | ||
|- | |- | ||
|绷 | |绷 | ||
|綳 绷 [beng1] /variant of 繃¦绷[beng1]/variant of 繃¦绷[beng3]/ ¶ 繃 绷 [beng1] /to draw tight; to stretch taut/to tack (with thread or pin)/(bound form) embroidery hoop/(bound form) woven bed mat/ ¶ 繃 绷 [beng3] /to have a taut face/ | |綳 绷 [beng1] / variant of 繃¦绷[beng1] / variant of 繃¦绷[beng3] / ¶ 繃 绷 [beng1] / to draw tight; to stretch taut / to tack (with thread or pin) / (bound form) embroidery hoop / (bound form) woven bed mat / ¶ 繃 绷 [beng3] / to have a taut face / | ||
|繃 绷 [beng1] /langes/broderie au métier/ ¶ 繃 绷 [beng3] /tendre/sauter/rebondir/coudre à longs points/faufiler/épingler/se surmener/s'éreinter/fendre/craquer/ | |繃 绷 [beng1] / langes / broderie au métier / ¶ 繃 绷 [beng3] / tendre / sauter / rebondir / coudre à longs points / faufiler / épingler / se surmener / s'éreinter / fendre / craquer / | ||
|繃 绷 [beng1] /eng schnallen (V)/straff spannen (V)/befestigen (V)/Stickrahmen (S)/gewobene Bettmatte (S)/ ¶ 繃 绷 [beng3] /angespanntes Gesicht haben (V)/ ¶ 綳 绷 [beng1] /Variante von 繃¦绷[beng1] (X)/Variante von 繃¦绷[beng3] (X)/ | |繃 绷 [beng1] / eng schnallen (V) / straff spannen (V) / befestigen (V) / Stickrahmen (S) / gewobene Bettmatte (S) / ¶ 繃 绷 [beng3] / angespanntes Gesicht haben (V) / ¶ 綳 绷 [beng1] / Variante von 繃¦绷[beng1] (X) / Variante von 繃¦绷[beng3] (X) / | ||
|繃 绷 [beng1] /feszesre nyújt/ki¦feszít/ ¶ 繃 绷 [beng3] /el¦nyújtja arcát (elégedetlen)/meg¦húz; meg¦erőltet (izmot)/ ¶ 綳 绷 [beng1] /átver; rászed; pénzt csal ki vkiből/kifeszít/rugózik; pattan/odafércel; odaerősít; odatűz/ | |繃 绷 [beng1] / feszesre nyújt / ki¦feszít / ¶ 繃 绷 [beng3] / el¦nyújtja arcát (elégedetlen) / meg¦húz; meg¦erőltet (izmot) / ¶ 綳 绷 [beng1] / átver; rászed; pénzt csal ki vkiből / kifeszít / rugózik; pattan / odafércel; odaerősít; odatűz / | ||
|繃 绷 [beng3] {bang1} /to strain/to break open/to stretch something tightly/bandage/ # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {baang6} /to strain/to break open/to stretch something tightly/bandage/ # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {maang1} /to have a taut face/to pull/to stretch/to grip something tightly/to strain oneself/ # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {mang2} /to have a taut face/to pull/to stretch/to grip something tightly/to strain oneself/ # adapted from cc-cedict | |繃 绷 [beng3] {bang1} / to strain / to break open / to stretch something tightly / bandage / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {baang6} / to strain / to break open / to stretch something tightly / bandage / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {maang1} / to have a taut face / to pull / to stretch / to grip something tightly / to strain oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {mang2} / to have a taut face / to pull / to stretch / to grip something tightly / to strain oneself / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,750: | Line 9,750: | ||
|- | |- | ||
|绸 | |绸 | ||
|綢 绸 [chou2] /(light) silk/CL:匹[pi3]/ | |綢 绸 [chou2] / (light) silk / CL:匹[pi3] / | ||
|綢 绸 [chou2] /soie/soierie/ | |綢 绸 [chou2] / soie / soierie / | ||
|綢 绸 [chou2] /leichte Seide (S)/ | |綢 绸 [chou2] / leichte Seide (S) / | ||
| | | | ||
|綢 绸 [chou2] {cau4} /(light) silk fabric M: 匹pǐ [匹]/satin damask/ # adapted from cc-cedict | |綢 绸 [chou2] {cau4} / (light) silk fabric M: 匹pǐ [匹] / satin damask / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,761: | Line 9,761: | ||
|- | |- | ||
|综 | |综 | ||
|綜 综 [zeng4] /heddle/Taiwan pr. [zong4]/ ¶ 綜 综 [zong1] /(bound form) to synthesize; to combine/Taiwan pr. [zong4]/ | |綜 综 [zeng4] / heddle / Taiwan pr. [zong4] / ¶ 綜 综 [zong1] / (bound form) to synthesize; to combine / Taiwan pr. [zong4] / | ||
|綜 综 [zong1] /résumer/synthétiser/ | |綜 综 [zong1] / résumer / synthétiser / | ||
|綜 综 [zong1] /addieren, resümieren (V)/ | |綜 综 [zong1] / addieren, resümieren (V) / | ||
| | | | ||
|綜 综 [zong1] {zung1} /to sum up/to put together/Taiwan pr. [zòng]/overall/comprehensive/to summerize/to synthesize/ # adapted from cc-cedict ¶ 綜 综 [zong1] {zung3} /to sum up/to put together/Taiwan pr. [zòng]/overall/comprehensive/to summerize/to synthesize/ # adapted from cc-cedict | |綜 综 [zong1] {zung1} / to sum up / to put together / Taiwan pr. [zòng] / overall / comprehensive / to summerize / to synthesize / # adapted from cc-cedict ¶ 綜 综 [zong1] {zung3} / to sum up / to put together / Taiwan pr. [zòng] / overall / comprehensive / to summerize / to synthesize / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,772: | Line 9,772: | ||
|- | |- | ||
|绽 | |绽 | ||
|綻 绽 [zhan4] /to burst open/to split at the seam/ | |綻 绽 [zhan4] / to burst open / to split at the seam / | ||
|綻 绽 [zhan4] /s'ouvrir/se déchirer/ | |綻 绽 [zhan4] / s'ouvrir / se déchirer / | ||
|綻 绽 [zhan4] /ausgefranster Saum (S)/aufbrechen (V)/ | |綻 绽 [zhan4] / ausgefranster Saum (S) / aufbrechen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,783: | Line 9,783: | ||
|- | |- | ||
|绿 | |绿 | ||
|綠 绿 [lu:4] /green/(slang) (derived from 綠帽子¦绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend)/ | |綠 绿 [lu:4] / green / (slang) (derived from 綠帽子¦绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) / | ||
|綠 绿 [lu:4] /vert/ | |綠 绿 [lu:4] / vert / | ||
|綠 绿 [lü4] /grün (Adj); Bsp.: 綠茶 绿茶 -- grüner Tee; Bsp.: 草綠 草绿 -- grasgrün/(Slang) (ursprünglich 綠帽子¦绿帽子[lü4 mao4 zi5]) betrügen (die Frau, Geliebte, Freund, Freundin) (V)/ | |綠 绿 [lü4] / grün (Adj); Bsp.: 綠茶 绿茶 -- grüner Tee; Bsp.: 草綠 草绿 -- grasgrün / (Slang) (ursprünglich 綠帽子¦绿帽子[lü4 mao4 zi5]) betrügen (die Frau, Geliebte, Freund, Freundin) (V) / | ||
|綠 绿 [lü4] /zöld/ | |綠 绿 [lü4] / zöld / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,794: | Line 9,794: | ||
|- | |- | ||
|缀 | |缀 | ||
|綴 缀 [chuo4] /variant of 輟¦辍[chuo4]/ ¶ 綴 缀 [zhui4] /to sew/to stitch together/to combine/to link/to connect/to put words together/to compose/to embellish/ | |綴 缀 [chuo4] / variant of 輟¦辍[chuo4] / ¶ 綴 缀 [zhui4] / to sew / to stitch together / to combine / to link / to connect / to put words together / to compose / to embellish / | ||
|綴 缀 [zhui4] /coudre/relier/joindre/orner/décorer/ | |綴 缀 [zhui4] / coudre / relier / joindre / orner / décorer / | ||
|綴 缀 [chuo4] /einstellen (V)/ | |綴 缀 [chuo4] / einstellen (V) / | ||
| | | | ||
|綴 缀 [chuo4] {zyut3} /an alternative form for 輟,to stop (before completion)/to cease/to suspend;/to patch together/to link/to connect/to mend/to put together/to decorate/ # adapted from cc-cedict ¶ 綴 缀 [chuo4] {zyut6} /an alternative form for 輟,to stop (before completion)/to cease/to suspend;/to patch together/to link/to connect/to mend/to put together/to decorate/ # adapted from cc-cedict | |綴 缀 [chuo4] {zyut3} / an alternative form for 輟,to stop (before completion) / to cease / to suspend; / to patch together / to link / to connect / to mend / to put together / to decorate / # adapted from cc-cedict ¶ 綴 缀 [chuo4] {zyut6} / an alternative form for 輟,to stop (before completion) / to cease / to suspend; / to patch together / to link / to connect / to mend / to put together / to decorate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,805: | Line 9,805: | ||
|- | |- | ||
|缅 | |缅 | ||
|緬 缅 [Mian3] /Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 緬甸¦缅甸[Mian3 dian4])/ ¶ 緬 缅 [mian3] /distant/remote/detailed/ | |緬 缅 [Mian3] / Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 緬甸¦缅甸[Mian3 dian4]) / ¶ 緬 缅 [mian3] / distant / remote / detailed / | ||
|緬 缅 [mian3] /lointain/éloigné/ | |緬 缅 [mian3] / lointain / éloigné / | ||
|緬 缅 [mian3] /entfernt, fern, weit (Adj)/ | |緬 缅 [mian3] / entfernt, fern, weit (Adj) / | ||
| | | | ||
|緬 缅 [mian3] {min5} /distant/remote/detailed/to think of/abbreviation for Burma/ # adapted from cc-cedict | |緬 缅 [mian3] {min5} / distant / remote / detailed / to think of / abbreviation for Burma / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,816: | Line 9,816: | ||
|- | |- | ||
|缆 | |缆 | ||
|纜 缆 [lan3] /cable/hawser/to moor/ | |纜 缆 [lan3] / cable / hawser / to moor / | ||
|纜 缆 [lan3] /câble/amarre/ | |纜 缆 [lan3] / câble / amarre / | ||
|纜 缆 [lan3] /Kabel (S)/Trosse (S)/festmachen (V)/ | |纜 缆 [lan3] / Kabel (S) / Trosse (S) / festmachen (V) / | ||
|纜 缆 [lan3] /kábel; kötél/ | |纜 缆 [lan3] / kábel; kötél / | ||
|纜 缆 [lan3] {laam6} /cable/hawser/to moor/heavy duty rope/ # adapted from cc-cedict | |纜 缆 [lan3] {laam6} / cable / hawser / to moor / heavy duty rope / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,827: | Line 9,827: | ||
|- | |- | ||
|缉 | |缉 | ||
|緝 缉 [ji1] /to seize/to arrest/Taiwan pr. [qi4]/ ¶ 緝 缉 [qi1] /to stitch finely/ | |緝 缉 [ji1] / to seize / to arrest / Taiwan pr. [qi4] / ¶ 緝 缉 [qi1] / to stitch finely / | ||
|緝 缉 [qi1] /coudre finement/ ¶ 緝 缉 [ji1] /arrêter/saisir/ | |緝 缉 [qi1] / coudre finement / ¶ 緝 缉 [ji1] / arrêter / saisir / | ||
|緝 缉 [ji1] /kapern (V)/ | |緝 缉 [ji1] / kapern (V) / | ||
|緝 缉 [qi1] /sűrű\szoros öltésekkel összevarr/ ¶ 緝 缉 [ji1] /elfog; letartóztat/ | |緝 缉 [qi1] / sűrű\szoros öltésekkel összevarr / ¶ 緝 缉 [ji1] / elfog; letartóztat / | ||
|緝 缉 [ji1] {cap1} /to seize/to search and arrest a criminal/Taiwan pr. [qì]/to weave hempen thread/to hem clothing/to sew in close stitches/bright/open/peaceful/ # adapted from cc-cedict | |緝 缉 [ji1] {cap1} / to seize / to search and arrest a criminal / Taiwan pr. [qì] / to weave hempen thread / to hem clothing / to sew in close stitches / bright / open / peaceful / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,838: | Line 9,838: | ||
|- | |- | ||
|缎 | |缎 | ||
|緞 缎 [duan4] /satin/ | |緞 缎 [duan4] / satin / | ||
|緞 缎 [duan4] /satin/étoffe de soie épaisse/ | |緞 缎 [duan4] / satin / étoffe de soie épaisse / | ||
|緞 缎 [duan4] /Satin (S)/ | |緞 缎 [duan4] / Satin (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,849: | Line 9,849: | ||
|- | |- | ||
|缓 | |缓 | ||
|緩 缓 [huan3] /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/ | |緩 缓 [huan3] / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / | ||
|緩 缓 [huan3] /retarder/se rétablir/modérer/lent/doux/ | |緩 缓 [huan3] / retarder / se rétablir / modérer / lent / doux / | ||
|緩 缓 [huan3] /langsam, faul, träge (Adj)/verschieben, aufschieben (V)/ | |緩 缓 [huan3] / langsam, faul, träge (Adj) / verschieben, aufschieben (V) / | ||
| | | | ||
|緩 缓 [huan3] {wun4} /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/leisurely/ # adapted from cc-cedict ¶ 緩 缓 [huan3] {wun6} /slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate/leisurely/ # adapted from cc-cedict | |緩 缓 [huan3] {wun4} / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / leisurely / # adapted from cc-cedict ¶ 緩 缓 [huan3] {wun6} / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / leisurely / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,860: | Line 9,860: | ||
|- | |- | ||
|缔 | |缔 | ||
|締 缔 [di4] /closely joined/connection/knot/ | |締 缔 [di4] / closely joined / connection / knot / | ||
|締 缔 [di4] /établir (une amitié, un traité)/coagulé/ | |締 缔 [di4] / établir (une amitié, un traité) / coagulé / | ||
|締 缔 [di4] /eng verbunden (Adj)/Verbindung (S)/Knoten (S)/ | |締 缔 [di4] / eng verbunden (Adj) / Verbindung (S) / Knoten (S) / | ||
| | | | ||
|締 缔 [di4] {dai3} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {dai6} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {tai3} /closely joined/connection/knot/to conclude/to combine/to build/to create/to restrain/ # adapted from cc-cedict | |締 缔 [di4] {dai3} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {dai6} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {tai3} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,871: | Line 9,871: | ||
|- | |- | ||
|缕 | |缕 | ||
|縷 缕 [lu:3] /strand/thread/detailed/in detail/classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair)/ | |縷 缕 [lu:3] / strand / thread / detailed / in detail / classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) / | ||
|縷 缕 [lu:3] /filet/ | |縷 缕 [lu:3] / filet / | ||
|縷 缕 [lü3] /Faden (S)/Gewinde (S)/ | |縷 缕 [lü3] / Faden (S) / Gewinde (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,882: | Line 9,882: | ||
|- | |- | ||
|编 | |编 | ||
|編 编 [bian1] /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/to make up/ | |編 编 [bian1] / to weave / to plait / to organize / to group / to arrange / to edit / to compile / to write / to compose / to fabricate / to make up / | ||
|編 编 [bian1] /tresser/tisser/arranger/rédiger/écrire/éditer/compiler/composer/fabriquer/forger/inventer/ | |編 编 [bian1] / tresser / tisser / arranger / rédiger / écrire / éditer / compiler / composer / fabriquer / forger / inventer / | ||
|編 编 [bian1] /flechten (V)/verfassen (V)/komponieren (V, Mus)/ | |編 编 [bian1] / flechten (V) / verfassen (V) / komponieren (V, Mus) / | ||
|編 编 [bian1] /sző/fon/el¦rendez/szerkeszt/ír/komponál/ | |編 编 [bian1] / sző / fon / el¦rendez / szerkeszt / ír / komponál / | ||
|編 编 [bian1] {pin1} /to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit/to compile/to write/to compose/to fabricate/to knit/ # adapted from cc-cedict | |編 编 [bian1] {pin1} / to weave / to plait / to organize / to group / to arrange / to edit / to compile / to write / to compose / to fabricate / to knit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,893: | Line 9,893: | ||
|- | |- | ||
|缘 | |缘 | ||
|緣 缘 [yuan2] /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ | |緣 缘 [yuan2] / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / | ||
|緣 缘 [yuan2] /raison/cause/bord/bordure/sort/destin/ | |緣 缘 [yuan2] / raison / cause / bord / bordure / sort / destin / | ||
|緣 缘 [yuan2] /Grund, Anlass, Ursache (S)/Rand, Kante (S)/vorherbestimmte Beziehung (Verbindung), Schicksalsfügung (die Menschen zusammenführt) (S)/entlang (P)/ | |緣 缘 [yuan2] / Grund, Anlass, Ursache (S) / Rand, Kante (S) / vorherbestimmte Beziehung (Verbindung), Schicksalsfügung (die Menschen zusammenführt) (S) / entlang (P) / | ||
|緣 缘 [yuan2] /ok/indok/sors/perem/szegély/mentén/ | |緣 缘 [yuan2] / ok / indok / sors / perem / szegély / mentén / | ||
|緣 缘 [yuan2] {jyun4} /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ # adapted from cc-cedict ¶ 緣 缘 [yuan2] {jyun6} /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ # adapted from cc-cedict | |緣 缘 [yuan2] {jyun4} / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / # adapted from cc-cedict ¶ 緣 缘 [yuan2] {jyun6} / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,904: | Line 9,904: | ||
|- | |- | ||
|缚 | |缚 | ||
|縛 缚 [fu4] /to bind/to tie/Taiwan pr. [fu2]/ | |縛 缚 [fu4] / to bind / to tie / Taiwan pr. [fu2] / | ||
|縛 缚 [fu4] /lier/attacher/ | |縛 缚 [fu4] / lier / attacher / | ||
|縛 缚 [fu4] /binden (V)/verbinden (V)/taiwan. Ausspr. [fu2] (X)/ | |縛 缚 [fu4] / binden (V) / verbinden (V) / taiwan. Ausspr. [fu2] (X) / | ||
| | | | ||
|縛 缚 [fu4] {bok3} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {bok6} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {fok3} /to bind/to tie/Taiwan pr. [fú]/ # adapted from cc-cedict | |縛 缚 [fu4] {bok3} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {bok6} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {fok3} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,915: | Line 9,915: | ||
|- | |- | ||
|缝 | |缝 | ||
|縫 缝 [feng2] /to sew/to stitch/ ¶ 縫 缝 [feng4] /seam/crack/narrow slit/CL:道[dao4]/ | |縫 缝 [feng2] / to sew / to stitch / ¶ 縫 缝 [feng4] / seam / crack / narrow slit / CL:道[dao4] / | ||
|縫 缝 [feng2] /coudre/couture/soudure/ ¶ 縫 缝 [feng4] /fente/crevasse/ | |縫 缝 [feng2] / coudre / couture / soudure / ¶ 縫 缝 [feng4] / fente / crevasse / | ||
|綘 缝 [feng4] /Naht, Riss, enger Schlitz (S)/ZEW:道[dao4] (X)/ | |綘 缝 [feng4] / Naht, Riss, enger Schlitz (S) / ZEW:道[dao4] (X) / | ||
|縫 缝 [feng2] /ölt/varr/ ¶ 縫 缝 [feng4] /varrás/hasadék; repedés; rés/SZ:道[dao4]/ | |縫 缝 [feng2] / ölt / varr / ¶ 縫 缝 [feng4] / varrás / hasadék; repedés; rés / SZ:道[dao4] / | ||
|縫 缝 [feng4] {fung4} /to sew/to stitch/to mend/ # adapted from cc-cedict ¶ 縫 缝 [feng4] {fung6} /seam/crack/narrow slit M: 道dào [道]/ # adapted from cc-cedict | |縫 缝 [feng4] {fung4} / to sew / to stitch / to mend / # adapted from cc-cedict ¶ 縫 缝 [feng4] {fung6} / seam / crack / narrow slit M: 道dào [道] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,926: | Line 9,926: | ||
|- | |- | ||
|缠 | |缠 | ||
|纏 缠 [chan2] /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/ | |纏 缠 [chan2] / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / | ||
|纏 缠 [chan2] /enrouler/entourer/emmêler/mêler/être retenu/importuner/ennuyer/ | |纏 缠 [chan2] / enrouler / entourer / emmêler / mêler / être retenu / importuner / ennuyer / | ||
|纏 缠 [chan2] /aufspulen (V)/winden, wickeln (V)/herumwickeln, einwickeln (V)/Rolle, Spule (S)/ | |纏 缠 [chan2] / aufspulen (V) / winden, wickeln (V) / herumwickeln, einwickeln (V) / Rolle, Spule (S) / | ||
|纏 缠 [chan2] /fel¦teker/tekercsel/be¦csavar (vmibe)/össze¦gubancol/piszál; zavar; bosszant/ | |纏 缠 [chan2] / fel¦teker / tekercsel / be¦csavar (vmibe) / össze¦gubancol / piszál; zavar; bosszant / | ||
|纏 缠 [chan2] {cin4} /(verb) To bug (someone)/ ¶ 纏 缠 [chan2] {cin4} /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/to pester/to harass/ # adapted from cc-cedict ¶ 纏 缠 [chan2] {zin6} /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/to pester/to harass/ # adapted from cc-cedict | |纏 缠 [chan2] {cin4} / (verb) To bug (someone) / ¶ 纏 缠 [chan2] {cin4} / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / to pester / to harass / # adapted from cc-cedict ¶ 纏 缠 [chan2] {zin6} / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / to pester / to harass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,937: | Line 9,937: | ||
|- | |- | ||
|缤 | |缤 | ||
|繽 缤 [bin1] /helter-skelter/mixed colors/in confusion/ | |繽 缤 [bin1] / helter-skelter / mixed colors / in confusion / | ||
|繽 缤 [bin1] /pêlemêle/pêle-mêle/couleurs mélangées/dans la confusion/ | |繽 缤 [bin1] / pêlemêle / pêle-mêle / couleurs mélangées / dans la confusion / | ||
|繽 缤 [bin1] /Helter-Skelter, Hals über Kopf (S)/vermischte Farben (S)/durcheinander (Adj)/ | |繽 缤 [bin1] / Helter-Skelter, Hals über Kopf (S) / vermischte Farben (S) / durcheinander (Adj) / | ||
| | | | ||
|繽 缤 [bin1] {ban1} /helter-skelter/mixed colors/in confusion/colourful/exciting/flourishing/abundant/thriving/ # adapted from cc-cedict ¶ 繽 缤 [bin1] {pan1} /helter-skelter/mixed colors/in confusion/colourful/exciting/flourishing/abundant/thriving/ # adapted from cc-cedict | |繽 缤 [bin1] {ban1} / helter-skelter / mixed colors / in confusion / colourful / exciting / flourishing / abundant / thriving / # adapted from cc-cedict ¶ 繽 缤 [bin1] {pan1} / helter-skelter / mixed colors / in confusion / colourful / exciting / flourishing / abundant / thriving / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,948: | Line 9,948: | ||
|- | |- | ||
|缩 | |缩 | ||
|縮 缩 [suo1] /to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [su4]/ | |縮 缩 [suo1] / to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce / abbreviation / also pr. [su4] / | ||
|縮 缩 [suo1] /réduire/contracter/se pelotonner/se retirer/ | |縮 缩 [suo1] / réduire / contracter / se pelotonner / se retirer / | ||
|縮 缩 [suo1] /annullieren, abziehen (V)/einschrumpfen, schrumpfen (V)/erkranken an, Vertrag abschließen (V)/herabsetzen, ermäßigen (V)/Suo (Eig, Fam)/ | |縮 缩 [suo1] / annullieren, abziehen (V) / einschrumpfen, schrumpfen (V) / erkranken an, Vertrag abschließen (V) / herabsetzen, ermäßigen (V) / Suo (Eig, Fam) / | ||
|縮 缩 [suo1] /vissza¦von/el¦áll (vmitől)/össze¦húzódik/össze¦zsugorodik/ | |縮 缩 [suo1] / vissza¦von / el¦áll (vmitől) / össze¦húzódik / össze¦zsugorodik / | ||
|縮 缩 [suo1] {suk1} /to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [sù]/to curtail/to back out from something/ # adapted from cc-cedict | |縮 缩 [suo1] {suk1} / to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce / abbreviation / also pr. [sù] / to curtail / to back out from something / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,959: | Line 9,959: | ||
|- | |- | ||
|缭 | |缭 | ||
|繚 缭 [liao2] /to wind round/to sew with slanting stitches/ | |繚 缭 [liao2] / to wind round / to sew with slanting stitches / | ||
|繚 缭 [liao2] /entourer/ | |繚 缭 [liao2] / entourer / | ||
|繚 缭 [liao2] /sich winden um (V)/mit schrägen Stichen nähen (V)/ | |繚 缭 [liao2] / sich winden um (V) / mit schrägen Stichen nähen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,970: | Line 9,970: | ||
|- | |- | ||
|缰 | |缰 | ||
|繮 缰 [jiang1] /variant of 韁¦缰[jiang1]/ ¶ 韁 缰 [jiang1] /bridle/reins/halter/ | |繮 缰 [jiang1] / variant of 韁¦缰[jiang1] / ¶ 韁 缰 [jiang1] / bridle / reins / halter / | ||
|韁 缰 [jiang1] /bride/rênes/ | |韁 缰 [jiang1] / bride / rênes / | ||
|韁 缰 [jiang1] /zügeln (V)/ | |韁 缰 [jiang1] / zügeln (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,981: | Line 9,981: | ||
|- | |- | ||
|缴 | |缴 | ||
|繳 缴 [jiao3] /to hand in/to hand over/to seize/ | |繳 缴 [jiao3] / to hand in / to hand over / to seize / | ||
|繳 缴 [jiao3] /remettre/verser/capturer/prendre/ | |繳 缴 [jiao3] / remettre / verser / capturer / prendre / | ||
|繳 缴 [jiao3] /aushändigen (V)/übergeben (V)/ergreifen, pfänden (V)/ | |繳 缴 [jiao3] / aushändigen (V) / übergeben (V) / ergreifen, pfänden (V) / | ||
| | | | ||
|繳 缴 [jiao3] {giu2} /to hand in/to hand over/to seize/to deliver/to submit/ # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} /silk strings tied to the end of an arrow/ # adapted from cc-cedict | |繳 缴 [jiao3] {giu2} / to hand in / to hand over / to seize / to deliver / to submit / # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} / silk strings tied to the end of an arrow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,992: | Line 9,992: | ||
|- | |- | ||
|网 | |网 | ||
|網 网 [wang3] /net/network/ | |網 网 [wang3] / net / network / | ||
|網 网 [wang3] /filet/réseau/prendre au filet/ | |網 网 [wang3] / filet / réseau / prendre au filet / | ||
|网 网 [wang3] /Netz, Netzwerk (S)/Radikal Nr. 122 = Netz (Sprachw)/ | |网 网 [wang3] / Netz, Netzwerk (S) / Radikal Nr. 122 = Netz (Sprachw) / | ||
|網 网 [wang3] /háló/ | |網 网 [wang3] / háló / | ||
|網 网 [wang3] {mong5} /(noun) The Internet/ ¶ 網 网 [wang3] {mong5} /net/network/web/arms of the law/to bring together/ # adapted from cc-cedict | |網 网 [wang3] {mong5} / (noun) The Internet / ¶ 網 网 [wang3] {mong5} / net / network / web / arms of the law / to bring together / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,003: | Line 10,003: | ||
|- | |- | ||
|罗 | |罗 | ||
|羅 罗 [Luo2] /surname Luo/ ¶ 羅 罗 [luo2] /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/ | |羅 罗 [Luo2] / surname Luo / ¶ 羅 罗 [luo2] / gauze / to collect / to gather / to catch / to sift / | ||
|羅 罗 [luo1] /(phonétique)/ ¶ 羅 罗 [luo2] /filet pour prendre les oiseaux/tamis/gaze de soie/mousseline de soie/prendre au filet/tamiser/exposer/étaler/arranger/réunir/rassembler/collectionner/douzaine/douze/ | |羅 罗 [luo1] / (phonétique) / ¶ 羅 罗 [luo2] / filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze / | ||
|囉 罗 [luo1] /geschwätzig, gesprächig (Adj)/Luo (Eig, Fam)/ ¶ 羅 罗 [luo2] /erfassen, sammeln (V)/einsammeln (V)/Gaze (S)/austauschen, tauschen (V)/fangen, erwischen (V)/Luo (Eig, Fam)/Vogelnetz (S)/Vogelfangnetz (S)/ | |囉 罗 [luo1] / geschwätzig, gesprächig (Adj) / Luo (Eig, Fam) / ¶ 羅 罗 [luo2] / erfassen, sammeln (V) / einsammeln (V) / Gaze (S) / austauschen, tauschen (V) / fangen, erwischen (V) / Luo (Eig, Fam) / Vogelnetz (S) / Vogelfangnetz (S) / | ||
|羅 罗 [luo2] /géz/madarat fog (hálóval)/össze¦gyűjt/el¦kap/szitál/(családnév) Luo/ | |羅 罗 [luo2] / géz / madarat fog (hálóval) / össze¦gyűjt / el¦kap / szitál / (családnév) Luo / | ||
|羅 罗 [luo2] {lo4} /gauze/to collect/to gather/to catch/to sift/net for catching birds/to display/to spread out/a surname/a bag for sifting/a gross / twelve dozen/ # adapted from cc-cedict | |羅 罗 [luo2] {lo4} / gauze / to collect / to gather / to catch / to sift / net for catching birds / to display / to spread out / a surname / a bag for sifting / a gross / twelve dozen / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,014: | Line 10,014: | ||
|- | |- | ||
|罚 | |罚 | ||
|罰 罚 [fa2] /to punish; to penalize; to fine/ ¶ 罸 罚 [fa2] /variant of 罰¦罚[fa2]/ | |罰 罚 [fa2] / to punish; to penalize; to fine / ¶ 罸 罚 [fa2] / variant of 罰¦罚[fa2] / | ||
|罸 罚 [fa2] /punir/sanctionner/ | |罸 罚 [fa2] / punir / sanctionner / | ||
|罰 罚 [fa2] /die Strafe (S)/strafen (V)/ | |罰 罚 [fa2] / die Strafe (S) / strafen (V) / | ||
|罰 罚 [fa2] /büntetés/meg¦büntet/ | |罰 罚 [fa2] / büntetés / meg¦büntet / | ||
|罰 罚 [fa2] {fat6} /punishment/ ¶ 罰 罚 [fa2] {fat6} /to punish/to penalize/penalty/fine/punishment/ # adapted from cc-cedict | |罰 罚 [fa2] {fat6} / punishment / ¶ 罰 罚 [fa2] {fat6} / to punish / to penalize / penalty / fine / punishment / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,025: | Line 10,025: | ||
|- | |- | ||
|罢 | |罢 | ||
|罷 罢 [ba4] /to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish/ ¶ 罷 罢 [ba5] /(final particle, same as 吧)/ | |罷 罢 [ba4] / to stop / to cease / to dismiss / to suspend / to quit / to finish / ¶ 罷 罢 [ba5] / (final particle, same as 吧) / | ||
|罷 罢 [ba4] /cesser de faire qch/stopper/destituer/ ¶ 罷 罢 [ba5] /(particule)/ | |罷 罢 [ba4] / cesser de faire qch / stopper / destituer / ¶ 罷 罢 [ba5] / (particule) / | ||
|罷 罢 [ba4] /aufhören; einstellen (V); Bsp.: 罷工 罢工 -- streiken; die Arbeit niederlegen/entlassen; jemanden seines Amtes entheben (V); Bsp.: 罷官 罢官 -- entlassen; jemanden seines Amtes entheben; Bsp.: 罷免 罢免 -- jemanden seines Amtes entheben/beenden (V)/ | |罷 罢 [ba4] / aufhören; einstellen (V); Bsp.: 罷工 罢工 -- streiken; die Arbeit niederlegen / entlassen; jemanden seines Amtes entheben (V); Bsp.: 罷官 罢官 -- entlassen; jemanden seines Amtes entheben; Bsp.: 罷免 罢免 -- jemanden seines Amtes entheben / beenden (V) / | ||
| | | | ||
|罷 罢 [ba5] {baa6} /(final particle, same as 吧), to express doubt / command / casual invitation/to stop/to cease/to finish/to dimiss/to let go/'forget it' / 'let it be'/ # adapted from cc-cedict ¶ 罷 罢 [ba5] {pei4} /an alternative form for 疲, exhausted/ # adapted from cc-cedict | |罷 罢 [ba5] {baa6} / (final particle, same as 吧), to express doubt / command / casual invitation / to stop / to cease / to finish / to dimiss / to let go / 'forget it' / 'let it be' / # adapted from cc-cedict ¶ 罷 罢 [ba5] {pei4} / an alternative form for 疲, exhausted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,036: | Line 10,036: | ||
|- | |- | ||
|羋 | |羋 | ||
|羋 芈 [Mi3] /surname Mi/ ¶ 羋 芈 [mi3] /to bleat (of a sheep)/ | |羋 芈 [Mi3] / surname Mi / ¶ 羋 芈 [mi3] / to bleat (of a sheep) / | ||
|羋 芈 [mi3] /bêler/ | |羋 芈 [mi3] / bêler / | ||
|羋 芈 [mi3] /meckern, blöken (Schaf) (V)/Mi (Eig, Fam)/ | |羋 芈 [mi3] / meckern, blöken (Schaf) (V) / Mi (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,047: | Line 10,047: | ||
|- | |- | ||
|羡 | |羡 | ||
|羨 羡 [xian4] /to envy/ | |羨 羡 [xian4] / to envy / | ||
|羨 羡 [xian4] /envier/désirer/convoiter/ | |羨 羡 [xian4] / envier / désirer / convoiter / | ||
|羨 羡 [xian4] /beneiden (V)/ | |羨 羡 [xian4] / beneiden (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,058: | Line 10,058: | ||
|- | |- | ||
|羣 | |羣 | ||
|羣 群 [qun2] /variant of 群[qun2]/ | |羣 群 [qun2] / variant of 群[qun2] / | ||
|羣 羣 [qun2] /groupe (math.)/ | |羣 羣 [qun2] / groupe (math.) / | ||
|羣 羣 [qun2] /ZEW für Gruppen (Mensch, Tier) (Zähl, Bio)/ | |羣 羣 [qun2] / ZEW für Gruppen (Mensch, Tier) (Zähl, Bio) / | ||
| | | | ||
|羣 羣 [qun2] {kwan4} /group/crowd/flock, herd, pack etc/ # adapted from cc-cedict | |羣 羣 [qun2] {kwan4} / group / crowd / flock, herd, pack etc / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,069: | Line 10,069: | ||
|- | |- | ||
|翘 | |翘 | ||
|翹 翘 [qiao2] /outstanding/to raise/ ¶ 翹 翘 [qiao4] /to stick up/to rise on one end/to tilt/ | |翹 翘 [qiao2] / outstanding / to raise / ¶ 翹 翘 [qiao4] / to stick up / to rise on one end / to tilt / | ||
|翹 翘 [qiao4] /avoir un côté relevé/rebiquer/ ¶ 翹 翘 [qiao2] /lever/dresser/excellent/ | |翹 翘 [qiao4] / avoir un côté relevé / rebiquer / ¶ 翹 翘 [qiao2] / lever / dresser / excellent / | ||
|翹 翘 [qiao2] /Haarschmuck der Frauen (hist.) (S, Gesch)/Schwanzfeder (hist) (S, Bio)/heben, anheben, etw. an einem Ende nach oben heben (V)/krümmen, sich nach oben biegen (V)/hervorragend (Adj)/ | |翹 翘 [qiao2] / Haarschmuck der Frauen (hist.) (S, Gesch) / Schwanzfeder (hist) (S, Bio) / heben, anheben, etw. an einem Ende nach oben heben (V) / krümmen, sich nach oben biegen (V) / hervorragend (Adj) / | ||
|翹 翘 [qiao4] /fel¦emel; fel¦tart/felfelé hajlít/felfelé dönt/ ¶ 翹 翘 [qiao2] /fel¦emel/felfelé görbül/ | |翹 翘 [qiao4] / fel¦emel; fel¦tart / felfelé hajlít / felfelé dönt / ¶ 翹 翘 [qiao2] / fel¦emel / felfelé görbül / | ||
|翹 翘 [qiao4] {kiu3} /to stick up/to rise on one end/to tilt/to bend upwards/to curl up/to stick up/ # adapted from cc-cedict ¶ 翹 翘 [qiao4] {kiu4} /tall feather/a woman's hair decoration/to lift up/to elevate/to raise/bent/upturned/to become warped/outstanding/ # adapted from cc-cedict | |翹 翘 [qiao4] {kiu3} / to stick up / to rise on one end / to tilt / to bend upwards / to curl up / to stick up / # adapted from cc-cedict ¶ 翹 翘 [qiao4] {kiu4} / tall feather / a woman's hair decoration / to lift up / to elevate / to raise / bent / upturned / to become warped / outstanding / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,080: | Line 10,080: | ||
|- | |- | ||
|翺 | |翺 | ||
|翺 翱 [ao2] /variant of 翱[ao2]/ | |翺 翱 [ao2] / variant of 翱[ao2] / | ||
|翺 翱 [ao2] /s'envoler/prendre son envol/ | |翺 翱 [ao2] / s'envoler / prendre son envol / | ||
|翺 翱 [ao2] /Variante von 翱[ao2] (X)/ | |翺 翱 [ao2] / Variante von 翱[ao2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,091: | Line 10,091: | ||
|- | |- | ||
|耸 | |耸 | ||
|聳 耸 [song3] /to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering/ | |聳 耸 [song3] / to excite / to raise up / to shrug / high / lofty / towering / | ||
|聳 耸 [song3] /élever/exciter/ambitieux/sourd de naissance/ | |聳 耸 [song3] / élever / exciter / ambitieux / sourd de naissance / | ||
|聳 耸 [song3] /emporragen (V)/Bestürzung hervorrufen, Furcht einflößen (V)/ | |聳 耸 [song3] / emporragen (V) / Bestürzung hervorrufen, Furcht einflößen (V) / | ||
|聳 耸 [song3] /tornyosul; emelkedik/magas; magasztos/vállat von/fe¦izgat; meg¦ijeszt/ | |聳 耸 [song3] / tornyosul; emelkedik / magas; magasztos / vállat von / fe¦izgat; meg¦ijeszt / | ||
|聳 耸 [song3] {sung2} /to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering/to urge on/to rise up/to stir/outstanding/shock/to alarm/ # adapted from cc-cedict | |聳 耸 [song3] {sung2} / to excite / to raise up / to shrug / high / lofty / towering / to urge on / to rise up / to stir / outstanding / shock / to alarm / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,102: | Line 10,102: | ||
|- | |- | ||
|耻 | |耻 | ||
|恥 耻 [chi3] /(bound form) shame; humiliation; disgrace/ | |恥 耻 [chi3] / (bound form) shame; humiliation; disgrace / | ||
|恥 耻 [chi3] /honte/humiliation/ | |恥 耻 [chi3] / honte / humiliation / | ||
|恥 耻 [chi3] /Schande (S)/Ungnade (S)/ | |恥 耻 [chi3] / Schande (S) / Ungnade (S) / | ||
| | | | ||
|恥 耻 [chi3] {ci2} /shame/disgrace/humiliation/ashamed/ # adapted from cc-cedict | |恥 耻 [chi3] {ci2} / shame / disgrace / humiliation / ashamed / # adapted from cc-cedict | ||
|恥(P);辱;羞;耻;恥じ(io) [はじ(P);じょく(辱)(ok)] /(n) shame/embarrassment/disgrace/(P)/EntL1421590X/ | |恥(P);辱;羞;耻;恥じ(io) [はじ(P);じょく(辱)(ok)] / (n) shame / embarrassment / disgrace / (P) / EntL1421590X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,113: | Line 10,113: | ||
|- | |- | ||
|聂 | |聂 | ||
|聶 聂 [Nie4] /surname Nie/ ¶ 聶 聂 [nie4] /to whisper/ | |聶 聂 [Nie4] / surname Nie / ¶ 聶 聂 [nie4] / to whisper / | ||
|聶 聂 [nie4] /chuchoter/(nom de famille)/ | |聶 聂 [nie4] / chuchoter / (nom de famille) / | ||
|聶 聂 [nie4] /flüstern, tuscheln (V)/Nie (Eig, Fam)/ | |聶 聂 [nie4] / flüstern, tuscheln (V) / Nie (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|聶 聂 [nie4] {nip6} /to whisper/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 聶 聂 [nie4] {sip3} /to movement of leaves / trees/ # adapted from cc-cedict | |聶 聂 [nie4] {nip6} / to whisper / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 聶 聂 [nie4] {sip3} / to movement of leaves / trees / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,124: | Line 10,124: | ||
|- | |- | ||
|聋 | |聋 | ||
|聾 聋 [long2] /deaf/ | |聾 聋 [long2] / deaf / | ||
|聾 聋 [long2] /sourd/ | |聾 聋 [long2] / sourd / | ||
|聾 聋 [long2] /Gehörlosigkeit (S, Med)/gehörlos, taub, hörbehindert (Adj, Med)/ | |聾 聋 [long2] / Gehörlosigkeit (S, Med) / gehörlos, taub, hörbehindert (Adj, Med) / | ||
|聾 聋 [long2] /süket/nagyot¦halló/ | |聾 聋 [long2] / süket / nagyot¦halló / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,135: | Line 10,135: | ||
|- | |- | ||
|职 | |职 | ||
|職 职 [zhi2] /office/duty/ | |職 职 [zhi2] / office / duty / | ||
|職 职 [zhi2] /fonctions/poste/devoir/tâche/charge/gérer/se charger de/ | |職 职 [zhi2] / fonctions / poste / devoir / tâche / charge / gérer / se charger de / | ||
|職 职 [zhi2] /Dienst, Pflicht, Beruf, Amt (S)/ | |職 职 [zhi2] / Dienst, Pflicht, Beruf, Amt (S) / | ||
|職 职 [zhi2] /hivatal (vkié)/szakma; foglalkozás/ | |職 职 [zhi2] / hivatal (vkié) / szakma; foglalkozás / | ||
|職 职 [zhi2] {zik1} /office/duty/profession/position / post/a job/for/to govern/I / me / we (a modest way to address oneself used in official reports to superiors)/ # adapted from cc-cedict | |職 职 [zhi2] {zik1} / office / duty / profession / position / post / a job / for / to govern / I / me / we (a modest way to address oneself used in official reports to superiors) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,146: | Line 10,146: | ||
|- | |- | ||
|联 | |联 | ||
|聯 联 [lian2] /(bound form) to ally oneself with; to unite; to combine; to join/(bound form) (poetry) antithetical couplet/ | |聯 联 [lian2] / (bound form) to ally oneself with; to unite; to combine; to join / (bound form) (poetry) antithetical couplet / | ||
|聯 联 [lian2] /unir/joindre/assembler/s'allier/ | |聯 联 [lian2] / unir / joindre / assembler / s'allier / | ||
|聯 联 [lian2] /verbinden, anfügen (V)/verbinden, vereinigen (V)/vereinigen, einigen (V)/ | |聯 联 [lian2] / verbinden, anfügen (V) / verbinden, vereinigen (V) / vereinigen, einigen (V) / | ||
|聯 联 [lian2] /szövetkezik/egyesül/csatlakozik/ | |聯 联 [lian2] / szövetkezik / egyesül / csatlakozik / | ||
|聯 联 [lian2] {lyun4} /(verb) 1. to connect with; 2. to contact with/ ¶ 聯 联 [lian2] {lyun4} /to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet/to connect/to join/associate/allied/ # adapted from cc-cedict | |聯 联 [lian2] {lyun4} / (verb) 1. to connect with; 2. to contact with / ¶ 聯 联 [lian2] {lyun4} / to ally / to unite / to join / (poetry) antithetical couplet / to connect / to join / associate / allied / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,157: | Line 10,157: | ||
|- | |- | ||
|聪 | |聪 | ||
|聰 聪 [cong1] /(literary) acute (of hearing)/(bound form) clever; intelligent; sharp/ | |聰 聪 [cong1] / (literary) acute (of hearing) / (bound form) clever; intelligent; sharp / | ||
|聰 聪 [cong1] /intelligent/(ouïe) fine/ | |聰 聪 [cong1] / intelligent / (ouïe) fine / | ||
|聰 聪 [cong1] /(ein gutes) Gehör (S), hellhörig (Adj)/ | |聰 聪 [cong1] / (ein gutes) Gehör (S), hellhörig (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,168: | Line 10,168: | ||
|- | |- | ||
|聴 | |聴 | ||
|聴 聴 [ting1] /Japanese variant of 聽¦听[ting1]/ | |聴 聴 [ting1] / Japanese variant of 聽¦听[ting1] / | ||
| | | | ||
|聴 聴 [ting1] /japanische Variante von 聽¦听 (X)/ | |聴 聴 [ting1] / japanische Variante von 聽¦听 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,179: | Line 10,179: | ||
|- | |- | ||
|肃 | |肃 | ||
|肅 肃 [Su4] /surname Su/ ¶ 肅 肃 [su4] /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/ | |肅 肃 [Su4] / surname Su / ¶ 肅 肃 [su4] / respectful / solemn / to eliminate / to clean up / | ||
|肅 肃 [su4] /éliminer/solennel/silencieux/respectueux/rigoureux/sévère/ | |肅 肃 [su4] / éliminer / solennel / silencieux / respectueux / rigoureux / sévère / | ||
|肅 肃 [su4] /ehrerbietig, achtungsvoll (Adj)/Su (Eig, Fam)/ | |肅 肃 [su4] / ehrerbietig, achtungsvoll (Adj) / Su (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|肅 肃 [su4] {suk1} /respectful/solemn/to eliminate/to clean up/to pay respects/reverently/to welcome guests in/to greet/solemnly/ # adapted from cc-cedict | |肅 肃 [su4] {suk1} / respectful / solemn / to eliminate / to clean up / to pay respects / reverently / to welcome guests in / to greet / solemnly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,190: | Line 10,190: | ||
|- | |- | ||
|肠 | |肠 | ||
|腸 肠 [chang2] /intestines/ ¶ 膓 肠 [chang2] /old variant of 腸¦肠[chang2]/ | |腸 肠 [chang2] / intestines / ¶ 膓 肠 [chang2] / old variant of 腸¦肠[chang2] / | ||
|膓 肠 [chang2] /intestin/ | |膓 肠 [chang2] / intestin / | ||
|腸 肠 [chang2] /Darm (S, Med)/ | |腸 肠 [chang2] / Darm (S, Med) / | ||
|腸 肠 [chang2] /bél/ | |腸 肠 [chang2] / bél / | ||
|腸 肠 [chang2] {coeng4} /emotions/ # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng4} /intestines/sausage/ # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng2} /intestines/sausage/ # adapted from cc-cedict | |腸 肠 [chang2] {coeng4} / emotions / # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng4} / intestines / sausage / # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng2} / intestines / sausage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,201: | Line 10,201: | ||
|- | |- | ||
|肤 | |肤 | ||
|膚 肤 [fu1] /skin/ | |膚 肤 [fu1] / skin / | ||
|膚 肤 [fu1] /peau/ | |膚 肤 [fu1] / peau / | ||
|膚 肤 [fu1] /Fell, Haut, Schale (S)/ | |膚 肤 [fu1] / Fell, Haut, Schale (S) / | ||
| | | | ||
|膚 肤 [fu1] {fu1} /skin/superficial/shallow/admirable/ # adapted from cc-cedict | |膚 肤 [fu1] {fu1} / skin / superficial / shallow / admirable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,212: | Line 10,212: | ||
|- | |- | ||
|肮 | |肮 | ||
|骯 肮 [ang1] /dirty/filthy/ | |骯 肮 [ang1] / dirty / filthy / | ||
|骯 肮 [ang1] /dégoutant/sale/ | |骯 肮 [ang1] / dégoutant / sale / | ||
|骯 肮 [ang1] /schmutzig, dreckig (Adj)/ | |骯 肮 [ang1] / schmutzig, dreckig (Adj) / | ||
|骯 肮 [ang1] /koszos/piszkos/ | |骯 肮 [ang1] / koszos / piszkos / | ||
|骯 肮 [ang1] {hong4} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ngong1} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ong1} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {kong3} /dirty/filthy/ # adapted from cc-cedict | |骯 肮 [ang1] {hong4} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ngong1} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ong1} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {kong3} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,223: | Line 10,223: | ||
|- | |- | ||
|肾 | |肾 | ||
|腎 肾 [shen4] /kidney/ | |腎 肾 [shen4] / kidney / | ||
|腎 肾 [shen4] /reins/testicules/ | |腎 肾 [shen4] / reins / testicules / | ||
|腎 肾 [shen4] /Niere (S)/ | |腎 肾 [shen4] / Niere (S) / | ||
|腎 肾 [shen4] /vese/ | |腎 肾 [shen4] / vese / | ||
|腎 肾 [shen4] {san5} /dim-witted/ # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} /gizzard/ # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san2} /gizzard/ # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} /kidney/testicle/testis/ # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san5} /kidney/testicle/testis/ # adapted from cc-cedict | |腎 肾 [shen4] {san5} / dim-witted / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} / gizzard / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san2} / gizzard / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} / kidney / testicle / testis / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san5} / kidney / testicle / testis / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,234: | Line 10,234: | ||
|- | |- | ||
|肿 | |肿 | ||
|腫 肿 [zhong3] /to swell/swelling/swollen/ | |腫 肿 [zhong3] / to swell / swelling / swollen / | ||
|腫 肿 [zhong3] /enfler/gonfler/ | |腫 肿 [zhong3] / enfler / gonfler / | ||
|腫 肿 [zhong3] /geschwollen (Adj)/ | |腫 肿 [zhong3] / geschwollen (Adj) / | ||
|腫 肿 [zhong3] /duzzad/duzzadt/ | |腫 肿 [zhong3] / duzzad / duzzadt / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,245: | Line 10,245: | ||
|- | |- | ||
|胀 | |胀 | ||
|脹 胀 [zhang4] /to swell; dropsical; swollen; bloated/ | |脹 胀 [zhang4] / to swell; dropsical; swollen; bloated / | ||
|脹 胀 [zhang4] /se dilater/se gonfler/ | |脹 胀 [zhang4] / se dilater / se gonfler / | ||
|脹 胀 [zhang4] /anschwellen, schwellen (V)/aufquellen (V)/sich ausdehnen (V)/ | |脹 胀 [zhang4] / anschwellen, schwellen (V) / aufquellen (V) / sich ausdehnen (V) / | ||
| | | | ||
|脹 胀 [zhang4] {zoeng3} /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/to inflate/ # adapted from cc-cedict | |脹 胀 [zhang4] {zoeng3} / dropsical / swollen / to swell / to be bloated / to inflate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,256: | Line 10,256: | ||
|- | |- | ||
|胁 | |胁 | ||
|脅 胁 [xie2] /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ ¶ 脇 胁 [xie2] /variant of 脅¦胁[xie2]/ | |脅 胁 [xie2] / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ¶ 脇 胁 [xie2] / variant of 脅¦胁[xie2] / | ||
|脅 胁 [xie2] /flanc/menacer/forcer/contraindre/faire pression sur/ | |脅 胁 [xie2] / flanc / menacer / forcer / contraindre / faire pression sur / | ||
|脅 胁 [xie2] /androhen, bedrohen (V)/ | |脅 胁 [xie2] / androhen, bedrohen (V) / | ||
| | | | ||
|脅 胁 [xie2] {hip3} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict ¶ 脅 胁 [xie2] {hip6} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict | |脅 胁 [xie2] {hip3} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict ¶ 脅 胁 [xie2] {hip6} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,267: | Line 10,267: | ||
|- | |- | ||
|胄 | |胄 | ||
|胄 胄 [zhou4] /helmet/descendants/ | |胄 胄 [zhou4] / helmet / descendants / | ||
|胄 胄 [zhou4] /postérité/ | |胄 胄 [zhou4] / postérité / | ||
|冑 胄 [zhou4] /Helm, Sturmhaube (hist.) (S, Mil)/ ¶ 胄 胄 [zhou4] /Nachfahren, Nachkommen, Abkömmlinge (S)/Helm, Kopfschutz (S); Bsp.: 甲冑 甲胄 -- Rüstung und Helm/Nachfahren vom Adel, Nachkommen vom Adel, Abkömmlinge vom Adel (S)/ | |冑 胄 [zhou4] / Helm, Sturmhaube (hist.) (S, Mil) / ¶ 胄 胄 [zhou4] / Nachfahren, Nachkommen, Abkömmlinge (S) / Helm, Kopfschutz (S); Bsp.: 甲冑 甲胄 -- Rüstung und Helm / Nachfahren vom Adel, Nachkommen vom Adel, Abkömmlinge vom Adel (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,278: | Line 10,278: | ||
|- | |- | ||
|胜 | |胜 | ||
|勝 胜 [sheng4] /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/(Taiwan pr. [sheng1]) able to bear/equal to (a task)/ | |勝 胜 [sheng4] / victory / success / to beat / to defeat / to surpass / victorious / superior to / to get the better of / better than / surpassing / superb (of vista) / beautiful (scenery) / wonderful (view) / (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear / equal to (a task) / | ||
|勝 胜 [sheng4] /remarquable/excellent/supérieur/être égal à/être à la hauteur de/pouvoir supporter/victoire/succès/vaincre/remporter la victoire sur/surpasser/dépasser/ | |勝 胜 [sheng4] / remarquable / excellent / supérieur / être égal à / être à la hauteur de / pouvoir supporter / victoire / succès / vaincre / remporter la victoire sur / surpasser / dépasser / | ||
|勝 胜 [sheng4] /Sieg, Erfolg (S)/besiegen, übertreffen (V)/ | |勝 胜 [sheng4] / Sieg, Erfolg (S) / besiegen, übertreffen (V) / | ||
|勝 胜 [sheng4] /győz/felül¦múl/győzelem/győzedelmes/kiváló/ | |勝 胜 [sheng4] / győz / felül¦múl / győzelem / győzedelmes / kiváló / | ||
|勝 胜 [sheng4] {sing1} /(Taiwan pr. [shēng]) able to bear/equal to (a task)/to be competent/wholly/ # adapted from cc-cedict ¶ 勝 胜 [sheng4] {sing3} /victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the better of/better than/surpassing/superb (of vista)/beautiful (scenery)/wonderful (view)/to win/a woman's headdress / hair decorations/triumphant/distinctive/a book/a subgroup of the 14K triad gang/ # adapted from cc-cedict | |勝 胜 [sheng4] {sing1} / (Taiwan pr. [shēng]) able to bear / equal to (a task) / to be competent / wholly / # adapted from cc-cedict ¶ 勝 胜 [sheng4] {sing3} / victory / success / to beat / to defeat / to surpass / victorious / superior to / to get the better of / better than / surpassing / superb (of vista) / beautiful (scenery) / wonderful (view) / to win / a woman's headdress / hair decorations / triumphant / distinctive / a book / a subgroup of the 14K triad gang / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,289: | Line 10,289: | ||
|- | |- | ||
|胧 | |胧 | ||
|朧 胧 [long2] /used in 朦朧¦朦胧[meng2long2]/ | |朧 胧 [long2] / used in 朦朧¦朦胧[meng2long2] / | ||
|朧 胧 [long2] /lune montante/ | |朧 胧 [long2] / lune montante / | ||
|矓 胧 [long2] /unklar, undeutlich (Adj)/ | |矓 胧 [long2] / unklar, undeutlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|朧 胧 [long2] {lung4} /rising moon/the moon's brightness/ # adapted from cc-cedict | |朧 胧 [long2] {lung4} / rising moon / the moon's brightness / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,300: | Line 10,300: | ||
|- | |- | ||
|胶 | |胶 | ||
|膠 胶 [jiao1] /to glue/glue/gum/rubber/ | |膠 胶 [jiao1] / to glue / glue / gum / rubber / | ||
|膠 胶 [jiao1] /coller/caoutchouc/colle forte/glu/collant/ | |膠 胶 [jiao1] / coller / caoutchouc / colle forte / glu / collant / | ||
|膠 胶 [jiao1] /Gummi (S)/Kleber, Leim (S)/leimen (V)/leimig, klebrig, zähflüssig (Adj)/Jiao (Eig, Pers)/ | |膠 胶 [jiao1] / Gummi (S) / Kleber, Leim (S) / leimen (V) / leimig, klebrig, zähflüssig (Adj) / Jiao (Eig, Pers) / | ||
|膠 胶 [jiao1] /ragasztó/gumi/ragacsos anyag/ | |膠 胶 [jiao1] / ragasztó / gumi / ragacsos anyag / | ||
|膠 胶 [jiao1] {gaau1} /plastic/dumb; stupid/ ¶ 膠 胶 [jiao1] {gaau1} /to glue/glue/gum/rubber/adhesive/sticky/plastic/dumb/nonsense/someone who lacks common sense and intelligence/a derogatory term for someone with a weird hobby or fetish/ # adapted from cc-cedict | |膠 胶 [jiao1] {gaau1} / plastic / dumb; stupid / ¶ 膠 胶 [jiao1] {gaau1} / to glue / glue / gum / rubber / adhesive / sticky / plastic / dumb / nonsense / someone who lacks common sense and intelligence / a derogatory term for someone with a weird hobby or fetish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,311: | Line 10,311: | ||
|- | |- | ||
|脇 | |脇 | ||
|脇 胁 [xie2] /variant of 脅¦胁[xie2]/ | |脇 胁 [xie2] / variant of 脅¦胁[xie2] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|脇 脇 [xie2] {hip3} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict ¶ 脇 脇 [xie2] {hip6} /flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten/ribs/to shrug/ # adapted from cc-cedict | |脇 脇 [xie2] {hip3} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict ¶ 脇 脇 [xie2] {hip6} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict | ||
|傍ら(P);側ら(io);傍(io);旁;側;脇 [かたわら] /(adj-no,n,adv) (1) (See 傍らに) side/edge/beside/besides/nearby/(n,adv) (2) (uk) while (doing)/in addition to/at the same time/(P)/EntL1590440X/ | |傍ら(P);側ら(io);傍(io);旁;側;脇 [かたわら] / (adj-no,n,adv) (1) (See 傍らに) side / edge / beside / besides / nearby / (n,adv) (2) (uk) while (doing) / in addition to / at the same time / (P) / EntL1590440X / | ||
|脇 [わき] /WakiOrtschaft in der Präf. Tokushima/ ¶ 傍ら;かたわら;側ら;側;脇;傍;旁ら;旁 [かたわら] /Seite/nebenher/beiseite/als Nebenbeschäftigung/ ¶ わき;ワキ;脇;腋;掖 [わき] /Seite/anderer Ort/woanders/anderswo/Achsel/Achselhöhle/oberer Innenarm/Waki/Nebenrolle/Nebendarsteller/Folgevers/zweiter Vers (bei Renga)/ | |脇 [わき] / WakiOrtschaft in der Präf. Tokushima / ¶ 傍ら;かたわら;側ら;側;脇;傍;旁ら;旁 [かたわら] / Seite / nebenher / beiseite / als Nebenbeschäftigung / ¶ わき;ワキ;脇;腋;掖 [わき] / Seite / anderer Ort / woanders / anderswo / Achsel / Achselhöhle / oberer Innenarm / Waki / Nebenrolle / Nebendarsteller / Folgevers / zweiter Vers (bei Renga) / | ||
|脇 / 腋 / 掖 / 傍 / 側 / ワキ[わき] /(1) zijde/zij/zijkant/flank/(onder de) oksel/(2) zijde/kant/(3) [nō-jargon] bijrol/bijfiguur/deuteragonist/waki/(4) tweede strofe in een Japans kettinggedicht (renga 連歌)/ | |脇 / 腋 / 掖 / 傍 / 側 / ワキ[わき] / (1) zijde / zij / zijkant / flank / (onder de) oksel / (2) zijde / kant / (3) [nō-jargon] bijrol / bijfiguur / deuteragonist / waki / (4) tweede strofe in een Japans kettinggedicht (renga 連歌) / | ||
|脇 | |脇 | ||
|- | |- | ||
|脉 | |脉 | ||
|䘑 脉 [mai4] /old variant of 脈¦脉[mai4]/ ¶ 脈 脉 [mai4] /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/ ¶ 脈 脉 [mo4] /see 脈脈¦脉脉[mo4 mo4]/ ¶ 衇 脉 [mai4] /variant of 脈¦脉[mai4]/ | |䘑 脉 [mai4] / old variant of 脈¦脉[mai4] / ¶ 脈 脉 [mai4] / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / ¶ 脈 脉 [mo4] / see 脈脈¦脉脉[mo4 mo4] / ¶ 衇 脉 [mai4] / variant of 脈¦脉[mai4] / | ||
|脈 脉 [mo4] /(affectueusement)/ ¶ 衇 脉 [mai4] /veine/artère/pouls/nerf/ | |脈 脉 [mo4] / (affectueusement) / ¶ 衇 脉 [mai4] / veine / artère / pouls / nerf / | ||
|脈 脉 [mai4] /Puls (S, Med)/Arterien und Venen (S, Med)/ | |脈 脉 [mai4] / Puls (S, Med) / Arterien und Venen (S, Med) / | ||
| | | | ||
|脈 脉 [mai4] {mak6} /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/blood vessels/network/pulse/underground water/system/medical record/pulsation/affectionately/lovingly/ # adapted from cc-cedict ¶ 脈 脉 [mai4] {maak6} /arteries and veins/vein (on a leaf, insect wing etc)/blood vessels/network/pulse/underground water/system/medical record/pulsation/affectionately/lovingly/ # adapted from cc-cedict | |脈 脉 [mai4] {mak6} / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / blood vessels / network / pulse / underground water / system / medical record / pulsation / affectionately / lovingly / # adapted from cc-cedict ¶ 脈 脉 [mai4] {maak6} / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / blood vessels / network / pulse / underground water / system / medical record / pulsation / affectionately / lovingly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|脈;脉 [みゃく] /Vene/Ader/Puls/Pulsschlag/Ader/Gang/Gesteinsader/Erzader/Lager/Hoffnung/ | |脈;脉 [みゃく] / Vene / Ader / Puls / Pulsschlag / Ader / Gang / Gesteinsader / Erzader / Lager / Hoffnung / | ||
| | | | ||
|脉 | |脉 | ||
|- | |- | ||
|脏 | |脏 | ||
|臟 脏 [zang4] /viscera/(anatomy) organ/ ¶ 髒 脏 [zang1] /dirty/filthy/to get (sth) dirty/ | |臟 脏 [zang4] / viscera / (anatomy) organ / ¶ 髒 脏 [zang1] / dirty / filthy / to get (sth) dirty / | ||
|髒 脏 [zang1] /sale/malpropre/ ¶ 臟 脏 [zang4] /viscères/entrailles/ | |髒 脏 [zang1] / sale / malpropre / ¶ 臟 脏 [zang4] / viscères / entrailles / | ||
|臟 脏 [zang4] /Eingeweide, innere Organe (S, Med)/ ¶ 髒 脏 [zang1] /schmutzig, dreckig (Adj)/ | |臟 脏 [zang4] / Eingeweide, innere Organe (S, Med) / ¶ 髒 脏 [zang1] / schmutzig, dreckig (Adj) / | ||
|臟 脏 [zang4] /belső szerv/ ¶ 髒 脏 [zang1] /mocskos/piszkos/ | |臟 脏 [zang4] / belső szerv / ¶ 髒 脏 [zang1] / mocskos / piszkos / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,344: | Line 10,344: | ||
|- | |- | ||
|脐 | |脐 | ||
|臍 脐 [qi2] /(bound form) the navel; the umbilicus/(bound form) the belly flap of a crab; apron/ | |臍 脐 [qi2] / (bound form) the navel; the umbilicus / (bound form) the belly flap of a crab; apron / | ||
|臍 脐 [qi2] /nombril/ | |臍 脐 [qi2] / nombril / | ||
|臍 脐 [qi2] /Nabel (S)/ | |臍 脐 [qi2] / Nabel (S) / | ||
| | | | ||
|臍 脐 [qi2] {ci4} /navel/the belly flaps in crabs/the ligament at the base of pearl/the part of a melon where it joins the stem/umbilicus/belly button/ # adapted from cc-cedict | |臍 脐 [qi2] {ci4} / navel / the belly flaps in crabs / the ligament at the base of pearl / the part of a melon where it joins the stem / umbilicus / belly button / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,355: | Line 10,355: | ||
|- | |- | ||
|脑 | |脑 | ||
|腦 脑 [nao3] /brain/mind/head/essence/ | |腦 脑 [nao3] / brain / mind / head / essence / | ||
|腦 脑 [nao3] /cerveau/cervelle/ | |腦 脑 [nao3] / cerveau / cervelle / | ||
|腦 脑 [nao3] /Gehirn (S, Med)/ | |腦 脑 [nao3] / Gehirn (S, Med) / | ||
|腦 脑 [nao3] /agy/ | |腦 脑 [nao3] / agy / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,366: | Line 10,366: | ||
|- | |- | ||
|脓 | |脓 | ||
|膿 脓 [nong2] /pus/ | |膿 脓 [nong2] / pus / | ||
|膿 脓 [nong2] /pus/ | |膿 脓 [nong2] / pus / | ||
|膿 脓 [nong2] /Eiter (S, Med)/eitrig (Adj)/ | |膿 脓 [nong2] / Eiter (S, Med) / eitrig (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,377: | Line 10,377: | ||
|- | |- | ||
|脳 | |脳 | ||
|脳 脳 [nao3] /Japanese variant of 腦¦脑/ | |脳 脳 [nao3] / Japanese variant of 腦¦脑 / | ||
| | | | ||
|脳 脳 [nao3] /japanische Variante von 腦¦脑 (X)/ | |脳 脳 [nao3] / japanische Variante von 腦¦脑 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|脳 [のう] /(n) (1) brain/(n) (2) brains/mind/(P)/EntL1470380X/ ¶ 脳;髄 [なずき] /(n) (arch) brain/skull/head/EntL2665990/ | |脳 [のう] / (n) (1) brain / (n) (2) brains / mind / (P) / EntL1470380X / ¶ 脳;髄 [なずき] / (n) (arch) brain / skull / head / EntL2665990 / | ||
|脳 [のう] /Gehirn/Hirn/Verstand/ ¶ なずき;脳;髄 [なずき] /Gehirn/Hirn/Schädel/Kopf/ | |脳 [のう] / Gehirn / Hirn / Verstand / ¶ なずき;脳;髄 [なずき] / Gehirn / Hirn / Schädel / Kopf / | ||
|脳[のう] /(1) [anat.] hersenen/hersens/brein/cerebrum/(2) brein/hersens/hoofd/verstand/ | |脳[のう] / (1) [anat.] hersenen / hersens / brein / cerebrum / (2) brein / hersens / hoofd / verstand / | ||
|脳 | |脳 | ||
|- | |- | ||
|脸 | |脸 | ||
|臉 脸 [lian3] /face/CL:張¦张[zhang1],個¦个[ge4]/ | |臉 脸 [lian3] / face / CL:張¦张[zhang1],個¦个[ge4] / | ||
|臉 脸 [lian3] /visage/face/réputation/ | |臉 脸 [lian3] / visage / face / réputation / | ||
|臉 脸 [lian3] /Ansehen, Prestige (S)/Gesicht (S)/ | |臉 脸 [lian3] / Ansehen, Prestige (S) / Gesicht (S) / | ||
|臉 脸 [lian3] /arc/SZ:張¦张[zhang1],個¦个[ge4]/ | |臉 脸 [lian3] / arc / SZ:張¦张[zhang1],個¦个[ge4] / | ||
|臉 脸 [lian3] {lim5} /(noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy/ ¶ 臉 脸 [lian3] {lim5} /face M: 张zhāng [张] / 个gè [个]/reputation/dignity/honour/countenance/front part of something/cheek/ # adapted from cc-cedict | |臉 脸 [lian3] {lim5} / (noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy / ¶ 臉 脸 [lian3] {lim5} / face M: 张zhāng [张] / 个gè [个] / reputation / dignity / honour / countenance / front part of something / cheek / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,399: | Line 10,399: | ||
|- | |- | ||
|腊 | |腊 | ||
|腊 腊 [xi1] /dried meat/also pr. [xi2]/ ¶ 臈 腊 [la4] /old variant of 臘¦腊[la4]/ ¶ 臘 腊 [la4] /ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month/the 12th lunar month/(bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month/ | |腊 腊 [xi1] / dried meat / also pr. [xi2] / ¶ 臈 腊 [la4] / old variant of 臘¦腊[la4] / ¶ 臘 腊 [la4] / ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month / the 12th lunar month / (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month / | ||
|臘 腊 [la4] /sacrifice d'hiver/12e mois lunaire/ ¶ 腊 腊 [xi1] /viande séchée/ | |臘 腊 [la4] / sacrifice d'hiver / 12e mois lunaire / ¶ 腊 腊 [xi1] / viande séchée / | ||
|臘 腊 [la4] /Dezember im chin. Kalender (S); Bsp.: 臘月 腊月 -- 12. Mon. des chin. Kalender (Opfermonat)/etw. Gepöcketes, etw. Geräuchertes (S); Bsp.: 臘味 腊味 -- Gepöcketes, Geräuchertes/ | |臘 腊 [la4] / Dezember im chin. Kalender (S); Bsp.: 臘月 腊月 -- 12. Mon. des chin. Kalender (Opfermonat) / etw. Gepöcketes, etw. Geräuchertes (S); Bsp.: 臘味 腊味 -- Gepöcketes, Geräuchertes / | ||
|臘 腊 [la4] /12. hold¦hónap/szárított; tartósított (pl. hús; a 12. hónapban tartósítják)/ | |臘 腊 [la4] / 12. hold¦hónap / szárított; tartósított (pl. hús; a 12. hónapban tartósítják) / | ||
|臘 腊 [la4] {laap6} /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/year end sacrifice/ # adapted from cc-cedict ¶ 臘 腊 [la4] {lip6} /12th lunar month/preserved (meat, fish etc)/year end sacrifice/ # adapted from cc-cedict | |臘 腊 [la4] {laap6} / 12th lunar month / preserved (meat, fish etc) / year end sacrifice / # adapted from cc-cedict ¶ 臘 腊 [la4] {lip6} / 12th lunar month / preserved (meat, fish etc) / year end sacrifice / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,410: | Line 10,410: | ||
|- | |- | ||
|腻 | |腻 | ||
|膩 腻 [ni4] /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/ | |膩 腻 [ni4] / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / | ||
|膩 腻 [ni4] /gras/graisseux/en avoir assez/ | |膩 腻 [ni4] / gras / graisseux / en avoir assez / | ||
|膩 腻 [ni4] /fettig (Adj), schmalzig (Adj), leicht, weich, sanft (Adj), salbungsvoll (Adj), fettig (Adj), eng, innig, intim (Adj), überdrüssig (Adj)/ | |膩 腻 [ni4] / fettig (Adj), schmalzig (Adj), leicht, weich, sanft (Adj), salbungsvoll (Adj), fettig (Adj), eng, innig, intim (Adj), überdrüssig (Adj) / | ||
| | | | ||
|膩 腻 [ni4] {nau6} /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/oily/dirty/smooth/fatty/to be bored of/to be fed up with/ # adapted from cc-cedict ¶ 膩 腻 [ni4] {nei6} /greasy/soft/unctuous/intimate/tired of/oily/dirty/smooth/fatty/to be bored of/to be fed up with/ # adapted from cc-cedict | |膩 腻 [ni4] {nau6} / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / oily / dirty / smooth / fatty / to be bored of / to be fed up with / # adapted from cc-cedict ¶ 膩 腻 [ni4] {nei6} / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / oily / dirty / smooth / fatty / to be bored of / to be fed up with / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,421: | Line 10,421: | ||
|- | |- | ||
|腾 | |腾 | ||
|騰 腾 [teng2] /(bound form) to gallop; to prance/(bound form) to soar; to hover/to make room; to clear out; to vacate/(verb suffix indicating repeated action)/ | |騰 腾 [teng2] / (bound form) to gallop; to prance / (bound form) to soar; to hover / to make room; to clear out; to vacate / (verb suffix indicating repeated action) / | ||
|騰 腾 [teng2] /galoper/bondir/déplacer/ | |騰 腾 [teng2] / galoper / bondir / déplacer / | ||
|騰 腾 [teng2] /aufsteigen, sich erheben (V)/auseinander ziehen, ausziehen (V)/entspringen, anschwellen (V)/galoppieren (V)/herumhüpfen, herumtanzen (V)/schweben (V)/ | |騰 腾 [teng2] / aufsteigen, sich erheben (V) / auseinander ziehen, ausziehen (V) / entspringen, anschwellen (V) / galoppieren (V) / herumhüpfen, herumtanzen (V) / schweben (V) / | ||
|騰 腾 [teng2] /vágtázik/szárnyal/ki¦ürít/(családnév) Teng/ | |騰 腾 [teng2] / vágtázik / szárnyal / ki¦ürít / (családnév) Teng / | ||
|騰 腾 [teng2] {tang4} /to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear/to mount/to make space/to move aside/to cause a commotion/abruptly/ # adapted from cc-cedict | |騰 腾 [teng2] {tang4} / to soar / to gallop / to prance / to turn over / to vacate / to clear / to mount / to make space / to move aside / to cause a commotion / abruptly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,432: | Line 10,432: | ||
|- | |- | ||
|臊 | |臊 | ||
|臊 臊 [sao1] /to smell of urine (or sweat etc)/ ¶ 臊 臊 [sao4] /shame/bashfulness/to shame/to humiliate/ | |臊 臊 [sao1] / to smell of urine (or sweat etc) / ¶ 臊 臊 [sao4] / shame / bashfulness / to shame / to humiliate / | ||
|臊 臊 [sao1] /odeur forte et désagréable d'animal/odeur d'urine/rance/fétide/ ¶ 臊 臊 [sao4] /honteux/confus/timide/faire honte/humilier/ | |臊 臊 [sao1] / odeur forte et désagréable d'animal / odeur d'urine / rance / fétide / ¶ 臊 臊 [sao4] / honteux / confus / timide / faire honte / humilier / | ||
|臊 臊 [sao4] /Schüchternheit, Verlegenheit (S)/Verschämtheit (S)/sich schämen (V)/demütigen (V)/ | |臊 臊 [sao4] / Schüchternheit, Verlegenheit (S) / Verschämtheit (S) / sich schämen (V) / demütigen (V) / | ||
| | | | ||
|臊 臊 [sao1] {sou1} /(adjective) Shy/ ¶ 臊 臊 [sao1] {sou1} /smell of urine/rank/rancid/scandalous/fetid/frowzy/penis/ # adapted from cc-cedict ¶ 臊 臊 [sao1] {sou3} /bashful/minced meat/ # adapted from cc-cedict | |臊 臊 [sao1] {sou1} / (adjective) Shy / ¶ 臊 臊 [sao1] {sou1} / smell of urine / rank / rancid / scandalous / fetid / frowzy / penis / # adapted from cc-cedict ¶ 臊 臊 [sao1] {sou3} / bashful / minced meat / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,443: | Line 10,443: | ||
|- | |- | ||
|臓 | |臓 | ||
|臓 臓 [zang4] /Japanese variant of 臟¦脏/ | |臓 臓 [zang4] / Japanese variant of 臟¦脏 / | ||
| | | | ||
|臓 臓 [zang4] /japanische Variante von 臟¦脏 (X)/ | |臓 臓 [zang4] / japanische Variante von 臟¦脏 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/EntL1403470X/ | |臓 [ぞう] / (n) viscera / bowels / (P) / EntL1403470X / | ||
|臓 [ぞう] /inneres Organ/ | |臓 [ぞう] / inneres Organ / | ||
| | | | ||
|臓 | |臓 | ||
|- | |- | ||
|臬 | |臬 | ||
|臬 臬 [nie4] /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/ | |臬 臬 [nie4] / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / | ||
|臬 臬 [nie4] /loi/juge/cible/ | |臬 臬 [nie4] / loi / juge / cible / | ||
|臬 臬 [nie4] /Wegweiserpfosten (S)/Maßstab; Maßtabelle; Maßtafel (S)/Norm; Standard (S)/Grenze; Begrenzung (S)/Planziel, Soll (alt) (S)/ | |臬 臬 [nie4] / Wegweiserpfosten (S) / Maßstab; Maßtabelle; Maßtafel (S) / Norm; Standard (S) / Grenze; Begrenzung (S) / Planziel, Soll (alt) (S) / | ||
| | | | ||
|臬 臬 [nie4] {jit6} /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/law/door post/ # adapted from cc-cedict ¶ 臬 臬 [nie4] {nip6} /guidepost/rule/standard/limit/target (old)/law/door post/ # adapted from cc-cedict | |臬 臬 [nie4] {jit6} / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / law / door post / # adapted from cc-cedict ¶ 臬 臬 [nie4] {nip6} / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / law / door post / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,465: | Line 10,465: | ||
|- | |- | ||
|舆 | |舆 | ||
|輿 舆 [yu2] /(literary) chassis of a carriage (contrasted with the canopy 堪[kan1])/(literary) (fig.) the earth (while the carriage canopy is a metaphor for heaven); land; territory/(literary) carriage/(literary) sedan chair; palanquin/(bound form) the multitudes; the people; the public/ | |輿 舆 [yu2] / (literary) chassis of a carriage (contrasted with the canopy 堪[kan1]) / (literary) (fig.) the earth (while the carriage canopy is a metaphor for heaven); land; territory / (literary) carriage / (literary) sedan chair; palanquin / (bound form) the multitudes; the people; the public / | ||
|輿 舆 [yu2] /public/populaire/apprécié/char/chaise à porteurs/terre/terrain/ | |輿 舆 [yu2] / public / populaire / apprécié / char / chaise à porteurs / terre / terrain / | ||
|輿 舆 [yu2] /Abfuhr, Anfuhr (S)/Kutsche (S)/Yu (Eig, Fam)/ | |輿 舆 [yu2] / Abfuhr, Anfuhr (S) / Kutsche (S) / Yu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|輿 舆 [yu2] {jyu4} /carriage/sedan chair/world/public/territory/ # adapted from cc-cedict | |輿 舆 [yu2] {jyu4} / carriage / sedan chair / world / public / territory / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,476: | Line 10,476: | ||
|- | |- | ||
|舎 | |舎 | ||
|舎 舎 [she4] /Japanese variant of 舍[she4]/ | |舎 舎 [she4] / Japanese variant of 舍[she4] / | ||
| | | | ||
|舎 舎 [she4] /japanische Variante von 舍 (X)/ | |舎 舎 [she4] / japanische Variante von 舍 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (abbr) (See 寄宿舎) boarding house/residence hall/dormitory/(n) (3) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/EntL1579660X/ | |舎 [しゃ] / (n-suf) (1) hut / house / (n) (2) (abbr) (See 寄宿舎) boarding house / residence hall / dormitory / (n) (3) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km) / (P) / EntL1579660X / | ||
|舎 [しゃ] /Gebäude/Quartier/zeitweiliger Aufenthaltsort/ | |舎 [しゃ] / Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort / | ||
| | | | ||
|舎 | |舎 | ||
|- | |- | ||
|舗 | |舗 | ||
|舗 舗 [pu4] /Japanese variant of 舖¦铺/ | |舗 舗 [pu4] / Japanese variant of 舖¦铺 / | ||
| | | | ||
|舗 舗 [pu4] /japanische Variante von 舖¦铺 (X)/ | |舗 舗 [pu4] / japanische Variante von 舖¦铺 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,498: | Line 10,498: | ||
|- | |- | ||
|舰 | |舰 | ||
|艦 舰 [jian4] /warship/ | |艦 舰 [jian4] / warship / | ||
|艦 舰 [jian4] /navire/bateau de guerre/ | |艦 舰 [jian4] / navire / bateau de guerre / | ||
|艦 舰 [jian4] /Kriegsschiff (S, Mil)/ | |艦 舰 [jian4] / Kriegsschiff (S, Mil) / | ||
|艦 舰 [jian4] /hadi¦hajó/ | |艦 舰 [jian4] / hadi¦hajó / | ||
|艦 舰 [jian4] {laam6} /warship/naval vessel/ # adapted from cc-cedict | |艦 舰 [jian4] {laam6} / warship / naval vessel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,509: | Line 10,509: | ||
|- | |- | ||
|舱 | |舱 | ||
|艙 舱 [cang1] /cabin/the hold of a ship or airplane/ | |艙 舱 [cang1] / cabin / the hold of a ship or airplane / | ||
|艙 舱 [cang1] /cabine (avion)/cale (bateau)/ | |艙 舱 [cang1] / cabine (avion) / cale (bateau) / | ||
|艙 舱 [cang1] /Innenraum eines Schiffes oder Flugzeugs, Schiffsräume (S)/Kalte, Kabine, Koje, Passagierraum (S)/ | |艙 舱 [cang1] / Innenraum eines Schiffes oder Flugzeugs, Schiffsräume (S) / Kalte, Kabine, Koje, Passagierraum (S) / | ||
|艙 舱 [cang1] /utas¦tér; kabin (hajón, repülőn)/ | |艙 舱 [cang1] / utas¦tér; kabin (hajón, repülőn) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,520: | Line 10,520: | ||
|- | |- | ||
|艰 | |艰 | ||
|艱 艰 [jian1] /difficult/hard/hardship/ | |艱 艰 [jian1] / difficult / hard / hardship / | ||
|艱 艰 [jian1] /difficile/dur/ | |艱 艰 [jian1] / difficile / dur / | ||
|艱 艰 [jian1] /schwer (Adj)/Gefahr (S)/Geldnot (S)/Mühsal (S)/Not (S)/Notbremse (S)/Notfall (S)/Nothilfe (S)/Notruf (S)/notwendig (Adj)/Raumnot (S)/Wassernot (S)/Wohnungsnot (S)/Zeitnot (S)/ | |艱 艰 [jian1] / schwer (Adj) / Gefahr (S) / Geldnot (S) / Mühsal (S) / Not (S) / Notbremse (S) / Notfall (S) / Nothilfe (S) / Notruf (S) / notwendig (Adj) / Raumnot (S) / Wassernot (S) / Wohnungsnot (S) / Zeitnot (S) / | ||
| | | | ||
|艱 艰 [jian1] {gaan1} /difficult/hard/hardship/bereavement, particularly of parents/ # adapted from cc-cedict | |艱 艰 [jian1] {gaan1} / difficult / hard / hardship / bereavement, particularly of parents / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,531: | Line 10,531: | ||
|- | |- | ||
|艳 | |艳 | ||
|艶 艳 [yan4] /variant of 艷¦艳[yan4]/ ¶ 艷 艳 [yan4] /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/ ¶ 豓 艳 [yan4] /old variant of 豔¦艳[yan4]/ ¶ 豔 艳 [yan4] /variant of 艷¦艳[yan4]/ | |艶 艳 [yan4] / variant of 艷¦艳[yan4] / ¶ 艷 艳 [yan4] / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / ¶ 豓 艳 [yan4] / old variant of 豔¦艳[yan4] / ¶ 豔 艳 [yan4] / variant of 艷¦艳[yan4] / | ||
|豔 艳 [yan4] /joli/élégant/resplendissant/brillant/érotique/ | |豔 艳 [yan4] / joli / élégant / resplendissant / brillant / érotique / | ||
|艷 艳 [yan4] /zauberhaft, romantisch (Adj)/farbenprächtig, knallig bunt (Adj)/umfüllen (V)/ | |艷 艳 [yan4] / zauberhaft, romantisch (Adj) / farbenprächtig, knallig bunt (Adj) / umfüllen (V) / | ||
|艷 艳 [yan4] /nagyszerű/gyönyörűséges/romantikus/ | |艷 艳 [yan4] / nagyszerű / gyönyörűséges / romantikus / | ||
|艷 艳 [yan4] {jim6} /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/beautiful/sexy/voluptuous/ # adapted from cc-cedict | |艷 艳 [yan4] {jim6} / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / beautiful / sexy / voluptuous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,542: | Line 10,542: | ||
|- | |- | ||
|艷 | |艷 | ||
|艷 艳 [yan4] /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/ | |艷 艳 [yan4] / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / | ||
| | | | ||
|艷 艳 [yan4] /zauberhaft, romantisch (Adj)/farbenprächtig, knallig bunt (Adj)/umfüllen (V)/ | |艷 艳 [yan4] / zauberhaft, romantisch (Adj) / farbenprächtig, knallig bunt (Adj) / umfüllen (V) / | ||
|艷 艳 [yan4] /nagyszerű/gyönyörűséges/romantikus/ | |艷 艳 [yan4] / nagyszerű / gyönyörűséges / romantikus / | ||
|艷 艳 [yan4] {jim6} /colorful/splendid/gaudy/amorous/romantic/to envy/beautiful/sexy/voluptuous/ # adapted from cc-cedict | |艷 艳 [yan4] {jim6} / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / beautiful / sexy / voluptuous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,553: | Line 10,553: | ||
|- | |- | ||
|艺 | |艺 | ||
|藝 艺 [yi4] /skill/art/ | |藝 艺 [yi4] / skill / art / | ||
|藝 艺 [yi4] /art/habileté/talent/ | |藝 艺 [yi4] / art / habileté / talent / | ||
|藝 艺 [yi4] /Kunst, Talent (S, Kunst)/ | |藝 艺 [yi4] / Kunst, Talent (S, Kunst) / | ||
|藝 艺 [yi4] /képesség/művészet/ültet/ | |藝 艺 [yi4] / képesség / művészet / ültet / | ||
|藝 艺 [yi4] {ngai6} /skill/art/talent/ability/craft/dexterity/ # adapted from cc-cedict | |藝 艺 [yi4] {ngai6} / skill / art / talent / ability / craft / dexterity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,564: | Line 10,564: | ||
|- | |- | ||
|节 | |节 | ||
|節 节 [jie1] /see 節骨眼¦节骨眼[jie1 gu5 yan3]/ ¶ 節 节 [jie2] /joint; node/(bound form) section; segment/solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar)/seasonal festival/(bound form) to economize; to save/(bound form) moral integrity; chastity/classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc/knot (nautical miles per hour)/ | |節 节 [jie1] / see 節骨眼¦节骨眼[jie1 gu5 yan3] / ¶ 節 节 [jie2] / joint; node / (bound form) section; segment / solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar) / seasonal festival / (bound form) to economize; to save / (bound form) moral integrity; chastity / classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc / knot (nautical miles per hour) / | ||
|節 节 [jie1] /raccourcir/épargner/ ¶ 節 节 [jie2] /fête/festival/jour férié/joint/section/segment/part/épargner/économiser/raccourcir/abréger/intégrité/(classificateur pour les segments, leçons, wagons, versets, etc.)/ | |節 节 [jie1] / raccourcir / épargner / ¶ 節 节 [jie2] / fête / festival / jour férié / joint / section / segment / part / épargner / économiser / raccourcir / abréger / intégrité / (classificateur pour les segments, leçons, wagons, versets, etc.) / | ||
|節 节 [jie2] /Fest, Feiertag (S)/Knoten, Gelenk, Abschnitt, Kapitel (S)/ZEW:個¦个[ge4] (X)/ZEW für Abschnitte, Teilstücke, Kapitel (Zähl)/ | |節 节 [jie2] / Fest, Feiertag (S) / Knoten, Gelenk, Abschnitt, Kapitel (S) / ZEW:個¦个[ge4] (X) / ZEW für Abschnitte, Teilstücke, Kapitel (Zähl) / | ||
|節 节 [jie2] /ünnep/fesztivál/szakasz; fejezet; rész/SZ:個¦个[ge4]/(számlálószó: részeké, pl. lecke, vagon, bibliai vers)/ | |節 节 [jie2] / ünnep / fesztivál / szakasz; fejezet; rész / SZ:個¦个[ge4] / (számlálószó: részeké, pl. lecke, vagon, bibliai vers) / | ||
|節 节 [jie2] {zit3} /festival/holiday/node/joint/section/segment/part/to economize/to save/to abridge/moral integrity/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses M: 个gè [个]/sequence of events/proceedings/tally/rhythm/to regulate/to restrict/to restrain/ # adapted from cc-cedict | |節 节 [jie2] {zit3} / festival / holiday / node / joint / section / segment / part / to economize / to save / to abridge / moral integrity / classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses M: 个gè [个] / sequence of events / proceedings / tally / rhythm / to regulate / to restrict / to restrain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,575: | Line 10,575: | ||
|- | |- | ||
|芜 | |芜 | ||
|蕪 芜 [wu2] /overgrown with weeds/ | |蕪 芜 [wu2] / overgrown with weeds / | ||
|蕪 芜 [wu2] /couvert d'herbes touffues/envahi par les mauvaises herbes/confus/embrouillé/ | |蕪 芜 [wu2] / couvert d'herbes touffues / envahi par les mauvaises herbes / confus / embrouillé / | ||
|蕪 芜 [wu2] /überwuchert mit Unkraut (S)/Ödland, Brache (S)/ | |蕪 芜 [wu2] / überwuchert mit Unkraut (S) / Ödland, Brache (S) / | ||
| | | | ||
|蕪 芜 [wu2] {mou4} /overgrown with weeds/mixed or disorderly/ # adapted from cc-cedict | |蕪 芜 [wu2] {mou4} / overgrown with weeds / mixed or disorderly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,586: | Line 10,586: | ||
|- | |- | ||
|芦 | |芦 | ||
|蘆 芦 [lu2] /rush/reed/Phragmites communis/ | |蘆 芦 [lu2] / rush / reed / Phragmites communis / | ||
|蘆 芦 [lu2] /roseau/ | |蘆 芦 [lu2] / roseau / | ||
|蘆 芦 [lu2] /Binse (S)/Schilf, Reet (S, Bio)/ | |蘆 芦 [lu2] / Binse (S) / Schilf, Reet (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|蘆 芦 [lu2] {lou4} /rush/reed/Phragmites communis/bottle gourd/ # adapted from cc-cedict | |蘆 芦 [lu2] {lou4} / rush / reed / Phragmites communis / bottle gourd / # adapted from cc-cedict | ||
|葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/EntL1152820X/ | |葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] / (n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis) / EntL1152820X / | ||
|あし;アシ;葦;蘆;葭;芦 [あし] /Schilf/Schilfrohr/Ried/Phragmites communis/ | |あし;アシ;葦;蘆;葭;芦 [あし] / Schilf / Schilfrohr / Ried / Phragmites communis / | ||
| | | | ||
|芦 | |芦 | ||
|- | |- | ||
|芸 | |芸 | ||
|芸 芸 [yi4] /Japanese variant of 藝¦艺[yi4]/ ¶ 芸 芸 [yun2] /common rue (Ruta graveolens)/(used in old compounds relating to books because in former times rue was used to protect books from insect damage)/ ¶ 蕓 芸 [yun2] /see 蕓薹¦芸薹[yun2 tai2]/ | |芸 芸 [yi4] / Japanese variant of 藝¦艺[yi4] / ¶ 芸 芸 [yun2] / common rue (Ruta graveolens) / (used in old compounds relating to books because in former times rue was used to protect books from insect damage) / ¶ 蕓 芸 [yun2] / see 蕓薹¦芸薹[yun2 tai2] / | ||
|蕓 芸 [yun2] /ruta graveolens/rue des jardins (plante)/ | |蕓 芸 [yun2] / ruta graveolens / rue des jardins (plante) / | ||
|芸 芸 [yun2] /Gartenbohne (Phaseolus vulgaris) (S)/ | |芸 芸 [yun2] / Gartenbohne (Phaseolus vulgaris) (S) / | ||
| | | | ||
|芸 芸 [yun2] {wan4} /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/weed/rape (plant)/kidney bean/all those (mortal beings)/ # adapted from cc-cedict ¶ 蕓 芸 [yun2] {wan4} /common rue (Ruta graveolens)/books and libraries/weed/rape (plant)/kidney bean/all those (mortal beings)/ # adapted from cc-cedict | |芸 芸 [yun2] {wan4} / common rue (Ruta graveolens) / books and libraries / weed / rape (plant) / kidney bean / all those (mortal beings) / # adapted from cc-cedict ¶ 蕓 芸 [yun2] {wan4} / common rue (Ruta graveolens) / books and libraries / weed / rape (plant) / kidney bean / all those (mortal beings) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|芸 [げい] /Kunst/Kunstfertigkeit/Aufführungstechnik/Kunststück/Trick/ | |芸 [げい] / Kunst / Kunstfertigkeit / Aufführungstechnik / Kunststück / Trick / | ||
|芸[げい] /(1) artistieke vaardigheid/bekwaamheid/kunst/kundigheid/talent/(2) opvoering/vertolking/[pregn.] prestatie/kunststuk/knap stuk werk/staaltje/(3) truc/kunstje/toer/(a) kunde/vaardigheid/techniek/(b) kunst/(c) amusement/entertainment/(d) provincie Aki 安芸/ | |芸[げい] / (1) artistieke vaardigheid / bekwaamheid / kunst / kundigheid / talent / (2) opvoering / vertolking / [pregn.] prestatie / kunststuk / knap stuk werk / staaltje / (3) truc / kunstje / toer / (a) kunde / vaardigheid / techniek / (b) kunst / (c) amusement / entertainment / (d) provincie Aki 安芸 / | ||
|芸 | |芸 | ||
|- | |- | ||
|苇 | |苇 | ||
|葦 苇 [wei3] /reed/rush/Phragmites communis/ | |葦 苇 [wei3] / reed / rush / Phragmites communis / | ||
|葦 苇 [wei3] /roseau/ | |葦 苇 [wei3] / roseau / | ||
|葦 苇 [wei3] /Schilf, Ried, Reet, Rohr, Schilfrohr (S, Bio)/drängen, hetzen (V)/ | |葦 苇 [wei3] / Schilf, Ried, Reet, Rohr, Schilfrohr (S, Bio) / drängen, hetzen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,619: | Line 10,619: | ||
|- | |- | ||
|苍 | |苍 | ||
|蒼 苍 [Cang1] /surname Cang/ ¶ 蒼 苍 [cang1] /dark blue/deep green/ash-gray/ | |蒼 苍 [Cang1] / surname Cang / ¶ 蒼 苍 [cang1] / dark blue / deep green / ash-gray / | ||
|蒼 苍 [cang1] /vert foncé/gris pâle/ | |蒼 苍 [cang1] / vert foncé / gris pâle / | ||
|蒼 苍 [cang1] /dunkelgrün (Adj)/himmelblau, azurblau (Adj)/Cang (Eig, Fam)/ | |蒼 苍 [cang1] / dunkelgrün (Adj) / himmelblau, azurblau (Adj) / Cang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|蒼 苍 [cang1] {cong1} /dark blue/deep green/ash-gray/ash white/grey/heaven/sky/ # adapted from cc-cedict ¶ 蒼 苍 [cang1] {cong2} /vast and boundless/ # adapted from cc-cedict | |蒼 苍 [cang1] {cong1} / dark blue / deep green / ash-gray / ash white / grey / heaven / sky / # adapted from cc-cedict ¶ 蒼 苍 [cang1] {cong2} / vast and boundless / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,630: | Line 10,630: | ||
|- | |- | ||
|苏 | |苏 | ||
|囌 苏 [su1] /used in 嚕囌¦噜苏[lu1su1]/ ¶ 甦 苏 [su1] /variant of 蘇¦苏[su1]/to revive/ ¶ 蘇 苏 [Su1] /surname Su/abbr. for Soviet Union 蘇維埃¦苏维埃[Su1wei2ai1] or 蘇聯¦苏联[Su1lian2]/abbr. for Jiangsu 江蘇¦江苏[Jiang1su1]/abbr. for Suzhou 蘇州¦苏州[Su1zhou1]/ ¶ 蘇 苏 [su1] /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/ ¶ 蘓 苏 [su1] /old variant of 蘇¦苏[su1]/ | |囌 苏 [su1] / used in 嚕囌¦噜苏[lu1su1] / ¶ 甦 苏 [su1] / variant of 蘇¦苏[su1] / to revive / ¶ 蘇 苏 [Su1] / surname Su / abbr. for Soviet Union 蘇維埃¦苏维埃[Su1wei2ai1] or 蘇聯¦苏联[Su1lian2] / abbr. for Jiangsu 江蘇¦江苏[Jiang1su1] / abbr. for Suzhou 蘇州¦苏州[Su1zhou1] / ¶ 蘇 苏 [su1] / Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) / place name / to revive / used as phonetic in transliteration / ¶ 蘓 苏 [su1] / old variant of 蘇¦苏[su1] / | ||
|蘓 苏 [su1] /reprendre connaissance/pérille de Nankin (shiso)/(abr.) province du Jiangsu/soviétique/(nom de famille)/ | |蘓 苏 [su1] / reprendre connaissance / pérille de Nankin (shiso) / (abr.) province du Jiangsu / soviétique / (nom de famille) / | ||
|甦 苏 [su1] /auferstehen, beleben (V)/ ¶ 蘇 苏 [su1] /auferstehen, beleben (V)/Su (Eig, Fam)/Abk. für Sowjetunion 苏维埃 [su1 wei2 ai1] oder 苏联 [su1 lian2] (X)/ | |甦 苏 [su1] / auferstehen, beleben (V) / ¶ 蘇 苏 [su1] / auferstehen, beleben (V) / Su (Eig, Fam) / Abk. für Sowjetunion 苏维埃 [su1 wei2 ai1] oder 苏联 [su1 lian2] (X) / | ||
|蘇 苏 [su1] /(rövidítés, földrajzi név) Suzhou; Szucsou (város)/(rövidítés, földrajzi név) Jiangsu; Csiangszu (tartomány)/(rövidítés, földrajzi név) Szovjetunió/(családnév) Su/fel¦éleszt/ | |蘇 苏 [su1] / (rövidítés, földrajzi név) Suzhou; Szucsou (város) / (rövidítés, földrajzi név) Jiangsu; Csiangszu (tartomány) / (rövidítés, földrajzi név) Szovjetunió / (családnév) Su / fel¦éleszt / | ||
|蘇 苏 [su1] {sou1} /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/tassel/a surname/ # adapted from cc-cedict | |蘇 苏 [su1] {sou1} / Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) / place name / to revive / used as phonetic in transliteration / tassel / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,641: | Line 10,641: | ||
|- | |- | ||
|苜 | |苜 | ||
|苜 苜 [mu4] /clover/ | |苜 苜 [mu4] / clover / | ||
|苜 苜 [mu4] /luzerne/ | |苜 苜 [mu4] / luzerne / | ||
|苜 苜 [mu4] /Klee (S, Bio)/ | |苜 苜 [mu4] / Klee (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,652: | Line 10,652: | ||
|- | |- | ||
|苹 | |苹 | ||
|苹 苹 [ping2] /(artemisia)/duckweed/ ¶ 蘋 苹 [ping2] /used in 蘋果¦苹果[ping2guo3]/ | |苹 苹 [ping2] / (artemisia) / duckweed / ¶ 蘋 苹 [ping2] / used in 蘋果¦苹果[ping2guo3] / | ||
|蘋 苹 [ping2] /pomme/ | |蘋 苹 [ping2] / pomme / | ||
|苹 苹 [ping2] /Wasserlinse, Entengrütze (S, Bio)/ ¶ 蘋 苹 [pin2] /Kleefarn, (lat: Marsilia quadrifolia) (S, Bio)/ | |苹 苹 [ping2] / Wasserlinse, Entengrütze (S, Bio) / ¶ 蘋 苹 [pin2] / Kleefarn, (lat: Marsilia quadrifolia) (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|苹 苹 [ping2] {ping4} /(artemisia)/duckweed/apple/ # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {pan4} /a type of grass/ # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {ping4} /apple/ # adapted from cc-cedict | |苹 苹 [ping2] {ping4} / (artemisia) / duckweed / apple / # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {pan4} / a type of grass / # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {ping4} / apple / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,663: | Line 10,663: | ||
|- | |- | ||
|茧 | |茧 | ||
|繭 茧 [jian3] /(bound form) cocoon/(bound form) callus (variant of 趼[jian3])/ ¶ 蠒 茧 [jian3] /variant of 繭¦茧[jian3]/ | |繭 茧 [jian3] / (bound form) cocoon / (bound form) callus (variant of 趼[jian3]) / ¶ 蠒 茧 [jian3] / variant of 繭¦茧[jian3] / | ||
|蠒 茧 [jian3] /cocon du ver à soie/ | |蠒 茧 [jian3] / cocon du ver à soie / | ||
|繭 茧 [jian3] /Hühnerauge (S)/Hornhaut, Schwiele (S)/Insektenpuppe (S)/Kokon (S)/ | |繭 茧 [jian3] / Hühnerauge (S) / Hornhaut, Schwiele (S) / Insektenpuppe (S) / Kokon (S) / | ||
| | | | ||
|繭 茧 [jian3] {gaan2} /cocoon/callus/ # adapted from cc-cedict ¶ 繭 茧 [jian3] {gin2} /cocoon/callus/ # adapted from cc-cedict | |繭 茧 [jian3] {gaan2} / cocoon / callus / # adapted from cc-cedict ¶ 繭 茧 [jian3] {gin2} / cocoon / callus / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,674: | Line 10,674: | ||
|- | |- | ||
|茨 | |茨 | ||
|茨 茨 [ci2] /Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a roof)/ | |茨 茨 [ci2] / Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris) / to thatch (a roof) / | ||
|茨 茨 [ci2] /tribule terrestre/Tribulus terrestris/en chaume (toit)/ | |茨 茨 [ci2] / tribule terrestre / Tribulus terrestris / en chaume (toit) / | ||
|茨 茨 [ci2] /Caltrop (Tribulus terrestris) (S, Bio)/abdecken (Dach) (V)/ | |茨 茨 [ci2] / Caltrop (Tribulus terrestris) (S, Bio) / abdecken (Dach) (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|茨;荊;棘 [いばら;イバラ] /(n) (1) thorny shrub/(n) (2) (often written 薔薇) wild rose/briar/(n) (3) thorn/(n) (4) {archit} cusp/EntL1167940X/ | |茨;荊;棘 [いばら;イバラ] / (n) (1) thorny shrub / (n) (2) (often written 薔薇) wild rose / briar / (n) (3) thorn / (n) (4) {archit} cusp / EntL1167940X / | ||
|うばら;茨 [うばら] /Dorn/Dornbusch/Rose/ ¶ いばら;イバラ;茨;棘;荊 [いばら] /Dornbusch/Vielblütige Rose/Rispen-Rose/Rosa multiflora/Dorn/Stachel; insbes. im Chūbu und Kansai/Scheitelpunkt; z. B. eines Giebels/ ¶ 井原;伊原;茨 [いばら] /Ibara/ | |うばら;茨 [うばら] / Dorn / Dornbusch / Rose / ¶ いばら;イバラ;茨;棘;荊 [いばら] / Dornbusch / Vielblütige Rose / Rispen-Rose / Rosa multiflora / Dorn / Stachel; insbes. im Chūbu und Kansai / Scheitelpunkt; z. B. eines Giebels / ¶ 井原;伊原;茨 [いばら] / Ibara / | ||
|茨[いばら] /(1) [plantk.] doornplant/doornstruik/doornige plant/struik/(2) [plantk.] doorn/stekel/(3) [plantk.] Japanse wilde roos/Rosa multiflora/(4) [Chin.bouwk.] uitstekend raakpunt van gewelfbogen/ | |茨[いばら] / (1) [plantk.] doornplant / doornstruik / doornige plant / struik / (2) [plantk.] doorn / stekel / (3) [plantk.] Japanse wilde roos / Rosa multiflora / (4) [Chin.bouwk.] uitstekend raakpunt van gewelfbogen / | ||
|茨 | |茨 | ||
|- | |- | ||
|茬 | |茬 | ||
|茬 茬 [cha2] /stubble (crop residue)/stubble (hair growth)/classifier for a batch of sth produced during a particular cycle: a crop/sth just said or mentioned/ | |茬 茬 [cha2] / stubble (crop residue) / stubble (hair growth) / classifier for a batch of sth produced during a particular cycle: a crop / sth just said or mentioned / | ||
|茬 茬 [cha2] /chaume/éteule/récolte/opportunité/ | |茬 茬 [cha2] / chaume / éteule / récolte / opportunité / | ||
|茬 茬 [cha2] /Stoppelfeld nach der Ernte (S)/eine zweite Ernte nach dem Umgraben des Bodens (Phrase)/eine Gelegenheit (S)/ | |茬 茬 [cha2] / Stoppelfeld nach der Ernte (S) / eine zweite Ernte nach dem Umgraben des Bodens (Phrase) / eine Gelegenheit (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,696: | Line 10,696: | ||
|- | |- | ||
|荃 | |荃 | ||
|荃 荃 [quan2] /(fragrant plant)/ | |荃 荃 [quan2] / (fragrant plant) / | ||
|荃 荃 [quan2] /(plante parfumée)/ | |荃 荃 [quan2] / (plante parfumée) / | ||
|荃 荃 [quan2] /(duftende Pflanze)/ | |荃 荃 [quan2] / (duftende Pflanze) / | ||
| | | | ||
|荃 荃 [quan2] {cyun4} /(fragrant plant)/fine cloth (figurative representation of the emperor)/your esteemed (used in phrases in correspondence)/a device for catching fish/ # adapted from cc-cedict | |荃 荃 [quan2] {cyun4} / (fragrant plant) / fine cloth (figurative representation of the emperor) / your esteemed (used in phrases in correspondence) / a device for catching fish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,707: | Line 10,707: | ||
|- | |- | ||
|荆 | |荆 | ||
|荊 荆 [jing1] /chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name for the Zhou Dynasty state of Chu 楚國¦楚国[Chu3 guo2]/ | |荊 荆 [jing1] / chaste tree or berry (Vitex agnus-castus) / alternative name for the Zhou Dynasty state of Chu 楚國¦楚国[Chu3 guo2] / | ||
|荊 荆 [jing1] /gattilier/baie de gattilier/ | |荊 荆 [jing1] / gattilier / baie de gattilier / | ||
|荊 荆 [jing1] /Brombeersträucher (S)/Dornen (S)/Jing (Eig, Fam)/ | |荊 荆 [jing1] / Brombeersträucher (S) / Dornen (S) / Jing (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|荊 荆 [jing1] {ging1} /chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚国 Chǔ Guó [楚国]/thorns/brambles/cane/a dated way to address one's wife/cane/a surname/ # adapted from cc-cedict | |荊 荆 [jing1] {ging1} / chaste tree or berry (Vitex agnus-castus) / alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚国 Chǔ Guó [楚国] / thorns / brambles / cane / a dated way to address one's wife / cane / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,718: | Line 10,718: | ||
|- | |- | ||
|荘 | |荘 | ||
|荘 荘 [zhuang1] /Japanese variant of 莊¦庄/ | |荘 荘 [zhuang1] / Japanese variant of 莊¦庄 / | ||
| | | | ||
|荘 荘 [zhuang1] /japanische Variante von 莊¦庄 (X)/ | |荘 荘 [zhuang1] / japanische Variante von 莊¦庄 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|荘 [チャン] /(suf,ctr) {mahj} counter for games of mahjong (chi: zhuāng)/EntL2249290/ ¶ 荘;庄 [しょう;そう] /(n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor/villa/EntL2249280/ | |荘 [チャン] / (suf,ctr) {mahj} counter for games of mahjong (chi: zhuāng) / EntL2249290 / ¶ 荘;庄 [しょう;そう] / (n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor / villa / EntL2249280 / | ||
|しょう;荘 [しょう] /Shōen/Lehen/feudale Landbesitzung/Gebiet, das ein Shōen war/ ¶ 荘 [そう] /Feierlichkeit/Erhabenheit/Würde/Unnahbarkeit/Unterkunft/Quartier/Unterkommen/vorläufige Unterkunft/Unterkunft auf einer Reise/Zhuāngzǐ/Chuang-tzu/Tschuang-tsechin. Philosoph und Poet; 2. Hälfte des 4. Jahrhunderts v. Chr./ | |しょう;荘 [しょう] / Shōen / Lehen / feudale Landbesitzung / Gebiet, das ein Shōen war / ¶ 荘 [そう] / Feierlichkeit / Erhabenheit / Würde / Unnahbarkeit / Unterkunft / Quartier / Unterkommen / vorläufige Unterkunft / Unterkunft auf einer Reise / Zhuāngzǐ / Chuang-tzu / Tschuang-tsechin. Philosoph und Poet; 2. Hälfte des 4. Jahrhunderts v. Chr. / | ||
|荘[しょう] /(1) landgoed/(2) [Jap.gesch.] shōen/particulier domein/privédomein/(a) shōen/ ¶ 荘[そう] /(a) plechtig/solemneel/(b) buitenhuis/tweede verblijf/(c) herberg/(d) Zhuāngzǐ/ | |荘[しょう] / (1) landgoed / (2) [Jap.gesch.] shōen / particulier domein / privédomein / (a) shōen / ¶ 荘[そう] / (a) plechtig / solemneel / (b) buitenhuis / tweede verblijf / (c) herberg / (d) Zhuāngzǐ / | ||
|荘 | |荘 | ||
|- | |- | ||
|荡 | |荡 | ||
|盪 荡 [dang4] /variant of 蕩¦荡[dang4]/ ¶ 盪 荡 [tang4] /variant of 燙¦烫[tang4]/variant of 趟[tang4]/ ¶ 蕩 荡 [dang4] /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/ | |盪 荡 [dang4] / variant of 蕩¦荡[dang4] / ¶ 盪 荡 [tang4] / variant of 燙¦烫[tang4] / variant of 趟[tang4] / ¶ 蕩 荡 [dang4] / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / | ||
|蕩 荡 [dang4] /se balancer/osciller/flâner/errer/nettoyer/balayer/essuyer/ | |蕩 荡 [dang4] / se balancer / osciller / flâner / errer / nettoyer / balayer / essuyer / | ||
|盪 荡 [dang4] /schütteln (V)/ | |盪 荡 [dang4] / schütteln (V) / | ||
| | | | ||
|蕩 荡 [dang4] {dong6} /loiter/ ¶ 盪 荡 [dang4] {dong3} /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/to swing / rock/to rinse/to wash away/to clear up/to toss about/ # adapted from cc-cedict ¶ 盪 荡 [dang4] {tong3} /an alternative form for 趟, a quantifier for one round trip or number of times of an action/ # adapted from cc-cedict ¶ 蕩 荡 [dang4] {dong6} /to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake/dissolute/pond/to wash away/to cleanse/to drift/unsettled/to swat/licentious/vast/ # adapted from cc-cedict | |蕩 荡 [dang4] {dong6} / loiter / ¶ 盪 荡 [dang4] {dong3} / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / to swing / rock / to rinse / to wash away / to clear up / to toss about / # adapted from cc-cedict ¶ 盪 荡 [dang4] {tong3} / an alternative form for 趟, a quantifier for one round trip or number of times of an action / # adapted from cc-cedict ¶ 蕩 荡 [dang4] {dong6} / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / to wash away / to cleanse / to drift / unsettled / to swat / licentious / vast / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,740: | Line 10,740: | ||
|- | |- | ||
|荣 | |荣 | ||
|榮 荣 [Rong2] /surname Rong/ ¶ 榮 荣 [rong2] /glory/honor/thriving/ | |榮 荣 [Rong2] / surname Rong / ¶ 榮 荣 [rong2] / glory / honor / thriving / | ||
|榮 荣 [rong2] /prospère/gloire/ | |榮 荣 [rong2] / prospère / gloire / | ||
|榮 荣 [rong2] /ehren (V)/blühend (Adj)/florierend (Adj)/Rong (Eig, Fam)/ | |榮 荣 [rong2] / ehren (V) / blühend (Adj) / florierend (Adj) / Rong (Eig, Fam) / | ||
|榮 荣 [rong2] /dicsőség/tisztelet/virágzó/(családnév) Rong/ | |榮 荣 [rong2] / dicsőség / tisztelet / virágzó / (családnév) Rong / | ||
|榮 荣 [rong2] {wing4} /glory/honor/thriving/flourishing/luxuriant/glorious/honourable/ # adapted from cc-cedict | |榮 荣 [rong2] {wing4} / glory / honor / thriving / flourishing / luxuriant / glorious / honourable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,751: | Line 10,751: | ||
|- | |- | ||
|荤 | |荤 | ||
|葷 荤 [hun1] /strong-smelling vegetable (garlic etc)/non-vegetarian food (meat, fish etc)/vulgar/obscene/ ¶ 葷 荤 [xun1] /used in 葷粥¦荤粥[Xun1yu4]/ | |葷 荤 [hun1] / strong-smelling vegetable (garlic etc) / non-vegetarian food (meat, fish etc) / vulgar / obscene / ¶ 葷 荤 [xun1] / used in 葷粥¦荤粥[Xun1yu4] / | ||
|葷 荤 [hun1] /obscur/viande/aliments gras/ | |葷 荤 [hun1] / obscur / viande / aliments gras / | ||
|葷 荤 [hun1] /Fleisch oder Fisch (S)/ | |葷 荤 [hun1] / Fleisch oder Fisch (S) / | ||
|葷 荤 [hun1] /hús¦étel (hús vagy hal; nem vegetáriánus)/erős szagú élelmiszer/ | |葷 荤 [hun1] / hús¦étel (hús vagy hal; nem vegetáriánus) / erős szagú élelmiszer / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,762: | Line 10,762: | ||
|- | |- | ||
|荧 | |荧 | ||
|熒 荧 [ying2] /a glimmer/glimmering/twinkling/fluorescence/phosphorescence/perplexed/dazzled and confused/planet Mars (arch.)/ | |熒 荧 [ying2] / a glimmer / glimmering / twinkling / fluorescence / phosphorescence / perplexed / dazzled and confused / planet Mars (arch.) / | ||
|熒 荧 [ying2] /briller/ | |熒 荧 [ying2] / briller / | ||
|熒 荧 [ying2] /flimmernd, schimmernd (Adj)/ | |熒 荧 [ying2] / flimmernd, schimmernd (Adj) / | ||
| | | | ||
|熒 荧 [ying2] {jing4} /a glimmer/glimmering/twinkling/fluorescence/phosphorescence/perplexed/dazzled and confused/planet Mars (arch.)/ # adapted from cc-cedict | |熒 荧 [ying2] {jing4} / a glimmer / glimmering / twinkling / fluorescence / phosphorescence / perplexed / dazzled and confused / planet Mars (arch.) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,773: | Line 10,773: | ||
|- | |- | ||
|荫 | |荫 | ||
|廕 荫 [yin4] /variant of 蔭¦荫[yin4], shade/ ¶ 蔭 荫 [yin4] /shade/ | |廕 荫 [yin4] / variant of 蔭¦荫[yin4], shade / ¶ 蔭 荫 [yin4] / shade / | ||
|蔭 荫 [yin4] /ombre/ | |蔭 荫 [yin4] / ombre / | ||
|蔭 荫 [yin4] /Schatten (S)/beschatten (V), Ton (S)/Abenddämmerung (S)/schützen (V)/schirmen (V)/schattenspendend (Adj)/schattig (Adj)/Protektion durch den Vater (dessen hohe Stellung) (S)/ | |蔭 荫 [yin4] / Schatten (S) / beschatten (V), Ton (S) / Abenddämmerung (S) / schützen (V) / schirmen (V) / schattenspendend (Adj) / schattig (Adj) / Protektion durch den Vater (dessen hohe Stellung) (S) / | ||
| | | | ||
|蔭 荫 [yin4] {jam1} /shade/ # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} /shade/ # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} /shelter/protect/ # adapted from cc-cedict | |蔭 荫 [yin4] {jam1} / shade / # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} / shade / # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} / shelter / protect / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,784: | Line 10,784: | ||
|- | |- | ||
|药 | |药 | ||
|葯 药 [yao4] /leaf of the iris/variant of 藥¦药[yao4]/ ¶ 藥 药 [yao4] /medicine/drug/substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting)/CL:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4]/to poison/ | |葯 药 [yao4] / leaf of the iris / variant of 藥¦药[yao4] / ¶ 藥 药 [yao4] / medicine / drug / substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) / CL:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4] / to poison / | ||
|藥 药 [yao4] /médicament/remède/empoisonner/ | |藥 药 [yao4] / médicament / remède / empoisonner / | ||
|藥 药 [yao4] /Medizin; Arznei; Medikament (S, Med); Bsp.: 吃藥 吃药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 服藥 服药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 上藥 上药 -- Medizin auftragen/bestimmte Chemikalien (S); Bsp.: 火藥 火药 -- Schießpulver; Bsp.: 殺蟲藥 杀虫药 -- Insektizid; Insektengift/mit Arznei heilen (V); Bsp.: 不可救藥 不可救药 -- unheilbar; hoffnungslos/mit Gift töten (V); Bsp.: 藥老鼠 药老鼠 -- Ratten vergiften/Yao (Eig, Fam)/ | |藥 药 [yao4] / Medizin; Arznei; Medikament (S, Med); Bsp.: 吃藥 吃药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 服藥 服药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 上藥 上药 -- Medizin auftragen / bestimmte Chemikalien (S); Bsp.: 火藥 火药 -- Schießpulver; Bsp.: 殺蟲藥 杀虫药 -- Insektizid; Insektengift / mit Arznei heilen (V); Bsp.: 不可救藥 不可救药 -- unheilbar; hoffnungslos / mit Gift töten (V); Bsp.: 藥老鼠 药老鼠 -- Ratten vergiften / Yao (Eig, Fam) / | ||
|藥 药 [yao4] /gyógy¦szer/méreg/SZ:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4]/meg¦mérgez/ | |藥 药 [yao4] / gyógy¦szer / méreg / SZ:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4] / meg¦mérgez / | ||
|藥 药 [yao4] {joek6} /medicine/drug/substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) M: 种zhǒng [种] / 服fù [服] / 味wèi [味]/to poison/to cure/ # adapted from cc-cedict ¶ 藥 药 [yao4] {ngok6} /a surname/ # adapted from cc-cedict | |藥 药 [yao4] {joek6} / medicine / drug / substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) M: 种zhǒng [种] / 服fù [服] / 味wèi [味] / to poison / to cure / # adapted from cc-cedict ¶ 藥 药 [yao4] {ngok6} / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,795: | Line 10,795: | ||
|- | |- | ||
|莱 | |莱 | ||
|萊 莱 [lai2] /name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)/Chenopodium album/ | |萊 莱 [lai2] / name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc) / Chenopodium album / | ||
|萊 莱 [lai2] /(nom de certaines plantes sauvages)/ | |萊 莱 [lai2] / (nom de certaines plantes sauvages) / | ||
|萊 莱 [lai2] /Weißer Gänsefuß (S, Bio)/Lai (Eig, Fam)/ | |萊 莱 [lai2] / Weißer Gänsefuß (S, Bio) / Lai (Eig, Fam) / | ||
|萊 莱 [lai2] /fehér libatop (Chenopodium album)/gyom/parlag/(átiratokban használt szótag)/ | |萊 莱 [lai2] / fehér libatop (Chenopodium album) / gyom / parlag / (átiratokban használt szótag) / | ||
|萊 莱 [lai2] {loi4} /name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)/Chenopodium album/fallow field/ # adapted from cc-cedict | |萊 莱 [lai2] {loi4} / name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc) / Chenopodium album / fallow field / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,806: | Line 10,806: | ||
|- | |- | ||
|莲 | |莲 | ||
|蓮 莲 [lian2] /lotus/ | |蓮 莲 [lian2] / lotus / | ||
|蓮 莲 [lian2] /lotus/ | |蓮 莲 [lian2] / lotus / | ||
|蓮 莲 [lian2] /Lotus (Nelumbo nucifera) (S, Bio)/ | |蓮 莲 [lian2] / Lotus (Nelumbo nucifera) (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|蓮 莲 [lian2] {lin4} /lotus/lotus seed/water lily/paradise/ # adapted from cc-cedict | |蓮 莲 [lian2] {lin4} / lotus / lotus seed / water lily / paradise / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,817: | Line 10,817: | ||
|- | |- | ||
|获 | |获 | ||
|獲 获 [huo4] /(literary) to catch; to capture/(literary) to get; to obtain; to win/ ¶ 穫 获 [huo4] /(bound form) to reap; to harvest/ | |獲 获 [huo4] / (literary) to catch; to capture / (literary) to get; to obtain; to win / ¶ 穫 获 [huo4] / (bound form) to reap; to harvest / | ||
|獲 获 [huo4] /capturer/prendre/obtenir/acquérir/ | |獲 获 [huo4] / capturer / prendre / obtenir / acquérir / | ||
|穫 获 [huo4] /ernten (V)/ ¶ 獲 获 [huo4] /erlangen (V)/ernten (V)/ | |穫 获 [huo4] / ernten (V) / ¶ 獲 获 [huo4] / erlangen (V) / ernten (V) / | ||
|獲 获 [huo4] /el¦kap/el¦fog/meg¦szerez/nyer/ | |獲 获 [huo4] / el¦kap / el¦fog / meg¦szerez / nyer / | ||
|獲 获 [huo4] {waai4} /part of place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 獲 获 [huo4] {wok6} /to catch/to obtain/to capture/to receive/to get/seize/ # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wok6} /to reap/to harvest/ # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wu6} /part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |獲 获 [huo4] {waai4} / part of place name / # adapted from cc-cedict ¶ 獲 获 [huo4] {wok6} / to catch / to obtain / to capture / to receive / to get / seize / # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wok6} / to reap / to harvest / # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wu6} / part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,828: | Line 10,828: | ||
|- | |- | ||
|莹 | |莹 | ||
|瑩 莹 [ying2] /luster of gems/ | |瑩 莹 [ying2] / luster of gems / | ||
|瑩 莹 [ying2] /éclat des pierres précieuses/ | |瑩 莹 [ying2] / éclat des pierres précieuses / | ||
|瑩 莹 [ying2] /jadeartiger Stein (S), glänzend und durchsichtig (Adj)/ | |瑩 莹 [ying2] / jadeartiger Stein (S), glänzend und durchsichtig (Adj) / | ||
| | | | ||
|瑩 莹 [ying2] {jing4} /luster of gems/bright/lustrous/ # adapted from cc-cedict | |瑩 莹 [ying2] {jing4} / luster of gems / bright / lustrous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,839: | Line 10,839: | ||
|- | |- | ||
|莺 | |莺 | ||
|鶯 莺 [ying1] /oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers/ ¶ 鸎 莺 [ying1] /variant of 鶯¦莺[ying1]/ | |鶯 莺 [ying1] / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / ¶ 鸎 莺 [ying1] / variant of 鶯¦莺[ying1] / | ||
|鸎 莺 [ying1] /loriot/ | |鸎 莺 [ying1] / loriot / | ||
|鶯 莺 [ying1] /Grasmücke (S, Bio)/Rohrsänger (Cettia cantans) (S, Bio)/ | |鶯 莺 [ying1] / Grasmücke (S, Bio) / Rohrsänger (Cettia cantans) (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|鶯 莺 [ying1] {ang1} /oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers/ # adapted from cc-cedict ¶ 鶯 莺 [ying1] {ngang1} /oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers/ # adapted from cc-cedict | |鶯 莺 [ying1] {ang1} / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / # adapted from cc-cedict ¶ 鶯 莺 [ying1] {ngang1} / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,850: | Line 10,850: | ||
|- | |- | ||
|菇 | |菇 | ||
|菇 菇 [gu1] /(bound form) mushroom/ | |菇 菇 [gu1] / (bound form) mushroom / | ||
|菇 菇 [gu1] /champignon/ | |菇 菇 [gu1] / champignon / | ||
|菇 菇 [gu1] /Champignon (S)/ | |菇 菇 [gu1] / Champignon (S) / | ||
| | | | ||
|菇 菇 [gu1] {gu1} /mushroom/fungus/ # adapted from cc-cedict | |菇 菇 [gu1] {gu1} / mushroom / fungus / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,861: | Line 10,861: | ||
|- | |- | ||
|菓 | |菓 | ||
|菓 果 [guo3] /variant of 果[guo3]/fruit/ | |菓 果 [guo3] / variant of 果[guo3] / fruit / | ||
|菓 果 [guo3] /fruit/conséquence/ ¶ 菓 菓 [guo3] /fruit/ | |菓 果 [guo3] / fruit / conséquence / ¶ 菓 菓 [guo3] / fruit / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|菓 菓 [guo3] {gwo2} /fruit/result/resolute/indeed/if really/nuts/berries/ # adapted from cc-cedict | |菓 菓 [guo3] {gwo2} / fruit / result / resolute / indeed / if really / nuts / berries / # adapted from cc-cedict | ||
|菓 [か] /(n) (1) (arch) fruit/(suf,ctr) (2) counter for fruit/EntL2429460X/ | |菓 [か] / (n) (1) (arch) fruit / (suf,ctr) (2) counter for fruit / EntL2429460X / | ||
|菓 [か] /Frucht/Obst/Zählwort für Obstarten/ | |菓 [か] / Frucht / Obst / Zählwort für Obstarten / | ||
| | | | ||
|菓 | |菓 | ||
|- | |- | ||
|萝 | |萝 | ||
|蘿 萝 [luo2] /radish/ | |蘿 萝 [luo2] / radish / | ||
|蘿 萝 [luo2] /radis/navet/ | |蘿 萝 [luo2] / radis / navet / | ||
|蘿 萝 [luo2] /Radieschen (S)/ | |蘿 萝 [luo2] / Radieschen (S) / | ||
|蘿 萝 [luo2] /retek/ | |蘿 萝 [luo2] / retek / | ||
|蘿 萝 [luo2] {lo4} /radish/a type of creeping plant/ # adapted from cc-cedict | |蘿 萝 [luo2] {lo4} / radish / a type of creeping plant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,883: | Line 10,883: | ||
|- | |- | ||
|萤 | |萤 | ||
|螢 萤 [ying2] /firefly/glow-worm/ | |螢 萤 [ying2] / firefly / glow-worm / | ||
|螢 萤 [ying2] /ver luisant/luciole/ | |螢 萤 [ying2] / ver luisant / luciole / | ||
|螢 萤 [ying2] /Leuchtkäfer (S)/ | |螢 萤 [ying2] / Leuchtkäfer (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,894: | Line 10,894: | ||
|- | |- | ||
|营 | |营 | ||
|營 营 [ying2] /camp/barracks/battalion/to build/to operate/to manage/to strive for/ | |營 营 [ying2] / camp / barracks / battalion / to build / to operate / to manage / to strive for / | ||
|營 营 [ying2] /rechercher/gérer/campement/caserne/bataillon/ | |營 营 [ying2] / rechercher / gérer / campement / caserne / bataillon / | ||
|營 营 [ying2] /Bataillon (S, Mil)/Feldquartier (S, Mil)/verwalten (V), Nährstoff (S)/ | |營 营 [ying2] / Bataillon (S, Mil) / Feldquartier (S, Mil) / verwalten (V), Nährstoff (S) / | ||
|營 营 [ying2] /tábor/tábori szállás/zászló¦alj/vezet; működtet (szervezetet)/táplál/ | |營 营 [ying2] / tábor / tábori szállás / zászló¦alj / vezet; működtet (szervezetet) / táplál / | ||
|營 营 [ying2] {jing4} /camp/barracks/battalion/to build/to operate/to manage/to strive for/battalion (military)/ # adapted from cc-cedict | |營 营 [ying2] {jing4} / camp / barracks / battalion / to build / to operate / to manage / to strive for / battalion (military) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,905: | Line 10,905: | ||
|- | |- | ||
|萧 | |萧 | ||
|蕭 萧 [Xiao1] /surname Xiao/ ¶ 蕭 萧 [xiao1] /miserable/desolate/dreary/Chinese mugwort/ | |蕭 萧 [Xiao1] / surname Xiao / ¶ 蕭 萧 [xiao1] / miserable / desolate / dreary / Chinese mugwort / | ||
|蕭 萧 [xiao1] /triste/désert/ | |蕭 萧 [xiao1] / triste / désert / | ||
|蕭 萧 [xiao1] /traurig (Adj)/Xiao (Eig, Fam)/ | |蕭 萧 [xiao1] / traurig (Adj) / Xiao (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|蕭 萧 [xiao1] {siu1} /miserable/desolate/dreary/Chinese mugwort/common artesmisia/soughing of wind/mournful/dejected/rare/dense/respectful/severe/thin/neighing of horse/ # adapted from cc-cedict | |蕭 萧 [xiao1] {siu1} / miserable / desolate / dreary / Chinese mugwort / common artesmisia / soughing of wind / mournful / dejected / rare / dense / respectful / severe / thin / neighing of horse / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,916: | Line 10,916: | ||
|- | |- | ||
|萨 | |萨 | ||
|薩 萨 [Sa4] /Bodhisattva/surname Sa/ | |薩 萨 [Sa4] / Bodhisattva / surname Sa / | ||
|薩 萨 [Sa4] /Bodhisattva/(nom de famille)/ | |薩 萨 [Sa4] / Bodhisattva / (nom de famille) / | ||
|薩 萨 [sa4] /Sa (Eig, Fam)/ | |薩 萨 [sa4] / Sa (Eig, Fam) / | ||
|薩 萨 [sa4] /(családnév) Sa/Bódhiszattva/(átiratokban használt írásjegy)/ | |薩 萨 [sa4] / (családnév) Sa / Bódhiszattva / (átiratokban használt írásjegy) / | ||
|薩 萨 [Sa4] {saat3} /Bodhisattva/surname Sa/used in transliterations/ # adapted from cc-cedict | |薩 萨 [Sa4] {saat3} / Bodhisattva / surname Sa / used in transliterations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,927: | Line 10,927: | ||
|- | |- | ||
|蒋 | |蒋 | ||
|蔣 蒋 [Jiang3] /surname Jiang/Chiang Kai-shek 蔣介石¦蒋介石[Jiang3 Jie4shi2]/ | |蔣 蒋 [Jiang3] / surname Jiang / Chiang Kai-shek 蔣介石¦蒋介石[Jiang3 Jie4shi2] / | ||
|蔣 蒋 [Jiang3] /(nom de famille)/ | |蔣 蒋 [Jiang3] / (nom de famille) / | ||
|蔣 蒋 [jiang3] /Jiang (Eig, Fam)/ | |蔣 蒋 [jiang3] / Jiang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng1} /Zizania latifolia/ # adapted from cc-cedict ¶ 蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng2} /surname Jiang/refers to Chiang Kai-shek 蒋介石/ # adapted from cc-cedict | |蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng1} / Zizania latifolia / # adapted from cc-cedict ¶ 蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng2} / surname Jiang / refers to Chiang Kai-shek 蒋介石 / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,938: | Line 10,938: | ||
|- | |- | ||
|蓑 | |蓑 | ||
|簑 蓑 [suo1] /variant of 蓑[suo1]/ ¶ 蓑 蓑 [suo1] /rain coat made of straw etc/ | |簑 蓑 [suo1] / variant of 蓑[suo1] / ¶ 蓑 蓑 [suo1] / rain coat made of straw etc / | ||
|蓑 蓑 [suo1] /manteau d'herbes contre la pluie/ | |蓑 蓑 [suo1] / manteau d'herbes contre la pluie / | ||
|簑 蓑 [suo1] /Regenumhang aus Stroh (S)/ | |簑 蓑 [suo1] / Regenumhang aus Stroh (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|蓑 [みの] /(n) straw raincoat/EntL1634010X/ | |蓑 [みの] / (n) straw raincoat / EntL1634010X / | ||
|みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] /Regenumhang aus Stroh/ | |みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] / Regenumhang aus Stroh / | ||
|蓑 / 簑[みの] /(1) regenjas gemaakt van prachtriet/zegge/stro/henneppalm/(2) damespruik/ | |蓑 / 簑[みの] / (1) regenjas gemaakt van prachtriet / zegge / stro / henneppalm / (2) damespruik / | ||
|蓑 | |蓑 | ||
|- | |- | ||
|蓝 | |蓝 | ||
|藍 蓝 [Lan2] /surname Lan/ ¶ 藍 蓝 [lan2] /blue/indigo plant/ | |藍 蓝 [Lan2] / surname Lan / ¶ 藍 蓝 [lan2] / blue / indigo plant / | ||
|藍 蓝 [lan2] /bleu/ | |藍 蓝 [lan2] / bleu / | ||
|藍 蓝 [lan2] /blau (Adj); Bsp.: 藍眼睛 蓝眼睛 -- blaue Augen/Lan (Eig, Pers)/ ¶ 藍 蓝 [la5] /Kohlrabi (S, Ess)/ | |藍 蓝 [lan2] / blau (Adj); Bsp.: 藍眼睛 蓝眼睛 -- blaue Augen / Lan (Eig, Pers) / ¶ 藍 蓝 [la5] / Kohlrabi (S, Ess) / | ||
|藍 蓝 [lan2] /kék/indigó (növény)/(családnév) Lan/ | |藍 蓝 [lan2] / kék / indigó (növény) / (családnév) Lan / | ||
|藍 蓝 [lan2] {laam4} /blue/indigo plant/a surname/ # adapted from cc-cedict | |藍 蓝 [lan2] {laam4} / blue / indigo plant / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,960: | Line 10,960: | ||
|- | |- | ||
|蓿 | |蓿 | ||
|蓿 蓿 [xu4] /clover/lucerne/Taiwan pr. [su4]/ | |蓿 蓿 [xu4] / clover / lucerne / Taiwan pr. [su4] / | ||
| | | | ||
|蓿 蓿 [xu5] /Klee, Luzerne (S, Bio)/ | |蓿 蓿 [xu5] / Klee, Luzerne (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,971: | Line 10,971: | ||
|- | |- | ||
|蔥 | |蔥 | ||
|蔥 葱 [cong1] /scallion/green onion/ | |蔥 葱 [cong1] / scallion / green onion / | ||
|蔥 葱 [cong1] /ognon/oignon/ | |蔥 葱 [cong1] / ognon / oignon / | ||
|蔥 葱 [cong1] /Lauch, Porree, Zwiebel (S, Ess)/ | |蔥 葱 [cong1] / Lauch, Porree, Zwiebel (S, Ess) / | ||
|蔥 葱 [cong1] /zöld¦hagyma/ | |蔥 葱 [cong1] / zöld¦hagyma / | ||
|蔥 葱 [cong1] {cung1} /scallion/green onion/pale green/yellowish green/ # adapted from cc-cedict | |蔥 葱 [cong1] {cung1} / scallion / green onion / pale green / yellowish green / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,982: | Line 10,982: | ||
|- | |- | ||
|蔵 | |蔵 | ||
|蔵 蔵 [cang2] /Japanese variant of 藏/ | |蔵 蔵 [cang2] / Japanese variant of 藏 / | ||
| | | | ||
|蔵 蔵 [cang2] /japanische Variante von 藏 (X)/ | |蔵 蔵 [cang2] / japanische Variante von 藏 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|蔵 [ぞう] /(n,n-suf) (1) possession/ownership/(n) (2) (abbr) (See 西蔵) Tibet/Tibetan people/EntL2234070/ | |蔵 [ぞう] / (n,n-suf) (1) possession / ownership / (n) (2) (abbr) (See 西蔵) Tibet / Tibetan people / EntL2234070 / | ||
|蔵;倉;庫 [くら] /Speicher/Magazin/Lager/Lagerhaus/ | |蔵;倉;庫 [くら] / Speicher / Magazin / Lager / Lagerhaus / | ||
|蔵 / 倉 / 庫[くら] /pakhuis/opslagplaats/voorraadschuur/bergplaats/magazijn/[地下の] kelder/ | |蔵 / 倉 / 庫[くら] / pakhuis / opslagplaats / voorraadschuur / bergplaats / magazijn / [地下の] kelder / | ||
|蔵 | |蔵 | ||
|- | |- | ||
|蔼 | |蔼 | ||
|藹 蔼 [ai3] /friendly/ | |藹 蔼 [ai3] / friendly / | ||
|藹 蔼 [ai3] /amicalement/ | |藹 蔼 [ai3] / amicalement / | ||
|藹 蔼 [ai3] /freundlich (Adj)/ | |藹 蔼 [ai3] / freundlich (Adj) / | ||
| | | | ||
|藹 蔼 [ai3] {oi2} /friendly/exuberant/ # adapted from cc-cedict ¶ 藹 蔼 [ai3] {ngoi2} /friendly/exuberant/ # adapted from cc-cedict | |藹 蔼 [ai3] {oi2} / friendly / exuberant / # adapted from cc-cedict ¶ 藹 蔼 [ai3] {ngoi2} / friendly / exuberant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,004: | Line 11,004: | ||
|- | |- | ||
|蕈 | |蕈 | ||
|蕈 蕈 [xun4] /mold/mushroom/ | |蕈 蕈 [xun4] / mold / mushroom / | ||
|蕈 蕈 [xun4] /champignon/ | |蕈 蕈 [xun4] / champignon / | ||
|蕈 蕈 [xun4] /formen, gestalten (V)/Schimmel, Pilze (S, Bio)/ | |蕈 蕈 [xun4] / formen, gestalten (V) / Schimmel, Pilze (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|蕈 蕈 [xun4] {cam5} /mold/mushroom/gill fungus/mildew/ # adapted from cc-cedict ¶ 蕈 蕈 [xun4] {seon3} /mold/mushroom/gill fungus/mildew/ # adapted from cc-cedict | |蕈 蕈 [xun4] {cam5} / mold / mushroom / gill fungus / mildew / # adapted from cc-cedict ¶ 蕈 蕈 [xun4] {seon3} / mold / mushroom / gill fungus / mildew / # adapted from cc-cedict | ||
|茸(P);蕈;菌 [きのこ(P);たけ;キノコ] /(n) (uk) mushroom/(P)/EntL1416010X/ | |茸(P);蕈;菌 [きのこ(P);たけ;キノコ] / (n) (uk) mushroom / (P) / EntL1416010X / | ||
|きのこ;キノコ;菌;茸;蕈 [きのこ] /Pilz/(oberdtsch.) Schwamm/Schwammerl/ | |きのこ;キノコ;菌;茸;蕈 [きのこ] / Pilz / (oberdtsch.) Schwamm / Schwammerl / | ||
| | | | ||
|蕈 | |蕈 | ||
|- | |- | ||
|蕴 | |蕴 | ||
|蘊 蕴 [yun4] /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ | |蘊 蕴 [yun4] / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / | ||
|蘊 蕴 [yun4] /accumuler/contenir/ | |蘊 蕴 [yun4] / accumuler / contenir / | ||
|蘊 蕴 [yun4] /abholen, einsammeln (V)/ | |蘊 蕴 [yun4] / abholen, einsammeln (V) / | ||
| | | | ||
|蘊 蕴 [yun4] {wan2} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan3} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan5} /to accumulate/to hold in store/to contain/to gather together/to collect/depth/inner strength/profundity/ # adapted from cc-cedict | |蘊 蕴 [yun4] {wan2} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan3} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan5} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,026: | Line 11,026: | ||
|- | |- | ||
|薫 | |薫 | ||
|薫 薫 [xun1] /Japanese variant of 薰/ | |薫 薫 [xun1] / Japanese variant of 薰 / | ||
| | | | ||
|薫 薫 [xun1] /japanische Variante von 薰 (X)/ | |薫 薫 [xun1] / japanische Variante von 薰 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|薫 [くん] /(n) (1) pleasant smell/aroma/fragrance/scent/(n) (2) pleasant-smelling vegetation/EntL2651970/ | |薫 [くん] / (n) (1) pleasant smell / aroma / fragrance / scent / (n) (2) pleasant-smelling vegetation / EntL2651970 / | ||
|薫;薰 [かおる] /Kaoru/Kaoru/ ¶ 香り;香;薫り;薫;かおり;馨 [かおり] /Duft/Geruch/Wohlgeruch/Aroma/Blume/Bukett/Bouquet (Wein)/ ¶ 香;香里;香織;薫;かおり;かをり;馨 [かおり] /Kaori/ | |薫;薰 [かおる] / Kaoru / Kaoru / ¶ 香り;香;薫り;薫;かおり;馨 [かおり] / Duft / Geruch / Wohlgeruch / Aroma / Blume / Bukett / Bouquet (Wein) / ¶ 香;香里;香織;薫;かおり;かをり;馨 [かおり] / Kaori / | ||
|薫 / 香[かおり] /geur/lucht/geurigheid/parfum/luchtje/geurtje/aroma/bouquet/[lit.t.] aroom/[fig.] smaak/ | |薫 / 香[かおり] / geur / lucht / geurigheid / parfum / luchtje / geurtje / aroma / bouquet / [lit.t.] aroom / [fig.] smaak / | ||
|薫 | |薫 | ||
|- | |- | ||
|薬 | |薬 | ||
|薬 薬 [yao4] /Japanese variant of 藥¦药/ | |薬 薬 [yao4] / Japanese variant of 藥¦药 / | ||
| | | | ||
|薬 薬 [yao4] /japanische Variante von 藥¦药 (X)/ | |薬 薬 [yao4] / japanische Variante von 藥¦药 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|薬 [くすり(P);クスリ] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/pill/ointment/salve/(n) (2) efficacious chemical (gunpowder, pesticide, etc.)/(n) (3) (pottery) glaze/(n) (4) (esp. クスリ) (See 薬・やく) (illegal) drug/narcotic/(n) (5) (See 鼻薬・2) small bribe/(P)/EntL1538160X/ ¶ 薬 [やく;ヤク] /(n) (sl) (See 麻薬) dope/narcotic/drug/EntL2220820/ | |薬 [くすり(P);クスリ] / (n) (1) medicine / pharmaceuticals / (legal) drugs / pill / ointment / salve / (n) (2) efficacious chemical (gunpowder, pesticide, etc.) / (n) (3) (pottery) glaze / (n) (4) (esp. クスリ) (See 薬・やく) (illegal) drug / narcotic / (n) (5) (See 鼻薬・2) small bribe / (P) / EntL1538160X / ¶ 薬 [やく;ヤク] / (n) (sl) (See 麻薬) dope / narcotic / drug / EntL2220820 / | ||
|薬;くすり;クスリ [くすり] /Arznei/Medizin/Medikament/Heilmittel/Mittel/Pulver/Trank/Droge/Arzneimittel/Chemikalien/Glasur/Nutzen/Beitrag/Belehrung/ ¶ ヤク;薬 [やく] /Rauschgift/Droge/Arznei/Medizin/Medikament/Heilmittel/Mittel/Pulver/Trank/ | |薬;くすり;クスリ [くすり] / Arznei / Medizin / Medikament / Heilmittel / Mittel / Pulver / Trank / Droge / Arzneimittel / Chemikalien / Glasur / Nutzen / Beitrag / Belehrung / ¶ ヤク;薬 [やく] / Rauschgift / Droge / Arznei / Medizin / Medikament / Heilmittel / Mittel / Pulver / Trank / | ||
|薬[くすり] /(1) geneesmiddel/medicijn/medicament/artsenij/(2) scheikundige stoffen/chemicaliën/(3) glazuur/email/(4) buskruit/kruit/(5) voordeel/nut/heil/baat/goed/(6) greintje/grein/beetje/kleine hoeveelheid/ ¶ 薬[やく] /(1) [slang] drug/drugs/spul/(a) geneesmiddel/(b) kruit/ | |薬[くすり] / (1) geneesmiddel / medicijn / medicament / artsenij / (2) scheikundige stoffen / chemicaliën / (3) glazuur / email / (4) buskruit / kruit / (5) voordeel / nut / heil / baat / goed / (6) greintje / grein / beetje / kleine hoeveelheid / ¶ 薬[やく] / (1) [slang] drug / drugs / spul / (a) geneesmiddel / (b) kruit / | ||
|薬 | |薬 | ||
|- | |- | ||
|薶 | |薶 | ||
|薶 薶 [mai2] /old variant of 埋[mai2]/ ¶ 薶 薶 [wo1] /to make dirty/to soil/ | |薶 薶 [mai2] / old variant of 埋[mai2] / ¶ 薶 薶 [wo1] / to make dirty / to soil / | ||
|薶 薶 [wo1] /salir/souiller/ | |薶 薶 [wo1] / salir / souiller / | ||
|薶 薶 [mai2] /alte Variante von 埋[mai2] (X)/ ¶ 薶 薶 [wo1] /dreckig machen, verschmutzen (V)/ | |薶 薶 [mai2] / alte Variante von 埋[mai2] (X) / ¶ 薶 薶 [wo1] / dreckig machen, verschmutzen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,059: | Line 11,059: | ||
|- | |- | ||
|蘗 | |蘗 | ||
|蘗 蘗 [nie4] /shoots from an old stump/ | |蘗 蘗 [nie4] / shoots from an old stump / | ||
| | | | ||
|蘗 蘗 [nie4] /Triebe von einem alten Baumstamm (S, Bio)/ | |蘗 蘗 [nie4] / Triebe von einem alten Baumstamm (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,070: | Line 11,070: | ||
|- | |- | ||
|虏 | |虏 | ||
|虜 虏 [lu3] /prisoner of war/to capture/to take prisoner/(old) northern barbarian/slave/ | |虜 虏 [lu3] / prisoner of war / to capture / to take prisoner / (old) northern barbarian / slave / | ||
|虜 虏 [lu3] /capturer/piller/prisonnier/esclave/ | |虜 虏 [lu3] / capturer / piller / prisonnier / esclave / | ||
|虜 虏 [lu3] /gefangen nehmen, gefangennehmen (alt) (V)/ | |虜 虏 [lu3] / gefangen nehmen, gefangennehmen (alt) (V) / | ||
| | | | ||
|虜 虏 [lu3] {lou5} /prisoner of war/to capture/to take prisoner/(old) northern barbarian/slave/to imprison/to seize/ # adapted from cc-cedict | |虜 虏 [lu3] {lou5} / prisoner of war / to capture / to take prisoner / (old) northern barbarian / slave / to imprison / to seize / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,081: | Line 11,081: | ||
|- | |- | ||
|虑 | |虑 | ||
|慮 虑 [lu:4] /to think over/to consider/anxiety/ | |慮 虑 [lu:4] / to think over / to consider / anxiety / | ||
|慮 虑 [lu:4] /inquiet/préoccupé/réfléchir/considérer/méditer/ | |慮 虑 [lu:4] / inquiet / préoccupé / réfléchir / considérer / méditer / | ||
|慮 虑 [lü4] /Ängstlichkeit, Angst (S)/ | |慮 虑 [lü4] / Ängstlichkeit, Angst (S) / | ||
|慮 虑 [lü4] /megfontol; fontolóra vesz; mérlegel; átgondol/aggódik; idegeskedik; nyugtalankodik/ | |慮 虑 [lü4] / megfontol; fontolóra vesz; mérlegel; átgondol / aggódik; idegeskedik; nyugtalankodik / | ||
|慮 虑 [lv4] {leoi6} /to think over/to consider/anxiety/to ponder/to worry about/to be anxious/to worry about/ # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {lou4} /part of a place name in ancient times/ # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {luk6} /an alternative form for 錄, to record/ # adapted from cc-cedict | |慮 虑 [lv4] {leoi6} / to think over / to consider / anxiety / to ponder / to worry about / to be anxious / to worry about / # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {lou4} / part of a place name in ancient times / # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {luk6} / an alternative form for 錄, to record / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,092: | Line 11,092: | ||
|- | |- | ||
|虯 | |虯 | ||
|虯 虬 [qiu2] /young dragon with horns/ | |虯 虬 [qiu2] / young dragon with horns / | ||
|虯 虬 [qiu2] /frisé/ondulé/jeune dragon légendaire à cornes/ | |虯 虬 [qiu2] / frisé / ondulé / jeune dragon légendaire à cornes / | ||
|虯 虬 [qiu2] /junger Drache (S)/ | |虯 虬 [qiu2] / junger Drache (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|蛟;虬;虯;螭 [みずち;みつち(ok)] /(n) {jpmyth} mizuchi/aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath/EntL2817280/ | |蛟;虬;虯;螭 [みずち;みつち(ok)] / (n) {jpmyth} mizuchi / aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath / EntL2817280 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,103: | Line 11,103: | ||
|- | |- | ||
|虽 | |虽 | ||
|雖 虽 [sui1] /although/even though/ | |雖 虽 [sui1] / although / even though / | ||
|雖 虽 [sui1] /bien que/malgré que/ | |雖 虽 [sui1] / bien que / malgré que / | ||
|雖 虽 [sui1] /obschon, obwohl, selbst wenn, zwar (Konj); Bsp.: 雖然 虽然 -- obwohl, obgleich, zwar/ | |雖 虽 [sui1] / obschon, obwohl, selbst wenn, zwar (Konj); Bsp.: 雖然 虽然 -- obwohl, obgleich, zwar / | ||
|雖 虽 [sui1] /bár/habár/ | |雖 虽 [sui1] / bár / habár / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,114: | Line 11,114: | ||
|- | |- | ||
|虾 | |虾 | ||
|蝦 虾 [ha2] /used in 蝦蟆¦虾蟆[ha2ma5]/ ¶ 蝦 虾 [xia1] /shrimp/prawn/ | |蝦 虾 [ha2] / used in 蝦蟆¦虾蟆[ha2ma5] / ¶ 蝦 虾 [xia1] / shrimp / prawn / | ||
|蝦 虾 [xia1] /crevette/ | |蝦 虾 [xia1] / crevette / | ||
|蝦 虾 [xia1] /Garnele, Krabbe, Shrimps, (Schrimps) (S, Zool)/ | |蝦 虾 [xia1] / Garnele, Krabbe, Shrimps, (Schrimps) (S, Zool) / | ||
|蝦 虾 [xia1] /garnéla¦rák/ | |蝦 虾 [xia1] / garnéla¦rák / | ||
|蝦 虾 [xia1] {haa1} /(slang) 1. bully; 2. intimidate/ ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} /shrimp/prawn/to bully/to pick on someone/ # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa4} /frogs / toads/ # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} /frogs / toads/ # adapted from cc-cedict | |蝦 虾 [xia1] {haa1} / (slang) 1. bully; 2. intimidate / ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} / shrimp / prawn / to bully / to pick on someone / # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa4} / frogs / toads / # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} / frogs / toads / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,125: | Line 11,125: | ||
|- | |- | ||
|蚀 | |蚀 | ||
|蝕 蚀 [shi2] /to nibble away at sth/to eat into/to erode/ | |蝕 蚀 [shi2] / to nibble away at sth / to eat into / to erode / | ||
|蝕 蚀 [shi2] /perdre/corroder/ronger/ | |蝕 蚀 [shi2] / perdre / corroder / ronger / | ||
|蝕 蚀 [shi2] /korrodieren, hineinfressen (V)/(etw. frisst sich in etw. hinein)/ | |蝕 蚀 [shi2] / korrodieren, hineinfressen (V) / (etw. frisst sich in etw. hinein) / | ||
| | | | ||
|蝕 蚀 [shi2] {sik6} /(verb) 1. eclipse; 2. termite/ ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sik6} /to nibble away at sth/to eat into/to erode/to corrode/eclipse/ # adapted from cc-cedict ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sit6} /to suffer a loss/ # adapted from cc-cedict | |蝕 蚀 [shi2] {sik6} / (verb) 1. eclipse; 2. termite / ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sik6} / to nibble away at sth / to eat into / to erode / to corrode / eclipse / # adapted from cc-cedict ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sit6} / to suffer a loss / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,136: | Line 11,136: | ||
|- | |- | ||
|蚁 | |蚁 | ||
|蟻 蚁 [yi3] /ant/ | |蟻 蚁 [yi3] / ant / | ||
|蟻 蚁 [yi3] /fourmi/ | |蟻 蚁 [yi3] / fourmi / | ||
|蟻 蚁 [yi3] /Ameise (S, Bio)/Yi (Eig, Fam)/ | |蟻 蚁 [yi3] / Ameise (S, Bio) / Yi (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|蟻 蚁 [yi3] {ngai5} /(slang) trouble/ | |蟻 蚁 [yi3] {ngai5} / (slang) trouble / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,147: | Line 11,147: | ||
|- | |- | ||
|蚂 | |蚂 | ||
|螞 蚂 [ma1] /used in 螞螂¦蚂螂[ma1lang2]/ ¶ 螞 蚂 [ma3] /used in 螞蟥¦蚂蟥[ma3huang2]/used in 螞蟻¦蚂蚁[ma3yi3]/ ¶ 螞 蚂 [ma4] /used in 螞蚱¦蚂蚱[ma4zha5]/ | |螞 蚂 [ma1] / used in 螞螂¦蚂螂[ma1lang2] / ¶ 螞 蚂 [ma3] / used in 螞蟥¦蚂蟥[ma3huang2] / used in 螞蟻¦蚂蚁[ma3yi3] / ¶ 螞 蚂 [ma4] / used in 螞蚱¦蚂蚱[ma4zha5] / | ||
|螞 蚂 [ma1] /libellule/ ¶ 螞 蚂 [ma3] /fourmi/ ¶ 螞 蚂 [ma4] /sauterelle/ | |螞 蚂 [ma1] / libellule / ¶ 螞 蚂 [ma3] / fourmi / ¶ 螞 蚂 [ma4] / sauterelle / | ||
|螞 蚂 [ma3] /Ameise (S, Bio)/ ¶ 螞 蚂 [ma1] /Libelle (S)/ ¶ 螞 蚂 [ma4] /Grashüpfer, Heuschrecke (S)/ | |螞 蚂 [ma3] / Ameise (S, Bio) / ¶ 螞 蚂 [ma1] / Libelle (S) / ¶ 螞 蚂 [ma4] / Grashüpfer, Heuschrecke (S) / | ||
| | | | ||
|螞 蚂 [ma3] {maa1} /dragonfly/ # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa5} /ant/leech/ # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa6} /locust/ # adapted from cc-cedict | |螞 蚂 [ma3] {maa1} / dragonfly / # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa5} / ant / leech / # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa6} / locust / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,158: | Line 11,158: | ||
|- | |- | ||
|蚵 | |蚵 | ||
|蚵 蚵 [e2] /(Tw) oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô])/ | |蚵 蚵 [e2] / (Tw) oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô]) / | ||
|蚵 蚵 [e2] /huitre (Tw)/ | |蚵 蚵 [e2] / huitre (Tw) / | ||
|蚵 蚵 [e2] /Auster (TW) (S, Zool)/ | |蚵 蚵 [e2] / Auster (TW) (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,169: | Line 11,169: | ||
|- | |- | ||
|蛄 | |蛄 | ||
|蛄 蛄 [gu1] /see 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1]/ | |蛄 蛄 [gu1] / see 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] / | ||
|蛄 蛄 [gu1] /Gryllotalpidae/courtilière/ | |蛄 蛄 [gu1] / Gryllotalpidae / courtilière / | ||
|蛄 蛄 [gu1] /siehe 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] (X)/ | |蛄 蛄 [gu1] / siehe 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,180: | Line 11,180: | ||
|- | |- | ||
|蛍 | |蛍 | ||
|蛍 蛍 [ying2] /Japanese variant of 螢¦萤/ | |蛍 蛍 [ying2] / Japanese variant of 螢¦萤 / | ||
| | | | ||
|蛍 蛍 [ying2] /japanische Variante von 螢¦萤 (X)/ | |蛍 蛍 [ying2] / japanische Variante von 螢¦萤 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|蛍;ほたる;ホタル;螢 [ほたる] /Glühwürmchen/Leuchtkäfer/Luciola cruciata/Luciola lateralis/ ¶ 蛍 [けい] /Kei/ | |蛍;ほたる;ホタル;螢 [ほたる] / Glühwürmchen / Leuchtkäfer / Luciola cruciata / Luciola lateralis / ¶ 蛍 [けい] / Kei / | ||
|蛍 / ホタル[ほたる] /[dierk./entom.] vuurvliegje/vuurkever/glimworm/glimkever/lichtkever/johanneswormpje/Luciola/ | |蛍 / ホタル[ほたる] / [dierk. / entom.] vuurvliegje / vuurkever / glimworm / glimkever / lichtkever / johanneswormpje / Luciola / | ||
|蛍 | |蛍 | ||
|- | |- | ||
|蜒 | |蜒 | ||
|蜒 蜒 [yan2] /slug/used in 蜿蜒[wan1yan2]/ | |蜒 蜒 [yan2] / slug / used in 蜿蜒[wan1yan2] / | ||
|蜒 蜒 [yan2] /mille-pieds/ramper/ | |蜒 蜒 [yan2] / mille-pieds / ramper / | ||
|蜒 蜒 [yan2] /Kugel, Ackerschnecke (S)/ | |蜒 蜒 [yan2] / Kugel, Ackerschnecke (S) / | ||
| | | | ||
|蜒 蜒 [yan2] {jin4} /slug/millipede/to wriggle/ # adapted from cc-cedict | |蜒 蜒 [yan2] {jin4} / slug / millipede / to wriggle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,202: | Line 11,202: | ||
|- | |- | ||
|蜗 | |蜗 | ||
|蝸 蜗 [wo1] /snail/Taiwan pr. [gua1]/see 蝸牛¦蜗牛[wo1 niu2]/ | |蝸 蜗 [wo1] / snail / Taiwan pr. [gua1] / see 蝸牛¦蜗牛[wo1 niu2] / | ||
|蝸 蜗 [wo1] /escargot/ | |蝸 蜗 [wo1] / escargot / | ||
|蝸 蜗 [wo1] /Schneckensorte (S, Bio)/ | |蝸 蜗 [wo1] / Schneckensorte (S, Bio) / | ||
| | | | ||
|蝸 蜗 [wo1] {wo1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {waa1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {gwaa1} /snail/Taiwan pr. [guā]/see 蜗牛wōniú [蜗牛]/ # adapted from cc-cedict | |蝸 蜗 [wo1] {wo1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {waa1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {gwaa1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,213: | Line 11,213: | ||
|- | |- | ||
|蜚 | |蜚 | ||
|蜚 蜚 [fei3] /gad-fly/ | |蜚 蜚 [fei3] / gad-fly / | ||
|蜚 蜚 [fei3] /taon/ | |蜚 蜚 [fei3] / taon / | ||
|蜚 蜚 [fei3] /Bremse (S, Bio)/Küchenschabe, Schabe (S, Bio)/ | |蜚 蜚 [fei3] / Bremse (S, Bio) / Küchenschabe, Schabe (S, Bio) / | ||
|蜚 蜚 [fei3] /bögöly; rovar/ | |蜚 蜚 [fei3] / bögöly; rovar / | ||
|蜚 蜚 [fei3] {fei1} /gad-fly/rumoured/to make a name for oneself/to become famous/to fly/to hover/ # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fei2} /a cockroach/a locust/ # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fai6} /a cockroach/a locust/ # adapted from cc-cedict | |蜚 蜚 [fei3] {fei1} / gad-fly / rumoured / to make a name for oneself / to become famous / to fly / to hover / # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fei2} / a cockroach / a locust / # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fai6} / a cockroach / a locust / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,224: | Line 11,224: | ||
|- | |- | ||
|蜡 | |蜡 | ||
|蠟 蜡 [la4] /candle/wax/ | |蠟 蜡 [la4] / candle / wax / | ||
|蠟 蜡 [la4] /cire/bougie/ | |蠟 蜡 [la4] / cire / bougie / | ||
|蠟 蜡 [la4] /Kerze (S)/Wachs (S)/ | |蠟 蜡 [la4] / Kerze (S) / Wachs (S) / | ||
|蠟 蜡 [la4] /gyertya/viasz/ | |蠟 蜡 [la4] / gyertya / viasz / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,235: | Line 11,235: | ||
|- | |- | ||
|蝇 | |蝇 | ||
|蠅 蝇 [ying2] /fly/musca/CL:隻¦只[zhi1]/ | |蠅 蝇 [ying2] / fly / musca / CL:隻¦只[zhi1] / | ||
|蠅 蝇 [ying2] /mouche/ | |蠅 蝇 [ying2] / mouche / | ||
|蠅 蝇 [ying2] /Fliege (S, Bio)/ | |蠅 蝇 [ying2] / Fliege (S, Bio) / | ||
|蠅 蝇 [ying2] /házilégy; közönséges légy; Musca domestica/ | |蠅 蝇 [ying2] / házilégy; közönséges légy; Musca domestica / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,246: | Line 11,246: | ||
|- | |- | ||
|蝉 | |蝉 | ||
|蟬 蝉 [chan2] /cicada/ | |蟬 蝉 [chan2] / cicada / | ||
|蟬 蝉 [chan2] /cigale/ | |蟬 蝉 [chan2] / cigale / | ||
|蟬 蝉 [chan2] /Zikade (S, Bio)/ | |蟬 蝉 [chan2] / Zikade (S, Bio) / | ||
|蟬 蝉 [chan2] /kabóca (a Cicadidae család egy tagja)/ | |蟬 蝉 [chan2] / kabóca (a Cicadidae család egy tagja) / | ||
|蟬 蝉 [chan2] {sim4} /cicada/continous/ # adapted from cc-cedict ¶ 蟬 蝉 [chan2] {sin4} /cicada/continous/ # adapted from cc-cedict | |蟬 蝉 [chan2] {sim4} / cicada / continous / # adapted from cc-cedict ¶ 蟬 蝉 [chan2] {sin4} / cicada / continous / # adapted from cc-cedict | ||
|蝉 [せみ(P);せび(ok);セミ] /(n) (1) cicada/locust/(n) (2) small-sized pulley/(P)/EntL1387080X/ | |蝉 [せみ(P);せび(ok);セミ] / (n) (1) cicada / locust / (n) (2) small-sized pulley / (P) / EntL1387080X / | ||
|せみ;セミ;蟬;蝉 [せみ] /Zikade/Grille/kleine Rolle/kleine Spule/ | |せみ;セミ;蟬;蝉 [せみ] / Zikade / Grille / kleine Rolle / kleine Spule / | ||
|蝉[せみ] /[dierk.] echte/zingende cicade/bladspringer/Cicadidae/ | |蝉[せみ] / [dierk.] echte / zingende cicade / bladspringer / Cicadidae / | ||
|蝉 | |蝉 | ||
|- | |- | ||
|蝎 | |蝎 | ||
|蝎 蝎 [xie1] /variant of 蠍¦蝎[xie1]/ ¶ 蠍 蝎 [xie1] /scorpion/ | |蝎 蝎 [xie1] / variant of 蠍¦蝎[xie1] / ¶ 蠍 蝎 [xie1] / scorpion / | ||
|蠍 蝎 [xie1] /scorpion/ | |蠍 蝎 [xie1] / scorpion / | ||
|蝎 蝎 [xie1] /Skorpion (S, Zool)/ ¶ 蠍 蝎 [xie1] /Skorpion (S, Zool)/ | |蝎 蝎 [xie1] / Skorpion (S, Zool) / ¶ 蠍 蝎 [xie1] / Skorpion (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,268: | Line 11,268: | ||
|- | |- | ||
|蠏 | |蠏 | ||
|蠏 蟹 [xie4] /variant of 蟹[xie4]/ | |蠏 蟹 [xie4] / variant of 蟹[xie4] / | ||
|蠏 蟹 [xie4] /crabe/ ¶ 蠏 蠏 [xie4] /Brachyura/ | |蠏 蟹 [xie4] / crabe / ¶ 蠏 蠏 [xie4] / Brachyura / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,279: | Line 11,279: | ||
|- | |- | ||
|衅 | |衅 | ||
|釁 衅 [xin4] /quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ | |釁 衅 [xin4] / quarrel / dispute / a blood sacrifice (arch.) / | ||
|釁 衅 [xin4] /bagarre/rixe/dispute/oint de sang (arch.)/ | |釁 衅 [xin4] / bagarre / rixe / dispute / oint de sang (arch.) / | ||
|釁 衅 [xin4] /Xin (Eig, Fam)/ | |釁 衅 [xin4] / Xin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,290: | Line 11,290: | ||
|- | |- | ||
|衔 | |衔 | ||
|啣 衔 [xian2] /variant of 銜¦衔[xian2]/ ¶ 衘 衔 [xian2] /variant of 銜¦衔[xian2]/ ¶ 銜 衔 [xian2] /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/ | |啣 衔 [xian2] / variant of 銜¦衔[xian2] / ¶ 衘 衔 [xian2] / variant of 銜¦衔[xian2] / ¶ 銜 衔 [xian2] / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / | ||
|銜 衔 [xian2] /tenir dans la bouche (aux lèvres)/titre/grade/ | |銜 衔 [xian2] / tenir dans la bouche (aux lèvres) / titre / grade / | ||
|啣 衔 [xian2] /etw. im Mund halten (V, Lit); Bsp.: 燕子銜泥 燕子衔泥 -- die Schwalben halten die Erde im Mund/hegen (V, Lit); Bsp.: 銜冤 衔冤 -- großes Unrecht erleiden/verbinden; verknüpfen (V); Bsp.: 銜接 衔接 -- verbinden; Verbindung/ ¶ 銜 衔 [xian2] /(amtlicher/militärischer) Rang oder Titel (S); Bsp.: 官銜 官衔 -- amtlicher Titel; Bsp.: 軍銜 军衔 -- militärischer Rang/Trense (S); Bsp.: 馬銜(即馬嚼子) 马衔(即马嚼子) -- Trense/ | |啣 衔 [xian2] / etw. im Mund halten (V, Lit); Bsp.: 燕子銜泥 燕子衔泥 -- die Schwalben halten die Erde im Mund / hegen (V, Lit); Bsp.: 銜冤 衔冤 -- großes Unrecht erleiden / verbinden; verknüpfen (V); Bsp.: 銜接 衔接 -- verbinden; Verbindung / ¶ 銜 衔 [xian2] / (amtlicher / militärischer) Rang oder Titel (S); Bsp.: 官銜 官衔 -- amtlicher Titel; Bsp.: 軍銜 军衔 -- militärischer Rang / Trense (S); Bsp.: 馬銜(即馬嚼子) 马衔(即马嚼子) -- Trense / | ||
| | | | ||
|銜 衔 [xian2] {haam4} /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/ # adapted from cc-cedict ¶ 銜 衔 [xian2] {ham4} /bit (of a bridle)/to hold in the mouth/to harbor (feelings)/to link/to accept/rank/title/ # adapted from cc-cedict | |銜 衔 [xian2] {haam4} / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / # adapted from cc-cedict ¶ 銜 衔 [xian2] {ham4} / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,301: | Line 11,301: | ||
|- | |- | ||
|衞 | |衞 | ||
|衞 衞 [wei4] /variant of 衛¦卫[wei4]/to guard/to defend/ | |衞 衞 [wei4] / variant of 衛¦卫[wei4] / to guard / to defend / | ||
| | | | ||
|衞 衞 [wei4] /Variante von 衛¦卫[wei4] (X)/beschützen (V)/verteidigen (V)/ | |衞 衞 [wei4] / Variante von 衛¦卫[wei4] (X) / beschützen (V) / verteidigen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|衛;衞 [まもる] /Mamoru/Mamoru/ | |衛;衞 [まもる] / Mamoru / Mamoru / | ||
| | | | ||
|衞 | |衞 | ||
|- | |- | ||
|补 | |补 | ||
|補 补 [bu3] /to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement/ | |補 补 [bu3] / to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement / | ||
|補 补 [bu3] /réparer/rapiécer/combler/suppléer/compléter/remplacer/tonifier/fortifier/avantage/ | |補 补 [bu3] / réparer / rapiécer / combler / suppléer / compléter / remplacer / tonifier / fortifier / avantage / | ||
|補 补 [bu3] /ausbessern, ergänzen, flicken (V)/Ergänzung, Komplement (S, Math)/ | |補 补 [bu3] / ausbessern, ergänzen, flicken (V) / Ergänzung, Komplement (S, Math) / | ||
|補 补 [bu3] /meg¦javít/meg¦foltoz/ki¦egészít/ | |補 补 [bu3] / meg¦javít / meg¦foltoz / ki¦egészít / | ||
|補 补 [bu3] {bou2} /to refill/ ¶ 補 补 [bu3] {bou2} /to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement/to restore/nutritious/tonics/to moursih/to subsidise/to be of benefit/to add to/ # adapted from cc-cedict | |補 补 [bu3] {bou2} / to refill / ¶ 補 补 [bu3] {bou2} / to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement / to restore / nutritious / tonics / to moursih / to subsidise / to be of benefit / to add to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,323: | Line 11,323: | ||
|- | |- | ||
|衬 | |衬 | ||
|襯 衬 [chen4] /(of garments) against the skin/to line/lining/to contrast with/to assist financially/ | |襯 衬 [chen4] / (of garments) against the skin / to line / lining / to contrast with / to assist financially / | ||
|襯 衬 [chen4] /doublure/doubler/mettre en dessous/faire ressortir/rehausser/ | |襯 衬 [chen4] / doublure / doubler / mettre en dessous / faire ressortir / rehausser / | ||
|襯 衬 [chen4] /gegen die Haut (Kleidung) (S)/füttern; ausfüttern (V)/Futterstoff; Innenfutter (S)/abstechen (V)/finanziell unterstützen (V)/ | |襯 衬 [chen4] / gegen die Haut (Kleidung) (S) / füttern; ausfüttern (V) / Futterstoff; Innenfutter (S) / abstechen (V) / finanziell unterstützen (V) / | ||
| | | | ||
|襯 衬 [chen4] {can3} /(verb) 1. kiss; (of fashion arrangement, color, couple, etc.) 2. to match (; (noun)/ ¶ 襯 衬 [chen4] {can3} /(of garments) against the skin/to line/lining/to contrast with/to assist financially/inner garments/to provide a background/background/to bring to the fore/to supplement/to match (clothes, couple, colour)/to give alms/ # adapted from cc-cedict | |襯 衬 [chen4] {can3} / (verb) 1. kiss; (of fashion arrangement, color, couple, etc.) 2. to match (; (noun) / ¶ 襯 衬 [chen4] {can3} / (of garments) against the skin / to line / lining / to contrast with / to assist financially / inner garments / to provide a background / background / to bring to the fore / to supplement / to match (clothes, couple, colour) / to give alms / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,334: | Line 11,334: | ||
|- | |- | ||
|袄 | |袄 | ||
|襖 袄 [ao3] /coat/jacket/short and lined coat or robe/ | |襖 袄 [ao3] / coat / jacket / short and lined coat or robe / | ||
|襖 袄 [ao3] /manteau/veste/vêtement court doublé/robe ouatée ou fourrée/ | |襖 袄 [ao3] / manteau / veste / vêtement court doublé / robe ouatée ou fourrée / | ||
|襖 袄 [ao3] /Mantel (S)/Jacke (S)/kurze gefütterte Jacke oder Gewand (S)/ | |襖 袄 [ao3] / Mantel (S) / Jacke (S) / kurze gefütterte Jacke oder Gewand (S) / | ||
|襖 袄 [ao3] /(kínai stílusú rövid,bélelt felső) kabát/这件小袄儿是用各色花布斗起来的。 | |襖 袄 [ao3] / (kínai stílusú rövid,bélelt felső) kabát / 这件小袄儿是用各色花布斗起来的。 Zhè jiàn xiǎo ǎo er shì yòng gèsè huā bù dòu qǐlái de. Ez a kis kabát különböző virágos szövetekből készült. / | ||
|襖 袄 [ao3] {ou2} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ou3} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou2} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou3} /coat/jacket/short and lined coat or robe/ # adapted from cc-cedict | |襖 袄 [ao3] {ou2} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ou3} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou2} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou3} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,345: | Line 11,345: | ||
|- | |- | ||
|袜 | |袜 | ||
|襪 袜 [wa4] /socks/stockings/ ¶ 韈 袜 [wa4] /variant of 韤¦袜[wa4]/ ¶ 韤 袜 [wa4] /variant of 襪¦袜[wa4]/ | |襪 袜 [wa4] / socks / stockings / ¶ 韈 袜 [wa4] / variant of 韤¦袜[wa4] / ¶ 韤 袜 [wa4] / variant of 襪¦袜[wa4] / | ||
|韤 袜 [wa4] /chaussette/bas/ | |韤 袜 [wa4] / chaussette / bas / | ||
|襪 袜 [wa4] /Kniestrumpf, Kniestrümpfe (S)/Socke (S)/Strumpf, Strümpfe (S)/ | |襪 袜 [wa4] / Kniestrumpf, Kniestrümpfe (S) / Socke (S) / Strumpf, Strümpfe (S) / | ||
|襪 袜 [wa4] /zokni/harisnya/ | |襪 袜 [wa4] / zokni / harisnya / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,356: | Line 11,356: | ||
|- | |- | ||
|袭 | |袭 | ||
|襲 袭 [xi2] /(bound form) to raid; to attack/(bound form) to continue the pattern; to perpetuate/(literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding/ | |襲 袭 [xi2] / (bound form) to raid; to attack / (bound form) to continue the pattern; to perpetuate / (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding / | ||
|襲 袭 [xi2] /attaquer/assaillir/attaque/ensemble (n.m.)(vêtements)/ | |襲 袭 [xi2] / attaquer / assaillir / attaque / ensemble (n.m.)(vêtements) / | ||
|襲 袭 [xi2] /beerben, erben (V)/Raubzug (S)/Xi (Eig, Fam)/ | |襲 袭 [xi2] / beerben, erben (V) / Raubzug (S) / Xi (Eig, Fam) / | ||
|襲 袭 [xi2] /rajta¦üt/örököl/(számlálószó: ruhák, elsősorban temetési palástok)/ | |襲 袭 [xi2] / rajta¦üt / örököl / (számlálószó: ruhák, elsősorban temetési palástok) / | ||
|襲 袭 [xi2] {zaap6} /to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)/to raid/to imitate/to receive hereditary rank/to plagiarize/to assail silently/ # adapted from cc-cedict ¶ 襲 袭 [xi2] {zap6} /to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)/to raid/to imitate/to receive hereditary rank/to plagiarize/to assail silently/ # adapted from cc-cedict | |襲 袭 [xi2] {zaap6} / to attack / to inherit / classifier for suits (esp. of funeral robes) / to raid / to imitate / to receive hereditary rank / to plagiarize / to assail silently / # adapted from cc-cedict ¶ 襲 袭 [xi2] {zap6} / to attack / to inherit / classifier for suits (esp. of funeral robes) / to raid / to imitate / to receive hereditary rank / to plagiarize / to assail silently / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,367: | Line 11,367: | ||
|- | |- | ||
|裤 | |裤 | ||
|袴 裤 [ku4] /variant of 褲¦裤[ku4]/ ¶ 褲 裤 [ku4] /underpants/trousers/pants/ | |袴 裤 [ku4] / variant of 褲¦裤[ku4] / ¶ 褲 裤 [ku4] / underpants / trousers / pants / | ||
|褲 裤 [ku4] /culotte/caleçon/pantalon/ | |褲 裤 [ku4] / culotte / caleçon / pantalon / | ||
|褲 裤 [ku4] /Hosen (S)/Hose (S)/ | |褲 裤 [ku4] / Hosen (S) / Hose (S) / | ||
|褲 裤 [ku4] /nadrág/ | |褲 裤 [ku4] / nadrág / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,378: | Line 11,378: | ||
|- | |- | ||
|裾 | |裾 | ||
|裾 裾 [ju1] /garment/ | |裾 裾 [ju1] / garment / | ||
|裾 裾 [ju1] /pan/ | |裾 裾 [ju1] / pan / | ||
|裾 裾 [ju1] /Gewand, Bekleidung (S)/ | |裾 裾 [ju1] / Gewand, Bekleidung (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|裾 [すそ] /(n) (1) hem/(trouser) cuff/shirttail/bottom (of a kimono)/train (of a dress)/(n) (2) bottom part/bottom edge/(n) (3) foot (of a mountain)/(n) (4) tips (of hair)/(n) (5) (arch) downstream/(P)/EntL1373610X/ | |裾 [すそ] / (n) (1) hem / (trouser) cuff / shirttail / bottom (of a kimono) / train (of a dress) / (n) (2) bottom part / bottom edge / (n) (3) foot (of a mountain) / (n) (4) tips (of hair) / (n) (5) (arch) downstream / (P) / EntL1373610X / | ||
|すそ;裾 [すそ] /unterer Saum eines Kleidungsstückes/Schleppe/Hosensaum/Bergfuß/Unterlauf/ | |すそ;裾 [すそ] / unterer Saum eines Kleidungsstückes / Schleppe / Hosensaum / Bergfuß / Unterlauf / | ||
|裾[すそ] /slip/zoom/boord/sleep/[ズボンの] omslag/[山の] voet/ | |裾[すそ] / slip / zoom / boord / sleep / [ズボンの] omslag / [山の] voet / | ||
|裾 | |裾 | ||
|- | |- | ||
|褟 | |褟 | ||
|褟 褟 [ta1] /inner shirt/to sew onto clothing/see also 禢[Ta4]/ | |褟 褟 [ta1] / inner shirt / to sew onto clothing / see also 禢[Ta4] / | ||
| | | | ||
|褟 褟 [ta1] /Unterhemd (S)/auf Kleidung aufnähen (V)/siehe auch 禢[ta4] (X)/ | |褟 褟 [ta1] / Unterhemd (S) / auf Kleidung aufnähen (V) / siehe auch 禢[ta4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,400: | Line 11,400: | ||
|- | |- | ||
|褶 | |褶 | ||
|褶 褶 [xi2] /(arch.) court dress/ ¶ 褶 褶 [zhe3] /pleat/crease/Taiwan pr. [zhe2]/ | |褶 褶 [xi2] / (arch.) court dress / ¶ 褶 褶 [zhe3] / pleat / crease / Taiwan pr. [zhe2] / | ||
|褶 褶 [zhe3] /pli/ ¶ 褶 褶 [xi2] /robe de cour (arch.)/ | |褶 褶 [zhe3] / pli / ¶ 褶 褶 [xi2] / robe de cour (arch.) / | ||
|褶 褶 [zhe3] /Falte (S)/ | |褶 褶 [zhe3] / Falte (S) / | ||
| | | | ||
|褶 褶 [zhe3] {dip6} /lined garment/jacket/ # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap6} /riding costume/ # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap3} /riding costume/ # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zip3} /pleat/crease/Taiwan pr. [zhé]/wrinkle/to fold/to collapse/folding/collapsible/ # adapted from cc-cedict | |褶 褶 [zhe3] {dip6} / lined garment / jacket / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap6} / riding costume / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap3} / riding costume / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zip3} / pleat / crease / Taiwan pr. [zhé] / wrinkle / to fold / to collapse / folding / collapsible / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,411: | Line 11,411: | ||
|- | |- | ||
|覇 | |覇 | ||
|覇 霸 [ba4] /variant of 霸[ba4]/ | |覇 霸 [ba4] / variant of 霸[ba4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|覇 [は] /(n) (1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation)/hegemony/domination/leadership/(n) (2) championship/victory/EntL2750580/ | |覇 [は] / (n) (1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation) / hegemony / domination / leadership / (n) (2) championship / victory / EntL2750580 / | ||
|覇;霸 [は] /Hegemonie/Vorherrschaft/Meisterschaft/Sieg/ | |覇;霸 [は] / Hegemonie / Vorherrschaft / Meisterschaft / Sieg / | ||
| | | | ||
|覇 | |覇 | ||
|- | |- | ||
|覚 | |覚 | ||
|覚 覚 [jue2] /Japanese variant of 覺¦觉[jue2]/ | |覚 覚 [jue2] / Japanese variant of 覺¦觉[jue2] / | ||
| | | | ||
|覚 覚 [jue2] /japanische Variante von 覺¦觉 (X)/ | |覚 覚 [jue2] / japanische Variante von 覺¦觉 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|覚 [さとり;サトリ] /(n) (uk) (See 悟る・1,悟る・2) Satori/folklore monster that can read minds/EntL2205970X/ | |覚 [さとり;サトリ] / (n) (uk) (See 悟る・1,悟る・2) Satori / folklore monster that can read minds / EntL2205970X / | ||
|悟り;悟;さとり;覚り;覚 [さとり] /Verstehen/Verständnis/Auffassungsgabe/Fassungskraft/Begreifen/Satori/Erleuchtung/Offenbarung/spirituelles Erwachen/Verschwinden der Subjekt–Objekt-Unterscheidung/ | |悟り;悟;さとり;覚り;覚 [さとり] / Verstehen / Verständnis / Auffassungsgabe / Fassungskraft / Begreifen / Satori / Erleuchtung / Offenbarung / spirituelles Erwachen / Verschwinden der Subjekt–Objekt-Unterscheidung / | ||
|覚[かく] /(1) [boeddh.] gewaarwording/waarneming/perceptie/bewustzijn/(2) [boeddh.] besef/inzicht/doorzicht/(3) [boeddh.] bodhi/verlichting/(4) [boeddh.] boeddha/verlichte/(5) peiling/onderzoek/(a) gewaarwording/waarneming/perceptie/(b) verlichting/inzicht/(c) ontdekking/(d) ontwaking/ | |覚[かく] / (1) [boeddh.] gewaarwording / waarneming / perceptie / bewustzijn / (2) [boeddh.] besef / inzicht / doorzicht / (3) [boeddh.] bodhi / verlichting / (4) [boeddh.] boeddha / verlichte / (5) peiling / onderzoek / (a) gewaarwording / waarneming / perceptie / (b) verlichting / inzicht / (c) ontdekking / (d) ontwaking / | ||
|覚 | |覚 | ||
|- | |- | ||
|覧 | |覧 | ||
|覧 覧 [lan3] /Japanese variant of 覽¦览/ | |覧 覧 [lan3] / Japanese variant of 覽¦览 / | ||
| | | | ||
|覧 覧 [lan3] /japanische Variante von 覽¦览 (X)/ | |覧 覧 [lan3] / japanische Variante von 覽¦览 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,444: | Line 11,444: | ||
|- | |- | ||
|観 | |観 | ||
|観 観 [guan1] /Japanese variant of 觀¦观[guan1]/ | |観 観 [guan1] / Japanese variant of 觀¦观[guan1] / | ||
| | | | ||
|観 観 [guan1] /japanische Variante von 觀¦观[guan1] (X)/ | |観 観 [guan1] / japanische Variante von 觀¦观[guan1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(n,n-suf) (2) spectacle/sight/(n,n-suf) (3) {Buddh} observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/EntL1214770X/ | |観 [かん] / (n,n-suf) (1) look / appearance / (n,n-suf) (2) spectacle / sight / (n,n-suf) (3) {Buddh} observation meditation / (n-suf) (4) outlook on ... / view of ... / (P) / EntL1214770X / | ||
|観 [かん] als N. /optischer Eindruck/Aussehen der Dinge/Betrachtung der Dinge mit dem Herzen /optischer Eindruck/Aussehen der Dinge/Betrachtung der Dinge mit dem Herzenals Wortkomp. /…‑Anschauung/…‑Sicht /…‑Anschauung/…‑Sicht/ | |観 [かん] als N. / optischer Eindruck / Aussehen der Dinge / Betrachtung der Dinge mit dem Herzen / optischer Eindruck / Aussehen der Dinge / Betrachtung der Dinge mit dem Herzenals Wortkomp. / …‑Anschauung / …‑Sicht / …‑Anschauung / …‑Sicht / | ||
|観[かん] /(1) voorkomen/uitzicht/uiterlijk/schijn/aanzien/aanblik/blik/gezicht/spektakel/schouwspel/(2) zienswijze/opvatting/kijk/visie/ | |観[かん] / (1) voorkomen / uitzicht / uiterlijk / schijn / aanzien / aanblik / blik / gezicht / spektakel / schouwspel / (2) zienswijze / opvatting / kijk / visie / | ||
|観 | |観 | ||
|- | |- | ||
|见 | |见 | ||
|見 见 [jian4] /to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/opinion/view/ ¶ 見 见 [xian4] /to appear/also written 現¦现[xian4]/ | |見 见 [jian4] / to see / to meet / to appear (to be sth) / to interview / opinion / view / ¶ 見 见 [xian4] / to appear / also written 現¦现[xian4] / | ||
|見 见 [xian4] /apparaitre/se montrer/ ¶ 見 见 [jian4] /(se) voir/apercevoir/(se) rencontrer/être au contact de/être exposé à/se référer à/ | |見 见 [xian4] / apparaitre / se montrer / ¶ 見 见 [jian4] / (se) voir / apercevoir / (se) rencontrer / être au contact de / être exposé à / se référer à / | ||
|見 见 [xian4] /erscheinen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen (V)/ ¶ 見 见 [jian4] /sehen, erblicken, treffen (V)/Radikal Nr. 147 = sehen (Sprachw)/ | |見 见 [xian4] / erscheinen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen (V) / ¶ 見 见 [jian4] / sehen, erblicken, treffen (V) / Radikal Nr. 147 = sehen (Sprachw) / | ||
|見 见 [xian4] /meg¦jelenik/láthatóvá válik/ ¶ 見 见 [jian4] /lát/meg¦lát/találkozik (vkivel)/látszik (vminek)/ | |見 见 [xian4] / meg¦jelenik / láthatóvá válik / ¶ 見 见 [jian4] / lát / meg¦lát / találkozik (vkivel) / látszik (vminek) / | ||
|見 见 [jian4] {gin3} /to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to observe/to visit/view/opinion/to show evidence of/notion/judgement/to receive (visitors)/used before a verb to indicate the passive/every/used after a verb to indicate that something has been sensed/ # adapted from cc-cedict ¶ 見 见 [jian4] {jin6} /to show/to appear/to become visible/to manifest/ # adapted from cc-cedict | |見 见 [jian4] {gin3} / to see / to meet / to appear (to be sth) / to interview / to observe / to visit / view / opinion / to show evidence of / notion / judgement / to receive (visitors) / used before a verb to indicate the passive / every / used after a verb to indicate that something has been sensed / # adapted from cc-cedict ¶ 見 见 [jian4] {jin6} / to show / to appear / to become visible / to manifest / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,466: | Line 11,466: | ||
|- | |- | ||
|观 | |观 | ||
|觀 观 [Guan4] /surname Guan/ ¶ 觀 观 [guan1] /to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept/point of view/outlook/ ¶ 觀 观 [guan4] /Taoist monastery/palace gate watchtower/platform/ | |觀 观 [Guan4] / surname Guan / ¶ 觀 观 [guan1] / to look at / to watch / to observe / to behold / to advise / concept / point of view / outlook / ¶ 觀 观 [guan4] / Taoist monastery / palace gate watchtower / platform / | ||
|觀 观 [guan1] /regarder avec attention/observer/contempler/ ¶ 觀 观 [guan4] /temple taoïste/ | |觀 观 [guan1] / regarder avec attention / observer / contempler / ¶ 觀 观 [guan4] / temple taoïste / | ||
|觀 观 [guan4] /taoistischer Tempel (S, Rel)/ | |觀 观 [guan4] / taoistischer Tempel (S, Rel) / | ||
|觀 观 [guan4] /taoista kolostor/ ¶ 觀 观 [guan1] /néz/meg¦figyel/néző¦pont/el¦képzelés/ | |觀 观 [guan4] / taoista kolostor / ¶ 觀 观 [guan1] / néz / meg¦figyel / néző¦pont / el¦képzelés / | ||
|觀 观 [guan1] {gun1} /to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept/point of view/outlook/view/sight/appearance/a notion/ # adapted from cc-cedict ¶ 觀 观 [guan1] {gun3} /a Taoist temple/an open air terrace/ # adapted from cc-cedict | |觀 观 [guan1] {gun1} / to look at / to watch / to observe / to behold / to advise / concept / point of view / outlook / view / sight / appearance / a notion / # adapted from cc-cedict ¶ 觀 观 [guan1] {gun3} / a Taoist temple / an open air terrace / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,477: | Line 11,477: | ||
|- | |- | ||
|规 | |规 | ||
|槼 规 [gui1] /variant of 規¦规[gui1]/ ¶ 規 规 [gui1] /compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/ | |槼 规 [gui1] / variant of 規¦规[gui1] / ¶ 規 规 [gui1] / compass / a rule / regulation / to admonish / to plan / to scheme / | ||
|規 规 [gui1] /planifier/règle/usage établi/compas/ | |規 规 [gui1] / planifier / règle / usage établi / compas / | ||
|規 规 [gui1] /Regel (S)/Sitte, Brauch, Gebräuche (S)/ | |規 规 [gui1] / Regel (S) / Sitte, Brauch, Gebräuche (S) / | ||
| | | | ||
|規 规 [gui1] {kwai1} /a compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/law/customs/speciations/to order/to ordain/to direct/orderly/systematic/a bribe / protection money/ # adapted from cc-cedict | |規 规 [gui1] {kwai1} / a compass / a rule / regulation / to admonish / to plan / to scheme / law / customs / speciations / to order / to ordain / to direct / orderly / systematic / a bribe / protection money / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,488: | Line 11,488: | ||
|- | |- | ||
|觅 | |觅 | ||
|覓 觅 [mi4] /(literary) to seek/to find/ ¶ 覔 觅 [mi4] /old variant of 覓¦觅[mi4]/ | |覓 觅 [mi4] / (literary) to seek / to find / ¶ 覔 觅 [mi4] / old variant of 覓¦觅[mi4] / | ||
|覔 觅 [mi4] /chercher/ | |覔 觅 [mi4] / chercher / | ||
|覓 觅 [mi4] /positionieren, suchen (V)/ | |覓 觅 [mi4] / positionieren, suchen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,499: | Line 11,499: | ||
|- | |- | ||
|视 | |视 | ||
|眎 视 [shi4] /variant of 視¦视[shi4]/variant of 示[shi4]/ ¶ 眡 视 [shi4] /old variant of 視¦视[shi4]/ ¶ 視 视 [shi4] /(literary, or bound form) to look at/ | |眎 视 [shi4] / variant of 視¦视[shi4] / variant of 示[shi4] / ¶ 眡 视 [shi4] / old variant of 視¦视[shi4] / ¶ 視 视 [shi4] / (literary, or bound form) to look at / | ||
|視 视 [shi4] /vue/vision/regarder/voir/regarder attentivement/inspecter/considérer/ | |視 视 [shi4] / vue / vision / regarder / voir / regarder attentivement / inspecter / considérer / | ||
|視 视 [shi4] /anschauen (V)/ | |視 视 [shi4] / anschauen (V) / | ||
|視 视 [shi4] /néz (vmit)/meg¦néz/meg¦vizsgál/ | |視 视 [shi4] / néz (vmit) / meg¦néz / meg¦vizsgál / | ||
|視 视 [shi4] {si6} /to look at/to regard/to inspect/to observe/to see/to consider/to regard as/to look upon as/to show/to take as a model/eyesight/ # adapted from cc-cedict | |視 视 [shi4] {si6} / to look at / to regard / to inspect / to observe / to see / to consider / to regard as / to look upon as / to show / to take as a model / eyesight / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,510: | Line 11,510: | ||
|- | |- | ||
|览 | |览 | ||
|覽 览 [lan3] /to look at/to view/to read/ | |覽 览 [lan3] / to look at / to view / to read / | ||
|覽 览 [lan3] /visiter/lire/parcourir/regarder/observer/ | |覽 览 [lan3] / visiter / lire / parcourir / regarder / observer / | ||
|覽 览 [lan3] /anschauen, besichtigen (V)/ | |覽 览 [lan3] / anschauen, besichtigen (V) / | ||
|覽 览 [lan3] /meg¦néz; meg¦tekint/ | |覽 览 [lan3] / meg¦néz; meg¦tekint / | ||
|覽 览 [lan3] {laam5} /to look at/to view/to read/to inspect/to perceive/to visit/to tour/ # adapted from cc-cedict | |覽 览 [lan3] {laam5} / to look at / to view / to read / to inspect / to perceive / to visit / to tour / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,521: | Line 11,521: | ||
|- | |- | ||
|觉 | |觉 | ||
|覺 觉 [jiao4] /a nap/a sleep/CL:場¦场[chang2]/ ¶ 覺 觉 [jue2] /to feel/to find that/thinking/awake/aware/ | |覺 觉 [jiao4] / a nap / a sleep / CL:場¦场[chang2] / ¶ 覺 觉 [jue2] / to feel / to find that / thinking / awake / aware / | ||
|覺 觉 [jue2] /éprouver/sentir/penser/éveiller/ ¶ 覺 觉 [jiao4] /dormir/sieste/sommeil/ | |覺 觉 [jue2] / éprouver / sentir / penser / éveiller / ¶ 覺 觉 [jiao4] / dormir / sieste / sommeil / | ||
|覺 觉 [jue2] /fühlen, spüren, empfinden (V)/erwachen, aufwachen (V)/sich bewusst werden, zur Einsicht kommen (V)/Sinn, Gedanken, Empfindung (S)/ ¶ 覺 觉 [jiao4] /Schlaf (S)/ | |覺 觉 [jue2] / fühlen, spüren, empfinden (V) / erwachen, aufwachen (V) / sich bewusst werden, zur Einsicht kommen (V) / Sinn, Gedanken, Empfindung (S) / ¶ 覺 觉 [jiao4] / Schlaf (S) / | ||
|覺 觉 [jiao4] /alvás/SZ:場¦场[chang2]/ ¶ 覺 觉 [jue2] /érez/úgy érzi/talál (vmilyennek)/fel¦ébred/ébren/ | |覺 觉 [jiao4] / alvás / SZ:場¦场[chang2] / ¶ 覺 觉 [jue2] / érez / úgy érzi / talál (vmilyennek) / fel¦ébred / ébren / | ||
|覺 觉 [jue2] {gaau3} /nap; sleep/ ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau3} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau4} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau1} /to sleep/sleep/nap/ # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gok3} /to feel/to find that/thinking/awake/aware/to sense/to be conscious of/to realize/to discover/sense/feeling/consciousness/sensation/to wake from/to inform/to teach/ # adapted from cc-cedict | |覺 觉 [jue2] {gaau3} / nap; sleep / ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau3} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau4} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau1} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gok3} / to feel / to find that / thinking / awake / aware / to sense / to be conscious of / to realize / to discover / sense / feeling / consciousness / sensation / to wake from / to inform / to teach / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,532: | Line 11,532: | ||
|- | |- | ||
|訏 | |訏 | ||
|訏 𬣙 [xu1] /to boast/great/large/ | |訏 𬣙 [xu1] / to boast / great / large / | ||
|訏 訏 [xu1] /rusé/malin/grand/bohrium/ | |訏 訏 [xu1] / rusé / malin / grand / bohrium / | ||
|訏 訏 [xu1] /groß (Adj)/renommieren, prahlen (V)/ | |訏 訏 [xu1] / groß (Adj) / renommieren, prahlen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,543: | Line 11,543: | ||
|- | |- | ||
|訐 | |訐 | ||
|訐 讦 [jie2] /to accuse/to pry/ | |訐 讦 [jie2] / to accuse / to pry / | ||
|訐 讦 [jie2] /reprocher/ | |訐 讦 [jie2] / reprocher / | ||
|訐 讦 [jie2] /anklagen, beschuldigen (V)/ | |訐 讦 [jie2] / anklagen, beschuldigen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,554: | Line 11,554: | ||
|- | |- | ||
|訳 | |訳 | ||
|訳 訳 [yi4] /Japanese variant of 譯¦译[yi4]/ | |訳 訳 [yi4] / Japanese variant of 譯¦译[yi4] / | ||
| | | | ||
|訳 訳 [yi4] /japanische Variante von 譯¦译[yi4] (X)/ | |訳 訳 [yi4] / japanische Variante von 譯¦译[yi4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|訳 [やく] /(n,n-suf) translation/version (e.g. "English version")/EntL2057030X/ ¶ 訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/EntL1538330X/ | |訳 [やく] / (n,n-suf) translation / version (e.g. "English version") / EntL2057030X / ¶ 訳 [わけ] / (n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard / reason / cause / meaning / circumstances / situation / (P) / EntL1538330X / | ||
|訳 [やく] /Übersetzung/ ¶ 訳;わけ;ワケ [わけ] /Grund/Ursache/das Warum/Anlass/Bedeutung/Sinn/Umstände/Verhältnisse/Sache/Dinge/Fall/Sachverhalt/Vernunft/ | |訳 [やく] / Übersetzung / ¶ 訳;わけ;ワケ [わけ] / Grund / Ursache / das Warum / Anlass / Bedeutung / Sinn / Umstände / Verhältnisse / Sache / Dinge / Fall / Sachverhalt / Vernunft / | ||
|訳[やく] /(1) vertaling/omzetting/overzetting/versie/(2) vertaling in het Japans/Japanse lezing van Chinese karakters/overzetting naar kun'yomi/ | |訳[やく] / (1) vertaling / omzetting / overzetting / versie / (2) vertaling in het Japans / Japanse lezing van Chinese karakters / overzetting naar kun'yomi / | ||
|訳 | |訳 | ||
|- | |- | ||
|誊 | |誊 | ||
|謄 誊 [teng2] /to transcribe/to copy out/(free word)/ | |謄 誊 [teng2] / to transcribe / to copy out / (free word) / | ||
|謄 誊 [teng2] /copier/transcrire/ | |謄 誊 [teng2] / copier / transcrire / | ||
|謄 誊 [teng2] /abschreiben (V)/ins Reine schreiben (V)/ | |謄 誊 [teng2] / abschreiben (V) / ins Reine schreiben (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,576: | Line 11,576: | ||
|- | |- | ||
|読 | |読 | ||
|読 読 [du2] /Japanese variant of 讀¦读[du2]/ | |読 読 [du2] / Japanese variant of 讀¦读[du2] / | ||
| | | | ||
|読 読 [du2] /japanische Variante von 讀¦读 (X)/ | |読 読 [du2] / japanische Variante von 讀¦读 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|読み;読 [よみ] /Lesung/Aussprache/Einsicht/Verständnis/Weitblick/Voraussicht/Urteilsfähigkeit/ | |読み;読 [よみ] / Lesung / Aussprache / Einsicht / Verständnis / Weitblick / Voraussicht / Urteilsfähigkeit / | ||
| | | | ||
|読 | |読 | ||
|- | |- | ||
|謡 | |謡 | ||
|謡 謡 [yao2] /Japanese variant of 謠¦谣/ | |謡 謡 [yao2] / Japanese variant of 謠¦谣 / | ||
| | | | ||
|謡 謡 [yao2] /japanische Variante von 謠¦谣 (X)/ | |謡 謡 [yao2] / japanische Variante von 謠¦谣 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|謡;謡い;うたい [うたい] /Nō-Lied/Nō-Gesang/ | |謡;謡い;うたい [うたい] / Nō-Lied / Nō-Gesang / | ||
|謡[うたい] /(1) [nō-jargon] declamatie van nō-poëzie/scansie/het nō-zingen/(2) [nō-jargon] nō-lied/nō-tekst/libretto/ | |謡[うたい] / (1) [nō-jargon] declamatie van nō-poëzie / scansie / het nō-zingen / (2) [nō-jargon] nō-lied / nō-tekst / libretto / | ||
|謡 | |謡 | ||
|- | |- | ||
|譌 | |譌 | ||
|譌 讹 [e2] /variant of 訛¦讹[e2]/ | |譌 讹 [e2] / variant of 訛¦讹[e2] / | ||
|譌 讹 [e2] /faux/erreur/tromper/duper/extorquer par chantage/ | |譌 讹 [e2] / faux / erreur / tromper / duper / extorquer par chantage / | ||
|譌 讹 [e2] /irrig, fehlerhaft (Adj)/Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S)/ | |譌 讹 [e2] / irrig, fehlerhaft (Adj) / Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,609: | Line 11,609: | ||
|- | |- | ||
|譲 | |譲 | ||
|譲 譲 [rang4] /Japanese variant of 讓¦让/ | |譲 譲 [rang4] / Japanese variant of 讓¦让 / | ||
| | | | ||
|譲 譲 [rang4] /japanische Variante von 讓¦让 (X)/ | |譲 譲 [rang4] / japanische Variante von 讓¦让 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|譲;讓 [じょう] /Jō/ ¶ 譲り;譲 [ゆずり] /Erben/Erhalten durch Vererbung/ ¶ 譲;穣;護;襄;融;脩;恒 [ゆずる] /Yuzuru/ | |譲;讓 [じょう] / Jō / ¶ 譲り;譲 [ゆずり] / Erben / Erhalten durch Vererbung / ¶ 譲;穣;護;襄;融;脩;恒 [ゆずる] / Yuzuru / | ||
|譲[じょう] /(a) afstaan/overdragen/(b) terughoudend zijn/nederig zijn/ | |譲[じょう] / (a) afstaan / overdragen / (b) terughoudend zijn / nederig zijn / | ||
|譲 | |譲 | ||
|- | |- | ||
|计 | |计 | ||
|計 计 [Ji4] /surname Ji/ ¶ 計 计 [ji4] /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/ | |計 计 [Ji4] / surname Ji / ¶ 計 计 [ji4] / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / | ||
|計 计 [ji4] /compter/calculer/appareil de mesure/idée/plan/stratagème/combinaison/projet/manoeuvre/ | |計 计 [ji4] / compter / calculer / appareil de mesure / idée / plan / stratagème / combinaison / projet / manoeuvre / | ||
|計 计 [ji4] /berechnen (V)/ | |計 计 [ji4] / berechnen (V) / | ||
|計 计 [ji4] /számol/számít/tervez/mérő (műszer)/ | |計 计 [ji4] / számol / számít / tervez / mérő (műszer) / | ||
|計 计 [ji4] {gai3} /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/to plot/strategem/scheme/a measuring device/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 計 计 [ji4] {gei3} /to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge/to plot/strategem/scheme/a measuring device/a surname/ # adapted from cc-cedict | |計 计 [ji4] {gai3} / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / to plot / strategem / scheme / a measuring device / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 計 计 [ji4] {gei3} / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / to plot / strategem / scheme / a measuring device / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,631: | Line 11,631: | ||
|- | |- | ||
|订 | |订 | ||
|訂 订 [ding4] /to agree/to conclude/to draw up/to subscribe to (a newspaper etc)/to order/ | |訂 订 [ding4] / to agree / to conclude / to draw up / to subscribe to (a newspaper etc) / to order / | ||
|訂 订 [ding4] /conclure (un accord)/signer/s'abonner à/relier/commander/ | |訂 订 [ding4] / conclure (un accord) / signer / s'abonner à / relier / commander / | ||
|訂 订 [ding4] /buchen (V)/ | |訂 订 [ding4] / buchen (V) / | ||
|訂 订 [ding4] /meg¦állapodik/elő¦fizet/foglal (pl. szállást)/ | |訂 订 [ding4] / meg¦állapodik / elő¦fizet / foglal (pl. szállást) / | ||
|訂 订 [ding4] {deng6} /deposit; downpayment (Cantonese)/ ¶ 訂 订 [ding4] {deng6} /to subscribe to (a newspaper etc)/to order/to reserve/to book/ # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding3} /to agree/to conclude/to draw up/to revise/to edit/to amend/to make corrections/ # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding6} /to agree/to conclude/to draw up/to revise/to edit/to amend/to make corrections/ # adapted from cc-cedict | |訂 订 [ding4] {deng6} / deposit; downpayment (Cantonese) / ¶ 訂 订 [ding4] {deng6} / to subscribe to (a newspaper etc) / to order / to reserve / to book / # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding3} / to agree / to conclude / to draw up / to revise / to edit / to amend / to make corrections / # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding6} / to agree / to conclude / to draw up / to revise / to edit / to amend / to make corrections / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,642: | Line 11,642: | ||
|- | |- | ||
|认 | |认 | ||
|認 认 [ren4] /to recognize/to know/to admit/ | |認 认 [ren4] / to recognize / to know / to admit / | ||
|認 认 [ren4] /reconnaitre/distinguer/admettre/avouer/ | |認 认 [ren4] / reconnaitre / distinguer / admettre / avouer / | ||
|認 认 [ren4] /wiedererkennen (V)/ | |認 认 [ren4] / wiedererkennen (V) / | ||
|認 认 [ren4] /ismer/fel¦ismer/ | |認 认 [ren4] / ismer / fel¦ismer / | ||
|認 认 [ren4] {jan6} /to recognize/to know/to admit/to understand/to enter into a certain relationship with/to offer to do something/ # adapted from cc-cedict ¶ 認 认 [ren4] {jing6} /to recognize/to know/to admit/to understand/to enter into a certain relationship with/to offer to do something/ # adapted from cc-cedict | |認 认 [ren4] {jan6} / to recognize / to know / to admit / to understand / to enter into a certain relationship with / to offer to do something / # adapted from cc-cedict ¶ 認 认 [ren4] {jing6} / to recognize / to know / to admit / to understand / to enter into a certain relationship with / to offer to do something / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,653: | Line 11,653: | ||
|- | |- | ||
|讥 | |讥 | ||
|譏 讥 [ji1] /to ridicule/ | |譏 讥 [ji1] / to ridicule / | ||
|譏 讥 [ji1] /rire de/ | |譏 讥 [ji1] / rire de / | ||
|譏 讥 [ji1] /verhöhnen (V), Gespött (S)/ | |譏 讥 [ji1] / verhöhnen (V), Gespött (S) / | ||
| | | | ||
|譏 讥 [ji1] {gei1} /to ridicule/to jeer/to mock/to inspect/ # adapted from cc-cedict | |譏 讥 [ji1] {gei1} / to ridicule / to jeer / to mock / to inspect / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,664: | Line 11,664: | ||
|- | |- | ||
|讨 | |讨 | ||
|討 讨 [tao3] /to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed forces to suppress/to denounce or condemn/to marry (a woman)/to discuss or study/ | |討 讨 [tao3] / to invite / to provoke / to demand or ask for / to send armed forces to suppress / to denounce or condemn / to marry (a woman) / to discuss or study / | ||
|討 讨 [tao3] /demander/réclamer/provoquer/discuter/réprimer par la force/épouser (une femme)/ | |討 讨 [tao3] / demander / réclamer / provoquer / discuter / réprimer par la force / épouser (une femme) / | ||
|討 讨 [tao3] /ausbitten, erbitten (V)/trauen, ehelichen (V)/verlangen, abrufen (V)/verurteilen, tadeln, anprangern (V)/ | |討 讨 [tao3] / ausbitten, erbitten (V) / trauen, ehelichen (V) / verlangen, abrufen (V) / verurteilen, tadeln, anprangern (V) / | ||
|討 讨 [tao3] /követel/meg¦tárgyal/tanulmányoz/feleségül vesz/el¦ítél/ | |討 讨 [tao3] / követel / meg¦tárgyal / tanulmányoz / feleségül vesz / el¦ítél / | ||
|討 讨 [tao3] {tou2} /(verb) To beg/ ¶ 討 讨 [tao3] {tou2} /to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed forces to suppress/to denounce or condemn/to marry (a woman)/to discuss or study/to beg/ # adapted from cc-cedict | |討 讨 [tao3] {tou2} / (verb) To beg / ¶ 討 讨 [tao3] {tou2} / to invite / to provoke / to demand or ask for / to send armed forces to suppress / to denounce or condemn / to marry (a woman) / to discuss or study / to beg / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,675: | Line 11,675: | ||
|- | |- | ||
|让 | |让 | ||
|讓 让 [rang4] /to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/by (indicates the agent in a passive clause, like 被[bei4])/ | |讓 让 [rang4] / to yield / to permit / to let sb do sth / to have sb do sth / to make sb (feel sad etc) / by (indicates the agent in a passive clause, like 被[bei4]) / | ||
|讓 让 [rang4] /céder/faire des concessions/autoriser/permettre/laisser faire/demander de (faire qch)/dire de (faire qch)/par/ | |讓 让 [rang4] / céder / faire des concessions / autoriser / permettre / laisser faire / demander de (faire qch) / dire de (faire qch) / par / | ||
|讓 让 [rang4] /nachgeben; aufgeben; den Vortritt lassen (V); Bsp.: 讓步 让步 -- nachgeben; aufgeben; zurückweichen; Bsp.: 寸步不讓 寸步不让 -- keinen Zoll zurückweichen/anbieten (V); Bsp.: 讓座 让座 -- seinen Platz anbieten; Bsp.: 讓茶 让茶 -- Tee anbieten/lassen (V); Bsp.: 讓門開著 让门开着 -- die Tür offen lassen; Bsp.: 讓我想一想。 让我想一想。 -- Lass mich kurz darüber nachdenken./etw. überlassen; etw. abtreten (V); Bsp.: 轉讓 转让 -- überlassen; abtreten; transferieren; Bsp.: 出讓 出让 -- eigene Sachen verkaufen; veräußern; abstoßen/den Weg freimachen (V); Bsp.: 讓路 让路 -- den Weg freimachen; Bsp.: 請讓一讓。 请让一让。 -- Entschuldigen Sie bitte./(stellt in einem Passivsatz den Akteur der Handlung vor); Bsp.: 衣服讓雨淋濕了。 衣服让雨淋湿了。 -- Die Kleidung ist nass vom Regen./ | |讓 让 [rang4] / nachgeben; aufgeben; den Vortritt lassen (V); Bsp.: 讓步 让步 -- nachgeben; aufgeben; zurückweichen; Bsp.: 寸步不讓 寸步不让 -- keinen Zoll zurückweichen / anbieten (V); Bsp.: 讓座 让座 -- seinen Platz anbieten; Bsp.: 讓茶 让茶 -- Tee anbieten / lassen (V); Bsp.: 讓門開著 让门开着 -- die Tür offen lassen; Bsp.: 讓我想一想。 让我想一想。 -- Lass mich kurz darüber nachdenken. / etw. überlassen; etw. abtreten (V); Bsp.: 轉讓 转让 -- überlassen; abtreten; transferieren; Bsp.: 出讓 出让 -- eigene Sachen verkaufen; veräußern; abstoßen / den Weg freimachen (V); Bsp.: 讓路 让路 -- den Weg freimachen; Bsp.: 請讓一讓。 请让一让。 -- Entschuldigen Sie bitte. / (stellt in einem Passivsatz den Akteur der Handlung vor); Bsp.: 衣服讓雨淋濕了。 衣服让雨淋湿了。 -- Die Kleidung ist nass vom Regen. / | ||
|讓 让 [rang4] /enged/meg¦enged/(műveltető segédszó: "csináltat")/(szenvedő szerkezetben a cselekvő\okozó elöljárószava)/ | |讓 让 [rang4] / enged / meg¦enged / (műveltető segédszó: "csináltat") / (szenvedő szerkezetben a cselekvő\okozó elöljárószava) / | ||
|讓 让 [rang4] {joeng6} /(verb) Concede/ ¶ 讓 让 [rang4] {joeng6} /to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to make sb (feel sad etc)/to allow/to concede/to convey/to transfer/to make way/to step aside/by/ # adapted from cc-cedict | |讓 让 [rang4] {joeng6} / (verb) Concede / ¶ 讓 让 [rang4] {joeng6} / to yield / to permit / to let sb do sth / to have sb do sth / to make sb (feel sad etc) / to allow / to concede / to convey / to transfer / to make way / to step aside / by / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,686: | Line 11,686: | ||
|- | |- | ||
|训 | |训 | ||
|訓 训 [xun4] /to teach; to train; to admonish/(bound form) instruction (from superiors); teachings; rule/ | |訓 训 [xun4] / to teach; to train; to admonish / (bound form) instruction (from superiors); teachings; rule / | ||
|訓 训 [xun4] /entrainer/instruire/gronder/bon exemple/ | |訓 训 [xun4] / entrainer / instruire / gronder / bon exemple / | ||
|訓 训 [xun4] /beibringen, lehren (V)/dressieren, trainieren (V)/Vorbild (S)/ | |訓 训 [xun4] / beibringen, lehren (V) / dressieren, trainieren (V) / Vorbild (S) / | ||
| | | | ||
|訓 训 [xun4] {fan3} /to teach/to train/to admonish/instruction (from superiors)/teachings/rule/exegesis/to instruct/means/training/ # adapted from cc-cedict | |訓 训 [xun4] {fan3} / to teach / to train / to admonish / instruction (from superiors) / teachings / rule / exegesis / to instruct / means / training / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,697: | Line 11,697: | ||
|- | |- | ||
|议 | |议 | ||
|議 议 [yi4] /to comment on/to discuss/to suggest/ | |議 议 [yi4] / to comment on / to discuss / to suggest / | ||
|議 议 [yi4] /discuter/débattre/opinion/avis/ | |議 议 [yi4] / discuter / débattre / opinion / avis / | ||
|議 议 [yi4] /Meinung, Ansicht (S)/diskutieren, debattieren (V)/ | |議 议 [yi4] / Meinung, Ansicht (S) / diskutieren, debattieren (V) / | ||
| | | | ||
|議 议 [yi4] {ji3} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji5} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji6} /to comment on/to discuss/to suggest/to consult/to talk over/opinion/view/suggestion/proposal/conference/legislative assembly/a form of compostion like editorial on current affairs/ # adapted from cc-cedict | |議 议 [yi4] {ji3} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji5} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji6} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,708: | Line 11,708: | ||
|- | |- | ||
|讯 | |讯 | ||
|訊 讯 [xun4] /(bound form) to ask; to inquire/(bound form) to interrogate; to question/(bound form) news; information/ | |訊 讯 [xun4] / (bound form) to ask; to inquire / (bound form) to interrogate; to question / (bound form) news; information / | ||
|訊 讯 [xun4] /interroger/nouvelle/dépêche/ | |訊 讯 [xun4] / interroger / nouvelle / dépêche / | ||
|訊 讯 [xun4] /ausfragen, nach etw. fragen (V)/verhören, vernehmen (V)/schnell, eilig (Adj)/Meldung, Information (S)/ | |訊 讯 [xun4] / ausfragen, nach etw. fragen (V) / verhören, vernehmen (V) / schnell, eilig (Adj) / Meldung, Information (S) / | ||
|訊 讯 [xun4] /üzenet; hír/információ/ki¦hallgat; ki¦faggat/ | |訊 讯 [xun4] / üzenet; hír / információ / ki¦hallgat; ki¦faggat / | ||
|訊 讯 [xun4] {seon3} /to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information/to inquire/to examine/to reproach/to trial at court/ # adapted from cc-cedict | |訊 讯 [xun4] {seon3} / to question / to ask / to interrogate / rapid / speedy / fast / news / information / to inquire / to examine / to reproach / to trial at court / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,719: | Line 11,719: | ||
|- | |- | ||
|记 | |记 | ||
|記 记 [ji4] /to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign/classifier for blows, kicks, shots/ | |記 记 [ji4] / to record / to note / to memorize / to remember / mark / sign / classifier for blows, kicks, shots / | ||
|記 记 [ji4] /se souvenir de/noter/enregistrer/ | |記 记 [ji4] / se souvenir de / noter / enregistrer / | ||
|記 记 [ji4] /aufschreiben (V)/niederschreiben (V)/sich erinnern (V)/ | |記 记 [ji4] / aufschreiben (V) / niederschreiben (V) / sich erinnern (V) / | ||
|記 记 [ji4] /le¦ír/fel¦jegyez/emlékszik/(számlálószó: ütések, rúgások)/ | |記 记 [ji4] / le¦ír / fel¦jegyez / emlékszik / (számlálószó: ütések, rúgások) / | ||
|記 记 [ji4] {gei3} /address after one's name who is very close/a commonly used last character of a shop name/ ¶ 記 记 [ji4] {gei3} /to record/to note/to remember/mark/sign/classifier for blows, kicks, shots/written accounts / records/a seal/to keep in mind/a book recording notes / information / people/usually used in abbreviating the name or brandname of a shop / business/ # adapted from cc-cedict | |記 记 [ji4] {gei3} / address after one's name who is very close / a commonly used last character of a shop name / ¶ 記 记 [ji4] {gei3} / to record / to note / to remember / mark / sign / classifier for blows, kicks, shots / written accounts / records / a seal / to keep in mind / a book recording notes / information / people / usually used in abbreviating the name or brandname of a shop / business / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,730: | Line 11,730: | ||
|- | |- | ||
|讲 | |讲 | ||
|講 讲 [jiang3] /to speak/to explain/to negotiate/to emphasize/to be particular about/as far as sth is concerned/speech/lecture/ | |講 讲 [jiang3] / to speak / to explain / to negotiate / to emphasize / to be particular about / as far as sth is concerned / speech / lecture / | ||
|講 讲 [jiang3] /parler/dire/raconter/expliquer/négocier/ | |講 讲 [jiang3] / parler / dire / raconter / expliquer / négocier / | ||
|講 讲 [jiang5] /erklären, interpretieren, verdeutlichen (V)/Berücksichtigung, Achtung (S, Psych)/sprechen, sagen, erzählen (V)/verhandeln (V)/ ¶ 講 讲 [jiang3] /auf etw. Gewicht legen, berücksichtigen (V)/unterrichten, sagen, erklären, reden, erzählen (V)/ | |講 讲 [jiang5] / erklären, interpretieren, verdeutlichen (V) / Berücksichtigung, Achtung (S, Psych) / sprechen, sagen, erzählen (V) / verhandeln (V) / ¶ 講 讲 [jiang3] / auf etw. Gewicht legen, berücksichtigen (V) / unterrichten, sagen, erklären, reden, erzählen (V) / | ||
|講 讲 [jiang3] /beszél/el¦mond; el¦mesél/magyaráz/hangsúlyoz/tárgyal/beszéd/előadás/meg¦vitat/ | |講 讲 [jiang3] / beszél / el¦mond; el¦mesél / magyaráz / hangsúlyoz / tárgyal / beszéd / előadás / meg¦vitat / | ||
|講 讲 [jiang3] {gong2} /(verb) to tell/ | |講 讲 [jiang3] {gong2} / (verb) to tell / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,741: | Line 11,741: | ||
|- | |- | ||
|讳 | |讳 | ||
|諱 讳 [hui4] /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/ | |諱 讳 [hui4] / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / | ||
|諱 讳 [hui4] /cacher/taire/tabou/ | |諱 讳 [hui4] / cacher / taire / tabou / | ||
|諱 讳 [hui4] /für tabu erklären, tabuisieren (V)/ | |諱 讳 [hui4] / für tabu erklären, tabuisieren (V) / | ||
| | | | ||
|諱 讳 [hui4] {wai5} /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/ # adapted from cc-cedict ¶ 諱 讳 [hui4] {wai3} /to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior/ # adapted from cc-cedict | |諱 讳 [hui4] {wai5} / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / # adapted from cc-cedict ¶ 諱 讳 [hui4] {wai3} / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,752: | Line 11,752: | ||
|- | |- | ||
|讶 | |讶 | ||
|訝 讶 [ya4] /astounded/ | |訝 讶 [ya4] / astounded / | ||
|訝 讶 [ya4] /étonné/stupéfait/ | |訝 讶 [ya4] / étonné / stupéfait / | ||
|訝 讶 [ya4] /verblüfft (Adj)/ | |訝 讶 [ya4] / verblüfft (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,763: | Line 11,763: | ||
|- | |- | ||
|许 | |许 | ||
|許 许 [Xu3] /surname Xu/ ¶ 許 许 [xu3] /to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps/ | |許 许 [Xu3] / surname Xu / ¶ 許 许 [xu3] / to allow / to permit / to promise / to praise / somewhat / perhaps / | ||
|許 许 [xu3] /louer/faire l'éloge de/exalter/permettre/admettre/promettre/peut-être/ | |許 许 [xu3] / louer / faire l'éloge de / exalter / permettre / admettre / promettre / peut-être / | ||
|許 许 [xu3] /Xu (Eig, Fam)/versprechen, erlauben (V)/vielleicht (Adv)/ | |許 许 [xu3] / Xu (Eig, Fam) / versprechen, erlauben (V) / vielleicht (Adv) / | ||
|許 许 [xu3] /meg¦enged/meg¦ígér/dicsér/talán/valamennyire/ | |許 许 [xu3] / meg¦enged / meg¦ígér / dicsér / talán / valamennyire / | ||
|許 许 [xu3] {heoi2} /(noun) 1. Chinese surname; 2. Approval (adverb) 1. Perhaps; 2. Maybe; 3. Very (adjective) Little/ ¶ 許 许 [xu3] {fu2} /the sound made by a mass of people when they exert effort on something together/ # adapted from cc-cedict ¶ 許 许 [xu3] {heoi2} /to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps/to betroth/place / where /origin/a surname/to dedicate oneself/to promise to do/to aim at/to give praise/a little more than/about/appoximately/very/such/to approve/to hope/to believe/to expect/numerous/ # adapted from cc-cedict | |許 许 [xu3] {heoi2} / (noun) 1. Chinese surname; 2. Approval (adverb) 1. Perhaps; 2. Maybe; 3. Very (adjective) Little / ¶ 許 许 [xu3] {fu2} / the sound made by a mass of people when they exert effort on something together / # adapted from cc-cedict ¶ 許 许 [xu3] {heoi2} / to allow / to permit / to promise / to praise / somewhat / perhaps / to betroth / place / where / origin / a surname / to dedicate oneself / to promise to do / to aim at / to give praise / a little more than / about / appoximately / very / such / to approve / to hope / to believe / to expect / numerous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,774: | Line 11,774: | ||
|- | |- | ||
|讹 | |讹 | ||
|訛 讹 [e2] /error/false/to extort/ ¶ 譌 讹 [e2] /variant of 訛¦讹[e2]/ | |訛 讹 [e2] / error / false / to extort / ¶ 譌 讹 [e2] / variant of 訛¦讹[e2] / | ||
|譌 讹 [e2] /faux/erreur/tromper/duper/extorquer par chantage/ | |譌 讹 [e2] / faux / erreur / tromper / duper / extorquer par chantage / | ||
|譌 讹 [e2] /irrig, fehlerhaft (Adj)/Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S)/ | |譌 讹 [e2] / irrig, fehlerhaft (Adj) / Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S) / | ||
| | | | ||
|訛 讹 [e2] {ngo4} /error/false/to extort/to swindle/to cheat/erroneous/wrong/to persist in asking/to move about/to stir/ # adapted from cc-cedict | |訛 讹 [e2] {ngo4} / error / false / to extort / to swindle / to cheat / erroneous / wrong / to persist in asking / to move about / to stir / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,785: | Line 11,785: | ||
|- | |- | ||
|论 | |论 | ||
|論 论 [Lun2] /abbr. for 論語¦论语[Lun2 yu3], The Analects (of Confucius)/ ¶ 論 论 [lun4] /opinion/view/theory/doctrine/to discuss/to talk about/to regard/to consider/per/by the (kilometer, hour etc)/ | |論 论 [Lun2] / abbr. for 論語¦论语[Lun2 yu3], The Analects (of Confucius) / ¶ 論 论 [lun4] / opinion / view / theory / doctrine / to discuss / to talk about / to regard / to consider / per / by the (kilometer, hour etc) / | ||
|論 论 [Lun2] /(abr. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-)/ ¶ 論 论 [lun4] /essai/théorie/doctrine/traiter/disserter de/discourir/ | |論 论 [Lun2] / (abr. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-) / ¶ 論 论 [lun4] / essai / théorie / doctrine / traiter / disserter de / discourir / | ||
|論 论 [lun4] /Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S)/Meinung, Auffassung (S)/Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S)/analysieren, bewerten (V)/Lun (Eig, Fam)/ | |論 论 [lun4] / Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S) / Meinung, Auffassung (S) / Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S) / analysieren, bewerten (V) / Lun (Eig, Fam) / | ||
|論 论 [lun4] /meg¦vitat; meg¦tárgyal/vélemény; nézet/elmélet/elemez; értékel/(családnév) Lun/ | |論 论 [lun4] / meg¦vitat; meg¦tárgyal / vélemény; nézet / elmélet / elemez; értékel / (családnév) Lun / | ||
|論 论 [lun4] {leon4} /an alternative pronouciation used when reciting poetry in order for sounds to rhyme/ # adapted from cc-cedict ¶ 論 论 [lun4] {leon6} /opinion/view/theory/doctrine/to discuss/to talk about/to regard/to consider/per/by the (kilometer, hour etc)/according to/in terms of/ # adapted from cc-cedict | |論 论 [lun4] {leon4} / an alternative pronouciation used when reciting poetry in order for sounds to rhyme / # adapted from cc-cedict ¶ 論 论 [lun4] {leon6} / opinion / view / theory / doctrine / to discuss / to talk about / to regard / to consider / per / by the (kilometer, hour etc) / according to / in terms of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,796: | Line 11,796: | ||
|- | |- | ||
|讼 | |讼 | ||
|訟 讼 [song4] /litigation/ | |訟 讼 [song4] / litigation / | ||
|訟 讼 [song4] /intenter un procès/disputer/arguer/ | |訟 讼 [song4] / intenter un procès / disputer / arguer / | ||
|訟 讼 [song4] /Gerichtsverfahren (S)/Prozess, Rechtsstreit (S, Rechtsw)/anklagen, prozessieren (V, Rechtsw)/debattieren, disputieren, streiten (V)/Rechtsstreit führen (V, Rechtsw)/ | |訟 讼 [song4] / Gerichtsverfahren (S) / Prozess, Rechtsstreit (S, Rechtsw) / anklagen, prozessieren (V, Rechtsw) / debattieren, disputieren, streiten (V) / Rechtsstreit führen (V, Rechtsw) / | ||
| | | | ||
|訟 讼 [song4] {zung6} /litigation/to accuse/to argue/to dispute/to litigate/to go to court/a lawsuit/legal/ # adapted from cc-cedict | |訟 讼 [song4] {zung6} / litigation / to accuse / to argue / to dispute / to litigate / to go to court / a lawsuit / legal / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,807: | Line 11,807: | ||
|- | |- | ||
|讽 | |讽 | ||
|諷 讽 [feng3] /to satirize/to mock/to recite/Taiwan pr. [feng4]/ | |諷 讽 [feng3] / to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [feng4] / | ||
|諷 讽 [feng3] /railler/se moquer de/ | |諷 讽 [feng3] / railler / se moquer de / | ||
|諷 讽 [feng3] /verspotten (V)/ | |諷 讽 [feng3] / verspotten (V) / | ||
| | | | ||
|諷 讽 [feng3] {fung3} /to satirize/to mock/to recite/Taiwan pr. [fèng]/to remonstrate implicitly/ # adapted from cc-cedict | |諷 讽 [feng3] {fung3} / to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [fèng] / to remonstrate implicitly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,818: | Line 11,818: | ||
|- | |- | ||
|设 | |设 | ||
|設 设 [she4] /to set up; to put in place/(math.) given; suppose; if/ | |設 设 [she4] / to set up; to put in place / (math.) given; suppose; if / | ||
|設 设 [she4] /établir/installer/supposer/projeter/ | |設 设 [she4] / établir / installer / supposer / projeter / | ||
|設 设 [she4] /anzeigen, ausgeben (V)/aufstellen, einrichten (V)/begründen, gründen (V)/einrichten, anordnen (V)/einrichten, rüsten (V)/gegeben (z. B. bei einer Aufgabe) (Adj)/ | |設 设 [she4] / anzeigen, ausgeben (V) / aufstellen, einrichten (V) / begründen, gründen (V) / einrichten, anordnen (V) / einrichten, rüsten (V) / gegeben (z. B. bei einer Aufgabe) (Adj) / | ||
|設 设 [she4] /alapít/létre¦hoz/feltéve, hogy (matametikában)/ | |設 设 [she4] / alapít / létre¦hoz / feltéve, hogy (matametikában) / | ||
|設 设 [she4] {cit3} /to set up/to arrange/to establish/to found/to display/to build/supposing/to furnish/ # adapted from cc-cedict | |設 设 [she4] {cit3} / to set up / to arrange / to establish / to found / to display / to build / supposing / to furnish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,829: | Line 11,829: | ||
|- | |- | ||
|访 | |访 | ||
|訪 访 [fang3] /(bound form) to visit/to call on/to seek/to inquire/to investigate/ | |訪 访 [fang3] / (bound form) to visit / to call on / to seek / to inquire / to investigate / | ||
|訪 访 [fang3] /visiter/rendre visite/enquêter/ | |訪 访 [fang3] / visiter / rendre visite / enquêter / | ||
|訪 访 [fang3] /besuchen (V)/jmdn. ersuchen (V)/suchen (V)/befragen, erfragen (V)/erforschen (V)/ | |訪 访 [fang3] / besuchen (V) / jmdn. ersuchen (V) / suchen (V) / befragen, erfragen (V) / erforschen (V) / | ||
|訪 访 [fang3] /meg¦látogat/érdeklődik; kutat/ | |訪 访 [fang3] / meg¦látogat / érdeklődik; kutat / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,840: | Line 11,840: | ||
|- | |- | ||
|诀 | |诀 | ||
|訣 诀 [jue2] /to bid farewell/tricks of the trade/pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字訣¦十六字诀 on guerrilla warfare)/ | |訣 诀 [jue2] / to bid farewell / tricks of the trade / pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字訣¦十六字诀 on guerrilla warfare) / | ||
|訣 诀 [jue2] /formule/truc/recette/se séparer pour toujours/ | |訣 诀 [jue2] / formule / truc / recette / se séparer pour toujours / | ||
|訣 诀 [jue2] /Kniff, Trick (S)/Abschied nehmen (V)/ | |訣 诀 [jue2] / Kniff, Trick (S) / Abschied nehmen (V) / | ||
| | | | ||
|訣 诀 [jue2] {kyut3} /farewell/secrets (of an art)/secret formula/knack/trick/tips/key/ # adapted from cc-cedict | |訣 诀 [jue2] {kyut3} / farewell / secrets (of an art) / secret formula / knack / trick / tips / key / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,851: | Line 11,851: | ||
|- | |- | ||
|证 | |证 | ||
|証 证 [zheng4] /to admonish/variant of 證¦证[zheng4]/ ¶ 證 证 [zheng4] /certificate/proof/to prove/to demonstrate/to confirm/variant of 症[zheng4]/ | |証 证 [zheng4] / to admonish / variant of 證¦证[zheng4] / ¶ 證 证 [zheng4] / certificate / proof / to prove / to demonstrate / to confirm / variant of 症[zheng4] / | ||
|證 证 [zheng4] /certificat/permis/papiers/prouver/attester/démontrer/ | |證 证 [zheng4] / certificat / permis / papiers / prouver / attester / démontrer / | ||
|證 证 [zheng4] /Bestätigung (S)/bestätigen, demonstrieren, prüfen, zertifizieren (V, Rechtsw)/ | |證 证 [zheng4] / Bestätigung (S) / bestätigen, demonstrieren, prüfen, zertifizieren (V, Rechtsw) / | ||
|證 证 [zheng4] /igazolás; tanúsítvány; bizonyíték/igazol; bizonyít/ | |證 证 [zheng4] / igazolás; tanúsítvány; bizonyíték / igazol; bizonyít / | ||
|證 证 [zheng4] {zing3} /(noun) 1. Kind of disease; 2. Certification or document that been officially approved (e.g. ID card, evidence); (verb) 1. Prove; 2. Confirm/ ¶ 證 证 [zheng4] {zing3} /proof/evidence/testimony/certificate/to prove/to demonstrate/to testify to/to attest to/to verify/ # adapted from cc-cedict | |證 证 [zheng4] {zing3} / (noun) 1. Kind of disease; 2. Certification or document that been officially approved (e.g. ID card, evidence); (verb) 1. Prove; 2. Confirm / ¶ 證 证 [zheng4] {zing3} / proof / evidence / testimony / certificate / to prove / to demonstrate / to testify to / to attest to / to verify / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,862: | Line 11,862: | ||
|- | |- | ||
|评 | |评 | ||
|評 评 [ping2] /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/ | |評 评 [ping2] / to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) / | ||
|評 评 [ping2] /commenter/critiquer/juger/ | |評 评 [ping2] / commenter / critiquer / juger / | ||
|評 评 [ping2] /auswählen, küren (V)/bemängeln, kritisieren (V)/besprechen, bereden (V)/kommentieren (V)/richten, beurteilen (V)/ | |評 评 [ping2] / auswählen, küren (V) / bemängeln, kritisieren (V) / besprechen, bereden (V) / kommentieren (V) / richten, beurteilen (V) / | ||
|評 评 [ping2] /kritizál; megjegyzést fűz (vmihez)/meg¦ítél; értékel/ | |評 评 [ping2] / kritizál; megjegyzést fűz (vmihez) / meg¦ítél; értékel / | ||
|評 评 [ping2] {ping4} /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/to appraise/to evaluate/review/comments/ # adapted from cc-cedict | |評 评 [ping2] {ping4} / to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) / to appraise / to evaluate / review / comments / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,873: | Line 11,873: | ||
|- | |- | ||
|识 | |识 | ||
|識 识 [shi2] /to know/knowledge/Taiwan pr. [shi4]/ ¶ 識 识 [zhi4] /to record/to write a footnote/ | |識 识 [shi2] / to know / knowledge / Taiwan pr. [shi4] / ¶ 識 识 [zhi4] / to record / to write a footnote / | ||
|識 识 [shi2] /connaitre/clairvoyance/ ¶ 識 识 [zhi4] /se souvenir/inscrire/annales/ | |識 识 [shi2] / connaitre / clairvoyance / ¶ 識 识 [zhi4] / se souvenir / inscrire / annales / | ||
|識 识 [zhi4] /aufnehmen, erfassen (V)/vertiefte Inschrift: sich erinnern (V)/ | |識 识 [zhi4] / aufnehmen, erfassen (V) / vertiefte Inschrift: sich erinnern (V) / | ||
| | | | ||
|識 识 [shi2] {sik1} /(verb) recognize/ ¶ 識 识 [shi2] {sik1} /to know/knowledge/Taiwan pr. [shì]/to recognize/opinion/to get to know someone/recognition/understanding/ # adapted from cc-cedict ¶ 識 识 [shi2] {zi3} /to remember/sign/an inscription/ # adapted from cc-cedict | |識 识 [shi2] {sik1} / (verb) recognize / ¶ 識 识 [shi2] {sik1} / to know / knowledge / Taiwan pr. [shì] / to recognize / opinion / to get to know someone / recognition / understanding / # adapted from cc-cedict ¶ 識 识 [shi2] {zi3} / to remember / sign / an inscription / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,884: | Line 11,884: | ||
|- | |- | ||
|诈 | |诈 | ||
|詐 诈 [zha4] /to cheat/to swindle/to pretend/to feign/to draw sb out/to try to extract information by deceit or bluff/ | |詐 诈 [zha4] / to cheat / to swindle / to pretend / to feign / to draw sb out / to try to extract information by deceit or bluff / | ||
|詐 诈 [zha4] /tromper/escroquer/faire semblant de/ruser/ | |詐 诈 [zha4] / tromper / escroquer / faire semblant de / ruser / | ||
|詐 诈 [zha4] /mogeln (V)/schwindeln (V)/vortäuschen (V)/heucheln (V)/rausziehen (V)/durch Täuschung und Lüge versuchen an Informationen zu kommen (V)/ | |詐 诈 [zha4] / mogeln (V) / schwindeln (V) / vortäuschen (V) / heucheln (V) / rausziehen (V) / durch Täuschung und Lüge versuchen an Informationen zu kommen (V) / | ||
| | | | ||
|詐 诈 [zha4] {zaa3} /to cheat/to swindle/to pretend/to feign/to draw sb out/to try to extract information by deceit or bluff/five (jagon used by triad)/ # adapted from cc-cedict | |詐 诈 [zha4] {zaa3} / to cheat / to swindle / to pretend / to feign / to draw sb out / to try to extract information by deceit or bluff / five (jagon used by triad) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,895: | Line 11,895: | ||
|- | |- | ||
|诉 | |诉 | ||
|愬 诉 [su4] /variant of 訴¦诉[su4]/ ¶ 訴 诉 [su4] /to complain/to sue/to tell/ | |愬 诉 [su4] / variant of 訴¦诉[su4] / ¶ 訴 诉 [su4] / to complain / to sue / to tell / | ||
|訴 诉 [su4] /raconter/accuser/recourir/ | |訴 诉 [su4] / raconter / accuser / recourir / | ||
|訴 诉 [su4] /mitteilen (V)/ | |訴 诉 [su4] / mitteilen (V) / | ||
|訴 诉 [su4] /el¦mond/el¦panaszol/vádol/perel/ | |訴 诉 [su4] / el¦mond / el¦panaszol / vádol / perel / | ||
|訴 诉 [su4] {sou3} /to complain/to sue/to tell/to accuse/to inform/to narrate/to pour out/ # adapted from cc-cedict | |訴 诉 [su4] {sou3} / to complain / to sue / to tell / to accuse / to inform / to narrate / to pour out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,906: | Line 11,906: | ||
|- | |- | ||
|诊 | |诊 | ||
|診 诊 [zhen3] /to examine or treat medically/ | |診 诊 [zhen3] / to examine or treat medically / | ||
|診 诊 [zhen3] /diagnostiquer (une maladie)/examiner/ausculter/ | |診 诊 [zhen3] / diagnostiquer (une maladie) / examiner / ausculter / | ||
|診 诊 [zhen3] /ärztliche Untersuchung (S)/(einen Patienten) untersuchen (V)/ | |診 诊 [zhen3] / ärztliche Untersuchung (S) / (einen Patienten) untersuchen (V) / | ||
|診 诊 [zhen3] /meg¦vizsgál; kezel; diagnosztizál (orvosilag)/ | |診 诊 [zhen3] / meg¦vizsgál; kezel; diagnosztizál (orvosilag) / | ||
|診 诊 [zhen3] {can2} /(verb) Diagnose/ ¶ 診 诊 [zhen3] {can2} /to examine or treat medically/to diagnose/to 'screw' (to have sex with)/ # adapted from cc-cedict ¶ 診 诊 [zhen3] {zan2} /to examine or treat medically/to diagnose/to 'screw' (to have sex with)/ # adapted from cc-cedict | |診 诊 [zhen3] {can2} / (verb) Diagnose / ¶ 診 诊 [zhen3] {can2} / to examine or treat medically / to diagnose / to 'screw' (to have sex with) / # adapted from cc-cedict ¶ 診 诊 [zhen3] {zan2} / to examine or treat medically / to diagnose / to 'screw' (to have sex with) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,917: | Line 11,917: | ||
|- | |- | ||
|词 | |词 | ||
|䛐 词 [ci2] /old variant of 詞¦词[ci2]/ ¶ 詞 词 [ci2] /word/statement; speech; lyrics/a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝¦宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3])/ | |䛐 词 [ci2] / old variant of 詞¦词[ci2] / ¶ 詞 词 [ci2] / word / statement; speech; lyrics / a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝¦宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3]) / | ||
|詞 词 [ci2] /mot/terme/expression/phrase courte/paroles/ | |詞 词 [ci2] / mot / terme / expression / phrase courte / paroles / | ||
|詞 词 [ci2] /Arbeiten, Diktion, Lyrik, Wort (S), ZEW: 组¦組[zu3],个¦個[ge4] (X)/klassisches chinesisches Gedicht, Phrasen (S), ZEW:首[shou3] (X)/ | |詞 词 [ci2] / Arbeiten, Diktion, Lyrik, Wort (S), ZEW: 组¦組[zu3],个¦個[ge4] (X) / klassisches chinesisches Gedicht, Phrasen (S), ZEW:首[shou3] (X) / | ||
|詞 词 [ci2] /szó/beszéd/kijelentés/SZ:組¦组[zu3],個¦个[ge4]/ | |詞 词 [ci2] / szó / beszéd / kijelentés / SZ:組¦组[zu3],個¦个[ge4] / | ||
|詞 词 [ci2] {ci4} /word/statement/speech/lyrics M: 组zǔ [组] / 个gè [个]/classical Chinese poem M: 首shǒu [首]/phrase/expression/ # adapted from cc-cedict | |詞 词 [ci2] {ci4} / word / statement / speech / lyrics M: 组zǔ [组] / 个gè [个] / classical Chinese poem M: 首shǒu [首] / phrase / expression / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,928: | Line 11,928: | ||
|- | |- | ||
|译 | |译 | ||
|譯 译 [yi4] /to translate/to interpret/ | |譯 译 [yi4] / to translate / to interpret / | ||
|譯 译 [yi4] /traduire/interpréter/ | |譯 译 [yi4] / traduire / interpréter / | ||
|譯 译 [yi4] /übersetzen, dolmetschen (V)/ | |譯 译 [yi4] / übersetzen, dolmetschen (V) / | ||
| | | | ||
|譯 译 [yi4] {jik6} /to translate/to interpret/to decode/to encode/ # adapted from cc-cedict | |譯 译 [yi4] {jik6} / to translate / to interpret / to decode / to encode / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,939: | Line 11,939: | ||
|- | |- | ||
|试 | |试 | ||
|試 试 [shi4] /to test/to try/experiment/examination/test/ | |試 试 [shi4] / to test / to try / experiment / examination / test / | ||
|試 试 [shi4] /essayer/éprouver/examen/ | |試 试 [shi4] / essayer / éprouver / examen / | ||
|試 试 [shi4] /experimentieren, probieren, versuchen, testen (V)/ | |試 试 [shi4] / experimentieren, probieren, versuchen, testen (V) / | ||
|試 试 [shi4] /meg¦próbál/ki¦próbál/kísérlet/teszt/ | |試 试 [shi4] / meg¦próbál / ki¦próbál / kísérlet / teszt / | ||
|試 试 [shi4] {si3} /(noun) interview/ ¶ 試 试 [shi4] {si3} /to test/to try/experiment/examination/test/trial/to examine/to sound out/ # adapted from cc-cedict ¶ 試 试 [shi4] {si5} /to test/to try/experiment/examination/test/trial/to examine/to sound out/ # adapted from cc-cedict | |試 试 [shi4] {si3} / (noun) interview / ¶ 試 试 [shi4] {si3} / to test / to try / experiment / examination / test / trial / to examine / to sound out / # adapted from cc-cedict ¶ 試 试 [shi4] {si5} / to test / to try / experiment / examination / test / trial / to examine / to sound out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,950: | Line 11,950: | ||
|- | |- | ||
|诗 | |诗 | ||
|詩 诗 [Shi1] /abbr. for Shijing 詩經¦诗经[Shi1 jing1], the Book of Songs/ ¶ 詩 诗 [shi1] /poem/CL:首[shou3]/poetry/verse/ | |詩 诗 [Shi1] / abbr. for Shijing 詩經¦诗经[Shi1 jing1], the Book of Songs / ¶ 詩 诗 [shi1] / poem / CL:首[shou3] / poetry / verse / | ||
|詩 诗 [shi1] /poème/poésie/ | |詩 诗 [shi1] / poème / poésie / | ||
|詩 诗 [shi1] /Lyrik, Poesie, Gedicht (S); Vers; Bsp.: 寫詩 写诗 -- ein Gedicht schreiben; Bsp.: 朗誦詩 朗诵诗 -- ein Gedicht vortragen/ | |詩 诗 [shi1] / Lyrik, Poesie, Gedicht (S); Vers; Bsp.: 寫詩 写诗 -- ein Gedicht schreiben; Bsp.: 朗誦詩 朗诵诗 -- ein Gedicht vortragen / | ||
|詩 诗 [shi1] /vers/SZ:首[shou3]/költészet/ | |詩 诗 [shi1] / vers / SZ:首[shou3] / költészet / | ||
|詩 诗 [shi1] {si1} /poetic/ ¶ 詩 诗 [shi1] {si1} /poem M: 首shǒu [首]/poetry/verse/poetize/poetic/ # adapted from cc-cedict | |詩 诗 [shi1] {si1} / poetic / ¶ 詩 诗 [shi1] {si1} / poem M: 首shǒu [首] / poetry / verse / poetize / poetic / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,961: | Line 11,961: | ||
|- | |- | ||
|诚 | |诚 | ||
|誠 诚 [cheng2] /(bound form) sincere; authentic/(literary) really; truly/ | |誠 诚 [cheng2] / (bound form) sincere; authentic / (literary) really; truly / | ||
|誠 诚 [cheng2] /en effet/vraiment/certainement/sincère/franc/honnête/ | |誠 诚 [cheng2] / en effet / vraiment / certainement / sincère / franc / honnête / | ||
|誠 诚 [cheng2] /aufrichtig (Adj)/ehrlich (Adj)/wahr (Adj)/ | |誠 诚 [cheng2] / aufrichtig (Adj) / ehrlich (Adj) / wahr (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,972: | Line 11,972: | ||
|- | |- | ||
|话 | |话 | ||
|話 话 [hua4] /dialect/language/spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said/CL:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]/ ¶ 諙 话 [hua4] /old variant of 話¦话[hua4]/ | |話 话 [hua4] / dialect / language / spoken words / speech / talk / words / conversation / what sb said / CL:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1] / ¶ 諙 话 [hua4] / old variant of 話¦话[hua4] / | ||
|諙 话 [hua4] /parole/parler/ | |諙 话 [hua4] / parole / parler / | ||
|話 话 [hua4] /Rede (S)/Sprache (S, Sprachw)/Wort (S, Sprachw)/ | |話 话 [hua4] / Rede (S) / Sprache (S, Sprachw) / Wort (S, Sprachw) / | ||
|話 话 [hua4] /beszéd/nyelv/nyelv¦járás/szavak/beszélgetés/SZ:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]/ | |話 话 [hua4] / beszéd / nyelv / nyelv¦járás / szavak / beszélgetés / SZ:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1] / | ||
|話 话 [hua4] {waa6} /(verb) in charge/ ¶ 話 话 [hua4] {waa2} /dialect/language/ # adapted from cc-cedict ¶ 話 话 [hua4] {waa6} /spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said M: 种zhǒng [种] / 席xí [席] / 句jù [句] / 口kǒu [口] / 番fān [番]/to talk/to speak/to tell/to advise/to persuade/to think/ # adapted from cc-cedict | |話 话 [hua4] {waa6} / (verb) in charge / ¶ 話 话 [hua4] {waa2} / dialect / language / # adapted from cc-cedict ¶ 話 话 [hua4] {waa6} / spoken words / speech / talk / words / conversation / what sb said M: 种zhǒng [种] / 席xí [席] / 句jù [句] / 口kǒu [口] / 番fān [番] / to talk / to speak / to tell / to advise / to persuade / to think / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,983: | Line 11,983: | ||
|- | |- | ||
|诞 | |诞 | ||
|誕 诞 [dan4] /birth/birthday/brag/boast/to increase/ | |誕 诞 [dan4] / birth / birthday / brag / boast / to increase / | ||
|誕 诞 [dan4] /naissance/anniversaire/(se) vanter/augmenter/ | |誕 诞 [dan4] / naissance / anniversaire / (se) vanter / augmenter / | ||
|誕 诞 [dan4] /absurd, grotesk (Adj); Bsp.: 一個荒誕的念頭。 一个荒诞的念头。 -- ein absurder Gedanke/Geburt, Geburtstag (S); Bsp.: 聖誕,聖誕節,誕辰, 圣诞,圣诞节,诞辰, --/ | |誕 诞 [dan4] / absurd, grotesk (Adj); Bsp.: 一個荒誕的念頭。 一个荒诞的念头。 -- ein absurder Gedanke / Geburt, Geburtstag (S); Bsp.: 聖誕,聖誕節,誕辰, 圣诞,圣诞节,诞辰, -- / | ||
| | | | ||
|誕 诞 [dan4] {daan3} /birth/birthday/brag/boast/to increase/to be born/absurd/ # adapted from cc-cedict ¶ 誕 诞 [dan4] {daan6} /birth/birthday/brag/boast/to increase/to be born/absurd/ # adapted from cc-cedict | |誕 诞 [dan4] {daan3} / birth / birthday / brag / boast / to increase / to be born / absurd / # adapted from cc-cedict ¶ 誕 诞 [dan4] {daan6} / birth / birthday / brag / boast / to increase / to be born / absurd / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 11,994: | Line 11,994: | ||
|- | |- | ||
|诡 | |诡 | ||
|詭 诡 [gui3] /(bound form) sly; crafty/(literary) weird; bizarre/(literary) contradictory; inconsistent/ | |詭 诡 [gui3] / (bound form) sly; crafty / (literary) weird; bizarre / (literary) contradictory; inconsistent / | ||
|詭 诡 [gui3] /rusé/astucieux/habile/tromper/tricher/frauder/ | |詭 诡 [gui3] / rusé / astucieux / habile / tromper / tricher / frauder / | ||
|詭 诡 [gui3] /listig (Adj)/ | |詭 诡 [gui3] / listig (Adj) / | ||
| | | | ||
|詭 诡 [gui3] {gwai2} /sly/crafty/to deceive/to cheat/to defraud/queer/peculiar/unusual/weird/ # adapted from cc-cedict | |詭 诡 [gui3] {gwai2} / sly / crafty / to deceive / to cheat / to defraud / queer / peculiar / unusual / weird / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,005: | Line 12,005: | ||
|- | |- | ||
|询 | |询 | ||
|詢 询 [xun2] /to ask about/to inquire about/ | |詢 询 [xun2] / to ask about / to inquire about / | ||
|詢 询 [xun2] /s'informer/se renseigner/ | |詢 询 [xun2] / s'informer / se renseigner / | ||
|詢 询 [xun2] /erfragen, abfragen (V)/ | |詢 询 [xun2] / erfragen, abfragen (V) / | ||
| | | | ||
|詢 询 [xun2] {seon1} /to ask about/to inquire about/to consult/ # adapted from cc-cedict | |詢 询 [xun2] {seon1} / to ask about / to inquire about / to consult / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,016: | Line 12,016: | ||
|- | |- | ||
|该 | |该 | ||
|該 该 [gai1] /should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be sb's turn to do sth/that/the above-mentioned/ | |該 该 [gai1] / should / ought to / probably / must be / to deserve / to owe / to be sb's turn to do sth / that / the above-mentioned / | ||
|該 该 [gai1] /devoir/falloir/mériter/ce/ledit/(adverbe employé pour marquer l'emphase)/ | |該 该 [gai1] / devoir / falloir / mériter / ce / ledit / (adverbe employé pour marquer l'emphase) / | ||
|該 该 [gai1] /der bewusste, der betreffende; derartig, besagt, erwähnt, oben erwähnt (Adj)/müssen, sollen, sich gehören, sich geziemen; dürfen; würde, wäre (V)/schulden, schuldig bleiben (V)/an der Reihe sein (V)/ | |該 该 [gai1] / der bewusste, der betreffende; derartig, besagt, erwähnt, oben erwähnt (Adj) / müssen, sollen, sich gehören, sich geziemen; dürfen; würde, wäre (V) / schulden, schuldig bleiben (V) / an der Reihe sein (V) / | ||
|該 该 [gai1] /soros/rá¦kerül a sor/tartozik (vkinek vmivel)/az adott; illető/ | |該 该 [gai1] / soros / rá¦kerül a sor / tartozik (vkinek vmivel) / az adott; illető / | ||
|該 该 [gai1] {goi1} /should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be sb's turn to do sth/that/the above-mentioned/need to/fated to/preordained/ # adapted from cc-cedict | |該 该 [gai1] {goi1} / should / ought to / probably / must be / to deserve / to owe / to be sb's turn to do sth / that / the above-mentioned / need to / fated to / preordained / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,027: | Line 12,027: | ||
|- | |- | ||
|详 | |详 | ||
|詳 详 [xiang2] /detailed/comprehensive/ | |詳 详 [xiang2] / detailed / comprehensive / | ||
|詳 详 [xiang2] /précis/détaillé/précision/détail/ | |詳 详 [xiang2] / précis / détaillé / précision / détail / | ||
|詳 详 [xiang2] /detailliert (Adj), ausführlich (Adj)/umfassend (Adj), reichhaltig (Adj)/ | |詳 详 [xiang2] / detailliert (Adj), ausführlich (Adj) / umfassend (Adj), reichhaltig (Adj) / | ||
| | | | ||
|詳 详 [xiang2] {coeng4} /detailed/comprehensive/thorough/clear/to elaborate/ # adapted from cc-cedict ¶ 詳 详 [xiang2] {joeng4} /an alternative form for 佯, to pretend/ # adapted from cc-cedict | |詳 详 [xiang2] {coeng4} / detailed / comprehensive / thorough / clear / to elaborate / # adapted from cc-cedict ¶ 詳 详 [xiang2] {joeng4} / an alternative form for 佯, to pretend / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,038: | Line 12,038: | ||
|- | |- | ||
|诫 | |诫 | ||
|誡 诫 [jie4] /commandment/to prohibit/ | |誡 诫 [jie4] / commandment / to prohibit / | ||
|誡 诫 [jie4] /avertir/recommander/ | |誡 诫 [jie4] / avertir / recommander / | ||
|誡 诫 [jie4] /Gebot, Warnung (S); Bsp.: 告誡 告诫 -- Warnung, Ermahnung aussprechen/warnen, verwarnen, ermahnen (V)/ | |誡 诫 [jie4] / Gebot, Warnung (S); Bsp.: 告誡 告诫 -- Warnung, Ermahnung aussprechen / warnen, verwarnen, ermahnen (V) / | ||
| | | | ||
|誡 诫 [jie4] {gaai3} /commandment/to prohibit/to warn/to admonish/commandment/ # adapted from cc-cedict | |誡 诫 [jie4] {gaai3} / commandment / to prohibit / to warn / to admonish / commandment / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,049: | Line 12,049: | ||
|- | |- | ||
|诬 | |诬 | ||
|誣 诬 [wu1] /to accuse falsely/ | |誣 诬 [wu1] / to accuse falsely / | ||
|誣 诬 [wu1] /accuser faussement/calomnier/ | |誣 诬 [wu1] / accuser faussement / calomnier / | ||
|誣 诬 [wu1] /verleumden, bezichtigen, jdn. wissentlich falsch beschuldigen (V)/ | |誣 诬 [wu1] / verleumden, bezichtigen, jdn. wissentlich falsch beschuldigen (V) / | ||
| | | | ||
|誣 诬 [wu1] {mou4} /to accuse falsely/to defame/ # adapted from cc-cedict | |誣 诬 [wu1] {mou4} / to accuse falsely / to defame / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,060: | Line 12,060: | ||
|- | |- | ||
|语 | |语 | ||
|語 语 [yu3] /dialect/language/speech/ ¶ 語 语 [yu4] /(literary) to tell; to let (sb) know/ | |語 语 [yu3] / dialect / language / speech / ¶ 語 语 [yu4] / (literary) to tell; to let (sb) know / | ||
|語 语 [yu4] /dire à/ ¶ 語 语 [yu3] /langue/langage/parler/dire/ ¶ 語 语 [yu2] /contexte (d'une phrase ou d'un texte)/ | |語 语 [yu4] / dire à / ¶ 語 语 [yu3] / langue / langage / parler / dire / ¶ 語 语 [yu2] / contexte (d'une phrase ou d'un texte) / | ||
|語 语 [yu3] /Sprache (S)/ | |語 语 [yu3] / Sprache (S) / | ||
|語 语 [yu3] /nyelv/mondás/ki¦fejezés/nyelv¦járás/ | |語 语 [yu3] / nyelv / mondás / ki¦fejezés / nyelv¦járás / | ||
|語 语 [yu3] {jyu5} /dialect/language/speech/words/saying/signal/to speak/ # adapted from cc-cedict ¶ 語 语 [yu3] {jyu6} /dialect/language/speech/words/saying/signal/to speak/ # adapted from cc-cedict | |語 语 [yu3] {jyu5} / dialect / language / speech / words / saying / signal / to speak / # adapted from cc-cedict ¶ 語 语 [yu3] {jyu6} / dialect / language / speech / words / saying / signal / to speak / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,071: | Line 12,071: | ||
|- | |- | ||
|误 | |误 | ||
|誤 误 [wu4] /mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect/mistakenly/ | |誤 误 [wu4] / mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect / mistakenly / | ||
|誤 误 [wu4] /manquer/rater/nuire à/erreur/ | |誤 误 [wu4] / manquer / rater / nuire à / erreur / | ||
|誤 误 [wu4] /aufhalten, aufschieben (V)/fehlen, fehlschlagen (V)/schädigen (V)/verabsäumen, vernachlässigen (V)/Fehler (S)/ | |誤 误 [wu4] / aufhalten, aufschieben (V) / fehlen, fehlschlagen (V) / schädigen (V) / verabsäumen, vernachlässigen (V) / Fehler (S) / | ||
|誤 误 [wu4] /hiba/tévedés/tévedésből/le¦késik (vmiről; vmit)/késleltet/kárt tesz/ | |誤 误 [wu4] / hiba / tévedés / tévedésből / le¦késik (vmiről; vmit) / késleltet / kárt tesz / | ||
|誤 误 [wu4] {ng6} /mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect/mistakenly/to interfere/incorrect/to impede/to hinder/ # adapted from cc-cedict | |誤 误 [wu4] {ng6} / mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect / mistakenly / to interfere / incorrect / to impede / to hinder / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,082: | Line 12,082: | ||
|- | |- | ||
|诱 | |诱 | ||
|誘 诱 [you4] /(literary) to induce; to entice/ | |誘 诱 [you4] / (literary) to induce; to entice / | ||
|誘 诱 [you4] /guider/instruire/entrainer/leurre/ | |誘 诱 [you4] / guider / instruire / entrainer / leurre / | ||
|誘 诱 [you4] /veranlassen, überreden, anleiten (V); Bsp.: 循循善誘 循循善诱 -- jdn. mit Geduld und Geschick anleiten/verlocken, verführen, verleiten, ködern (V); Bsp.: 誘惑 诱惑 -- Verführung, in Versuchung führen, verleiten/ | |誘 诱 [you4] / veranlassen, überreden, anleiten (V); Bsp.: 循循善誘 循循善诱 -- jdn. mit Geduld und Geschick anleiten / verlocken, verführen, verleiten, ködern (V); Bsp.: 誘惑 诱惑 -- Verführung, in Versuchung führen, verleiten / | ||
| | | | ||
|誘 诱 [you4] {jau5} /to entice/to tempt/to persuade/to induce/to guide/ # adapted from cc-cedict | |誘 诱 [you4] {jau5} / to entice / to tempt / to persuade / to induce / to guide / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,093: | Line 12,093: | ||
|- | |- | ||
|诲 | |诲 | ||
|誨 诲 [hui4] /to teach/to instruct/to induce/ | |誨 诲 [hui4] / to teach / to instruct / to induce / | ||
|誨 诲 [hui4] /enseigner/avertir/ | |誨 诲 [hui4] / enseigner / avertir / | ||
|誨 诲 [hui4] /instruieren, belehren (V)/ | |誨 诲 [hui4] / instruieren, belehren (V) / | ||
| | | | ||
|誨 诲 [hui4] {fui3} /to teach/to instruct/to induce/to encourage/to urge/ # adapted from cc-cedict | |誨 诲 [hui4] {fui3} / to teach / to instruct / to induce / to encourage / to urge / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,104: | Line 12,104: | ||
|- | |- | ||
|说 | |说 | ||
|說 说 [shui4] /to persuade/ ¶ 說 说 [shuo1] /to speak; to talk; to say/to explain; to comment/to scold; to tell off/(bound form) theory; doctrine/ ¶ 説 说 [shuo1] /variant of 說¦说[shuo1]/ | |說 说 [shui4] / to persuade / ¶ 說 说 [shuo1] / to speak; to talk; to say / to explain; to comment / to scold; to tell off / (bound form) theory; doctrine / ¶ 説 说 [shuo1] / variant of 說¦说[shuo1] / | ||
|說 说 [shui4] /persuader/ ¶ 說 说 [shuo1] /parler/dire/expliquer/gronder/reprocher/ | |說 说 [shui4] / persuader / ¶ 說 说 [shuo1] / parler / dire / expliquer / gronder / reprocher / | ||
|說 说 [shuo1] /sprechen; sagen (V); Bsp.: 說話 说话 -- sprechen; sagen; Bsp.: 說得很快 说得很快 -- sehr schnell sprechen; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 自不用說 自不用说 -- unnötig zu sagen; Bsp.: 我會說漢語。 我会说汉语。 -- Ich kann Chinesisch sprechen.; Bsp.: 我跟你說件事。 我跟你说件事。 -- Ich habe dir was zu sagen.; Bsp.: 你說得是。 你说得是。 -- Du hast Recht./erklären; erläutern (V); Bsp.: 說明 说明 -- erklären; erläutern; Bsp.: 我一說他就明白了。 我一说他就明白了。 -- Meine Erklärung verstand er auf Anhieb./tadeln; kritisieren (V); Bsp.: 說話 说话 -- tadeln; schelten; schimpfen; Bsp.: 他媽媽說了他一頓。 他妈妈说了他一顿。 -- Seine Mutter hielt ihm eine Standpauke./Theorie; Doktrin; These (S); Bsp.: 學說 学说 -- Theorie; Doktrin; These/ | |說 说 [shuo1] / sprechen; sagen (V); Bsp.: 說話 说话 -- sprechen; sagen; Bsp.: 說得很快 说得很快 -- sehr schnell sprechen; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 自不用說 自不用说 -- unnötig zu sagen; Bsp.: 我會說漢語。 我会说汉语。 -- Ich kann Chinesisch sprechen.; Bsp.: 我跟你說件事。 我跟你说件事。 -- Ich habe dir was zu sagen.; Bsp.: 你說得是。 你说得是。 -- Du hast Recht. / erklären; erläutern (V); Bsp.: 說明 说明 -- erklären; erläutern; Bsp.: 我一說他就明白了。 我一说他就明白了。 -- Meine Erklärung verstand er auf Anhieb. / tadeln; kritisieren (V); Bsp.: 說話 说话 -- tadeln; schelten; schimpfen; Bsp.: 他媽媽說了他一頓。 他妈妈说了他一顿。 -- Seine Mutter hielt ihm eine Standpauke. / Theorie; Doktrin; These (S); Bsp.: 學說 学说 -- Theorie; Doktrin; These / | ||
|說 说 [shuo1] /beszél/mond/magyaráz/elmélet (általában összetételekben, pl. 日心说 heliocentrikus elmélet)/ | |說 说 [shuo1] / beszél / mond / magyaráz / elmélet (általában összetételekben, pl. 日心说 heliocentrikus elmélet) / | ||
|說 说 [shuo1] {jyut6} /an alternative form for 悅, pleased/ # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {seoi3} /to persuade/to convince/ # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {syut3} /to speak/to say/to explain/to scold/to tell off/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/to criticize/to try to influence someone to do something/to mean/ # adapted from cc-cedict | |說 说 [shuo1] {jyut6} / an alternative form for 悅, pleased / # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {seoi3} / to persuade / to convince / # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {syut3} / to speak / to say / to explain / to scold / to tell off / a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) / to criticize / to try to influence someone to do something / to mean / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,115: | Line 12,115: | ||
|- | |- | ||
|诵 | |诵 | ||
|誦 诵 [song4] /to read aloud/to recite/ | |誦 诵 [song4] / to read aloud / to recite / | ||
|誦 诵 [song4] /lire ou réciter à haute voix/ | |誦 诵 [song4] / lire ou réciter à haute voix / | ||
|誦 诵 [song4] /laut lesen, vortragen, vorlesen (V)/Song (Eig, Fam)/ | |誦 诵 [song4] / laut lesen, vortragen, vorlesen (V) / Song (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|誦 诵 [song4] {zung6} /to read aloud/to recite/to chant/to repeat/to recount/to narrate/ # adapted from cc-cedict | |誦 诵 [song4] {zung6} / to read aloud / to recite / to chant / to repeat / to recount / to narrate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,126: | Line 12,126: | ||
|- | |- | ||
|请 | |请 | ||
|請 请 [qing3] /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/ | |請 请 [qing3] / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / | ||
|請 请 [qing3] /solliciter/inviter/(veuillez) s'il vous plait/je vous en prie/demander/ | |請 请 [qing3] / solliciter / inviter / (veuillez) s'il vous plait / je vous en prie / demander / | ||
|請 请 [qing3] /bitten; ersuchen (V); Bsp.: 請他進來。 请他进来。 -- Bitte ihn herein./einladen; engagieren (V); Bsp.: 我請她吃飯。 我请她吃饭。 -- Ich lade sie zum Essen ein./bitte (Int); Bsp.: 請坐! 请坐! -- Bitte setzen Sie sich!/ | |請 请 [qing3] / bitten; ersuchen (V); Bsp.: 請他進來。 请他进来。 -- Bitte ihn herein. / einladen; engagieren (V); Bsp.: 我請她吃飯。 我请她吃饭。 -- Ich lade sie zum Essen ein. / bitte (Int); Bsp.: 請坐! 请坐! -- Bitte setzen Sie sich! / | ||
|請 请 [qing3] /kér (vmire)/légy szíves/legyen szíves/meg¦hív/ | |請 请 [qing3] / kér (vmire) / légy szíves / legyen szíves / meg¦hív / | ||
|請 请 [qing3] {cing2} /(verb) hire/ ¶ 請 请 [qing3] {cing1} /prison cell for convicted officials/ # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {cing2} /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/to apply/to hire/ # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {ceng2} /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/to apply/to hire/ # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {king4} /an alternative form for 擎 , to lift up/ # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {zing6} /(history) for the princes (or their representatives) to have an audience with the Emperor/ # adapted from cc-cedict | |請 请 [qing3] {cing2} / (verb) hire / ¶ 請 请 [qing3] {cing1} / prison cell for convicted officials / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {cing2} / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / to apply / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {ceng2} / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / to apply / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {king4} / an alternative form for 擎 , to lift up / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {zing6} / (history) for the princes (or their representatives) to have an audience with the Emperor / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,137: | Line 12,137: | ||
|- | |- | ||
|诸 | |诸 | ||
|諸 诸 [Zhu1] /surname Zhu/ ¶ 諸 诸 [zhu1] /all/various/ | |諸 诸 [Zhu1] / surname Zhu / ¶ 諸 诸 [zhu1] / all / various / | ||
|諸 诸 [zhu1] /tous/différents/ | |諸 诸 [zhu1] / tous / différents / | ||
|諸 诸 [zhu1] /viele, alle (Pron), verschiedene (Adj)/Zhu (Eig, Fam)/ | |諸 诸 [zhu1] / viele, alle (Pron), verschiedene (Adj) / Zhu (Eig, Fam) / | ||
|諸 诸 [zhu1] /minden; mindenféle; az összes/(családnév) Zhu/ | |諸 诸 [zhu1] / minden; mindenféle; az összes / (családnév) Zhu / | ||
|諸 诸 [zhu1] {zyu1} /all/various/several/ # adapted from cc-cedict | |諸 诸 [zhu1] {zyu1} / all / various / several / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,148: | Line 12,148: | ||
|- | |- | ||
|诺 | |诺 | ||
|諾 诺 [nuo4] /to consent/to promise/(literary) yes!/ | |諾 诺 [nuo4] / to consent / to promise / (literary) yes! / | ||
|諾 诺 [nuo4] /consentir/promettre/ | |諾 诺 [nuo4] / consentir / promettre / | ||
|諾 诺 [nuo4] /Versprechen (S)/Zusage (S)/versprechen, zusagen (V)/ | |諾 诺 [nuo4] / Versprechen (S) / Zusage (S) / versprechen, zusagen (V) / | ||
|諾 诺 [nuo4] /ígéret/bele¦egyezés/ | |諾 诺 [nuo4] / ígéret / bele¦egyezés / | ||
|諾 诺 [nuo4] {nok6} /to consent/to promise/(literary) yes!/to assent/to approve/yes / yeah (interjection)/ # adapted from cc-cedict | |諾 诺 [nuo4] {nok6} / to consent / to promise / (literary) yes! / to assent / to approve / yes / yeah (interjection) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,159: | Line 12,159: | ||
|- | |- | ||
|读 | |读 | ||
|讀 读 [dou4] /comma/phrase marked by pause/ ¶ 讀 读 [du2] /to read out; to read aloud/to read/to attend (school); to study (a subject in school)/to pronounce/ | |讀 读 [dou4] / comma / phrase marked by pause / ¶ 讀 读 [du2] / to read out; to read aloud / to read / to attend (school); to study (a subject in school) / to pronounce / | ||
|讀 读 [dou4] /pause dans la lecture/virgule/ ¶ 讀 读 [du2] /lire/faire ses études/lecture/ | |讀 读 [dou4] / pause dans la lecture / virgule / ¶ 讀 读 [du2] / lire / faire ses études / lecture / | ||
|讀 读 [du2] /laut lesen; vorlesen (V); Bsp.: 請跟我讀。 请跟我读。 -- Bitte lesen Sie nach mir./lesen (V); Bsp.: 讀小說 读小说 -- einen Roman lesen/studieren; zur Schule gehen (V); Bsp.: 他在讀大學。 他在读大学。 -- Er geht zur Universität./ | |讀 读 [du2] / laut lesen; vorlesen (V); Bsp.: 請跟我讀。 请跟我读。 -- Bitte lesen Sie nach mir. / lesen (V); Bsp.: 讀小說 读小说 -- einen Roman lesen / studieren; zur Schule gehen (V); Bsp.: 他在讀大學。 他在读大学。 -- Er geht zur Universität. / | ||
|讀 读 [du2] /olvas/tanul/ | |讀 读 [du2] / olvas / tanul / | ||
|讀 读 [du2] {dau6} /slight pause in reading/ # adapted from cc-cedict ¶ 讀 读 [du2] {duk6} /to read/to study/reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音pīnyīn [拼音]/to attend school/ # adapted from cc-cedict | |讀 读 [du2] {dau6} / slight pause in reading / # adapted from cc-cedict ¶ 讀 读 [du2] {duk6} / to read / to study / reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音pīnyīn [拼音] / to attend school / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,170: | Line 12,170: | ||
|- | |- | ||
|诽 | |诽 | ||
|誹 诽 [fei3] /slander/ | |誹 诽 [fei3] / slander / | ||
|誹 诽 [fei3] /dénigrer/ | |誹 诽 [fei3] / dénigrer / | ||
|誹 诽 [fei3] /Verleumdung, Beleidigung (S)/ | |誹 诽 [fei3] / Verleumdung, Beleidigung (S) / | ||
| | | | ||
|誹 诽 [fei3] {fei2} /to slander/to vilify/to condemn/ # adapted from cc-cedict | |誹 诽 [fei3] {fei2} / to slander / to vilify / to condemn / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,181: | Line 12,181: | ||
|- | |- | ||
|课 | |课 | ||
|課 课 [ke4] /subject/course/CL:門¦门[men2]/class/lesson/CL:堂[tang2],節¦节[jie2]/to levy/tax/form of divination/ | |課 课 [ke4] / subject / course / CL:門¦门[men2] / class / lesson / CL:堂[tang2],節¦节[jie2] / to levy / tax / form of divination / | ||
|課 课 [ke4] /leçon/cours/classe (éducation)/ | |課 课 [ke4] / leçon / cours / classe (éducation) / | ||
|課 课 [ke4] /Unterricht (S, Edu); Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen; Unterricht haben; Bsp.: 下課 下课 -- eine Unterrichtsstunde beenden; Bsp.: 三節課 三节课 -- drei Unterrichtsstunden; Bsp.: 漢語課 汉语课 -- Chinesischunterricht/Kursus; Kurs; Lehrgang (S); Bsp.: 課程 课程 -- Kursus; Kurs; Lehrgang; Bsp.: 必修課 必修课 -- Pflichtfach; obligatorischer Kurs; Bsp.: 選修課 选修课 -- fakultativer Kurs/Unterrichtsstunde; Lektion (S); Bsp.: 第八課 第八课 -- achte Lektion; Bsp.: 今天我們有五堂課。 今天我们有五堂课。 -- Heute haben wir fünf Unterrichtsstunden./besteuern; Steuern erheben (V); Bsp.: 課以重稅 课以重税 -- hohe Steuern erheben/ | |課 课 [ke4] / Unterricht (S, Edu); Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen; Unterricht haben; Bsp.: 下課 下课 -- eine Unterrichtsstunde beenden; Bsp.: 三節課 三节课 -- drei Unterrichtsstunden; Bsp.: 漢語課 汉语课 -- Chinesischunterricht / Kursus; Kurs; Lehrgang (S); Bsp.: 課程 课程 -- Kursus; Kurs; Lehrgang; Bsp.: 必修課 必修课 -- Pflichtfach; obligatorischer Kurs; Bsp.: 選修課 选修课 -- fakultativer Kurs / Unterrichtsstunde; Lektion (S); Bsp.: 第八課 第八课 -- achte Lektion; Bsp.: 今天我們有五堂課。 今天我们有五堂课。 -- Heute haben wir fünf Unterrichtsstunden. / besteuern; Steuern erheben (V); Bsp.: 課以重稅 课以重税 -- hohe Steuern erheben / | ||
|課 课 [ke4] /tárgy/tan¦tárgy/kurzus/SZ:門¦门[men2]/osztály/lecke/ | |課 课 [ke4] / tárgy / tan¦tárgy / kurzus / SZ:門¦门[men2] / osztály / lecke / | ||
|課 课 [ke4] {fo3} /subject/course M: 门mén [门]/class/lesson M: 堂táng [堂] / 节jié [节]/to levy/tax/form of divination/lesson/classwork/subdivision/ # adapted from cc-cedict | |課 课 [ke4] {fo3} / subject / course M: 门mén [门] / class / lesson M: 堂táng [堂] / 节jié [节] / to levy / tax / form of divination / lesson / classwork / subdivision / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,192: | Line 12,192: | ||
|- | |- | ||
|谁 | |谁 | ||
|誰 谁 [shei2] /who/also pr. [shui2]/ | |誰 谁 [shei2] / who / also pr. [shui2] / | ||
|誰 谁 [shui2] /qui/quiconque/ ¶ 誰 谁 [shei2] /qui/quiconque/ | |誰 谁 [shui2] / qui / quiconque / ¶ 誰 谁 [shei2] / qui / quiconque / | ||
|誰 谁 [shei2] /wer (Pron); Bsp.: 他是誰? 他是谁? -- Wer ist das?; Bsp.: 你找誰? 你找谁? -- Wen suchst du?/irgendwer, irgendein, jemand (Pron); Bsp.: 有誰能幫助我就好了! 有谁能帮助我就好了! -- Wenn jemand mir nur helfen könnte!/ | |誰 谁 [shei2] / wer (Pron); Bsp.: 他是誰? 他是谁? -- Wer ist das?; Bsp.: 你找誰? 你找谁? -- Wen suchst du? / irgendwer, irgendein, jemand (Pron); Bsp.: 有誰能幫助我就好了! 有谁能帮助我就好了! -- Wenn jemand mir nur helfen könnte! / | ||
|誰 谁 [shei2] /ki (kicsoda)/ | |誰 谁 [shei2] / ki (kicsoda) / | ||
|誰 谁 [shei2] {seoi4} /who/also pr. [shuí]/anyone/ # adapted from cc-cedict | |誰 谁 [shei2] {seoi4} / who / also pr. [shuí] / anyone / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,203: | Line 12,203: | ||
|- | |- | ||
|调 | |调 | ||
|調 调 [diao4] /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/ ¶ 調 调 [tiao2] /to harmonize/to reconcile/to blend/to suit well/to adjust/to regulate/to season (food)/to provoke/to incite/ | |調 调 [diao4] / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / ¶ 調 调 [tiao2] / to harmonize / to reconcile / to blend / to suit well / to adjust / to regulate / to season (food) / to provoke / to incite / | ||
|調 调 [tiao2] /régler/accorder/harmoniser/équilibrer/mélanger/convenir/ ¶ 調 调 [diao4] /déplacer/enquêter/accent/ton/mélodie/ | |調 调 [tiao2] / régler / accorder / harmoniser / équilibrer / mélanger / convenir / ¶ 調 调 [diao4] / déplacer / enquêter / accent / ton / mélodie / | ||
|調 调 [tiao2] /einen Streit schlichten (V)/in Einklang stehen (V)/Instrumente aufeinander abstimmen (V)/mischen, einblenden (V)/regulieren (V)/ | |調 调 [tiao2] / einen Streit schlichten (V) / in Einklang stehen (V) / Instrumente aufeinander abstimmen (V) / mischen, einblenden (V) / regulieren (V) / | ||
|調 调 [tiao2] /kever; össze¦kever; vegyít/meg¦felel; harmonizál/meg¦felelő; össze¦illő/békít; el¦rendez/ugrat; tréfál/ ¶ 調 调 [diao4] /át¦helyez; ki¦helyez; el¦rendez/meg¦vizsgál/hang¦súly/dallam; intonáció/hangsúly (zenei)/tónus/akcentus/hang¦nem/ | |調 调 [tiao2] / kever; össze¦kever; vegyít / meg¦felel; harmonizál / meg¦felelő; össze¦illő / békít; el¦rendez / ugrat; tréfál / ¶ 調 调 [diao4] / át¦helyez; ki¦helyez; el¦rendez / meg¦vizsgál / hang¦súly / dallam; intonáció / hangsúly (zenei) / tónus / akcentus / hang¦nem / | ||
|調 调 [diao4] {diu6} /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/ # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {deu6} /to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody/ # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {tiu4} /harmonious/to adjust/to adjust/to mix/to blend/to mediate/to reconcile/to tease/to provoke/to incite/ # adapted from cc-cedict | |調 调 [diao4] {diu6} / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {deu6} / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {tiu4} / harmonious / to adjust / to adjust / to mix / to blend / to mediate / to reconcile / to tease / to provoke / to incite / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,214: | Line 12,214: | ||
|- | |- | ||
|谅 | |谅 | ||
|諒 谅 [liang4] /to show understanding/to excuse/to presume/to expect/ | |諒 谅 [liang4] / to show understanding / to excuse / to presume / to expect / | ||
|諒 谅 [liang4] /pardonner/excuser/supposer/ | |諒 谅 [liang4] / pardonner / excuser / supposer / | ||
|諒 谅 [liang4] /vergeben, verzeihen (V)/Liang (Eig, Fam)/ | |諒 谅 [liang4] / vergeben, verzeihen (V) / Liang (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|諒 谅 [liang4] {loeng4} /honest/national mourning / court mourning (for the late emperor or empress)/ # adapted from cc-cedict ¶ 諒 谅 [liang4] {loeng6} /to forgive/to understand/to make allowance for/to suppose/to presume/to expect/to think/to excuse/to guess/to presume/ # adapted from cc-cedict | |諒 谅 [liang4] {loeng4} / honest / national mourning / court mourning (for the late emperor or empress) / # adapted from cc-cedict ¶ 諒 谅 [liang4] {loeng6} / to forgive / to understand / to make allowance for / to suppose / to presume / to expect / to think / to excuse / to guess / to presume / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,225: | Line 12,225: | ||
|- | |- | ||
|谆 | |谆 | ||
|諄 谆 [zhun1] /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/ | |諄 谆 [zhun1] / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / | ||
|諄 谆 [zhun1] /expliquer/inculquer/réitérer/ | |諄 谆 [zhun1] / expliquer / inculquer / réitérer / | ||
|諄 谆 [zhun1] /wiederholt, verschiedentlich, ernsthaft (Adj)/ | |諄 谆 [zhun1] / wiederholt, verschiedentlich, ernsthaft (Adj) / | ||
| | | | ||
|諄 谆 [zhun1] {deon1} /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/patient/earnestly/ # adapted from cc-cedict ¶ 諄 谆 [zhun1] {zeon1} /repeatedly (in giving advice)/sincere/earnest/untiring/patient/earnestly/ # adapted from cc-cedict | |諄 谆 [zhun1] {deon1} / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / patient / earnestly / # adapted from cc-cedict ¶ 諄 谆 [zhun1] {zeon1} / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / patient / earnestly / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,236: | Line 12,236: | ||
|- | |- | ||
|谈 | |谈 | ||
|談 谈 [Tan2] /surname Tan/ ¶ 談 谈 [tan2] /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/ | |談 谈 [Tan2] / surname Tan / ¶ 談 谈 [tan2] / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / | ||
|談 谈 [tan2] /parler/causer/discuter/négocier/ | |談 谈 [tan2] / parler / causer / discuter / négocier / | ||
|談 谈 [tan2] /Tan (Eig, Fam)/reden, sich unterhalten (V)/sprechen (über), besprechen (V)/ | |談 谈 [tan2] / Tan (Eig, Fam) / reden, sich unterhalten (V) / sprechen (über), besprechen (V) / | ||
|談 谈 [tan2] /beszél/beszélget/meg¦beszél/meg¦tárgyal/(családnév) Tan/ | |談 谈 [tan2] / beszél / beszélget / meg¦beszél / meg¦tárgyal / (családnév) Tan / | ||
|談 谈 [tan2] {taam4} /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/conversation/a surname/remark/utterance/talk/gossip/a surname/ # adapted from cc-cedict | |談 谈 [tan2] {taam4} / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / conversation / a surname / remark / utterance / talk / gossip / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,247: | Line 12,247: | ||
|- | |- | ||
|谊 | |谊 | ||
|誼 谊 [yi4] /friendship/also pr. [yi2]/ | |誼 谊 [yi4] / friendship / also pr. [yi2] / | ||
|誼 谊 [yi4] /amitié/ | |誼 谊 [yi4] / amitié / | ||
|誼 谊 [yi4] /Freundschaft (S)/ | |誼 谊 [yi4] / Freundschaft (S) / | ||
| | | | ||
|誼 谊 [yi4] {ji4} /friendship/also pr. [yí]/courtesy/duties/obligations/appropriate/suitable/ # adapted from cc-cedict ¶ 誼 谊 [yi4] {ji6} /adoptive/adopted/ # adapted from cc-cedict | |誼 谊 [yi4] {ji4} / friendship / also pr. [yí] / courtesy / duties / obligations / appropriate / suitable / # adapted from cc-cedict ¶ 誼 谊 [yi4] {ji6} / adoptive / adopted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,258: | Line 12,258: | ||
|- | |- | ||
|谋 | |谋 | ||
|謀 谋 [mou2] /to plan/to seek/scheme/ | |謀 谋 [mou2] / to plan / to seek / scheme / | ||
|謀 谋 [mou2] /projeter/comploter/rechercher/chercher à obtenir/projet/complot/stratagème/ | |謀 谋 [mou2] / projeter / comploter / rechercher / chercher à obtenir / projet / complot / stratagème / | ||
|謀 谋 [mou2] /planen, beabsichtigen (V)/suchen, anstreben (V)/entwerfen (V)/ | |謀 谋 [mou2] / planen, beabsichtigen (V) / suchen, anstreben (V) / entwerfen (V) / | ||
|謀 谋 [mou2] /tervez/keres/tanácskozik/ | |謀 谋 [mou2] / tervez / keres / tanácskozik / | ||
|謀 谋 [mou2] {mau4} /(verb) 1. Negotiate; 2. Discuss; (noun) Plot/ ¶ 謀 谋 [mou2] {mau4} /to plan/to seek/scheme/strategem/a plot/to pursue/to consult/to negotiate/ # adapted from cc-cedict | |謀 谋 [mou2] {mau4} / (verb) 1. Negotiate; 2. Discuss; (noun) Plot / ¶ 謀 谋 [mou2] {mau4} / to plan / to seek / scheme / strategem / a plot / to pursue / to consult / to negotiate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,269: | Line 12,269: | ||
|- | |- | ||
|谍 | |谍 | ||
|諜 谍 [die2] /to spy/ | |諜 谍 [die2] / to spy / | ||
|諜 谍 [die2] /espionnage/espion/ | |諜 谍 [die2] / espionnage / espion / | ||
|諜 谍 [die2] /auskundschaften, spionieren (V)/ | |諜 谍 [die2] / auskundschaften, spionieren (V) / | ||
| | | | ||
|諜 谍 [die2] {dip6} /to spy/a spy/spying/espionage/ # adapted from cc-cedict | |諜 谍 [die2] {dip6} / to spy / a spy / spying / espionage / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,280: | Line 12,280: | ||
|- | |- | ||
|谎 | |谎 | ||
|謊 谎 [huang3] /lies/to lie/ | |謊 谎 [huang3] / lies / to lie / | ||
|謊 谎 [huang3] /mensonge/ | |謊 谎 [huang3] / mensonge / | ||
|謊 谎 [huang3] /Lüge, Unwahrheit (S)/lügen, betrügen (V)/ | |謊 谎 [huang3] / Lüge, Unwahrheit (S) / lügen, betrügen (V) / | ||
|謊 谎 [huang3] /hazugság/ | |謊 谎 [huang3] / hazugság / | ||
|謊 谎 [huang3] {fong1} /lies/to lie/false/ # adapted from cc-cedict ¶ 謊 谎 [huang3] {fong2} /lies/to lie/false/ # adapted from cc-cedict | |謊 谎 [huang3] {fong1} / lies / to lie / false / # adapted from cc-cedict ¶ 謊 谎 [huang3] {fong2} / lies / to lie / false / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,291: | Line 12,291: | ||
|- | |- | ||
|谐 | |谐 | ||
|諧 谐 [xie2] /(bound form) harmonious/(bound form) humorous/(literary) to reach agreement/ | |諧 谐 [xie2] / (bound form) harmonious / (bound form) humorous / (literary) to reach agreement / | ||
|諧 谐 [xie2] /harmonieux/se mettre d'accord/drôle/ | |諧 谐 [xie2] / harmonieux / se mettre d'accord / drôle / | ||
|諧 谐 [xie2] /harmonisch (Adj)/humorvoll (Adj)/(lit.) Einigung erzielen (V)/ | |諧 谐 [xie2] / harmonisch (Adj) / humorvoll (Adj) / (lit.) Einigung erzielen (V) / | ||
| | | | ||
|諧 谐 [xie2] {haai4} /harmonious/to agree/congruous/humorous/funny/ # adapted from cc-cedict | |諧 谐 [xie2] {haai4} / harmonious / to agree / congruous / humorous / funny / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,302: | Line 12,302: | ||
|- | |- | ||
|谓 | |谓 | ||
|謂 谓 [Wei4] /surname Wei/ ¶ 謂 谓 [wei4] /to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense/ | |謂 谓 [Wei4] / surname Wei / ¶ 謂 谓 [wei4] / to speak / to say / to name / to designate / meaning / sense / | ||
|謂 谓 [wei4] /dire/adresser la parole/désigner/sens/ | |謂 谓 [wei4] / dire / adresser la parole / désigner / sens / | ||
|謂 谓 [wei4] /sagen, nennen, heißen (V)/Sinn, Bedeutung (S)/ | |謂 谓 [wei4] / sagen, nennen, heißen (V) / Sinn, Bedeutung (S) / | ||
| | | | ||
|謂 谓 [wei4] {wai6} /to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense/to tell/to call/name/to be called/ # adapted from cc-cedict | |謂 谓 [wei4] {wai6} / to speak / to say / to name / to designate / meaning / sense / to tell / to call / name / to be called / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,313: | Line 12,313: | ||
|- | |- | ||
|谚 | |谚 | ||
|諺 谚 [yan4] /proverb/ | |諺 谚 [yan4] / proverb / | ||
|諺 谚 [yan4] /proverbe/dicton/ | |諺 谚 [yan4] / proverbe / dicton / | ||
|諺 谚 [yan4] /Sprichwort (S)/ | |諺 谚 [yan4] / Sprichwort (S) / | ||
| | | | ||
|諺 谚 [yan4] {jin6} /proverb/maxim/saying/ # adapted from cc-cedict | |諺 谚 [yan4] {jin6} / proverb / maxim / saying / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,324: | Line 12,324: | ||
|- | |- | ||
|谜 | |谜 | ||
|謎 谜 [mei4] /see 謎兒¦谜儿[mei4 r5], riddle/ ¶ 謎 谜 [mi2] /riddle/ | |謎 谜 [mei4] / see 謎兒¦谜儿[mei4 r5], riddle / ¶ 謎 谜 [mi2] / riddle / | ||
|謎 谜 [mi2] /énigme/devinette/ | |謎 谜 [mi2] / énigme / devinette / | ||
|謎 谜 [mi2] /Rätsel (S)/Geheimnis (S)/ | |謎 谜 [mi2] / Rätsel (S) / Geheimnis (S) / | ||
|謎 谜 [mi2] /rejtvény/rejtély/talány/ | |謎 谜 [mi2] / rejtvény / rejtély / talány / | ||
|謎 谜 [mi2] {mai4} /riddle/conundrum/puzzle/enigma/mystery/ # adapted from cc-cedict ¶ 謎 谜 [mi2] {mai6} /riddle/conundrum/puzzle/enigma/mystery/ # adapted from cc-cedict | |謎 谜 [mi2] {mai4} / riddle / conundrum / puzzle / enigma / mystery / # adapted from cc-cedict ¶ 謎 谜 [mi2] {mai6} / riddle / conundrum / puzzle / enigma / mystery / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,335: | Line 12,335: | ||
|- | |- | ||
|谢 | |谢 | ||
|謝 谢 [Xie4] /surname Xie/ ¶ 謝 谢 [xie4] /to thank/(bound form) to apologize/(bound form) to decline; to refuse/(bound form) (of flowers, leaves etc) to wither/ | |謝 谢 [Xie4] / surname Xie / ¶ 謝 谢 [xie4] / to thank / (bound form) to apologize / (bound form) to decline; to refuse / (bound form) (of flowers, leaves etc) to wither / | ||
|謝 谢 [xie4] /remercier/s'excuser/refuser/se flétrir/dépérir/ | |謝 谢 [xie4] / remercier / s'excuser / refuser / se flétrir / dépérir / | ||
|謝 谢 [xie4] /danken, sich bedanken (V)/welken, vertrocknen, verblühen (V)/Xie (Eig, Fam)/ | |謝 谢 [xie4] / danken, sich bedanken (V) / welken, vertrocknen, verblühen (V) / Xie (Eig, Fam) / | ||
|謝 谢 [xie4] /köszön/meg¦köszön/el¦hervad/(családnév) Xie/ | |謝 谢 [xie4] / köszön / meg¦köszön / el¦hervad / (családnév) Xie / | ||
|謝 谢 [xie4] {ze6} /to thank/to apologize/to wither (of flowers, leaves etc)/to decline/a surname/tired/worn out/exhausted/in a bad state/to be beaten to submission/dead/ # adapted from cc-cedict | |謝 谢 [xie4] {ze6} / to thank / to apologize / to wither (of flowers, leaves etc) / to decline / a surname / tired / worn out / exhausted / in a bad state / to be beaten to submission / dead / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,346: | Line 12,346: | ||
|- | |- | ||
|谣 | |谣 | ||
|謠 谣 [yao2] /popular ballad/rumor/ | |謠 谣 [yao2] / popular ballad / rumor / | ||
|謠 谣 [yao2] /chanson populaire/rumeur/ | |謠 谣 [yao2] / chanson populaire / rumeur / | ||
|謠 谣 [yao2] /Gerücht, Sage (S)/ | |謠 谣 [yao2] / Gerücht, Sage (S) / | ||
| | | | ||
|謠 谣 [yao2] {jiu4} /popular ballad/rumor/folksong/allegation/ # adapted from cc-cedict | |謠 谣 [yao2] {jiu4} / popular ballad / rumor / folksong / allegation / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,357: | Line 12,357: | ||
|- | |- | ||
|谤 | |谤 | ||
|謗 谤 [bang4] /to slander/to defame/to speak ill of/ | |謗 谤 [bang4] / to slander / to defame / to speak ill of / | ||
|謗 谤 [bang4] /médire/vilipender/diffamer/ | |謗 谤 [bang4] / médire / vilipender / diffamer / | ||
|謗 谤 [bang4] /jmdn. schlechtmachen; verlästern (V)/verleumden (V)/jmdn. heruntermachen (V)/ | |謗 谤 [bang4] / jmdn. schlechtmachen; verlästern (V) / verleumden (V) / jmdn. heruntermachen (V) / | ||
| | | | ||
|謗 谤 [bang4] {pong3} /to slander/to defame/to speak ill of/ # adapted from cc-cedict ¶ 謗 谤 [bang4] {bong3} /to slander/to defame/to speak ill of/ # adapted from cc-cedict | |謗 谤 [bang4] {pong3} / to slander / to defame / to speak ill of / # adapted from cc-cedict ¶ 謗 谤 [bang4] {bong3} / to slander / to defame / to speak ill of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,368: | Line 12,368: | ||
|- | |- | ||
|谦 | |谦 | ||
|謙 谦 [qian1] /modest/ | |謙 谦 [qian1] / modest / | ||
|謙 谦 [qian1] /modeste/ | |謙 谦 [qian1] / modeste / | ||
|謙 谦 [qian1] /bescheiden, anspruchslos (Adj)/ | |謙 谦 [qian1] / bescheiden, anspruchslos (Adj) / | ||
|謙 谦 [qian1] /szerény; alázatos/ | |謙 谦 [qian1] / szerény; alázatos / | ||
|謙 谦 [qian1] {him1} /(adjective) Humble/ ¶ 謙 谦 [qian1] {him1} /modest/humble/unassuming/ # adapted from cc-cedict | |謙 谦 [qian1] {him1} / (adjective) Humble / ¶ 謙 谦 [qian1] {him1} / modest / humble / unassuming / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,379: | Line 12,379: | ||
|- | |- | ||
|谨 | |谨 | ||
|謹 谨 [jin3] /cautious/careful/solemnly/sincerely (formal)/ | |謹 谨 [jin3] / cautious / careful / solemnly / sincerely (formal) / | ||
|謹 谨 [jin3] /prudent/soigneux/prendre soin de/sincèrement/respectueusement/ | |謹 谨 [jin3] / prudent / soigneux / prendre soin de / sincèrement / respectueusement / | ||
|謹 谨 [jin3] /behutsam, vorsichtig, sorgfältig (Adj); Bsp.: 謹守規則 谨守规则 -- Die Regeln strikt einhalten/feierlich, respektvoll, ehrerbietig, hochachtungsvoll (Adj); Bsp.: 謹致謝意 谨致谢意 -- mit ergebenstem Dank/ | |謹 谨 [jin3] / behutsam, vorsichtig, sorgfältig (Adj); Bsp.: 謹守規則 谨守规则 -- Die Regeln strikt einhalten / feierlich, respektvoll, ehrerbietig, hochachtungsvoll (Adj); Bsp.: 謹致謝意 谨致谢意 -- mit ergebenstem Dank / | ||
| | | | ||
|謹 谨 [jin3] {gan2} /cautious/careful/solemnly/sincerely (formal)/prudent/attentive/ # adapted from cc-cedict | |謹 谨 [jin3] {gan2} / cautious / careful / solemnly / sincerely (formal) / prudent / attentive / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,390: | Line 12,390: | ||
|- | |- | ||
|谬 | |谬 | ||
|謬 谬 [miu4] /to deceive/to confuse/to cheat/absurd/erroneous/ | |謬 谬 [miu4] / to deceive / to confuse / to cheat / absurd / erroneous / | ||
|謬 谬 [miu4] /erroné/absurde/ | |謬 谬 [miu4] / erroné / absurde / | ||
|謬 谬 [miu4] /abwegig, absurd, falsch (Adj)/täuschen, verwirren, betrügen (V); Bsp.: 所謂差之毫厘。謬以千里。 所谓差之毫厘。谬以千里。 -- Man sagt: Wer um ein hundertstel Haar danebenzielt, weicht um tausend Meilen ab. (Yuan, 1279 - 1368)/Miu (Eig, Fam)/ | |謬 谬 [miu4] / abwegig, absurd, falsch (Adj) / täuschen, verwirren, betrügen (V); Bsp.: 所謂差之毫厘。謬以千里。 所谓差之毫厘。谬以千里。 -- Man sagt: Wer um ein hundertstel Haar danebenzielt, weicht um tausend Meilen ab. (Yuan, 1279 - 1368) / Miu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|謬 谬 [miu4] {mau6} /to deceive/to confuse/to cheat/absurd/erroneous/ # adapted from cc-cedict | |謬 谬 [miu4] {mau6} / to deceive / to confuse / to cheat / absurd / erroneous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,401: | Line 12,401: | ||
|- | |- | ||
|谭 | |谭 | ||
|譚 谭 [Tan2] /surname Tan/ ¶ 譚 谭 [tan2] /variant of 談¦谈[tan2]/ | |譚 谭 [Tan2] / surname Tan / ¶ 譚 谭 [tan2] / variant of 談¦谈[tan2] / | ||
|譚 谭 [tan2] /(nom de famille)/ | |譚 谭 [tan2] / (nom de famille) / | ||
|譚 谭 [tan2] /Variante von 谈 [tan2] (X)/Tan (Eig, Fam)/ | |譚 谭 [tan2] / Variante von 谈 [tan2] (X) / Tan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|譚 谭 [tan2] {taam4} /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/a surname/ # adapted from cc-cedict | |譚 谭 [tan2] {taam4} / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,412: | Line 12,412: | ||
|- | |- | ||
|谱 | |谱 | ||
|譜 谱 [pu3] /chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music/ | |譜 谱 [pu3] / chart / list / table / register / score (music) / spectrum (physics) / to set to music / | ||
|譜 谱 [pu3] /partition/spectre/certitude/composer/ | |譜 谱 [pu3] / partition / spectre / certitude / composer / | ||
|譜 谱 [pu3] /Bandbreite, Skala (S, Math)/Liste (S)/Spektrum (S)/zwanzig (Num)/ | |譜 谱 [pu3] / Bandbreite, Skala (S, Math) / Liste (S) / Spektrum (S) / zwanzig (Num) / | ||
|譜 谱 [pu3] /kotta/táblázat; lista/spektrum/ | |譜 谱 [pu3] / kotta / táblázat; lista / spektrum / | ||
|譜 谱 [pu3] {pou2} /(verb) (of music) 1. Compose; (noun)/Guidebook; (of music) Music score/ ¶ 譜 谱 [pu3] {pou2} /chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music/manual/guidebook/to compose (song / music)/ # adapted from cc-cedict | |譜 谱 [pu3] {pou2} / (verb) (of music) 1. Compose; (noun) / Guidebook; (of music) Music score / ¶ 譜 谱 [pu3] {pou2} / chart / list / table / register / score (music) / spectrum (physics) / to set to music / manual / guidebook / to compose (song / music) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,423: | Line 12,423: | ||
|- | |- | ||
|谴 | |谴 | ||
|譴 谴 [qian3] /to censure/to reprimand/ | |譴 谴 [qian3] / to censure / to reprimand / | ||
|譴 谴 [qian3] /juger/gronder/ | |譴 谴 [qian3] / juger / gronder / | ||
|譴 谴 [qian3] /ausschimpfen, schelten (V)/ | |譴 谴 [qian3] / ausschimpfen, schelten (V) / | ||
| | | | ||
|譴 谴 [qian3] {hin2} /to censure/to reprimand/to denounce/to reproach/to be demoted and banished/ # adapted from cc-cedict | |譴 谴 [qian3] {hin2} / to censure / to reprimand / to denounce / to reproach / to be demoted and banished / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,434: | Line 12,434: | ||
|- | |- | ||
|豊 | |豊 | ||
|豊 豊 [feng1] /variant of 豐¦丰[feng1]/ ¶ 豊 豊 [li3] /ceremonial vessel/variant of 禮¦礼[li3]/ | |豊 豊 [feng1] / variant of 豐¦丰[feng1] / ¶ 豊 豊 [li3] / ceremonial vessel / variant of 禮¦礼[li3] / | ||
| | | | ||
|豊 豊 [li3] /Schiff für Zeremonien (S)/Variante von 禮¦礼[li3] (X)/ ¶ 豊 豊 [feng1] /Variante von 豐¦丰[feng1] (X)/ | |豊 豊 [li3] / Schiff für Zeremonien (S) / Variante von 禮¦礼[li3] (X) / ¶ 豊 豊 [feng1] / Variante von 豐¦丰[feng1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|豊 [ゆたか] /Yutaka/ ¶ 豊か;豊;ゆたか;饒か [ゆたか] /reich/reichlich/ergiebig/genügend/üppig/viel/in Hülle und Fülle/in Mengen/bemittelt/vermögend/wohlhabend/ | |豊 [ゆたか] / Yutaka / ¶ 豊か;豊;ゆたか;饒か [ゆたか] / reich / reichlich / ergiebig / genügend / üppig / viel / in Hülle und Fülle / in Mengen / bemittelt / vermögend / wohlhabend / | ||
|豊[とよ] /[= lofprijzend voorvoegsel]/ ¶ 豊[ほう] /(a) vruchtbaar/overvloedig/(b) rijk/(c) vol ontwikkeld/weelderig/(d) de provincies Buzen of Bungo/(e) Toyotomi/ | |豊[とよ] / [= lofprijzend voorvoegsel] / ¶ 豊[ほう] / (a) vruchtbaar / overvloedig / (b) rijk / (c) vol ontwikkeld / weelderig / (d) de provincies Buzen of Bungo / (e) Toyotomi / | ||
|豊 | |豊 | ||
|- | |- | ||
|貊 | |貊 | ||
|貊 貊 [mo4] /name of a wild tribe/silent/ | |貊 貊 [mo4] / name of a wild tribe / silent / | ||
|貊 貊 [mo4] /tapir/tribu du Nord/ | |貊 貊 [mo4] / tapir / tribu du Nord / | ||
|貊 貊 [mo4] /still, wortkarg (Adj)/ | |貊 貊 [mo4] / still, wortkarg (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,456: | Line 12,456: | ||
|- | |- | ||
|賛 | |賛 | ||
|賛 赞 [zan4] /variant of 贊¦赞[zan4]/ | |賛 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,462: | Line 12,462: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|賛;讃 [さん] /Legende/Bildinschrift/Bildunterschrift/ | |賛;讃 [さん] / Legende / Bildinschrift / Bildunterschrift / | ||
| | | | ||
|賛 | |賛 | ||
|- | |- | ||
|贋 | |贋 | ||
|贋 赝 [yan4] /variant of 贗¦赝[yan4]/ | |贋 赝 [yan4] / variant of 贗¦赝[yan4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|偽(P);贋 [にせ] /(adj-no,n) (1) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(pref) (2) pseudo-/(P)/EntL1224340X/ | |偽(P);贋 [にせ] / (adj-no,n) (1) imitation / fake / phony / counterfeit / forged / bogus / sham / (pref) (2) pseudo- / (P) / EntL1224340X / | ||
|偽;にせ;ニセ;贋 [にせ] /Fälschung/Falsifikat/Nachahmung/Nachbau/Imitation/Abklatschals Präf./gefälscht/unecht/vorgeblich/angeblich/anscheinend/ | |偽;にせ;ニセ;贋 [にせ] / Fälschung / Falsifikat / Nachahmung / Nachbau / Imitation / Abklatschals Präf. / gefälscht / unecht / vorgeblich / angeblich / anscheinend / | ||
| | | | ||
|贋 | |贋 | ||
|- | |- | ||
|贗 | |贗 | ||
|贗 赝 [yan4] /false/ | |贗 赝 [yan4] / false / | ||
|贗 赝 [yan4] /faux/contrefait/ | |贗 赝 [yan4] / faux / contrefait / | ||
|贗 赝 [yan4] /falsch, unrichtig (Adj)/ | |贗 赝 [yan4] / falsch, unrichtig (Adj) / | ||
| | | | ||
|贗 赝 [yan4] {ngaan6} /false/counterfeit/ # adapted from cc-cedict ¶ 贗 赝 [yan4] {ngan3} /false/counterfeit/ # adapted from cc-cedict | |贗 赝 [yan4] {ngaan6} / false / counterfeit / # adapted from cc-cedict ¶ 贗 赝 [yan4] {ngan3} / false / counterfeit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,489: | Line 12,489: | ||
|- | |- | ||
|贝 | |贝 | ||
|貝 贝 [Bei4] /surname Bei/ ¶ 貝 贝 [bei4] /cowrie/shellfish/currency (archaic)/ | |貝 贝 [Bei4] / surname Bei / ¶ 貝 贝 [bei4] / cowrie / shellfish / currency (archaic) / | ||
|貝 贝 [bei4] /coquillage/coquille/cauris/ | |貝 贝 [bei4] / coquillage / coquille / cauris / | ||
|貝 贝 [bei4] /Muschel (S, Bio)/Kaurischnecke, Kaurimuschel (S, Bio)/Radikal Nr. 154 = Muschel, Kaurimuschel, Kaurigeld, Muschelgeld, Geld (Sprachw)/Bei (Eig, Fam)/ | |貝 贝 [bei4] / Muschel (S, Bio) / Kaurischnecke, Kaurimuschel (S, Bio) / Radikal Nr. 154 = Muschel, Kaurimuschel, Kaurigeld, Muschelgeld, Geld (Sprachw) / Bei (Eig, Fam) / | ||
|貝 贝 [bei4] /kagyló/(családnév) Bei/ | |貝 贝 [bei4] / kagyló / (családnév) Bei / | ||
|貝 贝 [bei4] {bui3} /cowrie/shellfish/currency (archaic)/ # adapted from cc-cedict | |貝 贝 [bei4] {bui3} / cowrie / shellfish / currency (archaic) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,500: | Line 12,500: | ||
|- | |- | ||
|贞 | |贞 | ||
|貞 贞 [zhen1] /chaste/ | |貞 贞 [zhen1] / chaste / | ||
|貞 贞 [zhen1] /chaste/pur/droit/vertueux/ | |貞 贞 [zhen1] / chaste / pur / droit / vertueux / | ||
|貞 贞 [zhen1] /rein, keusch (Adj)/ | |貞 贞 [zhen1] / rein, keusch (Adj) / | ||
|貞 贞 [zhen1] /hűséges/szemérmes; szűzies; tiszta/ | |貞 贞 [zhen1] / hűséges / szemérmes; szűzies; tiszta / | ||
|貞 贞 [zhen1] {zing1} /chaste/virtuous/pure/loyal/faithful/incorruptable/virgin/ # adapted from cc-cedict | |貞 贞 [zhen1] {zing1} / chaste / virtuous / pure / loyal / faithful / incorruptable / virgin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,511: | Line 12,511: | ||
|- | |- | ||
|负 | |负 | ||
|負 负 [fu4] /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/ | |負 负 [fu4] / to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc) / | ||
|負 负 [fu4] /porter/se charger de/jouir de/trahir/être vaincu/ | |負 负 [fu4] / porter / se charger de / jouir de / trahir / être vaincu / | ||
|負 负 [fu4] /negativ (Adj), minus (Konj, Math)/übernehmen (V)/besiegt werden, erleiden (V)/schulden (V)/ | |負 负 [fu4] / negativ (Adj), minus (Konj, Math) / übernehmen (V) / besiegt werden, erleiden (V) / schulden (V) / | ||
|負 负 [fu4] /háton visz/visel/veszít/negatív (szám)/ | |負 负 [fu4] / háton visz / visel / veszít / negatív (szám) / | ||
|負 负 [fu4] {fu6} /to let down/to be in debt/held accountable or responsible/ ¶ 負 负 [fu4] {fu6} /to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)/load/burden/loss/to lose/to be defeated/to suffer (injury)/to owe (debt)/to enjoy (fame)/to be proud and complacent/to rely on/to betray/to breach/to let someone down/responsibiltiy/task/defeat/to fail to meet obligations/ # adapted from cc-cedict | |負 负 [fu4] {fu6} / to let down / to be in debt / held accountable or responsible / ¶ 負 负 [fu4] {fu6} / to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc) / load / burden / loss / to lose / to be defeated / to suffer (injury) / to owe (debt) / to enjoy (fame) / to be proud and complacent / to rely on / to betray / to breach / to let someone down / responsibiltiy / task / defeat / to fail to meet obligations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,522: | Line 12,522: | ||
|- | |- | ||
|贡 | |贡 | ||
|貢 贡 [Gong4] /surname Gong/ ¶ 貢 贡 [gong4] /to offer tribute/tribute/gifts/ | |貢 贡 [Gong4] / surname Gong / ¶ 貢 贡 [gong4] / to offer tribute / tribute / gifts / | ||
|貢 贡 [gong4] /tribut/offrande/offrir/ | |貢 贡 [gong4] / tribut / offrande / offrir / | ||
|貢 贡 [gong4] /Tribut (Gesch)/ | |貢 贡 [gong4] / Tribut (Gesch) / | ||
| | | | ||
|貢 贡 [gong4] {gung3} /wander around with no aim (Cantonese)/ ¶ 貢 贡 [gong4] {gung3} /to offer tribute/tribute/gifts/to recommend or select talents/to loiter/to scamper to and from/to hang around in an area/unsteadily/shakily/to burrow/ # adapted from cc-cedict | |貢 贡 [gong4] {gung3} / wander around with no aim (Cantonese) / ¶ 貢 贡 [gong4] {gung3} / to offer tribute / tribute / gifts / to recommend or select talents / to loiter / to scamper to and from / to hang around in an area / unsteadily / shakily / to burrow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,533: | Line 12,533: | ||
|- | |- | ||
|财 | |财 | ||
|財 财 [cai2] /money/wealth/riches/property/valuables/ | |財 财 [cai2] / money / wealth / riches / property / valuables / | ||
|財 财 [cai2] /richesse/biens/argent/trésor/propriété/ | |財 财 [cai2] / richesse / biens / argent / trésor / propriété / | ||
|財 财 [cai2] /Reichtum, Vermögen (S)/ | |財 财 [cai2] / Reichtum, Vermögen (S) / | ||
|財 财 [cai2] /vagyon; gazdagság; pénz/ | |財 财 [cai2] / vagyon; gazdagság; pénz / | ||
|財 财 [cai2] {coi4} /money/wealth/riches/property/valuables/ # adapted from cc-cedict | |財 财 [cai2] {coi4} / money / wealth / riches / property / valuables / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,544: | Line 12,544: | ||
|- | |- | ||
|责 | |责 | ||
|責 责 [ze2] /duty/responsibility/to reproach/to blame/ | |責 责 [ze2] / duty / responsibility / to reproach / to blame / | ||
|責 责 [ze2] /demander/reprocher/responsabilité/ | |責 责 [ze2] / demander / reprocher / responsabilité / | ||
|責 责 [ze2] /Pflicht (S)/Tadel (S)/ | |責 责 [ze2] / Pflicht (S) / Tadel (S) / | ||
|責 责 [ze2] /kötelesség; felelősség/hibáztat/szemére hány/ | |責 责 [ze2] / kötelesség; felelősség / hibáztat / szemére hány / | ||
|責 责 [ze2] {zaai3} /an alternative form for 債, debt/ # adapted from cc-cedict ¶ 責 责 [ze2] {zaak3} /duty/responsibility/to reproach/to blame/to demand/to instruct/to interrogate/to weigh something down/ # adapted from cc-cedict | |責 责 [ze2] {zaai3} / an alternative form for 債, debt / # adapted from cc-cedict ¶ 責 责 [ze2] {zaak3} / duty / responsibility / to reproach / to blame / to demand / to instruct / to interrogate / to weigh something down / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,555: | Line 12,555: | ||
|- | |- | ||
|贤 | |贤 | ||
|賢 贤 [xian2] /worthy or virtuous person/honorific used for a person of the same or a younger generation/ | |賢 贤 [xian2] / worthy or virtuous person / honorific used for a person of the same or a younger generation / | ||
|賢 贤 [xian2] /sage/vertueux/capable/compétent/ | |賢 贤 [xian2] / sage / vertueux / capable / compétent / | ||
|賢 贤 [xian2] /sittliche und rechtschaffene Person (S)/gut und weise, würdig (Adj)/tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt (Adj)/bieder, würdig (Adj)/Xian (Eig, Fam)/ | |賢 贤 [xian2] / sittliche und rechtschaffene Person (S) / gut und weise, würdig (Adj) / tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt (Adj) / bieder, würdig (Adj) / Xian (Eig, Fam) / | ||
|賢 贤 [xian2] /erényes/méltó/rá¦termett; tehetséges/ | |賢 贤 [xian2] / erényes / méltó / rá¦termett; tehetséges / | ||
|賢 贤 [xian2] {jin4} /worthy or virtuous person/honorific used for a person of the same or a younger generation/virtuous/worthy/good/capable/talented/ # adapted from cc-cedict | |賢 贤 [xian2] {jin4} / worthy or virtuous person / honorific used for a person of the same or a younger generation / virtuous / worthy / good / capable / talented / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,566: | Line 12,566: | ||
|- | |- | ||
|败 | |败 | ||
|敗 败 [bai4] /to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to wither/ | |敗 败 [bai4] / to defeat / to damage / to lose (to an opponent) / to fail / to wither / | ||
|敗 败 [bai4] /échec/insuccès/être vaincu/battu/subir une défaite/infliger une défaite/échouer/subir un échec/gâter/neutraliser/dessécher/flétrir/faner/fané/desséché/ | |敗 败 [bai4] / échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché / | ||
|敗 败 [bai4] /Niederlage (S)/Verlust (S)/ | |敗 败 [bai4] / Niederlage (S) / Verlust (S) / | ||
|敗 败 [bai4] /le¦győz/meg¦ver/veszít/el¦ront/ | |敗 败 [bai4] / le¦győz / meg¦ver / veszít / el¦ront / | ||
|敗 败 [bai4] {baai6} /to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to wither/to break (alliance / treaty)/to spoil / ruin / corrupt/defeated/spoilt/torn/rotten/faded/ # adapted from cc-cedict | |敗 败 [bai4] {baai6} / to defeat / to damage / to lose (to an opponent) / to fail / to wither / to break (alliance / treaty) / to spoil / ruin / corrupt / defeated / spoilt / torn / rotten / faded / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,577: | Line 12,577: | ||
|- | |- | ||
|账 | |账 | ||
|賬 账 [zhang4] /account/bill/debt/CL:本[ben3],筆¦笔[bi3]/ | |賬 账 [zhang4] / account / bill / debt / CL:本[ben3],筆¦笔[bi3] / | ||
|賬 账 [zhang4] /compte/dette/ | |賬 账 [zhang4] / compte / dette / | ||
|賬 账 [zhang4] /Konto (S)/Rechnung (S)/Forderung (S)/ZEW:本[ben3],筆¦笔[bi3] (X)/ | |賬 账 [zhang4] / Konto (S) / Rechnung (S) / Forderung (S) / ZEW:本[ben3],筆¦笔[bi3] (X) / | ||
| | | | ||
|賬 账 [zhang4] {zoeng3} /account/bill/debt M: 本běn [本] / 笔bǐ [笔]/credit/account book/ # adapted from cc-cedict | |賬 账 [zhang4] {zoeng3} / account / bill / debt M: 本běn [本] / 笔bǐ [笔] / credit / account book / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,588: | Line 12,588: | ||
|- | |- | ||
|货 | |货 | ||
|貨 货 [huo4] /goods/money/commodity/CL:個¦个[ge4]/ | |貨 货 [huo4] / goods / money / commodity / CL:個¦个[ge4] / | ||
|貨 货 [huo4] /marchandise/ | |貨 货 [huo4] / marchandise / | ||
|貨 货 [huo4] /Geld (S, Wirtsch)/Ware (S, Wirtsch)/ | |貨 货 [huo4] / Geld (S, Wirtsch) / Ware (S, Wirtsch) / | ||
|貨 货 [huo4] /áruk/pénz/(szleng) ember (becsmérlő, derogatív jelentéssel)/SZ:個¦个[ge4]/ | |貨 货 [huo4] / áruk / pénz / (szleng) ember (becsmérlő, derogatív jelentéssel) / SZ:個¦个[ge4] / | ||
|貨 货 [huo4] {fo3} /(noun) 1. cargo; (financial terminology) stock/ ¶ 貨 货 [huo4] {fo3} /goods/money/commodity M: 个gè [个]/products/freight/cargo/stock/money/currency/bribe/bribery/to sell/a derogatory way to curse or to refer to somone/drugs/stolen goods/ # adapted from cc-cedict ¶ 貨 货 [huo4] {fo6} /goods/money/commodity M: 个gè [个]/products/freight/cargo/stock/money/currency/bribe/bribery/to sell/a derogatory way to curse or to refer to somone/drugs/stolen goods/ # adapted from cc-cedict | |貨 货 [huo4] {fo3} / (noun) 1. cargo; (financial terminology) stock / ¶ 貨 货 [huo4] {fo3} / goods / money / commodity M: 个gè [个] / products / freight / cargo / stock / money / currency / bribe / bribery / to sell / a derogatory way to curse or to refer to somone / drugs / stolen goods / # adapted from cc-cedict ¶ 貨 货 [huo4] {fo6} / goods / money / commodity M: 个gè [个] / products / freight / cargo / stock / money / currency / bribe / bribery / to sell / a derogatory way to curse or to refer to somone / drugs / stolen goods / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,599: | Line 12,599: | ||
|- | |- | ||
|质 | |质 | ||
|質 质 [zhi4] /character/nature/quality/plain/to pawn/pledge/hostage/to question/Taiwan pr. [zhi2]/ | |質 质 [zhi4] / character / nature / quality / plain / to pawn / pledge / hostage / to question / Taiwan pr. [zhi2] / | ||
|質 质 [zhi4] /qualité/matière/tempérament/caractère/gage/otage/questionner/interroger/ | |質 质 [zhi4] / qualité / matière / tempérament / caractère / gage / otage / questionner / interroger / | ||
|質 质 [zhi4] /Natur, Art, Charakter (S, Bio)/ | |質 质 [zhi4] / Natur, Art, Charakter (S, Bio) / | ||
|質 质 [zhi4] /minőség/természet; jellem/ | |質 质 [zhi4] / minőség / természet; jellem / | ||
|質 质 [zhi4] {zat1} /character/nature/quality/plain/matter/material/substance/texture/simple/plain/pure/to question/to verify/to beat/to hit/to force down the price/to stub out a cigarette/to offer/ # adapted from cc-cedict ¶ 質 质 [zhi4] {zi3} /to pawn/pledge/hostage/Taiwan pr. [zhí]/ # adapted from cc-cedict | |質 质 [zhi4] {zat1} / character / nature / quality / plain / matter / material / substance / texture / simple / plain / pure / to question / to verify / to beat / to hit / to force down the price / to stub out a cigarette / to offer / # adapted from cc-cedict ¶ 質 质 [zhi4] {zi3} / to pawn / pledge / hostage / Taiwan pr. [zhí] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,610: | Line 12,610: | ||
|- | |- | ||
|贩 | |贩 | ||
|販 贩 [fan4] /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/ | |販 贩 [fan4] / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / | ||
|販 贩 [fan4] /trafiquer/transporter des marchandises/petit commerçant/marchand ambulant/ | |販 贩 [fan4] / trafiquer / transporter des marchandises / petit commerçant / marchand ambulant / | ||
|販 贩 [fan4] /Straßenhändler (S)/kaufen für Wiederverkauf (V)/ | |販 贩 [fan4] / Straßenhändler (S) / kaufen für Wiederverkauf (V) / | ||
|販 贩 [fan4] /kereskedik; házal/ | |販 贩 [fan4] / kereskedik; házal / | ||
|販 贩 [fan4] {faan3} /hawker/street merchant/pedlar/trader/monger/vendor/dealer/ # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan2} /hawker/street merchant/pedlar/trader/monger/vendor/dealer/ # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan3} /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/to traffic in/ # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan5} /to deal in/to buy and sell/to trade in/to retail/to peddle/to traffic in/ # adapted from cc-cedict | |販 贩 [fan4] {faan3} / hawker / street merchant / pedlar / trader / monger / vendor / dealer / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan2} / hawker / street merchant / pedlar / trader / monger / vendor / dealer / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan3} / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / to traffic in / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan5} / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / to traffic in / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,621: | Line 12,621: | ||
|- | |- | ||
|贪 | |贪 | ||
|貪 贪 [tan1] /to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt/ | |貪 贪 [tan1] / to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt / | ||
|貪 贪 [tan1] /convoiter/avide de/cupide/avide/corrompu/ | |貪 贪 [tan1] / convoiter / avide de / cupide / avide / corrompu / | ||
|貪 贪 [tan1] /gierig, gefräßig (Adj)/ | |貪 贪 [tan1] / gierig, gefräßig (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,632: | Line 12,632: | ||
|- | |- | ||
|贫 | |贫 | ||
|貧 贫 [pin2] /poor/inadequate/deficient/garrulous/ | |貧 贫 [pin2] / poor / inadequate / deficient / garrulous / | ||
|貧 贫 [pin2] /pauvre/bavard/ennuyeux/ | |貧 贫 [pin2] / pauvre / bavard / ennuyeux / | ||
|貧 贫 [pin2] /arm (Adj), bedürftig (Adj), unangemessen (Adj), unzulänglich (Adj), geschwätzig (Adj)/ | |貧 贫 [pin2] / arm (Adj), bedürftig (Adj), unangemessen (Adj), unzulänglich (Adj), geschwätzig (Adj) / | ||
| | | | ||
|貧 贫 [pin2] {pan4} /poor/inadequate/deficient/garrulous/impoverished/needy/destitute/to lack/to be short of/a humble way to address oneself for a monk / nun/ # adapted from cc-cedict | |貧 贫 [pin2] {pan4} / poor / inadequate / deficient / garrulous / impoverished / needy / destitute / to lack / to be short of / a humble way to address oneself for a monk / nun / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,643: | Line 12,643: | ||
|- | |- | ||
|贬 | |贬 | ||
|貶 贬 [bian3] /to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage/to censure/to depreciate/ | |貶 贬 [bian3] / to diminish / to demote / to reduce or devaluate / to disparage / to censure / to depreciate / | ||
|貶 贬 [bian3] /dégrader/dévaluer/déprécier/diminuer/ | |貶 贬 [bian3] / dégrader / dévaluer / déprécier / diminuer / | ||
|貶 贬 [bian3] /reduzieren (V)/zurückstufen (V)/abwerten, entwerten (V)/herabsetzen (V)/verurteilen (V)/missbilligen (V)/ | |貶 贬 [bian3] / reduzieren (V) / zurückstufen (V) / abwerten, entwerten (V) / herabsetzen (V) / verurteilen (V) / missbilligen (V) / | ||
| | | | ||
|貶 贬 [bian3] {bin2} /to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage/to censure/to depreciate/criticism/ # adapted from cc-cedict | |貶 贬 [bian3] {bin2} / to diminish / to demote / to reduce or devaluate / to disparage / to censure / to depreciate / criticism / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,654: | Line 12,654: | ||
|- | |- | ||
|购 | |购 | ||
|購 购 [gou4] /to buy/to purchase/ | |購 购 [gou4] / to buy / to purchase / | ||
|購 购 [gou4] /acheter/ | |購 购 [gou4] / acheter / | ||
|購 购 [gou4] /anschaffen, einkaufen (V)/ | |購 购 [gou4] / anschaffen, einkaufen (V) / | ||
|購 购 [gou4] /vásárol/ | |購 购 [gou4] / vásárol / | ||
|購 购 [gou4] {gau3} /to buy/to purchase/to hire/ # adapted from cc-cedict ¶ 購 购 [gou4] {kau3} /to buy/to purchase/to hire/ # adapted from cc-cedict | |購 购 [gou4] {gau3} / to buy / to purchase / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 購 购 [gou4] {kau3} / to buy / to purchase / to hire / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,665: | Line 12,665: | ||
|- | |- | ||
|贮 | |贮 | ||
|貯 贮 [zhu4] /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhu3]/ | |貯 贮 [zhu4] / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhu3] / | ||
|貯 贮 [zhu4] /emmagasiner/mettre en dépôt/stocker/ | |貯 贮 [zhu4] / emmagasiner / mettre en dépôt / stocker / | ||
|貯 贮 [zhu4] /sichern, einsparen (V)/speichern, aufbewahren (V)/aufstapeln (V), Vorrat (S)/ | |貯 贮 [zhu4] / sichern, einsparen (V) / speichern, aufbewahren (V) / aufstapeln (V), Vorrat (S) / | ||
| | | | ||
|貯 贮 [zhu4] {cyu5} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {cyu2} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {zyu2} /to store/to save/stockpile/Taiwan pr. [zhǔ]/to hoard/ # adapted from cc-cedict | |貯 贮 [zhu4] {cyu5} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {cyu2} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {zyu2} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,676: | Line 12,676: | ||
|- | |- | ||
|贯 | |贯 | ||
|貫 贯 [guan4] /to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/ | |貫 贯 [guan4] / to pierce through / to pass through / to be stringed together / string of 1000 cash / | ||
|貫 贯 [guan4] /traverser/pénétrer/ | |貫 贯 [guan4] / traverser / pénétrer / | ||
|貫 贯 [guan4] /aufreihen, bespannen (V)/lochen, durchbohren (V)/ | |貫 贯 [guan4] / aufreihen, bespannen (V) / lochen, durchbohren (V) / | ||
| | | | ||
|貫 贯 [guan4] {gun3} /to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/to link up/to penetrate/to be well verserd In/to understand thoroughly/one's ancestral home/a surname/to hit (the bull's eye)/ # adapted from cc-cedict ¶ 貫 贯 [guan4] {gwaan3} /an alternative for 慣, habit/ # adapted from cc-cedict | |貫 贯 [guan4] {gun3} / to pierce through / to pass through / to be stringed together / string of 1000 cash / to link up / to penetrate / to be well verserd In / to understand thoroughly / one's ancestral home / a surname / to hit (the bull's eye) / # adapted from cc-cedict ¶ 貫 贯 [guan4] {gwaan3} / an alternative for 慣, habit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,687: | Line 12,687: | ||
|- | |- | ||
|贰 | |贰 | ||
|貳 贰 [er4] /two (banker's anti-fraud numeral)/to betray/ | |貳 贰 [er4] / two (banker's anti-fraud numeral) / to betray / | ||
|貳 贰 [er4] /deux/aider/ | |貳 贰 [er4] / deux / aider / | ||
|貳 贰 [er4] /2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) (Num)/ | |貳 贰 [er4] / 2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) (Num) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,698: | Line 12,698: | ||
|- | |- | ||
|贱 | |贱 | ||
|賤 贱 [jian4] /inexpensive/lowly/despicable/(bound form) (humble) my/ | |賤 贱 [jian4] / inexpensive / lowly / despicable / (bound form) (humble) my / | ||
|賤 贱 [jian4] /bon marché/bas/con/ | |賤 贱 [jian4] / bon marché / bas / con / | ||
|賤 贱 [jian4] /bescheiden, niedrig (Adj), von niederem Stand (S)/billig (Adj), für wenig Geld (S); Bsp.: 賤金屬 贱金属 -- unedles Metall / | |賤 贱 [jian4] / bescheiden, niedrig (Adj), von niederem Stand (S) / billig (Adj), für wenig Geld (S); Bsp.: 賤金屬 贱金属 -- unedles Metall / | ||
|賤 贱 [jian4] /olcsó/szerény; alázatos/ | |賤 贱 [jian4] / olcsó / szerény; alázatos / | ||
|賤 贱 [jian4] {zin6} /(adjective) 1. Bitchy; (abusive language)/Despicable; 2. Vile/ ¶ 賤 贱 [jian4] {zin6} /inexpensive/lowly/cheap/worthless/of inferor status/despicable/contemptible/to despise/humble/my (in a self-deprecatory / humble manner)/menial/unreasonably cheap/ # adapted from cc-cedict | |賤 贱 [jian4] {zin6} / (adjective) 1. Bitchy; (abusive language) / Despicable; 2. Vile / ¶ 賤 贱 [jian4] {zin6} / inexpensive / lowly / cheap / worthless / of inferor status / despicable / contemptible / to despise / humble / my (in a self-deprecatory / humble manner) / menial / unreasonably cheap / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,709: | Line 12,709: | ||
|- | |- | ||
|贴 | |贴 | ||
|貼 贴 [tie1] /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/ | |貼 贴 [tie1] / to stick / to paste / to post (e.g. on a blog) / to keep close to / to fit snugly / to subsidize / allowance (e.g. money for food or housing) / sticker / classifier for sticking plaster: strip / | ||
|貼 贴 [tie1] /coller/appliquer sur/adhérer à/maroufler/suppléer/compléter/bien arrangé/subventionner/allocation/ | |貼 贴 [tie1] / coller / appliquer sur / adhérer à / maroufler / suppléer / compléter / bien arrangé / subventionner / allocation / | ||
|貼 贴 [tie1] /kleben (V)/ | |貼 贴 [tie1] / kleben (V) / | ||
|貼 贴 [tie1] /ragaszt/tapad/juttatás (pénzbeli; támogatás)/ | |貼 贴 [tie1] / ragaszt / tapad / juttatás (pénzbeli; támogatás) / | ||
|貼 贴 [tie1] {tip1} /tip/gratuity/a hint/ # adapted from cc-cedict ¶ 貼 贴 [tie1] {tip3} /to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to subsidize/allowance (e.g. money for food or housing)/sticker/classifier for sticking plaster: strip/attached to/appropriate/comfortable/ # adapted from cc-cedict | |貼 贴 [tie1] {tip1} / tip / gratuity / a hint / # adapted from cc-cedict ¶ 貼 贴 [tie1] {tip3} / to stick / to paste / to post (e.g. on a blog) / to keep close to / to fit snugly / to subsidize / allowance (e.g. money for food or housing) / sticker / classifier for sticking plaster: strip / attached to / appropriate / comfortable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,720: | Line 12,720: | ||
|- | |- | ||
|贵 | |贵 | ||
|貴 贵 [gui4] /expensive/(bound form) highly valued; precious/(bound form) noble; of high rank/(prefix) (honorific) your/ | |貴 贵 [gui4] / expensive / (bound form) highly valued; precious / (bound form) noble; of high rank / (prefix) (honorific) your / | ||
|貴 贵 [gui4] /cher/couteux/précieux/votre honorable... (politesse)/ | |貴 贵 [gui4] / cher / couteux / précieux / votre honorable... (politesse) / | ||
|貴 贵 [gui4] /teuer, kostspielig, hochpreisig (Adj); Bsp.: 昂貴 昂贵 -- kostspielig; teuer; Bsp.: 這本書太貴了。 这本书太贵了。 -- Dieses Buch ist zu teuer./wertvoll, kostbar (Adj); Bsp.: 寶貴 宝贵 -- wertvoll; kostbar; Bsp.: 珍貴 珍贵 -- kostbar; wertvoll/hochgestellt, edel, vornehm (Adj); Bsp.: 貴賓 贵宾 -- Ehrengast; Bsp.: 貴族 贵族 -- Adliger, Aristokrat; Bsp.: 貴婦人 贵妇人 -- vornehme Dame/Sie, Ihr (Pron); Bsp.: 貴國 贵国 -- Ihr Land; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen?/Guizhou (Abk. für 贵州[gui4 zhou1]) (Geo)/Gui (Eig, Fam)/ | |貴 贵 [gui4] / teuer, kostspielig, hochpreisig (Adj); Bsp.: 昂貴 昂贵 -- kostspielig; teuer; Bsp.: 這本書太貴了。 这本书太贵了。 -- Dieses Buch ist zu teuer. / wertvoll, kostbar (Adj); Bsp.: 寶貴 宝贵 -- wertvoll; kostbar; Bsp.: 珍貴 珍贵 -- kostbar; wertvoll / hochgestellt, edel, vornehm (Adj); Bsp.: 貴賓 贵宾 -- Ehrengast; Bsp.: 貴族 贵族 -- Adliger, Aristokrat; Bsp.: 貴婦人 贵妇人 -- vornehme Dame / Sie, Ihr (Pron); Bsp.: 貴國 贵国 -- Ihr Land; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen? / Guizhou (Abk. für 贵州[gui4 zhou1]) (Geo) / Gui (Eig, Fam) / | ||
|貴 贵 [gui4] /drága (pénzben)/becses; tisztelt ("szabad a becses nevét?")/nemes/(rövidítés, földrajzi név) Guizhou; Kujcsou (tartomány)/ | |貴 贵 [gui4] / drága (pénzben) / becses; tisztelt ("szabad a becses nevét?") / nemes / (rövidítés, földrajzi név) Guizhou; Kujcsou (tartomány) / | ||
|貴 贵 [gui4] {gwai3} /(adjective) 1. important; 2. valuable; (formal polite expression) 3. Yours/ ¶ 貴 贵 [gui4] {gwai3} /expensive/noble/your (name), used in a polite expression/precious/costly/valuable/a surname/to esteem highly/to value/to treasure/to honour or love/honorable/honorific/part of a place name/elegant/high class/ # adapted from cc-cedict | |貴 贵 [gui4] {gwai3} / (adjective) 1. important; 2. valuable; (formal polite expression) 3. Yours / ¶ 貴 贵 [gui4] {gwai3} / expensive / noble / your (name), used in a polite expression / precious / costly / valuable / a surname / to esteem highly / to value / to treasure / to honour or love / honorable / honorific / part of a place name / elegant / high class / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,731: | Line 12,731: | ||
|- | |- | ||
|贷 | |贷 | ||
|貸 贷 [dai4] /to lend on interest/to borrow/a loan/leniency/to make excuses/to pardon/to forgive/ | |貸 贷 [dai4] / to lend on interest / to borrow / a loan / leniency / to make excuses / to pardon / to forgive / | ||
|貸 贷 [dai4] /prêt/emprunter/prêter/ | |貸 贷 [dai4] / prêt / emprunter / prêter / | ||
|貸 贷 [dai4] /leihen (V)/Kredit, Darlehen (S, Wirtsch)/ | |貸 贷 [dai4] / leihen (V) / Kredit, Darlehen (S, Wirtsch) / | ||
| | | | ||
|貸 贷 [dai4] {taai3} /to lend on interest/to borrow/a loan/leniency/to make excuses/to pardon/to forgive/to shirk responsibility/ # adapted from cc-cedict ¶ 貸 贷 [dai4] {tik1} /an alternative form for 忒, excessive / to err / ferocious/ # adapted from cc-cedict | |貸 贷 [dai4] {taai3} / to lend on interest / to borrow / a loan / leniency / to make excuses / to pardon / to forgive / to shirk responsibility / # adapted from cc-cedict ¶ 貸 贷 [dai4] {tik1} / an alternative form for 忒, excessive / to err / ferocious / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,742: | Line 12,742: | ||
|- | |- | ||
|贸 | |贸 | ||
|貿 贸 [mao4] /commerce/trade/ | |貿 贸 [mao4] / commerce / trade / | ||
|貿 贸 [mao4] /commerce/acheter/faire du commerce/ | |貿 贸 [mao4] / commerce / acheter / faire du commerce / | ||
|貿 贸 [mao4] /Handel (S)/ | |貿 贸 [mao4] / Handel (S) / | ||
| | | | ||
|貿 贸 [mao4] {mau6} /commerce/trade/barter/exchange/mixed/rashly/hastily/ # adapted from cc-cedict | |貿 贸 [mao4] {mau6} / commerce / trade / barter / exchange / mixed / rashly / hastily / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,753: | Line 12,753: | ||
|- | |- | ||
|费 | |费 | ||
|費 费 [Fei4] /surname Fei/ ¶ 費 费 [fei4] /to cost/to spend/fee/wasteful/expenses/ | |費 费 [Fei4] / surname Fei / ¶ 費 费 [fei4] / to cost / to spend / fee / wasteful / expenses / | ||
|費 费 [fei4] /couter/dépenser/consommer/frais/dépenses/charges/prix/ | |費 费 [fei4] / couter / dépenser / consommer / frais / dépenses / charges / prix / | ||
|費 费 [fei4] /Gebühr (S)/Kosten (S)/ | |費 费 [fei4] / Gebühr (S) / Kosten (S) / | ||
|費 费 [fei4] /költ (pénzt kiad)/díj/költség/pazarló/ | |費 费 [fei4] / költ (pénzt kiad) / díj / költség / pazarló / | ||
|費 费 [fei4] {fai3} /(verb) Use/ ¶ 費 费 [fei4] {bei3} /name of a place/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 費 费 [fei4] {fai3} /to cost/to spend/fee/wasteful/expenses/expenditures/ # adapted from cc-cedict | |費 费 [fei4] {fai3} / (verb) Use / ¶ 費 费 [fei4] {bei3} / name of a place / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 費 费 [fei4] {fai3} / to cost / to spend / fee / wasteful / expenses / expenditures / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,764: | Line 12,764: | ||
|- | |- | ||
|贺 | |贺 | ||
|賀 贺 [He4] /surname He/ ¶ 賀 贺 [he4] /to congratulate/ | |賀 贺 [He4] / surname He / ¶ 賀 贺 [he4] / to congratulate / | ||
|賀 贺 [he4] /féliciter/ | |賀 贺 [he4] / féliciter / | ||
|賀 贺 [he4] /gratulieren, beglückwünschen (V)/He (Eig, Fam)/ | |賀 贺 [he4] / gratulieren, beglückwünschen (V) / He (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|賀 贺 [he4] {ho6} /to congratulate/to celebrate/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 賀 贺 [he4] {ho3} /to congratulate/to celebrate/a surname/ # adapted from cc-cedict | |賀 贺 [he4] {ho6} / to congratulate / to celebrate / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 賀 贺 [he4] {ho3} / to congratulate / to celebrate / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,775: | Line 12,775: | ||
|- | |- | ||
|贻 | |贻 | ||
|貽 贻 [yi2] /to present/to bequeath/ | |貽 贻 [yi2] / to present / to bequeath / | ||
|貽 贻 [yi2] /léguer/ | |貽 贻 [yi2] / léguer / | ||
|貽 贻 [yi2] /vermachen (V)/ | |貽 贻 [yi2] / vermachen (V) / | ||
| | | | ||
|貽 贻 [yi2] {ji4} /to present/to bequeath/to give as a present/to hand down/ # adapted from cc-cedict | |貽 贻 [yi2] {ji4} / to present / to bequeath / to give as a present / to hand down / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,786: | Line 12,786: | ||
|- | |- | ||
|贼 | |贼 | ||
|賊 贼 [zei2] /thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely/ | |賊 贼 [zei2] / thief / traitor / wily / deceitful / evil / extremely / | ||
|賊 贼 [zei2] /rusé/malin/voleur/traitre/ | |賊 贼 [zei2] / rusé / malin / voleur / traitre / | ||
|賊 贼 [zei2] /Dieb (S)/ | |賊 贼 [zei2] / Dieb (S) / | ||
|賊 贼 [zei2] /tolvaj/áruló/csalárd/rettenetesen/ | |賊 贼 [zei2] / tolvaj / áruló / csalárd / rettenetesen / | ||
|賊 贼 [zei2] {caak6} /unlawful/ ¶ 賊 贼 [zei2] {caak6} /thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely/burglar/robber/ # adapted from cc-cedict | |賊 贼 [zei2] {caak6} / unlawful / ¶ 賊 贼 [zei2] {caak6} / thief / traitor / wily / deceitful / evil / extremely / burglar / robber / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,797: | Line 12,797: | ||
|- | |- | ||
|贾 | |贾 | ||
|賈 贾 [Jia3] /surname Jia/ ¶ 賈 贾 [gu3] /merchant/to buy/ | |賈 贾 [Jia3] / surname Jia / ¶ 賈 贾 [gu3] / merchant / to buy / | ||
|賈 贾 [gu3] /marchand/acheter/ ¶ 賈 贾 [Jia3] /(nom de famille)/ | |賈 贾 [gu3] / marchand / acheter / ¶ 賈 贾 [Jia3] / (nom de famille) / | ||
|賈 贾 [gu3] /Kaufmann (S)/einkaufen (V)/ ¶ 賈 贾 [jia3] /Jia (Eig, Fam)/ | |賈 贾 [gu3] / Kaufmann (S) / einkaufen (V) / ¶ 賈 贾 [jia3] / Jia (Eig, Fam) / | ||
|賈 贾 [gu3] /kereskedő/ad-vesz; kereskedik/ ¶ 賈 贾 [jia3] /(családnév) Jia/ | |賈 贾 [gu3] / kereskedő / ad-vesz; kereskedik / ¶ 賈 贾 [jia3] / (családnév) Jia / | ||
|賈 贾 [gu3] {gaa2} /a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gaa3} /an alternative form for 價, price/ # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gu2} /merchant/to buy/a trader/a businessman/to trade/to sell in commerce/to incur/to invite/ # adapted from cc-cedict | |賈 贾 [gu3] {gaa2} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gaa3} / an alternative form for 價, price / # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gu2} / merchant / to buy / a trader / a businessman / to trade / to sell in commerce / to incur / to invite / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,808: | Line 12,808: | ||
|- | |- | ||
|贿 | |贿 | ||
|賄 贿 [hui4] /(bound form) bribery/ | |賄 贿 [hui4] / (bound form) bribery / | ||
|賄 贿 [hui4] /pot-de-vin/ | |賄 贿 [hui4] / pot-de-vin / | ||
|賄 贿 [hui4] /Bestechung (S)/ | |賄 贿 [hui4] / Bestechung (S) / | ||
|賄 贿 [hui4] /vesztegetés; kenőpénz/ | |賄 贿 [hui4] / vesztegetés; kenőpénz / | ||
|賄 贿 [hui4] {fui2} /bribe/bribery/riches/wealth/to bribe/goods/ # adapted from cc-cedict ¶ 賄 贿 [hui4] {kui2} /bribe/bribery/riches/wealth/to bribe/goods/ # adapted from cc-cedict | |賄 贿 [hui4] {fui2} / bribe / bribery / riches / wealth / to bribe / goods / # adapted from cc-cedict ¶ 賄 贿 [hui4] {kui2} / bribe / bribery / riches / wealth / to bribe / goods / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,819: | Line 12,819: | ||
|- | |- | ||
|赁 | |赁 | ||
|賃 赁 [lin4] /to rent/ | |賃 赁 [lin4] / to rent / | ||
|賃 赁 [lin4] /louer/ | |賃 赁 [lin4] / louer / | ||
|賃 赁 [lin4] /anmieten (V)/ | |賃 赁 [lin4] / anmieten (V) / | ||
| | | | ||
|賃 赁 [lin4] {jam6} /to rent/to hire/ # adapted from cc-cedict | |賃 赁 [lin4] {jam6} / to rent / to hire / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,830: | Line 12,830: | ||
|- | |- | ||
|赂 | |赂 | ||
|賂 赂 [lu4] /bribe/bribery/ | |賂 赂 [lu4] / bribe / bribery / | ||
|賂 赂 [lu4] /faire cadeau de/corrompre/cadeau/pot-de-vin/ | |賂 赂 [lu4] / faire cadeau de / corrompre / cadeau / pot-de-vin / | ||
|賂 赂 [lu4] /Bestechung (S)/ | |賂 赂 [lu4] / Bestechung (S) / | ||
| | | | ||
|賂 赂 [lu4] {lou6} /bribe/bribery/to send a gift of money or goods/ # adapted from cc-cedict | |賂 赂 [lu4] {lou6} / bribe / bribery / to send a gift of money or goods / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,841: | Line 12,841: | ||
|- | |- | ||
|赃 | |赃 | ||
|贓 赃 [zang1] /stolen goods; loot; spoils/ ¶ 贜 赃 [zang1] /variant of 贓¦赃[zang1]/ | |贓 赃 [zang1] / stolen goods; loot; spoils / ¶ 贜 赃 [zang1] / variant of 贓¦赃[zang1] / | ||
|贓 赃 [zang1] /objets volés/butin/ | |贓 赃 [zang1] / objets volés / butin / | ||
|贓 赃 [zang1] /Beute, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeswaren (S, Rechtsw); Bsp.: 追贓 追赃 -- die Beute wieder abnehmen/gestohlene Ware (S, Rechtsw)/ | |贓 赃 [zang1] / Beute, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeswaren (S, Rechtsw); Bsp.: 追贓 追赃 -- die Beute wieder abnehmen / gestohlene Ware (S, Rechtsw) / | ||
| | | | ||
|贓 赃 [zang1] {zong1} /stolen goods/booty/spoils/loot/embezzled/stolen/ # adapted from cc-cedict | |贓 赃 [zang1] {zong1} / stolen goods / booty / spoils / loot / embezzled / stolen / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,852: | Line 12,852: | ||
|- | |- | ||
|资 | |资 | ||
|資 资 [zi1] /resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense/ | |資 资 [zi1] / resources / capital / to provide / to supply / to support / money / expense / | ||
|資 资 [zi1] /argent/ressources/capital/biens/financer/subventionner/fournir/dispositions naturelles/qualification/ancienneté/ | |資 资 [zi1] / argent / ressources / capital / biens / financer / subventionner / fournir / dispositions naturelles / qualification / ancienneté / | ||
|資 资 [zi1] /Mittel, Kapital (S, Wirtsch)/ | |資 资 [zi1] / Mittel, Kapital (S, Wirtsch) / | ||
|資 资 [zi1] /erőforrások; tőke/pénz; költség/ellát; támogat/adottság; képesség/ | |資 资 [zi1] / erőforrások; tőke / pénz; költség / ellát; támogat / adottság; képesség / | ||
|資 资 [zi1] {zi1} /resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense/wealth/natural endowment/aptitude/qualifications/record of service/to aid/to assist/ # adapted from cc-cedict | |資 资 [zi1] {zi1} / resources / capital / to provide / to supply / to support / money / expense / wealth / natural endowment / aptitude / qualifications / record of service / to aid / to assist / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,863: | Line 12,863: | ||
|- | |- | ||
|赋 | |赋 | ||
|賦 赋 [fu4] /poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with/ | |賦 赋 [fu4] / poetic essay / taxation / to bestow on / to endow with / | ||
|賦 赋 [fu4] /impôt/poème/composer (un poème)/ | |賦 赋 [fu4] / impôt / poème / composer (un poème) / | ||
|賦 赋 [fu4] /verleihen (V)/ | |賦 赋 [fu4] / verleihen (V) / | ||
| | | | ||
|賦 赋 [fu4] {fu3} /(verb) Be given (by God)/ ¶ 賦 赋 [fu4] {fu3} /poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with/tax/levy/natural endowment/to endow/to give/to compose poetry/army/to diffuse/ # adapted from cc-cedict | |賦 赋 [fu4] {fu3} / (verb) Be given (by God) / ¶ 賦 赋 [fu4] {fu3} / poetic essay / taxation / to bestow on / to endow with / tax / levy / natural endowment / to endow / to give / to compose poetry / army / to diffuse / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,874: | Line 12,874: | ||
|- | |- | ||
|赌 | |赌 | ||
|賭 赌 [du3] /to bet; to gamble/ | |賭 赌 [du3] / to bet; to gamble / | ||
|賭 赌 [du3] /parier/jeu d'argent/pari/ | |賭 赌 [du3] / parier / jeu d'argent / pari / | ||
|賭 赌 [du3] /Glücksspiel (S), um Geld spielen (V)/ | |賭 赌 [du3] / Glücksspiel (S), um Geld spielen (V) / | ||
|賭 赌 [du3] /szerencse¦játék/fogad (pénzben)/ | |賭 赌 [du3] / szerencse¦játék / fogad (pénzben) / | ||
|賭 赌 [du3] {dou2} /to bet/to gamble/ # adapted from cc-cedict | |賭 赌 [du3] {dou2} / to bet / to gamble / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,885: | Line 12,885: | ||
|- | |- | ||
|赎 | |赎 | ||
|贖 赎 [shu2] /to redeem/to ransom/ | |贖 赎 [shu2] / to redeem / to ransom / | ||
|贖 赎 [shu2] /racheter/réparer/ | |贖 赎 [shu2] / racheter / réparer / | ||
|贖 赎 [shu2] /auslösen (V)/einlösen, amortisieren (V)/ | |贖 赎 [shu2] / auslösen (V) / einlösen, amortisieren (V) / | ||
|贖 赎 [shu2] /ki¦vált; meg¦vált/váltságdíjat fizet/ | |贖 赎 [shu2] / ki¦vált; meg¦vált / váltságdíjat fizet / | ||
|贖 赎 [shu2] {suk6} /to redeem/to ransom/to buy/to atone for/to expiate/to pay for (a prescription)/ # adapted from cc-cedict ¶ 贖 赎 [shu2] {zuk6} /to give change (of money)/ # adapted from cc-cedict | |贖 赎 [shu2] {suk6} / to redeem / to ransom / to buy / to atone for / to expiate / to pay for (a prescription) / # adapted from cc-cedict ¶ 贖 赎 [shu2] {zuk6} / to give change (of money) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,896: | Line 12,896: | ||
|- | |- | ||
|赏 | |赏 | ||
|賞 赏 [shang3] /to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down/a reward (bestowed by a superior)/to appreciate (beauty)/ | |賞 赏 [shang3] / to bestow (a reward) / to give (to an inferior) / to hand down / a reward (bestowed by a superior) / to appreciate (beauty) / | ||
|賞 赏 [shang3] /récompense/récompenser/admirer/apprécier/ | |賞 赏 [shang3] / récompense / récompenser / admirer / apprécier / | ||
|賞 赏 [shang3] /bewundern, genießen, sich an etw. erfreuen (V)/ | |賞 赏 [shang3] / bewundern, genießen, sich an etw. erfreuen (V) / | ||
|賞 赏 [shang3] /jutalom/meg¦jutalmaz (beosztottat)/csodál/ | |賞 赏 [shang3] / jutalom / meg¦jutalmaz (beosztottat) / csodál / | ||
|賞 赏 [shang3] {soeng2} /(verb) Admire/ ¶ 賞 赏 [shang3] {soeng2} /to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down/a reward (bestowed by a superior)/to appreciate (beauty)/to honour somebody with one's presence/ # adapted from cc-cedict | |賞 赏 [shang3] {soeng2} / (verb) Admire / ¶ 賞 赏 [shang3] {soeng2} / to bestow (a reward) / to give (to an inferior) / to hand down / a reward (bestowed by a superior) / to appreciate (beauty) / to honour somebody with one's presence / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,907: | Line 12,907: | ||
|- | |- | ||
|赐 | |赐 | ||
|賜 赐 [ci4] /(bound form) to confer; to bestow; to grant/(literary) gift; favor/Taiwan pr. [si4]/ | |賜 赐 [ci4] / (bound form) to confer; to bestow; to grant / (literary) gift; favor / Taiwan pr. [si4] / | ||
|賜 赐 [ci4] /accorder/conférer/ | |賜 赐 [ci4] / accorder / conférer / | ||
|賜 赐 [ci4] /erlauben; gestatten; gewähren (V)/ | |賜 赐 [ci4] / erlauben; gestatten; gewähren (V) / | ||
|賜 赐 [ci4] /adomány/adományoz/ad/ | |賜 赐 [ci4] / adomány / adományoz / ad / | ||
|賜 赐 [ci4] {ci3} /to confer/to bestow/to grant/to give/to appoint/gift / benefit / favor granted from a superior/ # adapted from cc-cedict | |賜 赐 [ci4] {ci3} / to confer / to bestow / to grant / to give / to appoint / gift / benefit / favor granted from a superior / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,918: | Line 12,918: | ||
|- | |- | ||
|赔 | |赔 | ||
|賠 赔 [pei2] /to compensate for loss/to indemnify/to suffer a financial loss/ | |賠 赔 [pei2] / to compensate for loss / to indemnify / to suffer a financial loss / | ||
|賠 赔 [pei2] /indemniser/rembourser/perdre/ | |賠 赔 [pei2] / indemniser / rembourser / perdre / | ||
|賠 赔 [pei2] /Geld verlieren, Kapital einbüßen (V)/kompensieren, jdn entschädigen, etw. ersetzen (V)/Verluste machen, mit Verlust arbeiten, einen Verlust erleiden (V)/ | |賠 赔 [pei2] / Geld verlieren, Kapital einbüßen (V) / kompensieren, jdn entschädigen, etw. ersetzen (V) / Verluste machen, mit Verlust arbeiten, einen Verlust erleiden (V) / | ||
|賠 赔 [pei2] /kártalanít; meg¦térít/veszteséget szenved/ | |賠 赔 [pei2] / kártalanít; meg¦térít / veszteséget szenved / | ||
|賠 赔 [pei2] {pui4} /to compensate for loss/to indemnify/to suffer a financial loss/to apologize/to ask for forgiveness/ # adapted from cc-cedict | |賠 赔 [pei2] {pui4} / to compensate for loss / to indemnify / to suffer a financial loss / to apologize / to ask for forgiveness / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,929: | Line 12,929: | ||
|- | |- | ||
|赖 | |赖 | ||
|賴 赖 [Lai4] /surname Lai/(Tw) (coll.) LINE messaging app/ ¶ 賴 赖 [lai4] /to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to disclaim/to rat (on debts)/rascally/to blame/to put the blame on/ ¶ 頼 赖 [lai4] /variant of 賴¦赖[lai4]/ | |賴 赖 [Lai4] / surname Lai / (Tw) (coll.) LINE messaging app / ¶ 賴 赖 [lai4] / to depend on / to hang on in a place / bad / to renege (on promise) / to disclaim / to rat (on debts) / rascally / to blame / to put the blame on / ¶ 頼 赖 [lai4] / variant of 賴¦赖[lai4] / | ||
|賴 赖 [lai4] /mauvais/dépendre/se maintenir/refuser de reconnaitre/accuser faussement/ | |賴 赖 [lai4] / mauvais / dépendre / se maintenir / refuser de reconnaitre / accuser faussement / | ||
|賴 赖 [lai4] /ablehnen, dementieren, abstreiten, leugnen (V)/lausig, erbärmlich (Adj)/Lai (Eig, Fam)/beschuldigen, tadeln (V)/ | |賴 赖 [lai4] / ablehnen, dementieren, abstreiten, leugnen (V) / lausig, erbärmlich (Adj) / Lai (Eig, Fam) / beschuldigen, tadeln (V) / | ||
|賴 赖 [lai4] /támaszkodik (vmire)/halaszt; halogat; el¦húz/tagad; el¦utasít (felelősséget)/hárít (felelősséget másra)/hibáztat/vacak; rossz/(családnév) Lai/ | |賴 赖 [lai4] / támaszkodik (vmire) / halaszt; halogat; el¦húz / tagad; el¦utasít (felelősséget) / hárít (felelősséget másra) / hibáztat / vacak; rossz / (családnév) Lai / | ||
|賴 赖 [lai4] {laai6} /(verb) 1. count on (someone or something); (noun) Chinese surname/ ¶ 賴 赖 [lai4] {laai6} /to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to disclaim/to rat (on debts)/rascally/to blame/to put the blame on/to accuse falsely/to shirk one's responsibility/to drag out one's stay in a place/no good/a surname/an alternative form for 攋, to leave / to have incontinence/ # adapted from cc-cedict | |賴 赖 [lai4] {laai6} / (verb) 1. count on (someone or something); (noun) Chinese surname / ¶ 賴 赖 [lai4] {laai6} / to depend on / to hang on in a place / bad / to renege (on promise) / to disclaim / to rat (on debts) / rascally / to blame / to put the blame on / to accuse falsely / to shirk one's responsibility / to drag out one's stay in a place / no good / a surname / an alternative form for 攋, to leave / to have incontinence / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,940: | Line 12,940: | ||
|- | |- | ||
|赘 | |赘 | ||
|贅 赘 [zhui4] /(bound form) superfluous/(bound form) (of a man) to move into the household of one's in-laws after marrying; (of the bride's parents) to have the groom join one's household/ | |贅 赘 [zhui4] / (bound form) superfluous / (bound form) (of a man) to move into the household of one's in-laws after marrying; (of the bride's parents) to have the groom join one's household / | ||
|贅 赘 [zhui4] /répéter/joindre/excroissance/parasite/superflu/ | |贅 赘 [zhui4] / répéter / joindre / excroissance / parasite / superflu / | ||
|贅 赘 [zhui4] /überflüssig, unnötig (Adj)/ | |贅 赘 [zhui4] / überflüssig, unnötig (Adj) / | ||
| | | | ||
|贅 赘 [zhui4] {zeoi3} /superfluous/redundant/cumbersome/refers to a son-in-law living with wife's family/ # adapted from cc-cedict ¶ 贅 赘 [zhui4] {zeoi6} /superfluous/redundant/cumbersome/refers to a son-in-law living with wife's family/ # adapted from cc-cedict | |贅 赘 [zhui4] {zeoi3} / superfluous / redundant / cumbersome / refers to a son-in-law living with wife's family / # adapted from cc-cedict ¶ 贅 赘 [zhui4] {zeoi6} / superfluous / redundant / cumbersome / refers to a son-in-law living with wife's family / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,951: | Line 12,951: | ||
|- | |- | ||
|赚 | |赚 | ||
|賺 赚 [zhuan4] /to earn/to make a profit/ ¶ 賺 赚 [zuan4] /to cheat/to swindle/ | |賺 赚 [zhuan4] / to earn / to make a profit / ¶ 賺 赚 [zuan4] / to cheat / to swindle / | ||
|賺 赚 [zhuan4] /gagner de l'argent/bénéfice/ ¶ 賺 赚 [zuan4] /tromper/escroquer/ | |賺 赚 [zhuan4] / gagner de l'argent / bénéfice / ¶ 賺 赚 [zuan4] / tromper / escroquer / | ||
|賺 赚 [zuan4] /betrügen (V)/ ¶ 賺 赚 [zhuan4] /Gewinn machen (V)/Profit machen (V, Wirtsch)/verdienen (V)/ | |賺 赚 [zuan4] / betrügen (V) / ¶ 賺 赚 [zhuan4] / Gewinn machen (V) / Profit machen (V, Wirtsch) / verdienen (V) / | ||
|賺 赚 [zhuan4] /keres (pénzt)/nyeresége van/ ¶ 賺 赚 [zuan4] /át¦ver/át¦ejt/ | |賺 赚 [zhuan4] / keres (pénzt) / nyeresége van / ¶ 賺 赚 [zuan4] / át¦ver / át¦ejt / | ||
|賺 赚 [zhuan4] {zaam6} /to earn/to make a profit/to make money/gain/ # adapted from cc-cedict ¶ 賺 赚 [zhuan4] {zaan6} /to earn/to make a profit/to make money/gain/ # adapted from cc-cedict | |賺 赚 [zhuan4] {zaam6} / to earn / to make a profit / to make money / gain / # adapted from cc-cedict ¶ 賺 赚 [zhuan4] {zaan6} / to earn / to make a profit / to make money / gain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,962: | Line 12,962: | ||
|- | |- | ||
|赛 | |赛 | ||
|賽 赛 [sai4] /to compete/competition/match/to surpass/better than/superior to/to excel/ | |賽 赛 [sai4] / to compete / competition / match / to surpass / better than / superior to / to excel / | ||
|賽 赛 [sai4] /concourir/rivaliser/surpasser/compétition/match/ | |賽 赛 [sai4] / concourir / rivaliser / surpasser / compétition / match / | ||
|賽 赛 [sai4] /Wettkampf, Spiel (mitmachen) (S)/übertreffen (V)/ | |賽 赛 [sai4] / Wettkampf, Spiel (mitmachen) (S) / übertreffen (V) / | ||
|賽 赛 [sai4] /versenyez/verseny/mérkőzés/túl¦szárnyal/ | |賽 赛 [sai4] / versenyez / verseny / mérkőzés / túl¦szárnyal / | ||
|賽 赛 [sai4] {coi3} /to compete/competition/match/to surpass/better than/superior to/to excel/contest/race/to be comparable to/to be a match for/an ancient sacrificing ceremony to gods/ # adapted from cc-cedict | |賽 赛 [sai4] {coi3} / to compete / competition / match / to surpass / better than / superior to / to excel / contest / race / to be comparable to / to be a match for / an ancient sacrificing ceremony to gods / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,973: | Line 12,973: | ||
|- | |- | ||
|赞 | |赞 | ||
|讃 赞 [zan4] /variant of 讚¦赞[zan4]/ ¶ 讚 赞 [zan4] /variant of 贊¦赞[zan4]/to praise/ ¶ 賛 赞 [zan4] /variant of 贊¦赞[zan4]/ ¶ 贊 赞 [zan4] /to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like (an online post on Facebook etc)/ | |讃 赞 [zan4] / variant of 讚¦赞[zan4] / ¶ 讚 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / to praise / ¶ 賛 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / ¶ 贊 赞 [zan4] / to patronize / to support / to praise / (Internet slang) to like (an online post on Facebook etc) / | ||
|贊 赞 [zan4] /soutenir/louer (féliciter)/liker (sur internet)/ | |贊 赞 [zan4] / soutenir / louer (féliciter) / liker (sur internet) / | ||
|讚 赞 [zan4] /anpreisen, preisen (V)/ ¶ 贊 赞 [zan4] /superduper (Netzsleng) (Int)/fördern, beschirmen (V)/fördern, stützen (V)/ | |讚 赞 [zan4] / anpreisen, preisen (V) / ¶ 贊 赞 [zan4] / superduper (Netzsleng) (Int) / fördern, beschirmen (V) / fördern, stützen (V) / | ||
|贊 赞 [zan4] /támogat/pártfogol/dicsér/(szleng) lájkol/ | |贊 赞 [zan4] / támogat / pártfogol / dicsér / (szleng) lájkol / | ||
|贊 赞 [zan4] {zaan3} /to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like (an online post on Facebook etc)/to commend/to eulogize/to agree with/to approve/ # adapted from cc-cedict | |贊 赞 [zan4] {zaan3} / to patronize / to support / to praise / (Internet slang) to like (an online post on Facebook etc) / to commend / to eulogize / to agree with / to approve / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,984: | Line 12,984: | ||
|- | |- | ||
|赠 | |赠 | ||
|贈 赠 [zeng4] /to give as a present/to repel/to bestow an honorary title after death (old)/ | |贈 赠 [zeng4] / to give as a present / to repel / to bestow an honorary title after death (old) / | ||
|贈 赠 [zeng4] /offrir/faire présent/ | |贈 赠 [zeng4] / offrir / faire présent / | ||
|贈 赠 [zeng4] /schenken, überreichen (V)/ | |贈 赠 [zeng4] / schenken, überreichen (V) / | ||
| | | | ||
|贈 赠 [zeng4] {zang6} /to give as a present/to repel/to bestow an honorary title after death (old)/to confer/ # adapted from cc-cedict | |贈 赠 [zeng4] {zang6} / to give as a present / to repel / to bestow an honorary title after death (old) / to confer / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 12,995: | Line 12,995: | ||
|- | |- | ||
|赡 | |赡 | ||
|贍 赡 [shan4] /to support/to provide for/ | |贍 赡 [shan4] / to support / to provide for / | ||
|贍 赡 [shan4] /raffiné/riche/adéquat/ | |贍 赡 [shan4] / raffiné / riche / adéquat / | ||
|贍 赡 [shan4] /fördern, stützen (V)/vorsehen (V)/ | |贍 赡 [shan4] / fördern, stützen (V) / vorsehen (V) / | ||
| | | | ||
|贍 赡 [shan4] {sim6} /to support/to provide for/sufficient/rich/elegant/ # adapted from cc-cedict ¶ 贍 赡 [shan4] {sin6} /to support/to provide for/sufficient/rich/elegant/ # adapted from cc-cedict | |贍 赡 [shan4] {sim6} / to support / to provide for / sufficient / rich / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 贍 赡 [shan4] {sin6} / to support / to provide for / sufficient / rich / elegant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,006: | Line 13,006: | ||
|- | |- | ||
|赢 | |赢 | ||
|贏 赢 [ying2] /to beat/to win/to profit/ | |贏 赢 [ying2] / to beat / to win / to profit / | ||
|贏 赢 [ying2] /gagner/vaincre/ | |贏 赢 [ying2] / gagner / vaincre / | ||
|贏 赢 [ying2] /Gewinn, Profit (S)/gewinnen, siegen (V)/ | |贏 赢 [ying2] / Gewinn, Profit (S) / gewinnen, siegen (V) / | ||
|贏 赢 [ying2] /nyer/győz/ | |贏 赢 [ying2] / nyer / győz / | ||
|贏 赢 [ying2] {jeng4} /to beat/to win/to profit/gain/ # adapted from cc-cedict ¶ 贏 赢 [ying2] {jing4} /to beat/to win/to profit/gain/ # adapted from cc-cedict | |贏 赢 [ying2] {jeng4} / to beat / to win / to profit / gain / # adapted from cc-cedict ¶ 贏 赢 [ying2] {jing4} / to beat / to win / to profit / gain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,017: | Line 13,017: | ||
|- | |- | ||
|赣 | |赣 | ||
|灨 赣 [Gan4] /variant of 贛¦赣[Gan4]/ ¶ 贑 赣 [Gan4] /variant of 贛¦赣[Gan4]/ ¶ 贛 赣 [Gan4] /abbr. for Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3]/Gan River in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3]/ | |灨 赣 [Gan4] / variant of 贛¦赣[Gan4] / ¶ 贑 赣 [Gan4] / variant of 贛¦赣[Gan4] / ¶ 贛 赣 [Gan4] / abbr. for Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] / Gan River in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] / | ||
|贛 赣 [Gan4] /autre nom de la province du Jiangxi/ | |贛 赣 [Gan4] / autre nom de la province du Jiangxi / | ||
|贛 赣 [gan4] /Gan (Eig, Fam)/Provinz Jiangxi (Eig, Geo)/ | |贛 赣 [gan4] / Gan (Eig, Fam) / Provinz Jiangxi (Eig, Geo) / | ||
|贛 赣 [gan4] /(földrajzi név) Jiangxi; Csianghszi (a tartomány rövid, hagyományos neve)/ | |贛 赣 [gan4] / (földrajzi név) Jiangxi; Csianghszi (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | ||
|贛 赣 [Gan4] {gam3} /abbr. for Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省]/Gan River in Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省]/ # adapted from cc-cedict ¶ 贛 赣 [Gan4] {gung3} /a surname/ # adapted from cc-cedict | |贛 赣 [Gan4] {gam3} / abbr. for Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省] / Gan River in Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省] / # adapted from cc-cedict ¶ 贛 赣 [Gan4] {gung3} / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,028: | Line 13,028: | ||
|- | |- | ||
|赵 | |赵 | ||
|趙 赵 [Zhao4] /surname Zhao/one of the seven states during the Warring States period (476-220 BC)/the Former Zhao 前趙¦前赵[Qian2 Zhao4] (304-329) and Later Zhao 後趙¦后赵[Hou4 Zhao4] (319-350), states of the Sixteen Kingdoms/ ¶ 趙 赵 [zhao4] /to surpass (old)/ | |趙 赵 [Zhao4] / surname Zhao / one of the seven states during the Warring States period (476-220 BC) / the Former Zhao 前趙¦前赵[Qian2 Zhao4] (304-329) and Later Zhao 後趙¦后赵[Hou4 Zhao4] (319-350), states of the Sixteen Kingdoms / ¶ 趙 赵 [zhao4] / to surpass (old) / | ||
|趙 赵 [zhao4] /(nom de famille)/(État pendant la période des Royaumes Combattants)/ | |趙 赵 [zhao4] / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants) / | ||
|趙 赵 [zhao4] /Zhao (Eig, Fam)/Zhao (antiker Staat) (Gesch)/(Zhao war ein Staat des chinesischen Altertums während der Zeit der Streitenden Reiche)/ | |趙 赵 [zhao4] / Zhao (Eig, Fam) / Zhao (antiker Staat) (Gesch) / (Zhao war ein Staat des chinesischen Altertums während der Zeit der Streitenden Reiche) / | ||
| | | | ||
|趙 赵 [zhao4] {ziu6} /to surpass (old)/a surname/the name of a ancient state/ # adapted from cc-cedict ¶ 趙 赵 [zhao4] {tiu5} /to surpass (old)/a surname/the name of a ancient state/ # adapted from cc-cedict | |趙 赵 [zhao4] {ziu6} / to surpass (old) / a surname / the name of a ancient state / # adapted from cc-cedict ¶ 趙 赵 [zhao4] {tiu5} / to surpass (old) / a surname / the name of a ancient state / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,039: | Line 13,039: | ||
|- | |- | ||
|赶 | |赶 | ||
|趕 赶 [gan3] /to overtake; to catch up with/to hurry; to rush/to try to catch (the bus etc)/to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away/to avail oneself of (an opportunity)/until; by (a certain time)/ | |趕 赶 [gan3] / to overtake; to catch up with / to hurry; to rush / to try to catch (the bus etc) / to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away / to avail oneself of (an opportunity) / until; by (a certain time) / | ||
|趕 赶 [gan3] /rattraper/se presser/se hâter/se dépêcher/ | |趕 赶 [gan3] / rattraper / se presser / se hâter / se dépêcher / | ||
|赶 赶 [gan3] /Eile (S)/eilen (V)/sich beeilen (V)/ ¶ 趕 赶 [gan3] /aufholen (V)/überholen, einholen (V)/eilen (V)/rasen, drängen (V)/vertreiben, wegjagen (V)/chauffieren (V)/ | |赶 赶 [gan3] / Eile (S) / eilen (V) / sich beeilen (V) / ¶ 趕 赶 [gan3] / aufholen (V) / überholen, einholen (V) / eilen (V) / rasen, drängen (V) / vertreiben, wegjagen (V) / chauffieren (V) / | ||
|趕 赶 [gan3] /utána¦ered/siet/utol¦ér/előre¦hajt/el¦űz/ | |趕 赶 [gan3] / utána¦ered / siet / utol¦ér / előre¦hajt / el¦űz / | ||
|趕 赶 [gan3] {gon2} /to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to catch (the bus etc)/to drive (cattle etc) forward/to drive (sb) away/to avail oneself of (an opportunity)/until/to pursue/to follow/to expel/to encounter/to be a match for/to increase the pace of/to herd/swiftly/quickly/to win back lost money in gambling/ # adapted from cc-cedict | |趕 赶 [gan3] {gon2} / to overtake / to catch up with / to hurry / to rush / to try to catch (the bus etc) / to drive (cattle etc) forward / to drive (sb) away / to avail oneself of (an opportunity) / until / to pursue / to follow / to expel / to encounter / to be a match for / to increase the pace of / to herd / swiftly / quickly / to win back lost money in gambling / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,050: | Line 13,050: | ||
|- | |- | ||
|趋 | |趋 | ||
|趨 趋 [qu1] /to hasten/to hurry/to walk fast/to approach/to tend towards/to converge/ | |趨 趋 [qu1] / to hasten / to hurry / to walk fast / to approach / to tend towards / to converge / | ||
|趨 趋 [qu1] /tendre à/se hâter/ | |趨 趋 [qu1] / tendre à / se hâter / | ||
|趨 趋 [qu1] /beeilen, eilen, hasten (V)/zu etw. neigen, tendieren, einer Tendenz folgen (V)/ | |趨 趋 [qu1] / beeilen, eilen, hasten (V) / zu etw. neigen, tendieren, einer Tendenz folgen (V) / | ||
|趨 趋 [qu1] /siet; rohan/hajlik; tendál/ | |趨 趋 [qu1] / siet; rohan / hajlik; tendál / | ||
|趨 趋 [qu1] {ceoi1} /to hasten/to hurry/to walk fast/to approach/to tend towards/to converge/to pursue/to drift toward/ # adapted from cc-cedict ¶ 趨 趋 [qu1] {cuk1} /an alternative form for 促, to hurry/ # adapted from cc-cedict | |趨 趋 [qu1] {ceoi1} / to hasten / to hurry / to walk fast / to approach / to tend towards / to converge / to pursue / to drift toward / # adapted from cc-cedict ¶ 趨 趋 [qu1] {cuk1} / an alternative form for 促, to hurry / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,061: | Line 13,061: | ||
|- | |- | ||
|跃 | |跃 | ||
|躍 跃 [yue4] /to jump/to leap/ | |躍 跃 [yue4] / to jump / to leap / | ||
|躍 跃 [yue4] /sauter/bondir/ | |躍 跃 [yue4] / sauter / bondir / | ||
|躍 跃 [yue4] /hüpfen (V)/springen (V)/ | |躍 跃 [yue4] / hüpfen (V) / springen (V) / | ||
| | | | ||
|躍 跃 [yue4] {joek6} /to jump/to leap/frolic/ro skip/ # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {joek3} /to jump/to leap/frolic/ro skip/ # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {tik1} /an alternative form for 趯,to jump/ # adapted from cc-cedict | |躍 跃 [yue4] {joek6} / to jump / to leap / frolic / ro skip / # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {joek3} / to jump / to leap / frolic / ro skip / # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {tik1} / an alternative form for 趯,to jump / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,072: | Line 13,072: | ||
|- | |- | ||
|跤 | |跤 | ||
|跤 跤 [jiao1] /a tumble/a fall/ | |跤 跤 [jiao1] / a tumble / a fall / | ||
|跤 跤 [jiao1] /culbute/dégringolade/lutte/lutter/ | |跤 跤 [jiao1] / culbute / dégringolade / lutte / lutter / | ||
|跤 跤 [jiao1] /ein Sturz (S)/ein Rutsch, ein Fallen (S)/ | |跤 跤 [jiao1] / ein Sturz (S) / ein Rutsch, ein Fallen (S) / | ||
| | | | ||
|跤 跤 [jiao1] {gaau1} /a tumble/a fall/to stumble/wrestle/ # adapted from cc-cedict | |跤 跤 [jiao1] {gaau1} / a tumble / a fall / to stumble / wrestle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,083: | Line 13,083: | ||
|- | |- | ||
|跷 | |跷 | ||
|蹺 跷 [qiao1] /to raise one's foot/to stand on tiptoe/stilts/ ¶ 蹻 跷 [qiao1] /variant of 蹺¦跷[qiao1]/to raise one's foot/stilts/ | |蹺 跷 [qiao1] / to raise one's foot / to stand on tiptoe / stilts / ¶ 蹻 跷 [qiao1] / variant of 蹺¦跷[qiao1] / to raise one's foot / stilts / | ||
|蹺 跷 [qiao1] /lever les pieds/ | |蹺 跷 [qiao1] / lever les pieds / | ||
|蹺 跷 [qiao1] /Stelze (S)/ | |蹺 跷 [qiao1] / Stelze (S) / | ||
|蹺 跷 [qiao1] /fel¦emel; fel¦tart (lábat, ujjat)/lábujjhegyen jár/gólyaláb/ | |蹺 跷 [qiao1] / fel¦emel; fel¦tart (lábat, ujjat) / lábujjhegyen jár / gólyaláb / | ||
|蹺 跷 [qiao1] {hiu1} /to skip one's classes/arm-crossing/ ¶ 蹺 跷 [qiao1] {hiu1} /to raise one's foot/to stand on tiptoe/stilts/to hold up one's thumb/lame/crippled/ # adapted from cc-cedict ¶ 蹺 跷 [qiao1] {kiu2} /coincidental/surprising/strange/fortunate/skillful/ingenious/ # adapted from cc-cedict | |蹺 跷 [qiao1] {hiu1} / to skip one's classes / arm-crossing / ¶ 蹺 跷 [qiao1] {hiu1} / to raise one's foot / to stand on tiptoe / stilts / to hold up one's thumb / lame / crippled / # adapted from cc-cedict ¶ 蹺 跷 [qiao1] {kiu2} / coincidental / surprising / strange / fortunate / skillful / ingenious / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,094: | Line 13,094: | ||
|- | |- | ||
|蹭 | |蹭 | ||
|蹭 蹭 [ceng4] /to rub against/to walk slowly/(coll.) to freeload/ | |蹭 蹭 [ceng4] / to rub against / to walk slowly / (coll.) to freeload / | ||
|蹭 蹭 [ceng2] /s'inviter à manger (chez des amis)/ ¶ 蹭 蹭 [ceng4] /égratigner/trainer/ | |蹭 蹭 [ceng2] / s'inviter à manger (chez des amis) / ¶ 蹭 蹭 [ceng4] / égratigner / trainer / | ||
|蹭 蹭 [ceng4] /an etw. reiben (V)/langsam laufen (V)/(umg) schmarotzen (V)/ | |蹭 蹭 [ceng4] / an etw. reiben (V) / langsam laufen (V) / (umg) schmarotzen (V) / | ||
| | | | ||
|蹭 蹭 [ceng4] {sang3} /to rub against/to walk slowly/to freeload (colloquial)/to procrastinate/dilly dally/to loiter/to smear with/to suffer set backs/to be out of luck/ # adapted from cc-cedict ¶ 蹭 蹭 [ceng4] {cang3} /to rub against/to walk slowly/to freeload (colloquial)/to procrastinate/dilly dally/to loiter/to smear with/to suffer set backs/to be out of luck/ # adapted from cc-cedict | |蹭 蹭 [ceng4] {sang3} / to rub against / to walk slowly / to freeload (colloquial) / to procrastinate / dilly dally / to loiter / to smear with / to suffer set backs / to be out of luck / # adapted from cc-cedict ¶ 蹭 蹭 [ceng4] {cang3} / to rub against / to walk slowly / to freeload (colloquial) / to procrastinate / dilly dally / to loiter / to smear with / to suffer set backs / to be out of luck / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,105: | Line 13,105: | ||
|- | |- | ||
|蹴 | |蹴 | ||
|蹴 蹴 [cu4] /carefully/to kick/to tread on/to stamp/ ¶ 蹵 蹴 [cu4] /variant of 蹴[cu4]/ | |蹴 蹴 [cu4] / carefully / to kick / to tread on / to stamp / ¶ 蹵 蹴 [cu4] / variant of 蹴[cu4] / | ||
|蹵 蹴 [cu4] /frapper du pied/piétiner/ | |蹵 蹴 [cu4] / frapper du pied / piétiner / | ||
|蹴 蹴 [cu4] /Fußtritt, Stoß (S)/ | |蹴 蹴 [cu4] / Fußtritt, Stoß (S) / | ||
| | | | ||
|蹴 蹴 [cu4] {cuk1} /carefully/to kick/to tread on/to stamp/to leap/solemn/ # adapted from cc-cedict ¶ 蹴 蹴 [cu4] {zuk1} /carefully/to kick/to tread on/to stamp/to leap/solemn/ # adapted from cc-cedict | |蹴 蹴 [cu4] {cuk1} / carefully / to kick / to tread on / to stamp / to leap / solemn / # adapted from cc-cedict ¶ 蹴 蹴 [cu4] {zuk1} / carefully / to kick / to tread on / to stamp / to leap / solemn / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,116: | Line 13,116: | ||
|- | |- | ||
|躏 | |躏 | ||
|躪 躏 [lin4] /used in 蹂躪¦蹂躏[rou2lin4]/ | |躪 躏 [lin4] / used in 蹂躪¦蹂躏[rou2lin4] / | ||
| | | | ||
|躪 躏 [lin4] /überfluten, überschwemmen, rasch um sich greifen (V)/unterdrücken, schikanieren (V)/ | |躪 躏 [lin4] / überfluten, überschwemmen, rasch um sich greifen (V) / unterdrücken, schikanieren (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,127: | Line 13,127: | ||
|- | |- | ||
|躭 | |躭 | ||
|躭 耽 [dan1] /variant of 耽[dan1]/ | |躭 耽 [dan1] / variant of 耽[dan1] / | ||
|躭 耽 [dan1] /retarder/ | |躭 耽 [dan1] / retarder / | ||
|躭 耽 [dan1] /Variante von 耽[dan1] (X)/ | |躭 耽 [dan1] / Variante von 耽[dan1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,138: | Line 13,138: | ||
|- | |- | ||
|躯 | |躯 | ||
|軀 躯 [qu1] /human body/ | |軀 躯 [qu1] / human body / | ||
|軀 躯 [qu1] /corps humain/ | |軀 躯 [qu1] / corps humain / | ||
|軀 躯 [qu1] /(menschlicher) Körper; Leib; Leben (S)/ | |軀 躯 [qu1] / (menschlicher) Körper; Leib; Leben (S) / | ||
| | | | ||
|軀 躯 [qu1] {keoi1} /human body/trunk/torso/ # adapted from cc-cedict | |軀 躯 [qu1] {keoi1} / human body / trunk / torso / # adapted from cc-cedict | ||
|躯 [く] /(ctr,suf) (arch) counter for Buddhist images (statues and paintings)/EntL2097910X/ ¶ 躯;骸;身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/EntL1956130X/ ¶ 体(P);身体;躰;躯 [からだ] /(n) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) (See 身体・しんたい) body/(n) (2) torso/trunk/(n) (3) build/physique/frame/figure/(n) (4) health/constitution/(n) (5) (arch) corpse/dead body/(P)/EntL1409140X/ | |躯 [く] / (ctr,suf) (arch) counter for Buddhist images (statues and paintings) / EntL2097910X / ¶ 躯;骸;身 [むくろ] / (n) (dead) body / corpse / EntL1956130X / ¶ 体(P);身体;躰;躯 [からだ] / (n) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) (See 身体・しんたい) body / (n) (2) torso / trunk / (n) (3) build / physique / frame / figure / (n) (4) health / constitution / (n) (5) (arch) corpse / dead body / (P) / EntL1409140X / | ||
|く;躯 [く] in Zusammensetzungen od. als Einzel‑Kanji /Körper/Leib/Torso /Körper/Leib/Torsoals Suff. /Zählwort für Buddhastatuen /Zählwort für Buddhastatuen/ ¶ むくろ;軀;躯;骸;身 [むくろ] /Körper/Rumpf/Torso/morscher Baumstamm/verrotteter Baumstamm/Leichnam/sterbliche Überreste/ ¶ 体;からだ;身体;躰;軀;躯;體 [からだ] /Körper/Körperbau/Leib/Statur/Wuchs/Gesundheit/Konstitution/Leibeskraft/ ¶ く;軀;躯 [く] /Körper/LeibZählwort für Buddhastatuen usw./ | |く;躯 [く] in Zusammensetzungen od. als Einzel‑Kanji / Körper / Leib / Torso / Körper / Leib / Torsoals Suff. / Zählwort für Buddhastatuen / Zählwort für Buddhastatuen / ¶ むくろ;軀;躯;骸;身 [むくろ] / Körper / Rumpf / Torso / morscher Baumstamm / verrotteter Baumstamm / Leichnam / sterbliche Überreste / ¶ 体;からだ;身体;躰;軀;躯;體 [からだ] / Körper / Körperbau / Leib / Statur / Wuchs / Gesundheit / Konstitution / Leibeskraft / ¶ く;軀;躯 [く] / Körper / LeibZählwort für Buddhastatuen usw. / | ||
| | | | ||
|躯 | |躯 | ||
|- | |- | ||
|転 | |転 | ||
|転 転 [zhuan3] /Japanese variant of 轉¦转/ | |転 転 [zhuan3] / Japanese variant of 轉¦转 / | ||
| | | | ||
|転 転 [zhuan3] /japanische Variante von 轉¦转 (X)/ | |転 転 [zhuan3] / japanische Variante von 轉¦转 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|転 [くるり] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once)/(adv,adv-to) (2) suddenly/abruptly/(adv,adv-to) (3) completely (wrapped in something)/quickly (unwrapping something)/(adv,adv-to) (4) beautiful, round (eyes)/(n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain)/EntL1631840/ ¶ 転 [てん] /(n) (1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word/sound change/word with an altered pronunciation or meaning/(n) (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry)/EntL2670930/ ¶ 転;転た [うたた] /(adv) (uk) (See 益々・ますます,愈・いよいよ・1) more and more/increasingly/all the more/EntL2842408/ | |転 [くるり] / (adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once) / (adv,adv-to) (2) suddenly / abruptly / (adv,adv-to) (3) completely (wrapped in something) / quickly (unwrapping something) / (adv,adv-to) (4) beautiful, round (eyes) / (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) / EntL1631840 / ¶ 転 [てん] / (n) (1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word / sound change / word with an altered pronunciation or meaning / (n) (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) / EntL2670930 / ¶ 転;転た [うたた] / (adv) (uk) (See 益々・ますます,愈・いよいよ・1) more and more / increasingly / all the more / EntL2842408 / | ||
|転 [てん] /Veränderung/Drehung/Lautveränderung/Ausfall eines Lautes/dritter Vers eines vierzeiligen chinesischen Gedichtes/ ¶ 転び;転 [ころび] /Umkippen/Umfallen/Stürzen/Aufgabe des christlichen Glaubens/Apostasie (unter Druck)/christlicher Apostat (in der Edo-Zeit)/Geisha, die sich prostituiert/Neigung eines Pfostens/ | |転 [てん] / Veränderung / Drehung / Lautveränderung / Ausfall eines Lautes / dritter Vers eines vierzeiligen chinesischen Gedichtes / ¶ 転び;転 [ころび] / Umkippen / Umfallen / Stürzen / Aufgabe des christlichen Glaubens / Apostasie (unter Druck) / christlicher Apostat (in der Edo-Zeit) / Geisha, die sich prostituiert / Neigung eines Pfostens / | ||
|転[うたた] /(1) hoe langer hoe meer/steeds meer/in toenemende mate/(2) [~あり] vreselijk/erg/ ¶ 転[うたて] /(1) steeds meer/hoe langer hoe meer/(2) jammer genoeg/tot mijn spijt/(3) ongewoner wijze/vreemd genoeg/(4) buitengewoon slecht/zielig/ ¶ 転[ころ] /(1) rol/cilinder tot het verplaatsen van zware voorwerpen/(2) houtblok/(3) dobbelsteen/(4) munt van slechte kwaliteit/(5) [muz.] vibrato op de bamboefluit/(6) bolletje/kleintje/ ¶ 転[てん] /(1) klankverandering/verbastering/(2) [Chin.lett.] zhuǎn/wending [= derde regel van een juéjù 絶句]/(a) rollen/omrollen/wentelen/(b) omvallen/omslaan/(c) overgaan/verlopen/(d) veranderen/(e) derde regel van een juéjù/(f) [boeddh.] soetra's lezen/een soetra-fragment reciteren/ | |転[うたた] / (1) hoe langer hoe meer / steeds meer / in toenemende mate / (2) [~あり] vreselijk / erg / ¶ 転[うたて] / (1) steeds meer / hoe langer hoe meer / (2) jammer genoeg / tot mijn spijt / (3) ongewoner wijze / vreemd genoeg / (4) buitengewoon slecht / zielig / ¶ 転[ころ] / (1) rol / cilinder tot het verplaatsen van zware voorwerpen / (2) houtblok / (3) dobbelsteen / (4) munt van slechte kwaliteit / (5) [muz.] vibrato op de bamboefluit / (6) bolletje / kleintje / ¶ 転[てん] / (1) klankverandering / verbastering / (2) [Chin.lett.] zhuǎn / wending [= derde regel van een juéjù 絶句] / (a) rollen / omrollen / wentelen / (b) omvallen / omslaan / (c) overgaan / verlopen / (d) veranderen / (e) derde regel van een juéjù / (f) [boeddh.] soetra's lezen / een soetra-fragment reciteren / | ||
|転 | |転 | ||
|- | |- | ||
|軽 | |軽 | ||
|軽 軽 [qing1] /Japanese variant of 輕¦轻[qing1]/ | |軽 軽 [qing1] / Japanese variant of 輕¦轻[qing1] / | ||
| | | | ||
|軽 軽 [qing1] /japanische Variante von 輕¦轻 (X)/ | |軽 軽 [qing1] / japanische Variante von 輕¦轻 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|軽 [けい] /(pref) (1) light (e.g. aircraft, truck)/(n) (2) (abbr) (See 軽自動車) light motor vehicle (up to 660cc and 64bhp)/kei car/(P)/EntL1956180X/ | |軽 [けい] / (pref) (1) light (e.g. aircraft, truck) / (n) (2) (abbr) (See 軽自動車) light motor vehicle (up to 660cc and 64bhp) / kei car / (P) / EntL1956180X / | ||
|軽 [けい] /Leichtkraftfahrzeug/LeichtkfzFahrzeugklasse des japan. Straßenverkehrsgesetzes: unter 0,660 l Hubraum, Länge unter 3,40 m, Breite unter 1,48 m, Höhe unter 2,00 m/ | |軽 [けい] / Leichtkraftfahrzeug / LeichtkfzFahrzeugklasse des japan. Straßenverkehrsgesetzes: unter 0,660 l Hubraum, Länge unter 3,40 m, Breite unter 1,48 m, Höhe unter 2,00 m / | ||
|軽[かる] /Karu [= plaats in de stad Kashihara/Nara]/ ¶ 軽[けい] /(1) lichte wagen/auto [= max. 3,4 m lang/1,48 m breed/2 m hoog/en met een max. cilinderinhoud van 660 cc]/(2) licht/(3) gering/klein/onbeduidend/(a) licht/(b) luchtig/(c) eenvoudig/simpel/(d) oppervlakkig/niet diepgaand/(e) geringschatten/minachten/ | |軽[かる] / Karu [= plaats in de stad Kashihara / Nara] / ¶ 軽[けい] / (1) lichte wagen / auto [= max. 3,4 m lang / 1,48 m breed / 2 m hoog / en met een max. cilinderinhoud van 660 cc] / (2) licht / (3) gering / klein / onbeduidend / (a) licht / (b) luchtig / (c) eenvoudig / simpel / (d) oppervlakkig / niet diepgaand / (e) geringschatten / minachten / | ||
|軽 | |軽 | ||
|- | |- | ||
|輭 | |輭 | ||
|輭 软 [ruan3] /variant of 軟¦软[ruan3]/ | |輭 软 [ruan3] / variant of 軟¦软[ruan3] / | ||
|輭 软 [ruan3] /mou/tendre/doux/faible/souple/ | |輭 软 [ruan3] / mou / tendre / doux / faible / souple / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,182: | Line 13,182: | ||
|- | |- | ||
|车 | |车 | ||
|車 车 [Che1] /surname Che/ ¶ 車 车 [che1] /car/vehicle/CL:輛¦辆[liang4]/machine/to shape with a lathe/Kangxi radical 159/ ¶ 車 车 [ju1] /war chariot (archaic)/rook (in Chinese chess)/rook (in chess)/ | |車 车 [Che1] / surname Che / ¶ 車 车 [che1] / car / vehicle / CL:輛¦辆[liang4] / machine / to shape with a lathe / Kangxi radical 159 / ¶ 車 车 [ju1] / war chariot (archaic) / rook (in Chinese chess) / rook (in chess) / | ||
|車 车 [ju1] /(pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi) charriot/chariot/ ¶ 車 车 [che1] /véhicule/voiture/char/tour (échecs)/machine/tourner/façonner/ | |車 车 [ju1] / (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi) charriot / chariot / ¶ 車 车 [che1] / véhicule / voiture / char / tour (échecs) / machine / tourner / façonner / | ||
|車 车 [che1] /Auto (S)/Fahrzeug (mit Rädern) (S)/Wagen (S)/Wagen (Spielfigur im chin. Schach) (S)/Radikal Nr. 159 = Wagen, Rad, Fahrzeug (Sprachw)/ | |車 车 [che1] / Auto (S) / Fahrzeug (mit Rädern) (S) / Wagen (S) / Wagen (Spielfigur im chin. Schach) (S) / Radikal Nr. 159 = Wagen, Rad, Fahrzeug (Sprachw) / | ||
|車 车 [che1] /kocsi/autó/jármű (kerekes)/SZ:輛¦辆[liang4]/ ¶ 車 车 [ju1] /harci szekér (archaikus)/bástya (kínai sakkfigura)/ | |車 车 [che1] / kocsi / autó / jármű (kerekes) / SZ:輛¦辆[liang4] / ¶ 車 车 [ju1] / harci szekér (archaikus) / bástya (kínai sakkfigura) / | ||
|車 车 [che1] {ce1} /(verb) 1. to carry (in a vehicle); (slang) (of the expression, "車!") it is a response to show disagreement or disapproval/ ¶ 車 车 [che1] {ce2} /car/vehicle M: 辆liàng [辆]/a wheeled machine/to shape with a lathe/to carry in a cart/to lift water by a water wheel/to transport by vehicle/to sew with a sewing machine/KangXi radical 159/ # adapted from cc-cedict ¶ 車 车 [che1] {geoi1} /war chariot/name of a chess piece in Chinese chess/ # adapted from cc-cedict | |車 车 [che1] {ce1} / (verb) 1. to carry (in a vehicle); (slang) (of the expression, "車!") it is a response to show disagreement or disapproval / ¶ 車 车 [che1] {ce2} / car / vehicle M: 辆liàng [辆] / a wheeled machine / to shape with a lathe / to carry in a cart / to lift water by a water wheel / to transport by vehicle / to sew with a sewing machine / KangXi radical 159 / # adapted from cc-cedict ¶ 車 车 [che1] {geoi1} / war chariot / name of a chess piece in Chinese chess / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,193: | Line 13,193: | ||
|- | |- | ||
|轧 | |轧 | ||
|軋 轧 [Ya4] /surname Ya/ ¶ 軋 轧 [ga2] /to crush together (in a crowd)/to make friends/to check (accounts)/ ¶ 軋 轧 [ya4] /to crush/to knock sb down with a vehicle/ ¶ 軋 轧 [zha2] /to roll (steel)/ | |軋 轧 [Ya4] / surname Ya / ¶ 軋 轧 [ga2] / to crush together (in a crowd) / to make friends / to check (accounts) / ¶ 軋 轧 [ya4] / to crush / to knock sb down with a vehicle / ¶ 軋 轧 [zha2] / to roll (steel) / | ||
|軋 轧 [zha2] /écraser/ | |軋 轧 [zha2] / écraser / | ||
|軋 轧 [ya4] /an erster Stelle (S), erstens (Adv)/Gekritzel (S)/rollen, walzen (V)/ | |軋 轧 [ya4] / an erster Stelle (S), erstens (Adv) / Gekritzel (S) / rollen, walzen (V) / | ||
| | | | ||
|軋 轧 [ya4] {gaat3} /to make friends/associate/contact/ # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {zaat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {aat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {ngaat3} /to crush by weight/to knock sb down with a vehicle/to grind/to roll over/to oust/to squeeze / push out/roll (steel)/ # adapted from cc-cedict | |軋 轧 [ya4] {gaat3} / to make friends / associate / contact / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {zaat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {aat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {ngaat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,204: | Line 13,204: | ||
|- | |- | ||
|轨 | |轨 | ||
|軌 轨 [gui3] /(bound form) rail; track; course; path/ | |軌 轨 [gui3] / (bound form) rail; track; course; path / | ||
|軌 轨 [gui3] /rail/voie/ | |軌 轨 [gui3] / rail / voie / | ||
|軌 轨 [gui3] /Bahn, Weg, Kurs (S)/Gleis (S, Tech)/Schiene (S, Tech)/ | |軌 轨 [gui3] / Bahn, Weg, Kurs (S) / Gleis (S, Tech) / Schiene (S, Tech) / | ||
| | | | ||
|軌 轨 [gui3] {gwai2} /course/path/track/rail/the distance between the wheels of a carriage/planetary orbit/rules/regulations/ # adapted from cc-cedict | |軌 轨 [gui3] {gwai2} / course / path / track / rail / the distance between the wheels of a carriage / planetary orbit / rules / regulations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,215: | Line 13,215: | ||
|- | |- | ||
|轩 | |轩 | ||
|軒 轩 [Xuan1] /surname Xuan/ ¶ 軒 轩 [xuan1] /pavilion with a view/high/tall/high fronted, curtained carriage (old)/ | |軒 轩 [Xuan1] / surname Xuan / ¶ 軒 轩 [xuan1] / pavilion with a view / high / tall / high fronted, curtained carriage (old) / | ||
|軒 轩 [xuan1] /haut/élevé/ | |軒 轩 [xuan1] / haut / élevé / | ||
|軒 轩 [xuan1] /Pavillion mit Aussicht (S)/hoch, groß (Adj)/(alt) Kutsche mit Vorhängen (S)/Xuan (Eig, Fam)/ | |軒 轩 [xuan1] / Pavillion mit Aussicht (S) / hoch, groß (Adj) / (alt) Kutsche mit Vorhängen (S) / Xuan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|軒 轩 [xuan1] {hin1} /pavilion with a view/high/tall/high fronted, curtained carriage / chariot (old)/a studio / study/a scholar's den/lofty/airy/dignified/to have pride/ # adapted from cc-cedict | |軒 轩 [xuan1] {hin1} / pavilion with a view / high / tall / high fronted, curtained carriage / chariot (old) / a studio / study / a scholar's den / lofty / airy / dignified / to have pride / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,226: | Line 13,226: | ||
|- | |- | ||
|转 | |转 | ||
|轉 转 [zhuai3] /see 轉文¦转文[zhuai3 wen2]/ ¶ 轉 转 [zhuan3] /to turn/to change direction/to transfer/to forward (mail)/(Internet) to share (sb else's content)/ ¶ 轉 转 [zhuan4] /to revolve/to turn/to circle about/to walk about/classifier for revolutions (per minute etc): revs, rpm/classifier for repeated actions/ | |轉 转 [zhuai3] / see 轉文¦转文[zhuai3 wen2] / ¶ 轉 转 [zhuan3] / to turn / to change direction / to transfer / to forward (mail) / (Internet) to share (sb else's content) / ¶ 轉 转 [zhuan4] / to revolve / to turn / to circle about / to walk about / classifier for revolutions (per minute etc): revs, rpm / classifier for repeated actions / | ||
|轉 转 [zhuan3] /transformer/muter/changer/transmettre/tourner/faire tourner/ ¶ 轉 转 [zhuan4] /tourner/tournoyer/tour (n.m.)/se promener/ | |轉 转 [zhuan3] / transformer / muter / changer / transmettre / tourner / faire tourner / ¶ 轉 转 [zhuan4] / tourner / tournoyer / tour (n.m.) / se promener / | ||
|轉 转 [zhuan3] /wenden, sich verwandeln, sich verändern; überbringen, weitergeben (V)/ | |轉 转 [zhuan3] / wenden, sich verwandeln, sich verändern; überbringen, weitergeben (V) / | ||
|轉 转 [zhuan3] /fordul/fordít (irányát változtatja)/át¦ad/továbbít/ ¶ 轉 转 [zhuan4] /forog/fordulat/(számlálószó: fordulatokra, pl. percenkénti fordulatok száma; ismételt cselekvésekre)/ | |轉 转 [zhuan3] / fordul / fordít (irányát változtatja) / át¦ad / továbbít / ¶ 轉 转 [zhuan4] / forog / fordulat / (számlálószó: fordulatokra, pl. percenkénti fordulatok száma; ismételt cselekvésekre) / | ||
|轉 转 [zhuan3] {zyun2} /(verb) 1. spin; 2. rotate/ ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun2} /to turn/to change direction/to transfer/to forward (mail)/ # adapted from cc-cedict ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun3} /to revolve/to rotate/to spin/ # adapted from cc-cedict | |轉 转 [zhuan3] {zyun2} / (verb) 1. spin; 2. rotate / ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun2} / to turn / to change direction / to transfer / to forward (mail) / # adapted from cc-cedict ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun3} / to revolve / to rotate / to spin / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,237: | Line 13,237: | ||
|- | |- | ||
|轮 | |轮 | ||
|輪 轮 [lun2] /wheel; disk; ring/steamship/to take turns; to rotate/classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn/ | |輪 轮 [lun2] / wheel; disk; ring / steamship / to take turns; to rotate / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn / | ||
|輪 轮 [lun2] /roue/disque/alterner/(classificateur pour le soleil et la lune)/(classificateur pour les événements et phases)/ | |輪 轮 [lun2] / roue / disque / alterner / (classificateur pour le soleil et la lune) / (classificateur pour les événements et phases) / | ||
|輪 轮 [lun2] /Dampfer (S)/Durchgang (S, Sport)/Rad (S)/Ring (S)/Runde (S)/Turnus (S)/drehen (V)/rotieren (V)/ZEW für große runde Objekte, Runden, Scheiben (Zähl)/Lun (Eig, Fam)/ | |輪 轮 [lun2] / Dampfer (S) / Durchgang (S, Sport) / Rad (S) / Ring (S) / Runde (S) / Turnus (S) / drehen (V) / rotieren (V) / ZEW für große runde Objekte, Runden, Scheiben (Zähl) / Lun (Eig, Fam) / | ||
|輪 轮 [lun2] /kerék/kerek/gőz¦hajó/felváltva (csinálnak vmit)/sorra kerül/ | |輪 轮 [lun2] / kerék / kerek / gőz¦hajó / felváltva (csinálnak vmit) / sorra kerül / | ||
|輪 轮 [lun2] {leon4} /(verb) 1. to line up; 2. to get in (a line)/ ¶ 輪 轮 [lun2] {leon4} /wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn/classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle/to revolve/to turn/to recur/ferry/steamboat/quantifier for the sun / moon etc/to alternate/ # adapted from cc-cedict ¶ 輪 轮 [lun2] {leon2} /wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn/classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle/to revolve/to turn/to recur/ferry/steamboat/quantifier for the sun / moon etc/to alternate/ # adapted from cc-cedict | |輪 轮 [lun2] {leon4} / (verb) 1. to line up; 2. to get in (a line) / ¶ 輪 轮 [lun2] {leon4} / wheel / disk / ring / steamship / to take turns / to rotate / by turn / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle / to revolve / to turn / to recur / ferry / steamboat / quantifier for the sun / moon etc / to alternate / # adapted from cc-cedict ¶ 輪 轮 [lun2] {leon2} / wheel / disk / ring / steamship / to take turns / to rotate / by turn / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle / to revolve / to turn / to recur / ferry / steamboat / quantifier for the sun / moon etc / to alternate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,248: | Line 13,248: | ||
|- | |- | ||
|软 | |软 | ||
|軟 软 [ruan3] /soft/flexible/ ¶ 輭 软 [ruan3] /variant of 軟¦软[ruan3]/ | |軟 软 [ruan3] / soft / flexible / ¶ 輭 软 [ruan3] / variant of 軟¦软[ruan3] / | ||
|輭 软 [ruan3] /mou/tendre/doux/faible/souple/ | |輭 软 [ruan3] / mou / tendre / doux / faible / souple / | ||
|軟 软 [ruan3] /flexibel, leise, weich (Adj)/ | |軟 软 [ruan3] / flexibel, leise, weich (Adj) / | ||
|軟 软 [ruan3] /puha/lágy/rugalmas/ | |軟 软 [ruan3] / puha / lágy / rugalmas / | ||
|軟 软 [ruan3] {jyun5} /soft/flexible/pliable/tender/supple/weak/feeble/cowardly/easily influenced/easily touched/poor in quality / ability/ # adapted from cc-cedict | |軟 软 [ruan3] {jyun5} / soft / flexible / pliable / tender / supple / weak / feeble / cowardly / easily influenced / easily touched / poor in quality / ability / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,259: | Line 13,259: | ||
|- | |- | ||
|轰 | |轰 | ||
|轟 轰 [hong1] /explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel/ | |轟 轰 [hong1] / explosion / bang / boom / rumble / to attack / to shoo away / to expel / | ||
|轟 轰 [hong1] /(onom.) boum !/bang !/gronder/bombarder/explosion/attaquer/chasser (au loin)/expulser/ | |轟 轰 [hong1] / (onom.) boum ! / bang ! / gronder / bombarder / explosion / attaquer / chasser (au loin) / expulser / | ||
|轟 轰 [hong1] /knallen, bumsen (V)/vertreiben, aufscheuchen (V)/ | |轟 轰 [hong1] / knallen, bumsen (V) / vertreiben, aufscheuchen (V) / | ||
|轟 轰 [hong1] /bumm!/hess!/robbanás/el¦hesseget; el¦zavar/ | |轟 轰 [hong1] / bumm! / hess! / robbanás / el¦hesseget; el¦zavar / | ||
|轟 轰 [hong1] {gwang1} /to bombard/ ¶ 轟 轰 [hong1] {gwang1} /explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel/blast/to explode/to bomb/noise of explosion/a booming noise/to drive off/grand/spectacular/ # adapted from cc-cedict | |轟 轰 [hong1] {gwang1} / to bombard / ¶ 轟 轰 [hong1] {gwang1} / explosion / bang / boom / rumble / to attack / to shoo away / to expel / blast / to explode / to bomb / noise of explosion / a booming noise / to drive off / grand / spectacular / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,270: | Line 13,270: | ||
|- | |- | ||
|轴 | |轴 | ||
|軸 轴 [zhou2] /axis/axle/spool (for thread)/roller (for scrolls)/classifier for calligraphy rolls etc/ ¶ 軸 轴 [zhou4] /see 壓軸戲¦压轴戏[ya1 zhou4 xi4]/Taiwan pr. [zhou2]/ | |軸 轴 [zhou2] / axis / axle / spool (for thread) / roller (for scrolls) / classifier for calligraphy rolls etc / ¶ 軸 轴 [zhou4] / see 壓軸戲¦压轴戏[ya1 zhou4 xi4] / Taiwan pr. [zhou2] / | ||
|軸 轴 [zhou2] /essieu/pivot/rouleau/ ¶ 軸 轴 [zhu2] /essieu/ ¶ 軸 轴 [zhou4] /essieu/axe/arbre (d'une machine)/ | |軸 轴 [zhou2] / essieu / pivot / rouleau / ¶ 軸 轴 [zhu2] / essieu / ¶ 軸 轴 [zhou4] / essieu / axe / arbre (d'une machine) / | ||
|軸 轴 [zhou2] /Achse (S, Math)/Spindel (S)/ | |軸 轴 [zhou2] / Achse (S, Math) / Spindel (S) / | ||
|軸 轴 [zhou2] /tengely (gép része)/spulni/(számlálószó: tekercs, gombolyag: cérna, festmény)/ | |軸 轴 [zhou2] / tengely (gép része) / spulni / (számlálószó: tekercs, gombolyag: cérna, festmény) / | ||
|軸 轴 [zhou2] {zau6} /a scene in Chinese opera/ # adapted from cc-cedict ¶ 軸 轴 [zhou2] {zuk6} /axis/axle of wheels/spool (for thread)/roller (for scrolls)/classifier for calligraphy rolls etc/ # adapted from cc-cedict | |軸 轴 [zhou2] {zau6} / a scene in Chinese opera / # adapted from cc-cedict ¶ 軸 轴 [zhou2] {zuk6} / axis / axle of wheels / spool (for thread) / roller (for scrolls) / classifier for calligraphy rolls etc / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,281: | Line 13,281: | ||
|- | |- | ||
|轻 | |轻 | ||
|輕 轻 [qing1] /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/ | |輕 轻 [qing1] / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / | ||
|輕 轻 [qing1] /léger/jeune/peu important/doucement/à la légère/mépriser/ | |輕 轻 [qing1] / léger / jeune / peu important / doucement / à la légère / mépriser / | ||
|輕 轻 [qing1] /leicht (Gewicht) (Adj)/ | |輕 轻 [qing1] / leicht (Gewicht) (Adj) / | ||
|輕 轻 [qing1] /könnyű (súlyra)/nem fontos/frivol/finom/puha/kis számú/ | |輕 轻 [qing1] / könnyű (súlyra) / nem fontos / frivol / finom / puha / kis számú / | ||
|輕 轻 [qing1] {hing1} /(adjective) 1. carefully; 2. gently/ ¶ 輕 轻 [qing1] {heng1} /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/to regard lightly/to underestimate/fast/flippant/softly/relaxed/rash/imprudent/to belittle/gently/carefully/ # adapted from cc-cedict ¶ 輕 轻 [qing1] {hing1} /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/to disparage/to regard lightly/to underestimate/fast/flippant/softly/relaxed/rash/imprudent/to belittle/gently/carefully/ # adapted from cc-cedict | |輕 轻 [qing1] {hing1} / (adjective) 1. carefully; 2. gently / ¶ 輕 轻 [qing1] {heng1} / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / to regard lightly / to underestimate / fast / flippant / softly / relaxed / rash / imprudent / to belittle / gently / carefully / # adapted from cc-cedict ¶ 輕 轻 [qing1] {hing1} / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / to regard lightly / to underestimate / fast / flippant / softly / relaxed / rash / imprudent / to belittle / gently / carefully / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,292: | Line 13,292: | ||
|- | |- | ||
|载 | |载 | ||
|載 载 [zai3] /to record in writing/to carry (i.e. publish in a newspaper etc)/Taiwan pr. [zai4]/year/ ¶ 載 载 [zai4] /to carry/to convey/to load/to hold/to fill up/and/also/as well as/simultaneously/ | |載 载 [zai3] / to record in writing / to carry (i.e. publish in a newspaper etc) / Taiwan pr. [zai4] / year / ¶ 載 载 [zai4] / to carry / to convey / to load / to hold / to fill up / and / also / as well as / simultaneously / | ||
|載 载 [zai3] /année/enregistrer par écrit/ ¶ 載 载 [zai4] /porter (navire, charrette)/contenir/charger, noter/ | |載 载 [zai3] / année / enregistrer par écrit / ¶ 載 载 [zai4] / porter (navire, charrette) / contenir / charger, noter / | ||
|載 载 [zai4] /etw. befördern, mit etw. beladen sein (V)/einhundert Septillionen (10^44) (Num)/ ¶ 載 载 [zai3] /Jahr (S); befördern (V)/ | |載 载 [zai4] / etw. befördern, mit etw. beladen sein (V) / einhundert Septillionen (10^44) (Num) / ¶ 載 载 [zai3] / Jahr (S); befördern (V) / | ||
|載 载 [zai3] /év/le¦ír; fel¦jegyez/ ¶ 載 载 [zai4] /szállít/fel¦jegyez/egyszerre/ | |載 载 [zai3] / év / le¦ír; fel¦jegyez / ¶ 載 载 [zai4] / szállít / fel¦jegyez / egyszerre / | ||
|載 载 [zai4] {zoi3} /years/contain/ ¶ 載 载 [zai4] {zoi2} /year/ # adapted from cc-cedict ¶ 載 载 [zai4] {zoi3} /to carry/to convey/to load/to hold/to fill up/and/also/as well as/simultaneously/to transport/to record/to publish/ # adapted from cc-cedict | |載 载 [zai4] {zoi3} / years / contain / ¶ 載 载 [zai4] {zoi2} / year / # adapted from cc-cedict ¶ 載 载 [zai4] {zoi3} / to carry / to convey / to load / to hold / to fill up / and / also / as well as / simultaneously / to transport / to record / to publish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,303: | Line 13,303: | ||
|- | |- | ||
|轿 | |轿 | ||
|轎 轿 [jiao4] /sedan chair/palanquin/litter/ | |轎 轿 [jiao4] / sedan chair / palanquin / litter / | ||
|轎 轿 [jiao4] /palanquin/ | |轎 轿 [jiao4] / palanquin / | ||
|轎 轿 [jiao4] /Sänfte (S); Bsp.: 花轎 花轿 -- bunt geschückte Brautsänfte; Bsp.: 抬轎 抬轿 -- eine Sänfte tragen/ | |轎 轿 [jiao4] / Sänfte (S); Bsp.: 花轎 花轿 -- bunt geschückte Brautsänfte; Bsp.: 抬轎 抬轿 -- eine Sänfte tragen / | ||
| | | | ||
|轎 轿 [jiao4] {giu2} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {giu6} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu2} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu4} /a sedan chair/a palanquin/a litter/ # adapted from cc-cedict | |轎 轿 [jiao4] {giu2} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {giu6} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu2} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu4} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,314: | Line 13,314: | ||
|- | |- | ||
|较 | |较 | ||
|較 较 [jiao4] /(bound form) to compare/(literary) to dispute/compared to/(before an adjective) relatively; comparatively; rather/also pr. [jiao3]/ | |較 较 [jiao4] / (bound form) to compare / (literary) to dispute / compared to / (before an adjective) relatively; comparatively; rather / also pr. [jiao3] / | ||
|較 较 [jiao4] /relativement/plus/moins/comparer/ | |較 较 [jiao4] / relativement / plus / moins / comparer / | ||
|較 较 [jiao4] /vergleichen (V)/relativ (Adj)/vergleichsweise (Adv)/ | |較 较 [jiao4] / vergleichen (V) / relativ (Adj) / vergleichsweise (Adv) / | ||
|較 较 [jiao4] /inkább; jobban; meg¦lehetősgen/össze¦hasonlít/viszonylag/ | |較 较 [jiao4] / inkább; jobban; meg¦lehetősgen / össze¦hasonlít / viszonylag / | ||
|較 较 [jiao4] {gaau3} /(verb) 1. leave in rush; 2. flee/ ¶ 較 较 [jiao4] {gaau3} /comparatively/more (preposition comparing difference in degree)/to contrast/to compare/rather/fairly/clearly (different)/markedly/to haggle over/to quibble/also pr. [jiǎo]/than/obvious/clear/conspicuous/to escape/to flee/ # adapted from cc-cedict ¶ 較 较 [jiao4] {gok3} /tournament / contest/ # adapted from cc-cedict | |較 较 [jiao4] {gaau3} / (verb) 1. leave in rush; 2. flee / ¶ 較 较 [jiao4] {gaau3} / comparatively / more (preposition comparing difference in degree) / to contrast / to compare / rather / fairly / clearly (different) / markedly / to haggle over / to quibble / also pr. [jiǎo] / than / obvious / clear / conspicuous / to escape / to flee / # adapted from cc-cedict ¶ 較 较 [jiao4] {gok3} / tournament / contest / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,325: | Line 13,325: | ||
|- | |- | ||
|辅 | |辅 | ||
|輔 辅 [fu3] /to assist/to complement/auxiliary/ | |輔 辅 [fu3] / to assist / to complement / auxiliary / | ||
|輔 辅 [fu3] /complémentaire/subsidiaire/aider/assiter/ | |輔 辅 [fu3] / complémentaire / subsidiaire / aider / assiter / | ||
|輔 辅 [fu3] /unterstützen, assistieren, aushelfen (V)/ | |輔 辅 [fu3] / unterstützen, assistieren, aushelfen (V) / | ||
|輔 辅 [fu3] /segít/ki¦egészít/segéd-/ | |輔 辅 [fu3] / segít / ki¦egészít / segéd- / | ||
|輔 辅 [fu3] {fu6} /to assist/to complement/auxiliary/cheek bone/protective/subsidiary/supplement/side poles of cart acting as wheel guard/an official assistant/territoty surrounding capital/part of a palce name/a surname/ # adapted from cc-cedict | |輔 辅 [fu3] {fu6} / to assist / to complement / auxiliary / cheek bone / protective / subsidiary / supplement / side poles of cart acting as wheel guard / an official assistant / territoty surrounding capital / part of a palce name / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,336: | Line 13,336: | ||
|- | |- | ||
|辆 | |辆 | ||
|輛 辆 [liang4] /classifier for vehicles/ | |輛 辆 [liang4] / classifier for vehicles / | ||
|輛 辆 [liang4] /(classificateur pour les véhicules)/ | |輛 辆 [liang4] / (classificateur pour les véhicules) / | ||
|輛 辆 [liang4] /ZEW für Fahrzeuge (z. B. Auto, Fahrrad, Taxi, Straßenbahn) (Zähl)/ | |輛 辆 [liang4] / ZEW für Fahrzeuge (z. B. Auto, Fahrrad, Taxi, Straßenbahn) (Zähl) / | ||
|輛 辆 [liang4] /(számlálószó: járművekre)/ | |輛 辆 [liang4] / (számlálószó: járművekre) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,347: | Line 13,347: | ||
|- | |- | ||
|辈 | |辈 | ||
|輩 辈 [bei4] /lifetime/generation/group of people/class/classifier for generations/(literary) classifier for people/ | |輩 辈 [bei4] / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (literary) classifier for people / | ||
|輩 辈 [bei4] /contemporain/génération/durée de vie/de toute une vie/à vie/(class. pour les générations)/ | |輩 辈 [bei4] / contemporain / génération / durée de vie / de toute une vie / à vie / (class. pour les générations) / | ||
|輩 辈 [bei4] /Generation (S)/Lebenszeit (S)/zeitgenössisch (Adj)/ | |輩 辈 [bei4] / Generation (S) / Lebenszeit (S) / zeitgenössisch (Adj) / | ||
| | | | ||
|輩 辈 [bei4] {bui3} /lifetime/generation/group of people/class/classifier for generations/(lit.) classifier for people/rank/ # adapted from cc-cedict ¶ 輩 辈 [bei4] {bei3} /lifetime/generation/group of people/class/classifier for generations/(lit.) classifier for people/rank/ # adapted from cc-cedict | |輩 辈 [bei4] {bui3} / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (lit.) classifier for people / rank / # adapted from cc-cedict ¶ 輩 辈 [bei4] {bei3} / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (lit.) classifier for people / rank / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,358: | Line 13,358: | ||
|- | |- | ||
|辉 | |辉 | ||
|輝 辉 [hui1] /splendor/to shine upon/ | |輝 辉 [hui1] / splendor / to shine upon / | ||
|輝 辉 [hui1] /splendeur/éclat/briller (sur)/ | |輝 辉 [hui1] / splendeur / éclat / briller (sur) / | ||
|輝 辉 [hui1] /Glanz, heller Schein (S)/ | |輝 辉 [hui1] / Glanz, heller Schein (S) / | ||
| | | | ||
|輝 辉 [hui1] {fai1} /splendor/to shine upon/sunshine/brightness/luster/brillance/ # adapted from cc-cedict | |輝 辉 [hui1] {fai1} / splendor / to shine upon / sunshine / brightness / luster / brillance / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,369: | Line 13,369: | ||
|- | |- | ||
|辐 | |辐 | ||
|輻 辐 [fu2] /spoke of a wheel/ | |輻 辐 [fu2] / spoke of a wheel / | ||
|輻 辐 [fu2] /rayon/ | |輻 辐 [fu2] / rayon / | ||
|輻 辐 [fu2] /Speiche (S)/ | |輻 辐 [fu2] / Speiche (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,380: | Line 13,380: | ||
|- | |- | ||
|辑 | |辑 | ||
|輯 辑 [ji2] /to gather up/to collect/to edit/to compile/ | |輯 辑 [ji2] / to gather up / to collect / to edit / to compile / | ||
|輯 辑 [ji2] /volume/tome/partie/compiler/éditer/ | |輯 辑 [ji2] / volume / tome / partie / compiler / éditer / | ||
|輯 辑 [ji2] /abholen, einsammeln (V)/zusammenstellen (V)/ | |輯 辑 [ji2] / abholen, einsammeln (V) / zusammenstellen (V) / | ||
| | | | ||
|輯 辑 [ji2] {cap1} /to gather up/to collect/to edit/to compile/summary/abstract/selection/peaceful/harmonious/ # adapted from cc-cedict | |輯 辑 [ji2] {cap1} / to gather up / to collect / to edit / to compile / summary / abstract / selection / peaceful / harmonious / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,391: | Line 13,391: | ||
|- | |- | ||
|输 | |输 | ||
|輸 输 [shu1] /to lose; to be beaten/(bound form) to transport/(literary) to donate; to contribute/(coll.) to enter (a password)/ | |輸 输 [shu1] / to lose; to be beaten / (bound form) to transport / (literary) to donate; to contribute / (coll.) to enter (a password) / | ||
|輸 输 [shu1] /transporter/véhiculer/perdre (au jeu, au combat, etc.)/ne pas arriver à/manquer/saisir un mot de passe/faire un don/ | |輸 输 [shu1] / transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un don / | ||
|輸 输 [shu1] /verlieren (V)/Shu (Eig, Fam)/ | |輸 输 [shu1] / verlieren (V) / Shu (Eig, Fam) / | ||
|輸 输 [shu1] /veszít (nem nyer)/ | |輸 输 [shu1] / veszít (nem nyer) / | ||
|輸 输 [shu1] {syu1} /to lose/to transport/to donate/to enter (a password)/to pay/to contribute/to convey/to transmit/ # adapted from cc-cedict | |輸 输 [shu1] {syu1} / to lose / to transport / to donate / to enter (a password) / to pay / to contribute / to convey / to transmit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,402: | Line 13,402: | ||
|- | |- | ||
|辖 | |辖 | ||
|轄 辖 [xia2] /linchpin (used to fasten a wheel to an axle)/(bound form) to govern; to have jurisdiction over/ | |轄 辖 [xia2] / linchpin (used to fasten a wheel to an axle) / (bound form) to govern; to have jurisdiction over / | ||
|轄 辖 [xia2] /gouverner/administrer/cheville d'essieu/ | |轄 辖 [xia2] / gouverner / administrer / cheville d'essieu / | ||
|轄 辖 [xia2] /Lünse; Achsnagel (S)/regieren; verwalten; administrieren (V)/ | |轄 辖 [xia2] / Lünse; Achsnagel (S) / regieren; verwalten; administrieren (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,413: | Line 13,413: | ||
|- | |- | ||
|辗 | |辗 | ||
|輾 辗 [zhan3] /roll over on side/turn half over/ | |輾 辗 [zhan3] / roll over on side / turn half over / | ||
|輾 辗 [zhan3] /tourner/ | |輾 辗 [zhan3] / tourner / | ||
|輾 辗 [zhan3] /Walze (S)/auf die andere Seite rollen (V)/überfahren (V)/eine halbe Umdrehung (S)/sich hin und her wälzen, rollen (V); Bsp.: 輾不眠 辗不眠 -- sich hin und her wälzen und nicht schlafen können/umdrehen (V)/von Ort zu Ort wandern, durch viele Hände laufen, im Umlauf sein (V); Bsp.: 他從上海輾到達延安 他从上海辗到达延安 -- er hat sich über viele Orte von Shanghai nach Yan'an durchgeschlagen/walzen (V)/wälzen (V)/zerquetschen (V)/ | |輾 辗 [zhan3] / Walze (S) / auf die andere Seite rollen (V) / überfahren (V) / eine halbe Umdrehung (S) / sich hin und her wälzen, rollen (V); Bsp.: 輾不眠 辗不眠 -- sich hin und her wälzen und nicht schlafen können / umdrehen (V) / von Ort zu Ort wandern, durch viele Hände laufen, im Umlauf sein (V); Bsp.: 他從上海輾到達延安 他从上海辗到达延安 -- er hat sich über viele Orte von Shanghai nach Yan'an durchgeschlagen / walzen (V) / wälzen (V) / zerquetschen (V) / | ||
| | | | ||
|輾 辗 [zhan3] {nin5} /an alternative form for 碾, to crush with roller/ # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {nin6} /an alternative form for 碾, to crush with roller/ # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {zin2} /roll over on side/turn half over/to toss about/to toss and turn/ # adapted from cc-cedict | |輾 辗 [zhan3] {nin5} / an alternative form for 碾, to crush with roller / # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {nin6} / an alternative form for 碾, to crush with roller / # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {zin2} / roll over on side / turn half over / to toss about / to toss and turn / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,424: | Line 13,424: | ||
|- | |- | ||
|辙 | |辙 | ||
|轍 辙 [zhe2] /rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4])/(coll.) the direction of traffic/a rhyme (of a song, poem etc)/(dialect) (usu. after 有[you3] or 沒¦没[mei2]) way; idea/ | |轍 辙 [zhe2] / rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4]) / (coll.) the direction of traffic / a rhyme (of a song, poem etc) / (dialect) (usu. after 有[you3] or 沒¦没[mei2]) way; idea / | ||
|轍 辙 [zhe2] /trace de roue/ornière/voie/ ¶ 轍 辙 [che4] /ornière/précédent/ | |轍 辙 [zhe2] / trace de roue / ornière / voie / ¶ 轍 辙 [che4] / ornière / précédent / | ||
|轍 辙 [che4] /annullieren, abziehen (V)/entfernen, beseitigen (V)/Wagenspur (S)/ ¶ 轍 辙 [zhe2] /Wagengeleise, Wagenspur (S)/rückverfolgen, verfolgen (V)/ | |轍 辙 [che4] / annullieren, abziehen (V) / entfernen, beseitigen (V) / Wagenspur (S) / ¶ 轍 辙 [zhe2] / Wagengeleise, Wagenspur (S) / rückverfolgen, verfolgen (V) / | ||
| | | | ||
|轍 辙 [zhe2] {cit3} /rut/track/rhyme/(dialect) way/method/direction of traffic/idea/ # adapted from cc-cedict | |轍 辙 [zhe2] {cit3} / rut / track / rhyme / (dialect) way / method / direction of traffic / idea / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,435: | Line 13,435: | ||
|- | |- | ||
|辩 | |辩 | ||
|辯 辩 [bian4] /to dispute/to debate/to argue/to discuss/ | |辯 辩 [bian4] / to dispute / to debate / to argue / to discuss / | ||
|辯 辩 [bian4] /discuter/débattre/argumenter/ | |辯 辩 [bian4] / discuter / débattre / argumenter / | ||
|辯 辩 [bian4] /erörtern, disputieren, debattieren (V)/ | |辯 辩 [bian4] / erörtern, disputieren, debattieren (V) / | ||
|辯 辩 [bian4] /vita/vitatkozik/vitázik/ | |辯 辩 [bian4] / vita / vitatkozik / vitázik / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,446: | Line 13,446: | ||
|- | |- | ||
|辫 | |辫 | ||
|辮 辫 [bian4] /a braid or queue/to plait/ | |辮 辫 [bian4] / a braid or queue / to plait / | ||
|辮 辫 [bian4] /tresser/tresse/natter/ | |辮 辫 [bian4] / tresser / tresse / natter / | ||
|辮 辫 [bian4] /Zopf, Flechte (S)/ | |辮 辫 [bian4] / Zopf, Flechte (S) / | ||
| | | | ||
|辮 辫 [bian4] {bin1} /a braid or queue/to plait/a pigtail/ # adapted from cc-cedict | |辮 辫 [bian4] {bin1} / a braid or queue / to plait / a pigtail / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,457: | Line 13,457: | ||
|- | |- | ||
|边 | |边 | ||
|邊 边 [bian1] /side/edge/margin/border/boundary/CL:個¦个[ge4]/simultaneously/ ¶ 邊 边 [bian5] /suffix of a noun of locality/ | |邊 边 [bian1] / side / edge / margin / border / boundary / CL:個¦个[ge4] / simultaneously / ¶ 邊 边 [bian5] / suffix of a noun of locality / | ||
|邊 边 [bian1] /côté/bord/marge/frontière/en même temps/simultanément/ ¶ 邊 边 [bian5] /(suffixe locatif)/ | |邊 边 [bian1] / côté / bord / marge / frontière / en même temps / simultanément / ¶ 邊 边 [bian5] / (suffixe locatif) / | ||
|邊 边 [bian1] /Grenze, Grenzgebiet, Schranke (S)/Schranke, Grenze (S)/Seite, Kante (S, Math)/Seitenrand, Rand (S)/an, nahe bei, neben (P)/voneinander (Adv)/Bian (Eig, Fam)/ | |邊 边 [bian1] / Grenze, Grenzgebiet, Schranke (S) / Schranke, Grenze (S) / Seite, Kante (S, Math) / Seitenrand, Rand (S) / an, nahe bei, neben (P) / voneinander (Adv) / Bian (Eig, Fam) / | ||
|邊 边 [bian1] /oldal/szél (széle vminek)/él (éle vminek)/margó/határ/ ¶ 邊 边 [bian5] /(helyjelölő utótag)/ | |邊 边 [bian1] / oldal / szél (széle vminek) / él (éle vminek) / margó / határ / ¶ 邊 边 [bian5] / (helyjelölő utótag) / | ||
|邊 边 [bian1] {bin1} /(adverb) 1. Where? 2. Which?; (noun) Hem/ ¶ 邊 边 [bian1] {bin1} /side/edge/margin/border/boundary M: 个gè [个]/simultaneously/verge/hem/limits/bounds/nearby/near to/a surname/which/where/what/ # adapted from cc-cedict | |邊 边 [bian1] {bin1} / (adverb) 1. Where? 2. Which?; (noun) Hem / ¶ 邊 边 [bian1] {bin1} / side / edge / margin / border / boundary M: 个gè [个] / simultaneously / verge / hem / limits / bounds / nearby / near to / a surname / which / where / what / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,468: | Line 13,468: | ||
|- | |- | ||
|辺 | |辺 | ||
|辺 辺 [bian1] /Japanese variant of 邊¦边[bian1]/ | |辺 辺 [bian1] / Japanese variant of 邊¦边[bian1] / | ||
| | | | ||
|辺 辺 [bian1] /japanische Variante von 邊¦边[bian1] (X)/ | |辺 辺 [bian1] / japanische Variante von 邊¦边[bian1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/region/(n) (2) {math} side/edge/(n) (3) circumstances/(P)/EntL1512070X/ ¶ 辺;畔;辺り(io) [ほとり] /(n) (uk) side (esp. of a waterbody)/edge/bank/shore/EntL2842190/ ¶ 辺;方 [へ;べ;え] /(n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area/(n) (2) (へ, べ only) shore (of the sea)/(suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./EntL2254960/ | |辺 [へん] / (n) (1) area / vicinity / region / (n) (2) {math} side / edge / (n) (3) circumstances / (P) / EntL1512070X / ¶ 辺;畔;辺り(io) [ほとり] / (n) (uk) side (esp. of a waterbody) / edge / bank / shore / EntL2842190 / ¶ 辺;方 [へ;べ;え] / (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area / (n) (2) (へ, べ only) shore (of the sea) / (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. / EntL2254960 / | ||
|あたり;辺り;辺 [あたり] /Nachbarschaft/Gegend/Umgebung/Nähe/die anwesenden Leute/um …/ungefähr/ ¶ 辺 [へん] /Gegend/Region/Umgebung/Nähe/Seite/Seite/Kante/Zweig (einer Messbrücke)/ ¶ へた;端;辺;邊 [へた] /Kante/Rand/Wellenstrand/Strand/ ¶ ほとり;辺;辺り;畔 [ほとり] /Nähe/Nachbarschaft/Gegend/ ¶ へち;辺;端 [へち] /Rand/Gewässerrand/ | |あたり;辺り;辺 [あたり] / Nachbarschaft / Gegend / Umgebung / Nähe / die anwesenden Leute / um … / ungefähr / ¶ 辺 [へん] / Gegend / Region / Umgebung / Nähe / Seite / Seite / Kante / Zweig (einer Messbrücke) / ¶ へた;端;辺;邊 [へた] / Kante / Rand / Wellenstrand / Strand / ¶ ほとり;辺;辺り;畔 [ほとり] / Nähe / Nachbarschaft / Gegend / ¶ へち;辺;端 [へち] / Rand / Gewässerrand / | ||
|辺[へん] /(1) buurt/omgeving/omtrek/wijk/gebied/gewest/omstreek/rondte/nabijheid/(2) omtrent ~ [drukt een benadering uit]/(3) [wisk.] zijde/rib [van meetkundige figuur]/ | |辺[へん] / (1) buurt / omgeving / omtrek / wijk / gebied / gewest / omstreek / rondte / nabijheid / (2) omtrent ~ [drukt een benadering uit] / (3) [wisk.] zijde / rib [van meetkundige figuur] / | ||
|辺 | |辺 | ||
|- | |- | ||
|込 | |込 | ||
|込 込 [xx5] /(Japanese kokuji) to be crowded; to go into/ | |込 込 [xx5] / (Japanese kokuji) to be crowded; to go into / | ||
| | | | ||
|込 込 [xx5] /(japan. kokiji) überfüllt sein(V)/enthalten sein (V)/ | |込 込 [xx5] / (japan. kokiji) überfüllt sein(V) / enthalten sein (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|込み;込;こみ [こみ] /etw. Enthaltenes/Vorgabe/Handicap/ ¶ 小身;込み;込 [こみ] /Angel/Erl; einer Klinge/Dorn einer Pfeilspitze; zur Befestigung im Pfeilschaft/ | |込み;込;こみ [こみ] / etw. Enthaltenes / Vorgabe / Handicap / ¶ 小身;込み;込 [こみ] / Angel / Erl; einer Klinge / Dorn einer Pfeilspitze; zur Befestigung im Pfeilschaft / | ||
| | | | ||
|込 | |込 | ||
|- | |- | ||
|辽 | |辽 | ||
|遼 辽 [Liao2] /short name for Liaoning 遼寧¦辽宁[Liao2 ning2] province/Liao or Khitan dynasty (916-1125)/ ¶ 遼 辽 [liao2] /(bound form) distant; faraway/ | |遼 辽 [Liao2] / short name for Liaoning 遼寧¦辽宁[Liao2 ning2] province / Liao or Khitan dynasty (916-1125) / ¶ 遼 辽 [liao2] / (bound form) distant; faraway / | ||
|遼 辽 [Liao2] /éloigné/lointain/ | |遼 辽 [Liao2] / éloigné / lointain / | ||
|遼 辽 [liao2] /entfernt (Adj), weit weg (Adv)/Liao He (Fluss in der Mandschurei) (Eig, Geo)/Tataren-Dynastie (S, Gesch)/ | |遼 辽 [liao2] / entfernt (Adj), weit weg (Adv) / Liao He (Fluss in der Mandschurei) (Eig, Geo) / Tataren-Dynastie (S, Gesch) / | ||
|遼 辽 [liao2] /(rövidítés, földrajzi név) Liaoning (tartomány)/ | |遼 辽 [liao2] / (rövidítés, földrajzi név) Liaoning (tartomány) / | ||
|遼 辽 [Liao2] {liu4} /short name for Liaoning 辽宁Liáoníng [辽宁] province/Liao or Khitan dynasty (907-1125)/distant/remote/faraway/ # adapted from cc-cedict | |遼 辽 [Liao2] {liu4} / short name for Liaoning 辽宁Liáoníng [辽宁] province / Liao or Khitan dynasty (907-1125) / distant / remote / faraway / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,501: | Line 13,501: | ||
|- | |- | ||
|达 | |达 | ||
|達 达 [Da2] /surname Da/ ¶ 達 达 [da2] /to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent/ | |達 达 [Da2] / surname Da / ¶ 達 达 [da2] / to attain / to reach / to amount to / to communicate / eminent / | ||
|達 达 [da2] /atteindre/arriver à/exprimer/communiquer/ | |達 达 [da2] / atteindre / arriver à / exprimer / communiquer / | ||
|達 达 [da2] /erlangen, erreichen (V)/ | |達 达 [da2] / erlangen, erreichen (V) / | ||
|達 达 [da2] /el¦ér/ki¦tesz (vmennyit)/tudat (kommunikál)/ | |達 达 [da2] / el¦ér / ki¦tesz (vmennyit) / tudat (kommunikál) / | ||
|達 达 [da2] {daat6} /(verb) 1. Arrive; 2. Express; (adjective) (of specific knowledge) Knowledgeable/ ¶ 達 达 [da2] {daat6} /to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent/to extend/to lead to/to arrive/to fully understand/to be sensible/to convey/to express/open-minded/eminent/ # adapted from cc-cedict ¶ 達 达 [da2] {taat3} /uninhibited/ # adapted from cc-cedict | |達 达 [da2] {daat6} / (verb) 1. Arrive; 2. Express; (adjective) (of specific knowledge) Knowledgeable / ¶ 達 达 [da2] {daat6} / to attain / to reach / to amount to / to communicate / eminent / to extend / to lead to / to arrive / to fully understand / to be sensible / to convey / to express / open-minded / eminent / # adapted from cc-cedict ¶ 達 达 [da2] {taat3} / uninhibited / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,512: | Line 13,512: | ||
|- | |- | ||
|迁 | |迁 | ||
|遷 迁 [qian1] /to move/to shift/to change (a position or location etc)/to promote/ | |遷 迁 [qian1] / to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote / | ||
|遷 迁 [qian1] /déplacer/changer/ | |遷 迁 [qian1] / déplacer / changer / | ||
|遷 迁 [qian1] /austauschen, tauschen (V)/erregen, verschieben (V)/ | |遷 迁 [qian1] / austauschen, tauschen (V) / erregen, verschieben (V) / | ||
| | | | ||
|遷 迁 [qian1] {cin1} /to move/to shift/to change (a position or location etc)/to promote/to transfer/to migrate/ # adapted from cc-cedict | |遷 迁 [qian1] {cin1} / to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote / to transfer / to migrate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,523: | Line 13,523: | ||
|- | |- | ||
|迆 | |迆 | ||
|迆 迆 [yi2] /variant of 迤[yi2]/ ¶ 迆 迆 [yi3] /variant of 迤[yi3]/ | |迆 迆 [yi2] / variant of 迤[yi2] / ¶ 迆 迆 [yi3] / variant of 迤[yi3] / | ||
| | | | ||
|迆 迆 [yi2] /Variante von 迤[yi2] (X)/ ¶ 迆 迆 [yi3] /Variante von 迤[yi3] (X)/ | |迆 迆 [yi2] / Variante von 迤[yi2] (X) / ¶ 迆 迆 [yi3] / Variante von 迤[yi3] (X) / | ||
| | | | ||
|迆 迆 [yi2] {ji4} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict ¶ 迆 迆 [yi2] {ji5} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict | |迆 迆 [yi2] {ji4} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict ¶ 迆 迆 [yi2] {ji5} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,534: | Line 13,534: | ||
|- | |- | ||
|过 | |过 | ||
|過 过 [Guo1] /surname Guo/ ¶ 過 过 [guo4] /to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/ ¶ 過 过 [guo5] /(experienced action marker)/ | |過 过 [Guo1] / surname Guo / ¶ 過 过 [guo4] / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / ¶ 過 过 [guo5] / (experienced action marker) / | ||
|過 过 [guo5] /(marqueur d'action expérimentée)/ ¶ 過 过 [guo4] /traverser/passer (du temps)/(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)/ | |過 过 [guo5] / (marqueur d'action expérimentée) / ¶ 過 过 [guo4] / traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée) / | ||
|過 过 [guo4] /(Verbsuffix des experimentellen Aspekts)/(Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit)/Vergehen, Fehler (S)/vergehen, verbringen, verleben (V)/vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V)/nach (P), später (Adv)/Guo (Eig, Fam)/ ¶ 過 过 [guo5] /(drückt nach einem Verb die Abgeschlossenheit einer Handlung aus); Bsp.: 我已經吃過飯了。 我已经吃过饭了。 -- Ich habe schon gegessen.; Bsp.: 我吃過午飯就去。 我吃过午饭就去。 -- Ich gehe gleich nach dem Mittagessen./(drückt nach einem Verb aus, dass etw. vorher schon einmal passiert ist); Bsp.: 你去過中國嗎? 你去过中国吗? -- Bist du schon mal in China gewesen?; Bsp.: 我去過中國兩次。 我去过中国两次。 -- Ich war schon zwei Mal in China.; Bsp.: 我沒有去過中國。 我没有去过中国。 -- Ich bin noch nie in China gewesen./ | |過 过 [guo4] / (Verbsuffix des experimentellen Aspekts) / (Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit) / Vergehen, Fehler (S) / vergehen, verbringen, verleben (V) / vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V) / nach (P), später (Adv) / Guo (Eig, Fam) / ¶ 過 过 [guo5] / (drückt nach einem Verb die Abgeschlossenheit einer Handlung aus); Bsp.: 我已經吃過飯了。 我已经吃过饭了。 -- Ich habe schon gegessen.; Bsp.: 我吃過午飯就去。 我吃过午饭就去。 -- Ich gehe gleich nach dem Mittagessen. / (drückt nach einem Verb aus, dass etw. vorher schon einmal passiert ist); Bsp.: 你去過中國嗎? 你去过中国吗? -- Bist du schon mal in China gewesen?; Bsp.: 我去過中國兩次。 我去过中国两次。 -- Ich war schon zwei Mal in China.; Bsp.: 我沒有去過中國。 我没有去过中国。 -- Ich bin noch nie in China gewesen. / | ||
|過 过 [guo4] /át¦kel; át¦halad/keresztül¦megy (vmin)/el¦tölt/túl¦lép; túl¦halad/múlva/több mint; jobb mint/át; keresztül; mellette el (igei kiegészítőként)/(igei aspektusjelölő: múltbeli megtörténtséget jelez)/hiba; tévedés/(családnév) Guo/ | |過 过 [guo4] / át¦kel; át¦halad / keresztül¦megy (vmin) / el¦tölt / túl¦lép; túl¦halad / múlva / több mint; jobb mint / át; keresztül; mellette el (igei kiegészítőként) / (igei aspektusjelölő: múltbeli megtörténtséget jelez) / hiba; tévedés / (családnév) Guo / | ||
|過 过 [guo4] {gwo3} /(noun) 1. fault; 2. mistake/ ¶ 過 过 [guo4] {gwo1} /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/to pass/to pass through/to go across/to surpass/to exceed/to excel/too much/mistake/fault/to transfer (funds / territory / allegiance)/ # adapted from cc-cedict ¶ 過 过 [guo4] {gwo3} /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/to pass/to pass through/to go across/to surpass/to exceed/to excel/too much/mistake/fault/to transfer (funds / territory / allegiance)/ # adapted from cc-cedict | |過 过 [guo4] {gwo3} / (noun) 1. fault; 2. mistake / ¶ 過 过 [guo4] {gwo1} / (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / to pass / to pass through / to go across / to surpass / to exceed / to excel / too much / mistake / fault / to transfer (funds / territory / allegiance) / # adapted from cc-cedict ¶ 過 过 [guo4] {gwo3} / (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / to pass / to pass through / to go across / to surpass / to exceed / to excel / too much / mistake / fault / to transfer (funds / territory / allegiance) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,545: | Line 13,545: | ||
|- | |- | ||
|迈 | |迈 | ||
|邁 迈 [mai4] /to take a step/to stride/ | |邁 迈 [mai4] / to take a step / to stride / | ||
|邁 迈 [mai4] /âgé/d'un âge avancé/enjamber/faire une enjambée/passer par dessus/faire des pas/ | |邁 迈 [mai4] / âgé / d'un âge avancé / enjamber / faire une enjambée / passer par dessus / faire des pas / | ||
|邁 迈 [mai4] /Duplikation (S)/einen Schritt machen (V)/ | |邁 迈 [mai4] / Duplikation (S) / einen Schritt machen (V) / | ||
|邁 迈 [mai4] /lép/lépést tesz/ | |邁 迈 [mai4] / lép / lépést tesz / | ||
|邁 迈 [mai4] {maai6} /to take a step/to stride/to advance/to embark on/old in age/to surpass/journey/(for time) to pass/to encourage/aloof/at a leisurely pace/ # adapted from cc-cedict | |邁 迈 [mai4] {maai6} / to take a step / to stride / to advance / to embark on / old in age / to surpass / journey / (for time) to pass / to encourage / aloof / at a leisurely pace / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,556: | Line 13,556: | ||
|- | |- | ||
|运 | |运 | ||
|運 运 [yun4] /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/ | |運 运 [yun4] / to move / to transport / to use / to apply / fortune / luck / fate / | ||
|運 运 [yun4] /transporter/déplacer/appliquer/utiliser/fortune/chance/destin/ | |運 运 [yun4] / transporter / déplacer / appliquer / utiliser / fortune / chance / destin / | ||
|運 运 [yun4] /Vermögen, Glück, Schicksal (S)/bewegen, transportieren, benutzen, anwenden (V)/ | |運 运 [yun4] / Vermögen, Glück, Schicksal (S) / bewegen, transportieren, benutzen, anwenden (V) / | ||
|運 运 [yun4] /visz/szállít/használ/szerencse/sors/ | |運 运 [yun4] / visz / szállít / használ / szerencse / sors / | ||
|運 运 [yun4] {wan6} /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/to ship/to utilise/ # adapted from cc-cedict | |運 运 [yun4] {wan6} / to move / to transport / to use / to apply / fortune / luck / fate / to ship / to utilise / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,567: | Line 13,567: | ||
|- | |- | ||
|还 | |还 | ||
|還 还 [Huan2] /surname Huan/ ¶ 還 还 [hai2] /still/still in progress/still more/yet/even more/in addition/fairly/passably (good)/as early as/even/also/else/ ¶ 還 还 [huan2] /to pay back/to return/ | |還 还 [Huan2] / surname Huan / ¶ 還 还 [hai2] / still / still in progress / still more / yet / even more / in addition / fairly / passably (good) / as early as / even / also / else / ¶ 還 还 [huan2] / to pay back / to return / | ||
|還 还 [huan2] /retourner/regagner/rétablir/rendre/rembourser/ ¶ 還 还 [hai2] /encore/encore plus/plutôt/de plus/également/ | |還 还 [huan2] / retourner / regagner / rétablir / rendre / rembourser / ¶ 還 还 [hai2] / encore / encore plus / plutôt / de plus / également / | ||
|還 还 [hai2] /noch (Adv); Bsp.: 他還在工作。 他还在工作。 -- Er arbeitet noch.; Bsp.: 他還沒有來。 他还没有来。 -- Er ist noch nicht gekommen./noch mehr; noch (Adv); Bsp.: 今天比昨天還冷。 今天比昨天还冷。 -- Heute ist es noch kälter als gestern./als auch; sondern auch (Adv); Bsp.: 我們不但學習漢語,還學習日語。 我们不但学习汉语,还学习日语。 -- Wir studieren nicht nur Chinesisch, sondern auch Japanisch./einigermaßen (Adv); passabel (Adj); Bsp.: 屋子不大,但還明亮。 屋子不大,但还明亮。 -- Das Zimmer ist zwar klein, aber einigermaßen hell./selbst (Pron); sogar (Adv); Bsp.: 你還不知道,何況我呢? 你还不知道,何况我呢? -- Wenn du es schon nicht weißt, wie sollte ich es denn können?/(wird verwendet, um Nachdruck anzuzeigen); Bsp.: 這還了得! 这还了得! -- Das geht doch wirklich zu weit!; Bsp.: 那還用說! 那还用说! -- Das ist doch selbstverständlich!/(wird verwendet, um etw. Unerwartetes anzuzeigen) wirklich (Adj); in der Tat (S); Bsp.: 他還真有辦法。 他还真有办法。 -- Er ist wirklich sehr gewieft./ ¶ 還 还 [huan2] /zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen (V)/ | |還 还 [hai2] / noch (Adv); Bsp.: 他還在工作。 他还在工作。 -- Er arbeitet noch.; Bsp.: 他還沒有來。 他还没有来。 -- Er ist noch nicht gekommen. / noch mehr; noch (Adv); Bsp.: 今天比昨天還冷。 今天比昨天还冷。 -- Heute ist es noch kälter als gestern. / als auch; sondern auch (Adv); Bsp.: 我們不但學習漢語,還學習日語。 我们不但学习汉语,还学习日语。 -- Wir studieren nicht nur Chinesisch, sondern auch Japanisch. / einigermaßen (Adv); passabel (Adj); Bsp.: 屋子不大,但還明亮。 屋子不大,但还明亮。 -- Das Zimmer ist zwar klein, aber einigermaßen hell. / selbst (Pron); sogar (Adv); Bsp.: 你還不知道,何況我呢? 你还不知道,何况我呢? -- Wenn du es schon nicht weißt, wie sollte ich es denn können? / (wird verwendet, um Nachdruck anzuzeigen); Bsp.: 這還了得! 这还了得! -- Das geht doch wirklich zu weit!; Bsp.: 那還用說! 那还用说! -- Das ist doch selbstverständlich! / (wird verwendet, um etw. Unerwartetes anzuzeigen) wirklich (Adj); in der Tat (S); Bsp.: 他還真有辦法。 他还真有办法。 -- Er ist wirklich sehr gewieft. / ¶ 還 还 [huan2] / zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen (V) / | ||
|還 还 [hai2] /még/is/méginkább/ ¶ 還 还 [huan2] /vissza¦ad/vissza¦tér/(családnév) Huan/ | |還 还 [hai2] / még / is / méginkább / ¶ 還 还 [huan2] / vissza¦ad / vissza¦tér / (családnév) Huan / | ||
|還 还 [hai2] {waan4} /(verb) 1. pay back (money); 2. return (something)/ ¶ 還 还 [hai2] {waan4} /still/still in progress/still more/yet/even more/in addition/fairly/passably (good)/as early as/even/also/else/besides/to return (to a place)/to give back/to repay/to return something/again/to revert to the original state/ # adapted from cc-cedict | |還 还 [hai2] {waan4} / (verb) 1. pay back (money); 2. return (something) / ¶ 還 还 [hai2] {waan4} / still / still in progress / still more / yet / even more / in addition / fairly / passably (good) / as early as / even / also / else / besides / to return (to a place) / to give back / to repay / to return something / again / to revert to the original state / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,578: | Line 13,578: | ||
|- | |- | ||
|这 | |这 | ||
|這 这 [zhe4] /(pronoun) this; these/(bound form) this; the (followed by a noun)/(bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing)/ | |這 这 [zhe4] / (pronoun) this; these / (bound form) this; the (followed by a noun) / (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing) / | ||
|這 这 [zhe4] /ce/ceci/cet/cette/ | |這 这 [zhe4] / ce / ceci / cet / cette / | ||
|這 这 [zhei4] /diese, dieser, dieses (Pron)/ ¶ 這 这 [zhe4] /diese, das (Pron); Bsp.: 這本書 这本书 -- dieses Buch; Bsp.: 這孩子 这孩子 -- dieses Kind; Bsp.: 這是我的朋友。 这是我的朋友。 -- Das ist mein Freund./nun, jetzt (Adv); Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt./ | |這 这 [zhei4] / diese, dieser, dieses (Pron) / ¶ 這 这 [zhe4] / diese, das (Pron); Bsp.: 這本書 这本书 -- dieses Buch; Bsp.: 這孩子 这孩子 -- dieses Kind; Bsp.: 這是我的朋友。 这是我的朋友。 -- Das ist mein Freund. / nun, jetzt (Adv); Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt. / | ||
|這 这 [zhe4] /ez/ezek/(kiejtése számlálószó előtt többnyire [zhei4], különösen Pekingben)/ ¶ 這 这 [zhei4] /ez/ezek/ | |這 这 [zhe4] / ez / ezek / (kiejtése számlálószó előtt többnyire [zhei4], különösen Pekingben) / ¶ 這 这 [zhei4] / ez / ezek / | ||
|這 这 [zhe4] {ze2} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze3} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze5} /this/these/(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)/the/here/now/then/ # adapted from cc-cedict | |這 这 [zhe4] {ze2} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze3} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze5} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,589: | Line 13,589: | ||
|- | |- | ||
|进 | |进 | ||
|進 进 [jin4] /to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to submit/to take in/to admit/(math.) base of a number system/classifier for sections in a building or residential compound/ | |進 进 [jin4] / to go forward / to advance / to go in / to enter / to put in / to submit / to take in / to admit / (math.) base of a number system / classifier for sections in a building or residential compound / | ||
|進 进 [jin4] /entrer/progresser/présenter/recommander/ | |進 进 [jin4] / entrer / progresser / présenter / recommander / | ||
|进 进 [jin4] /eintreten, hineingehen (V)/nah (Adj)/ ¶ 進 进 [jin4] /vorgehen; vorwärtsgehen; vorrücken; vorankommen (V); Bsp.: 進步 进步 -- fortschrittlich; Bsp.: 不進則退 不进则退 -- strebt man nicht vorwärts, bleibt man zurück/hineingehen; hineinkommen; eintreten; betreten (V); Bsp.: 進城 进城 -- in die Stadt gehen; Bsp.: 進站 进站 -- in einen Bahnhof einfahren; Bsp.: 請進! 请进! -- Bitte treten Sie ein!; Bsp.: 進房間 进房间 -- ein Zimmer betreten; Bsp.: 進大學 进大学 -- auf die Universität gehen; Bsp.: 進醫院 进医院 -- ins Krankenhaus eingewiesen werden/erhalten; bekommen (V); Bsp.: 進款 进款 -- Einkommen; Einkünfte; Einnahmen/darbieten; unterbreiten (V); Bsp.: 進言 进言 -- seine Meinung vorbringen; einen Rat geben/in (P); hinein (Adv); Bsp.: 走進辦公室 走进办公室 -- ins Büro gehen; Bsp.: 掉進湖里 掉进湖里 -- in den See fallen/ein Tor erzielen (V); Bsp.: 進了! 进了! -- Tor!/ | |进 进 [jin4] / eintreten, hineingehen (V) / nah (Adj) / ¶ 進 进 [jin4] / vorgehen; vorwärtsgehen; vorrücken; vorankommen (V); Bsp.: 進步 进步 -- fortschrittlich; Bsp.: 不進則退 不进则退 -- strebt man nicht vorwärts, bleibt man zurück / hineingehen; hineinkommen; eintreten; betreten (V); Bsp.: 進城 进城 -- in die Stadt gehen; Bsp.: 進站 进站 -- in einen Bahnhof einfahren; Bsp.: 請進! 请进! -- Bitte treten Sie ein!; Bsp.: 進房間 进房间 -- ein Zimmer betreten; Bsp.: 進大學 进大学 -- auf die Universität gehen; Bsp.: 進醫院 进医院 -- ins Krankenhaus eingewiesen werden / erhalten; bekommen (V); Bsp.: 進款 进款 -- Einkommen; Einkünfte; Einnahmen / darbieten; unterbreiten (V); Bsp.: 進言 进言 -- seine Meinung vorbringen; einen Rat geben / in (P); hinein (Adv); Bsp.: 走進辦公室 走进办公室 -- ins Büro gehen; Bsp.: 掉進湖里 掉进湖里 -- in den See fallen / ein Tor erzielen (V); Bsp.: 進了! 进了! -- Tor! / | ||
|進 进 [jin4] /be¦lép/be¦megy/eszik; iszik/be¦nyújt/(ige utáni kiegészítőként befelé irányuló mozgást jelez)/ | |進 进 [jin4] / be¦lép / be¦megy / eszik; iszik / be¦nyújt / (ige utáni kiegészítőként befelé irányuló mozgást jelez) / | ||
|進 进 [jin4] {zeon3} /(verb) Get in or into; (adjective) advanced/ ¶ 進 进 [jin4] {zeon3} /to advance/to enter/to come (or go) into/to receive or admit/to eat or drink/to submit or present/(used after a verb) into, in/to score a goal/to make progress/to purchase/to recruit/ # adapted from cc-cedict | |進 进 [jin4] {zeon3} / (verb) Get in or into; (adjective) advanced / ¶ 進 进 [jin4] {zeon3} / to advance / to enter / to come (or go) into / to receive or admit / to eat or drink / to submit or present / (used after a verb) into, in / to score a goal / to make progress / to purchase / to recruit / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,600: | Line 13,600: | ||
|- | |- | ||
|远 | |远 | ||
|遠 远 [yuan3] /far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far/much (lower etc)/ ¶ 遠 远 [yuan4] /to distance oneself from (classical)/ | |遠 远 [yuan3] / far / distant / remote / (intensifier in a comparison) by far / much (lower etc) / ¶ 遠 远 [yuan4] / to distance oneself from (classical) / | ||
|遠 远 [yuan3] /éloigné/loin/ ¶ 遠 远 [yuan4] /se distancer de (arch.)/ | |遠 远 [yuan3] / éloigné / loin / ¶ 遠 远 [yuan4] / se distancer de (arch.) / | ||
|遠 远 [yuan3] /weit entfernt (Adj); Bsp.: 遠方 远方 -- weit entfernte Gegend; Bsp.: 機場離這兒有多遠? 机场离这儿有多远? -- Wie weit ist der Flughafen von hier?; Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。 -- Der Park ist nicht weit von hier entfernt.; Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。 -- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt./weitläufig; entfernt (Adj); Bsp.: 遠房 远房 -- weitläufig verwandt/bei weitem (P); Bsp.: 遠不及 远不及 -- nicht annähernd so gut wie/einen Abstand halten (V); Bsp.: 敬而遠之 敬而远之 -- einen respektvollen Abstand halten/Yuan (Eig, Fam)/ | |遠 远 [yuan3] / weit entfernt (Adj); Bsp.: 遠方 远方 -- weit entfernte Gegend; Bsp.: 機場離這兒有多遠? 机场离这儿有多远? -- Wie weit ist der Flughafen von hier?; Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。 -- Der Park ist nicht weit von hier entfernt.; Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。 -- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt. / weitläufig; entfernt (Adj); Bsp.: 遠房 远房 -- weitläufig verwandt / bei weitem (P); Bsp.: 遠不及 远不及 -- nicht annähernd so gut wie / einen Abstand halten (V); Bsp.: 敬而遠之 敬而远之 -- einen respektvollen Abstand halten / Yuan (Eig, Fam) / | ||
|遠 远 [yuan3] /messze/távol/távoli/ | |遠 远 [yuan3] / messze / távol / távoli / | ||
|遠 远 [yuan3] {jyun5} /far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far/much (lower etc)/ # adapted from cc-cedict ¶ 遠 远 [yuan3] {jyun6} /to keep away from/to shun/to avoid/ # adapted from cc-cedict | |遠 远 [yuan3] {jyun5} / far / distant / remote / (intensifier in a comparison) by far / much (lower etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 遠 远 [yuan3] {jyun6} / to keep away from / to shun / to avoid / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,611: | Line 13,611: | ||
|- | |- | ||
|违 | |违 | ||
|違 违 [wei2] /to disobey/to violate/to separate/to go against/ | |違 违 [wei2] / to disobey / to violate / to separate / to go against / | ||
|違 违 [wei2] /désobéir à/enfreindre/violer/être séparé/ | |違 违 [wei2] / désobéir à / enfreindre / violer / être séparé / | ||
|違 违 [wei2] /missachten, nicht gehorchen (V)/trennen, ausscheiden (V)/verletzen, vergewaltigen (V)/Gesetz verletzen (V, Rechtsw) /zuwiderhandeln, verstoßen (gegen das Gesetz, die Regel, die Norm) (V)/ | |違 违 [wei2] / missachten, nicht gehorchen (V) / trennen, ausscheiden (V) / verletzen, vergewaltigen (V) / Gesetz verletzen (V, Rechtsw) / zuwiderhandeln, verstoßen (gegen das Gesetz, die Regel, die Norm) (V) / | ||
|違 违 [wei2] /meg¦sért; meg¦szeg/el¦válik; el¦szakad/ | |違 违 [wei2] / meg¦sért; meg¦szeg / el¦válik; el¦szakad / | ||
|違 违 [wei2] {wai4} /to disobey/to violate/to separate/to go against/to defy/to part/to leave/to be apart / separated/ # adapted from cc-cedict | |違 违 [wei2] {wai4} / to disobey / to violate / to separate / to go against / to defy / to part / to leave / to be apart / separated / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,622: | Line 13,622: | ||
|- | |- | ||
|连 | |连 | ||
|連 连 [Lian2] /surname Lian/ ¶ 連 连 [lian2] /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也[ye3], 都[dou1] etc) even/company (military)/ | |連 连 [Lian2] / surname Lian / ¶ 連 连 [lian2] / to link / to join / to connect / continuously / in succession / including / (used with 也[ye3], 都[dou1] etc) even / company (military) / | ||
|連 连 [lian2] /relier/à la suite/y compris/même/compagnie (militaire)/(nom de famille)/ | |連 连 [lian2] / relier / à la suite / y compris / même / compagnie (militaire) / (nom de famille) / | ||
|連 连 [lian2] /Kompanie (S, Mil)/Konjunktion (S, Sprachw)/verbinden (V)/sogar (Adv)/einschließlich, samt (P)/ | |連 连 [lian2] / Kompanie (S, Mil) / Konjunktion (S, Sprachw) / verbinden (V) / sogar (Adv) / einschließlich, samt (P) / | ||
|連 连 [lian2] /össze¦köt/össze¦kapcsol/sorozatosan/beleértve/még ... is (a 也, 都 szavakkal egy szerkezetben)/század (katonai egység)/(családnév) Lian/ | |連 连 [lian2] / össze¦köt / össze¦kapcsol / sorozatosan / beleértve / még ... is (a 也, 都 szavakkal egy szerkezetben) / század (katonai egység) / (családnév) Lian / | ||
|連 连 [lian2] {lin4} /to link/to join/to connect/continuously/in succession/including/(used with 也, 都 etc) even/company (military)/to involve/including/together with/besides/to the extent of/company (of soldiers)/a surname/ # adapted from cc-cedict | |連 连 [lian2] {lin4} / to link / to join / to connect / continuously / in succession / including / (used with 也, 都 etc) even / company (military) / to involve / including / together with / besides / to the extent of / company (of soldiers) / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,633: | Line 13,633: | ||
|- | |- | ||
|迟 | |迟 | ||
|遲 迟 [Chi2] /surname Chi/ ¶ 遲 迟 [chi2] /late/delayed/slow/ | |遲 迟 [Chi2] / surname Chi / ¶ 遲 迟 [chi2] / late / delayed / slow / | ||
|遲 迟 [chi2] /tard/en retard/lent/ | |遲 迟 [chi2] / tard / en retard / lent / | ||
|遲 迟 [zhi4] /spät, verspätet, langsam (Adj)/Chi (Eig, Fam)/ ¶ 遲 迟 [chi2] /spät, verspätet, langsam (Adj)/Chi (Eig, Fam)/ | |遲 迟 [zhi4] / spät, verspätet, langsam (Adj) / Chi (Eig, Fam) / ¶ 遲 迟 [chi2] / spät, verspätet, langsam (Adj) / Chi (Eig, Fam) / | ||
|遲 迟 [chi2] /késik/késő; késői/lassú/(családnév) Chi/ | |遲 迟 [chi2] / késik / késő; késői / lassú / (családnév) Chi / | ||
|遲 迟 [chi2] {ci4} /late/delayed/slow/tardy/ # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi3} /late/delayed/slow/tardy/ # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi6} /to await/by the time/ # adapted from cc-cedict | |遲 迟 [chi2] {ci4} / late / delayed / slow / tardy / # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi3} / late / delayed / slow / tardy / # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi6} / to await / by the time / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,644: | Line 13,644: | ||
|- | |- | ||
|迤 | |迤 | ||
|迤 迤 [yi2] /winding/ ¶ 迤 迤 [yi3] /extending to/ | |迤 迤 [yi2] / winding / ¶ 迤 迤 [yi3] / extending to / | ||
|迤 迤 [yi2] /incliné/ ¶ 迤 迤 [yi3] /vers/ | |迤 迤 [yi2] / incliné / ¶ 迤 迤 [yi3] / vers / | ||
|迤 迤 [yi2] /biegend, kurvenreich (Adj)/ | |迤 迤 [yi2] / biegend, kurvenreich (Adj) / | ||
| | | | ||
|迤 迤 [yi2] {ji4} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict ¶ 迤 迤 [yi2] {ji5} /winding/to extend/to continue far and long/tortuous/ # adapted from cc-cedict | |迤 迤 [yi2] {ji4} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict ¶ 迤 迤 [yi2] {ji5} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,655: | Line 13,655: | ||
|- | |- | ||
|迸 | |迸 | ||
|迸 迸 [beng4] /to burst forth/to spurt/to crack/split/ | |迸 迸 [beng4] / to burst forth / to spurt / to crack / split / | ||
|迸 迸 [beng4] /sauter/bondir/se disperser/ | |迸 迸 [beng4] / sauter / bondir / se disperser / | ||
|迸 迸 [beng4] /aussprühen; sprühen; spritzen (V)/hervorstoßen (V); Bsp.: 一個巨大的迸步 一个巨大的迸步 -- ein großer bahnbrechender Schritt/ | |迸 迸 [beng4] / aussprühen; sprühen; spritzen (V) / hervorstoßen (V); Bsp.: 一個巨大的迸步 一个巨大的迸步 -- ein großer bahnbrechender Schritt / | ||
| | | | ||
|迸 迸 [beng4] {bing3} /to burst forth/to spurt/to crack/split/to gush out/ # adapted from cc-cedict ¶ 迸 迸 [beng4] {bing2} /to burst forth/to spurt/to crack/split/to gush out/ # adapted from cc-cedict | |迸 迸 [beng4] {bing3} / to burst forth / to spurt / to crack / split / to gush out / # adapted from cc-cedict ¶ 迸 迸 [beng4] {bing2} / to burst forth / to spurt / to crack / split / to gush out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,666: | Line 13,666: | ||
|- | |- | ||
|适 | |适 | ||
|适 适 [kuo4] /see 李适[Li3 Kuo4]/ ¶ 適 适 [Shi4] /surname Shi/ ¶ 適 适 [shi4] /to fit/suitable/proper/just (now)/comfortable/well/to go/to follow or pursue/ | |适 适 [kuo4] / see 李适[Li3 Kuo4] / ¶ 適 适 [Shi4] / surname Shi / ¶ 適 适 [shi4] / to fit / suitable / proper / just (now) / comfortable / well / to go / to follow or pursue / | ||
|適 适 [shi4] /convenable/approprié/à l'aise/ | |適 适 [shi4] / convenable / approprié / à l'aise / | ||
|適 适 [di4] /Hauptfrau (S)/beabsichtigen (V)/führen (V)/ ¶ 適 适 [shi4] /angemessen, brauchbar, passend (Adj)/Shi (Eig, Fam)/ | |適 适 [di4] / Hauptfrau (S) / beabsichtigen (V) / führen (V) / ¶ 適 适 [shi4] / angemessen, brauchbar, passend (Adj) / Shi (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|適 适 [shi4] {dik1} /an alternative for 嫡, legal wife/ # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {sik1} /to fit/suitable/proper/just (now)/comfortable/well/to go/to follow or pursue/to match/to adjust to/to suit/to get married/ # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {zaak6} /an alternative form for 謫, demote/ # adapted from cc-cedict | |適 适 [shi4] {dik1} / an alternative for 嫡, legal wife / # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {sik1} / to fit / suitable / proper / just (now) / comfortable / well / to go / to follow or pursue / to match / to adjust to / to suit / to get married / # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {zaak6} / an alternative form for 謫, demote / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,677: | Line 13,677: | ||
|- | |- | ||
|选 | |选 | ||
|選 选 [xuan3] /to choose/to pick/to select/to elect/ | |選 选 [xuan3] / to choose / to pick / to select / to elect / | ||
|選 选 [xuan3] /choisir/sélectionner/élire/choix/sélection/ | |選 选 [xuan3] / choisir / sélectionner / élire / choix / sélection / | ||
|選 选 [xuan3] /wählen, auswählen, aussuchen (V)/ | |選 选 [xuan3] / wählen, auswählen, aussuchen (V) / | ||
|選 选 [xuan3] /választ/ki¦választ/meg¦választ/ | |選 选 [xuan3] / választ / ki¦választ / meg¦választ / | ||
|選 选 [xuan3] {syun2} /to choose/to pick/to select/to elect/election/the choice/elective/selection/anthology/ # adapted from cc-cedict ¶ 選 选 [xuan3] {syun3} /an alternative form for 算, to calculate/ # adapted from cc-cedict | |選 选 [xuan3] {syun2} / to choose / to pick / to select / to elect / election / the choice / elective / selection / anthology / # adapted from cc-cedict ¶ 選 选 [xuan3] {syun3} / an alternative form for 算, to calculate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,688: | Line 13,688: | ||
|- | |- | ||
|逊 | |逊 | ||
|遜 逊 [xun4] /to abdicate/modest/yielding/unpretentious/inferior to/(slang) to suck/ | |遜 逊 [xun4] / to abdicate / modest / yielding / unpretentious / inferior to / (slang) to suck / | ||
|遜 逊 [xun4] /modeste/inférieur à/céder/ | |遜 逊 [xun4] / modeste / inférieur à / céder / | ||
|遜 逊 [xun4] /einbringen, abtreten (V)/bescheiden (Adj)/Xun (Eig, Fam)/ | |遜 逊 [xun4] / einbringen, abtreten (V) / bescheiden (Adj) / Xun (Eig, Fam) / | ||
|遜 逊 [xun4] /le¦mond (trónról stb.)/alsóbbrendű/szerény/ | |遜 逊 [xun4] / le¦mond (trónról stb.) / alsóbbrendű / szerény / | ||
|遜 逊 [xun4] {seon3} /to abdicate/modest/yielding/unpretentious/inferior to/(slang) to suck/humble/modest/to yield/ # adapted from cc-cedict | |遜 逊 [xun4] {seon3} / to abdicate / modest / yielding / unpretentious / inferior to / (slang) to suck / humble / modest / to yield / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,699: | Line 13,699: | ||
|- | |- | ||
|递 | |递 | ||
|遞 递 [di4] /to hand over; to pass on; to deliver/(bound form) progressively; in the proper order/ | |遞 递 [di4] / to hand over; to pass on; to deliver / (bound form) progressively; in the proper order / | ||
|遞 递 [di4] /remettre/passer/transmettre/par ordre/successivement/ | |遞 递 [di4] / remettre / passer / transmettre / par ordre / successivement / | ||
|遞 递 [di4] /überreichen; aushändigen; übergeben (V)/ | |遞 递 [di4] / überreichen; aushändigen; übergeben (V) / | ||
|遞 递 [di4] /át¦ad; továbbít (pl. üzenetet)/fokozatosan; folytatólagosan/ | |遞 递 [di4] / át¦ad; továbbít (pl. üzenetet) / fokozatosan; folytatólagosan / | ||
|遞 递 [di4] {dai6} /courier/ ¶ 遞 递 [di4] {daai3} /to surround/ # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {dai6} /to hand over/to pass on sth/to gradually increase or decrease/progressively/to forward/to deliver/to substitute/sucessively/in the proper order/ # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {sai6} /an alternative form for 逝, to pass away/ # adapted from cc-cedict | |遞 递 [di4] {dai6} / courier / ¶ 遞 递 [di4] {daai3} / to surround / # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {dai6} / to hand over / to pass on sth / to gradually increase or decrease / progressively / to forward / to deliver / to substitute / sucessively / in the proper order / # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {sai6} / an alternative form for 逝, to pass away / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,710: | Line 13,710: | ||
|- | |- | ||
|逓 | |逓 | ||
|逓 逓 [di4] /Japanese variant of 遞¦递[di4]/ | |逓 逓 [di4] / Japanese variant of 遞¦递[di4] / | ||
| | | | ||
|逓 逓 [di4] /japanische Variante von 遞¦递 (X)/ | |逓 逓 [di4] / japanische Variante von 遞¦递 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|逓 [てい] /abwechseln/übermitteln/weitergeben/ | |逓 [てい] / abwechseln / übermitteln / weitergeben / | ||
|逓[てい] /(a) in goede volgorde versturen/één voor één/(b) geleidelijk/in etappes/ | |逓[てい] / (a) in goede volgorde versturen / één voor één / (b) geleidelijk / in etappes / | ||
|逓 | |逓 | ||
|- | |- | ||
|逻 | |逻 | ||
|邏 逻 [luo2] /patrol/ | |邏 逻 [luo2] / patrol / | ||
|邏 逻 [luo2] /patrouiller/logique/ | |邏 逻 [luo2] / patrouiller / logique / | ||
|邏 逻 [luo2] /Logik (S), logisch (Adj)/ | |邏 逻 [luo2] / Logik (S), logisch (Adj) / | ||
| | | | ||
|邏 逻 [luo2] {lo4} /patrol/ # adapted from cc-cedict ¶ 邏 逻 [luo2] {lo6} /patrol/ # adapted from cc-cedict | |邏 逻 [luo2] {lo4} / patrol / # adapted from cc-cedict ¶ 邏 逻 [luo2] {lo6} / patrol / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,732: | Line 13,732: | ||
|- | |- | ||
|遅 | |遅 | ||
|遅 遅 [chi2] /Japanese variant of 遲¦迟/ | |遅 遅 [chi2] / Japanese variant of 遲¦迟 / | ||
| | | | ||
|遅 遅 [chi2] /japanische Variante von 遲¦迟 (X)/ | |遅 遅 [chi2] / japanische Variante von 遲¦迟 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,743: | Line 13,743: | ||
|- | |- | ||
|遗 | |遗 | ||
|遺 遗 [yi2] /(bound form) to leave behind/ | |遺 遗 [yi2] / (bound form) to leave behind / | ||
|遺 遗 [yi2] /perdre/abandonner/laisser/léguer/transmettre/omettre/ | |遺 遗 [yi2] / perdre / abandonner / laisser / léguer / transmettre / omettre / | ||
|遺 遗 [yi2] /hinterlassen, zurücklassen (V)/verlieren (V)/ | |遺 遗 [yi2] / hinterlassen, zurücklassen (V) / verlieren (V) / | ||
|遺 遗 [yi2] /el¦veszít/el¦veszett/hátra¦hagy; örökül hagy/ki¦hagy; nem említ/ | |遺 遗 [yi2] / el¦veszít / el¦veszett / hátra¦hagy; örökül hagy / ki¦hagy; nem említ / | ||
|遺 遗 [yi2] {wai4} /to lose/to leave behind/to omit/to bequeath/sth lost/involuntary discharge (of urine etc)/remnants/articles / objects lost/to drop out by mistake/to urinate/inherited/handed down/mis-/ # adapted from cc-cedict ¶ 遺 遗 [yi2] {wai6} /to offer as a gift/to present/to bestow/ # adapted from cc-cedict | |遺 遗 [yi2] {wai4} / to lose / to leave behind / to omit / to bequeath / sth lost / involuntary discharge (of urine etc) / remnants / articles / objects lost / to drop out by mistake / to urinate / inherited / handed down / mis- / # adapted from cc-cedict ¶ 遺 遗 [yi2] {wai6} / to offer as a gift / to present / to bestow / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,754: | Line 13,754: | ||
|- | |- | ||
|遡 | |遡 | ||
|遡 溯 [su4] /variant of 溯[su4]/ | |遡 溯 [su4] / variant of 溯[su4] / | ||
|遡 溯 [su4] /remonter/se rappeler/ | |遡 溯 [su4] / remonter / se rappeler / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,765: | Line 13,765: | ||
|- | |- | ||
|遥 | |遥 | ||
|遙 遥 [yao2] /(bound form) distant; remote; far away/ | |遙 遥 [yao2] / (bound form) distant; remote; far away / | ||
|遙 遥 [yao2] /lointain/éloigné/ | |遙 遥 [yao2] / lointain / éloigné / | ||
|遙 遥 [yao2] /fern (Adv)/weit weg, weitab (Adv)/ | |遙 遥 [yao2] / fern (Adv) / weit weg, weitab (Adv) / | ||
|遙 遥 [yao2] /(időben, térben) messzi, távoli, | |遙 遥 [yao2] / (időben, térben) messzi, távoli, 千里之遥 qiān lǐ zhī yáo ezer li messzi / [családnév] / 辵chuò = “út“+”láb“.䍃 yáo, yóu = “cserépedény”,azt szándékozik kijejezni, hogy a régebbi időkben cserépedényre volt szükség ahhoz, hogy távoli helyekről vizet merítsenek. / | ||
|遙 遥 [yao2] {jiu4} /distant/remote/far/far away/ # adapted from cc-cedict | |遙 遥 [yao2] {jiu4} / distant / remote / far / far away / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|遥 [はるか] /Haruka/ | |遥 [はるか] / Haruka / | ||
|遥[はる] /reikend tot in de verte/ ¶ 遥[よう] /(a) ver/afgelegen/(b) zwerven/dolen/ | |遥[はる] / reikend tot in de verte / ¶ 遥[よう] / (a) ver / afgelegen / (b) zwerven / dolen / | ||
|遥 | |遥 | ||
|- | |- | ||
|邓 | |邓 | ||
|鄧 邓 [Deng4] /surname Deng/ | |鄧 邓 [Deng4] / surname Deng / | ||
|鄧 邓 [Deng4] /(nom de famille)/ | |鄧 邓 [Deng4] / (nom de famille) / | ||
|鄧 邓 [deng4] /Deng (Eig, Fam)/ | |鄧 邓 [deng4] / Deng (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鄧 邓 [Deng4] {dang6} /surname Deng/part of a place name/ # adapted from cc-cedict | |鄧 邓 [Deng4] {dang6} / surname Deng / part of a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,787: | Line 13,787: | ||
|- | |- | ||
|邨 | |邨 | ||
|邨 村 [cun1] /variant of 村[cun1]/ ¶ 邨 邨 [Cun1] /surname Cun/ | |邨 村 [cun1] / variant of 村[cun1] / ¶ 邨 邨 [Cun1] / surname Cun / | ||
|邨 村 [cun1] /village/hameau/rustique/ ¶ 邨 邨 [cun1] /logement social/ | |邨 村 [cun1] / village / hameau / rustique / ¶ 邨 邨 [cun1] / logement social / | ||
|邨 邨 [cun1] /Dorf, Siedlung, Weiler (alternativ 村) (S)/grob, tölpelhaft (alternativ 村) (Adj)/ | |邨 邨 [cun1] / Dorf, Siedlung, Weiler (alternativ 村) (S) / grob, tölpelhaft (alternativ 村) (Adj) / | ||
| | | | ||
|邨 邨 [cun1] {cyun1} /village/housing estate/housing complex/ # adapted from cc-cedict | |邨 邨 [cun1] {cyun1} / village / housing estate / housing complex / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,798: | Line 13,798: | ||
|- | |- | ||
|邮 | |邮 | ||
|郵 邮 [you2] /post (office)/mail/ | |郵 邮 [you2] / post (office) / mail / | ||
|郵 邮 [you2] /envoyer par la poste/postal/ | |郵 邮 [you2] / envoyer par la poste / postal / | ||
|郵 邮 [you2] /etw. mit der Post schicken (V)/postalisch (Adj)/ | |郵 邮 [you2] / etw. mit der Post schicken (V) / postalisch (Adj) / | ||
|郵 邮 [you2] /posta/postai/ | |郵 邮 [you2] / posta / postai / | ||
|郵 邮 [you2] {jau4} /post (office)/mail/courier system/a surname/ # adapted from cc-cedict | |郵 邮 [you2] {jau4} / post (office) / mail / courier system / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,809: | Line 13,809: | ||
|- | |- | ||
|邻 | |邻 | ||
|鄰 邻 [lin2] /neighbor/adjacent/close to/ ¶ 隣 邻 [lin2] /variant of 鄰¦邻[lin2]/ | |鄰 邻 [lin2] / neighbor / adjacent / close to / ¶ 隣 邻 [lin2] / variant of 鄰¦邻[lin2] / | ||
|隣 邻 [lin2] /voisin/avoisinant/ | |隣 邻 [lin2] / voisin / avoisinant / | ||
|鄰 邻 [lin2] /angrenzend, benachbart (Adj)/Nachbar (S)/Lin (Eig, Fam)/ | |鄰 邻 [lin2] / angrenzend, benachbart (Adj) / Nachbar (S) / Lin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鄰 邻 [lin2] {leon4} /neighbor/adjacent/close to/neighbourhood/ # adapted from cc-cedict | |鄰 邻 [lin2] {leon4} / neighbor / adjacent / close to / neighbourhood / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,820: | Line 13,820: | ||
|- | |- | ||
|郑 | |郑 | ||
|鄭 郑 [Zheng4] /the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng 新鄭¦新郑[Xin1zheng4], a county-level city in Henan/surname Zheng/abbr. for Zhengzhou 鄭州¦郑州[Zheng4zhou1], the capital of Henan/ ¶ 鄭 郑 [zheng4] /bound form used in 鄭重¦郑重[zheng4 zhong4] and 雅鄭¦雅郑[ya3 zheng4]/ | |鄭 郑 [Zheng4] / the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng 新鄭¦新郑[Xin1zheng4], a county-level city in Henan / surname Zheng / abbr. for Zhengzhou 鄭州¦郑州[Zheng4zhou1], the capital of Henan / ¶ 鄭 郑 [zheng4] / bound form used in 鄭重¦郑重[zheng4 zhong4] and 雅鄭¦雅郑[ya3 zheng4] / | ||
|鄭 郑 [Zheng4] /sérieux/(abr.) Zhengzhou/(nom de famille)/(État pendant la période des Printemps et Automnes)/ | |鄭 郑 [Zheng4] / sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | ||
|鄭 郑 [zheng4] /Familienname (Eig); Bsp.: 鄭州 郑州 -- Zhengzhou (Hauptstadt der Provinz Henan)/Zheng (Eig, Fam)/ | |鄭 郑 [zheng4] / Familienname (Eig); Bsp.: 鄭州 郑州 -- Zhengzhou (Hauptstadt der Provinz Henan) / Zheng (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鄭 郑 [Zheng4] {zeng6} /Zheng state during the Warring States period/surname Zheng/abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州]/serious/solemn/attentive/earnest/ # adapted from cc-cedict ¶ 鄭 郑 [Zheng4] {zing6} /Zheng state during the Warring States period/surname Zheng/abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州]/serious/solemn/attentive/earnest/ # adapted from cc-cedict | |鄭 郑 [Zheng4] {zeng6} / Zheng state during the Warring States period / surname Zheng / abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州] / serious / solemn / attentive / earnest / # adapted from cc-cedict ¶ 鄭 郑 [Zheng4] {zing6} / Zheng state during the Warring States period / surname Zheng / abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州] / serious / solemn / attentive / earnest / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,831: | Line 13,831: | ||
|- | |- | ||
|郷 | |郷 | ||
|郷 郷 [xiang1] /Japanese variant of 鄉¦乡/ | |郷 郷 [xiang1] / Japanese variant of 鄉¦乡 / | ||
| | | | ||
|郷 郷 [xiang1] /japanische Variante von 鄉¦乡 (X)/ | |郷 郷 [xiang1] / japanische Variante von 鄉¦乡 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|郷 [きょう] /(n) (1) hometown/(n) (2) rural township (of China)/EntL2145770X/ ¶ 郷 [ごう] /(n) (1) countryside/country/(n) (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)/EntL2259810X/ ¶ 里;郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(n) (2) countryside/country/(n) (3) (里 only) home (of one's parents, etc.)/hometown/(n) (4) (里 only) (See 御里) one's origins/one's upbringing/one's past/EntL1550760X/ | |郷 [きょう] / (n) (1) hometown / (n) (2) rural township (of China) / EntL2145770X / ¶ 郷 [ごう] / (n) (1) countryside / country / (n) (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods) / EntL2259810X / ¶ 里;郷 [さと] / (n) (1) village / hamlet / (n) (2) countryside / country / (n) (3) (里 only) home (of one's parents, etc.) / hometown / (n) (4) (里 only) (See 御里) one's origins / one's upbringing / one's past / EntL1550760X / | ||
|里;郷;都 [さと] auch 郷/Dorf/Weiler/Elternhausauch 郷/Heimat/Heimatortauch 都/Land/Provinz/ ¶ 郷 [きょう] /Heimat/Heimatort/Geburtsort/ ¶ 郷 [ごう] /ländliche Gegend/das Land/(ehem.) Verwaltungseinteilung (nach dem Ritsuryō-System)/ ¶ 郷 [ごう] /Gō/ | |里;郷;都 [さと] auch 郷 / Dorf / Weiler / Elternhausauch 郷 / Heimat / Heimatortauch 都 / Land / Provinz / ¶ 郷 [きょう] / Heimat / Heimatort / Geburtsort / ¶ 郷 [ごう] / ländliche Gegend / das Land / (ehem.) Verwaltungseinteilung (nach dem Ritsuryō-System) / ¶ 郷 [ごう] / Gō / | ||
|郷[ごう] /(1) platteland/dorp/(2) [ritsuryō] gemeente/(3) [ritsuryō] ± kanton/(4) Gō/(a) dorp/(b) thuisdorp/geboortestreek/(c) plaats/plek/oord/ | |郷[ごう] / (1) platteland / dorp / (2) [ritsuryō] gemeente / (3) [ritsuryō] ± kanton / (4) Gō / (a) dorp / (b) thuisdorp / geboortestreek / (c) plaats / plek / oord / | ||
|郷 | |郷 | ||
|- | |- | ||
|鄹 | |鄹 | ||
|鄹 鄹 [Zou1] /name of a state/surname Zou/ | |鄹 鄹 [Zou1] / name of a state / surname Zou / | ||
|鄹 鄹 [Zou1] /bourg natal de Confucius/ | |鄹 鄹 [Zou1] / bourg natal de Confucius / | ||
|鄹 鄹 [zou1] /Zou (Eig, Fam)/ | |鄹 鄹 [zou1] / Zou (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,853: | Line 13,853: | ||
|- | |- | ||
|酎 | |酎 | ||
|酎 酎 [zhou4] /strong wine/ | |酎 酎 [zhou4] / strong wine / | ||
|酎 酎 [zhou4] /vin fort/ | |酎 酎 [zhou4] / vin fort / | ||
|酎 酎 [zhou4] /Double (S)/ | |酎 酎 [zhou4] / Double (S) / | ||
| | | | ||
|酎 酎 [zhou4] {zau6} /strong wine/double fermented wine/tribute money given by feundal dukes and princes to the emperor for sacrificial worhships/ # adapted from cc-cedict | |酎 酎 [zhou4] {zau6} / strong wine / double fermented wine / tribute money given by feundal dukes and princes to the emperor for sacrificial worhships / # adapted from cc-cedict | ||
|酎 [ちゅう] /(n) (abbr) (See 焼酎) shōchū/EntL1426820X/ | |酎 [ちゅう] / (n) (abbr) (See 焼酎) shōchū / EntL1426820X / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,864: | Line 13,864: | ||
|- | |- | ||
|酔 | |酔 | ||
|酔 酔 [zui4] /Japanese variant of 醉/ | |酔 酔 [zui4] / Japanese variant of 醉 / | ||
| | | | ||
|酔 酔 [zui4] /japanische Variante von 醉 (X)/ | |酔 酔 [zui4] / japanische Variante von 醉 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|酔い;酔 [よい] /Rausch/Betrunkenheit/Trunkenheit/Reisekrankheit/Seekrankheit/ | |酔い;酔 [よい] / Rausch / Betrunkenheit / Trunkenheit / Reisekrankheit / Seekrankheit / | ||
| | | | ||
|酔 | |酔 | ||
|- | |- | ||
|酝 | |酝 | ||
|醞 酝 [yun4] /to brew/ | |醞 酝 [yun4] / to brew / | ||
|醞 酝 [yun4] /incuber/concevoir/délibérer/ | |醞 酝 [yun4] / incuber / concevoir / délibérer / | ||
|醞 酝 [yun4] /ausbrüten, aufbrühen (V)/ | |醞 酝 [yun4] / ausbrüten, aufbrühen (V) / | ||
| | | | ||
|醞 酝 [yun4] {wan3} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan5} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan2} /to brew/liquor/spirits/wine/to ferment/to incubate/ # adapted from cc-cedict | |醞 酝 [yun4] {wan3} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan5} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan2} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,886: | Line 13,886: | ||
|- | |- | ||
|酢 | |酢 | ||
|酢 酢 [cu4] /variant of 醋[cu4]/ ¶ 酢 酢 [zuo4] /toast to host by guest/ | |酢 酢 [cu4] / variant of 醋[cu4] / ¶ 酢 酢 [zuo4] / toast to host by guest / | ||
|酢 酢 [zuo4] /rendre la pareille/rendre la réponse/ | |酢 酢 [zuo4] / rendre la pareille / rendre la réponse / | ||
|酢 酢 [cu4] /Variante von 醋[cu4] (X)/ ¶ 酢 酢 [zuo4] /Trinkspruch des Gastes an den Gastgeber (S)/ | |酢 酢 [cu4] / Variante von 醋[cu4] (X) / ¶ 酢 酢 [zuo4] / Trinkspruch des Gastes an den Gastgeber (S) / | ||
| | | | ||
|酢 酢 [cu4] {cou3} /an alternative form for 醋,vinegar/jealousy (in love rivalry)/ # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zaa3} /to express juice by pressing/ # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zok3} /to toast to one's host with wine/creeping oxalis/ # adapted from cc-cedict | |酢 酢 [cu4] {cou3} / an alternative form for 醋,vinegar / jealousy (in love rivalry) / # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zaa3} / to express juice by pressing / # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zok3} / to toast to one's host with wine / creeping oxalis / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|酢;酸;醋 [す] /Essig/ | |酢;酸;醋 [す] / Essig / | ||
|酢[す] /rijstazijn/[i.h.a.] azijn/zuur/[veroud./bijb.] edik/ | |酢[す] / rijstazijn / [i.h.a.] azijn / zuur / [veroud. / bijb.] edik / | ||
|酢 | |酢 | ||
|- | |- | ||
|酱 | |酱 | ||
|醬 酱 [jiang4] /thick paste of fermented soybean/marinated in soy paste/paste/jam/ | |醬 酱 [jiang4] / thick paste of fermented soybean / marinated in soy paste / paste / jam / | ||
|醬 酱 [jiang4] /pâte de soja fermenté/sauce de soja/purée/ | |醬 酱 [jiang4] / pâte de soja fermenté / sauce de soja / purée / | ||
|醬 酱 [jiang4] /Sauce (S, Ess)/ | |醬 酱 [jiang4] / Sauce (S, Ess) / | ||
|醬 酱 [jiang4] /sűrű szósz/szója¦szósz/szója¦szószban marinált/ | |醬 酱 [jiang4] / sűrű szósz / szója¦szósz / szója¦szószban marinált / | ||
|醬 酱 [jiang4] {zoeng3} /(seasoning) 1. soybean sauce; 2. Paste or jam –like seasoning/ ¶ 醬 酱 [jiang4] {zoeng3} /thick paste of fermented soybean/marinated in soy paste/paste/jam/a sauce / condiment/ # adapted from cc-cedict | |醬 酱 [jiang4] {zoeng3} / (seasoning) 1. soybean sauce; 2. Paste or jam –like seasoning / ¶ 醬 酱 [jiang4] {zoeng3} / thick paste of fermented soybean / marinated in soy paste / paste / jam / a sauce / condiment / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,908: | Line 13,908: | ||
|- | |- | ||
|酿 | |酿 | ||
|釀 酿 [niang4] /to ferment/to brew/to make honey (of bees)/to lead to/to form gradually/wine/stuffed vegetables (cooking method)/ | |釀 酿 [niang4] / to ferment / to brew / to make honey (of bees) / to lead to / to form gradually / wine / stuffed vegetables (cooking method) / | ||
|釀 酿 [niang4] /faire fermenter/brasser/causer/provoquer/ | |釀 酿 [niang4] / faire fermenter / brasser / causer / provoquer / | ||
|釀 酿 [niang4] /aufbrühen, ausbrüten (V)/etw. gären lassen (V)/ | |釀 酿 [niang4] / aufbrühen, ausbrüten (V) / etw. gären lassen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,919: | Line 13,919: | ||
|- | |- | ||
|醸 | |醸 | ||
|醸 醸 [niang4] /Japanese variant of 釀¦酿/ | |醸 醸 [niang4] / Japanese variant of 釀¦酿 / | ||
| | | | ||
|醸 醸 [niang4] /japanische Variante von 釀¦酿 (X)/ | |醸 醸 [niang4] / japanische Variante von 釀¦酿 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,930: | Line 13,930: | ||
|- | |- | ||
|釈 | |釈 | ||
|釈 釈 [shi4] /Japanese variant of 釋¦释/ | |釈 釈 [shi4] / Japanese variant of 釋¦释 / | ||
| | | | ||
|釈 釈 [shi4] /japanische Variante von 釋¦释 (X)/ | |釈 釈 [shi4] / japanische Variante von 釋¦释 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|釈 [しゃく] /Erklärung/ ¶ 釈 [しゃく] /Shaku/ | |釈 [しゃく] / Erklärung / ¶ 釈 [しゃく] / Shaku / | ||
| | | | ||
|釈 | |釈 | ||
|- | |- | ||
|释 | |释 | ||
|釋 释 [shi4] /to explain/to release/Buddha (abbr. for 釋迦牟尼¦释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2])/Buddhism/ | |釋 释 [shi4] / to explain / to release / Buddha (abbr. for 釋迦牟尼¦释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]) / Buddhism / | ||
|釋 释 [shi4] /expliquer/libérer/bouddhisme/ | |釋 释 [shi4] / expliquer / libérer / bouddhisme / | ||
|釋 释 [shi4] /auslösen, entlassen (V)/darlegen, erklären (V)/ | |釋 释 [shi4] / auslösen, entlassen (V) / darlegen, erklären (V) / | ||
|釋 释 [shi4] /meg¦magyaráz/fel¦szabadít/Buddhizmus/ | |釋 释 [shi4] / meg¦magyaráz / fel¦szabadít / Buddhizmus / | ||
|釋 释 [shi4] {sik1} /to explain/to release/Buddha (abbr. for 释迦牟尼Shìjiāmóuní [释迦牟尼])/Buddhism/to dissipate/to dissolve/to interpret/to elucidate/to set free/to lay down/to clear up/to dispel/to remove/to expound/monk/ # adapted from cc-cedict | |釋 释 [shi4] {sik1} / to explain / to release / Buddha (abbr. for 释迦牟尼Shìjiāmóuní [释迦牟尼]) / Buddhism / to dissipate / to dissolve / to interpret / to elucidate / to set free / to lay down / to clear up / to dispel / to remove / to expound / monk / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,952: | Line 13,952: | ||
|- | |- | ||
|鈎 | |鈎 | ||
|鈎 钩 [gou1] /variant of 鉤¦钩[gou1]/ | |鈎 钩 [gou1] / variant of 鉤¦钩[gou1] / | ||
|鈎 鈎 [gou1] /Crochet du tigre/ | |鈎 鈎 [gou1] / Crochet du tigre / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|針(P);鉤;鈎 [はり(P);ち(鉤,鈎)(ok)] /(n) (1) (See 鍼・1) needle/pin/(n) (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook/(n) (3) stinger/thorn/(n) (4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(n) (5) staple (for a stapler)/(n) (6) (See 御針・1) needlework/sewing/(n) (7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/(P)/EntL1366210X/ ¶ 鉤;鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(n) (2) (abbr) (See 鉤括弧) hook bracket (Japanese quotation mark)/EntL1632960X/ | |針(P);鉤;鈎 [はり(P);ち(鉤,鈎)(ok)] / (n) (1) (See 鍼・1) needle / pin / (n) (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook / (n) (3) stinger / thorn / (n) (4) hand (e.g. clock, etc.) / pointer / (n) (5) staple (for a stapler) / (n) (6) (See 御針・1) needlework / sewing / (n) (7) malice / (ctr,n-suf) (8) counter for stitches / (P) / EntL1366210X / ¶ 鉤;鈎 [かぎ] / (n) (1) hook / (n) (2) (abbr) (See 鉤括弧) hook bracket (Japanese quotation mark) / EntL1632960X / | ||
|はり;鉤;鈎 [はり] /Angelhaken/ ¶ かぎ;カギ;鉤;鈎 [かぎ] /Haken/ | |はり;鉤;鈎 [はり] / Angelhaken / ¶ かぎ;カギ;鉤;鈎 [かぎ] / Haken / | ||
| | | | ||
|鈎 | |鈎 | ||
|- | |- | ||
|鈽 | |鈽 | ||
|鈽 钸 [bu1] /metal plate/ ¶ 鈽 钸 [bu4] /plutonium (chemistry) (Tw)/ | |鈽 钸 [bu1] / metal plate / ¶ 鈽 钸 [bu4] / plutonium (chemistry) (Tw) / | ||
|鈽 钸 [bu1] /plaque métallique/ ¶ 鈽 钸 [bu4] /Plutonium/ | |鈽 钸 [bu1] / plaque métallique / ¶ 鈽 钸 [bu4] / Plutonium / | ||
|鈽 钸 [bu4] /Plutonium (Element 94, Pu) (S, Chem)/Metallplatte (S)/ | |鈽 钸 [bu4] / Plutonium (Element 94, Pu) (S, Chem) / Metallplatte (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 13,974: | Line 13,974: | ||
|- | |- | ||
|鉄 | |鉄 | ||
|鉄 鉄 [tie3] /old variant of 鐵¦铁[tie3]/ ¶ 鉄 鉄 [zhi4] /old variant of 紩[zhi4]/ | |鉄 鉄 [tie3] / old variant of 鐵¦铁[tie3] / ¶ 鉄 鉄 [zhi4] / old variant of 紩[zhi4] / | ||
| | | | ||
|鉄 鉄 [tie3] /alte Variante von 鐵¦铁[tie3] (X)/ ¶ 鉄 鉄 [zhi4] /alte Variante von 紩[zhi4] (X)/ | |鉄 鉄 [tie3] / alte Variante von 鐵¦铁[tie3] (X) / ¶ 鉄 鉄 [zhi4] / alte Variante von 紩[zhi4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|黒金;鉄 [くろがね] /(n) (arch) (See 鉄・てつ・1) iron/EntL1592460X/ | |黒金;鉄 [くろがね] / (n) (arch) (See 鉄・てつ・1) iron / EntL1592460X / | ||
|くろがね;黒金;鉄 [くろがね] /Eisen/ ¶ 鉄;Fe;銕;䥫;鐵 [てつ] 0/Eisen/Ferrumchem. Element; Zeichen Fe/Stahl0/Härte/Stärke (wie Eisen)0/Eisenbahn1/Eisenbahnfan/ | |くろがね;黒金;鉄 [くろがね] / Eisen / ¶ 鉄;Fe;銕;䥫;鐵 [てつ] 0 / Eisen / Ferrumchem. Element; Zeichen Fe / Stahl0 / Härte / Stärke (wie Eisen)0 / Eisenbahn1 / Eisenbahnfan / | ||
|鉄 / Fe[てつ] /ijzer/ | |鉄 / Fe[てつ] / ijzer / | ||
|鉄 | |鉄 | ||
|- | |- | ||
|鉱 | |鉱 | ||
|鉱 鉱 [kuang4] /Japanese variant of 礦¦矿/ | |鉱 鉱 [kuang4] / Japanese variant of 礦¦矿 / | ||
| | | | ||
|鉱 鉱 [kuang4] /japanische Variante von 礦¦矿 (X)/ | |鉱 鉱 [kuang4] / japanische Variante von 礦¦矿 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|粗金;鉱;鑛 [あらがね;あらかね] /(n) ore/EntL1396980X/ | |粗金;鉱;鑛 [あらがね;あらかね] / (n) ore / EntL1396980X / | ||
|粗金;鉱 [あらがね] /Erz/Rohmetall/Eisen/ | |粗金;鉱 [あらがね] / Erz / Rohmetall / Eisen / | ||
| | | | ||
|鉱 | |鉱 | ||
|- | |- | ||
|鉴 | |鉴 | ||
|鋻 鉴 [jian4] /variant of 鑑¦鉴[jian4]/ ¶ 鍳 鉴 [jian4] /old variant of 鑒¦鉴[jian4]/ ¶ 鑑 鉴 [jian4] /bronze mirror (used in ancient times)/to reflect/to mirror/sth that serves as a warning or a lesson/to examine/to scrutinize/ ¶ 鑒 鉴 [jian4] /variant of 鑑¦鉴[jian4]/ | |鋻 鉴 [jian4] / variant of 鑑¦鉴[jian4] / ¶ 鍳 鉴 [jian4] / old variant of 鑒¦鉴[jian4] / ¶ 鑑 鉴 [jian4] / bronze mirror (used in ancient times) / to reflect / to mirror / sth that serves as a warning or a lesson / to examine / to scrutinize / ¶ 鑒 鉴 [jian4] / variant of 鑑¦鉴[jian4] / | ||
|鑒 鉴 [jian4] /miroir/avertissement/refléter/ | |鑒 鉴 [jian4] / miroir / avertissement / refléter / | ||
|鑒 鉴 [jian4] /Beispiel, Leitbild (S)/Messing- oder Bronzespiegel (S)/nachdenken, widerspiegeln (V)/ermahnen, warnen (V)/inspizieren, beschauen (V)/prüfen, einsehen (V)/ | |鑒 鉴 [jian4] / Beispiel, Leitbild (S) / Messing- oder Bronzespiegel (S) / nachdenken, widerspiegeln (V) / ermahnen, warnen (V) / inspizieren, beschauen (V) / prüfen, einsehen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,007: | Line 14,007: | ||
|- | |- | ||
|鉸 | |鉸 | ||
|鉸 铰 [jiao3] /scissors/to cut (with scissors)/ | |鉸 铰 [jiao3] / scissors / to cut (with scissors) / | ||
|鉸 铰 [jiao3] /pivot/pointe/couper/dorer/ | |鉸 铰 [jiao3] / pivot / pointe / couper / dorer / | ||
|鉸 铰 [jiao3] /schneiden, kürzen (V)/Marihuana, Messer (S)/ | |鉸 铰 [jiao3] / schneiden, kürzen (V) / Marihuana, Messer (S) / | ||
| | | | ||
|鉸 铰 [jiao3] {gaau3} /hinge/ ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau2} /scissors/to cut (with scissors)/hinge/shears/to bore with a reamer/ # adapted from cc-cedict ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau3} /scissors/to cut (with scissors)/hinge/shears/to bore with a reamer/ # adapted from cc-cedict | |鉸 铰 [jiao3] {gaau3} / hinge / ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau2} / scissors / to cut (with scissors) / hinge / shears / to bore with a reamer / # adapted from cc-cedict ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau3} / scissors / to cut (with scissors) / hinge / shears / to bore with a reamer / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,018: | Line 14,018: | ||
|- | |- | ||
|鉻 | |鉻 | ||
|鉻 铬 [ge4] /chromium (chemistry)/ | |鉻 铬 [ge4] / chromium (chemistry) / | ||
|鉻 铬 [ge4] /chrome/ | |鉻 铬 [ge4] / chrome / | ||
|鉻 铬 [ge4] /Chrom (Element 24, Cr) (S, Chem)/ | |鉻 铬 [ge4] / Chrom (Element 24, Cr) (S, Chem) / | ||
|鉻 铬 [ge4] /króm (kémiai elem)/ | |鉻 铬 [ge4] / króm (kémiai elem) / | ||
|鉻 铬 [ge4] {gok3} /chromium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict ¶ 鉻 铬 [ge4] {lok6} /chromium (chemistry)/ # adapted from cc-cedict | |鉻 铬 [ge4] {gok3} / chromium (chemistry) / # adapted from cc-cedict ¶ 鉻 铬 [ge4] {lok6} / chromium (chemistry) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,029: | Line 14,029: | ||
|- | |- | ||
|銭 | |銭 | ||
|銭 銭 [qian2] /Japanese variant of 錢¦钱/ | |銭 銭 [qian2] / Japanese variant of 錢¦钱 / | ||
| | | | ||
|銭 銭 [qian2] /japanische Variante von 錢¦钱 (X)/ | |銭 銭 [qian2] / japanische Variante von 錢¦钱 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|銭 [ぜぜ] /(n) (chn) (See 銭・ぜに・3) money/EntL2843310/ ¶ 銭 [ぜに;ゼニ] /(n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center/(n) (2) coin made of non-precious materials/(n) (3) money/EntL2175880/ | |銭 [ぜぜ] / (n) (chn) (See 銭・ぜに・3) money / EntL2843310 / ¶ 銭 [ぜに;ゼニ] / (n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center / (n) (2) coin made of non-precious materials / (n) (3) money / EntL2175880 / | ||
|銭;ゼニ [ぜに] /Geld/Geldstück/Geldmünze/Zaster/Moneten/Moos/Münze aus Kupfer oder Eisen (im Ggs. zu Münzen aus Gold oder Silber)/Geldmünze (aus Gold, Silber, Bronze usw.)/Lochmünze/runde Münze mit viereckigem Loch/ ¶ 銭 [せん] /Sen/ein Hundertstel Yen/ | |銭;ゼニ [ぜに] / Geld / Geldstück / Geldmünze / Zaster / Moneten / Moos / Münze aus Kupfer oder Eisen (im Ggs. zu Münzen aus Gold oder Silber) / Geldmünze (aus Gold, Silber, Bronze usw.) / Lochmünze / runde Münze mit viereckigem Loch / ¶ 銭 [せん] / Sen / ein Hundertstel Yen / | ||
|銭[せん] /sen [= honderdste deel van een yen]/ ¶ 銭[ぜに] /(1) muntgeld/gemunt geld/metaalgeld/[i.h.b.] ronde munt met een gat erin/(2) [Edo-gesch.] koperstuk/muntstuk van koper/ijzer/(3) geld/centen/duiten/spie/[inform.] pegels/[inform.] pegulanten/[volkst.] poen/(4) [Jap.herald.] gestileerde munt/± bezant/ | |銭[せん] / sen [= honderdste deel van een yen] / ¶ 銭[ぜに] / (1) muntgeld / gemunt geld / metaalgeld / [i.h.b.] ronde munt met een gat erin / (2) [Edo-gesch.] koperstuk / muntstuk van koper / ijzer / (3) geld / centen / duiten / spie / [inform.] pegels / [inform.] pegulanten / [volkst.] poen / (4) [Jap.herald.] gestileerde munt / ± bezant / | ||
|銭 | |銭 | ||
|- | |- | ||
|銹 | |銹 | ||
|銹 锈 [xiu4] /variant of 鏽¦锈[xiu4]/ | |銹 锈 [xiu4] / variant of 鏽¦锈[xiu4] / | ||
|銹 锈 [xiu4] /rouille/moisissure/rouiller/ | |銹 锈 [xiu4] / rouille / moisissure / rouiller / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|さび;サビ;錆;銹;鏽 [さび] /Rost/Patina/Beschlag/ | |さび;サビ;錆;銹;鏽 [さび] / Rost / Patina / Beschlag / | ||
|錆 / 銹[さび] /roest/oxidatie/patina/ | |錆 / 銹[さび] / roest / oxidatie / patina / | ||
|銹 | |銹 | ||
|- | |- | ||
|鋳 | |鋳 | ||
|鋳 鋳 [zhu4] /Japanese variant of 鑄¦铸/ | |鋳 鋳 [zhu4] / Japanese variant of 鑄¦铸 / | ||
| | | | ||
|鋳 鋳 [zhu4] /japanische Variante von 鑄¦铸 (X)/ | |鋳 鋳 [zhu4] / japanische Variante von 鑄¦铸 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,062: | Line 14,062: | ||
|- | |- | ||
|錬 | |錬 | ||
|錬 錬 [lian4] /Japanese variant of 煉¦炼[lian4]/ | |錬 錬 [lian4] / Japanese variant of 煉¦炼[lian4] / | ||
| | | | ||
|錬 錬 [lian4] /japanische Variante von 煉¦炼[lian4] (X)/ | |錬 錬 [lian4] / japanische Variante von 煉¦炼[lian4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|錬 [れん] /härten/schmieden/polieren/trainieren/ | |錬 [れん] / härten / schmieden / polieren / trainieren / | ||
| | | | ||
|錬 | |錬 | ||
|- | |- | ||
|錮 | |錮 | ||
|錮 锢 [gu4] /obstinate disease/to restrain/to stop/ | |錮 锢 [gu4] / obstinate disease / to restrain / to stop / | ||
|錮 锢 [gu4] /obstruer/solide/ | |錮 锢 [gu4] / obstruer / solide / | ||
|錮 锢 [gu4] /aufhalten, aufhören (V)/zurückhalten (V)/ | |錮 锢 [gu4] / aufhalten, aufhören (V) / zurückhalten (V) / | ||
| | | | ||
|錮 锢 [gu4] {gu3} /obstinate disease/to restrain/to stop/to fill up cracks in molten metal/to confine/to imprison/to hold in custody/ # adapted from cc-cedict | |錮 锢 [gu4] {gu3} / obstinate disease / to restrain / to stop / to fill up cracks in molten metal / to confine / to imprison / to hold in custody / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,084: | Line 14,084: | ||
|- | |- | ||
|録 | |録 | ||
|録 録 [lu4] /Japanese variant of 錄¦录[lu4]/ | |録 録 [lu4] / Japanese variant of 錄¦录[lu4] / | ||
| | | | ||
|録 録 [lu4] /japanische Variante von 錄¦录[lu4] (X)/ | |録 録 [lu4] / japanische Variante von 錄¦录[lu4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|録 [ろく] /(n,suf) record/transcript/EntL2096430/ | |録 [ろく] / (n,suf) record / transcript / EntL2096430 / | ||
|録 [ろく] /authentische Aufzeichnung/ | |録 [ろく] / authentische Aufzeichnung / | ||
|録[ろく] /(a) noteren/opschrijven/aantekening/geschrift/(b) vastleggen/opnemen/ | |録[ろく] / (a) noteren / opschrijven / aantekening / geschrift / (b) vastleggen / opnemen / | ||
|録 | |録 | ||
|- | |- | ||
|鍰 | |鍰 | ||
|鍰 锾 [huan2] /ancient unit of weight/money/ | |鍰 锾 [huan2] / ancient unit of weight / money / | ||
|鍰 锾 [huan2] /(ancienne unité de mesure de masse)/monnaie/ | |鍰 锾 [huan2] / (ancienne unité de mesure de masse) / monnaie / | ||
|鍰 锾 [huan2] /Geld (S)/ | |鍰 锾 [huan2] / Geld (S) / | ||
| | | | ||
|鍰 锾 [huan2] {waan4} /ancient unit of weight/money/coins/to measure/ring/ # adapted from cc-cedict | |鍰 锾 [huan2] {waan4} / ancient unit of weight / money / coins / to measure / ring / # adapted from cc-cedict | ||
|鍰 [からみ] /(n) (rare) (See スラグ) slag/EntL2514400/ | |鍰 [からみ] / (n) (rare) (See スラグ) slag / EntL2514400 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,106: | Line 14,106: | ||
|- | |- | ||
|鎌 | |鎌 | ||
|鎌 镰 [lian2] /variant of 鐮¦镰[lian2]/ | |鎌 镰 [lian2] / variant of 鐮¦镰[lian2] / | ||
| | | | ||
|鎌 鎌 [lian2] /abmähen (V), Hippe (S)/ | |鎌 鎌 [lian2] / abmähen (V), Hippe (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(n) (2) (See 鎌をかける・かまをかける) leading question/trick question/(n) (3) (abbr) (See 鎖鎌) sickle-and-chain (weapon)/(n) (4) (abbr) (See 鎌槍) spear with curved cross-blades/(n) (5) (abbr) (See 鎌継) gooseneck tenon and mortise joint/(n) (6) (arch) noisiness/(n) (7) (uk) part of a fish around the gills/(P)/EntL1632980X/ | |鎌 [かま] / (n) (1) sickle / (n) (2) (See 鎌をかける・かまをかける) leading question / trick question / (n) (3) (abbr) (See 鎖鎌) sickle-and-chain (weapon) / (n) (4) (abbr) (See 鎌槍) spear with curved cross-blades / (n) (5) (abbr) (See 鎌継) gooseneck tenon and mortise joint / (n) (6) (arch) noisiness / (n) (7) (uk) part of a fish around the gills / (P) / EntL1632980X / | ||
|かま;鎌 [かま] /Sichel/Sense/Kettensichelmit langer Kette versehene Sichel; als Waffe benutzt/Sichelhellebarde (mit einer oder zwei Klingen)/sichelförmige Klinge/verschrobener Charakter/Person mit verschrobenem Charakter/Familienwappen in Form einer Sichel/Sichel-Holzverbindung für Balken/ | |かま;鎌 [かま] / Sichel / Sense / Kettensichelmit langer Kette versehene Sichel; als Waffe benutzt / Sichelhellebarde (mit einer oder zwei Klingen) / sichelförmige Klinge / verschrobener Charakter / Person mit verschrobenem Charakter / Familienwappen in Form einer Sichel / Sichel-Holzverbindung für Balken / | ||
|鎌[かま] /sikkel/zicht/snoeimes/zeis/ | |鎌[かま] / sikkel / zicht / snoeimes / zeis / | ||
|鎌 | |鎌 | ||
|- | |- | ||
Line 14,119: | Line 14,119: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|鏍 镙 [luo2] /Schraubenzieher (S)/ | |鏍 镙 [luo2] / Schraubenzieher (S) / | ||
| | | | ||
|鏍 镙 [luo2] {lo4} /a type of thermal warmer used in the past/ # adapted from cc-cedict | |鏍 镙 [luo2] {lo4} / a type of thermal warmer used in the past / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,128: | Line 14,128: | ||
|- | |- | ||
|鏝 | |鏝 | ||
|鏝 镘 [man4] /side of coin without words/trowel/ | |鏝 镘 [man4] / side of coin without words / trowel / | ||
|鏝 镘 [man4] /truelle/crépir/ | |鏝 镘 [man4] / truelle / crépir / | ||
|鏝 镘 [man4] /putzen, abkellen (V)/ | |鏝 镘 [man4] / putzen, abkellen (V) / | ||
| | | | ||
|鏝 镘 [man4] {maan6} /side of coin without words/trowel/copper coin/to plaster/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏝 镘 [man4] {maan4} /side of coin without words/trowel/copper coin/to plaster/ # adapted from cc-cedict | |鏝 镘 [man4] {maan6} / side of coin without words / trowel / copper coin / to plaster / # adapted from cc-cedict ¶ 鏝 镘 [man4] {maan4} / side of coin without words / trowel / copper coin / to plaster / # adapted from cc-cedict | ||
|鏝 [こて;コテ] /(n) (1) (uk) flat-iron/(n) (2) (uk) soldering iron/(n) (3) (uk) crimper/curling tongs/(n) (4) (uk) trowel/EntL2430570/ | |鏝 [こて;コテ] / (n) (1) (uk) flat-iron / (n) (2) (uk) soldering iron / (n) (3) (uk) crimper / curling tongs / (n) (4) (uk) trowel / EntL2430570 / | ||
|こて;鏝 [こて] /Maurerkelle/Onduliereisen/Brennschere/Löteisen/Lötkolben/japanisches Bügeleisen/ | |こて;鏝 [こて] / Maurerkelle / Onduliereisen / Brennschere / Löteisen / Lötkolben / japanisches Bügeleisen / | ||
|鏝[こて] /(1) ijzer/strijkijzer/strijkbout/(2) krulijzer/friseerijzer/krultang/friseertang/(3) soldeerijzer/soldeerbout/bout/(4) troffel/truweel/ | |鏝[こて] / (1) ijzer / strijkijzer / strijkbout / (2) krulijzer / friseerijzer / krultang / friseertang / (3) soldeerijzer / soldeerbout / bout / (4) troffel / truweel / | ||
|鏝 | |鏝 | ||
|- | |- | ||
|鏤 | |鏤 | ||
|鏤 镂 [lou4] /to engrave/to carve/hard steel/ | |鏤 镂 [lou4] / to engrave / to carve / hard steel / | ||
|鏤 镂 [lou4] /graver/ | |鏤 镂 [lou4] / graver / | ||
|鏤 镂 [lou4] /einschnitzen, schnitzen (V)/ | |鏤 镂 [lou4] / einschnitzen, schnitzen (V) / | ||
| | | | ||
|鏤 镂 [lou4] {lau6} /to engrave/to carve/hard steel/to inlay/diamond/cauldron/hole/to bore/to keep in mind/ # adapted from cc-cedict | |鏤 镂 [lou4] {lau6} / to engrave / to carve / hard steel / to inlay / diamond / cauldron / hole / to bore / to keep in mind / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,150: | Line 14,150: | ||
|- | |- | ||
|针 | |针 | ||
|針 针 [zhen1] /needle/pin/injection/stitch/CL:根[gen1],支[zhi1]/ ¶ 鍼 针 [zhen1] /variant of 針¦针[zhen1], needle/ | |針 针 [zhen1] / needle / pin / injection / stitch / CL:根[gen1],支[zhi1] / ¶ 鍼 针 [zhen1] / variant of 針¦针[zhen1], needle / | ||
|鍼 针 [zhen1] /aiguille/épingle/aiguillon/sonde (chirurgicale)/injection/piqure/point/ | |鍼 针 [zhen1] / aiguille / épingle / aiguillon / sonde (chirurgicale) / injection / piqure / point / | ||
|針 针 [zhen1] /Nadel, Injektion, Stich (S)/ | |針 针 [zhen1] / Nadel, Injektion, Stich (S) / | ||
|針 针 [zhen1] /tű/injekció/SZ:根[gen1],支[zhi1]/ | |針 针 [zhen1] / tű / injekció / SZ:根[gen1],支[zhi1] / | ||
|針 针 [zhen1] {zam1} /(verb) 1. to oppose with; 2. get sting (by bee)/ ¶ 針 针 [zhen1] {zam1} /needle/pin/injection/stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支]/tack/acupuncture/to prick/ # adapted from cc-cedict | |針 针 [zhen1] {zam1} / (verb) 1. to oppose with; 2. get sting (by bee) / ¶ 針 针 [zhen1] {zam1} / needle / pin / injection / stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支] / tack / acupuncture / to prick / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,161: | Line 14,161: | ||
|- | |- | ||
|钉 | |钉 | ||
|釘 钉 [ding1] /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯[ding1]/ ¶ 釘 钉 [ding4] /to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on/ | |釘 钉 [ding1] / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯[ding1] / ¶ 釘 钉 [ding4] / to join things together by fixing them in place at one or more points / to nail / to pin / to staple / to sew on / | ||
|釘 钉 [ding4] /réunir les choses en les fixant en un ou plusieurs points/clouer/accrocher/agrafer/coudre/ ¶ 釘 钉 [ding1] /clou/ | |釘 钉 [ding4] / réunir les choses en les fixant en un ou plusieurs points / clouer / accrocher / agrafer / coudre / ¶ 釘 钉 [ding1] / clou / | ||
|釘 钉 [ding1] /Nagel (S)/ | |釘 钉 [ding1] / Nagel (S) / | ||
|釘 钉 [ding4] /szögel/össze¦tűz/fel¦varr/ ¶ 釘 钉 [ding1] /szög/szorosan követ/ | |釘 钉 [ding4] / szögel / össze¦tűz / fel¦varr / ¶ 釘 钉 [ding1] / szög / szorosan követ / | ||
|釘 钉 [ding1] {deng1} /(verb) 1. to sew/stitch (a button on a shirt) to drive (a nail)/ ¶ 釘 钉 [ding1] {deng1} /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯dīng [盯]/spike/to pursue closely/to urge/to press/to sew on/to drive in (a nail)/to die/to be investigated by the police/the interest on money borrowed from a loanshark/to mark someone (in a ball game)/ # adapted from cc-cedict ¶ 釘 钉 [ding1] {ding1} /nail/to follow closely/to keep at sb (to do sth)/variant of 盯dīng [盯]/spike/to pursue closely/to urge/to press/to sew on/to drive in (a nail)/to die/to be investigated by the police/the interest on money borrowed from a loanshark/to mark someone (in a ball game)/ # adapted from cc-cedict | |釘 钉 [ding1] {deng1} / (verb) 1. to sew / stitch (a button on a shirt) to drive (a nail) / ¶ 釘 钉 [ding1] {deng1} / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯dīng [盯] / spike / to pursue closely / to urge / to press / to sew on / to drive in (a nail) / to die / to be investigated by the police / the interest on money borrowed from a loanshark / to mark someone (in a ball game) / # adapted from cc-cedict ¶ 釘 钉 [ding1] {ding1} / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯dīng [盯] / spike / to pursue closely / to urge / to press / to sew on / to drive in (a nail) / to die / to be investigated by the police / the interest on money borrowed from a loanshark / to mark someone (in a ball game) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,172: | Line 14,172: | ||
|- | |- | ||
|钓 | |钓 | ||
|釣 钓 [diao4] /to fish with a hook and line; to angle/ | |釣 钓 [diao4] / to fish with a hook and line; to angle / | ||
|釣 钓 [diao4] /pêcher à la ligne/ | |釣 钓 [diao4] / pêcher à la ligne / | ||
|釣 钓 [diao4] /angeln (V)/ | |釣 钓 [diao4] / angeln (V) / | ||
|釣 钓 [diao4] /horgászik/ | |釣 钓 [diao4] / horgászik / | ||
|釣 钓 [diao4] {diu3} /to fish with a hook and bait/to tempt/to lure/a fishhook/ # adapted from cc-cedict | |釣 钓 [diao4] {diu3} / to fish with a hook and bait / to tempt / to lure / a fishhook / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,183: | Line 14,183: | ||
|- | |- | ||
|钙 | |钙 | ||
|鈣 钙 [gai4] /calcium (chemistry)/ | |鈣 钙 [gai4] / calcium (chemistry) / | ||
|鈣 钙 [gai4] /calcium/ | |鈣 钙 [gai4] / calcium / | ||
|鈣 钙 [gai4] /Calcium (Element 20, Ca) (S, Chem)/Kalzium (S, Chem)/ | |鈣 钙 [gai4] / Calcium (Element 20, Ca) (S, Chem) / Kalzium (S, Chem) / | ||
|鈣 钙 [gai4] /kalcium/ | |鈣 钙 [gai4] / kalcium / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,194: | Line 14,194: | ||
|- | |- | ||
|钝 | |钝 | ||
|鈍 钝 [dun4] /blunt/stupid/ | |鈍 钝 [dun4] / blunt / stupid / | ||
|鈍 钝 [dun4] /émoussé/peu tranchant/mal aiguisé/plat/stupide/lent d'esprit/ | |鈍 钝 [dun4] / émoussé / peu tranchant / mal aiguisé / plat / stupide / lent d'esprit / | ||
|鈍 钝 [dun4] /stumpf (z. B. Messer) (Adj)/ | |鈍 钝 [dun4] / stumpf (z. B. Messer) (Adj) / | ||
| | | | ||
|鈍 钝 [dun4] {deon6} /blunt/stupid/obtuse/dull/flat/dull-witted/pointless/inactivation/awkward/ # adapted from cc-cedict | |鈍 钝 [dun4] {deon6} / blunt / stupid / obtuse / dull / flat / dull-witted / pointless / inactivation / awkward / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,205: | Line 14,205: | ||
|- | |- | ||
|钞 | |钞 | ||
|鈔 钞 [chao1] /money/paper money/variant of 抄[chao1]/ | |鈔 钞 [chao1] / money / paper money / variant of 抄[chao1] / | ||
|鈔 钞 [chao1] /billet de banque/ | |鈔 钞 [chao1] / billet de banque / | ||
|鈔 钞 [chao1] /Geld (S)/Papiergeld (S)/Variante von 抄[chao1] (X)/ | |鈔 钞 [chao1] / Geld (S) / Papiergeld (S) / Variante von 抄[chao1] (X) / | ||
| | | | ||
|鈔 钞 [chao1] {caau1} /money/paper money/variant of 抄chāo [抄]/bank notes/copy/ # adapted from cc-cedict ¶ 鈔 钞 [chao1] {caau3} /money/paper money/variant of 抄chāo [抄]/bank notes/copy/ # adapted from cc-cedict | |鈔 钞 [chao1] {caau1} / money / paper money / variant of 抄chāo [抄] / bank notes / copy / # adapted from cc-cedict ¶ 鈔 钞 [chao1] {caau3} / money / paper money / variant of 抄chāo [抄] / bank notes / copy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,216: | Line 14,216: | ||
|- | |- | ||
|钟 | |钟 | ||
|鍾 钟 [Zhong1] /surname Zhong/ ¶ 鍾 钟 [zhong1] /handleless cup; goblet/(bound form) to concentrate (one's affection etc)/variant of 鐘¦钟[zhong1]/ ¶ 鐘 钟 [zhong1] /a (large) bell (CL:架[jia4])/clock (CL:座[zuo4])/amount of time; o'clock (CL:點¦点[dian3],分[fen1],秒[miao3]) (as in 三點鐘¦三点钟[san1dian3zhong1] "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘¦五分钟[wu3fen1zhong1] "five minutes" etc)/ | |鍾 钟 [Zhong1] / surname Zhong / ¶ 鍾 钟 [zhong1] / handleless cup; goblet / (bound form) to concentrate (one's affection etc) / variant of 鐘¦钟[zhong1] / ¶ 鐘 钟 [zhong1] / a (large) bell (CL:架[jia4]) / clock (CL:座[zuo4]) / amount of time; o'clock (CL:點¦点[dian3],分[fen1],秒[miao3]) (as in 三點鐘¦三点钟[san1dian3zhong1] "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘¦五分钟[wu3fen1zhong1] "five minutes" etc) / | ||
|鐘 钟 [zhong1] /cloche/horloge/pendule/temps/concentrer/ | |鐘 钟 [zhong1] / cloche / horloge / pendule / temps / concentrer / | ||
|鐘 钟 [zhong1] /Glocke (S)/Uhr (größere Uhr, keine Armbanduhr) (S)/Uhrzeit (S)/ | |鐘 钟 [zhong1] / Glocke (S) / Uhr (größere Uhr, keine Armbanduhr) (S) / Uhrzeit (S) / | ||
|鍾 钟 [zhong1] /fületlen csésze/koncentrál/(családnév) Zhong/ ¶ 鐘 钟 [zhong1] /óra/órakor (időpont megadásában)/harang/ | |鍾 钟 [zhong1] / fületlen csésze / koncentrál / (családnév) Zhong / ¶ 鐘 钟 [zhong1] / óra / órakor (időpont megadásában) / harang / | ||
|鍾 钟 [zhong1] {zung1} /handleless cup/goblet/to concentrate/variant of 钟zhōng [钟]/glass/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 鐘 钟 [zhong1] {zung1} /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell M: 架jià [架] / 座zuò [座]/hour/the time time of a prostitute paid for by a client/ # adapted from cc-cedict | |鍾 钟 [zhong1] {zung1} / handleless cup / goblet / to concentrate / variant of 钟zhōng [钟] / glass / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 鐘 钟 [zhong1] {zung1} / clock / o'clock / time as measured in hours and minutes / bell M: 架jià [架] / 座zuò [座] / hour / the time time of a prostitute paid for by a client / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,227: | Line 14,227: | ||
|- | |- | ||
|钠 | |钠 | ||
|鈉 钠 [na4] /sodium (chemistry)/ | |鈉 钠 [na4] / sodium (chemistry) / | ||
|鈉 钠 [na4] /sodium/ | |鈉 钠 [na4] / sodium / | ||
|鈉 钠 [na4] /Natrium (Element 11, Na) (S, Chem)/ | |鈉 钠 [na4] / Natrium (Element 11, Na) (S, Chem) / | ||
|鈉 钠 [na4] /nátrium/ | |鈉 钠 [na4] / nátrium / | ||
|鈉 钠 [na4] {naap6} /sodium (chemistry)/natrium/sharpen wood/ # adapted from cc-cedict | |鈉 钠 [na4] {naap6} / sodium (chemistry) / natrium / sharpen wood / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,238: | Line 14,238: | ||
|- | |- | ||
|钢 | |钢 | ||
|鋼 钢 [gang1] /steel/ | |鋼 钢 [gang1] / steel / | ||
|鋼 钢 [gang1] /acier/ | |鋼 钢 [gang1] / acier / | ||
|鋼 钢 [gang1] /Stahl (S)/ | |鋼 钢 [gang1] / Stahl (S) / | ||
|鋼 钢 [gang1] /acél/ | |鋼 钢 [gang1] / acél / | ||
|鋼 钢 [gang1] {gong1} /hard/strong/tough/to sharpen/to whet/to strop/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋼 钢 [gang1] {gong3} /steel/ # adapted from cc-cedict | |鋼 钢 [gang1] {gong1} / hard / strong / tough / to sharpen / to whet / to strop / # adapted from cc-cedict ¶ 鋼 钢 [gang1] {gong3} / steel / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,249: | Line 14,249: | ||
|- | |- | ||
|钥 | |钥 | ||
|鑰 钥 [yue4] /key/also pr. [yao4]/ | |鑰 钥 [yue4] / key / also pr. [yao4] / | ||
|鑰 钥 [yue4] /clé/ ¶ 鑰 钥 [yao4] /serrure/clef/ | |鑰 钥 [yue4] / clé / ¶ 鑰 钥 [yao4] / serrure / clef / | ||
|鑰 钥 [yao4] /eingeben, tippen (V)/ ¶ 鑰 钥 [yue4] /eingeben, tippen (V)/Passfeder (S)/ | |鑰 钥 [yao4] / eingeben, tippen (V) / ¶ 鑰 钥 [yue4] / eingeben, tippen (V) / Passfeder (S) / | ||
|鑰 钥 [yao4] /kulcs/ | |鑰 钥 [yao4] / kulcs / | ||
|鑰 钥 [yue4] {joek6} /key/also pr. [yào]/lock/ # adapted from cc-cedict | |鑰 钥 [yue4] {joek6} / key / also pr. [yào] / lock / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,260: | Line 14,260: | ||
|- | |- | ||
|钦 | |钦 | ||
|欽 钦 [Qin1] /surname Qin/ ¶ 欽 钦 [qin1] /to respect/to admire/to venerate/by the emperor himself/ | |欽 钦 [Qin1] / surname Qin / ¶ 欽 钦 [qin1] / to respect / to admire / to venerate / by the emperor himself / | ||
|欽 钦 [qin1] /respecter/vénérer/impérial/ | |欽 钦 [qin1] / respecter / vénérer / impérial / | ||
|欽 钦 [qin1] /respektieren, achten (V)/königlich, fürstlich (Adj)/Qin (Eig, Fam)/ | |欽 钦 [qin1] / respektieren, achten (V) / königlich, fürstlich (Adj) / Qin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|欽 钦 [qin1] {jam1} /to respect/to admire/to venerate/by the emperor himself/respectful/respectfully/to adore/ # adapted from cc-cedict | |欽 钦 [qin1] {jam1} / to respect / to admire / to venerate / by the emperor himself / respectful / respectfully / to adore / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,271: | Line 14,271: | ||
|- | |- | ||
|钧 | |钧 | ||
|鈞 钧 [jun1] /30 catties/great/your (honorific)/ | |鈞 钧 [jun1] / 30 catties / great / your (honorific) / | ||
|鈞 钧 [jun1] /ancienne unité de poids égale à 15 kg/vous (honorifique)/votre/ | |鈞 钧 [jun1] / ancienne unité de poids égale à 15 kg / vous (honorifique) / votre / | ||
|鈞 钧 [jun1] /Jun (hist. Gewichtseinheit 1 Jun = 30 Jin) (S)/Töpferscheibe (S, Tech)/Sie, Ihr, Eure (Pron)/Jun (Eig, Fam)/ | |鈞 钧 [jun1] / Jun (hist. Gewichtseinheit 1 Jun = 30 Jin) (S) / Töpferscheibe (S, Tech) / Sie, Ihr, Eure (Pron) / Jun (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鈞 钧 [jun1] {gwan1} /30 catties/great/your (honorific)/a potter's wheel/a surname/equal/same/ # adapted from cc-cedict ¶ 鈞 钧 [jun1] {kwan1} /30 catties/great/your (honorific)/a potter's wheel/a surname/equal/same/ # adapted from cc-cedict | |鈞 钧 [jun1] {gwan1} / 30 catties / great / your (honorific) / a potter's wheel / a surname / equal / same / # adapted from cc-cedict ¶ 鈞 钧 [jun1] {kwan1} / 30 catties / great / your (honorific) / a potter's wheel / a surname / equal / same / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,282: | Line 14,282: | ||
|- | |- | ||
|钩 | |钩 | ||
|鈎 钩 [gou1] /variant of 鉤¦钩[gou1]/ ¶ 鉤 钩 [gou1] /to hook/to sew/to crochet/hook/check mark or tick/window catch/ | |鈎 钩 [gou1] / variant of 鉤¦钩[gou1] / ¶ 鉤 钩 [gou1] / to hook / to sew / to crochet / hook / check mark or tick / window catch / | ||
|鉤 钩 [gou1] /crochet/faucille/unir/influencer/séduire/ | |鉤 钩 [gou1] / crochet / faucille / unir / influencer / séduire / | ||
|鉤 钩 [gou1] /Haken, Bügel (S)/ | |鉤 钩 [gou1] / Haken, Bügel (S) / | ||
|鉤 钩 [gou1] /horog/horgol; varr (nagy öltésekkel)/pipa (írott jel)/ | |鉤 钩 [gou1] / horog / horgol; varr (nagy öltésekkel) / pipa (írott jel) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,293: | Line 14,293: | ||
|- | |- | ||
|钮 | |钮 | ||
|鈕 钮 [Niu3] /surname Niu/ ¶ 鈕 钮 [niu3] /button/ | |鈕 钮 [Niu3] / surname Niu / ¶ 鈕 钮 [niu3] / button / | ||
|鈕 钮 [niu3] /bouton/(nom de famille)/ | |鈕 钮 [niu3] / bouton / (nom de famille) / | ||
|鈕 钮 [niu3] /Knopf, Schaltfläche (S)/Niu (Eig, Fam)/ | |鈕 钮 [niu3] / Knopf, Schaltfläche (S) / Niu (Eig, Fam) / | ||
|鈕 钮 [niu3] /nyomó¦gomb/ | |鈕 钮 [niu3] / nyomó¦gomb / | ||
|鈕 钮 [niu3] {nau2} /button/knob/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 鈕 钮 [niu3] {nau5} /button/knob/a surname/ # adapted from cc-cedict | |鈕 钮 [niu3] {nau2} / button / knob / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 鈕 钮 [niu3] {nau5} / button / knob / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,304: | Line 14,304: | ||
|- | |- | ||
|钱 | |钱 | ||
|錢 钱 [Qian2] /surname Qian/ ¶ 錢 钱 [qian2] /coin/money/CL:筆¦笔[bi3]/unit of weight, one tenth of a tael 兩¦两[liang3]/ | |錢 钱 [Qian2] / surname Qian / ¶ 錢 钱 [qian2] / coin / money / CL:筆¦笔[bi3] / unit of weight, one tenth of a tael 兩¦两[liang3] / | ||
|錢 钱 [qian2] /argent/monnaie/somme/richesse/ | |錢 钱 [qian2] / argent / monnaie / somme / richesse / | ||
|錢 钱 [qian2] /Münze (S); Bsp.: 銅錢 铜钱 -- Kupfermünze; Bsp.: 洋錢 洋钱 -- Silberdollar/Geld (S); Bsp.: 錢包 钱包 -- Geldbeutel; Brieftasche; Portemonnaie; Bsp.: 掙錢 挣钱 -- Geld verdienen; Bsp.: 找錢 找钱 -- Wechselgeld herausgeben; Bsp.: 把錢存入銀行 把钱存入银行 -- Geld bei der Bank deponieren/Geldsumme; Fonds (S)/ZEW (entspricht 5 Gramm) (Zähl)/Qian (Eig, Fam)/ | |錢 钱 [qian2] / Münze (S); Bsp.: 銅錢 铜钱 -- Kupfermünze; Bsp.: 洋錢 洋钱 -- Silberdollar / Geld (S); Bsp.: 錢包 钱包 -- Geldbeutel; Brieftasche; Portemonnaie; Bsp.: 掙錢 挣钱 -- Geld verdienen; Bsp.: 找錢 找钱 -- Wechselgeld herausgeben; Bsp.: 把錢存入銀行 把钱存入银行 -- Geld bei der Bank deponieren / Geldsumme; Fonds (S) / ZEW (entspricht 5 Gramm) (Zähl) / Qian (Eig, Fam) / | ||
|錢 钱 [qian2] /pénz/érme/SZ:筆¦笔[bi3]/ | |錢 钱 [qian2] / pénz / érme / SZ:筆¦笔[bi3] / | ||
|錢 钱 [qian2] {cin4} /unit of weight, one tenth of a tael 两liǎng [两]/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin4} /coin/money/cash/fund/wealth M: 笔bǐ [笔]/ # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin2} /coin/money/cash/fund/wealth M: 笔bǐ [笔]/ # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {zin2} /an ancient type of farming tool/ # adapted from cc-cedict | |錢 钱 [qian2] {cin4} / unit of weight, one tenth of a tael 两liǎng [两] / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin4} / coin / money / cash / fund / wealth M: 笔bǐ [笔] / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin2} / coin / money / cash / fund / wealth M: 笔bǐ [笔] / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {zin2} / an ancient type of farming tool / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,315: | Line 14,315: | ||
|- | |- | ||
|钳 | |钳 | ||
|鉗 钳 [qian2] /pincers/pliers/tongs/claw (of animal)/to grasp with pincers/to pinch/to clamp/to restrain/to restrict/to gag/ | |鉗 钳 [qian2] / pincers / pliers / tongs / claw (of animal) / to grasp with pincers / to pinch / to clamp / to restrain / to restrict / to gag / | ||
|鉗 钳 [qian2] /pinces/tenailles/ | |鉗 钳 [qian2] / pinces / tenailles / | ||
|鉗 钳 [qian2] /befestigen, halten (V)/beschränken, einschränken (V)/witzeln (V)/zurückhalten (V)/Fang, Klaue (S)/Kneifzange (S)/Zange (S)/kneifen (V)/Qian (Eig, Fam)/ | |鉗 钳 [qian2] / befestigen, halten (V) / beschränken, einschränken (V) / witzeln (V) / zurückhalten (V) / Fang, Klaue (S) / Kneifzange (S) / Zange (S) / kneifen (V) / Qian (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鉗 钳 [qian2] {kim4} /to grasp with pincers/to pinch/to clamp/to restrain/to restrict/to gag/to coerce/ # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim4} /pincers/pliers/tongs/tweezers/forceps/clamp/claw (of animal)/ # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim2} /pincers/pliers/tongs/tweezers/forceps/clamp/claw (of animal)/ # adapted from cc-cedict | |鉗 钳 [qian2] {kim4} / to grasp with pincers / to pinch / to clamp / to restrain / to restrict / to gag / to coerce / # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim4} / pincers / pliers / tongs / tweezers / forceps / clamp / claw (of animal) / # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim2} / pincers / pliers / tongs / tweezers / forceps / clamp / claw (of animal) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,326: | Line 14,326: | ||
|- | |- | ||
|钻 | |钻 | ||
|鑚 钻 [zuan4] /variant of 鑽¦钻[zuan4]/ ¶ 鑽 钻 [zuan1] /to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to enter (a hole)/to thread one's way through/to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/ ¶ 鑽 钻 [zuan4] /an auger/diamond/ | |鑚 钻 [zuan4] / variant of 鑽¦钻[zuan4] / ¶ 鑽 钻 [zuan1] / to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / an auger / diamond / | ||
|鑽 钻 [zuan1] /percer un trou/s'insinuer/réfléchir/ ¶ 鑽 钻 [zuan4] /vrille/tarière/ | |鑽 钻 [zuan1] / percer un trou / s'insinuer / réfléchir / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / vrille / tarière / | ||
|鑽 钻 [zuan1] /bohren (V)/Bohrer (S)/Diamant, Brillant, Stein (in der Uhr) (S)/ | |鑽 钻 [zuan1] / bohren (V) / Bohrer (S) / Diamant, Brillant, Stein (in der Uhr) (S) / | ||
|鑽 钻 [zuan1] /fúr/bele¦ássa magát (vmibe)/ ¶ 鑽 钻 [zuan4] /gyémánt/fúr/fúró/ | |鑽 钻 [zuan1] / fúr / bele¦ássa magát (vmibe) / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / gyémánt / fúr / fúró / | ||
|鑽 钻 [zuan1] {zyun1} /diamond/ ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} /to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to enter (a hole)/to thread one's way through/a diamond/jewel/a drilling device/a driller/a borer/ # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} /to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/ # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun1} /to study intensively/to dig into/to curry favor for personal gain/ # adapted from cc-cedict | |鑽 钻 [zuan1] {zyun1} / diamond / ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} / to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / a diamond / jewel / a drilling device / a driller / a borer / # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun1} / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,337: | Line 14,337: | ||
|- | |- | ||
|钾 | |钾 | ||
|鉀 钾 [jia3] /potassium (chemistry)/ | |鉀 钾 [jia3] / potassium (chemistry) / | ||
|鉀 钾 [jia3] /potassium/ | |鉀 钾 [jia3] / potassium / | ||
|鉀 钾 [jia3] /Kalium (Element 19, K) (S, Chem)/ | |鉀 钾 [jia3] / Kalium (Element 19, K) (S, Chem) / | ||
|鉀 钾 [jia3] /kálium/ | |鉀 钾 [jia3] / kálium / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,348: | Line 14,348: | ||
|- | |- | ||
|铁 | |铁 | ||
|鐵 铁 [Tie3] /surname Tie/ ¶ 鐵 铁 [tie3] /iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determined/close/tight (slang)/ | |鐵 铁 [Tie3] / surname Tie / ¶ 鐵 铁 [tie3] / iron (metal) / arms / weapons / hard / strong / violent / unshakeable / determined / close / tight (slang) / | ||
|鐵 铁 [tie3] /fer/objet en fer/arme/armure/outil/gris (couleur du métal)/dur comme le fer/inébranlable/violent/cruel/dur/complètement/ | |鐵 铁 [tie3] / fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètement / | ||
|鐵 铁 [tie3] /Eisen (Element 26, Fe) (S, Chem)/Ferrum (lat) (Eig, Chem)/ | |鐵 铁 [tie3] / Eisen (Element 26, Fe) (S, Chem) / Ferrum (lat) (Eig, Chem) / | ||
|鐵 铁 [tie3] /vas/fegyver/erőszakos/közeli; szoros/(családnév) Tie/ | |鐵 铁 [tie3] / vas / fegyver / erőszakos / közeli; szoros / (családnév) Tie / | ||
|鐵 铁 [tie3] {tit3} /not knowledgeable (Cantonese)/ ¶ 鐵 铁 [tie3] {tit3} /iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determined/close/tight (slang)/solid/firm/cruel/merciless/ruthless/ # adapted from cc-cedict | |鐵 铁 [tie3] {tit3} / not knowledgeable (Cantonese) / ¶ 鐵 铁 [tie3] {tit3} / iron (metal) / arms / weapons / hard / strong / violent / unshakeable / determined / close / tight (slang) / solid / firm / cruel / merciless / ruthless / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,359: | Line 14,359: | ||
|- | |- | ||
|铃 | |铃 | ||
|鈴 铃 [ling2] /(small) bell/CL:隻¦只[zhi1]/ | |鈴 铃 [ling2] / (small) bell / CL:隻¦只[zhi1] / | ||
|鈴 铃 [ling2] /clochette/sonnette/ | |鈴 铃 [ling2] / clochette / sonnette / | ||
|鈴 铃 [ling2] /Glocke; Klingel (S)/ | |鈴 铃 [ling2] / Glocke; Klingel (S) / | ||
|鈴 铃 [ling2] /csengő/harang/csengettyű/SZ:隻¦只[zhi1]/ | |鈴 铃 [ling2] / csengő / harang / csengettyű / SZ:隻¦只[zhi1] / | ||
|鈴 铃 [ling2] {ling1} /a girlfriend/ # adapted from cc-cedict ¶ 鈴 铃 [ling2] {ling4} /(small) bell M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict | |鈴 铃 [ling2] {ling1} / a girlfriend / # adapted from cc-cedict ¶ 鈴 铃 [ling2] {ling4} / (small) bell M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,370: | Line 14,370: | ||
|- | |- | ||
|铅 | |铅 | ||
|鈆 铅 [qian1] /old variant of 鉛¦铅[qian1]/ ¶ 鉛 铅 [qian1] /lead (chemistry)/ | |鈆 铅 [qian1] / old variant of 鉛¦铅[qian1] / ¶ 鉛 铅 [qian1] / lead (chemistry) / | ||
|鉛 铅 [qian1] /plomb/ | |鉛 铅 [qian1] / plomb / | ||
|鉛 铅 [qian1] /Blei (Element 82, Pb) (S, Chem)/ | |鉛 铅 [qian1] / Blei (Element 82, Pb) (S, Chem) / | ||
|鉛 铅 [qian1] /ólom/ | |鉛 铅 [qian1] / ólom / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,381: | Line 14,381: | ||
|- | |- | ||
|铐 | |铐 | ||
|銬 铐 [kao4] /shackles/fetters/manacle/ | |銬 铐 [kao4] / shackles / fetters / manacle / | ||
|銬 铐 [kao4] /menottes/passer les menottes/ | |銬 铐 [kao4] / menottes / passer les menottes / | ||
|銬 铐 [kao4] /Handschelle (S)/ | |銬 铐 [kao4] / Handschelle (S) / | ||
|銬 铐 [kao4] /bilincs/béklyó/ | |銬 铐 [kao4] / bilincs / béklyó / | ||
|銬 铐 [kao4] {kaau3} /shackles/fetters/manacle/handcuffs/to handcuff/ # adapted from cc-cedict ¶ 銬 铐 [kao4] {kau3} /shackles/fetters/manacle/handcuffs/to handcuff/ # adapted from cc-cedict | |銬 铐 [kao4] {kaau3} / shackles / fetters / manacle / handcuffs / to handcuff / # adapted from cc-cedict ¶ 銬 铐 [kao4] {kau3} / shackles / fetters / manacle / handcuffs / to handcuff / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,392: | Line 14,392: | ||
|- | |- | ||
|铛 | |铛 | ||
|鐺 铛 [cheng1] /frying pan/griddle/ ¶ 鐺 铛 [dang1] /clank/clang/sound of metal/ | |鐺 铛 [cheng1] / frying pan / griddle / ¶ 鐺 铛 [dang1] / clank / clang / sound of metal / | ||
|鐺 铛 [dang1] /agrafe/ ¶ 鐺 铛 [cheng1] /ding!/ | |鐺 铛 [dang1] / agrafe / ¶ 鐺 铛 [cheng1] / ding! / | ||
|鐺 铛 [cheng1] /Bratpfanne (S)/gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen (S)/ ¶ 鐺 铛 [dang1] /Klirren (S)/Dröhnen; Klappern (S)/metallischer Klang (S)/ | |鐺 铛 [cheng1] / Bratpfanne (S) / gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen (S) / ¶ 鐺 铛 [dang1] / Klirren (S) / Dröhnen; Klappern (S) / metallischer Klang (S) / | ||
| | | | ||
|鐺 铛 [cheng1] {caang1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cang1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cing1} /frying pan/griddle/ # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {dong1} /iron chains/clank/tinkling of bells/to be chained/ # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {tong1} /an alternative form for 鏜, sounds of clock and drum/ # adapted from cc-cedict | |鐺 铛 [cheng1] {caang1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cang1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cing1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {dong1} / iron chains / clank / tinkling of bells / to be chained / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {tong1} / an alternative form for 鏜, sounds of clock and drum / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,403: | Line 14,403: | ||
|- | |- | ||
|铜 | |铜 | ||
|銅 铜 [tong2] /copper (chemistry)/see also 紅銅¦红铜[hong2 tong2]/CL:塊¦块[kuai4]/ | |銅 铜 [tong2] / copper (chemistry) / see also 紅銅¦红铜[hong2 tong2] / CL:塊¦块[kuai4] / | ||
|銅 铜 [tong2] /cuivre/laiton/bronze/ | |銅 铜 [tong2] / cuivre / laiton / bronze / | ||
|銅 铜 [tong2] /Kupfer (Element 29, Cu) (S, Chem)/ | |銅 铜 [tong2] / Kupfer (Element 29, Cu) (S, Chem) / | ||
|銅 铜 [tong2] /réz/ | |銅 铜 [tong2] / réz / | ||
|銅 铜 [tong2] {tung4} /copper (chemistry)/see also 红铜hóngtóng [红铜] M: 块kuài [块]/brass/bronze/ # adapted from cc-cedict | |銅 铜 [tong2] {tung4} / copper (chemistry) / see also 红铜hóngtóng [红铜] M: 块kuài [块] / brass / bronze / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,414: | Line 14,414: | ||
|- | |- | ||
|铝 | |铝 | ||
|鋁 铝 [lu:3] /aluminum (chemistry)/ | |鋁 铝 [lu:3] / aluminum (chemistry) / | ||
|鋁 铝 [lu:3] /aluminium/ | |鋁 铝 [lu:3] / aluminium / | ||
|鋁 铝 [lü3] /Aluminium (Element 13, Al) (S, Chem)/ | |鋁 铝 [lü3] / Aluminium (Element 13, Al) (S, Chem) / | ||
|鋁 铝 [lü3] /alumínium/ | |鋁 铝 [lü3] / alumínium / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,425: | Line 14,425: | ||
|- | |- | ||
|铭 | |铭 | ||
|銘 铭 [ming2] /to engrave/inscribed motto/ | |銘 铭 [ming2] / to engrave / inscribed motto / | ||
|銘 铭 [ming2] /inscription/graver/ | |銘 铭 [ming2] / inscription / graver / | ||
|銘 铭 [ming2] /Inschrift (S)/ | |銘 铭 [ming2] / Inschrift (S) / | ||
| | | | ||
|銘 铭 [ming2] {ming4} /to engrave/inscribed motto/unforgettably/to carve/inscription/epigraphy/motto/ # adapted from cc-cedict ¶ 銘 铭 [ming2] {ming5} /to engrave/inscribed motto/unforgettably/to carve/inscription/epigraphy/motto/ # adapted from cc-cedict | |銘 铭 [ming2] {ming4} / to engrave / inscribed motto / unforgettably / to carve / inscription / epigraphy / motto / # adapted from cc-cedict ¶ 銘 铭 [ming2] {ming5} / to engrave / inscribed motto / unforgettably / to carve / inscription / epigraphy / motto / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,436: | Line 14,436: | ||
|- | |- | ||
|铲 | |铲 | ||
|剷 铲 [chan3] /to level off/to root up/ ¶ 鏟 铲 [chan3] /to shovel/to remove/spade/shovel/ | |剷 铲 [chan3] / to level off / to root up / ¶ 鏟 铲 [chan3] / to shovel / to remove / spade / shovel / | ||
|鏟 铲 [chan3] /pelle/bêche/pelleter/aplanir/ | |鏟 铲 [chan3] / pelle / bêche / pelleter / aplanir / | ||
|剷 铲 [chan3] /Spaten, Schaufel, Schippe (S)/ ¶ 鏟 铲 [chan3] /schaufeln, wegräumen (V)/Spaten, Schaufel, Schippe (S)/ | |剷 铲 [chan3] / Spaten, Schaufel, Schippe (S) / ¶ 鏟 铲 [chan3] / schaufeln, wegräumen (V) / Spaten, Schaufel, Schippe (S) / | ||
|鏟 铲 [chan3] /lapátol/lapát/ | |鏟 铲 [chan3] / lapátol / lapát / | ||
|鏟 铲 [chan3] {caan2} /to get rid of/ ¶ 鏟 铲 [chan3] {caan2} /to shovel/to remove/spade/shovel/a trowel/a scoop/to level off/ # adapted from cc-cedict | |鏟 铲 [chan3] {caan2} / to get rid of / ¶ 鏟 铲 [chan3] {caan2} / to shovel / to remove / spade / shovel / a trowel / a scoop / to level off / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,447: | Line 14,447: | ||
|- | |- | ||
|银 | |银 | ||
|銀 银 [yin2] /silver/silver-colored/relating to money or currency/ | |銀 银 [yin2] / silver / silver-colored / relating to money or currency / | ||
|銀 银 [yin2] /argent/monnaie/ | |銀 银 [yin2] / argent / monnaie / | ||
|銀 银 [yin2] /Silber (Element 47, Ag) (S, Chem)/Argentum (lat) (Eig, Chem)/ | |銀 银 [yin2] / Silber (Element 47, Ag) (S, Chem) / Argentum (lat) (Eig, Chem) / | ||
|銀 银 [yin2] /ezüst/ezüst¦színű/(előtagként: pénzzel kapcsolatos)/ | |銀 银 [yin2] / ezüst / ezüst¦színű / (előtagként: pénzzel kapcsolatos) / | ||
|銀 银 [yin2] {ngan4} /(noun) coin; cash/ ¶ 銀 银 [yin2] {ngan2} /cash/money/coin/wealth/ # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} /cash/money/coin/wealth/ # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} /silver/silver-colored/relating to money or currency/ # adapted from cc-cedict | |銀 银 [yin2] {ngan4} / (noun) coin; cash / ¶ 銀 银 [yin2] {ngan2} / cash / money / coin / wealth / # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} / cash / money / coin / wealth / # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} / silver / silver-colored / relating to money or currency / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,458: | Line 14,458: | ||
|- | |- | ||
|铸 | |铸 | ||
|鑄 铸 [zhu4] /to cast or found metals/ | |鑄 铸 [zhu4] / to cast or found metals / | ||
|鑄 铸 [zhu4] /fondre (du métal)/couler (du métal)/fonderie/ | |鑄 铸 [zhu4] / fondre (du métal) / couler (du métal) / fonderie / | ||
|鑄 铸 [zhu4] /gießen (V)/Zhu (Eig, Fam)/ | |鑄 铸 [zhu4] / gießen (V) / Zhu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鑄 铸 [zhu4] {zyu3} /to cast or found metals/to melt/coin/to educate/to nuture/to train/to refine/coining/ # adapted from cc-cedict | |鑄 铸 [zhu4] {zyu3} / to cast or found metals / to melt / coin / to educate / to nuture / to train / to refine / coining / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,469: | Line 14,469: | ||
|- | |- | ||
|铺 | |铺 | ||
|舖 铺 [pu4] /variant of 鋪¦铺[pu4]/store/ ¶ 鋪 铺 [pu1] /to spread/to display/to set up/(old) holder for door-knocker/ ¶ 鋪 铺 [pu4] /plank bed/place to sleep/shop/store/(old) relay station/ | |舖 铺 [pu4] / variant of 鋪¦铺[pu4] / store / ¶ 鋪 铺 [pu1] / to spread / to display / to set up / (old) holder for door-knocker / ¶ 鋪 铺 [pu4] / plank bed / place to sleep / shop / store / (old) relay station / | ||
|鋪 铺 [pu1] /étaler/étendre/disposer/ ¶ 鋪 铺 [pu4] /boutique/quartier d'une ville/lit/relais de poste/ | |鋪 铺 [pu1] / étaler / étendre / disposer / ¶ 鋪 铺 [pu4] / boutique / quartier d'une ville / lit / relais de poste / | ||
|鋪 铺 [pu1] /ausbreiten, verlegen (V)/ ¶ 鋪 铺 [pu4] /Laden, kleines Geschäft; Bettstatt (S)/ | |鋪 铺 [pu1] / ausbreiten, verlegen (V) / ¶ 鋪 铺 [pu4] / Laden, kleines Geschäft; Bettstatt (S) / | ||
|鋪 铺 [pu4] /bolt/ágy; alvóhely/ ¶ 鋪 铺 [pu1] /terjed/ki¦bontakozik/le¦rak; burkol/alaposan/ | |鋪 铺 [pu4] / bolt / ágy; alvóhely / ¶ 鋪 铺 [pu1] / terjed / ki¦bontakozik / le¦rak; burkol / alaposan / | ||
|鋪 铺 [pu4] {pou1} /(verb) (of construction or renovation) 1. tile; 2. cover/ ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou1} /plank bed/place to sleep/to lay out (something)/to spread out/to arrange/to pave/to unfold/to tile/to cover/a quanitifier for game/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} /shop/store/(old) relay station/post station/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou2} /a specific type of shop/ # adapted from cc-cedict | |鋪 铺 [pu4] {pou1} / (verb) (of construction or renovation) 1. tile; 2. cover / ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou1} / plank bed / place to sleep / to lay out (something) / to spread out / to arrange / to pave / to unfold / to tile / to cover / a quanitifier for game / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} / shop / store / (old) relay station / post station / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} / a specific type of shop / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou2} / a specific type of shop / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,480: | Line 14,480: | ||
|- | |- | ||
|链 | |链 | ||
|鏈 链 [lian4] /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/ | |鏈 链 [lian4] / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / | ||
|鏈 链 [lian4] /chaine/ | |鏈 链 [lian4] / chaine / | ||
|鏈 链 [lian4] /Kette (S)/ | |鏈 链 [lian4] / Kette (S) / | ||
|鏈 链 [lian4] /lánc/ | |鏈 链 [lian4] / lánc / | ||
|鏈 链 [lian4] {lin6} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin2} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin4} /chain/cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m)/chain (unit of length: 66 feet, about 20 m)/to chain/to enchain/wire/cable/shack/ # adapted from cc-cedict | |鏈 链 [lian4] {lin6} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin2} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin4} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,491: | Line 14,491: | ||
|- | |- | ||
|销 | |销 | ||
|銷 销 [xiao1] /to melt (metal)/to cancel; to annul/to sell/to expend; to spend/pin; bolt/to fasten with a pin or bolt/ | |銷 销 [xiao1] / to melt (metal) / to cancel; to annul / to sell / to expend; to spend / pin; bolt / to fasten with a pin or bolt / | ||
|銷 销 [xiao1] /verrou/bruler/fondre/vendre/ | |銷 销 [xiao1] / verrou / bruler / fondre / vendre / | ||
|銷 销 [xiao1] /annullieren, verschmelzen, schmelzen, absetzen, verkaufen (V)/Keil (S)/ | |銷 销 [xiao1] / annullieren, verschmelzen, schmelzen, absetzen, verkaufen (V) / Keil (S) / | ||
| | | | ||
|銷 销 [xiao1] {siu1} /to melt (metal)/to cancel or annul/to sell/to spend/to fasten with a bolt/bolt or pin/to fuse/to market/to sell/to pass time/to finish/to be circulated/to vanish/to exhaust/to consume/pig iron/crude iron/molten/to eliminate/to dispel/to dissipate/to destroy/to use up/to expend/a type of knife used in the past/raw silk/to close a case/ # adapted from cc-cedict | |銷 销 [xiao1] {siu1} / to melt (metal) / to cancel or annul / to sell / to spend / to fasten with a bolt / bolt or pin / to fuse / to market / to sell / to pass time / to finish / to be circulated / to vanish / to exhaust / to consume / pig iron / crude iron / molten / to eliminate / to dispel / to dissipate / to destroy / to use up / to expend / a type of knife used in the past / raw silk / to close a case / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,502: | Line 14,502: | ||
|- | |- | ||
|锁 | |锁 | ||
|鎖 锁 [suo3] /to lock; to lock up/a lock (CL:把[ba3])/ ¶ 鎻 锁 [suo3] /old variant of 鎖¦锁[suo3]/ | |鎖 锁 [suo3] / to lock; to lock up / a lock (CL:把[ba3]) / ¶ 鎻 锁 [suo3] / old variant of 鎖¦锁[suo3] / | ||
|鎻 锁 [suo3] /serrure/fermer à clef/chaine/ | |鎻 锁 [suo3] / serrure / fermer à clef / chaine / | ||
|鎖 锁 [suo3] /abschließen, verschließen (V)/einlochen, einsperren (V)/Schloss (S, Tech)/ZEW:把[ba3] (X)/Suo (Eig, Fam)/ | |鎖 锁 [suo3] / abschließen, verschließen (V) / einlochen, einsperren (V) / Schloss (S, Tech) / ZEW:把[ba3] (X) / Suo (Eig, Fam) / | ||
|鎖 锁 [suo3] /zár/lakat/SZ:把[ba3]/be¦zár/ | |鎖 锁 [suo3] / zár / lakat / SZ:把[ba3] / be¦zár / | ||
|鎖 锁 [suo3] {so2} /to lock up/to lock/lock M: 把bǎ [把]/padlock/to fasten/chains/fetters/shackles/ # adapted from cc-cedict | |鎖 锁 [suo3] {so2} / to lock up / to lock / lock M: 把bǎ [把] / padlock / to fasten / chains / fetters / shackles / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,513: | Line 14,513: | ||
|- | |- | ||
|锄 | |锄 | ||
|鋤 锄 [chu2] /a hoe/to hoe or dig/to weed/to get rid of/ | |鋤 锄 [chu2] / a hoe / to hoe or dig / to weed / to get rid of / | ||
|鋤 锄 [chu2] /biner/sarcler/extirper/éliminer/ | |鋤 锄 [chu2] / biner / sarcler / extirper / éliminer / | ||
|鋤 锄 [chu2] /eine Hacke (S)/hacken oder graben (V)/Unkraut jäten (V)/etw. beseitigen (V)/ | |鋤 锄 [chu2] / eine Hacke (S) / hacken oder graben (V) / Unkraut jäten (V) / etw. beseitigen (V) / | ||
| | | | ||
|鋤 锄 [chu2] {co4} /to curb/ ¶ 鋤 锄 [chu2] {co4} /a hoe/to hoe or dig/to weed/to get rid of/to eradicate/to work with a hoe/to uproot/to eliminate/to wipe out/to 'screw' (have sex with)/to arrest/to study hard/to study gambling form/ # adapted from cc-cedict | |鋤 锄 [chu2] {co4} / to curb / ¶ 鋤 锄 [chu2] {co4} / a hoe / to hoe or dig / to weed / to get rid of / to eradicate / to work with a hoe / to uproot / to eliminate / to wipe out / to 'screw' (have sex with) / to arrest / to study hard / to study gambling form / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,524: | Line 14,524: | ||
|- | |- | ||
|锅 | |锅 | ||
|鍋 锅 [guo1] /pot; pan; wok; cauldron/pot-shaped thing/CL:口[kou3],隻¦只[zhi1]/ | |鍋 锅 [guo1] / pot; pan; wok; cauldron / pot-shaped thing / CL:口[kou3],隻¦只[zhi1] / | ||
|鍋 锅 [guo1] /marmite/casserole/poêle/ | |鍋 锅 [guo1] / marmite / casserole / poêle / | ||
|鍋 锅 [guo1] /Topf (S)/Kessel (S)/ | |鍋 锅 [guo1] / Topf (S) / Kessel (S) / | ||
|鍋 锅 [guo1] /fazék/tepsi/SZ:口[kou3]/ | |鍋 锅 [guo1] / fazék / tepsi / SZ:口[kou3] / | ||
|鍋 锅 [guo1] {wo1} /pot/pan/boiler M: 口kǒu [口] / 只zhī [只]/caldron/boiler/ # adapted from cc-cedict | |鍋 锅 [guo1] {wo1} / pot / pan / boiler M: 口kǒu [口] / 只zhī [只] / caldron / boiler / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,535: | Line 14,535: | ||
|- | |- | ||
|锈 | |锈 | ||
|銹 锈 [xiu4] /variant of 鏽¦锈[xiu4]/ ¶ 鏽 锈 [xiu4] /to rust/ | |銹 锈 [xiu4] / variant of 鏽¦锈[xiu4] / ¶ 鏽 锈 [xiu4] / to rust / | ||
|銹 锈 [xiu4] /rouille/moisissure/rouiller/ | |銹 锈 [xiu4] / rouille / moisissure / rouiller / | ||
|鏽 锈 [xiu4] /Rost (S)/ | |鏽 锈 [xiu4] / Rost (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,546: | Line 14,546: | ||
|- | |- | ||
|锋 | |锋 | ||
|鋒 锋 [feng1] /point of a spear/edge of a tool/vanguard/forward (in sports team)/ | |鋒 锋 [feng1] / point of a spear / edge of a tool / vanguard / forward (in sports team) / | ||
|鋒 锋 [feng1] /pointe/tranchant/avant-garde/avant (sport)/ | |鋒 锋 [feng1] / pointe / tranchant / avant-garde / avant (sport) / | ||
|鋒 锋 [feng1] /Speerspitze, Offensive, Vorhut (S, Mil)/ | |鋒 锋 [feng1] / Speerspitze, Offensive, Vorhut (S, Mil) / | ||
| | | | ||
|鋒 锋 [feng1] {fung1} /point of a spear/edge of a tool/vanguard/forward (in sports team)/sharp point/front/spearhead/ # adapted from cc-cedict | |鋒 锋 [feng1] {fung1} / point of a spear / edge of a tool / vanguard / forward (in sports team) / sharp point / front / spearhead / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,557: | Line 14,557: | ||
|- | |- | ||
|锌 | |锌 | ||
|鋅 锌 [xin1] /zinc (chemistry)/ | |鋅 锌 [xin1] / zinc (chemistry) / | ||
|鋅 锌 [xin1] /zinc/ | |鋅 锌 [xin1] / zinc / | ||
|鋅 锌 [xin1] /Zink (Element 30, Zn) (S, Chem)/ | |鋅 锌 [xin1] / Zink (Element 30, Zn) (S, Chem) / | ||
|鋅 锌 [xin1] /cink (kémiai elem)/ | |鋅 锌 [xin1] / cink (kémiai elem) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,568: | Line 14,568: | ||
|- | |- | ||
|锐 | |锐 | ||
|銳 锐 [rui4] /acute/ | |銳 锐 [rui4] / acute / | ||
|銳 锐 [rui4] /pointu/acéré/ | |銳 锐 [rui4] / pointu / acéré / | ||
|銳 锐 [rui4] /scharf, intensiv (Adj)/ | |銳 锐 [rui4] / scharf, intensiv (Adj) / | ||
| | | | ||
|銳 锐 [rui4] {jeoi6} /acute/sharp/keen/pointed/vigour/vitality/energetic/sensitive/rapidly/suddenly/drastically/ # adapted from cc-cedict | |銳 锐 [rui4] {jeoi6} / acute / sharp / keen / pointed / vigour / vitality / energetic / sensitive / rapidly / suddenly / drastically / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,579: | Line 14,579: | ||
|- | |- | ||
|错 | |错 | ||
|錯 错 [Cuo4] /surname Cuo/ ¶ 錯 错 [cuo4] /mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish/to alternate/to stagger/to miss/to let slip/to evade/to inlay with gold or silver/ | |錯 错 [Cuo4] / surname Cuo / ¶ 錯 错 [cuo4] / mistake / wrong / bad / interlocking / complex / to grind / to polish / to alternate / to stagger / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver / | ||
|錯 错 [cuo4] /erreur/faute/se tromper/erroné/mauvais/ | |錯 错 [cuo4] / erreur / faute / se tromper / erroné / mauvais / | ||
|錯 错 [cuo4] /Fehler; Irrtum (S); Bsp.: 錯誤 错误 -- Fehler; Irrtum; Bsp.: 出錯 出错 -- einen Fehler machen/(zum Polieren von Jade) Schleifstein (S)/(mit Gold, Silber usw.) einlegen (V); Bsp.: 錯金 错金 -- mit Gold einlegen/reiben; knirschen (V); Bsp.: 錯牙 错牙 -- mit den Zähnen knirschen/falsch; fehlerhaft (Adj); Bsp.: 錯誤 错误 -- falsch; Bsp.: 聽錯 听错 -- sich verhören; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 走錯路 走错路 -- den falschen Weg nehmen/schlecht (Adj); Bsp.: 電影不錯。 电影不错。 -- Der Film ist nicht schlecht./ | |錯 错 [cuo4] / Fehler; Irrtum (S); Bsp.: 錯誤 错误 -- Fehler; Irrtum; Bsp.: 出錯 出错 -- einen Fehler machen / (zum Polieren von Jade) Schleifstein (S) / (mit Gold, Silber usw.) einlegen (V); Bsp.: 錯金 错金 -- mit Gold einlegen / reiben; knirschen (V); Bsp.: 錯牙 错牙 -- mit den Zähnen knirschen / falsch; fehlerhaft (Adj); Bsp.: 錯誤 错误 -- falsch; Bsp.: 聽錯 听错 -- sich verhören; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 走錯路 走错路 -- den falschen Weg nehmen / schlecht (Adj); Bsp.: 電影不錯。 电影不错。 -- Der Film ist nicht schlecht. / | ||
|錯 错 [cuo4] /hiba/hibás/téves/rossz/ | |錯 错 [cuo4] / hiba / hibás / téves / rossz / | ||
|錯 错 [cuo4] {co3} /mistake/wrong/bad/fault/complex/to grind/to polish/grindstone/to dodge/to miss/to let slip/to evade/to inlay with gold or silver/ # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cok3} /interlocking/to alternate/to stagger/to strewn with / around/ # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {co3} /interlocking/to alternate/to stagger/to strewn with / around/ # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cou3} /an alternative form for 措,to arrange/ # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {laap6} /an alternative form for 鑞, solder/ # adapted from cc-cedict | |錯 错 [cuo4] {co3} / mistake / wrong / bad / fault / complex / to grind / to polish / grindstone / to dodge / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cok3} / interlocking / to alternate / to stagger / to strewn with / around / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {co3} / interlocking / to alternate / to stagger / to strewn with / around / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cou3} / an alternative form for 措,to arrange / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {laap6} / an alternative form for 鑞, solder / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,590: | Line 14,590: | ||
|- | |- | ||
|锚 | |锚 | ||
|錨 锚 [mao2] /anchor/ | |錨 锚 [mao2] / anchor / | ||
|錨 锚 [mao2] /ancre/ | |錨 锚 [mao2] / ancre / | ||
|錨 锚 [mao2] /Anker (S)/ | |錨 锚 [mao2] / Anker (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,601: | Line 14,601: | ||
|- | |- | ||
|锡 | |锡 | ||
|錫 锡 [xi1] /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xi2]/ | |錫 锡 [xi1] / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xi2] / | ||
|錫 锡 [xi1] /étain/donner/présent/(nom de famille)/ | |錫 锡 [xi1] / étain / donner / présent / (nom de famille) / | ||
|錫 锡 [xi2] /Zinn (Element 50, Sn) (S, Chem)/ ¶ 錫 锡 [xi1] /Xi (Eig, Fam)/Zinn (Zähl)/(jmdm.) etw. gewähren (V)/ | |錫 锡 [xi2] / Zinn (Element 50, Sn) (S, Chem) / ¶ 錫 锡 [xi1] / Xi (Eig, Fam) / Zinn (Zähl) / (jmdm.) etw. gewähren (V) / | ||
|錫 锡 [xi1] /ón (kémiai elem, Sn)/ | |錫 锡 [xi1] / ón (kémiai elem, Sn) / | ||
|錫 锡 [xi1] {sek3} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik1} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik3} /tin (chemistry)/to bestow/to confer/to grant/Taiwan pr. [xí]/a surname/to give/to cherish/to kiss/ # adapted from cc-cedict | |錫 锡 [xi1] {sek3} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik1} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik3} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,612: | Line 14,612: | ||
|- | |- | ||
|锣 | |锣 | ||
|鑼 锣 [luo2] /gong/CL:面[mian4]/ | |鑼 锣 [luo2] / gong / CL:面[mian4] / | ||
|鑼 锣 [luo2] /tamtam/tam-tam/ | |鑼 锣 [luo2] / tamtam / tam-tam / | ||
|鑼 锣 [luo2] /Gong (S, Mus)/ | |鑼 锣 [luo2] / Gong (S, Mus) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,623: | Line 14,623: | ||
|- | |- | ||
|锤 | |锤 | ||
|錘 锤 [chui2] /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/to strike with a hammer/ ¶ 鎚 锤 [chui2] /variant of 錘¦锤[chui2]/ | |錘 锤 [chui2] / hammer / to hammer into shape / weight (e.g. of a steelyard or balance) / to strike with a hammer / ¶ 鎚 锤 [chui2] / variant of 錘¦锤[chui2] / | ||
|錘 锤 [chui2] /marteau/massue/poids/marteler/ | |錘 锤 [chui2] / marteau / massue / poids / marteler / | ||
|錘 锤 [chui2] /hämmern (V), Hammer (S)/ | |錘 锤 [chui2] / hämmern (V), Hammer (S) / | ||
|錘 锤 [chui2] /kalapács/buzogány/kalapál/ | |錘 锤 [chui2] / kalapács / buzogány / kalapál / | ||
|錘 锤 [chui2] {ceoi4} /hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/ # adapted from cc-cedict ¶ 錘 锤 [chui2] {seoi4} /a metal weight suspended on steelyard/ # adapted from cc-cedict | |錘 锤 [chui2] {ceoi4} / hammer / to hammer into shape / weight (e.g. of a steelyard or balance) / # adapted from cc-cedict ¶ 錘 锤 [chui2] {seoi4} / a metal weight suspended on steelyard / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,634: | Line 14,634: | ||
|- | |- | ||
|锥 | |锥 | ||
|錐 锥 [zhui1] /cone/awl/to bore/ | |錐 锥 [zhui1] / cone / awl / to bore / | ||
|錐 锥 [zhui1] /poinçon/cône/ | |錐 锥 [zhui1] / poinçon / cône / | ||
|錐 锥 [zhui1] /Ahle, Pfriem (S)/Kegel (S, Math)/langweilen, sich bohren (V)/ | |錐 锥 [zhui1] / Ahle, Pfriem (S) / Kegel (S, Math) / langweilen, sich bohren (V) / | ||
| | | | ||
|錐 锥 [zhui1] {zeoi1} /cone/awl/to bore/awl/gimlet/auger/to drill/to perforate/ # adapted from cc-cedict ¶ 錐 锥 [zhui1] {jeoi1} /cone/awl/to bore/awl/gimlet/auger/to drill/to perforate/ # adapted from cc-cedict | |錐 锥 [zhui1] {zeoi1} / cone / awl / to bore / awl / gimlet / auger / to drill / to perforate / # adapted from cc-cedict ¶ 錐 锥 [zhui1] {jeoi1} / cone / awl / to bore / awl / gimlet / auger / to drill / to perforate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,645: | Line 14,645: | ||
|- | |- | ||
|锦 | |锦 | ||
|錦 锦 [jin3] /brocade/embroidered work/bright/ | |錦 锦 [jin3] / brocade / embroidered work / bright / | ||
|錦 锦 [jin3] /brocart/splendide/élégant/ | |錦 锦 [jin3] / brocart / splendide / élégant / | ||
|錦 锦 [jin3] /Brokat (S); Bsp.: 錦帶 锦帶 -- brokierte Schärpe (bestickte Schärpe); Bsp.: 錦盒 锦盒 -- Schmuckkästchen, mit Goldfäden besticktes Kästchen; Bsp.: 錦上添花 锦上添花 -- Schönheit und Glück beisammen, doppeltes Glück (wört. neben dem Glück auch noch die Schönheit hinzufügen); Bsp.: 織錦 织锦 -- Braokatarbeiten, Stickarbeiten, Brokat/schön, elegant, glänzend, bunt, prächtig, prachtvoll, pompös (Adj); Bsp.: 錦繡 锦绣 -- reich brokiert (bestickt); schön, farbenfroh und elegant; Bsp.: 錦衣玉食 锦衣玉食 -- ein extravagantes Leben führen (wört. elegant kleiden und festlich essen)/Jin (Eig, Fam)/ | |錦 锦 [jin3] / Brokat (S); Bsp.: 錦帶 锦帶 -- brokierte Schärpe (bestickte Schärpe); Bsp.: 錦盒 锦盒 -- Schmuckkästchen, mit Goldfäden besticktes Kästchen; Bsp.: 錦上添花 锦上添花 -- Schönheit und Glück beisammen, doppeltes Glück (wört. neben dem Glück auch noch die Schönheit hinzufügen); Bsp.: 織錦 织锦 -- Braokatarbeiten, Stickarbeiten, Brokat / schön, elegant, glänzend, bunt, prächtig, prachtvoll, pompös (Adj); Bsp.: 錦繡 锦绣 -- reich brokiert (bestickt); schön, farbenfroh und elegant; Bsp.: 錦衣玉食 锦衣玉食 -- ein extravagantes Leben führen (wört. elegant kleiden und festlich essen) / Jin (Eig, Fam) / | ||
|錦 锦 [jin3] /brokát/hímzés; hímzett/ragyogó; fényes; gyönyörű; elegáns/ | |錦 锦 [jin3] / brokát / hímzés; hímzett / ragyogó; fényes; gyönyörű; elegáns / | ||
|錦 锦 [jin3] {gam2} /brocade/embroidered work/bright/tapestry/embroidery/elegant/ # adapted from cc-cedict | |錦 锦 [jin3] {gam2} / brocade / embroidered work / bright / tapestry / embroidery / elegant / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,656: | Line 14,656: | ||
|- | |- | ||
|键 | |键 | ||
|鍵 键 [jian4] /key (on a piano or computer keyboard)/button (on a mouse or other device)/chemical bond/linchpin/ | |鍵 键 [jian4] / key (on a piano or computer keyboard) / button (on a mouse or other device) / chemical bond / linchpin / | ||
|鍵 键 [jian4] /clé/clef/touche (de piano ou clavier)/ | |鍵 键 [jian4] / clé / clef / touche (de piano ou clavier) / | ||
|鍵 键 [jian4] /Bindung, Keil, Taste (S, Chem)/ | |鍵 键 [jian4] / Bindung, Keil, Taste (S, Chem) / | ||
|鍵 键 [jian4] /billentyű (zongorán, billentyűzeten)/gomb (egéren, más eszközön)/kötés (kémia)/ | |鍵 键 [jian4] / billentyű (zongorán, billentyűzeten) / gomb (egéren, más eszközön) / kötés (kémia) / | ||
|鍵 键 [jian4] {gin6} /key (on a piano or computer keyboard)/button (on a mouse or other device)/chemical bond/linchpin/door bolt/lock bolt/ # adapted from cc-cedict | |鍵 键 [jian4] {gin6} / key (on a piano or computer keyboard) / button (on a mouse or other device) / chemical bond / linchpin / door bolt / lock bolt / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,667: | Line 14,667: | ||
|- | |- | ||
|锯 | |锯 | ||
|鋸 锯 [ju1] /variant of 鋦¦锔[ju1]/ ¶ 鋸 锯 [ju4] /a saw (CL:把[ba3])/to saw/ | |鋸 锯 [ju1] / variant of 鋦¦锔[ju1] / ¶ 鋸 锯 [ju4] / a saw (CL:把[ba3]) / to saw / | ||
|鋸 锯 [ju4] /scie/scier/dentelé/ ¶ 鋸 锯 [ju1] /scie/ | |鋸 锯 [ju4] / scie / scier / dentelé / ¶ 鋸 锯 [ju1] / scie / | ||
|鋸 锯 [ju1] /Aufschneider (S)/Säge (S)/ ¶ 鋸 锯 [ju4] /sägen (V)/Säge (S)/ | |鋸 锯 [ju1] / Aufschneider (S) / Säge (S) / ¶ 鋸 锯 [ju4] / sägen (V) / Säge (S) / | ||
|鋸 锯 [ju4] /fűrész/fűrészel/ | |鋸 锯 [ju4] / fűrész / fűrészel / | ||
|鋸 锯 [ju4] {geoi3} /a saw/to cut with a saw/to amputate/to kill/to chop/to destroy/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe3} /a saw/to cut with a saw/to amputate/to kill/to chop/to destroy/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe1} /to be ripped off/to trick someone out of money/ # adapted from cc-cedict | |鋸 锯 [ju4] {geoi3} / a saw / to cut with a saw / to amputate / to kill / to chop / to destroy / # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe3} / a saw / to cut with a saw / to amputate / to kill / to chop / to destroy / # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe1} / to be ripped off / to trick someone out of money / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,678: | Line 14,678: | ||
|- | |- | ||
|锰 | |锰 | ||
|錳 锰 [meng3] /manganese (chemistry)/ | |錳 锰 [meng3] / manganese (chemistry) / | ||
|錳 锰 [meng3] /manganèse/ | |錳 锰 [meng3] / manganèse / | ||
|錳 锰 [meng3] /Mangan (Element 25, Mn) (S, Chem)/ | |錳 锰 [meng3] / Mangan (Element 25, Mn) (S, Chem) / | ||
|錳 锰 [meng3] /mangán (kémiai elem)/ | |錳 锰 [meng3] / mangán (kémiai elem) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,689: | Line 14,689: | ||
|- | |- | ||
|锹 | |锹 | ||
|鍫 锹 [qiao1] /variant of 鍬¦锹[qiao1]/ ¶ 鍬 锹 [qiao1] /shovel/spade/ | |鍫 锹 [qiao1] / variant of 鍬¦锹[qiao1] / ¶ 鍬 锹 [qiao1] / shovel / spade / | ||
|鍬 锹 [qiao1] /pelle/bêche/ | |鍬 锹 [qiao1] / pelle / bêche / | ||
|鍬 锹 [qiao1] /Spaten, Schaufel (S)/ | |鍬 锹 [qiao1] / Spaten, Schaufel (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,700: | Line 14,700: | ||
|- | |- | ||
|锻 | |锻 | ||
|鍛 锻 [duan4] /to forge/to discipline/wrought/ | |鍛 锻 [duan4] / to forge / to discipline / wrought / | ||
|鍛 锻 [duan4] /forger/marteler/ | |鍛 锻 [duan4] / forger / marteler / | ||
|鍛 锻 [duan4] /schmieden (V)/ | |鍛 锻 [duan4] / schmieden (V) / | ||
|鍛 锻 [duan4] /kovácsol/ | |鍛 锻 [duan4] / kovácsol / | ||
|鍛 锻 [duan4] {dyun3} /to forge/to discipline/wrought/to temper/to refine/to beat/to hammer/to smelt/to exercise/to toughen/ # adapted from cc-cedict | |鍛 锻 [duan4] {dyun3} / to forge / to discipline / wrought / to temper / to refine / to beat / to hammer / to smelt / to exercise / to toughen / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,711: | Line 14,711: | ||
|- | |- | ||
|镀 | |镀 | ||
|鍍 镀 [du4] /to plate (with gold, silver etc)/(prefix) -plated/ | |鍍 镀 [du4] / to plate (with gold, silver etc) / (prefix) -plated / | ||
|鍍 镀 [du4] /dorer/argenter/ | |鍍 镀 [du4] / dorer / argenter / | ||
|鍍 镀 [du4] /-gepanzert (Nachsilbe)/gepanzert (Adj)/etw. panzern (V)/ | |鍍 镀 [du4] / -gepanzert (Nachsilbe) / gepanzert (Adj) / etw. panzern (V) / | ||
| | | | ||
|鍍 镀 [du4] {dou6} /-plated/to plate/to coat/to gild/ # adapted from cc-cedict | |鍍 镀 [du4] {dou6} / -plated / to plate / to coat / to gild / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,722: | Line 14,722: | ||
|- | |- | ||
|镇 | |镇 | ||
|鎮 镇 [zhen4] /to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard/garrison/small town/to cool or chill (food or drinks)/ | |鎮 镇 [zhen4] / to press down / to calm / to subdue / to suppress / to guard / garrison / small town / to cool or chill (food or drinks) / | ||
|鎮 镇 [zhen4] /réprimer/presser/garder/bourg/ | |鎮 镇 [zhen4] / réprimer / presser / garder / bourg / | ||
|鎮 镇 [zhen4] /Großgemeinde (S, Geo)/ | |鎮 镇 [zhen4] / Großgemeinde (S, Geo) / | ||
|鎮 镇 [zhen4] /kis¦város/hely¦őrség/le¦nyom/őriz/ | |鎮 镇 [zhen4] / kis¦város / hely¦őrség / le¦nyom / őriz / | ||
|鎮 镇 [zhen4] {zan3} /to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard/garrison/small town/to cool or chill (food or drinks)/town/market place/ # adapted from cc-cedict | |鎮 镇 [zhen4] {zan3} / to press down / to calm / to subdue / to suppress / to guard / garrison / small town / to cool or chill (food or drinks) / town / market place / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,733: | Line 14,733: | ||
|- | |- | ||
|镐 | |镐 | ||
|鎬 镐 [gao3] /a pick/ ¶ 鎬 镐 [hao4] /bright/place name/stove/ | |鎬 镐 [gao3] / a pick / ¶ 鎬 镐 [hao4] / bright / place name / stove / | ||
|鎬 镐 [hao4] /lumineux/nom de lieu/poêle/ | |鎬 镐 [hao4] / lumineux / nom de lieu / poêle / | ||
|鎬 镐 [hao4] /hell, klar (Adj)/(Ortsname)/Herd (S)/ ¶ 鎬 镐 [gao3] /Hacke (S, Tech)/Haue (S, Tech)/Picke (S, Tech)/ | |鎬 镐 [hao4] / hell, klar (Adj) / (Ortsname) / Herd (S) / ¶ 鎬 镐 [gao3] / Hacke (S, Tech) / Haue (S, Tech) / Picke (S, Tech) / | ||
| | | | ||
|鎬 镐 [hao4] {gou2} /bright/stove/a pick/ # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} /bright/stove/a pick/ # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} /a place name/ # adapted from cc-cedict | |鎬 镐 [hao4] {gou2} / bright / stove / a pick / # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} / bright / stove / a pick / # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} / a place name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,744: | Line 14,744: | ||
|- | |- | ||
|镑 | |镑 | ||
|鎊 镑 [bang4] /pound (sterling) (loanword)/ | |鎊 镑 [bang4] / pound (sterling) (loanword) / | ||
|鎊 镑 [bang4] /livre (monnaie)/ | |鎊 镑 [bang4] / livre (monnaie) / | ||
|鎊 镑 [bang4] /Pfund (Sterling) (Lehnwort) (S)/ | |鎊 镑 [bang4] / Pfund (Sterling) (Lehnwort) (S) / | ||
|鎊 镑 [bang4] /font (pénznem)/ | |鎊 镑 [bang4] / font (pénznem) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,755: | Line 14,755: | ||
|- | |- | ||
|镜 | |镜 | ||
|鏡 镜 [jing4] /mirror/lens/ | |鏡 镜 [jing4] / mirror / lens / | ||
|鏡 镜 [jing4] /miroir/verre/lunettes/ | |鏡 镜 [jing4] / miroir / verre / lunettes / | ||
|鏡 镜 [jing4] /Linse (S, Tech)/optisches Glas (S)/Spiegel (S)/ | |鏡 镜 [jing4] / Linse (S, Tech) / optisches Glas (S) / Spiegel (S) / | ||
|鏡 镜 [jing4] /lencse (optikai)/tükör/ | |鏡 镜 [jing4] / lencse (optikai) / tükör / | ||
|鏡 镜 [jing4] {geng3} /(noun) (for eyes) Glasses/ ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng2} /glasses/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng3} /mirror/lens/glass/ # adapted from cc-cedict | |鏡 镜 [jing4] {geng3} / (noun) (for eyes) Glasses / ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng2} / glasses / # adapted from cc-cedict ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng3} / mirror / lens / glass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,766: | Line 14,766: | ||
|- | |- | ||
|镰 | |镰 | ||
|䥥 镰 [lian2] /old variant of 鐮¦镰[lian2]/ ¶ 鎌 镰 [lian2] /variant of 鐮¦镰[lian2]/ ¶ 鐮 镰 [lian2] /(bound form) sickle/ | |䥥 镰 [lian2] / old variant of 鐮¦镰[lian2] / ¶ 鎌 镰 [lian2] / variant of 鐮¦镰[lian2] / ¶ 鐮 镰 [lian2] / (bound form) sickle / | ||
|鐮 镰 [lian2] /faucille/ | |鐮 镰 [lian2] / faucille / | ||
|鐮 镰 [lian2] /Sichel, Sense (S, Agrar)/ | |鐮 镰 [lian2] / Sichel, Sense (S, Agrar) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,777: | Line 14,777: | ||
|- | |- | ||
|镶 | |镶 | ||
|鑲 镶 [xiang1] /to inlay/to embed/ridge/border/ | |鑲 镶 [xiang1] / to inlay / to embed / ridge / border / | ||
|鑲 镶 [xiang1] /incruster/monter/insérer/border/incrustation/ | |鑲 镶 [xiang1] / incruster / monter / insérer / border / incrustation / | ||
|鑲 镶 [xiang1] /auslegen, einlegen (V)/einschließen, lagern (V)/Grat (S)/ | |鑲 镶 [xiang1] / auslegen, einlegen (V) / einschließen, lagern (V) / Grat (S) / | ||
| | | | ||
|鑲 镶 [xiang1] {soeng1} /to inlay/to embed/ridge/border/to insert/to set/to mount/to fill/a cast mould/an ancient weapon/edge/whipgrafting/veneer/an empiecement/mosaic/rim/border/lace/to put in a false teeth/ # adapted from cc-cedict | |鑲 镶 [xiang1] {soeng1} / to inlay / to embed / ridge / border / to insert / to set / to mount / to fill / a cast mould / an ancient weapon / edge / whipgrafting / veneer / an empiecement / mosaic / rim / border / lace / to put in a false teeth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,788: | Line 14,788: | ||
|- | |- | ||
|长 | |长 | ||
|長 长 [chang2] /length/long/forever/always/constantly/ ¶ 長 长 [zhang3] /chief/head/elder/to grow/to develop/to increase/to enhance/ | |長 长 [chang2] / length / long / forever / always / constantly / ¶ 長 长 [zhang3] / chief / head / elder / to grow / to develop / to increase / to enhance / | ||
|長 长 [chang2] /long/longueur/durable/ ¶ 長 长 [zhang3] /chef/ainé/grandir/développer/croitre/accroitre/renforcer/ | |長 长 [chang2] / long / longueur / durable / ¶ 長 长 [zhang3] / chef / ainé / grandir / développer / croitre / accroitre / renforcer / | ||
|長 长 [chang2] /lang (Adj); Bsp.: 長發 长发 -- langes Haar; Bsp.: 很長時間 很长时间 -- eine lange Zeit/langgezogen, stetig (Adj), immer (Adv)/Radikal Nr. 168 = lang, älter, wachsen (Sprachw)/Länge (S); Bsp.: 長度 长度 -- Länge; Bsp.: 這座橋全長三百米。 这座桥全长三百米。 -- Die Gesamtlänge der Brücke ist dreihundert Meter./Stärke; starke Seite (S)/ ¶ 長 长 [zhang3] /Älteste, Ältester (S); Bsp.: 兄長 兄长 -- höfliche Anrede für einen älteren Bruder; Bsp.: 長兄 长兄 -- ältester Bruder; Bsp.: 長子 长子 -- ältester Sohn/Leiter, Chef (S)/älter (Adj)/ | |長 长 [chang2] / lang (Adj); Bsp.: 長發 长发 -- langes Haar; Bsp.: 很長時間 很长时间 -- eine lange Zeit / langgezogen, stetig (Adj), immer (Adv) / Radikal Nr. 168 = lang, älter, wachsen (Sprachw) / Länge (S); Bsp.: 長度 长度 -- Länge; Bsp.: 這座橋全長三百米。 这座桥全长三百米。 -- Die Gesamtlänge der Brücke ist dreihundert Meter. / Stärke; starke Seite (S) / ¶ 長 长 [zhang3] / Älteste, Ältester (S); Bsp.: 兄長 兄长 -- höfliche Anrede für einen älteren Bruder; Bsp.: 長兄 长兄 -- ältester Bruder; Bsp.: 長子 长子 -- ältester Sohn / Leiter, Chef (S) / älter (Adj) / | ||
|長 长 [zhang3] /főnök/vezető/idősebb/nő (nagyobb lesz)/növekszik/növel/ ¶ 長 长 [chang2] /hosszú/hossz/ | |長 长 [zhang3] / főnök / vezető / idősebb / nő (nagyobb lesz) / növekszik / növel / ¶ 長 长 [chang2] / hosszú / hossz / | ||
|長 长 [zhang3] {coeng4} /(noun) (of skills) forte; strength (of time or distance) 1. length; (adjective) long/ ¶ 長 长 [zhang3] {coeng4} /long/length/distance/forte/strong point/to excel in/specialty/ten/ # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng2} /chief/head/elder/to grow/to develop/to increase/to enhance/older/senior/leader/to grow up/to grow in years/eldest/ # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng6} /extraneous/ # adapted from cc-cedict | |長 长 [zhang3] {coeng4} / (noun) (of skills) forte; strength (of time or distance) 1. length; (adjective) long / ¶ 長 长 [zhang3] {coeng4} / long / length / distance / forte / strong point / to excel in / specialty / ten / # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng2} / chief / head / elder / to grow / to develop / to increase / to enhance / older / senior / leader / to grow up / to grow in years / eldest / # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng6} / extraneous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,799: | Line 14,799: | ||
|- | |- | ||
|関 | |関 | ||
|関 関 [guan1] /variant of 關¦关[guan1]/ | |関 関 [guan1] / variant of 關¦关[guan1] / | ||
|関 関 [guan1] /Passe stratégique/ | |関 関 [guan1] / Passe stratégique / | ||
|関 関 [guan1] /Variante von 關¦关[guan1] (X)/ | |関 関 [guan1] / Variante von 關¦关[guan1] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|関 [かん] /(n) (See 関所) barrier/gate/EntL2842928/ ¶ 関 [せき(P);セキ] /(n,n-suf) (1) (せき only) barrier/gate/(n) (2) {go} (usu. セキ) seki/mutual life/(P)/EntL1215770X/ ¶ 関 [ぜき] /(suf) (hon) (abbr) {sumo} (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers/EntL2021880X/ | |関 [かん] / (n) (See 関所) barrier / gate / EntL2842928 / ¶ 関 [せき(P);セキ] / (n,n-suf) (1) (せき only) barrier / gate / (n) (2) {go} (usu. セキ) seki / mutual life / (P) / EntL1215770X / ¶ 関 [ぜき] / (suf) (hon) (abbr) {sumo} (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers / EntL2021880X / | ||
|関 [せき] /Grenzschranke/Grenzstation/Grenzposten/Hindernis/Störung/Sekieine unklare Spielsituation/Sekitori (Sumō-Ringer oberhalb des Jūryō-Ranges; Abk.)/ ¶ 関 [せき] /SekiStadt im Süden der Präf. Gifu; seit der Kamakura-Zeit bekannt für seine Schwertschmiedearbeiten/Seki/ | |関 [せき] / Grenzschranke / Grenzstation / Grenzposten / Hindernis / Störung / Sekieine unklare Spielsituation / Sekitori (Sumō-Ringer oberhalb des Jūryō-Ranges; Abk.) / ¶ 関 [せき] / SekiStadt im Süden der Präf. Gifu; seit der Kamakura-Zeit bekannt für seine Schwertschmiedearbeiten / Seki / | ||
|関[せき] /(1) barrière/controlepost/doorlaatpost/controlestation/controle/(2) Seki/ | |関[せき] / (1) barrière / controlepost / doorlaatpost / controlestation / controle / (2) Seki / | ||
|関 | |関 | ||
|- | |- | ||
|闇 | |闇 | ||
|闇 暗 [an4] /(literary) to close (a door)/to eclipse/confused; ignorant (variant of 暗[an4])/dark (variant of 暗[an4])/ | |闇 暗 [an4] / (literary) to close (a door) / to eclipse / confused; ignorant (variant of 暗[an4]) / dark (variant of 暗[an4]) / | ||
|闇 暗 [an4] /obscur/sombre/caché/ténébreux/dissimulé/clandestin/stupide/ignorant/éclipser/fermer (une porte)/ | |闇 暗 [an4] / obscur / sombre / caché / ténébreux / dissimulé / clandestin / stupide / ignorant / éclipser / fermer (une porte) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|闇 闇 [an4] {am1} /court mourning (for the late emperor or empress)/national mourning/ # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am2} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am3} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam2} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam3} /to close (a door)/to eclipse/muddled/stupid/ignorant/variant of 暗àn [暗]/dark/dismal/ # adapted from cc-cedict | |闇 闇 [an4] {am1} / court mourning (for the late emperor or empress) / national mourning / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am2} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am3} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam2} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam3} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict | ||
|闇 [やみ] /(n,adj-no) (1) darkness/the dark/(n) (2) bewilderment/despair/hopelessness/(n) (3) hidden place/secrecy/oblivion/(n,adj-no) (4) black market/shady trading/underhand transactions/illegal channels/(P)/EntL1154910X/ | |闇 [やみ] / (n,adj-no) (1) darkness / the dark / (n) (2) bewilderment / despair / hopelessness / (n) (3) hidden place / secrecy / oblivion / (n,adj-no) (4) black market / shady trading / underhand transactions / illegal channels / (P) / EntL1154910X / | ||
|暗がり;闇;闇がり [くらがり] /Dunkelheit/Dunkel/Finsternis/Verborgenheit/ ¶ やみ;ヤミ;闇 [やみ] /Dunkelheit/Dunkel/Finsternis/Illegalität/Schwarzmarkt/ | |暗がり;闇;闇がり [くらがり] / Dunkelheit / Dunkel / Finsternis / Verborgenheit / ¶ やみ;ヤミ;闇 [やみ] / Dunkelheit / Dunkel / Finsternis / Illegalität / Schwarzmarkt / | ||
|闇[やみ] /(1) duisternis/duister/donker/donkerte/(2) geniep/illegaliteit/clandestiniteit/zwarte markt/zwarte circuit/ | |闇[やみ] / (1) duisternis / duister / donker / donkerte / (2) geniep / illegaliteit / clandestiniteit / zwarte markt / zwarte circuit / | ||
|闇 | |闇 | ||
|- | |- | ||
|闘 | |闘 | ||
|闘 闘 [dou4] /Japanese variant of 鬥¦斗/ | |闘 闘 [dou4] / Japanese variant of 鬥¦斗 / | ||
| | | | ||
|闘 闘 [dou4] /japanische Variante von 鬥¦斗 (X)/ | |闘 闘 [dou4] / japanische Variante von 鬥¦斗 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] /Kampf/Schlacht/Gefecht/Krieg/Streit/Konflikt/Kampf/Zwist/Wettkampf/Wettbewerb/Spiel/Kampagne/ | |戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] / Kampf / Schlacht / Gefecht / Krieg / Streit / Konflikt / Kampf / Zwist / Wettkampf / Wettbewerb / Spiel / Kampagne / | ||
|戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] /(1) strijd/gevecht/vechtpartij/kamp/oorlog/treffen/worsteling/bestrijding/(2) slag/veldslag/(3) competitie/wedstrijd/match/partij/[i.h.b.] duel/ | |戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] / (1) strijd / gevecht / vechtpartij / kamp / oorlog / treffen / worsteling / bestrijding / (2) slag / veldslag / (3) competitie / wedstrijd / match / partij / [i.h.b.] duel / | ||
|闘 | |闘 | ||
|- | |- | ||
|门 | |门 | ||
|門 门 [Men2] /surname Men/ ¶ 門 门 [men2] /gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個¦个[ge4]/opening/valve/switch/way to do something/knack/family/house/(religious) sect/school (of thought)/class/category/phylum or division (taxonomy)/classifier for large guns/classifier for lessons, subjects, branches of technology/(suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate)/ | |門 门 [Men2] / surname Men / ¶ 門 门 [men2] / gate / door / CL:扇[shan4] / gateway / doorway / CL:個¦个[ge4] / opening / valve / switch / way to do something / knack / family / house / (religious) sect / school (of thought) / class / category / phylum or division (taxonomy) / classifier for large guns / classifier for lessons, subjects, branches of technology / (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate) / | ||
|門 门 [men2] /porte/entrée/voie/moyen/famille (classification)/école de pensée/classe/catégorie/(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)/ | |門 门 [men2] / porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques) / | ||
|門 门 [men2] /Tür; Tor; Eingang (S); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen; Bsp.: 關門 关门 -- die Tür schließen; Bsp.: 前門 前门 -- Vordertür; Bsp.: 後門 后门 -- Hintertür; Bsp.: 冰箱門 冰箱门 -- Kühlschranktür/Radikal Nr. 169 = Tür, Tor (Sprachw)/Schalter; Ventil (S)/Familie; Haus (S); Bsp.: 名門 名门 -- einflussreiche Familie/Schule; Glaubensrichtung (S); Bsp.: 佛門 佛门 -- Buddhismus; Bsp.: 門生 门生 -- Anhänger; Jünger; Schüler; Bsp.: 門徒 门徒 -- Anhänger; Jünger/Kategorie; Klasse; Sorte (S); Bsp.: 分門別類 分门别类 -- klassifizieren; etw. in Kategorien unterteilen/Phylum; Stamm (S); Bsp.: 亞門 亚门 -- Subphylum; Unterstamm; Bsp.: 脊椎動物門 脊椎动物门 -- Wirbeltierstamm/Kniff; Trick (S); Bsp.: 門路 门路 -- Kniff; Trick; Dreh; Methode; Weg/ZEW für Studienobjekte, Wissenschaftszweige, Kurse usw. (Zähl); Bsp.: 一門專業 一门专业 -- eine Studienrichtung; Bsp.: 兩門語言 两门语言 -- zwei Sprachen/ZEW für Geschütze, Kanonen usw. (Zähl); Bsp.: 三門大炮 三门大炮 -- drei Kanonen/ZEW für Eheschließungen (Zähl); Bsp.: 一門親事 一门亲事 -- eine Eheschließung/Men (Eig, Fam)/ | |門 门 [men2] / Tür; Tor; Eingang (S); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen; Bsp.: 關門 关门 -- die Tür schließen; Bsp.: 前門 前门 -- Vordertür; Bsp.: 後門 后门 -- Hintertür; Bsp.: 冰箱門 冰箱门 -- Kühlschranktür / Radikal Nr. 169 = Tür, Tor (Sprachw) / Schalter; Ventil (S) / Familie; Haus (S); Bsp.: 名門 名门 -- einflussreiche Familie / Schule; Glaubensrichtung (S); Bsp.: 佛門 佛门 -- Buddhismus; Bsp.: 門生 门生 -- Anhänger; Jünger; Schüler; Bsp.: 門徒 门徒 -- Anhänger; Jünger / Kategorie; Klasse; Sorte (S); Bsp.: 分門別類 分门别类 -- klassifizieren; etw. in Kategorien unterteilen / Phylum; Stamm (S); Bsp.: 亞門 亚门 -- Subphylum; Unterstamm; Bsp.: 脊椎動物門 脊椎动物门 -- Wirbeltierstamm / Kniff; Trick (S); Bsp.: 門路 门路 -- Kniff; Trick; Dreh; Methode; Weg / ZEW für Studienobjekte, Wissenschaftszweige, Kurse usw. (Zähl); Bsp.: 一門專業 一门专业 -- eine Studienrichtung; Bsp.: 兩門語言 两门语言 -- zwei Sprachen / ZEW für Geschütze, Kanonen usw. (Zähl); Bsp.: 三門大炮 三门大炮 -- drei Kanonen / ZEW für Eheschließungen (Zähl); Bsp.: 一門親事 一门亲事 -- eine Eheschließung / Men (Eig, Fam) / | ||
|門 门 [men2] /kapu/ajtó/SZ:扇[shan4]/bejárat/SZ:個¦个[ge4]/nyílás/szelep/kapcsoló/család/ház/osztály/kategória/(számlálószó: nagy fegyverek)/(számlálószó: leckék, tárgyak, technológiai ágak)/(toldalék) -gate; botrány (mint: Watergate)/ | |門 门 [men2] / kapu / ajtó / SZ:扇[shan4] / bejárat / SZ:個¦个[ge4] / nyílás / szelep / kapcsoló / család / ház / osztály / kategória / (számlálószó: nagy fegyverek) / (számlálószó: leckék, tárgyak, technológiai ágak) / (toldalék) -gate; botrány (mint: Watergate) / | ||
|門 门 [men2] {mun4} /gate/door M: 扇shàn [扇]/gateway/doorway M: 个gè [个]/opening/valve/switch/way to do something/knack/family/house/(religious) sect/school (of thought)/class/category/phylum or division (taxonomy)/classifier for large guns/classifier for lessons, subjects, branches of technology/(suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate)/clan/gang/key/turning point/a surname/KangXi radical 169/ # adapted from cc-cedict | |門 门 [men2] {mun4} / gate / door M: 扇shàn [扇] / gateway / doorway M: 个gè [个] / opening / valve / switch / way to do something / knack / family / house / (religious) sect / school (of thought) / class / category / phylum or division (taxonomy) / classifier for large guns / classifier for lessons, subjects, branches of technology / (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate) / clan / gang / key / turning point / a surname / KangXi radical 169 / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,843: | Line 14,843: | ||
|- | |- | ||
|闪 | |闪 | ||
|閃 闪 [Shan3] /surname Shan/ ¶ 閃 闪 [shan3] /to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a fall)/to sprain/to pull a muscle/lightning/spark/a flash/to flash (across one's mind)/to leave behind/(Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine/ | |閃 闪 [Shan3] / surname Shan / ¶ 閃 闪 [shan3] / to dodge / to duck out of the way / to beat it / shaken (by a fall) / to sprain / to pull a muscle / lightning / spark / a flash / to flash (across one's mind) / to leave behind / (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine / | ||
|閃 闪 [shan3] /s'esquiver/quitter/briller/étinceler/ | |閃 闪 [shan3] / s'esquiver / quitter / briller / étinceler / | ||
|閃 闪 [shan3] /Blitz (S, Met)/Shan (Eig, Fam)/ | |閃 闪 [shan3] / Blitz (S, Met) / Shan (Eig, Fam) / | ||
|閃 闪 [shan3] /ki¦kerül (vmit)/félre¦ugrik/ki¦ficamít; meg¦rándít/villan; villanás/(családnév) Shan/ | |閃 闪 [shan3] / ki¦kerül (vmit) / félre¦ugrik / ki¦ficamít; meg¦rándít / villan; villanás / (családnév) Shan / | ||
|閃 闪 [shan3] {sim2} /(verb) sneak out (of a place); leave/ ¶ 閃 闪 [shan3] {sim2} /to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a fall)/to sprain/to pull a muscle/lightning/spark/a flash/to flash (across one's mind)/to leave behind/to avoid/to evade/to make way for/to have a mishap/to strain/to injure/to leave in a hurry/to shoot off/to sneak away/to clear out/to run for it/to flee/ # adapted from cc-cedict | |閃 闪 [shan3] {sim2} / (verb) sneak out (of a place); leave / ¶ 閃 闪 [shan3] {sim2} / to dodge / to duck out of the way / to beat it / shaken (by a fall) / to sprain / to pull a muscle / lightning / spark / a flash / to flash (across one's mind) / to leave behind / to avoid / to evade / to make way for / to have a mishap / to strain / to injure / to leave in a hurry / to shoot off / to sneak away / to clear out / to run for it / to flee / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,854: | Line 14,854: | ||
|- | |- | ||
|闭 | |闭 | ||
|閉 闭 [bi4] /to close/to stop up/to shut/to obstruct/ | |閉 闭 [bi4] / to close / to stop up / to shut / to obstruct / | ||
|閉 闭 [bi4] /fermer/clore/arrêter/faire obstruction/ | |閉 闭 [bi4] / fermer / clore / arrêter / faire obstruction / | ||
|閉 闭 [bi4] /schließen (V)/ | |閉 闭 [bi4] / schließen (V) / | ||
|閉 闭 [bi4] /be¦zár/ | |閉 闭 [bi4] / be¦zár / | ||
|閉 闭 [bi4] {bai3} /to close/to stop up/to shut/to obstruct/to block up/to stop/to conclude/to restrain/to end/ # adapted from cc-cedict | |閉 闭 [bi4] {bai3} / to close / to stop up / to shut / to obstruct / to block up / to stop / to conclude / to restrain / to end / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,865: | Line 14,865: | ||
|- | |- | ||
|问 | |问 | ||
|問 问 [wen4] /to ask; to inquire/ | |問 问 [wen4] / to ask; to inquire / | ||
|問 问 [wen4] /demander/se renseigner/questionner/interroger/ | |問 问 [wen4] / demander / se renseigner / questionner / interroger / | ||
|問 问 [wen4] /fragen; befragen (V); Bsp.: 問路 问路 -- nach dem Weg fragen; Bsp.: 問老師問題 问老师问题 -- dem Lehrer eine Frage stellen; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen?/nach jmdm. fragen; sich nach jmdm. erkundigen (V); Bsp.: 他在信里問起你。 他在信里问起你。 -- Er hat sich in seinem Brief nach dir erkundigt./verhören; vernehmen (V); Bsp.: 審問 审问 -- verhören; befragen/sich um etw. kümmern (V); Bsp.: 不聞不問 不闻不问 -- sich um etw. nicht kümmern; sich gleichgültig verhalten/jmdn. für etw. verantwortlich machen; jmdn. zur Rechenschaft ziehen (V)/Wen (Eig, Fam)/ | |問 问 [wen4] / fragen; befragen (V); Bsp.: 問路 问路 -- nach dem Weg fragen; Bsp.: 問老師問題 问老师问题 -- dem Lehrer eine Frage stellen; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen? / nach jmdm. fragen; sich nach jmdm. erkundigen (V); Bsp.: 他在信里問起你。 他在信里问起你。 -- Er hat sich in seinem Brief nach dir erkundigt. / verhören; vernehmen (V); Bsp.: 審問 审问 -- verhören; befragen / sich um etw. kümmern (V); Bsp.: 不聞不問 不闻不问 -- sich um etw. nicht kümmern; sich gleichgültig verhalten / jmdn. für etw. verantwortlich machen; jmdn. zur Rechenschaft ziehen (V) / Wen (Eig, Fam) / | ||
|問 问 [wen4] /kérdez/ | |問 问 [wen4] / kérdez / | ||
|問 问 [wen4] {man6} /(verb) to question/ ¶ 問 问 [wen4] {man6} /to ask/to inquire about/to interrogate/to hold responsible/ # adapted from cc-cedict | |問 问 [wen4] {man6} / (verb) to question / ¶ 問 问 [wen4] {man6} / to ask / to inquire about / to interrogate / to hold responsible / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,876: | Line 14,876: | ||
|- | |- | ||
|闯 | |闯 | ||
|闖 闯 [chuang3] /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/ | |闖 闯 [chuang3] / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / | ||
|闖 闯 [chuang3] /faire irruption/se lancer/se précipiter/se tremper/s'aguerrir/ | |闖 闯 [chuang3] / faire irruption / se lancer / se précipiter / se tremper / s'aguerrir / | ||
|闖 闯 [chuang3] /sich stürzen, stürmen, sich durchschlagen (V)/sich durchkämpfen, sich durchs Leben schlagen (V)/ | |闖 闯 [chuang3] / sich stürzen, stürmen, sich durchschlagen (V) / sich durchkämpfen, sich durchs Leben schlagen (V) / | ||
|闖 闯 [chuang3] /siet/rohan/át¦tör/meg¦acélozza magát (a nehézségek leküzdésével)/ | |闖 闯 [chuang3] / siet / rohan / át¦tör / meg¦acélozza magát (a nehézségek leküzdésével) / | ||
|闖 闯 [chuang3] {cam3} /to stick one's head out/to peep/ # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong2} /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)/ # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong3} /to rush/to charge/to dash/to break through/to temper oneself (through battling hardships)/to burst in/to go around/to incur/to invite/to cause (a disaster)/ # adapted from cc-cedict | |闖 闯 [chuang3] {cam3} / to stick one's head out / to peep / # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong2} / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / to burst in / to go around / to incur / to invite / to cause (a disaster) / # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong3} / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / to burst in / to go around / to incur / to invite / to cause (a disaster) / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,887: | Line 14,887: | ||
|- | |- | ||
|闰 | |闰 | ||
|閏 闰 [run4] /intercalary/an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)/ | |閏 闰 [run4] / intercalary / an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) / | ||
|閏 闰 [run4] /mois intercalaire/ | |閏 闰 [run4] / mois intercalaire / | ||
|閏 闰 [run4] /Einschaltung, Interkalation (S, temp)/Schaltjahr, Schalttag (S, temp)/eingefügt (Adj)/Embolie (S, Med)/ | |閏 闰 [run4] / Einschaltung, Interkalation (S, temp) / Schaltjahr, Schalttag (S, temp) / eingefügt (Adj) / Embolie (S, Med) / | ||
| | | | ||
|閏 闰 [run4] {jeon6} /intercalary/an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)/surplus/extra/addition/ # adapted from cc-cedict | |閏 闰 [run4] {jeon6} / intercalary / an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) / surplus / extra / addition / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,898: | Line 14,898: | ||
|- | |- | ||
|闲 | |闲 | ||
|閑 闲 [xian2] /enclosure/(variant of 閒¦闲[xian2]) idle/unoccupied/leisure/ ¶ 閒 闲 [xian2] /idle/unoccupied/leisure/ | |閑 闲 [xian2] / enclosure / (variant of 閒¦闲[xian2]) idle / unoccupied / leisure / ¶ 閒 闲 [xian2] / idle / unoccupied / leisure / | ||
|閒 闲 [xian2] /oisif/libre/inoccupé/au repos/ | |閒 闲 [xian2] / oisif / libre / inoccupé / au repos / | ||
|閑 闲 [xian2] /Freizeit, Muße (S)/unbeschäftigt (Adj)/ | |閑 闲 [xian2] / Freizeit, Muße (S) / unbeschäftigt (Adj) / | ||
|閑 闲 [xian2] /tétlen/szabad/szabad¦idő/nincs használatban/ | |閑 闲 [xian2] / tétlen / szabad / szabad¦idő / nincs használatban / | ||
|閑 闲 [xian2] {haan4} /idle/unoccupied/leisure/free time/not busy/enclosure/fence/barrier/to defend/a stable/leisurely/practised/railings/laws/regulations/ # adapted from cc-cedict | |閑 闲 [xian2] {haan4} / idle / unoccupied / leisure / free time / not busy / enclosure / fence / barrier / to defend / a stable / leisurely / practised / railings / laws / regulations / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,909: | Line 14,909: | ||
|- | |- | ||
|间 | |间 | ||
|間 间 [jian1] /between/among/within a definite time or space/room/section of a room or lateral space between two pairs of pillars/classifier for rooms/ ¶ 間 间 [jian4] /gap/to separate/to thin out (seedlings)/to sow discontent/ | |間 间 [jian1] / between / among / within a definite time or space / room / section of a room or lateral space between two pairs of pillars / classifier for rooms / ¶ 間 间 [jian4] / gap / to separate / to thin out (seedlings) / to sow discontent / | ||
|間 间 [jian4] /séparer/mettre un intervalle/ ¶ 間 间 [jian1] /intervalle/travée/durant/pièce (d'une maison, etc.)/chambre/(classificateur des maisons et des chambres)/ | |間 间 [jian4] / séparer / mettre un intervalle / ¶ 間 间 [jian1] / intervalle / travée / durant / pièce (d'une maison, etc.) / chambre / (classificateur des maisons et des chambres) / | ||
|間 间 [jian1] /zwischen, inmitten, unter (P)/Raum (S)/ZEW für Räumlichkeiten, Zimmer (Zähl); Bsp.: 一間臥室 一间卧室 -- ein Schlafzimmer/ | |間 间 [jian1] / zwischen, inmitten, unter (P) / Raum (S) / ZEW für Räumlichkeiten, Zimmer (Zähl); Bsp.: 一間臥室 一间卧室 -- ein Schlafzimmer / | ||
|間 间 [jian1] /között/szoba/(számlálószó: helyiségek)/ | |間 间 [jian1] / között / szoba / (számlálószó: helyiségek) / | ||
|間 间 [jian1] {gaan1} /dimension/to layout or design/classifier for shops, office or buildings/ ¶ 間 间 [jian1] {gaan1} /between/among/within a definite time or space/room/classifier for rooms/space/a place or locality/midpoint/ # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {gaan3} /opening/gap/break/section of a room or lateral space between two pairs of pillars/to separate/to alternate/to partition/to sow discord/to drive a wedge/space/a duration of time/to divide/to mixed/commingled/occasionally/sometimes/by chance/every now and then/ # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {haan4} /an alternative form for 閒, idle/ # adapted from cc-cedict | |間 间 [jian1] {gaan1} / dimension / to layout or design / classifier for shops, office or buildings / ¶ 間 间 [jian1] {gaan1} / between / among / within a definite time or space / room / classifier for rooms / space / a place or locality / midpoint / # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {gaan3} / opening / gap / break / section of a room or lateral space between two pairs of pillars / to separate / to alternate / to partition / to sow discord / to drive a wedge / space / a duration of time / to divide / to mixed / commingled / occasionally / sometimes / by chance / every now and then / # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {haan4} / an alternative form for 閒, idle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,920: | Line 14,920: | ||
|- | |- | ||
|闷 | |闷 | ||
|悶 闷 [men1] /stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/ ¶ 悶 闷 [men4] /bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed/ | |悶 闷 [men1] / stuffy / shut indoors / to smother / to cover tightly / ¶ 悶 闷 [men4] / bored / depressed / melancholy / sealed / airtight / tightly closed / | ||
|悶 闷 [men1] /étouffant/fermer/étancher/ennuyeux/triste/déprimé/morose/mal aéré/lourd/ ¶ 悶 闷 [men4] /mélancolique/ | |悶 闷 [men1] / étouffant / fermer / étancher / ennuyeux / triste / déprimé / morose / mal aéré / lourd / ¶ 悶 闷 [men4] / mélancolique / | ||
|悶 闷 [men1] /drückend, stickig (Adj)/ersticken (V)/ | |悶 闷 [men1] / drückend, stickig (Adj) / ersticken (V) / | ||
|悶 闷 [men4] /unott/le¦hangolt/el¦szigetelt; el¦zárt/ ¶ 悶 闷 [men1] /fülledt/fojtó/zárt; be¦zárt (szobába, nem szellőző belső térbe)/ | |悶 闷 [men4] / unott / le¦hangolt / el¦szigetelt; el¦zárt / ¶ 悶 闷 [men1] / fülledt / fojtó / zárt; be¦zárt (szobába, nem szellőző belső térbe) / | ||
|悶 闷 [men4] {mun6} /bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed/gloomy/in low spirits/stuffy/to cover tightly/to keep silent/ # adapted from cc-cedict | |悶 闷 [men4] {mun6} / bored / depressed / melancholy / sealed / airtight / tightly closed / gloomy / in low spirits / stuffy / to cover tightly / to keep silent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,931: | Line 14,931: | ||
|- | |- | ||
|闸 | |闸 | ||
|牐 闸 [zha2] /old variant of 閘¦闸[zha2]/sluice/lock (on waterway)/ ¶ 閘 闸 [zha2] /sluice; sluice gate/to dam up water/(coll.) brake/(coll.) electric switch/ | |牐 闸 [zha2] / old variant of 閘¦闸[zha2] / sluice / lock (on waterway) / ¶ 閘 闸 [zha2] / sluice; sluice gate / to dam up water / (coll.) brake / (coll.) electric switch / | ||
|閘 闸 [zha2] /écluse/vanne/frein/ | |閘 闸 [zha2] / écluse / vanne / frein / | ||
|閘 闸 [zha2] /Gang, Getriebe, Bremse (S)/Riegel (S)/Schleuse (S)/ | |閘 闸 [zha2] / Gang, Getriebe, Bremse (S) / Riegel (S) / Schleuse (S) / | ||
| | | | ||
|閘 闸 [zha2] {zaap6} /(noun) gate or door gate/ ¶ 閘 闸 [zha2] {zaap6} /gear/brake/sluice/lock (on waterway)/electric switch or circuit breaker/flood gate/a control station on the river for domestic revenue/to dam up a river/a gate/teeth/ # adapted from cc-cedict | |閘 闸 [zha2] {zaap6} / (noun) gate or door gate / ¶ 閘 闸 [zha2] {zaap6} / gear / brake / sluice / lock (on waterway) / electric switch or circuit breaker / flood gate / a control station on the river for domestic revenue / to dam up a river / a gate / teeth / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,942: | Line 14,942: | ||
|- | |- | ||
|闹 | |闹 | ||
|閙 闹 [nao4] /variant of 鬧¦闹[nao4]/ ¶ 鬧 闹 [nao4] /noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feelings)/to fall ill/to have an attack (of sickness)/to go in (for some activity)/to joke/ | |閙 闹 [nao4] / variant of 鬧¦闹[nao4] / ¶ 鬧 闹 [nao4] / noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke / | ||
|鬧 闹 [nao4] /bruyant/animé/faire du bruit/faire du tapage/troubler/souffrir de/ | |鬧 闹 [nao4] / bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de / | ||
|鬧 闹 [nao4] /lärmend, kakophonisch (Adj)/lärmen, stören, auslassen, an etw. leiden (V)/ | |鬧 闹 [nao4] / lärmend, kakophonisch (Adj) / lärmen, stören, auslassen, an etw. leiden (V) / | ||
|鬧 闹 [nao4] /zajos/zajt csap/bajt kever/szenved (vmiben\vmitől)/ | |鬧 闹 [nao4] / zajos / zajt csap / bajt kever / szenved (vmiben\vmitől) / | ||
|鬧 闹 [nao4] {naau6} /(verb) 1. scold; 2. blame; 3. argue/ ¶ 鬧 闹 [nao4] {naau6} /noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent (feelings)/to fall ill/to have an attack (of sickness)/to go in (for some activity)/to joke/to quarrel/to create confusion/to stir up trouble/to suffer from/to experience/to cause something to happen/to distinguish/noisy/spree/boisterousness/stormy/uproarious/to scold/to berate/ # adapted from cc-cedict | |鬧 闹 [nao4] {naau6} / (verb) 1. scold; 2. blame; 3. argue / ¶ 鬧 闹 [nao4] {naau6} / noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke / to quarrel / to create confusion / to stir up trouble / to suffer from / to experience / to cause something to happen / to distinguish / noisy / spree / boisterousness / stormy / uproarious / to scold / to berate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,953: | Line 14,953: | ||
|- | |- | ||
|闺 | |闺 | ||
|閨 闺 [gui1] /small arched door/boudoir; lady's chamber/(fig.) women/ | |閨 闺 [gui1] / small arched door / boudoir; lady's chamber / (fig.) women / | ||
|閨 闺 [gui1] /chambre de femme/petite porte voutée/boudoir/ | |閨 闺 [gui1] / chambre de femme / petite porte voutée / boudoir / | ||
|閨 闺 [gui1] /schmale Tür (S)/Damenzimmer (S)/ | |閨 闺 [gui1] / schmale Tür (S) / Damenzimmer (S) / | ||
| | | | ||
|閨 闺 [gui1] {gwai1} /small arched door/boudoir/lady's chamber/by ext. women/small entrance/a small gate/ # adapted from cc-cedict | |閨 闺 [gui1] {gwai1} / small arched door / boudoir / lady's chamber / by ext. women / small entrance / a small gate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,964: | Line 14,964: | ||
|- | |- | ||
|闻 | |闻 | ||
|聞 闻 [Wen2] /surname Wen/ ¶ 聞 闻 [wen2] /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/ | |聞 闻 [Wen2] / surname Wen / ¶ 聞 闻 [wen2] / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / | ||
|聞 闻 [wen2] /entendre/sentir (une odeur)/information/ | |聞 闻 [wen2] / entendre / sentir (une odeur) / information / | ||
|聞 闻 [wen2] /riechen, hören (V)/Wen (Eig, Fam)/ | |聞 闻 [wen2] / riechen, hören (V) / Wen (Eig, Fam) / | ||
|聞 闻 [wen2] /hall/szagol/(családnév) Wen/ | |聞 闻 [wen2] / hall / szagol / (családnév) Wen / | ||
|聞 闻 [wen2] {man4} /knowledge/vision/ ¶ 聞 闻 [wen2] {man4} /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/to have heard/ # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man2} /to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at/to have heard/ # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man6} /well-known/famous/ # adapted from cc-cedict | |聞 闻 [wen2] {man4} / knowledge / vision / ¶ 聞 闻 [wen2] {man4} / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / to have heard / # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man2} / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / to have heard / # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man6} / well-known / famous / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,975: | Line 14,975: | ||
|- | |- | ||
|闽 | |闽 | ||
|閩 闽 [Min3] /short name for Fujian province 福建[Fu2 jian4]/also pr. [Min2]/ | |閩 闽 [Min3] / short name for Fujian province 福建[Fu2 jian4] / also pr. [Min2] / | ||
|閩 闽 [Min3] /autre nom de la province de Fujian/ | |閩 闽 [Min3] / autre nom de la province de Fujian / | ||
|閩 闽 [min3] /Abk. für Fujian Provinz 福建 [fu2 jian4] (X)/Reich Min (eins der Zehn Köngsreiche im historischen China, 909-945) (Eig, Gesch)/ | |閩 闽 [min3] / Abk. für Fujian Provinz 福建 [fu2 jian4] (X) / Reich Min (eins der Zehn Köngsreiche im historischen China, 909-945) (Eig, Gesch) / | ||
|閩 闽 [min3] /(földrajzi név) Fujian; Fucsien (a tartomány rövid, hagyományos neve)/ | |閩 闽 [min3] / (földrajzi név) Fujian; Fucsien (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,986: | Line 14,986: | ||
|- | |- | ||
|阀 | |阀 | ||
|閥 阀 [fa2] /powerful individual, family or group/clique/(loanword) valve/ | |閥 阀 [fa2] / powerful individual, family or group / clique / (loanword) valve / | ||
|閥 阀 [fa2] /valve/vanne/ | |閥 阀 [fa2] / valve / vanne / | ||
|閥 阀 [fa2] /starke Person (S), Familie oder Gruppe (S)/Clique (S)/(Lehnwort) Ventil (S)/ | |閥 阀 [fa2] / starke Person (S), Familie oder Gruppe (S) / Clique (S) / (Lehnwort) Ventil (S) / | ||
|閥 阀 [fa2] /klikk (csoport)/befolyásos csoport/befolyásos ember/szelep/ | |閥 阀 [fa2] / klikk (csoport) / befolyásos csoport / befolyásos ember / szelep / | ||
|閥 阀 [fa2] {fat6} /powerful or influential individual, family or group/clique/(loanword) valve/meritorious or distinguished family in feundal times/ # adapted from cc-cedict | |閥 阀 [fa2] {fat6} / powerful or influential individual, family or group / clique / (loanword) valve / meritorious or distinguished family in feundal times / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,997: | Line 14,997: | ||
|- | |- | ||
|阁 | |阁 | ||
|閣 阁 [ge2] /pavilion (usu. two-storied)/cabinet (politics)/boudoir/woman's chamber/rack/shelf/ | |閣 阁 [ge2] / pavilion (usu. two-storied) / cabinet (politics) / boudoir / woman's chamber / rack / shelf / | ||
|閣 阁 [ge2] /pavillon/cabinet/ | |閣 阁 [ge2] / pavillon / cabinet / | ||
|閣 阁 [ge2] /Einlegeboden (S)/Pavillon (S)/Wandbord, Wandbrett (S)/ | |閣 阁 [ge2] / Einlegeboden (S) / Pavillon (S) / Wandbord, Wandbrett (S) / | ||
| | | | ||
|閣 阁 [ge2] {gok3} /pavilion (usu. two-storied)/cabinet (politics)/boudoir/woman's chamber/rack/shelf/loft/mezzanine/ # adapted from cc-cedict | |閣 阁 [ge2] {gok3} / pavilion (usu. two-storied) / cabinet (politics) / boudoir / woman's chamber / rack / shelf / loft / mezzanine / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,008: | Line 15,008: | ||
|- | |- | ||
|阅 | |阅 | ||
|閱 阅 [yue4] /to inspect/to review/to read/to peruse/to go through/to experience/ | |閱 阅 [yue4] / to inspect / to review / to read / to peruse / to go through / to experience / | ||
|閱 阅 [yue4] /lire/passer en revue/ | |閱 阅 [yue4] / lire / passer en revue / | ||
|閱 阅 [yue4] /lesen, durchlesen, durchgehen (V)/prüfen, überprüfen, besichtigen (V)/ | |閱 阅 [yue4] / lesen, durchlesen, durchgehen (V) / prüfen, überprüfen, besichtigen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,019: | Line 15,019: | ||
|- | |- | ||
|阎 | |阎 | ||
|閻 阎 [Yan2] /surname Yan (sometimes written 閆¦闫[Yan2] in recent years)/ ¶ 閻 阎 [yan2] /(literary) the gate of a lane/ | |閻 阎 [Yan2] / surname Yan (sometimes written 閆¦闫[Yan2] in recent years) / ¶ 閻 阎 [yan2] / (literary) the gate of a lane / | ||
|閻 阎 [Yan2] /porte/hameau/rue/(nom de famille)/ | |閻 阎 [Yan2] / porte / hameau / rue / (nom de famille) / | ||
|閻 阎 [yan2] /Eingang zu einer Gasse (S, Arch)/Yan (Eig, Fam)/ | |閻 阎 [yan2] / Eingang zu einer Gasse (S, Arch) / Yan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,030: | Line 15,030: | ||
|- | |- | ||
|阐 | |阐 | ||
|闡 阐 [chan3] /to express/to disclose/to enlighten/to open/ | |闡 阐 [chan3] / to express / to disclose / to enlighten / to open / | ||
|闡 阐 [chan3] /manifester/expliquer/interpréter/ | |闡 阐 [chan3] / manifester / expliquer / interpréter / | ||
|闡 阐 [chan3] /enthüllen, aufdecken (V)/ | |闡 阐 [chan3] / enthüllen, aufdecken (V) / | ||
| | | | ||
|闡 阐 [chan3] {cin2} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {zin2} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {sin6} /to express/to disclose/to enlighten/to open/to explain/to clarify/to elucidate/ # adapted from cc-cedict | |闡 阐 [chan3] {cin2} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {zin2} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {sin6} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,041: | Line 15,041: | ||
|- | |- | ||
|阔 | |阔 | ||
|濶 阔 [kuo4] /variant of 闊¦阔[kuo4]/ ¶ 闊 阔 [kuo4] /rich/wide/broad/ | |濶 阔 [kuo4] / variant of 闊¦阔[kuo4] / ¶ 闊 阔 [kuo4] / rich / wide / broad / | ||
|闊 阔 [kuo4] /large/riche/ | |闊 阔 [kuo4] / large / riche / | ||
|闊 阔 [kuo4] /reichlich, reich (Adj)/weit, breit, geräumig (Adj)/ | |闊 阔 [kuo4] / reichlich, reich (Adj) / weit, breit, geräumig (Adj) / | ||
| | | | ||
|闊 阔 [kuo4] {fut3} /rich/wide/broad/separated/vast/to be apart/generous/to be a big spender/ample/ # adapted from cc-cedict | |闊 阔 [kuo4] {fut3} / rich / wide / broad / separated / vast / to be apart / generous / to be a big spender / ample / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,052: | Line 15,052: | ||
|- | |- | ||
|队 | |队 | ||
|隊 队 [dui4] /squadron/team/group/CL:個¦个[ge4]/ | |隊 队 [dui4] / squadron / team / group / CL:個¦个[ge4] / | ||
|隊 队 [dui4] /colonne/rang/équipe/brigade/ | |隊 队 [dui4] / colonne / rang / équipe / brigade / | ||
|隊 队 [dui4] /Geschwader, Gruppe, Mannschaft (S, Wirtsch)/ | |隊 队 [dui4] / Geschwader, Gruppe, Mannschaft (S, Wirtsch) / | ||
|隊 队 [dui4] /csapat/csoport/SZ:個¦个[ge4]/ | |隊 队 [dui4] / csapat / csoport / SZ:個¦个[ge4] / | ||
|隊 队 [dui4] {deoi6} /(Cantonese)/drink in one gulp/to kill or murder/to stab/the majority/ ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} /to attack/to stab/to drink (alcohol)/to eat greedily/ # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi6} /squadron/team/group M: 个gè [个]/army unit/squad/line/queue/row/ # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} /squadron/team/group M: 个gè [个]/army unit/squad/line/queue/row/ # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {zeoi6} /an alternative form for 墜, to fall down/ # adapted from cc-cedict | |隊 队 [dui4] {deoi6} / (Cantonese) / drink in one gulp / to kill or murder / to stab / the majority / ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} / to attack / to stab / to drink (alcohol) / to eat greedily / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi6} / squadron / team / group M: 个gè [个] / army unit / squad / line / queue / row / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} / squadron / team / group M: 个gè [个] / army unit / squad / line / queue / row / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {zeoi6} / an alternative form for 墜, to fall down / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,063: | Line 15,063: | ||
|- | |- | ||
|阳 | |阳 | ||
|陽 阳 [yang2] /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 陰¦阴[yin1]/ | |陽 阳 [yang2] / positive (electric.) / sun / male principle (Taoism) / Yang, opposite: 陰¦阴[yin1] / | ||
|陽 阳 [yang2] /Yang (principe mâle opposé au Yin)/Soleil/éclairé/adret (versant d'une montagne exposé au soleil)/masculin/positif (électricité)/(nom de famille)/ | |陽 阳 [yang2] / Yang (principe mâle opposé au Yin) / Soleil / éclairé / adret (versant d'une montagne exposé au soleil) / masculin / positif (électricité) / (nom de famille) / | ||
|陽 阳 [yang2] /Sonne (S); Bsp.: 陽光 阳光 -- Sonnenlicht; Sonnenstrahl/irdisch (Adj), von dieser Welt (S)/positiv (Adj)/Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med)/ | |陽 阳 [yang2] / Sonne (S); Bsp.: 陽光 阳光 -- Sonnenlicht; Sonnenstrahl / irdisch (Adj), von dieser Welt (S) / positiv (Adj) / Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med) / | ||
|陽 阳 [yang2] /jang (jin ellentéte; pozitív\aktív\férfi princípium)/nap (égitest)/pozitív (elektromosság)/evilági/ | |陽 阳 [yang2] / jang (jin ellentéte; pozitív\aktív\férfi princípium) / nap (égitest) / pozitív (elektromosság) / evilági / | ||
|陽 阳 [yang2] {joeng4} /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite: 阴yīn [阴] ☯/the make genitals/bright/brilliant/pertaining to this world/a surname/the south of a hill/to north of a river/ # adapted from cc-cedict | |陽 阳 [yang2] {joeng4} / positive (electric.) / sun / male principle (Taoism) / Yang, opposite: 阴yīn [阴] ☯ / the make genitals / bright / brilliant / pertaining to this world / a surname / the south of a hill / to north of a river / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,074: | Line 15,074: | ||
|- | |- | ||
|阴 | |阴 | ||
|陰 阴 [Yin1] /surname Yin/ ¶ 陰 阴 [yin1] /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/ ¶ 隂 阴 [yin1] /variant of 陰¦阴[yin1]/ | |陰 阴 [Yin1] / surname Yin / ¶ 陰 阴 [yin1] / overcast (weather) / cloudy / shady / Yin (the negative principle of Yin and Yang) / negative (electric.) / feminine / moon / implicit / hidden / genitalia / ¶ 隂 阴 [yin1] / variant of 陰¦阴[yin1] / | ||
|隂 阴 [yin1] /Yin (principe féminin, opposé du Yang)/ombre/ubac (versant d'une montagne le moins exposé au soleil)/nuageux/sombre/lunaire/sournois/sinistre/négatif (électricité)/(nom de famille)/ | |隂 阴 [yin1] / Yin (principe féminin, opposé du Yang) / ombre / ubac (versant d'une montagne le moins exposé au soleil) / nuageux / sombre / lunaire / sournois / sinistre / négatif (électricité) / (nom de famille) / | ||
|陰 阴 [yin1] /bewölkt; bedeckt (Adj); Bsp.: 天陰了。 天阴了。 -- Der Himmel ist bedeckt./verborgen; geheim (Adj); Bsp.: 陰一套,陽一套 阴一套,阳一套 -- sich öffentlich anders geben als privat/heimtückisch; betrügerisch (Adj); Bsp.: 陰謀 阴谋 -- Komplott; Intrige; Verschwörung/negativ (Adj); Bsp.: 陰離子 阴离子 -- Anion; negatives Ion/in Intaglio gearbeitet (Adj); Bsp.: 陰文 阴文 -- Schriftzeichen in Intaglio gearbeitet/(weibliches\negatives\passives Prinzip in der Natur) Yin (S); Bsp.: 陰陽 阴阳 -- (die beiden gegensätzlichen Prinzipien in der Natur) Yin und Yang/Mond (S); Bsp.: 太陰 太阴 -- Mond; Bsp.: 陰歷 阴历 -- Mondkalender/Schatten (S); Bsp.: 樹陰 树阴 -- Schatten eines Baumes/Nordseite eines Berges; Südseite eines Flusses (S); Bsp.: 華陰 华阴 -- (Kreis nördlich des Huashan-Berges) Huayin; Bsp.: 江陰 江阴 -- (Kreis südlich des Changjiang-Flusses) Jiangyin/Rückseite (S); Bsp.: 碑陰 碑阴 -- Rückseite einer Steinplatte/Jenseits; Unterwelt (S); Bsp.: 陰間 阴间 -- Unterwelt; Jenseits/weibliche Genitalien (S)/Yin (Eig, Fam)/ | |陰 阴 [yin1] / bewölkt; bedeckt (Adj); Bsp.: 天陰了。 天阴了。 -- Der Himmel ist bedeckt. / verborgen; geheim (Adj); Bsp.: 陰一套,陽一套 阴一套,阳一套 -- sich öffentlich anders geben als privat / heimtückisch; betrügerisch (Adj); Bsp.: 陰謀 阴谋 -- Komplott; Intrige; Verschwörung / negativ (Adj); Bsp.: 陰離子 阴离子 -- Anion; negatives Ion / in Intaglio gearbeitet (Adj); Bsp.: 陰文 阴文 -- Schriftzeichen in Intaglio gearbeitet / (weibliches\negatives\passives Prinzip in der Natur) Yin (S); Bsp.: 陰陽 阴阳 -- (die beiden gegensätzlichen Prinzipien in der Natur) Yin und Yang / Mond (S); Bsp.: 太陰 太阴 -- Mond; Bsp.: 陰歷 阴历 -- Mondkalender / Schatten (S); Bsp.: 樹陰 树阴 -- Schatten eines Baumes / Nordseite eines Berges; Südseite eines Flusses (S); Bsp.: 華陰 华阴 -- (Kreis nördlich des Huashan-Berges) Huayin; Bsp.: 江陰 江阴 -- (Kreis südlich des Changjiang-Flusses) Jiangyin / Rückseite (S); Bsp.: 碑陰 碑阴 -- Rückseite einer Steinplatte / Jenseits; Unterwelt (S); Bsp.: 陰間 阴间 -- Unterwelt; Jenseits / weibliche Genitalien (S) / Yin (Eig, Fam) / | ||
|陰 阴 [yin1] /jin (a jin-jang női\passzív\negatív oldala)/felhős/árnyék/hold/negatív/női/rejtett; titkos/nemi szerv/(családnév) Yin/ | |陰 阴 [yin1] / jin (a jin-jang női\passzív\negatív oldala) / felhős / árnyék / hold / negatív / női / rejtett; titkos / nemi szerv / (családnév) Yin / | ||
|陰 阴 [yin1] {jam1} /(adjective) 1. sneaky; 2. treacherous; 3. dark and tricky; (verb) 1. to trick (someone); (noun)/intimate part (Usually for female); (Chinese religion) the Underworld/ ¶ 陰 阴 [yin1] {am1} /mourning / court mourning (for the late emperor or empress)/ # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam1} /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/genitalia/the north of a hill/the south of a river/the back side of monuments/the nether world/the shady side/a surname/negative in seal / photography/crafty/shade/gloomy/dark side/backside/treacherous/to trick/to betray/to cheat/mysterious national/ # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam3} /the alternative form for 蔭, shade / shelter/ # adapted from cc-cedict | |陰 阴 [yin1] {jam1} / (adjective) 1. sneaky; 2. treacherous; 3. dark and tricky; (verb) 1. to trick (someone); (noun) / intimate part (Usually for female); (Chinese religion) the Underworld / ¶ 陰 阴 [yin1] {am1} / mourning / court mourning (for the late emperor or empress) / # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam1} / overcast (weather) / cloudy / shady / Yin (the negative principle of Yin and Yang) / negative (electric.) / feminine / moon / implicit / hidden / genitalia / the north of a hill / the south of a river / the back side of monuments / the nether world / the shady side / a surname / negative in seal / photography / crafty / shade / gloomy / dark side / backside / treacherous / to trick / to betray / to cheat / mysterious national / # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam3} / the alternative form for 蔭, shade / shelter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,085: | Line 15,085: | ||
|- | |- | ||
|阵 | |阵 | ||
|陣 阵 [zhen4] /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/ | |陣 阵 [zhen4] / disposition of troops / wave / spate / burst / spell / short period of time / classifier for events or states of short duration / | ||
|陣 阵 [zhen4] /coup/accès/formation de combat/front/quelque temps/ | |陣 阵 [zhen4] / coup / accès / formation de combat / front / quelque temps / | ||
|陣 阵 [zhen4] /ZEW für eine kurze Zeit (Weile) oder Dinge, die eine kurze Zeit andauern (Zähl)/Front (S, Mil); Bsp.: 上陣殺敵 上阵杀敌 -- an die Front gehen und den Feind töten/Schlachtordnung (S, Mil)/ | |陣 阵 [zhen4] / ZEW für eine kurze Zeit (Weile) oder Dinge, die eine kurze Zeit andauern (Zähl) / Front (S, Mil); Bsp.: 上陣殺敵 上阵杀敌 -- an die Front gehen und den Feind töten / Schlachtordnung (S, Mil) / | ||
|陣 阵 [zhen4] /csata¦rend (csapatok elhelyezkedése)/alakzat/rövid idő¦szak/(számlálószó: rövid ideig tartó események, állapotok)/ | |陣 阵 [zhen4] / csata¦rend (csapatok elhelyezkedése) / alakzat / rövid idő¦szak / (számlálószó: rövid ideig tartó események, állapotok) / | ||
|陣 阵 [zhen4] {zan6} /in a short while/ ¶ 陣 阵 [zhen4] {zan6} /disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period of time/classifier for events or states of short duration/battle formation/battle front/spasmodically/ # adapted from cc-cedict | |陣 阵 [zhen4] {zan6} / in a short while / ¶ 陣 阵 [zhen4] {zan6} / disposition of troops / wave / spate / burst / spell / short period of time / classifier for events or states of short duration / battle formation / battle front / spasmodically / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,096: | Line 15,096: | ||
|- | |- | ||
|阶 | |阶 | ||
|堦 阶 [jie1] /variant of 階¦阶[jie1]/ ¶ 階 阶 [jie1] /rank or step/stairs/ | |堦 阶 [jie1] / variant of 階¦阶[jie1] / ¶ 階 阶 [jie1] / rank or step / stairs / | ||
|階 阶 [jie1] /marche/escalier/échelon/grade/ | |階 阶 [jie1] / marche / escalier / échelon / grade / | ||
|階 阶 [jie1] /Treppenhaus, Treppe (S)/Schnitt (Tagebau) (S)/ | |階 阶 [jie1] / Treppenhaus, Treppe (S) / Schnitt (Tagebau) (S) / | ||
| | | | ||
|階 阶 [jie1] {gaai1} /rank or step/stairs/official hierarchy/ # adapted from cc-cedict | |階 阶 [jie1] {gaai1} / rank or step / stairs / official hierarchy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,107: | Line 15,107: | ||
|- | |- | ||
|际 | |际 | ||
|際 际 [ji4] /border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with (circumstances)/ | |際 际 [ji4] / border / edge / boundary / interval / between / inter- / to meet / time / occasion / to meet with (circumstances) / | ||
|際 际 [ji4] /limite/frontière/entre/terme/rencontre/ | |際 际 [ji4] / limite / frontière / entre / terme / rencontre / | ||
|際 际 [ji4] /Grenze, Rand (S)/im Inneren, im Kopf, im Sinn (S)/Los, Geschick (S)/Zeit, Gelegenheit (S)/zwischen, unter (P)/aus Anlass (S), anlässlich (P)/ | |際 际 [ji4] / Grenze, Rand (S) / im Inneren, im Kopf, im Sinn (S) / Los, Geschick (S) / Zeit, Gelegenheit (S) / zwischen, unter (P) / aus Anlass (S), anlässlich (P) / | ||
|際 际 [ji4] /határ; perem; széle (vminek)/közötti, inter-/belül; belseje (vminek)/alkalom; ideje (vminek)/osztályrész; élet¦körülmények/ | |際 际 [ji4] / határ; perem; széle (vminek) / közötti, inter- / belül; belseje (vminek) / alkalom; ideje (vminek) / osztályrész; élet¦körülmények / | ||
|際 际 [ji4] {zai3} /border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time/occasion/to meet with (circumstances)/juncture/among/ # adapted from cc-cedict | |際 际 [ji4] {zai3} / border / edge / boundary / interval / between / inter- / to meet / time / occasion / to meet with (circumstances) / juncture / among / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,118: | Line 15,118: | ||
|- | |- | ||
|陆 | |陆 | ||
|陸 陆 [Lu4] /surname Lu/ ¶ 陸 陆 [liu4] /six (banker's anti-fraud numeral)/ ¶ 陸 陆 [lu4] /(bound form) land (as opposed to the sea)/ | |陸 陆 [Lu4] / surname Lu / ¶ 陸 陆 [liu4] / six (banker's anti-fraud numeral) / ¶ 陸 陆 [lu4] / (bound form) land (as opposed to the sea) / | ||
|陸 陆 [lu4] /terre ferme/ ¶ 陸 陆 [liu4] /six (forme anti-fraude)/ | |陸 陆 [lu4] / terre ferme / ¶ 陸 陆 [liu4] / six (forme anti-fraude) / | ||
|陸 陆 [lu4] /Festland (S, Geo)/ | |陸 陆 [lu4] / Festland (S, Geo) / | ||
| | | | ||
|陸 陆 [lu4] {luk6} /(noun) Chinese surname/ ¶ 陸 陆 [lu4] {luk6} /shore/land/continent/shore/a surname/six, banker's anti-fraund numeral/ # adapted from cc-cedict | |陸 陆 [lu4] {luk6} / (noun) Chinese surname / ¶ 陸 陆 [lu4] {luk6} / shore / land / continent / shore / a surname / six, banker's anti-fraund numeral / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,129: | Line 15,129: | ||
|- | |- | ||
|陈 | |陈 | ||
|陳 陈 [Chen2] /surname Chen/Chen (c. 1045 - 479 BC), a Zhou dynasty state/Chen (557-589), one of the Southern Dynasties 南朝[Nan2 Chao2]/ ¶ 陳 陈 [chen2] /to lay out; to exhibit; to display/to narrate; to state; to explain; to tell/old; stale/ | |陳 陈 [Chen2] / surname Chen / Chen (c. 1045 - 479 BC), a Zhou dynasty state / Chen (557-589), one of the Southern Dynasties 南朝[Nan2 Chao2] / ¶ 陳 陈 [chen2] / to lay out; to exhibit; to display / to narrate; to state; to explain; to tell / old; stale / | ||
|陳 陈 [chen2] /arranger/exposer à un supérieur/vieux/ancien/(nom de famille Chen ou Tran)/ | |陳 陈 [chen2] / arranger / exposer à un supérieur / vieux / ancien / (nom de famille Chen ou Tran) / | ||
|陳 陈 [chen2] /auslegen, zeigen, erzählen (V)/alt, abgestanden, schal (Adj)/Chen (Eig, Fam)/ | |陳 陈 [chen2] / auslegen, zeigen, erzählen (V) / alt, abgestanden, schal (Adj) / Chen (Eig, Fam) / | ||
|陳 陈 [chen2] /régi; el¦avult/ki¦állít; be¦mutat/állít; el¦mond/(családnév) Chen/(tulajdonnév) Csen-dinasztia (i.sz. 557–589)/ | |陳 陈 [chen2] / régi; el¦avult / ki¦állít; be¦mutat / állít; el¦mond / (családnév) Chen / (tulajdonnév) Csen-dinasztia (i.sz. 557–589) / | ||
|陳 陈 [chen2] {can4} /to lay out/to exhibit/to display/to narrate/to state/to explain/to tell/old/stale/name of an ancient city / state/name of a dynasty/a surname/to plead/to make a plea/to request/ # adapted from cc-cedict ¶ 陳 陈 [chen2] {zan6} /an alternative form for 陣, battle front/ # adapted from cc-cedict | |陳 陈 [chen2] {can4} / to lay out / to exhibit / to display / to narrate / to state / to explain / to tell / old / stale / name of an ancient city / state / name of a dynasty / a surname / to plead / to make a plea / to request / # adapted from cc-cedict ¶ 陳 陈 [chen2] {zan6} / an alternative form for 陣, battle front / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,140: | Line 15,140: | ||
|- | |- | ||
|陕 | |陕 | ||
|陝 陕 [Shan3] /abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province/ | |陝 陕 [Shan3] / abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province / | ||
|陝 陕 [Shan3] /autre nom de la province du Shaanxi/ | |陝 陕 [Shan3] / autre nom de la province du Shaanxi / | ||
|陝 陕 [shan3] /Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo)/Shan (Eig, Fam)/ | |陝 陕 [shan3] / Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo) / Shan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|陝 陕 [Shan3] {sim2} /abbr. for Shaanxi 陕西 province/mountain pass/ # adapted from cc-cedict | |陝 陕 [Shan3] {sim2} / abbr. for Shaanxi 陕西 province / mountain pass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,151: | Line 15,151: | ||
|- | |- | ||
|陜 | |陜 | ||
|陜 陜 [xia2] /variant of 狹¦狭[xia2]/variant of 峽¦峡[xia2]/ | |陜 陜 [xia2] / variant of 狹¦狭[xia2] / variant of 峽¦峡[xia2] / | ||
| | | | ||
|陜 陜 [xia2] /Variante von 狹¦狭 (X), eng (Adj)/Variante von 峽¦峡 (X), Schlucht (S)/irrtümlich verwendet für 陝¦陕 Shaanxi (X)/ | |陜 陜 [xia2] / Variante von 狹¦狭 (X), eng (Adj) / Variante von 峽¦峡 (X), Schlucht (S) / irrtümlich verwendet für 陝¦陕 Shaanxi (X) / | ||
| | | | ||
|陜 陜 [xia2] {gip6} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap3} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap6} /variant of 狭 narrow/variant of 峡 gorge/used erroneously for 陕 Shaanxi/mountain pas/ # adapted from cc-cedict | |陜 陜 [xia2] {gip6} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap3} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap6} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,162: | Line 15,162: | ||
|- | |- | ||
|陝 | |陝 | ||
|陝 陕 [Shan3] /abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province/ | |陝 陕 [Shan3] / abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province / | ||
|陝 陕 [Shan3] /autre nom de la province du Shaanxi/ | |陝 陕 [Shan3] / autre nom de la province du Shaanxi / | ||
|陝 陕 [shan3] /Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo)/Shan (Eig, Fam)/ | |陝 陕 [shan3] / Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo) / Shan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|陝 陕 [Shan3] {sim2} /abbr. for Shaanxi 陕西 province/mountain pass/ # adapted from cc-cedict | |陝 陕 [Shan3] {sim2} / abbr. for Shaanxi 陕西 province / mountain pass / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,173: | Line 15,173: | ||
|- | |- | ||
|陥 | |陥 | ||
|陥 陥 [xian4] /Japanese variant of 陷[xian4]/ | |陥 陥 [xian4] / Japanese variant of 陷[xian4] / | ||
| | | | ||
|陥 陥 [xian4] /japanische Variante von 陷[xian4] (X)/ | |陥 陥 [xian4] / japanische Variante von 陷[xian4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,184: | Line 15,184: | ||
|- | |- | ||
|陨 | |陨 | ||
|隕 陨 [yun3] /(bound form) to fall from the sky/(literary) to perish (variant of 殞¦殒[yun3])/ | |隕 陨 [yun3] / (bound form) to fall from the sky / (literary) to perish (variant of 殞¦殒[yun3]) / | ||
|隕 陨 [yun3] /tomber du ciel/ | |隕 陨 [yun3] / tomber du ciel / | ||
|隕 陨 [yun3] /fallen, absinken (V)/Meteor (S)/ | |隕 陨 [yun3] / fallen, absinken (V) / Meteor (S) / | ||
| | | | ||
|隕 陨 [yun3] {jyun4} /the area of one's country's territory/ # adapted from cc-cedict ¶ 隕 陨 [yun3] {wan5} /to fall/meteor/to perish/see also 殒yǔn [殒]/to slip/to let fall/to die/ # adapted from cc-cedict | |隕 陨 [yun3] {jyun4} / the area of one's country's territory / # adapted from cc-cedict ¶ 隕 陨 [yun3] {wan5} / to fall / meteor / to perish / see also 殒yǔn [殒] / to slip / to let fall / to die / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,195: | Line 15,195: | ||
|- | |- | ||
|险 | |险 | ||
|險 险 [xian3] /danger/dangerous/rugged/ | |險 险 [xian3] / danger / dangerous / rugged / | ||
|險 险 [xian3] /danger/péril/ | |險 险 [xian3] / danger / péril / | ||
|險 险 [xian3] /Gefahr, Bedrohung (S)/rau, wild zerklüftet (Adj)/ | |險 险 [xian3] / Gefahr, Bedrohung (S) / rau, wild zerklüftet (Adj) / | ||
|險 险 [xian3] /veszély/veszélyes/épp, hogy; alig/gonosz; rossz¦indulatú/ | |險 险 [xian3] / veszély / veszélyes / épp, hogy; alig / gonosz; rossz¦indulatú / | ||
|險 险 [xian3] {him2} /danger/dangerous/rugged/narrow pass/strategic point/risky/perilous/sinister/treacherous/nearly/almost/within an inch of/ # adapted from cc-cedict | |險 险 [xian3] {him2} / danger / dangerous / rugged / narrow pass / strategic point / risky / perilous / sinister / treacherous / nearly / almost / within an inch of / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,206: | Line 15,206: | ||
|- | |- | ||
|陴 | |陴 | ||
|陴 陴 [pi2] /parapet/ | |陴 陴 [pi2] / parapet / | ||
|陴 陴 [pi2] /parapet/ | |陴 陴 [pi2] / parapet / | ||
|陴 陴 [pi2] /Wall (S)/ | |陴 陴 [pi2] / Wall (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,217: | Line 15,217: | ||
|- | |- | ||
|険 | |険 | ||
|険 険 [xian3] /Japanese variant of 險¦险/ | |険 険 [xian3] / Japanese variant of 險¦险 / | ||
| | | | ||
|険 険 [xian3] /japanische Variante von 險¦险 (X)/ | |険 険 [xian3] / japanische Variante von 險¦险 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(n,adj-na) (2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/EntL2423060X/ ¶ 嵯峨;険 [さが] /(adj-t,adv-to) (arch) precipitous/EntL2647550/ | |険;嶮 [けん] / (n,adj-na) (1) steepness / steep place / (n,adj-na) (2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look) / sharp (tongue) / EntL2423060X / ¶ 嵯峨;険 [さが] / (adj-t,adv-to) (arch) precipitous / EntL2647550 / | ||
|険;嶮 [けん] /steiler Berg/steiler Pass/unbezwingbare Burg/strategischer Stützpunkt/Schärfe (der Augen)/Derbheit/Scharfgeschnittenheit/ | |険;嶮 [けん] / steiler Berg / steiler Pass / unbezwingbare Burg / strategischer Stützpunkt / Schärfe (der Augen) / Derbheit / Scharfgeschnittenheit / | ||
| | | | ||
|険 | |険 | ||
|- | |- | ||
|隐 | |隐 | ||
|隱 隐 [yin3] /(bound form) secret; hidden; concealed; crypto-/ ¶ 隱 隐 [yin4] /to lean upon/ | |隱 隐 [yin3] / (bound form) secret; hidden; concealed; crypto- / ¶ 隱 隐 [yin4] / to lean upon / | ||
|隱 隐 [yin4] /se pencher sur/ ¶ 隱 隐 [yin3] /caché/latent/ | |隱 隐 [yin4] / se pencher sur / ¶ 隱 隐 [yin3] / caché / latent / | ||
|隱 隐 [yin3] /heimlich, verborgen (Adj)/Yin (Eig, Fam)/ | |隱 隐 [yin3] / heimlich, verborgen (Adj) / Yin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|隱 隐 [yin3] {jan2} /secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to conceal/to hide/to live as a recluse/to take pity/latent/small/invisible/unclear/poor/dormant/privacy/seclusion/ # adapted from cc-cedict ¶ 隱 隐 [yin3] {jan3} /to lean on/ # adapted from cc-cedict | |隱 隐 [yin3] {jan2} / secret / hidden / concealed / (prefix) crypto- / to conceal / to hide / to live as a recluse / to take pity / latent / small / invisible / unclear / poor / dormant / privacy / seclusion / # adapted from cc-cedict ¶ 隱 隐 [yin3] {jan3} / to lean on / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,239: | Line 15,239: | ||
|- | |- | ||
|隠 | |隠 | ||
|隠 隠 [yin3] /Japanese variant of 隱¦隐[yin3]/ | |隠 隠 [yin3] / Japanese variant of 隱¦隐[yin3] / | ||
| | | | ||
|隠 隠 [yin3] /japanische Variante von 隱¦隐[yin3] (X)/ | |隠 隠 [yin3] / japanische Variante von 隱¦隐[yin3] (X) / | ||
| | | | ||
|隠 隠 [yin3] {jan2} /secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to hide/to conceal/ # adapted from cc-cedict | |隠 隠 [yin3] {jan2} / secret / hidden / concealed / (prefix) crypto- / to hide / to conceal / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|隠;隱 [いん] /(Abk. für) Provinz Okiaus mehreren Inseln der Japansee bestehende ehemalige Provinz; heute Präf. Shimane/ ¶ こもり;籠もり;籠り;籠;隠り;隠;篭もり;篭り;篭 [こもり] /Rückzug/Einkehr/Klausur/ | |隠;隱 [いん] / (Abk. für) Provinz Okiaus mehreren Inseln der Japansee bestehende ehemalige Provinz; heute Präf. Shimane / ¶ こもり;籠もり;籠り;籠;隠り;隠;篭もり;篭り;篭 [こもり] / Rückzug / Einkehr / Klausur / | ||
| | | | ||
|隠 | |隠 | ||
|- | |- | ||
|隣 | |隣 | ||
|隣 邻 [lin2] /variant of 鄰¦邻[lin2]/ | |隣 邻 [lin2] / variant of 鄰¦邻[lin2] / | ||
|隣 邻 [lin2] /voisin/avoisinant/ | |隣 邻 [lin2] / voisin / avoisinant / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|隣;隣り;となり;トナリ [となり] /Nachbarschaft/Nähe/Haus nebenan/Platz nebenan/der nächste Platz/Ort nebenan/ | |隣;隣り;となり;トナリ [となり] / Nachbarschaft / Nähe / Haus nebenan / Platz nebenan / der nächste Platz / Ort nebenan / | ||
|隣 / 隣り[となり] /hiernaast/naast/ernaast/vlak naast/naburig/naastgelegen/aangrenzend/belendend/aanpalend/aanliggend/adjacent/contigu/buur-/ | |隣 / 隣り[となり] / hiernaast / naast / ernaast / vlak naast / naburig / naastgelegen / aangrenzend / belendend / aanpalend / aanliggend / adjacent / contigu / buur- / | ||
|隣 | |隣 | ||
|- | |- | ||
|隶 | |隶 | ||
|隷 隶 [li4] /variant of 隸¦隶[li4]/ ¶ 隸 隶 [li4] /(bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate/(bound form) to be subordinate to/(bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters)/ | |隷 隶 [li4] / variant of 隸¦隶[li4] / ¶ 隸 隶 [li4] / (bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate / (bound form) to be subordinate to / (bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters) / | ||
|隸 隶 [li4] /dépendre de/être subordonné à/esclave/scribe/ | |隸 隶 [li4] / dépendre de / être subordonné à / esclave / scribe / | ||
|隷 隶 [li4] /Radikal Nr. 171 = fangen, untergeordnet sein (Sprachw)/verbunden mit (Adj)/Schreiber (S)/ ¶ 隸 隶 [li4] /zugeneigt, zugetan (Adj)/anreißen, anzeichnen (V)/Li (Eig, Fam)/Radikal Nr. 171 = ergreifen, fangen, untergeordnet (Sprachw)/untergeben sein, unterstehen (V)/ | |隷 隶 [li4] / Radikal Nr. 171 = fangen, untergeordnet sein (Sprachw) / verbunden mit (Adj) / Schreiber (S) / ¶ 隸 隶 [li4] / zugeneigt, zugetan (Adj) / anreißen, anzeichnen (V) / Li (Eig, Fam) / Radikal Nr. 171 = ergreifen, fangen, untergeordnet (Sprachw) / untergeben sein, unterstehen (V) / | ||
| | | | ||
|隸 隶 [li4] {dai6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {lai6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {doi6} /attached to/a type of ancient style of Chinese calligraphy/to be subservient to/to be subordinate to/to be under/slave/servant/an underling/ # adapted from cc-cedict | |隸 隶 [li4] {dai6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {lai6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {doi6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,272: | Line 15,272: | ||
|- | |- | ||
|难 | |难 | ||
|難 难 [nan2] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/ ¶ 難 难 [nan4] /disaster/distress/to scold/ | |難 难 [nan2] / difficult (to...) / problem / difficulty / difficult / not good / ¶ 難 难 [nan4] / disaster / distress / to scold / | ||
|難 难 [nan2] /difficile/ennuyeux/fatigant/ ¶ 難 难 [nan4] /désastre/détresse/calamité/infortune/malheur/ | |難 难 [nan2] / difficile / ennuyeux / fatigant / ¶ 難 难 [nan4] / désastre / détresse / calamité / infortune / malheur / | ||
|難 难 [nan2] /schwer, schwierig (Adj)/Nan (Eig, Fam)/ ¶ 難 难 [nan4] /ausschimpfen, schelten (V)/Desaster, Katastrophe (S)/hart (Adj)/ | |難 难 [nan2] / schwer, schwierig (Adj) / Nan (Eig, Fam) / ¶ 難 难 [nan4] / ausschimpfen, schelten (V) / Desaster, Katastrophe (S) / hart (Adj) / | ||
|難 难 [nan4] /katasztrófa/vész¦helyzet/szid/ ¶ 難 难 [nan2] /nehéz (nem egyszerű, megerőltető)/nehézség/ | |難 难 [nan4] / katasztrófa / vész¦helyzet / szid / ¶ 難 难 [nan2] / nehéz (nem egyszerű, megerőltető) / nehézség / | ||
|難 难 [nan2] {naan4} /(noun) disaster/ ¶ 難 难 [nan2] {naan4} /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/to corner someone/to put someone in a difficult position/unpleasant/bad/offensive/arduous/scarcely/ # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {naan6} /calamity/misfortune/diaster/to blame/to rebuke/to reprove/ # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {no4} /an alternative form for 儺, rich/ # adapted from cc-cedict | |難 难 [nan2] {naan4} / (noun) disaster / ¶ 難 难 [nan2] {naan4} / difficult (to...) / problem / difficulty / difficult / not good / to corner someone / to put someone in a difficult position / unpleasant / bad / offensive / arduous / scarcely / # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {naan6} / calamity / misfortune / diaster / to blame / to rebuke / to reprove / # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {no4} / an alternative form for 儺, rich / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,283: | Line 15,283: | ||
|- | |- | ||
|雏 | |雏 | ||
|雛 雏 [chu2] /(bound form) chick; young bird/ | |雛 雏 [chu2] / (bound form) chick; young bird / | ||
|雛 雏 [chu2] /petit/jeune/oisillon/poussin/ | |雛 雏 [chu2] / petit / jeune / oisillon / poussin / | ||
|雛 雏 [chu2] /Jungvogel, Vogeljunges (S, Zool)/ | |雛 雏 [chu2] / Jungvogel, Vogeljunges (S, Zool) / | ||
| | | | ||
|雛 雏 [chu2] {co1} /chick/young bird/baby / child / infant / toddler/childish/fledgling/young/embryonic/premature/ # adapted from cc-cedict ¶ 雛 雏 [chu2] {co4} /chick/young bird/baby / child / infant / toddler/childish/fledgling/young/embryonic/premature/ # adapted from cc-cedict | |雛 雏 [chu2] {co1} / chick / young bird / baby / child / infant / toddler / childish / fledgling / young / embryonic / premature / # adapted from cc-cedict ¶ 雛 雏 [chu2] {co4} / chick / young bird / baby / child / infant / toddler / childish / fledgling / young / embryonic / premature / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,294: | Line 15,294: | ||
|- | |- | ||
|雑 | |雑 | ||
|雑 雑 [za2] /Japanese variant of 雜¦杂/ | |雑 雑 [za2] / Japanese variant of 雜¦杂 / | ||
| | | | ||
|雑 雑 [za2] /japanische Variante von 雜¦杂 (X)/ | |雑 雑 [za2] / japanische Variante von 雜¦杂 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/EntL1299240X/ ¶ 雑 [ぞう] /(n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)/EntL2425050/ | |雑 [ざつ] / (adj-na) (1) rough / crude / sloppy / messy / (n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous / (P) / EntL1299240X / ¶ 雑 [ぞう] / (n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love) / EntL2425050 / | ||
|雑 [ぞう] /VermischtesAbteilung für Waka‑ und Haiku-Sammlungen/Haiku oder Waka, das schlecht einzuordnen ist/ ¶ 雑;ざつ [ざつ] /Vermischtes/Verschiedenes/Grobheit/Ungeschliffenheit/ | |雑 [ぞう] / VermischtesAbteilung für Waka‑ und Haiku-Sammlungen / Haiku oder Waka, das schlecht einzuordnen ist / ¶ 雑;ざつ [ざつ] / Vermischtes / Verschiedenes / Grobheit / Ungeschliffenheit / | ||
|雑[ざつ] /(1) gevarieerd/divers/allerlei/verscheiden/gemengd/uiteenlopend/verschillend/(2) slordig/slonzig/onzorgvuldig gedaan/slecht uitgevoerd/gemaakt/nonchalant/(3) wanordelijk/ordeloos/rommelig/onordelijk/chaotisch/ | |雑[ざつ] / (1) gevarieerd / divers / allerlei / verscheiden / gemengd / uiteenlopend / verschillend / (2) slordig / slonzig / onzorgvuldig gedaan / slecht uitgevoerd / gemaakt / nonchalant / (3) wanordelijk / ordeloos / rommelig / onordelijk / chaotisch / | ||
|雑 | |雑 | ||
|- | |- | ||
|雰 | |雰 | ||
|雰 雰 [fen1] /misty/foggy/ | |雰 雰 [fen1] / misty / foggy / | ||
|雰 雰 [fen1] /brume/brouillard/ | |雰 雰 [fen1] / brume / brouillard / | ||
|雰 雰 [fen1] /neblig (Adj)/ | |雰 雰 [fen1] / neblig (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,316: | Line 15,316: | ||
|- | |- | ||
|雳 | |雳 | ||
|靂 雳 [li4] /clap of thunder/ | |靂 雳 [li4] / clap of thunder / | ||
|靂 雳 [li4] /foudre/ | |靂 雳 [li4] / foudre / | ||
|靂 雳 [li4] /Donnerschlag (S)/ | |靂 雳 [li4] / Donnerschlag (S) / | ||
| | | | ||
|靂 雳 [li4] {lik1} /clap of thunder/thunderbolt/crashing thunder/ # adapted from cc-cedict ¶ 靂 雳 [li4] {lik6} /clap of thunder/thunderbolt/crashing thunder/ # adapted from cc-cedict | |靂 雳 [li4] {lik1} / clap of thunder / thunderbolt / crashing thunder / # adapted from cc-cedict ¶ 靂 雳 [li4] {lik6} / clap of thunder / thunderbolt / crashing thunder / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,327: | Line 15,327: | ||
|- | |- | ||
|雾 | |雾 | ||
|霧 雾 [wu4] /fog/mist/CL:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4]/ | |霧 雾 [wu4] / fog / mist / CL:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4] / | ||
|霧 雾 [wu4] /brouillard/ | |霧 雾 [wu4] / brouillard / | ||
|霧 雾 [wu4] /Dunst (S, Met)/Nebel (S, Met)/ | |霧 雾 [wu4] / Dunst (S, Met) / Nebel (S, Met) / | ||
|霧 雾 [wu4] /köd/SZ:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4]/ | |霧 雾 [wu4] / köd / SZ:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4] / | ||
|霧 雾 [wu4] {mou6} /fog/mist M: 场cháng [场] / 阵zhèn [阵]/vapor/fine spray/hazy/ # adapted from cc-cedict | |霧 雾 [wu4] {mou6} / fog / mist M: 场cháng [场] / 阵zhèn [阵] / vapor / fine spray / hazy / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,338: | Line 15,338: | ||
|- | |- | ||
|霊 | |霊 | ||
|霊 霊 [ling2] /Japanese variant of 靈¦灵/ | |霊 霊 [ling2] / Japanese variant of 靈¦灵 / | ||
| | | | ||
|霊 霊 [ling2] /Geist (S, Psych)/ | |霊 霊 [ling2] / Geist (S, Psych) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|魂(P);魄;霊 [たましい(魂,魄)(P);だましい(魂,魄);たま] /(n) soul/spirit/(P)/EntL1579170X/ ¶ 神;霊 [み] /(n) (arch) soul/spirit/divine spirit/EntL2736430/ ¶ 霊 [りょう;ろう] /(n) (arch) (See 生き霊・いきりょう・1,死霊・しりょう) vengeful spirit/revengeful ghost/EntL2844111/ ¶ 霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/EntL1557730X/ ¶ 魑魅;霊 [ちみ(魑魅);すだま] /(n) mountain demon/EntL1893380X/ | |魂(P);魄;霊 [たましい(魂,魄)(P);だましい(魂,魄);たま] / (n) soul / spirit / (P) / EntL1579170X / ¶ 神;霊 [み] / (n) (arch) soul / spirit / divine spirit / EntL2736430 / ¶ 霊 [りょう;ろう] / (n) (arch) (See 生き霊・いきりょう・1,死霊・しりょう) vengeful spirit / revengeful ghost / EntL2844111 / ¶ 霊 [れい] / (n) soul / spirit / departed soul / ghost / (P) / EntL1557730X / ¶ 魑魅;霊 [ちみ(魑魅);すだま] / (n) mountain demon / EntL1893380X / | ||
|霊 [れい] /Seele/Geist/Lemure/Manen/ ¶ 霊;魂;魄 [たま] /Seele/Geist/ | |霊 [れい] / Seele / Geist / Lemure / Manen / ¶ 霊;魂;魄 [たま] / Seele / Geist / | ||
|霊[れい] /(1) ziel/geest/(2) schim/[verzameln.] geesten der afgestorvenen/[bij de Romeinen] manen/ | |霊[れい] / (1) ziel / geest / (2) schim / [verzameln.] geesten der afgestorvenen / [bij de Romeinen] manen / | ||
|霊 | |霊 | ||
|- | |- | ||
|靑 | |靑 | ||
|靑 靑 [qing1] /variant of 青[qing1]/ | |靑 靑 [qing1] / variant of 青[qing1] / | ||
| | | | ||
|靑 靑 [qing1] /Variante von 青 (X)/ ¶ 靑 青 [qing1] /Radikal Nr. 174 = naturfarbig: blaugrün, blau, grün, schwarz, grau, dunkel, blass, fahl, grünes Gras, junge Saat (Sprachw)/jung, frisch (übertragene Bedeutung) (Adj)/ | |靑 靑 [qing1] / Variante von 青 (X) / ¶ 靑 青 [qing1] / Radikal Nr. 174 = naturfarbig: blaugrün, blau, grün, schwarz, grau, dunkel, blass, fahl, grünes Gras, junge Saat (Sprachw) / jung, frisch (übertragene Bedeutung) (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,360: | Line 15,360: | ||
|- | |- | ||
|靭 | |靭 | ||
|靭 韧 [ren4] /variant of 韌¦韧[ren4]/ | |靭 韧 [ren4] / variant of 韌¦韧[ren4] / | ||
| | | | ||
|靭 韧 [ren4] /Variante von 韌¦韧[ren4] (X)/ | |靭 韧 [ren4] / Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|うつぼ;靫;靭;空穂 [うつぼ] /Köcher/ ¶ ゆき;靫;靭 [ゆき] /Köcher (für Pfeile; die Aussprache yuki wurde bis in die Heian-Zeit verwendet)/ ¶ ゆぎ;靫;靭 [ゆぎ] /Köcher (für Pfeile)/ | |うつぼ;靫;靭;空穂 [うつぼ] / Köcher / ¶ ゆき;靫;靭 [ゆき] / Köcher (für Pfeile; die Aussprache yuki wurde bis in die Heian-Zeit verwendet) / ¶ ゆぎ;靫;靭 [ゆぎ] / Köcher (für Pfeile) / | ||
| | | | ||
|靭 | |靭 | ||
|- | |- | ||
|韧 | |韧 | ||
|靭 韧 [ren4] /variant of 韌¦韧[ren4]/ ¶ 靱 韧 [ren4] /old variant of 韌¦韧[ren4]/ ¶ 韌 韧 [ren4] /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/ | |靭 韧 [ren4] / variant of 韌¦韧[ren4] / ¶ 靱 韧 [ren4] / old variant of 韌¦韧[ren4] / ¶ 韌 韧 [ren4] / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / | ||
|韌 韧 [ren4] /flexible/tenace/souple et résistant/ | |韌 韧 [ren4] / flexible / tenace / souple et résistant / | ||
|靱 韧 [ren4] /alte Variante von 韌¦韧[ren4] (X)/ ¶ 韌 韧 [ren4] /weichgeglüht (Adj)/biegsam aber stark (Adj)/zäh (Adj)/hartnäckig (Adj)/ ¶ 靭 韧 [ren4] /Variante von 韌¦韧[ren4] (X)/ | |靱 韧 [ren4] / alte Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / ¶ 韌 韧 [ren4] / weichgeglüht (Adj) / biegsam aber stark (Adj) / zäh (Adj) / hartnäckig (Adj) / ¶ 靭 韧 [ren4] / Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / | ||
| | | | ||
|韌 韧 [ren4] {jan6} /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/resilient/ # adapted from cc-cedict ¶ 韌 韧 [ren4] {ngan6} /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/resilient/ # adapted from cc-cedict | |韌 韧 [ren4] {jan6} / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / resilient / # adapted from cc-cedict ¶ 韌 韧 [ren4] {ngan6} / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / resilient / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,382: | Line 15,382: | ||
|- | |- | ||
|韩 | |韩 | ||
|韓 韩 [Han2] /Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄¦战国七雄/Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897/Korea, esp. South Korea 大韓民國¦大韩民国/surname Han/ | |韓 韩 [Han2] / Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄¦战国七雄 / Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897 / Korea, esp. South Korea 大韓民國¦大韩民国 / surname Han / | ||
|韓 韩 [Han2] /(nom de famille)/Coréen/(État pendant la période des Royaumes Combattants)/ | |韓 韩 [Han2] / (nom de famille) / Coréen / (État pendant la période des Royaumes Combattants) / | ||
|韓 韩 [han2] /Koreanerin, Koreaner (S, Ethn)/Han (Eig, Fam)/ | |韓 韩 [han2] / Koreanerin, Koreaner (S, Ethn) / Han (Eig, Fam) / | ||
|韓 韩 [han2] /Korea/koreai/(családnév) Han/ | |韓 韩 [han2] / Korea / koreai / (családnév) Han / | ||
|韓 韩 [Han2] {hon4} /(adjective) Korean/ ¶ 韓 韩 [Han2] {hon4} /Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄/Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897/Korea, esp. South Korea 大韩民国/surname Han/the curb / /fence for a well/ # adapted from cc-cedict | |韓 韩 [Han2] {hon4} / (adjective) Korean / ¶ 韓 韩 [Han2] {hon4} / Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄 / Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897 / Korea, esp. South Korea 大韩民国 / surname Han / the curb / / fence for a well / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,393: | Line 15,393: | ||
|- | |- | ||
|頊 | |頊 | ||
|頊 顼 [Xu1] /surname Xu/Taiwan pr. [Xu4]/ ¶ 頊 顼 [xu1] /used in 顓頊¦颛顼[Zhuan1xu1]/used in 頊頊¦顼顼[xu1xu1]/Taiwan pr. [xu4]/ | |頊 顼 [Xu1] / surname Xu / Taiwan pr. [Xu4] / ¶ 頊 顼 [xu1] / used in 顓頊¦颛顼[Zhuan1xu1] / used in 頊頊¦顼顼[xu1xu1] / Taiwan pr. [xu4] / | ||
|頊 顼 [xu4] /diligent/troublé/ | |頊 顼 [xu4] / diligent / troublé / | ||
|頊 顼 [xu4] /ängstlich, besorgt (Adj)/bekümmert (Adj)/ | |頊 顼 [xu4] / ängstlich, besorgt (Adj) / bekümmert (Adj) / | ||
| | | | ||
|頊 顼 [xu4] {guk1} /grieved/anxious/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 頊 顼 [xu4] {juk1} /grieved/anxious/a surname/ # adapted from cc-cedict | |頊 顼 [xu4] {guk1} / grieved / anxious / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 頊 顼 [xu4] {juk1} / grieved / anxious / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,404: | Line 15,404: | ||
|- | |- | ||
|頬 | |頬 | ||
|頬 頬 [jia2] /variant of 頰¦颊[jia2]/ | |頬 頬 [jia2] / variant of 頰¦颊[jia2] / | ||
| | | | ||
|頬 頬 [jia2] /Variante von 頰¦颊[jia2] (X)/ | |頬 頬 [jia2] / Variante von 頰¦颊[jia2] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|面(P);頬 [つら(P);ツラ] /(n) (1) (often derog. or vulg.) (See 顔・かお・1) face/mug/(n) (2) surface/(n) (3) (uk) cheek meat/(n) (4) (arch) cheek/cheeks/(n) (5) (arch) surrounding area/(P)/EntL1584690X/ | |面(P);頬 [つら(P);ツラ] / (n) (1) (often derog. or vulg.) (See 顔・かお・1) face / mug / (n) (2) surface / (n) (3) (uk) cheek meat / (n) (4) (arch) cheek / cheeks / (n) (5) (arch) surrounding area / (P) / EntL1584690X / | ||
|ほほ;頰;頬 [ほほ] /Wange/Backe/ ¶ ほ;頰;頬 [ほ] /Wange/Backe/ ¶ ほお;頰;頬 [ほお] /Backe/Wange/ | |ほほ;頰;頬 [ほほ] / Wange / Backe / ¶ ほ;頰;頬 [ほ] / Wange / Backe / ¶ ほお;頰;頬 [ほお] / Backe / Wange / | ||
|頬[ほお] /wang/koon/ ¶ 頬[ほほ] /wang/koon/ | |頬[ほお] / wang / koon / ¶ 頬[ほほ] / wang / koon / | ||
|頬 | |頬 | ||
|- | |- | ||
|頼 | |頼 | ||
|頼 赖 [lai4] /variant of 賴¦赖[lai4]/ | |頼 赖 [lai4] / variant of 賴¦赖[lai4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,421: | Line 15,421: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|頼 [らい] /Rai/ | |頼 [らい] / Rai / | ||
|頼み / 恃み / 憑み / 頼 / 恃 / 憑[たのみ] /(1) vertrouwen/geloof/[theol.] toeverzicht/(2) hoop/steun/toevlucht/(3) verzoek/vraag/gunst/ | |頼み / 恃み / 憑み / 頼 / 恃 / 憑[たのみ] / (1) vertrouwen / geloof / [theol.] toeverzicht / (2) hoop / steun / toevlucht / (3) verzoek / vraag / gunst / | ||
|頼 | |頼 | ||
|- | |- | ||
|顓 | |顓 | ||
|顓 颛 [Zhuan1] /surname Zhuan/ ¶ 顓 颛 [zhuan1] /good/simple/ | |顓 颛 [Zhuan1] / surname Zhuan / ¶ 顓 颛 [zhuan1] / good / simple / | ||
|顓 颛 [zhuan1] /diligent/dévoué/respectueux/bon/honnête/ | |顓 颛 [zhuan1] / diligent / dévoué / respectueux / bon / honnête / | ||
|顓 颛 [zhuan1] /gut, einfach (Adj)/Zhuan (Eig, Fam)/ | |顓 颛 [zhuan1] / gut, einfach (Adj) / Zhuan (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|顓 颛 [zhuan1] {zyun1} /good/simple/honest/respectful/stupid/specialized/prudent/benighted/a surname/ # adapted from cc-cedict | |顓 颛 [zhuan1] {zyun1} / good / simple / honest / respectful / stupid / specialized / prudent / benighted / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,437: | Line 15,437: | ||
|- | |- | ||
|顕 | |顕 | ||
|顕 顕 [xian3] /Japanese variant of 顯¦显/ | |顕 顕 [xian3] / Japanese variant of 顯¦显 / | ||
| | | | ||
|顕 顕 [xian3] /japanische Variante von 顯¦显 (X)/ | |顕 顕 [xian3] / japanische Variante von 顯¦显 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|顕 [けん] /(n,adj-na) (1) (arch) exposure/clarity/(n) (2) (abbr) {Buddh} (See 顕教) exoteric Buddhism/public Buddhist teachings/EntL2262040X/ ¶ 露;露わ;顕;顕わ [あらわ] /(adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(adj-na) (2) public/open/EntL1560080X/ | |顕 [けん] / (n,adj-na) (1) (arch) exposure / clarity / (n) (2) (abbr) {Buddh} (See 顕教) exoteric Buddhism / public Buddhist teachings / EntL2262040X / ¶ 露;露わ;顕;顕わ [あらわ] / (adj-na) (1) exposed / scanty / bare / unconcealed / naked / (adj-na) (2) public / open / EntL1560080X / | ||
|顕 [けん] /Zeigen/Zur-Schau-Stellen/Enthüllung/Auftauchen/Erscheinen/etw. Offensichtliches/etw. Offenbares/ ¶ あらわ;露;露わ;顕;顕わ;陽 [あらわ] /offen/öffentlich/direkt/freimütig/bloß/unverdeckt/klar/ ¶ 顕;顯 [あきら] /Akira/ | |顕 [けん] / Zeigen / Zur-Schau-Stellen / Enthüllung / Auftauchen / Erscheinen / etw. Offensichtliches / etw. Offenbares / ¶ あらわ;露;露わ;顕;顕わ;陽 [あらわ] / offen / öffentlich / direkt / freimütig / bloß / unverdeckt / klar / ¶ 顕;顯 [あきら] / Akira / | ||
| | | | ||
|顕 | |顕 | ||
|- | |- | ||
|页 | |页 | ||
|頁 页 [xie2] /head/ ¶ 頁 页 [ye4] /page/leaf/ | |頁 页 [xie2] / head / ¶ 頁 页 [ye4] / page / leaf / | ||
|頁 页 [ye4] /page/feuille/ | |頁 页 [ye4] / page / feuille / | ||
|頁 页 [ye4] /Blatt, Blätter (S)/Seite (S)/Seiten... (S)/Seitenrand (S)/Seitentür (S)/Seitenzahl (S)/Startseite (S)/Radikal Nr. 181 = Kopf, Seite, Blatt (Sprachw)/ | |頁 页 [ye4] / Blatt, Blätter (S) / Seite (S) / Seiten... (S) / Seitenrand (S) / Seitentür (S) / Seitenzahl (S) / Startseite (S) / Radikal Nr. 181 = Kopf, Seite, Blatt (Sprachw) / | ||
|頁 页 [ye4] /oldal (könyvben)/lap/ | |頁 页 [ye4] / oldal (könyvben) / lap / | ||
|頁 页 [ye4] {jip6} /page/leaf/sheet/ # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {kit3} /KangXi radical 181/ # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {sau2} /KangXi radical 181/ # adapted from cc-cedict | |頁 页 [ye4] {jip6} / page / leaf / sheet / # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {kit3} / KangXi radical 181 / # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {sau2} / KangXi radical 181 / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,459: | Line 15,459: | ||
|- | |- | ||
|顶 | |顶 | ||
|頂 顶 [ding3] /apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/classifier for headwear, hats, veils etc/ | |頂 顶 [ding3] / apex / crown of the head / top / roof / most / to carry on the head / to push to the top / to go against / to replace / to substitute / to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc) / (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile / classifier for headwear, hats, veils etc / | ||
|頂 顶 [ding3] /haut/sommet/toit/porter sur la tête/soulever/remplacer/répondre lors d'une discussion Internet/(classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires)/ | |頂 顶 [ding3] / haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires) / | ||
|顶 顶 [ding3] /ZEW für Kopfbedeckungen, Hüte, Schleier (Zähl)/(用头撞击) etw. mit dem Kopf stoßen, (mit den Hörnern) durchbohren (V)/(用头支承) etw. auf dem Kopf tragen (V)/Vermieterrechte oder Betriebsführungsrechte abtreten bzw. erlangen (V)/(最高部分) höchster Punkt, Scheitel, Spitze (S)/(相当) gleichen, entsprechen, gleichkommen (V)/(钉撞) vergelten, ablehnen (V)/(顶替) etw. durch etw. ersetzen, etw. als etw. ausgeben (V)/(对面迎着) etw. od. jmdm. entgegengehen, sich gegen etw. stemmen (V)/(担当;支持) verkraften, durchhalten, etw. auf sich nehmen (V)/(支撑) abstützen, etw. gegen etw. stellen (V)/(从下面拱起) emporschießen, aufgehen (V)/(用于某些有顶的东西) (Zähl)/(最) äußerst, extrem (Adj)/ | |顶 顶 [ding3] / ZEW für Kopfbedeckungen, Hüte, Schleier (Zähl) / (用头撞击) etw. mit dem Kopf stoßen, (mit den Hörnern) durchbohren (V) / (用头支承) etw. auf dem Kopf tragen (V) / Vermieterrechte oder Betriebsführungsrechte abtreten bzw. erlangen (V) / (最高部分) höchster Punkt, Scheitel, Spitze (S) / (相当) gleichen, entsprechen, gleichkommen (V) / (钉撞) vergelten, ablehnen (V) / (顶替) etw. durch etw. ersetzen, etw. als etw. ausgeben (V) / (对面迎着) etw. od. jmdm. entgegengehen, sich gegen etw. stemmen (V) / (担当;支持) verkraften, durchhalten, etw. auf sich nehmen (V) / (支撑) abstützen, etw. gegen etw. stellen (V) / (从下面拱起) emporschießen, aufgehen (V) / (用于某些有顶的东西) (Zähl) / (最) äußerst, extrem (Adj) / | ||
|頂 顶 [ding3] /fejen visz/csúcs; tető/(számlálószó: sapka, kalap, fátyol stb.)/helyettesít; ki¦vált/ellenkezik/tol (hátulról\alulról)/ | |頂 顶 [ding3] / fejen visz / csúcs; tető / (számlálószó: sapka, kalap, fátyol stb.) / helyettesít; ki¦vált / ellenkezik / tol (hátulról\alulról) / | ||
|頂 顶 [ding3] {ding2} /(verb) (of response) 1. retort; (adjective)/best; 2. top rank/ ¶ 頂 顶 [ding3] {deng2} /apex/crown of the head/top/roof/summit/top/peak/classifier for headwear, hats, veils etc/ # adapted from cc-cedict ¶ 頂 顶 [ding3] {ding2} /most/to carry on the head/to push to the top/to go against/to replace/to substitute/to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc)/(slang) to "bump" a forum thread to raise its profile/a type of hat worn by officials in the past indicative of their rank/to prop up/to set against/to take over/best/to push from below or behind/exceedingly/to retort/to answer back/to withstand/to stand up to/to be equal to/to bear/to endure/to put up with/to screw (have sex with)/to get high on drugs or alcohol/shit!/damn!/an exclamation used by gamblers when they are wishing for something they want when gambling/ # adapted from cc-cedict | |頂 顶 [ding3] {ding2} / (verb) (of response) 1. retort; (adjective) / best; 2. top rank / ¶ 頂 顶 [ding3] {deng2} / apex / crown of the head / top / roof / summit / top / peak / classifier for headwear, hats, veils etc / # adapted from cc-cedict ¶ 頂 顶 [ding3] {ding2} / most / to carry on the head / to push to the top / to go against / to replace / to substitute / to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc) / (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile / a type of hat worn by officials in the past indicative of their rank / to prop up / to set against / to take over / best / to push from below or behind / exceedingly / to retort / to answer back / to withstand / to stand up to / to be equal to / to bear / to endure / to put up with / to screw (have sex with) / to get high on drugs or alcohol / shit! / damn! / an exclamation used by gamblers when they are wishing for something they want when gambling / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,470: | Line 15,470: | ||
|- | |- | ||
|顷 | |顷 | ||
|頃 顷 [qing1] /variant of 傾¦倾[qing1]/ ¶ 頃 顷 [qing3] /unit of area equal to 100 畝¦亩[mu3] or 6.67 hectares/a short while/a little while ago/circa. (for approximate dates)/ | |頃 顷 [qing1] / variant of 傾¦倾[qing1] / ¶ 頃 顷 [qing3] / unit of area equal to 100 畝¦亩[mu3] or 6.67 hectares / a short while / a little while ago / circa. (for approximate dates) / | ||
|頃 顷 [qing3] /un moment/à présent/100 meou (6,67 hectares)/ | |頃 顷 [qing3] / un moment / à présent / 100 meou (6,67 hectares) / | ||
|頃 顷 [qing3] /vor kurzem, vorhin (Adv)/ | |頃 顷 [qing3] / vor kurzem, vorhin (Adv) / | ||
| | | | ||
|頃 顷 [qing3] {king1} /an alternative form for 傾, to lean/ # adapted from cc-cedict ¶ 頃 顷 [qing3] {king2} /unit of area equal to 100 亩mǔ [亩] or 6.67 hectares/a short while/a little while ago/circa. (for approximate dates)/a moment/an instant/just now/ # adapted from cc-cedict | |頃 顷 [qing3] {king1} / an alternative form for 傾, to lean / # adapted from cc-cedict ¶ 頃 顷 [qing3] {king2} / unit of area equal to 100 亩mǔ [亩] or 6.67 hectares / a short while / a little while ago / circa. (for approximate dates) / a moment / an instant / just now / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,481: | Line 15,481: | ||
|- | |- | ||
|项 | |项 | ||
|項 项 [Xiang4] /surname Xiang/ ¶ 項 项 [xiang4] /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/sum (of money)/classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc/ | |項 项 [Xiang4] / surname Xiang / ¶ 項 项 [xiang4] / back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc / | ||
|項 项 [xiang4] /nuque/terme/chose/article/(classificateur pour les principes, les articles)/(nom de famille)/ | |項 项 [xiang4] / nuque / terme / chose / article / (classificateur pour les principes, les articles) / (nom de famille) / | ||
|項 项 [xiang4] /Term (S, Math)/ZEW für Projekte (项目) (Zähl)/ZEW für Elemente, Grundsätze, Aufgaben (Zähl)/Xiang (Eig, Fam)/ | |項 项 [xiang4] / Term (S, Math) / ZEW für Projekte (项目) (Zähl) / ZEW für Elemente, Grundsätze, Aufgaben (Zähl) / Xiang (Eig, Fam) / | ||
|項 项 [xiang4] /cikk/tétel/(számlálószó: elvek, elemek, feladatok, projektek)/ | |項 项 [xiang4] / cikk / tétel / (számlálószó: elvek, elemek, feladatok, projektek) / | ||
|項 项 [xiang4] {hong6} /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/sum (of money)/classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc/clause/the neck/nape of neck/a surname/funds/ # adapted from cc-cedict | |項 项 [xiang4] {hong6} / back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc / clause / the neck / nape of neck / a surname / funds / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,492: | Line 15,492: | ||
|- | |- | ||
|顺 | |顺 | ||
|順 顺 [shun4] /to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along/favorable/ | |順 顺 [shun4] / to obey / to follow / to arrange / to make reasonable / along / favorable / | ||
|順 顺 [shun4] /suivant/le long de/suivre/aller le long de/favorable/ | |順 顺 [shun4] / suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable / | ||
|順 顺 [shun4] /befolgen, entlang zu bilden, folgen, ordnen (V)/angemessen, vorteilhaft (Adj)/ | |順 顺 [shun4] / befolgen, entlang zu bilden, folgen, ordnen (V) / angemessen, vorteilhaft (Adj) / | ||
|順 顺 [shun4] /engedelmeskedik/követ/el¦rendez/gördülékeny (szöveg)/kényelmes/előnyös/ | |順 顺 [shun4] / engedelmeskedik / követ / el¦rendez / gördülékeny (szöveg) / kényelmes / előnyös / | ||
|順 顺 [shun4] {seon6} /straight flush (poker)/smooth/ ¶ 順 顺 [shun4] {seon6} /to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along/favorable/to submit to/to go along with/to fall in with/in the same direction as/with/agreeable/comfortable/happy/to put in order/convenient/smooth/to take the opportunity/ # adapted from cc-cedict | |順 顺 [shun4] {seon6} / straight flush (poker) / smooth / ¶ 順 顺 [shun4] {seon6} / to obey / to follow / to arrange / to make reasonable / along / favorable / to submit to / to go along with / to fall in with / in the same direction as / with / agreeable / comfortable / happy / to put in order / convenient / smooth / to take the opportunity / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,503: | Line 15,503: | ||
|- | |- | ||
|须 | |须 | ||
|須 须 [xu1] /must/to have to/to wait/ ¶ 鬚 须 [xu1] /beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel/ | |須 须 [xu1] / must / to have to / to wait / ¶ 鬚 须 [xu1] / beard / mustache / feeler (of an insect etc) / tassel / | ||
|鬚 须 [xu1] /barbe/moustache/falloir/devoir/ | |鬚 须 [xu1] / barbe / moustache / falloir / devoir / | ||
|須 须 [xu1] /müssen (V); Bart; Fühler (S, Zool)/Xu (Eig, Fam)/ ¶ 鬚 须 [xu1] /jmdn. ansprechen, mutig entgegentreten (V)/ | |須 须 [xu1] / müssen (V); Bart; Fühler (S, Zool) / Xu (Eig, Fam) / ¶ 鬚 须 [xu1] / jmdn. ansprechen, mutig entgegentreten (V) / | ||
|須 须 [xu1] /muszáj/kell/meg¦vár/ ¶ 鬚 须 [xu1] /szakáll/bajusz/bojt/ | |須 须 [xu1] / muszáj / kell / meg¦vár / ¶ 鬚 须 [xu1] / szakáll / bajusz / bojt / | ||
|須 须 [xu1] {seoi1} /must/to have to/to wait/necessary/moment/whiskers/to need to/a surname/a little/ # adapted from cc-cedict ¶ 鬚 须 [xu1] {sou1} /beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel/whiskers/pistil of flowers/ # adapted from cc-cedict | |須 须 [xu1] {seoi1} / must / to have to / to wait / necessary / moment / whiskers / to need to / a surname / a little / # adapted from cc-cedict ¶ 鬚 须 [xu1] {sou1} / beard / mustache / feeler (of an insect etc) / tassel / whiskers / pistil of flowers / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,514: | Line 15,514: | ||
|- | |- | ||
|顽 | |顽 | ||
|頑 顽 [wan2] /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/ | |頑 顽 [wan2] / mischievous / obstinate / to play / stupid / stubborn / naughty / | ||
|頑 顽 [wan2] /résistant/têtu/opiniâtre/conservateur (personne)/ | |頑 顽 [wan2] / résistant / têtu / opiniâtre / conservateur (personne) / | ||
|頑 顽 [wan2] /dumm, unwissend, unsinnig (Adj)/frech, ungezogen, rüpelhaft, schelmisch (Adj)/starrköpfig, stur, hartnäckig, widerspenstig, eigensinnig (Adj)/ | |頑 顽 [wan2] / dumm, unwissend, unsinnig (Adj) / frech, ungezogen, rüpelhaft, schelmisch (Adj) / starrköpfig, stur, hartnäckig, widerspenstig, eigensinnig (Adj) / | ||
| | | | ||
|頑 顽 [wan2] {waan4} /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/stubborn/dense/dull/adamant/resolute/ # adapted from cc-cedict | |頑 顽 [wan2] {waan4} / mischievous / obstinate / to play / stupid / stubborn / naughty / stubborn / dense / dull / adamant / resolute / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,525: | Line 15,525: | ||
|- | |- | ||
|顾 | |顾 | ||
|顧 顾 [Gu4] /surname Gu/ ¶ 顧 顾 [gu4] /to look after; to take into consideration; to attend to/ | |顧 顾 [Gu4] / surname Gu / ¶ 顧 顾 [gu4] / to look after; to take into consideration; to attend to / | ||
|顧 顾 [gu4] /regarder/prendre soin de/se préoccuper de/rendre visite à/ | |顧 顾 [gu4] / regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite à / | ||
|顧 顾 [gu4] /aufpassen, pfleglich behandeln (V)/berücksichtigen, in Betracht ziehen (V)/bedienen (V)/sich auf etw. konzentrieren; sich um etw. kümmern, etw. berücksichtigen (V)/Gu (Eig, Fam)/ | |顧 顾 [gu4] / aufpassen, pfleglich behandeln (V) / berücksichtigen, in Betracht ziehen (V) / bedienen (V) / sich auf etw. konzentrieren; sich um etw. kümmern, etw. berücksichtigen (V) / Gu (Eig, Fam) / | ||
|顧 顾 [gu4] /gondoskodik (vkiről\vmiről)/gondoz/tekintetbe vesz/(családnév) Gu/ | |顧 顾 [gu4] / gondoskodik (vkiről\vmiről) / gondoz / tekintetbe vesz / (családnév) Gu / | ||
|顧 顾 [gu4] {gu3} /(noun) 1. Chinese surname; (verb) Hire/ ¶ 顧 顾 [gu4] {gu3} /to look after/to take into consideration/to attend to/a surname/to look back/to look at/to look around/however/thus/so/nevertheless/indeed/really/to visit/to patronize/customer/patron/client/ # adapted from cc-cedict | |顧 顾 [gu4] {gu3} / (noun) 1. Chinese surname; (verb) Hire / ¶ 顧 顾 [gu4] {gu3} / to look after / to take into consideration / to attend to / a surname / to look back / to look at / to look around / however / thus / so / nevertheless / indeed / really / to visit / to patronize / customer / patron / client / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,536: | Line 15,536: | ||
|- | |- | ||
|顿 | |顿 | ||
|頓 顿 [dun4] /to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp (one's foot)/at once/classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal/ | |頓 顿 [dun4] / to stop / to pause / to arrange / to lay out / to kowtow / to stamp (one's foot) / at once / classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal / | ||
|頓 顿 [dun4] /faire une pause/frapper du pied/soudain/immédiatement/(classificateur pour les repas et les réprimandes)/ | |頓 顿 [dun4] / faire une pause / frapper du pied / soudain / immédiatement / (classificateur pour les repas et les réprimandes) / | ||
|頓 顿 [dun4] /ZEW für einmalige Handlungen ohne Wiederholung (Zähl)/ | |頓 顿 [dun4] / ZEW für einmalige Handlungen ohne Wiederholung (Zähl) / | ||
|頓 顿 [dun4] /meg¦áll/szünetet tart/el¦rendez/hajbókol (földhöz hajtja fejét)/dobbant/egyszerre/(számlálószó: egyszeri cselekvések, pl. étkezés, verés, leszidás stb.)/ | |頓 顿 [dun4] / meg¦áll / szünetet tart / el¦rendez / hajbókol (földhöz hajtja fejét) / dobbant / egyszerre / (számlálószó: egyszeri cselekvések, pl. étkezés, verés, leszidás stb.) / | ||
|頓 顿 [dun4] {deon6} /to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow / bow/to stamp (one's foot)/at once/classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal/suddenly/immediately/promptly/to nod/to settle/to put in order/ # adapted from cc-cedict ¶ 頓 顿 [dun4] {duk6} /part of a name/ # adapted from cc-cedict | |頓 顿 [dun4] {deon6} / to stop / to pause / to arrange / to lay out / to kowtow / bow / to stamp (one's foot) / at once / classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal / suddenly / immediately / promptly / to nod / to settle / to put in order / # adapted from cc-cedict ¶ 頓 顿 [dun4] {duk6} / part of a name / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,547: | Line 15,547: | ||
|- | |- | ||
|颁 | |颁 | ||
|頒 颁 [ban1] /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/ | |頒 颁 [ban1] / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / | ||
|頒 颁 [ban1] /promulguer/publier/décerner/ | |頒 颁 [ban1] / promulguer / publier / décerner / | ||
|頒 颁 [ban1] /verkünden (V)/aussenden (V)/ausgeben; liefern (V)/bewilligen oder verleihen (V)/ | |頒 颁 [ban1] / verkünden (V) / aussenden (V) / ausgeben; liefern (V) / bewilligen oder verleihen (V) / | ||
| | | | ||
|頒 颁 [ban1] {baan1} /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/to distribute/to publish officially/to award/to present a prize/to bestow/ # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {paan1} /to promulgate/to send out/to issue/to grant or confer/to distribute/to publish officially/to award/to present a prize/to bestow/ # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {fan4} /large head/ # adapted from cc-cedict | |頒 颁 [ban1] {baan1} / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / to distribute / to publish officially / to award / to present a prize / to bestow / # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {paan1} / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / to distribute / to publish officially / to award / to present a prize / to bestow / # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {fan4} / large head / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,558: | Line 15,558: | ||
|- | |- | ||
|颂 | |颂 | ||
|頌 颂 [song4] /ode/eulogy/to praise in writing/to wish (in letters)/ | |頌 颂 [song4] / ode / eulogy / to praise in writing / to wish (in letters) / | ||
|頌 颂 [song4] /louer/exalter/ode/ | |頌 颂 [song4] / louer / exalter / ode / | ||
|頌 颂 [song4] /rühmen, preisen (V)/Hymne (S, Mus)/ | |頌 颂 [song4] / rühmen, preisen (V) / Hymne (S, Mus) / | ||
| | | | ||
|頌 颂 [song4] {jung4} /an alternative form for 容, to tolerate/ # adapted from cc-cedict ¶ 頌 颂 [song4] {zung6} /ode/eulogy/to praise in writing/to wish (in letters)/to laud/to acclaim/hymn/to bless/to unfetter/ # adapted from cc-cedict | |頌 颂 [song4] {jung4} / an alternative form for 容, to tolerate / # adapted from cc-cedict ¶ 頌 颂 [song4] {zung6} / ode / eulogy / to praise in writing / to wish (in letters) / to laud / to acclaim / hymn / to bless / to unfetter / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,569: | Line 15,569: | ||
|- | |- | ||
|预 | |预 | ||
|預 预 [yu4] /to advance/in advance/beforehand/to prepare/ | |預 预 [yu4] / to advance / in advance / beforehand / to prepare / | ||
|預 预 [yu4] /d'avance/préalablement/ | |預 预 [yu4] / d'avance / préalablement / | ||
|預 预 [yu4] /vorher, im voraus (Adv)/ | |預 预 [yu4] / vorher, im voraus (Adv) / | ||
|預 预 [yu4] /előre; előzetesen/ | |預 预 [yu4] / előre; előzetesen / | ||
|預 预 [yu4] {jyu6} /(Cantonese)/including or count one in/predict; estimate/thought so/budget/ ¶ 預 预 [yu4] {jyu4} /to advance/in advance/beforehand/to prepare/to reserve/ # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu6} /to take part in/ # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu2} /to take part in/ # adapted from cc-cedict | |預 预 [yu4] {jyu6} / (Cantonese) / including or count one in / predict; estimate / thought so / budget / ¶ 預 预 [yu4] {jyu4} / to advance / in advance / beforehand / to prepare / to reserve / # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu6} / to take part in / # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu2} / to take part in / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,580: | Line 15,580: | ||
|- | |- | ||
|颅 | |颅 | ||
|顱 颅 [lu2] /forehead/skull/ | |顱 颅 [lu2] / forehead / skull / | ||
|顱 颅 [lu2] /crâne/ | |顱 颅 [lu2] / crâne / | ||
|顱 颅 [lu2] /Schädel (S)/ | |顱 颅 [lu2] / Schädel (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,591: | Line 15,591: | ||
|- | |- | ||
|领 | |领 | ||
|領 领 [ling3] /neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes, mats, screens etc/ | |領 领 [ling3] / neck / collar / to lead / to receive / classifier for clothes, mats, screens etc / | ||
|領 领 [ling3] /cou/col/mener/guider/conduire/diriger/recevoir (de l'argent, etc.)/ | |領 领 [ling3] / cou / col / mener / guider / conduire / diriger / recevoir (de l'argent, etc.) / | ||
|領 领 [ling3] /Genick (S)/knutschen (V), Ausschnitt (S)/Kragen (S)/erhalten, bekommen (V)/führen, leiten (V)/ | |領 领 [ling3] / Genick (S) / knutschen (V), Ausschnitt (S) / Kragen (S) / erhalten, bekommen (V) / führen, leiten (V) / | ||
|領 领 [ling3] /nyak/gallér/kap/vezet/(számlálószó: ruhák, szőnyegek stb.)/ | |領 领 [ling3] / nyak / gallér / kap / vezet / (számlálószó: ruhák, szőnyegek stb.) / | ||
|領 领 [ling3] {ling5} /(verb) 1. occupy; 2. guide; 3. get/ ¶ 領 领 [ling3] {leng5} /neck/collar/collarband/to receive/to accept/to get/classifier for clothes, mats, screens etc/ # adapted from cc-cedict ¶ 領 领 [ling3] {ling5} /to lead/to receive/to guide/to possess/to own/to occupy/outline/main point/to comprehend/ # adapted from cc-cedict | |領 领 [ling3] {ling5} / (verb) 1. occupy; 2. guide; 3. get / ¶ 領 领 [ling3] {leng5} / neck / collar / collarband / to receive / to accept / to get / classifier for clothes, mats, screens etc / # adapted from cc-cedict ¶ 領 领 [ling3] {ling5} / to lead / to receive / to guide / to possess / to own / to occupy / outline / main point / to comprehend / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,602: | Line 15,602: | ||
|- | |- | ||
|颇 | |颇 | ||
|頗 颇 [Po1] /surname Po/Taiwan pr. [Po3]/ ¶ 頗 颇 [po1] /rather/quite/considerably/oblique/inclined/slanting/Taiwan pr. [po3]/ | |頗 颇 [Po1] / surname Po / Taiwan pr. [Po3] / ¶ 頗 颇 [po1] / rather / quite / considerably / oblique / inclined / slanting / Taiwan pr. [po3] / | ||
|頗 颇 [po1] /assez/plutôt/quelque peu/un peu/ | |頗 颇 [po1] / assez / plutôt / quelque peu / un peu / | ||
|頗 颇 [po1] /ganz, vollständig (Adj)/parteiisch (Adj)/recht (Adj)/ziemlich (Adv)/ziemlich, beträchtlich (Adj)/zu einer Seite geneigt (S)/ | |頗 颇 [po1] / ganz, vollständig (Adj) / parteiisch (Adj) / recht (Adj) / ziemlich (Adv) / ziemlich, beträchtlich (Adj) / zu einer Seite geneigt (S) / | ||
|頗 颇 [po1] /nagyon/meglehetősen/ferde/részre¦hajló/ | |頗 颇 [po1] / nagyon / meglehetősen / ferde / részre¦hajló / | ||
|頗 颇 [po1] {po1} /oblique/inclined/slanting/one-sided/leaned to one side/tilted/ # adapted from cc-cedict ¶ 頗 颇 [po1] {po2} /rather/quite/considerably (Taiwan pr. [pǒ])/very/ # adapted from cc-cedict | |頗 颇 [po1] {po1} / oblique / inclined / slanting / one-sided / leaned to one side / tilted / # adapted from cc-cedict ¶ 頗 颇 [po1] {po2} / rather / quite / considerably (Taiwan pr. [pǒ]) / very / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,613: | Line 15,613: | ||
|- | |- | ||
|颈 | |颈 | ||
|頸 颈 [geng3] /used in 脖頸兒¦脖颈儿[bo2geng3r5]/ ¶ 頸 颈 [jing3] /neck/ | |頸 颈 [geng3] / used in 脖頸兒¦脖颈儿[bo2geng3r5] / ¶ 頸 颈 [jing3] / neck / | ||
|頸 颈 [jing3] /cou/ | |頸 颈 [jing3] / cou / | ||
|頸 颈 [jing3] /Hals, Nacken (S)/Ausschnitt (S)/knutschen (V)/ | |頸 颈 [jing3] / Hals, Nacken (S) / Ausschnitt (S) / knutschen (V) / | ||
|頸 颈 [jing3] /nyak/ | |頸 颈 [jing3] / nyak / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,624: | Line 15,624: | ||
|- | |- | ||
|颊 | |颊 | ||
|頰 颊 [jia2] /cheeks/ | |頰 颊 [jia2] / cheeks / | ||
|頰 颊 [jia2] /joue/ | |頰 颊 [jia2] / joue / | ||
|頰 颊 [jia2] /Pobacken, Backen (S)/Wange (S)/ | |頰 颊 [jia2] / Pobacken, Backen (S) / Wange (S) / | ||
| | | | ||
|頰 颊 [jia2] {gaap3} /cheeks/jaw/ # adapted from cc-cedict ¶ 頰 颊 [jia2] {haap3} /cheeks/jaw/ # adapted from cc-cedict | |頰 颊 [jia2] {gaap3} / cheeks / jaw / # adapted from cc-cedict ¶ 頰 颊 [jia2] {haap3} / cheeks / jaw / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,635: | Line 15,635: | ||
|- | |- | ||
|频 | |频 | ||
|頻 频 [pin2] /frequency/frequently/repetitious/ | |頻 频 [pin2] / frequency / frequently / repetitious / | ||
|頻 频 [pin2] /fréquemment/maintes fois/fréquence/ | |頻 频 [pin2] / fréquemment / maintes fois / fréquence / | ||
|頻 频 [pin2] /Frequenz (S)/häufig (Adj), immer wieder (Adv), wiederholt (Adj)/ | |頻 频 [pin2] / Frequenz (S) / häufig (Adj), immer wieder (Adv), wiederholt (Adj) / | ||
| | | | ||
|頻 频 [pin2] {pan4} /frequency/frequently/repetitious/urgent/ # adapted from cc-cedict | |頻 频 [pin2] {pan4} / frequency / frequently / repetitious / urgent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,646: | Line 15,646: | ||
|- | |- | ||
|颓 | |颓 | ||
|穨 颓 [tui2] /variant of 頹¦颓[tui2]/ ¶ 頹 颓 [tui2] /to crumble/to collapse/to decline/to decay/decadent/dejected/dispirited/balding/ ¶ 頽 颓 [tui2] /variant of 頹¦颓[tui2]/ | |穨 颓 [tui2] / variant of 頹¦颓[tui2] / ¶ 頹 颓 [tui2] / to crumble / to collapse / to decline / to decay / decadent / dejected / dispirited / balding / ¶ 頽 颓 [tui2] / variant of 頹¦颓[tui2] / | ||
|頽 颓 [tui2] /ruiné/dilapidé/décadent/découragé/ | |頽 颓 [tui2] / ruiné / dilapidé / décadent / découragé / | ||
|頹 颓 [tui2] /Trümmerhaufen (S, Arch)/dekadent (Adj)/Tui (Eig, Fam)/ | |頹 颓 [tui2] / Trümmerhaufen (S, Arch) / dekadent (Adj) / Tui (Eig, Fam) / | ||
|頹 颓 [tui2] /hanyatlik/pusztul/le¦romlik/ | |頹 颓 [tui2] / hanyatlik / pusztul / le¦romlik / | ||
|頹 颓 [tui2] {teoi4} /to crumble/to collapse/to decline/to decay/decadent/dejected/dispirited/balding/ruined/decayed/to disintegrate/ # adapted from cc-cedict | |頹 颓 [tui2] {teoi4} / to crumble / to collapse / to decline / to decay / decadent / dejected / dispirited / balding / ruined / decayed / to disintegrate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,657: | Line 15,657: | ||
|- | |- | ||
|颖 | |颖 | ||
|穎 颖 [ying3] /head of grain/husk/tip/point/clever/gifted/outstanding/ | |穎 颖 [ying3] / head of grain / husk / tip / point / clever / gifted / outstanding / | ||
|穎 颖 [ying3] /intelligent/ | |穎 颖 [ying3] / intelligent / | ||
|穎 颖 [ying3] /Getreidespitze (S)/Spelze; Spelz (S)/Spitze; spitzes Ende (S)/Punkt; Zacken (S)/gescheit (Adj)/begabt (Adj)/herausragend (Adj)/Ying (Eig, Fam)/ | |穎 颖 [ying3] / Getreidespitze (S) / Spelze; Spelz (S) / Spitze; spitzes Ende (S) / Punkt; Zacken (S) / gescheit (Adj) / begabt (Adj) / herausragend (Adj) / Ying (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,668: | Line 15,668: | ||
|- | |- | ||
|颗 | |颗 | ||
|顆 颗 [ke1] /classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc/ | |顆 颗 [ke1] / classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc / | ||
|顆 颗 [ke1] /grain/(classificateur pour les petits objets sphériques, les dents, les satellites)/ | |顆 颗 [ke1] / grain / (classificateur pour les petits objets sphériques, les dents, les satellites) / | ||
|顆 颗 [ke1] /ZEW für runde kleine Dinge (z. B. Perlen, Kugeln, Diamanten) bzw. klein wirkende Dinge (z. B. ferne Sterne, Planeten) (Zähl)/ | |顆 颗 [ke1] / ZEW für runde kleine Dinge (z. B. Perlen, Kugeln, Diamanten) bzw. klein wirkende Dinge (z. B. ferne Sterne, Planeten) (Zähl) / | ||
|顆 颗 [ke1] /(számlálószó: kicsi vagy annak ható, kerek\gömbölyű dolgok: gyöngy, gyémánt, távoli csillag bolygó, mag)/ | |顆 颗 [ke1] / (számlálószó: kicsi vagy annak ható, kerek\gömbölyű dolgok: gyöngy, gyémánt, távoli csillag bolygó, mag) / | ||
|顆 颗 [ke1] {fo2} /classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc/something small and round/grain/kernal/pellet/ # adapted from cc-cedict ¶ 顆 颗 [ke1] {fo3} /a clod/ # adapted from cc-cedict | |顆 颗 [ke1] {fo2} / classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc / something small and round / grain / kernal / pellet / # adapted from cc-cedict ¶ 顆 颗 [ke1] {fo3} / a clod / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,679: | Line 15,679: | ||
|- | |- | ||
|题 | |题 | ||
|題 题 [Ti2] /surname Ti/ ¶ 題 题 [ti2] /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention/CL:個¦个[ge4],道[dao4]/ | |題 题 [Ti2] / surname Ti / ¶ 題 题 [ti2] / topic / problem for discussion / exam question / subject / to inscribe / to mention / CL:個¦个[ge4],道[dao4] / | ||
|題 题 [ti2] /sujet/titre/question/inscrire/ | |題 题 [ti2] / sujet / titre / question / inscrire / | ||
|題 题 [ti2] /Titel; Thema (S); Bsp.: 討論題 讨论题 -- Diskussionsthema; Bsp.: 作文題 作文题 -- Thema eines Aufsatzes/ZEW für Fragen (Zähl)/Aufgabe; Frage; Problem (S); Bsp.: 考題 考题 -- Prüfungsaufgabe; Bsp.: 問題 问题 -- Frage; Bsp.: 五道題 五道题 -- fünf Fragen/aufschreiben; eintragen (V); Bsp.: 題名 题名 -- signieren/ | |題 题 [ti2] / Titel; Thema (S); Bsp.: 討論題 讨论题 -- Diskussionsthema; Bsp.: 作文題 作文题 -- Thema eines Aufsatzes / ZEW für Fragen (Zähl) / Aufgabe; Frage; Problem (S); Bsp.: 考題 考题 -- Prüfungsaufgabe; Bsp.: 問題 问题 -- Frage; Bsp.: 五道題 五道题 -- fünf Fragen / aufschreiben; eintragen (V); Bsp.: 題名 题名 -- signieren / | ||
|題 题 [ti2] /téma/kérdés/probléma/tárgy/SZ:個¦个[ge4],道[dao4]/fel¦ír/(családnév) Ti/ | |題 题 [ti2] / téma / kérdés / probléma / tárgy / SZ:個¦个[ge4],道[dao4] / fel¦ír / (családnév) Ti / | ||
|題 题 [ti2] {tai4} /(verb) 1. Write; (noun) Title/ ¶ 題 题 [ti2] {tai4} /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention M: 个gè [个] / 道dào [道]/title/theme/subject/to write/headline/ # adapted from cc-cedict | |題 题 [ti2] {tai4} / (verb) 1. Write; (noun) Title / ¶ 題 题 [ti2] {tai4} / topic / problem for discussion / exam question / subject / to inscribe / to mention M: 个gè [个] / 道dào [道] / title / theme / subject / to write / headline / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,690: | Line 15,690: | ||
|- | |- | ||
|颜 | |颜 | ||
|顏 颜 [Yan2] /surname Yan/ ¶ 顏 颜 [yan2] /color/face/countenance/ ¶ 顔 颜 [yan2] /Japanese variant of 顏¦颜[yan2]/ | |顏 颜 [Yan2] / surname Yan / ¶ 顏 颜 [yan2] / color / face / countenance / ¶ 顔 颜 [yan2] / Japanese variant of 顏¦颜[yan2] / | ||
|顔 颜 [yan2] /air/mine/face/aspect/ | |顔 颜 [yan2] / air / mine / face / aspect / | ||
|顏 颜 [yan2] /Yan (Eig, Fam)/Farbe, Gesicht (S)/ | |顏 颜 [yan2] / Yan (Eig, Fam) / Farbe, Gesicht (S) / | ||
| | | | ||
|顏 颜 [yan2] {ngaan4} /color/face/countenance/facial appearance/prestige/reputation/honour/a surname/ # adapted from cc-cedict | |顏 颜 [yan2] {ngaan4} / color / face / countenance / facial appearance / prestige / reputation / honour / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,701: | Line 15,701: | ||
|- | |- | ||
|额 | |额 | ||
|頟 额 [e2] /variant of 額¦额[e2]/ ¶ 額 额 [e2] /forehead/horizontal tablet or inscribed board/specified number or amount/ | |頟 额 [e2] / variant of 額¦额[e2] / ¶ 額 额 [e2] / forehead / horizontal tablet or inscribed board / specified number or amount / | ||
|額 额 [e2] /front/chiffre/volume/quota/nombre fixé/ | |額 额 [e2] / front / chiffre / volume / quota / nombre fixé / | ||
|額 额 [e4] /Pensum, Quantum (S)/Rauminhalt (S, Math)/Volumen (S, Math)/Menge, Anteil (S)/ | |額 额 [e4] / Pensum, Quantum (S) / Rauminhalt (S, Math) / Volumen (S, Math) / Menge, Anteil (S) / | ||
|額 额 [e2] /homlok/adott mennyiség/ | |額 额 [e2] / homlok / adott mennyiség / | ||
|額 额 [e2] {ngaak6} /forehead/horizontal tablet or inscribed board/top part of something/ # adapted from cc-cedict ¶ 額 额 [e2] {ngaak6} /specified number or amount/quota/ # adapted from cc-cedict | |額 额 [e2] {ngaak6} / forehead / horizontal tablet or inscribed board / top part of something / # adapted from cc-cedict ¶ 額 额 [e2] {ngaak6} / specified number or amount / quota / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,712: | Line 15,712: | ||
|- | |- | ||
|颠 | |颠 | ||
|顛 颠 [dian1] /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/ | |顛 颠 [dian1] / top (of the head) / apex / to fall forwards / inverted / to jolt / | ||
|顛 颠 [dian1] /ballotter/cahoter/sommet/cime/ | |顛 颠 [dian1] / ballotter / cahoter / sommet / cime / | ||
|顛 颠 [dian1] /Scheitel (Kopf) (S)/Spitze (S)/hochschalten (V)/umgekehrt (Adj)/rucken, rütteln (V)/ | |顛 颠 [dian1] / Scheitel (Kopf) (S) / Spitze (S) / hochschalten (V) / umgekehrt (Adj) / rucken, rütteln (V) / | ||
| | | | ||
|顛 颠 [dian1] {din1} /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/peak/to totter/to fall/to tumble/to trot/insane/summit/to upset/to topple/ # adapted from cc-cedict | |顛 颠 [dian1] {din1} / top (of the head) / apex / to fall forwards / inverted / to jolt / peak / to totter / to fall / to tumble / to trot / insane / summit / to upset / to topple / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,723: | Line 15,723: | ||
|- | |- | ||
|颤 | |颤 | ||
|顫 颤 [chan4] /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. [zhan4]/ | |顫 颤 [chan4] / to tremble / to shiver / to shake / to vibrate / Taiwan pr. [zhan4] / | ||
|顫 颤 [chan4] /trembler/frissonner/ | |顫 颤 [chan4] / trembler / frissonner / | ||
|顫 颤 [chan4] /bangen, erschauern (V)/bewegen, rütteln (V)/erschauern (V)/zittern, vibrieren (V)/schwanken, schwingen (V)/taiwan. Ausspr. [zhan4] (X)\/ | |顫 颤 [chan4] / bangen, erschauern (V) / bewegen, rütteln (V) / erschauern (V) / zittern, vibrieren (V) / schwanken, schwingen (V) / taiwan. Ausspr. [zhan4] (X)\ / | ||
| | | | ||
|顫 颤 [chan4] {zin3} /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. [zhàn]/trembling/ # adapted from cc-cedict | |顫 颤 [chan4] {zin3} / to tremble / to shiver / to shake / to vibrate / Taiwan pr. [zhàn] / trembling / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,734: | Line 15,734: | ||
|- | |- | ||
|风 | |风 | ||
|風 风 [feng1] /wind/news/style/custom/manner/CL:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1]/ | |風 风 [feng1] / wind / news / style / custom / manner / CL:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1] / | ||
|風 风 [feng1] /vent/rumeur/usage/(182e radical)/ | |風 风 [feng1] / vent / rumeur / usage / (182e radical) / | ||
|風 风 [feng1] /Wind (S, Met)/Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)/ | |風 风 [feng1] / Wind (S, Met) / Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw) / | ||
|風 风 [feng1] /szél/hír/stílus/SZ:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1]/ | |風 风 [feng1] / szél / hír / stílus / SZ:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1] / | ||
|風 风 [feng1] {fung1} /wind/news/style/custom/manner M: 阵zhèn [阵] / 丝sī [丝]/air/atmosphere/breeze/storm/a prolific term associated with natural phenomena/equipment / clothing etc association with the wind/charm/tone/style/various ailments associated with wind / cold / damp/rumour/information/attitude/practice/tendency/scenery/view/landscape/culture/trend/event/a surname/to spread rumours/to spread/elegant/talented/handsome/romatic/in heat/reputation/a poem incite by triad member as mean to identify oneself as a member/an alternative form for 瘋, crazy/ # adapted from cc-cedict ¶ 風 风 [feng1] {fung3} /an alternative form for 諷, to satirize/ # adapted from cc-cedict | |風 风 [feng1] {fung1} / wind / news / style / custom / manner M: 阵zhèn [阵] / 丝sī [丝] / air / atmosphere / breeze / storm / a prolific term associated with natural phenomena / equipment / clothing etc association with the wind / charm / tone / style / various ailments associated with wind / cold / damp / rumour / information / attitude / practice / tendency / scenery / view / landscape / culture / trend / event / a surname / to spread rumours / to spread / elegant / talented / handsome / romatic / in heat / reputation / a poem incite by triad member as mean to identify oneself as a member / an alternative form for 瘋, crazy / # adapted from cc-cedict ¶ 風 风 [feng1] {fung3} / an alternative form for 諷, to satirize / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,745: | Line 15,745: | ||
|- | |- | ||
|飘 | |飘 | ||
|飃 飘 [piao1] /variant of 飄¦飘[piao1]/ ¶ 飄 飘 [piao1] /to float (in the air); to flutter; to waft/complacent; frivolous/weak; shaky; wobbly/ | |飃 飘 [piao1] / variant of 飄¦飘[piao1] / ¶ 飄 飘 [piao1] / to float (in the air); to flutter; to waft / complacent; frivolous / weak; shaky; wobbly / | ||
|飄 飘 [piao1] /tourbillonner/flottant/gracieux/ | |飄 飘 [piao1] / tourbillonner / flottant / gracieux / | ||
|飄 飘 [piao1] /flattern, schweben (V)/hin und her wehen (V)/ | |飄 飘 [piao1] / flattern, schweben (V) / hin und her wehen (V) / | ||
|飄 飘 [piao1] /lebeg/lobog/ | |飄 飘 [piao1] / lebeg / lobog / | ||
|飄 飘 [piao1] {piu1} /to float/to drift about/to flutter/to glide/to hover/floating/whirlwind/cyclone/self-satisfied/complacent/ # adapted from cc-cedict | |飄 飘 [piao1] {piu1} / to float / to drift about / to flutter / to glide / to hover / floating / whirlwind / cyclone / self-satisfied / complacent / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,756: | Line 15,756: | ||
|- | |- | ||
|飞 | |飞 | ||
|飛 飞 [fei1] /to fly/ | |飛 飞 [fei1] / to fly / | ||
|飛 飞 [fei1] /voler (avec des ailes)/ | |飛 飞 [fei1] / voler (avec des ailes) / | ||
|飛 飞 [fei1] /fliegen, schweben (V)/Radikal Nr. 183 = fliegen (Sprachw)/ | |飛 飞 [fei1] / fliegen, schweben (V) / Radikal Nr. 183 = fliegen (Sprachw) / | ||
|飛 飞 [fei1] /repül/ | |飛 飞 [fei1] / repül / | ||
|飛 飞 [fei1] {fei1} /(verb) (of relationship) 1. to break up (with a boy /girl friend); or being dumped (by a boy/girl friend); (of hair)/cut; (slang) ticket; (slang) to kick someone off from (a show, etc.)/ ¶ 飛 飞 [fei1] {fei1} /to fly/to dart/to float/to dump (break up with) someone/to travel by plane/to rush to somewhere/to toss/to throw/to skip pass/to flutter/to move swiftly/to cut (hair)/flying/a ticket/a bullet/a hoodlum/quanitifyer for cigarettes/ # adapted from cc-cedict | |飛 飞 [fei1] {fei1} / (verb) (of relationship) 1. to break up (with a boy / girl friend); or being dumped (by a boy / girl friend); (of hair) / cut; (slang) ticket; (slang) to kick someone off from (a show, etc.) / ¶ 飛 飞 [fei1] {fei1} / to fly / to dart / to float / to dump (break up with) someone / to travel by plane / to rush to somewhere / to toss / to throw / to skip pass / to flutter / to move swiftly / to cut (hair) / flying / a ticket / a bullet / a hoodlum / quanitifyer for cigarettes / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,767: | Line 15,767: | ||
|- | |- | ||
|飮 | |飮 | ||
|飮 飮 [yin3] /variant of 飲¦饮[yin3]/ | |飮 飮 [yin3] / variant of 飲¦饮[yin3] / | ||
| | | | ||
|飮 飮 [yin3] /Variante von 飲¦饮[yin3] (X)/ | |飮 飮 [yin3] / Variante von 飲¦饮[yin3] (X) / | ||
| | | | ||
|飮 飮 [yin3] {jam2} /to drink/beverage/to swallow/to be hit by/ # adapted from cc-cedict | |飮 飮 [yin3] {jam2} / to drink / beverage / to swallow / to be hit by / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,778: | Line 15,778: | ||
|- | |- | ||
|餠 | |餠 | ||
|餠 餠 [bing3] /variant of 餅¦饼[bing3]/ | |餠 餠 [bing3] / variant of 餅¦饼[bing3] / | ||
| | | | ||
|餠 餠 [bing3] /Variante von 餅¦饼[bing3] (X)/ | |餠 餠 [bing3] / Variante von 餅¦饼[bing3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,789: | Line 15,789: | ||
|- | |- | ||
|饥 | |饥 | ||
|飢 饥 [ji1] /(bound form) hungry/ ¶ 饑 饥 [ji1] /variant of 飢¦饥[ji1]/ | |飢 饥 [ji1] / (bound form) hungry / ¶ 饑 饥 [ji1] / variant of 飢¦饥[ji1] / | ||
|饑 饥 [ji1] /faim/disette/ | |饑 饥 [ji1] / faim / disette / | ||
|饑 饥 [ji1] /hungrig (Adj)/Ji (Eig, Fam)/ ¶ 飢 饥 [ji1] /hungrig (Adj)/ | |饑 饥 [ji1] / hungrig (Adj) / Ji (Eig, Fam) / ¶ 飢 饥 [ji1] / hungrig (Adj) / | ||
| | | | ||
|飢 饥 [ji1] {gei1} /hungry/starving/famine/hunger/ # adapted from cc-cedict | |飢 饥 [ji1] {gei1} / hungry / starving / famine / hunger / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,800: | Line 15,800: | ||
|- | |- | ||
|饭 | |饭 | ||
|飯 饭 [fan4] /cooked rice/CL:碗[wan3]/meal/CL:頓¦顿[dun4]/(loanword) fan/devotee/ | |飯 饭 [fan4] / cooked rice / CL:碗[wan3] / meal / CL:頓¦顿[dun4] / (loanword) fan / devotee / | ||
|飯 饭 [fan4] /riz cuit/repas/ | |飯 饭 [fan4] / riz cuit / repas / | ||
|飯 饭 [fan4] /frisch zubereitete Speisen; gekochter Reis (S, Ess); Bsp.: 米飯 米饭 -- Reis; gekochter Reis/Essen; Mahl; Speise; Gericht; Bsp.: 早飯 早饭 -- Frühstück; Bsp.: 午飯 午饭 -- Mittagessen; Bsp.: 晚飯 晚饭 -- Abendessen; Bsp.: 做飯 做饭 -- Essen zubereiten; kochen; Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen/ | |飯 饭 [fan4] / frisch zubereitete Speisen; gekochter Reis (S, Ess); Bsp.: 米飯 米饭 -- Reis; gekochter Reis / Essen; Mahl; Speise; Gericht; Bsp.: 早飯 早饭 -- Frühstück; Bsp.: 午飯 午饭 -- Mittagessen; Bsp.: 晚飯 晚饭 -- Abendessen; Bsp.: 做飯 做饭 -- Essen zubereiten; kochen; Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen / | ||
|飯 饭 [fan4] /főtt rizs/étel/SZ:碗[wan3],頓¦顿[dun4]/ | |飯 饭 [fan4] / főtt rizs / étel / SZ:碗[wan3],頓¦顿[dun4] / | ||
|飯 饭 [fan4] {faan5} /to feed/ # adapted from cc-cedict ¶ 飯 饭 [fan4] {faan6} /food/cuisine/cooked rice/meal M: 碗wǎn [碗] / 顿dùn [顿]/means of living/cigarettes/ # adapted from cc-cedict | |飯 饭 [fan4] {faan5} / to feed / # adapted from cc-cedict ¶ 飯 饭 [fan4] {faan6} / food / cuisine / cooked rice / meal M: 碗wǎn [碗] / 顿dùn [顿] / means of living / cigarettes / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,811: | Line 15,811: | ||
|- | |- | ||
|饮 | |饮 | ||
|㱃 饮 [yin3] /old variant of 飲¦饮[yin3]/ ¶ 飲 饮 [yin3] /to drink/ ¶ 飲 饮 [yin4] /to give (animals) water to drink/ | |㱃 饮 [yin3] / old variant of 飲¦饮[yin3] / ¶ 飲 饮 [yin3] / to drink / ¶ 飲 饮 [yin4] / to give (animals) water to drink / | ||
|飲 饮 [yin3] /boire/ | |飲 饮 [yin3] / boire / | ||
|飲 饮 [yin3] /Getränk (S)/trinken (kanton.) (V)/ | |飲 饮 [yin3] / Getränk (S) / trinken (kanton.) (V) / | ||
|飲 饮 [yin4] /itat (állatot)/ ¶ 飲 饮 [yin3] /iszik/ | |飲 饮 [yin4] / itat (állatot) / ¶ 飲 饮 [yin3] / iszik / | ||
|飲 饮 [yin3] {jam2} /(noun) wedding party or one-month baby shower/ ¶ 飲 饮 [yin3] {jam2} /to drink/beverage/to swallow/to be hit by/ # adapted from cc-cedict ¶ 飲 饮 [yin3] {jam3} /to offer a drink to/ # adapted from cc-cedict | |飲 饮 [yin3] {jam2} / (noun) wedding party or one-month baby shower / ¶ 飲 饮 [yin3] {jam2} / to drink / beverage / to swallow / to be hit by / # adapted from cc-cedict ¶ 飲 饮 [yin3] {jam3} / to offer a drink to / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,822: | Line 15,822: | ||
|- | |- | ||
|饰 | |饰 | ||
|飾 饰 [shi4] /decoration/ornament/to decorate/to adorn/to hide/to conceal (a fault)/excuse (to hide a fault)/to play a role (in opera)/to impersonate/ | |飾 饰 [shi4] / decoration / ornament / to decorate / to adorn / to hide / to conceal (a fault) / excuse (to hide a fault) / to play a role (in opera) / to impersonate / | ||
|飾 饰 [shi4] /décorer/parer/jouer le rôle de/se déguiser en/ | |飾 饰 [shi4] / décorer / parer / jouer le rôle de / se déguiser en / | ||
|飾 饰 [shi4] /garnieren, schmücken (V)/Verzierungen (S)/ | |飾 饰 [shi4] / garnieren, schmücken (V) / Verzierungen (S) / | ||
|飾 饰 [shi4] /dísz; ék; díszít/el¦rejt/játszik (szerepet)/ | |飾 饰 [shi4] / dísz; ék; díszít / el¦rejt / játszik (szerepet) / | ||
|飾 饰 [shi4] {sik1} /decoration/ornament/to decorate/to adorn/to hide/to conceal (a fault)/excuse (to hide a fault)/to play a role (in opera)/to impersonate/ # adapted from cc-cedict | |飾 饰 [shi4] {sik1} / decoration / ornament / to decorate / to adorn / to hide / to conceal (a fault) / excuse (to hide a fault) / to play a role (in opera) / to impersonate / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,833: | Line 15,833: | ||
|- | |- | ||
|饱 | |饱 | ||
|飽 饱 [bao3] /to eat till full/satisfied/ | |飽 饱 [bao3] / to eat till full / satisfied / | ||
|飽 饱 [bao3] /rassasié/assouvi/repu/plein/rebondi/satisfait/ | |飽 饱 [bao3] / rassasié / assouvi / repu / plein / rebondi / satisfait / | ||
|飽 饱 [bao3] /satt; gesättigt (Adj); Bsp.: 吃飽了 吃饱了 -- sich satt essen; Bsp.: 吃飽喝足 吃饱喝足 -- essen und trinken, bis man voll ist/voll; prall (Adj); Bsp.: 米粒很飽。 米粒很饱。 -- Die Reiskörner sind dick./zufriedenstellen; befriedigen; genügen (V); Bsp.: 一飽眼福 一饱眼福 -- sich an dem Anblick ergötzen/ | |飽 饱 [bao3] / satt; gesättigt (Adj); Bsp.: 吃飽了 吃饱了 -- sich satt essen; Bsp.: 吃飽喝足 吃饱喝足 -- essen und trinken, bis man voll ist / voll; prall (Adj); Bsp.: 米粒很飽。 米粒很饱。 -- Die Reiskörner sind dick. / zufriedenstellen; befriedigen; genügen (V); Bsp.: 一飽眼福 一饱眼福 -- sich an dem Anblick ergötzen / | ||
|飽 饱 [bao3] /jól¦lakott; teli; telített/ki¦elégült; elégedett/teljesen/ | |飽 饱 [bao3] / jól¦lakott; teli; telített / ki¦elégült; elégedett / teljesen / | ||
|飽 饱 [bao3] {baau1} /an alternative form for 包, bun / bread/ # adapted from cc-cedict ¶ 飽 饱 [bao3] {baau2} /to eat till full/satisfied/to give a full blow/to fill/fully/full/to satisfy/to be sexually satisfied/ # adapted from cc-cedict | |飽 饱 [bao3] {baau1} / an alternative form for 包, bun / bread / # adapted from cc-cedict ¶ 飽 饱 [bao3] {baau2} / to eat till full / satisfied / to give a full blow / to fill / fully / full / to satisfy / to be sexually satisfied / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,844: | Line 15,844: | ||
|- | |- | ||
|饲 | |饲 | ||
|飤 饲 [si4] /old variant of 飼¦饲[si4]/ ¶ 飼 饲 [si4] /to raise/to rear/to feed/ | |飤 饲 [si4] / old variant of 飼¦饲[si4] / ¶ 飼 饲 [si4] / to raise / to rear / to feed / | ||
|飼 饲 [si4] /élever/nourrir/ | |飼 饲 [si4] / élever / nourrir / | ||
|飼 饲 [si4] /aufziehen, erheben (V)/großziehen (V)/verpflegen, hegen (V)/ | |飼 饲 [si4] / aufziehen, erheben (V) / großziehen (V) / verpflegen, hegen (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,855: | Line 15,855: | ||
|- | |- | ||
|饵 | |饵 | ||
|餌 饵 [er3] /pastry/food/to swallow/to lure/bait/lure/ | |餌 饵 [er3] / pastry / food / to swallow / to lure / bait / lure / | ||
|餌 饵 [er3] /galette/ | |餌 饵 [er3] / galette / | ||
|餌 饵 [er3] /Kuchen, Gebäck (S, Ess)/ | |餌 饵 [er3] / Kuchen, Gebäck (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|餌 饵 [er3] {nei6} /pastry/food/to swallow/to lure/bait/lure/to entice/dumplings/ # adapted from cc-cedict | |餌 饵 [er3] {nei6} / pastry / food / to swallow / to lure / bait / lure / to entice / dumplings / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,866: | Line 15,866: | ||
|- | |- | ||
|饶 | |饶 | ||
|饒 饶 [Rao2] /surname Rao/ ¶ 饒 饶 [rao2] /rich/abundant/exuberant/to add for free/to throw in as bonus/to spare/to forgive/despite/although/ | |饒 饶 [Rao2] / surname Rao / ¶ 饒 饶 [rao2] / rich / abundant / exuberant / to add for free / to throw in as bonus / to spare / to forgive / despite / although / | ||
|饒 饶 [rao2] /riche/donner qch en supplément/pardonner/ | |饒 饶 [rao2] / riche / donner qch en supplément / pardonner / | ||
|饒 饶 [rao2] /vergeben (V)/reich, reichhaltig (Adj)/ | |饒 饶 [rao2] / vergeben (V) / reich, reichhaltig (Adj) / | ||
|饒 饶 [rao2] /meg¦kímél/bőséges/hozzá¦ad (extraként, bónuszként)/(családnév) Rao/ | |饒 饶 [rao2] / meg¦kímél / bőséges / hozzá¦ad (extraként, bónuszként) / (családnév) Rao / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,877: | Line 15,877: | ||
|- | |- | ||
|饺 | |饺 | ||
|餃 饺 [jiao3] /dumplings with meat filling/ | |餃 饺 [jiao3] / dumplings with meat filling / | ||
|餃 饺 [jiao3] /ravioli/ | |餃 饺 [jiao3] / ravioli / | ||
|餃 饺 [jiao3] /(gefüllte) Teigtäschchen (pl.), Maultasche, Ravioli (pl.) (S, Ess)/ | |餃 饺 [jiao3] / (gefüllte) Teigtäschchen (pl.), Maultasche, Ravioli (pl.) (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|餃 饺 [jiao3] {gaau2} /dumplings with filling/ # adapted from cc-cedict | |餃 饺 [jiao3] {gaau2} / dumplings with filling / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,888: | Line 15,888: | ||
|- | |- | ||
|饼 | |饼 | ||
|餅 饼 [bing3] /round flat cake/cookie/cake/pastry/CL:張¦张[zhang1]/ | |餅 饼 [bing3] / round flat cake / cookie / cake / pastry / CL:張¦张[zhang1] / | ||
|餅 饼 [bing3] /galette/crêpe/gâteau/cookie/tout objet circulaire et aplati/ | |餅 饼 [bing3] / galette / crêpe / gâteau / cookie / tout objet circulaire et aplati / | ||
|餅 饼 [bing3] /Kuchen, Torte (S, Ess)/runder flacher Kuchen (S, Ess)/ | |餅 饼 [bing3] / Kuchen, Torte (S, Ess) / runder flacher Kuchen (S, Ess) / | ||
|餅 饼 [bing3] /torta/sütemény (kerek, lapos)/ | |餅 饼 [bing3] / torta / sütemény (kerek, lapos) / | ||
|餅 饼 [bing3] {beng2} /round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars/ # adapted from cc-cedict ¶ 餅 饼 [bing3] {bing2} /round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars/ # adapted from cc-cedict | |餅 饼 [bing3] {beng2} / round flat cake / cookie / cake / pastry M: 张zhāng [张] / biscuits / ten thousands dollars / # adapted from cc-cedict ¶ 餅 饼 [bing3] {bing2} / round flat cake / cookie / cake / pastry M: 张zhāng [张] / biscuits / ten thousands dollars / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,899: | Line 15,899: | ||
|- | |- | ||
|饿 | |饿 | ||
|餓 饿 [e4] /hungry/to starve (sb)/ | |餓 饿 [e4] / hungry / to starve (sb) / | ||
|餓 饿 [e4] /avoir faim/être affamé/ | |餓 饿 [e4] / avoir faim / être affamé / | ||
|餓 饿 [e4] /hungrig (Adj); Bsp.: 半飢餓 半饥饿 -- halb verhungert; Bsp.: 我是餓了。 我是饿了。 -- Ich bin wirklich hungrig./hungern (V); Bsp.: 挨餓 挨饿 -- hungern; Bsp.: 餓死 饿死 -- verhungern/ | |餓 饿 [e4] / hungrig (Adj); Bsp.: 半飢餓 半饥饿 -- halb verhungert; Bsp.: 我是餓了。 我是饿了。 -- Ich bin wirklich hungrig. / hungern (V); Bsp.: 挨餓 挨饿 -- hungern; Bsp.: 餓死 饿死 -- verhungern / | ||
|餓 饿 [e4] /éhes/éhezik/ | |餓 饿 [e4] / éhes / éhezik / | ||
|餓 饿 [e4] {ngo6} /hunger/ ¶ 餓 饿 [e4] {ngo6} /to be hungry/hungry/to be greedy for/ # adapted from cc-cedict | |餓 饿 [e4] {ngo6} / hunger / ¶ 餓 饿 [e4] {ngo6} / to be hungry / hungry / to be greedy for / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,910: | Line 15,910: | ||
|- | |- | ||
|馁 | |馁 | ||
|餒 馁 [nei3] /(bound form) hungry; starving/(bound form) dispirited/(literary) (of fish) putrid/ | |餒 馁 [nei3] / (bound form) hungry; starving / (bound form) dispirited / (literary) (of fish) putrid / | ||
|餒 馁 [nei3] /avoir faim/perdre courage/ | |餒 馁 [nei3] / avoir faim / perdre courage / | ||
|餒 馁 [nei3] /hungrig, verhungert (Adj)/niedergeschlagen (Adj)/faulig, verdorben (Fisch) (Adj)/ | |餒 馁 [nei3] / hungrig, verhungert (Adj) / niedergeschlagen (Adj) / faulig, verdorben (Fisch) (Adj) / | ||
| | | | ||
|餒 馁 [nei3] {neoi5} /hungry/hunger/fish rotting/disheartened/dispirited/ # adapted from cc-cedict ¶ 餒 馁 [nei3] {noi5} /hungry/hunger/fish rotting/disheartened/dispirited/ # adapted from cc-cedict | |餒 馁 [nei3] {neoi5} / hungry / hunger / fish rotting / disheartened / dispirited / # adapted from cc-cedict ¶ 餒 馁 [nei3] {noi5} / hungry / hunger / fish rotting / disheartened / dispirited / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,921: | Line 15,921: | ||
|- | |- | ||
|馅 | |馅 | ||
|餡 馅 [xian4] /stuffing/forcemeat/filling/ | |餡 馅 [xian4] / stuffing / forcemeat / filling / | ||
|餡 馅 [xian4] /farce (viande)/ | |餡 馅 [xian4] / farce (viande) / | ||
|餡 馅 [xian4] /Füllstoff (S)/Hackfleisch (S, Ess)/Füllung, Farce (S, Ess)/ | |餡 馅 [xian4] / Füllstoff (S) / Hackfleisch (S, Ess) / Füllung, Farce (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|餡 馅 [xian4] {haam5} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam6} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam2} /stuffing/forcemeat/filling/secret/ # adapted from cc-cedict | |餡 馅 [xian4] {haam5} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam6} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam2} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,932: | Line 15,932: | ||
|- | |- | ||
|馆 | |馆 | ||
|舘 馆 [guan3] /variant of 館¦馆[guan3]/ ¶ 館 馆 [guan3] /building/shop/term for certain service establishments/embassy or consulate/schoolroom (old)/CL:家[jia1]/ | |舘 馆 [guan3] / variant of 館¦馆[guan3] / ¶ 館 馆 [guan3] / building / shop / term for certain service establishments / embassy or consulate / schoolroom (old) / CL:家[jia1] / | ||
|館 馆 [guan3] /hôtel/palais/musée/maison/restaurant/ | |館 馆 [guan3] / hôtel / palais / musée / maison / restaurant / | ||
|館 馆 [guan3] /Laden, Geschäft, Restaurant (S)/Sitz einer diplomatischen Vertretung (z. B. Botschaft, Konsulat etc.) (S)/Stätte für kulturelle Aktivität (z. B. Museum, Ausstellungshalle, Konzerthalle, Bibliothek, Dojo etc.) (S)/Unterkunft für Gäste (z. B. Hotel, Pension. Gästehaus etc.) (S)/ | |館 馆 [guan3] / Laden, Geschäft, Restaurant (S) / Sitz einer diplomatischen Vertretung (z. B. Botschaft, Konsulat etc.) (S) / Stätte für kulturelle Aktivität (z. B. Museum, Ausstellungshalle, Konzerthalle, Bibliothek, Dojo etc.) (S) / Unterkunft für Gäste (z. B. Hotel, Pension. Gästehaus etc.) (S) / | ||
|館 馆 [guan3] /épület; ház; létesítmény/bolt/nagykövetség; konzulátus/SZ:家[jia1]/ | |館 馆 [guan3] / épület; ház; létesítmény / bolt / nagykövetség; konzulátus / SZ:家[jia1] / | ||
|館 馆 [guan3] {gun2} /a public building or office/shop/term for certain service establishments/embassy or consulate/schoolroom (old) M: 家jiā [家]/ # adapted from cc-cedict | |館 馆 [guan3] {gun2} / a public building or office / shop / term for certain service establishments / embassy or consulate / schoolroom (old) M: 家jiā [家] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,943: | Line 15,943: | ||
|- | |- | ||
|馈 | |馈 | ||
|餽 馈 [kui4] /(literary) to make an offering to the gods/variant of 饋¦馈[kui4]/ ¶ 饋 馈 [kui4] /(bound form) to present (a gift)/(bound form) to send; to transmit/ | |餽 馈 [kui4] / (literary) to make an offering to the gods / variant of 饋¦馈[kui4] / ¶ 饋 馈 [kui4] / (bound form) to present (a gift) / (bound form) to send; to transmit / | ||
|饋 馈 [kui4] /offrir/présenter/ | |饋 馈 [kui4] / offrir / présenter / | ||
|饋 馈 [kui4] /beschenken (V)/Ernährung, Essen (S, Ess)/ | |饋 馈 [kui4] / beschenken (V) / Ernährung, Essen (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|饋 馈 [kui4] {gwai3} /food/to make a present of something/to present a gift/to offer sacrifice to/to offer food/ # adapted from cc-cedict ¶ 饋 馈 [kui4] {gwai6} /food/to make a present of something/to present a gift/to offer sacrifice to/to offer food/ # adapted from cc-cedict | |饋 馈 [kui4] {gwai3} / food / to make a present of something / to present a gift / to offer sacrifice to / to offer food / # adapted from cc-cedict ¶ 饋 馈 [kui4] {gwai6} / food / to make a present of something / to present a gift / to offer sacrifice to / to offer food / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,954: | Line 15,954: | ||
|- | |- | ||
|馋 | |馋 | ||
|饞 馋 [chan2] /gluttonous/greedy/to have a craving/ | |饞 馋 [chan2] / gluttonous / greedy / to have a craving / | ||
|饞 馋 [chan2] /gourmand/glouton/ | |饞 馋 [chan2] / gourmand / glouton / | ||
|饞 馋 [chan2] /gefräßig; unersättlich (Adj)/naschhaft (Adj)/ | |饞 馋 [chan2] / gefräßig; unersättlich (Adj) / naschhaft (Adj) / | ||
|饞 馋 [chan2] /falánk/torkos/mohó/ | |饞 馋 [chan2] / falánk / torkos / mohó / | ||
|饞 馋 [chan2] {caam4} /gluttonous/greedy/to have a craving/lewd/lecherous/covetous of/describes vegetables which requires to be cooked with a lot of oil for it to be palatable/ # adapted from cc-cedict | |饞 馋 [chan2] {caam4} / gluttonous / greedy / to have a craving / lewd / lecherous / covetous of / describes vegetables which requires to be cooked with a lot of oil for it to be palatable / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,965: | Line 15,965: | ||
|- | |- | ||
|馍 | |馍 | ||
|饃 馍 [mo2] /small loaf of steamed bread/ ¶ 饝 馍 [mo2] /variant of 饃¦馍[mo2]/ | |饃 馍 [mo2] / small loaf of steamed bread / ¶ 饝 馍 [mo2] / variant of 饃¦馍[mo2] / | ||
|饝 馍 [mo2] /pain chinois cuit à la vapeur/ | |饝 馍 [mo2] / pain chinois cuit à la vapeur / | ||
|饃 馍 [mo2] /kleines gedämpftes Brötchen (Spezialität in der Gegend um Xi'an, können als Sandwiches mit Fleisch oder veg. Füllung angeboten werden) (S, Ess)/ | |饃 馍 [mo2] / kleines gedämpftes Brötchen (Spezialität in der Gegend um Xi'an, können als Sandwiches mit Fleisch oder veg. Füllung angeboten werden) (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|饃 馍 [mo2] {mo4} /small loaf of steamed bread / bun/ # adapted from cc-cedict | |饃 馍 [mo2] {mo4} / small loaf of steamed bread / bun / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,976: | Line 15,976: | ||
|- | |- | ||
|馏 | |馏 | ||
|餾 馏 [liu2] /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/ ¶ 餾 馏 [liu4] /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/ | |餾 馏 [liu2] / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / ¶ 餾 馏 [liu4] / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / | ||
|餾 馏 [liu4] /cuire à la vapeur/réchauffer/ ¶ 餾 馏 [liu2] /distiller/ | |餾 馏 [liu4] / cuire à la vapeur / réchauffer / ¶ 餾 馏 [liu2] / distiller / | ||
|餾 馏 [liu2] /destillieren (V)/ ¶ 餾 馏 [liu4] /dampfen (V)/ | |餾 馏 [liu2] / destillieren (V) / ¶ 餾 馏 [liu4] / dampfen (V) / | ||
| | | | ||
|餾 馏 [liu2] {lau4} /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/to heat up in a steamer/ # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu2] {lau6} /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/to heat up in a steamer/ # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau4} /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/ # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau6} /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/distillation/ # adapted from cc-cedict | |餾 馏 [liu2] {lau4} / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / to heat up in a steamer / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu2] {lau6} / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / to heat up in a steamer / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau4} / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau6} / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,987: | Line 15,987: | ||
|- | |- | ||
|馒 | |馒 | ||
|饅 馒 [man2] /used in 饅頭¦馒头[man2 tou5]/ | |饅 馒 [man2] / used in 饅頭¦馒头[man2 tou5] / | ||
|饅 馒 [man2] /brioche à la vapeur/ | |饅 馒 [man2] / brioche à la vapeur / | ||
|饅 馒 [man2] /gedämpfte Rolle (S, Ess)/gedämpfte Brötchen (S, Ess)/gedämpftes Brot (S, Ess)/ | |饅 馒 [man2] / gedämpfte Rolle (S, Ess) / gedämpfte Brötchen (S, Ess) / gedämpftes Brot (S, Ess) / | ||
| | | | ||
|饅 馒 [man2] {maan4} /steamed bread/ # adapted from cc-cedict ¶ 饅 馒 [man2] {maan6} /steamed bread/ # adapted from cc-cedict | |饅 馒 [man2] {maan4} / steamed bread / # adapted from cc-cedict ¶ 饅 馒 [man2] {maan6} / steamed bread / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,998: | Line 15,998: | ||
|- | |- | ||
|駄 | |駄 | ||
|駄 駄 [tuo2] /Japanese variant of 馱¦驮/ | |駄 駄 [tuo2] / Japanese variant of 馱¦驮 / | ||
| | | | ||
|駄 駄 [tuo2] /japanische Variante von 馱¦驮 (X)/ | |駄 駄 [tuo2] / japanische Variante von 馱¦驮 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|駄 [だ] /(pref) (1) (See 駄文・1) poor/low-grade/trivial/insignificant/worthless/(n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load/pack/horse load/(n) (3) packhorse/EntL2648880/ | |駄 [だ] / (pref) (1) (See 駄文・1) poor / low-grade / trivial / insignificant / worthless / (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load / pack / horse load / (n) (3) packhorse / EntL2648880 / | ||
|駄;だ [だ] als N. /Packpferd/Last für ein Lastpferd oder Lastrind/Zählwort für Lasten /Packpferd/Last für ein Lastpferd oder Lastrind/Zählwort für Lastenals Präfix vor Meishi /einfach/billig/wertlos/uninteressant/langweilig/schlecht/unsinnig /einfach/billig/wertlos/uninteressant/langweilig/schlecht/unsinnig/ | |駄;だ [だ] als N. / Packpferd / Last für ein Lastpferd oder Lastrind / Zählwort für Lasten / Packpferd / Last für ein Lastpferd oder Lastrind / Zählwort für Lastenals Präfix vor Meishi / einfach / billig / wertlos / uninteressant / langweilig / schlecht / unsinnig / einfach / billig / wertlos / uninteressant / langweilig / schlecht / unsinnig / | ||
| | | | ||
|駄 | |駄 | ||
|- | |- | ||
|駅 | |駅 | ||
|駅 駅 [yi4] /Japanese variant of 驛¦驿[yi4]/ | |駅 駅 [yi4] / Japanese variant of 驛¦驿[yi4] / | ||
| | | | ||
|駅 駅 [yi4] /japanische Variante von 驛¦驿[yi4] (X)/ | |駅 駅 [yi4] / japanische Variante von 驛¦驿[yi4] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|駅 [えき] /Bahnhof/Station/Raststation einer Landstraße (im Ritsuryō-System eingeführt)/ | |駅 [えき] / Bahnhof / Station / Raststation einer Landstraße (im Ritsuryō-System eingeführt) / | ||
|駅[えき] /(1) station/treinstation/(2) [maatwoord voor stations]/ | |駅[えき] / (1) station / treinstation / (2) [maatwoord voor stations] / | ||
|駅 | |駅 | ||
|- | |- | ||
|駆 | |駆 | ||
|駆 駆 [qu1] /Japanese variant of 驅¦驱/to gallop/ | |駆 駆 [qu1] / Japanese variant of 驅¦驱 / to gallop / | ||
| | | | ||
|駆 駆 [qu1] /japanische Variante von 驅¦驱 (X)/galoppieren (V)/ | |駆 駆 [qu1] / japanische Variante von 驅¦驱 (X) / galoppieren (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,031: | Line 16,031: | ||
|- | |- | ||
|騒 | |騒 | ||
|騒 騒 [sao1] /Japanese variant of 騷¦骚/ | |騒 騒 [sao1] / Japanese variant of 騷¦骚 / | ||
| | | | ||
|騒 騒 [sao1] /japanische Variante von 騷¦骚 (X)/ | |騒 騒 [sao1] / japanische Variante von 騷¦骚 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,042: | Line 16,042: | ||
|- | |- | ||
|験 | |験 | ||
|験 験 [yan4] /Japanese variant of 驗¦验/ | |験 験 [yan4] / Japanese variant of 驗¦验 / | ||
| | | | ||
|験 験 [yan4] /japanische Variante von 驗¦验 (X)/ | |験 験 [yan4] / japanische Variante von 驗¦验 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|験 [げん;けん] /(n) (1) effect/efficacy/(n) (2) omen/EntL2663520/ ¶ 試し(P);験し;験 [ためし] /(n) trial/test/(P)/EntL1312250X/ ¶ 徴;験 [しるし] /(n) sign/indication/omen/EntL2663510/ | |験 [げん;けん] / (n) (1) effect / efficacy / (n) (2) omen / EntL2663520 / ¶ 試し(P);験し;験 [ためし] / (n) trial / test / (P) / EntL1312250X / ¶ 徴;験 [しるし] / (n) sign / indication / omen / EntL2663510 / | ||
|験;げん;ゲン [げん] /Glück/gutes Omen/Effekt/Wirksamkeit/ ¶ 試し;試;ためし;験し;験 [ためし] /Versuch/Probe/Prüfung/ ¶ 験 [けん] /Wirkung/Effekt/Erfolg/Versuch/Probe/Prüfung/Test/ ¶ 験 [しるし] /Wirkung/Effekt/Erfolg/ | |験;げん;ゲン [げん] / Glück / gutes Omen / Effekt / Wirksamkeit / ¶ 試し;試;ためし;験し;験 [ためし] / Versuch / Probe / Prüfung / ¶ 験 [けん] / Wirkung / Effekt / Erfolg / Versuch / Probe / Prüfung / Test / ¶ 験 [しるし] / Wirkung / Effekt / Erfolg / | ||
|試し / 験し / 試 / 験[ためし] /proef(neming)/test/toets(ing)/trial/experiment/beproeving/het uitproberen/onderzoek/ ¶ 験[しるし] /(1) voorteken/voorbode/aankondiging/indicatie/teken/symptoom/(2) bovennatuurlijke werkzaamheid/kracht/(3) effect/werkzaamheid/uitwerking/doeltreffendheid/effectiviteit/(4) zinvolheid/ | |試し / 験し / 試 / 験[ためし] / proef(neming) / test / toets(ing) / trial / experiment / beproeving / het uitproberen / onderzoek / ¶ 験[しるし] / (1) voorteken / voorbode / aankondiging / indicatie / teken / symptoom / (2) bovennatuurlijke werkzaamheid / kracht / (3) effect / werkzaamheid / uitwerking / doeltreffendheid / effectiviteit / (4) zinvolheid / | ||
|験 | |験 | ||
|- | |- | ||
|马 | |马 | ||
|馬 马 [Ma3] /surname Ma/abbr. for Malaysia 馬來西亞¦马来西亚[Ma3lai2xi1ya4]/ ¶ 馬 马 [ma3] /horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess/knight in Western chess/ | |馬 马 [Ma3] / surname Ma / abbr. for Malaysia 馬來西亞¦马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] / ¶ 馬 马 [ma3] / horse / CL:匹[pi3] / horse or cavalry piece in Chinese chess / knight in Western chess / | ||
|馬 马 [ma3] /cheval/cavalier (échecs)/(nom de famille)/(187e radical)/ | |馬 马 [ma3] / cheval / cavalier (échecs) / (nom de famille) / (187e radical) / | ||
|馬 马 [ma3] /Pferd (S, Zool); Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd/groß (Adj)/Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S)/Ma (Eig, Fam)/Radikal Nr. 187 = Pferd (Sprachw)/ | |馬 马 [ma3] / Pferd (S, Zool); Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd / groß (Adj) / Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S) / Ma (Eig, Fam) / Radikal Nr. 187 = Pferd (Sprachw) / | ||
|馬 马 [ma3] /ló/SZ:匹[pi3]/lovag (sakkban)/ | |馬 马 [ma3] / ló / SZ:匹[pi3] / lovag (sakkban) / | ||
|馬 马 [ma3] {maa5} /horse M: 匹pǐ [匹]/horse or cavalry piece in Chinese chess/knight in Western chess/a surname/KangXi radicial 187/a subordinate/a prostitute/a follower in a triad gang/a motor bike/ # adapted from cc-cedict | |馬 马 [ma3] {maa5} / horse M: 匹pǐ [匹] / horse or cavalry piece in Chinese chess / knight in Western chess / a surname / KangXi radicial 187 / a subordinate / a prostitute / a follower in a triad gang / a motor bike / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,064: | Line 16,064: | ||
|- | |- | ||
|驮 | |驮 | ||
|䭾 驮 [tuo2] /variant of 馱¦驮[tuo2]/ ¶ 馱 驮 [duo4] /load carried by a pack animal/ ¶ 馱 驮 [tuo2] /to carry on one's back/ | |䭾 驮 [tuo2] / variant of 馱¦驮[tuo2] / ¶ 馱 驮 [duo4] / load carried by a pack animal / ¶ 馱 驮 [tuo2] / to carry on one's back / | ||
|馱 驮 [tuo2] /porter sur le dos/charger sur une bête de somme/ ¶ 馱 驮 [duo4] /porter sur le dos/charger sur une bête de somme/ | |馱 驮 [tuo2] / porter sur le dos / charger sur une bête de somme / ¶ 馱 驮 [duo4] / porter sur le dos / charger sur une bête de somme / | ||
|馱 驮 [tuo2] /auf dem Rücken tragen (V)/ | |馱 驮 [tuo2] / auf dem Rücken tragen (V) / | ||
| | | | ||
|馱 驮 [tuo2] {do6} /a load carried on the back of an animal/ # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to6} /a load carried on the back of an animal/ # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to4} /to carry on one's back/ # adapted from cc-cedict | |馱 驮 [tuo2] {do6} / a load carried on the back of an animal / # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to6} / a load carried on the back of an animal / # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to4} / to carry on one's back / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,075: | Line 16,075: | ||
|- | |- | ||
|驯 | |驯 | ||
|馴 驯 [xun4] /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xun2]/ | |馴 驯 [xun4] / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xun2] / | ||
|馴 驯 [xun4] /apprivoiser/dompter/ | |馴 驯 [xun4] / apprivoiser / dompter / | ||
|馴 驯 [xun2] /domestizieren (V, Agrar)/dressieren, zähmen, bändigen, abrichten (V)/sanftmütig, zahm, gefügig, folgsam (Adj)/ | |馴 驯 [xun2] / domestizieren (V, Agrar) / dressieren, zähmen, bändigen, abrichten (V) / sanftmütig, zahm, gefügig, folgsam (Adj) / | ||
| | | | ||
|馴 驯 [xun4] {ceon4} /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xún]/docile/tame/obedient/gradual/to put under control/polished/ # adapted from cc-cedict ¶ 馴 驯 [xun4] {seon4} /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xún]/docile/tame/obedient/gradual/to put under control/polished/ # adapted from cc-cedict | |馴 驯 [xun4] {ceon4} / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xún] / docile / tame / obedient / gradual / to put under control / polished / # adapted from cc-cedict ¶ 馴 驯 [xun4] {seon4} / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xún] / docile / tame / obedient / gradual / to put under control / polished / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,086: | Line 16,086: | ||
|- | |- | ||
|驰 | |驰 | ||
|馳 驰 [chi2] /to run fast/to speed/to gallop/to disseminate/to spread/ | |馳 驰 [chi2] / to run fast / to speed / to gallop / to disseminate / to spread / | ||
|馳 驰 [chi2] /galoper/passer à toute vitesse/ | |馳 驰 [chi2] / galoper / passer à toute vitesse / | ||
|馳 驰 [chi2] /Geschwindigkeit (S)/Tempo (S)/schnell rennen (V)/ | |馳 驰 [chi2] / Geschwindigkeit (S) / Tempo (S) / schnell rennen (V) / | ||
| | | | ||
|馳 驰 [chi2] {ci4} /to run fast/to speed/to gallop/to disseminate/to spread/to propagate/to go swiftly/to hurry/far off/to yearn for/ # adapted from cc-cedict | |馳 驰 [chi2] {ci4} / to run fast / to speed / to gallop / to disseminate / to spread / to propagate / to go swiftly / to hurry / far off / to yearn for / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,097: | Line 16,097: | ||
|- | |- | ||
|驱 | |驱 | ||
|敺 驱 [qu1] /variant of 驅¦驱[qu1]/ ¶ 駈 驱 [qu1] /old variant of 驅¦驱[qu1]/ ¶ 驅 驱 [qu1] /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/ | |敺 驱 [qu1] / variant of 驅¦驱[qu1] / ¶ 駈 驱 [qu1] / old variant of 驅¦驱[qu1] / ¶ 驅 驱 [qu1] / to expel / to urge on / to drive / to run quickly / | ||
|驅 驱 [qu1] /pousser/expulser/ | |驅 驱 [qu1] / pousser / expulser / | ||
|驅 驱 [qu1] /ausweisen, ausschließen (V)/lenken, antreiben (V)/ | |驅 驱 [qu1] / ausweisen, ausschließen (V) / lenken, antreiben (V) / | ||
|驅 驱 [qu1] /vezet; hajt (kocsit, lovat stb.)/ki¦űz/sürget/ | |驅 驱 [qu1] / vezet; hajt (kocsit, lovat stb.) / ki¦űz / sürget / | ||
|驅 驱 [qu1] {keoi1} /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/to compel/to drive out/ # adapted from cc-cedict | |驅 驱 [qu1] {keoi1} / to expel / to urge on / to drive / to run quickly / to compel / to drive out / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,108: | Line 16,108: | ||
|- | |- | ||
|驳 | |驳 | ||
|駁 驳 [bo2] /variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by barge/a barge/a lighter (ship)/ ¶ 駮 驳 [bo2] /variant of 駁¦驳[bo2]/ | |駁 驳 [bo2] / variegated / heterogeneous / to refute / to contradict / to ship by barge / a barge / a lighter (ship) / ¶ 駮 驳 [bo2] / variant of 駁¦驳[bo2] / | ||
|駮 驳 [bo2] /réfuter/rétorquer/transporter par péniche/disparate/mêlé/ | |駮 驳 [bo2] / réfuter / rétorquer / transporter par péniche / disparate / mêlé / | ||
|駁 驳 [bo2] /bunt (Adj)/heterogen (Adj)/etw. widerlegen (V)/jmdn. widersprechen (V)/ein Frachtschiff fahren (V)/Frachtschiff (S)/Schleppkahn (S)/ ¶ 駮 驳 [bo2] /Variante von 駁¦驳[bo2] (X)/ | |駁 驳 [bo2] / bunt (Adj) / heterogen (Adj) / etw. widerlegen (V) / jmdn. widersprechen (V) / ein Frachtschiff fahren (V) / Frachtschiff (S) / Schleppkahn (S) / ¶ 駮 驳 [bo2] / Variante von 駁¦驳[bo2] (X) / | ||
| | | | ||
|駁 驳 [bo2] {bok3} /to connect/ ¶ 駁 驳 [bo2] {bok3} /variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by barge/a barge/a lighter (ship)/to unload from a ship/mixed/confused/variegated/to link up/to connect/ # adapted from cc-cedict | |駁 驳 [bo2] {bok3} / to connect / ¶ 駁 驳 [bo2] {bok3} / variegated / heterogeneous / to refute / to contradict / to ship by barge / a barge / a lighter (ship) / to unload from a ship / mixed / confused / variegated / to link up / to connect / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,119: | Line 16,119: | ||
|- | |- | ||
|驴 | |驴 | ||
|馿 驴 [lu:2] /variant of 驢¦驴[lu:2]/ ¶ 驢 驴 [lu:2] /donkey/CL:頭¦头[tou2]/ | |馿 驴 [lu:2] / variant of 驢¦驴[lu:2] / ¶ 驢 驴 [lu:2] / donkey / CL:頭¦头[tou2] / | ||
|驢 驴 [lu:2] /âne/bourrique/equus asinus/ | |驢 驴 [lu:2] / âne / bourrique / equus asinus / | ||
|驢 驴 [lü2] /Esel (S, Zool); Bsp.: 一匹驢 一匹驴 -- ein Esel/ | |驢 驴 [lü2] / Esel (S, Zool); Bsp.: 一匹驢 一匹驴 -- ein Esel / | ||
|驢 驴 [lü2] /szamár/SZ:頭¦头[tou2]/ | |驢 驴 [lü2] / szamár / SZ:頭¦头[tou2] / | ||
|驢 驴 [lv2] {leoi4} /donkey M: 头tóu [头]/to be blindly loyal and hardworking/ # adapted from cc-cedict ¶ 驢 驴 [lv2] {lou4} /donkey M: 头tóu [头]/to be blindly loyal and hardworking/ # adapted from cc-cedict | |驢 驴 [lv2] {leoi4} / donkey M: 头tóu [头] / to be blindly loyal and hardworking / # adapted from cc-cedict ¶ 驢 驴 [lv2] {lou4} / donkey M: 头tóu [头] / to be blindly loyal and hardworking / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,130: | Line 16,130: | ||
|- | |- | ||
|驶 | |驶 | ||
|駛 驶 [shi3] /(of a vehicle, horse etc) to go fast; to speed/(of a vehicle) to run; to go/(of a boat) to sail/ | |駛 驶 [shi3] / (of a vehicle, horse etc) to go fast; to speed / (of a vehicle) to run; to go / (of a boat) to sail / | ||
|駛 驶 [shi3] /aller vite/courir/galoper/piloter/ | |駛 驶 [shi3] / aller vite / courir / galoper / piloter / | ||
|駛 驶 [shi3] /fahren (V)/ | |駛 驶 [shi3] / fahren (V) / | ||
| | | | ||
|駛 驶 [shi3] {sai2} /to drive/ ¶ 駛 驶 [shi3] {sai2} /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/to drive/fast/quick/ # adapted from cc-cedict ¶ 駛 驶 [shi3] {si2} /to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship, plane etc)/to sail/to drive/fast/quick/ # adapted from cc-cedict | |駛 驶 [shi3] {sai2} / to drive / ¶ 駛 驶 [shi3] {sai2} / to gallop / speedily / to proceed to / to pilot (ship, plane etc) / to sail / to drive / fast / quick / # adapted from cc-cedict ¶ 駛 驶 [shi3] {si2} / to gallop / speedily / to proceed to / to pilot (ship, plane etc) / to sail / to drive / fast / quick / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,141: | Line 16,141: | ||
|- | |- | ||
|驹 | |驹 | ||
|駒 驹 [ju1] /colt/ | |駒 驹 [ju1] / colt / | ||
|駒 驹 [ju1] /poulain/ | |駒 驹 [ju1] / poulain / | ||
|駒 驹 [ju1] /Fohlen (S, Zool)/ | |駒 驹 [ju1] / Fohlen (S, Zool) / | ||
| | | | ||
|駒 驹 [ju1] {keoi1} /colt/foal/a fine horse/ # adapted from cc-cedict | |駒 驹 [ju1] {keoi1} / colt / foal / a fine horse / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,152: | Line 16,152: | ||
|- | |- | ||
|驻 | |驻 | ||
|駐 驻 [zhu4] /to halt/to stay/to be stationed (of troops, diplomats etc)/ | |駐 驻 [zhu4] / to halt / to stay / to be stationed (of troops, diplomats etc) / | ||
|駐 驻 [zhu4] /rester/être stationné/ | |駐 驻 [zhu4] / rester / être stationné / | ||
|駐 驻 [zhu4] /stationieren (V)/stationiert sein (V)/ | |駐 驻 [zhu4] / stationieren (V) / stationiert sein (V) / | ||
|駐 驻 [zhu4] /meg¦áll/állomásozik/ | |駐 驻 [zhu4] / meg¦áll / állomásozik / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,163: | Line 16,163: | ||
|- | |- | ||
|驼 | |驼 | ||
|駝 驼 [tuo2] /hump or hunchbacked/camel/ ¶ 駞 驼 [tuo2] /variant of 駝¦驼[tuo2]/ | |駝 驼 [tuo2] / hump or hunchbacked / camel / ¶ 駞 驼 [tuo2] / variant of 駝¦驼[tuo2] / | ||
|駞 驼 [tuo2] /chameau/(porter à dos)/ | |駞 驼 [tuo2] / chameau / (porter à dos) / | ||
|駝 驼 [tuo2] /Kamel (S, Zool)/Buckelige (S)/ | |駝 驼 [tuo2] / Kamel (S, Zool) / Buckelige (S) / | ||
| | | | ||
|駝 驼 [tuo2] {to4} /hump or hunchbacked/camel/to carry on the back/ # adapted from cc-cedict | |駝 驼 [tuo2] {to4} / hump or hunchbacked / camel / to carry on the back / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,174: | Line 16,174: | ||
|- | |- | ||
|驾 | |驾 | ||
|駕 驾 [Jia4] /surname Jia/ ¶ 駕 驾 [jia4] /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self/prefixed word denoting respect (polite 敬辭¦敬辞[jing4 ci2])/ | |駕 驾 [Jia4] / surname Jia / ¶ 駕 驾 [jia4] / to harness / to draw (a cart etc) / to drive / to pilot / to sail / to ride / your good self / prefixed word denoting respect (polite 敬辭¦敬辞[jing4 ci2]) / | ||
|駕 驾 [jia4] /atteler/piloter/monter (un cheval, etc.)/pousser (un chariot, etc.)/naviguer/hue/ | |駕 驾 [jia4] / atteler / piloter / monter (un cheval, etc.) / pousser (un chariot, etc.) / naviguer / hue / | ||
|駕 驾 [jia4] /aufstellen, befestigen (V)/lenken, antreiben (V)/malen, saugen (V)/nutzbar machen, vorspannen (V)/ | |駕 驾 [jia4] / aufstellen, befestigen (V) / lenken, antreiben (V) / malen, saugen (V) / nutzbar machen, vorspannen (V) / | ||
|駕 驾 [jia4] /vezet (járművet)/húz (kocsit)/be¦fog (kocsi elé)/(családnév) Jia/ | |駕 驾 [jia4] / vezet (járművet) / húz (kocsit) / be¦fog (kocsi elé) / (családnév) Jia / | ||
|駕 驾 [jia4] {gaa3} /to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self (honorific)/prefixed word denoting respect (polite 敬辞)/to over ride/to disseminate/cart/carriage/the emperor/ # adapted from cc-cedict | |駕 驾 [jia4] {gaa3} / to harness / to draw (a cart etc) / to drive / to pilot / to sail / to ride / your good self (honorific) / prefixed word denoting respect (polite 敬辞) / to over ride / to disseminate / cart / carriage / the emperor / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,185: | Line 16,185: | ||
|- | |- | ||
|骂 | |骂 | ||
|罵 骂 [ma4] /to scold/to abuse/to curse/CL:通[tong4],頓¦顿[dun4]/ ¶ 駡 骂 [ma4] /variant of 罵¦骂[ma4]/ | |罵 骂 [ma4] / to scold / to abuse / to curse / CL:通[tong4],頓¦顿[dun4] / ¶ 駡 骂 [ma4] / variant of 罵¦骂[ma4] / | ||
|駡 骂 [ma4] /injurier/insulter/gronder/blâmer/ | |駡 骂 [ma4] / injurier / insulter / gronder / blâmer / | ||
|罵 骂 [ma4] /beschimpfen, schelten (V)/beschuldigen (V)/blamieren (V)/fluchen (V)/verleumden (V)/ | |罵 骂 [ma4] / beschimpfen, schelten (V) / beschuldigen (V) / blamieren (V) / fluchen (V) / verleumden (V) / | ||
|罵 骂 [ma4] /káromkodik (vkire)/gyaláz/le¦szid/ | |罵 骂 [ma4] / káromkodik (vkire) / gyaláz / le¦szid / | ||
|罵 骂 [ma4] {maa6} /to scold/to abuse/to curse M: 通tòng [通] / 顿dùn [顿]/to blame/abuse/curse/scolding/condemnation/ # adapted from cc-cedict | |罵 骂 [ma4] {maa6} / to scold / to abuse / to curse M: 通tòng [通] / 顿dùn [顿] / to blame / abuse / curse / scolding / condemnation / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,196: | Line 16,196: | ||
|- | |- | ||
|骄 | |骄 | ||
|驕 骄 [jiao1] /proud/arrogant/ | |驕 骄 [jiao1] / proud / arrogant / | ||
|驕 骄 [jiao1] /fier/orgueilleux/être fier de/ | |驕 骄 [jiao1] / fier / orgueilleux / être fier de / | ||
|驕 骄 [jiao1] /hochmütig (Adj)/stolz (Adj)/ | |驕 骄 [jiao1] / hochmütig (Adj) / stolz (Adj) / | ||
| | | | ||
|驕 骄 [jiao1] {giu1} /proud/arrogant/to disdain/to show off/to be proud of oneself/supercilious/intense/severe/spoiled/untamed/haughty/ # adapted from cc-cedict | |驕 骄 [jiao1] {giu1} / proud / arrogant / to disdain / to show off / to be proud of oneself / supercilious / intense / severe / spoiled / untamed / haughty / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,207: | Line 16,207: | ||
|- | |- | ||
|骆 | |骆 | ||
|駱 骆 [Luo4] /surname Luo/ ¶ 駱 骆 [luo4] /camel/white horse with a black mane (archaic)/ | |駱 骆 [Luo4] / surname Luo / ¶ 駱 骆 [luo4] / camel / white horse with a black mane (archaic) / | ||
|駱 骆 [luo4] /chameau/cheval blanc avec une crinière noire/ | |駱 骆 [luo4] / chameau / cheval blanc avec une crinière noire / | ||
|駱 骆 [luo4] /Schimmel mit schwarzer Mähne (S, Lit)/Luo (Eig, Fam)/ | |駱 骆 [luo4] / Schimmel mit schwarzer Mähne (S, Lit) / Luo (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|駱 骆 [luo4] {lok3} /camel/white horse with a black mane (archaic)/a surname/ # adapted from cc-cedict ¶ 駱 骆 [luo4] {lok6} /camel/white horse with a black mane (archaic)/a surname/ # adapted from cc-cedict | |駱 骆 [luo4] {lok3} / camel / white horse with a black mane (archaic) / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 駱 骆 [luo4] {lok6} / camel / white horse with a black mane (archaic) / a surname / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,218: | Line 16,218: | ||
|- | |- | ||
|骇 | |骇 | ||
|駭 骇 [hai4] /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/ | |駭 骇 [hai4] / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / | ||
|駭 骇 [hai4] /(s') effrayer/sursauter de frayeur/ | |駭 骇 [hai4] / (s') effrayer / sursauter de frayeur / | ||
|駭 骇 [hai4] /erschrecken, in Schrecken versetzen (V)/erstaunen, in Erstaunen setzen (V)/ | |駭 骇 [hai4] / erschrecken, in Schrecken versetzen (V) / erstaunen, in Erstaunen setzen (V) / | ||
| | | | ||
|駭 骇 [hai4] {haai5} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {haai6} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi4} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi5} /to astonish/to startle/to hack (computing, loanword)/shock/frighten/ # adapted from cc-cedict | |駭 骇 [hai4] {haai5} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {haai6} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi4} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi5} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,229: | Line 16,229: | ||
|- | |- | ||
|验 | |验 | ||
|騐 验 [yan4] /variant of 驗¦验[yan4]/ ¶ 驗 验 [yan4] /to examine/to test/to check/ | |騐 验 [yan4] / variant of 驗¦验[yan4] / ¶ 驗 验 [yan4] / to examine / to test / to check / | ||
|驗 验 [yan4] /contrôler/examiner/vérifier/éprouver/mettre à l'épreuve/essayer/preuve/ | |驗 验 [yan4] / contrôler / examiner / vérifier / éprouver / mettre à l'épreuve / essayer / preuve / | ||
|驗 验 [yan4] /prüfen (V)/ | |驗 验 [yan4] / prüfen (V) / | ||
|驗 验 [yan4] /meg¦vizsgál; tesztel/ | |驗 验 [yan4] / meg¦vizsgál; tesztel / | ||
|驗 验 [yan4] {jim6} /to examine/to test/to check/to inspect/to verify/to produce an effect/ # adapted from cc-cedict | |驗 验 [yan4] {jim6} / to examine / to test / to check / to inspect / to verify / to produce an effect / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,240: | Line 16,240: | ||
|- | |- | ||
|骏 | |骏 | ||
|駿 骏 [jun4] /spirited horse/ | |駿 骏 [jun4] / spirited horse / | ||
|駿 骏 [jun4] /cheval fougueux/ | |駿 骏 [jun4] / cheval fougueux / | ||
|駿 骏 [jun4] /feuriges Pferd, edles Pferd (S, Zool)/ | |駿 骏 [jun4] / feuriges Pferd, edles Pferd (S, Zool) / | ||
| | | | ||
|駿 骏 [jun4] {zeon3} /spirited horse/excellent horse/noble steed/great/lofty/swift/fleet/ # adapted from cc-cedict | |駿 骏 [jun4] {zeon3} / spirited horse / excellent horse / noble steed / great / lofty / swift / fleet / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,251: | Line 16,251: | ||
|- | |- | ||
|骑 | |骑 | ||
|騎 骑 [ji4] /(Tw) saddle horse/mounted soldier/ ¶ 騎 骑 [qi2] /to sit astride/to ride (a horse, bike etc)/classifier for saddle horses/ | |騎 骑 [ji4] / (Tw) saddle horse / mounted soldier / ¶ 騎 骑 [qi2] / to sit astride / to ride (a horse, bike etc) / classifier for saddle horses / | ||
|騎 骑 [qi2] /chevaucher/monter à califourchon/monter à (vélo...)/ | |騎 骑 [qi2] / chevaucher / monter à califourchon / monter à (vélo...) / | ||
|騎 骑 [qi2] /(Fahrrad, Motorrad) fahren (V)/reiten (V)/Qi (Eig, Fam)/ | |騎 骑 [qi2] / (Fahrrad, Motorrad) fahren (V) / reiten (V) / Qi (Eig, Fam) / | ||
|騎 骑 [qi2] /ül (lovon, biciklin)/ | |騎 骑 [qi2] / ül (lovon, biciklin) / | ||
|騎 骑 [qi2] {gei6} /cavalry/horseman/horse/ # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei3} /cavalry/horseman/horse/ # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei4} /to ride (an animal or bike)/to sit astride/classifier for saddle-horses/straddle/ # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {ke4} /to ride (an animal or bike)/to sit astride/classifier for saddle-horses/straddle/ # adapted from cc-cedict | |騎 骑 [qi2] {gei6} / cavalry / horseman / horse / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei3} / cavalry / horseman / horse / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei4} / to ride (an animal or bike) / to sit astride / classifier for saddle-horses / straddle / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {ke4} / to ride (an animal or bike) / to sit astride / classifier for saddle-horses / straddle / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,262: | Line 16,262: | ||
|- | |- | ||
|骗 | |骗 | ||
|騙 骗 [pian4] /to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by swinging one leg over/ | |騙 骗 [pian4] / to cheat / to swindle / to deceive / to get on (a horse etc) by swinging one leg over / | ||
|騙 骗 [pian4] /tromper/duper/escroquer/ | |騙 骗 [pian4] / tromper / duper / escroquer / | ||
|騙 骗 [pian4] /anlügen, anschwindeln, ergaunern (V)/betrügen, austricksen, zum Narren halten (V)/ | |騙 骗 [pian4] / anlügen, anschwindeln, ergaunern (V) / betrügen, austricksen, zum Narren halten (V) / | ||
|騙 骗 [pian4] /csal/át¦ver/meg¦téveszt/ | |騙 骗 [pian4] / csal / át¦ver / meg¦téveszt / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,273: | Line 16,273: | ||
|- | |- | ||
|骚 | |骚 | ||
|騷 骚 [sao1] /(bound form) to disturb; to disrupt/flirty; coquettish/abbr. for 離騷¦离骚[Li2 Sao1]/(literary) literary writings; poetry/foul-smelling (variant of 臊[sao1])/(dialect) (of certain domestic animals) male/ | |騷 骚 [sao1] / (bound form) to disturb; to disrupt / flirty; coquettish / abbr. for 離騷¦离骚[Li2 Sao1] / (literary) literary writings; poetry / foul-smelling (variant of 臊[sao1]) / (dialect) (of certain domestic animals) male / | ||
|騷 骚 [sao1] /perturber/déranger/perturbation/poésie/littérature/coquet/aguichant/ | |騷 骚 [sao1] / perturber / déranger / perturbation / poésie / littérature / coquet / aguichant / | ||
|騷 骚 [sao1] /Sex-Appeal haben (V)/Aufruhr, Unruhe (S)/ | |騷 骚 [sao1] / Sex-Appeal haben (V) / Aufruhr, Unruhe (S) / | ||
|騷 骚 [sao1] /zavar/zargat/ki¦hívó (nő)/kacér/ | |騷 骚 [sao1] / zavar / zargat / ki¦hívó (nő) / kacér / | ||
|騷 骚 [sao1] {sou1} /(loanword) Show/ ¶ 騷 骚 [sao1] {sou1} /trouble/disturbance/rumpus/flirty/coquettish/abbr. for 离骚 Lí Sāo [离骚]/literary writings/smell of urine/foul smell/male (animal) (dialect)/to harass/to annoy/to disturb/worried/depressed/noisy/a show / performance/to show / perform/ # adapted from cc-cedict | |騷 骚 [sao1] {sou1} / (loanword) Show / ¶ 騷 骚 [sao1] {sou1} / trouble / disturbance / rumpus / flirty / coquettish / abbr. for 离骚 Lí Sāo [离骚] / literary writings / smell of urine / foul smell / male (animal) (dialect) / to harass / to annoy / to disturb / worried / depressed / noisy / a show / performance / to show / perform / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,284: | Line 16,284: | ||
|- | |- | ||
|骡 | |骡 | ||
|騾 骡 [luo2] /mule/CL:匹[pi3],頭¦头[tou2]/ ¶ 驘 骡 [luo2] /variant of 騾¦骡[luo2]/ | |騾 骡 [luo2] / mule / CL:匹[pi3],頭¦头[tou2] / ¶ 驘 骡 [luo2] / variant of 騾¦骡[luo2] / | ||
|驘 骡 [luo2] /mule/mulet/ | |驘 骡 [luo2] / mule / mulet / | ||
|騾 骡 [luo2] /Maultier (骡子分为马骡和驴骡, 由公驴和母马所生称为马骡, 反过来则称为驴骡) (S)/ | |騾 骡 [luo2] / Maultier (骡子分为马骡和驴骡, 由公驴和母马所生称为马骡, 反过来则称为驴骡) (S) / | ||
|騾 骡 [luo2] /öszvér/SZ:匹[pi3],頭¦头[tou2]/ | |騾 骡 [luo2] / öszvér / SZ:匹[pi3],頭¦头[tou2] / | ||
|騾 骡 [luo2] {lo4} /mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头]/ # adapted from cc-cedict ¶ 騾 骡 [luo2] {leoi4} /mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头]/ # adapted from cc-cedict | |騾 骡 [luo2] {lo4} / mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头] / # adapted from cc-cedict ¶ 騾 骡 [luo2] {leoi4} / mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,295: | Line 16,295: | ||
|- | |- | ||
|骤 | |骤 | ||
|驟 骤 [zhou4] /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zou4]/ | |驟 骤 [zhou4] / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zou4] / | ||
|驟 骤 [zhou4] /soudain/subit/ | |驟 骤 [zhou4] / soudain / subit / | ||
|驟 骤 [zhou4] /plötzlich, unvermittelt (Adj)/ | |驟 骤 [zhou4] / plötzlich, unvermittelt (Adj) / | ||
| | | | ||
|驟 骤 [zhou4] {zaau6} /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop/ # adapted from cc-cedict ¶ 驟 骤 [zhou4] {zau6} /sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop/ # adapted from cc-cedict | |驟 骤 [zhou4] {zaau6} / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zòu] / procedure / to gallop / # adapted from cc-cedict ¶ 驟 骤 [zhou4] {zau6} / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zòu] / procedure / to gallop / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,306: | Line 16,306: | ||
|- | |- | ||
|髄 | |髄 | ||
|髄 髄 [sui3] /variant of 髓[sui3]/ | |髄 髄 [sui3] / variant of 髓[sui3] / | ||
| | | | ||
|髄 髄 [sui3] /Variante von 髓[sui3] (X)/ | |髄 髄 [sui3] / Variante von 髓[sui3] (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|髄 [ずい] /(n) medulla/marrow/pith/EntL2627230/ ¶ 脳;髄 [なずき] /(n) (arch) brain/skull/head/EntL2665990/ | |髄 [ずい] / (n) medulla / marrow / pith / EntL2627230 / ¶ 脳;髄 [なずき] / (n) (arch) brain / skull / head / EntL2665990 / | ||
|髄 [ずい] /Mark/ ¶ なずき;脳;髄 [なずき] /Gehirn/Hirn/Schädel/Kopf/ | |髄 [ずい] / Mark / ¶ なずき;脳;髄 [なずき] / Gehirn / Hirn / Schädel / Kopf / | ||
|髄[ずい] /[biol.] merg/medulla/ | |髄[ずい] / [biol.] merg / medulla / | ||
|髄 | |髄 | ||
|- | |- | ||
|髪 | |髪 | ||
|髪 髪 [fa4] /Japanese variant of 髮¦发/ | |髪 髪 [fa4] / Japanese variant of 髮¦发 / | ||
| | | | ||
|髪 髪 [fa4] /Haar (S)/ | |髪 髪 [fa4] / Haar (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|髪 [はつ] /(n) (rare) (See 間髪を入れず) hair (on the head)/tresses/locks/EntL2843553/ | |髪 [はつ] / (n) (rare) (See 間髪を入れず) hair (on the head) / tresses / locks / EntL2843553 / | ||
|髪;髮 [かみ] /Haar/Kopfhaar/Frisur/Haartracht/ | |髪;髮 [かみ] / Haar / Kopfhaar / Frisur / Haartracht / | ||
|髪[かみ] /haar/haren/ ¶ 髪[はつ] /(1) hoofdhaar/haar/(a) hoofdhaar/haar/ | |髪[かみ] / haar / haren / ¶ 髪[はつ] / (1) hoofdhaar / haar / (a) hoofdhaar / haar / | ||
|髪 | |髪 | ||
|- | |- | ||
|鬓 | |鬓 | ||
|鬢 鬓 [bin4] /temples/hair on the temples/ | |鬢 鬓 [bin4] / temples / hair on the temples / | ||
|鬢 鬓 [bin4] /tempes/cheveux des tempes/ | |鬢 鬓 [bin4] / tempes / cheveux des tempes / | ||
|鬢 鬓 [bin4] /Schläfenhaare (S)/ | |鬢 鬓 [bin4] / Schläfenhaare (S) / | ||
|鬢 鬓 [bin4] /halánték/ | |鬢 鬓 [bin4] / halánték / | ||
|鬢 鬓 [bin4] {ban3} /temples/hair on the temples/sideburns/to braid hair/ # adapted from cc-cedict | |鬢 鬓 [bin4] {ban3} / temples / hair on the temples / sideburns / to braid hair / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,339: | Line 16,339: | ||
|- | |- | ||
|鬪 | |鬪 | ||
|鬪 斗 [dou4] /variant of 鬥¦斗[dou4]/ | |鬪 斗 [dou4] / variant of 鬥¦斗[dou4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,350: | Line 16,350: | ||
|- | |- | ||
|鬭 | |鬭 | ||
|鬭 斗 [dou4] /variant of 鬥¦斗[dou4]/ | |鬭 斗 [dou4] / variant of 鬥¦斗[dou4] / | ||
|鬭 斗 [dou4] /se battre/se quereller/se disputer avec/lutter contre/provoquer/(191e radical)/ | |鬭 斗 [dou4] / se battre / se quereller / se disputer avec / lutter contre / provoquer / (191e radical) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,361: | Line 16,361: | ||
|- | |- | ||
|鬲 | |鬲 | ||
|鬲 鬲 [Ge2] /surname Ge/ ¶ 鬲 鬲 [ge2] /earthen pot/iron cauldron/ ¶ 鬲 鬲 [li4] /ancient ceramic three-legged vessel used for cooking with cord markings on the outside and hollow legs/ | |鬲 鬲 [Ge2] / surname Ge / ¶ 鬲 鬲 [ge2] / earthen pot / iron cauldron / ¶ 鬲 鬲 [li4] / ancient ceramic three-legged vessel used for cooking with cord markings on the outside and hollow legs / | ||
|鬲 鬲 [li4] /type de chaudron en céramique à trois pieds creux/ | |鬲 鬲 [li4] / type de chaudron en céramique à trois pieds creux / | ||
|鬲 鬲 [ge2] /Ge (Eig, Fam)/Radikal Nr. 193 = Kochtopf, Metalltopf (Sprachw)/ | |鬲 鬲 [ge2] / Ge (Eig, Fam) / Radikal Nr. 193 = Kochtopf, Metalltopf (Sprachw) / | ||
| | | | ||
|鬲 鬲 [ge2] {gaak3} /name of a river/used in name of people/name of a state/ # adapted from cc-cedict ¶ 鬲 鬲 [ge2] {lik6} /earthen pot/iron cauldron/ # adapted from cc-cedict | |鬲 鬲 [ge2] {gaak3} / name of a river / used in name of people / name of a state / # adapted from cc-cedict ¶ 鬲 鬲 [ge2] {lik6} / earthen pot / iron cauldron / # adapted from cc-cedict | ||
|鬲 [かなえ] /(n) kanji "tripod" radical (radical 193)/EntL2182400/ ¶ 鬲 [れき] /(n) (rare) Chinese kettle with three legs/EntL2182390/ | |鬲 [かなえ] / (n) kanji "tripod" radical (radical 193) / EntL2182400 / ¶ 鬲 [れき] / (n) (rare) Chinese kettle with three legs / EntL2182390 / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,372: | Line 16,372: | ||
|- | |- | ||
|鮪 | |鮪 | ||
|鮪 鲔 [wei3] /little tuna/Euthynnus alletteratus/ | |鮪 鲔 [wei3] / little tuna / Euthynnus alletteratus / | ||
|鮪 鲔 [wei3] /thon/Thunnus/ | |鮪 鲔 [wei3] / thon / Thunnus / | ||
|鮪 鲔 [wei3] /kleiner Thunfisch (S, Zool)/Euthynnus alletteratus (S)/ | |鮪 鲔 [wei3] / kleiner Thunfisch (S, Zool) / Euthynnus alletteratus (S) / | ||
| | | | ||
|鮪 鲔 [wei3] {fui2} /little tuna/Euthynnus alletteratus/a type of sturgeon/ # adapted from cc-cedict ¶ 鮪 鲔 [wei3] {wai5} /little tuna/Euthynnus alletteratus/a type of sturgeon/ # adapted from cc-cedict | |鮪 鲔 [wei3] {fui2} / little tuna / Euthynnus alletteratus / a type of sturgeon / # adapted from cc-cedict ¶ 鮪 鲔 [wei3] {wai5} / little tuna / Euthynnus alletteratus / a type of sturgeon / # adapted from cc-cedict | ||
|鮪 [まぐろ(P);しび;マグロ] /(n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(n) (2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)/(n) (3) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) dead lay/starfish/person who is inactive during sexual intercourse/(n) (4) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) someone unconscious due to alcohol/(P)/EntL1524880X/ | |鮪 [まぐろ(P);しび;マグロ] / (n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.) / tunny / (n) (2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis) / (n) (3) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) dead lay / starfish / person who is inactive during sexual intercourse / (n) (4) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) someone unconscious due to alcohol / (P) / EntL1524880X / | ||
|まぐろ;マグロ;鮪 [まぐろ] /Thunfisch/toter Fisch im Bett/sexuelle Passivität/ ¶ しび;シビ;鮪 [しび] /Thunfisch/ | |まぐろ;マグロ;鮪 [まぐろ] / Thunfisch / toter Fisch im Bett / sexuelle Passivität / ¶ しび;シビ;鮪 [しび] / Thunfisch / | ||
|鮪[しび] /[dierk.] tonijn/ ¶ 鮪 / マグロ[まぐろ] /[dierk.] tonijn/Thunnus/ | |鮪[しび] / [dierk.] tonijn / ¶ 鮪 / マグロ[まぐろ] / [dierk.] tonijn / Thunnus / | ||
|鮪 | |鮪 | ||
|- | |- | ||
|鯧 | |鯧 | ||
|鯧 鲳 [chang1] /see 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2]/ | |鯧 鲳 [chang1] / see 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] / | ||
|鯧 鲳 [chang1] /anguille de mer/ | |鯧 鲳 [chang1] / anguille de mer / | ||
|鯧 鲳 [chang1] /siehe 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] (X)/ | |鯧 鲳 [chang1] / siehe 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] (X) / | ||
| | | | ||
|鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict | |鯧 鲳 [chang1] {coeng1} / silvery pomfret / butterfish / stromateus argenteus / # adapted from cc-cedict | ||
|真魚鰹;鯧 [まながつお;マナガツオ] /(n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus)/harvestfish/rudderfish/EntL1363560X/ | |真魚鰹;鯧 [まながつお;マナガツオ] / (n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus) / harvestfish / rudderfish / EntL1363560X / | ||
|まながつお;マナガツオ;鯧;真魚鰹;真味鰹;まな鰹;真名鰹 [まながつお] /weißer Butterfisch/Pampus argenteus/ | |まながつお;マナガツオ;鯧;真魚鰹;真味鰹;まな鰹;真名鰹 [まながつお] / weißer Butterfisch / Pampus argenteus / | ||
| | | | ||
|鯧 | |鯧 | ||
|- | |- | ||
|鱉 | |鱉 | ||
|鱉 鳖 [bie1] /freshwater soft-shelled turtle/ | |鱉 鳖 [bie1] / freshwater soft-shelled turtle / | ||
| | | | ||
|鱉 鳖 [bie1] /Weichschildkröten (S, Zool)/ | |鱉 鳖 [bie1] / Weichschildkröten (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/ ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/Trionyx sinensis/Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang/Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung/Bilgenpumpe/Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit/Penis/ | |べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / Trionyx sinensis / Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang / Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung / Bilgenpumpe / Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit / Penis / | ||
| | | | ||
|鱉 | |鱉 | ||
|- | |- | ||
|鱼 | |鱼 | ||
|魚 鱼 [Yu2] /surname Yu/ ¶ 魚 鱼 [yu2] /fish/CL:條¦条[tiao2],尾[wei3]/ | |魚 鱼 [Yu2] / surname Yu / ¶ 魚 鱼 [yu2] / fish / CL:條¦条[tiao2],尾[wei3] / | ||
|魚 鱼 [yu2] /poisson/(195e radical)/ | |魚 鱼 [yu2] / poisson / (195e radical) / | ||
|魚 鱼 [yu2] /Fisch (S, Zool); Bsp.: 兩條魚 两条鱼 -- zwei Fische; Bsp.: 魚在水里游。 鱼在水里游。 -- Der Fisch schwimmt im Wasser./Radikal Nr. 195 = Fisch (Sprachw)/Yu (Eig, Fam)/ | |魚 鱼 [yu2] / Fisch (S, Zool); Bsp.: 兩條魚 两条鱼 -- zwei Fische; Bsp.: 魚在水里游。 鱼在水里游。 -- Der Fisch schwimmt im Wasser. / Radikal Nr. 195 = Fisch (Sprachw) / Yu (Eig, Fam) / | ||
|魚 鱼 [yu2] /hal (vízi állat)/SZ:條¦条[tiao2],尾[wei3]/(családnév) Yu/ | |魚 鱼 [yu2] / hal (vízi állat) / SZ:條¦条[tiao2],尾[wei3] / (családnév) Yu / | ||
|魚 鱼 [yu2] {jyu4} /fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾]/a surname/KangXi radical 195/a reptile/to fish/ # adapted from cc-cedict ¶ 魚 鱼 [yu2] {jyu2} /fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾]/a surname/KangXi radical 195/a reptile/to fish/ # adapted from cc-cedict | |魚 鱼 [yu2] {jyu4} / fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾] / a surname / KangXi radical 195 / a reptile / to fish / # adapted from cc-cedict ¶ 魚 鱼 [yu2] {jyu2} / fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾] / a surname / KangXi radical 195 / a reptile / to fish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,416: | Line 16,416: | ||
|- | |- | ||
|鲁 | |鲁 | ||
|魯 鲁 [Lu3] /surname Lu/Lu, an ancient state of China 魯國¦鲁国[Lu3guo2]/Lu, short name for Shandong 山東¦山东[Shan1dong1]/ ¶ 魯 鲁 [lu3] /(bound form) crass/stupid/rude/(used to represent the sounds of "ru", "lu" etc in loanwords)/ | |魯 鲁 [Lu3] / surname Lu / Lu, an ancient state of China 魯國¦鲁国[Lu3guo2] / Lu, short name for Shandong 山東¦山东[Shan1dong1] / ¶ 魯 鲁 [lu3] / (bound form) crass / stupid / rude / (used to represent the sounds of "ru", "lu" etc in loanwords) / | ||
|魯 鲁 [lu3] /stupide/grossier/rude/(un des États de la Période des Printemps et Automnes)/ | |魯 鲁 [lu3] / stupide / grossier / rude / (un des États de la Période des Printemps et Automnes) / | ||
|魯 鲁 [lu3] /grob, derb (Adj)/Lu (Eig, Fam)/(Kleiner Staat während der Zeit der Streitenden Reiche, 戰國 Zhànguó, 475 - 221 v. Chr., im Alten China; Heimatstaat des Konfuzius 孔子[kong3 zi3]) (Gesch)/ | |魯 鲁 [lu3] / grob, derb (Adj) / Lu (Eig, Fam) / (Kleiner Staat während der Zeit der Streitenden Reiche, 戰國 Zhànguó, 475 - 221 v. Chr., im Alten China; Heimatstaat des Konfuzius 孔子[kong3 zi3]) (Gesch) / | ||
|魯 鲁 [lu3] /buta; durva; nyers/vulgáris/(családnév) Lu/ | |魯 鲁 [lu3] / buta; durva; nyers / vulgáris / (családnév) Lu / | ||
|魯 鲁 [lu3] {lou5} /abbr. for Shandong/ ¶ 魯 鲁 [lu3] {lou5} /crass/stupid/rude/vulgar/rough/imprudent/a surname/part of a place name/name of an ancient state/ # adapted from cc-cedict | |魯 鲁 [lu3] {lou5} / abbr. for Shandong / ¶ 魯 鲁 [lu3] {lou5} / crass / stupid / rude / vulgar / rough / imprudent / a surname / part of a place name / name of an ancient state / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,427: | Line 16,427: | ||
|- | |- | ||
|鲍 | |鲍 | ||
|鮑 鲍 [Bao4] /surname Bao/ ¶ 鮑 鲍 [bao4] /abalone/ | |鮑 鲍 [Bao4] / surname Bao / ¶ 鮑 鲍 [bao4] / abalone / | ||
|鮑 鲍 [bao4] /ormeau/ | |鮑 鲍 [bao4] / ormeau / | ||
|鮑 鲍 [bao4] /Bao (Eig, Fam)/Seeohr, Ohrschnecke (Eig, Zool)/ | |鮑 鲍 [bao4] / Bao (Eig, Fam) / Seeohr, Ohrschnecke (Eig, Zool) / | ||
|鮑 鲍 [bao4] /kaliforniai ehető kagyló (angol: abalone; latin: Haliotidae)/(családnév) Bao/ | |鮑 鲍 [bao4] / kaliforniai ehető kagyló (angol: abalone; latin: Haliotidae) / (családnév) Bao / | ||
|鮑 鲍 [bao4] {baau1} /a surname/used as part of a name/the vagina/eight (triad jargon)/ # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau6} /abalone/dried fish/ # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau1} /abalone/dried fish/ # adapted from cc-cedict | |鮑 鲍 [bao4] {baau1} / a surname / used as part of a name / the vagina / eight (triad jargon) / # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau6} / abalone / dried fish / # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau1} / abalone / dried fish / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,438: | Line 16,438: | ||
|- | |- | ||
|鲜 | |鲜 | ||
|尟 鲜 [xian3] /variant of 鮮¦鲜[xian3]/ ¶ 尠 鲜 [xian3] /variant of 尟¦鲜[xian3]/ ¶ 鮮 鲜 [xian1] /fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic foods/ ¶ 鮮 鲜 [xian3] /few/rare/ ¶ 鱻 鲜 [xian1] /fish/old variant of 鮮¦鲜[xian1]/ ¶ 鱻 鲜 [xian3] /old variant of 鮮¦鲜[xian3]/ | |尟 鲜 [xian3] / variant of 鮮¦鲜[xian3] / ¶ 尠 鲜 [xian3] / variant of 尟¦鲜[xian3] / ¶ 鮮 鲜 [xian1] / fresh / bright (in color) / delicious / tasty / delicacy / aquatic foods / ¶ 鮮 鲜 [xian3] / few / rare / ¶ 鱻 鲜 [xian1] / fish / old variant of 鮮¦鲜[xian1] / ¶ 鱻 鲜 [xian3] / old variant of 鮮¦鲜[xian3] / | ||
|鱻 鲜 [xian3] /rare/ ¶ 鱻 鲜 [xian1] /frais/éclatant/vif/délicieux/exquis/ | |鱻 鲜 [xian3] / rare / ¶ 鱻 鲜 [xian1] / frais / éclatant / vif / délicieux / exquis / | ||
|鮮 鲜 [xian1] /frisch (Adj)/hell (Farbe) (Adj)/lecker, geschmackvoll (Adj)/Delikatesse (S, Ess)/ | |鮮 鲜 [xian1] / frisch (Adj) / hell (Farbe) (Adj) / lecker, geschmackvoll (Adj) / Delikatesse (S, Ess) / | ||
|鮮 鲜 [xian3] /ritka/kevés/ | |鮮 鲜 [xian3] / ritka / kevés / | ||
|鮮 鲜 [xian1] {sin1} /fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic foods/ # adapted from cc-cedict ¶ 鮮 鲜 [xian1] {sin2} /rarely/seldom/few/ # adapted from cc-cedict | |鮮 鲜 [xian1] {sin1} / fresh / bright (in color) / delicious / tasty / delicacy / aquatic foods / # adapted from cc-cedict ¶ 鮮 鲜 [xian1] {sin2} / rarely / seldom / few / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,449: | Line 16,449: | ||
|- | |- | ||
|鲤 | |鲤 | ||
|鯉 鲤 [li3] /carp/ | |鯉 鲤 [li3] / carp / | ||
|鯉 鲤 [li3] /carpe/ | |鯉 鲤 [li3] / carpe / | ||
|鯉 鲤 [li3] /Karpfen (S, Zool)/ | |鯉 鲤 [li3] / Karpfen (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,460: | Line 16,460: | ||
|- | |- | ||
|鲨 | |鲨 | ||
|鯊 鲨 [sha1] /shark/ | |鯊 鲨 [sha1] / shark / | ||
|鯊 鲨 [sha1] /requin/ | |鯊 鲨 [sha1] / requin / | ||
|鯊 鲨 [sha1] /Haifisch, Hai (S, Zool)/ | |鯊 鲨 [sha1] / Haifisch, Hai (S, Zool) / | ||
|鯊 鲨 [sha1] /cápa/ | |鯊 鲨 [sha1] / cápa / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,471: | Line 16,471: | ||
|- | |- | ||
|鲫 | |鲫 | ||
|鯽 鲫 [ji4] /bastard carp/sand perch/ | |鯽 鲫 [ji4] / bastard carp / sand perch / | ||
|鯽 鲫 [ji4] /carpe bâtarde/perche de sable/ | |鯽 鲫 [ji4] / carpe bâtarde / perche de sable / | ||
|鯽 鲫 [ji4] /Bastardkarpfen (S, Zool)/Sandbarsch (S, Zool)/ | |鯽 鲫 [ji4] / Bastardkarpfen (S, Zool) / Sandbarsch (S, Zool) / | ||
|鯽 鲫 [ji4] /széles kárász; Carassius carassius/ | |鯽 鲫 [ji4] / széles kárász; Carassius carassius / | ||
|鯽 鲫 [ji4] {zik1} /bastard carp/sand perch/carassius auratus/crucian carp/ # adapted from cc-cedict ¶ 鯽 鲫 [ji4] {zak1} /bastard carp/sand perch/carassius auratus/crucian carp/ # adapted from cc-cedict | |鯽 鲫 [ji4] {zik1} / bastard carp / sand perch / carassius auratus / crucian carp / # adapted from cc-cedict ¶ 鯽 鲫 [ji4] {zak1} / bastard carp / sand perch / carassius auratus / crucian carp / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,482: | Line 16,482: | ||
|- | |- | ||
|鲸 | |鲸 | ||
|鯨 鲸 [jing1] /whale/ | |鯨 鲸 [jing1] / whale / | ||
|鯨 鲸 [jing1] /baleine/vaste/écrasant/ | |鯨 鲸 [jing1] / baleine / vaste / écrasant / | ||
|鯨 鲸 [jing1] /Walfisch, Wal (S, Zool)/ | |鯨 鲸 [jing1] / Walfisch, Wal (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,493: | Line 16,493: | ||
|- | |- | ||
|鳄 | |鳄 | ||
|鰐 鳄 [e4] /variant of 鱷¦鳄[e4]/ ¶ 鱷 鳄 [e4] /(bound form) alligator; crocodile/ | |鰐 鳄 [e4] / variant of 鱷¦鳄[e4] / ¶ 鱷 鳄 [e4] / (bound form) alligator; crocodile / | ||
|鱷 鳄 [e4] /crocodile/ | |鱷 鳄 [e4] / crocodile / | ||
|鱷 鳄 [e4] /Krokodil, Alligator (S, Zool)/ ¶ 鰐 鳄 [e4] /Variante von 鱷¦鳄[e4] (X)/ | |鱷 鳄 [e4] / Krokodil, Alligator (S, Zool) / ¶ 鰐 鳄 [e4] / Variante von 鱷¦鳄[e4] (X) / | ||
| | | | ||
|鱷 鳄 [e4] {ngok6} /(noun) Crook/ | |鱷 鳄 [e4] {ngok6} / (noun) Crook / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,504: | Line 16,504: | ||
|- | |- | ||
|鳍 | |鳍 | ||
|鰭 鳍 [qi2] /fin/ | |鰭 鳍 [qi2] / fin / | ||
|鰭 鳍 [qi2] /nageoire dorsale/ | |鰭 鳍 [qi2] / nageoire dorsale / | ||
|鰭 鳍 [qi2] /Flosse (S)/ | |鰭 鳍 [qi2] / Flosse (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,515: | Line 16,515: | ||
|- | |- | ||
|鳖 | |鳖 | ||
|鱉 鳖 [bie1] /freshwater soft-shelled turtle/ ¶ 鼈 鳖 [bie1] /variant of 鱉¦鳖[bie1]/ | |鱉 鳖 [bie1] / freshwater soft-shelled turtle / ¶ 鼈 鳖 [bie1] / variant of 鱉¦鳖[bie1] / | ||
|鼈 鳖 [bie1] /tortue à carapace molle/Trionychidae/ | |鼈 鳖 [bie1] / tortue à carapace molle / Trionychidae / | ||
|鱉 鳖 [bie1] /Weichschildkröten (S, Zool)/ | |鱉 鳖 [bie1] / Weichschildkröten (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,526: | Line 16,526: | ||
|- | |- | ||
|鳞 | |鳞 | ||
|鱗 鳞 [lin2] /scales (of fish)/ | |鱗 鳞 [lin2] / scales (of fish) / | ||
|鱗 鳞 [lin2] /écailles de poisson/ | |鱗 鳞 [lin2] / écailles de poisson / | ||
|鱗 鳞 [lin2] /Flocke, Schuppe (S)/Lin (Eig, Fam)/ | |鱗 鳞 [lin2] / Flocke, Schuppe (S) / Lin (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,537: | Line 16,537: | ||
|- | |- | ||
|鴒 | |鴒 | ||
|鴒 鸰 [ling2] /used in 鶺鴒¦鹡鸰[ji2ling2]/ | |鴒 鸰 [ling2] / used in 鶺鴒¦鹡鸰[ji2ling2] / | ||
|鴒 鸰 [ling2] /bergeronnette/alouette/ | |鴒 鸰 [ling2] / bergeronnette / alouette / | ||
|鴒 鴒 [ling2] /Mönchsgrasmücke, Bachstelze (S, Zool)/ ¶ 鴒 鸰 [ling2] /Bachstelze (S, Bio)/Lerche (S, Bio)/ | |鴒 鴒 [ling2] / Mönchsgrasmücke, Bachstelze (S, Zool) / ¶ 鴒 鸰 [ling2] / Bachstelze (S, Bio) / Lerche (S, Bio) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,548: | Line 16,548: | ||
|- | |- | ||
|鶏 | |鶏 | ||
|鶏 鶏 [ji1] /Japanese variant of 雞¦鸡/ | |鶏 鶏 [ji1] / Japanese variant of 雞¦鸡 / | ||
| | | | ||
|鶏 鶏 [ji1] /japanische Variante von 雞¦鸡 (X)/ | |鶏 鶏 [ji1] / japanische Variante von 雞¦鸡 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|鳥(P);鶏;禽 [とり(P);トリ] /(n) (1) bird/(n) (2) (See 鶏・2) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/EntL1430250X/ | |鳥(P);鶏;禽 [とり(P);トリ] / (n) (1) bird / (n) (2) (See 鶏・2) bird meat (esp. chicken meat) / fowl / poultry / (P) / EntL1430250X / | ||
|鳥;とり;トリ;鶏;禽 [とり] /Vogel/Huhn/Vogelfleisch/Hühnerfleisch/ ¶ ニワトリ;にわとり;鶏;雞 [にわとり] /Huhn/Henne/Hahn/Gockel/Küken/Kücken/Gallus gallus var. domesticus/ | |鳥;とり;トリ;鶏;禽 [とり] / Vogel / Huhn / Vogelfleisch / Hühnerfleisch / ¶ ニワトリ;にわとり;鶏;雞 [にわとり] / Huhn / Henne / Hahn / Gockel / Küken / Kücken / Gallus gallus var. domesticus / | ||
|鳥 / 禽 / 鶏[とり] /(1) vogel/[verzameln.] gevogelte/[lit.t.] het gevederd koor/[verzameln.] onze gevederde vrienden/(2) hoen/[i.h.b.] kip/(3) [cul.] kippenvlees/hoendervlees/kip/gevogelte/[op Fr. menu's] poulet/ ¶ 鶏[かけ] /[dierk.] kip/hoen/[i.h.b.] haan/ ¶ 鶏[けい] /kip/ ¶ 鶏 / ニワトリ[にわとり] /[dierk.] kip/(tamme) hoen/Gallus domesticus/ | |鳥 / 禽 / 鶏[とり] / (1) vogel / [verzameln.] gevogelte / [lit.t.] het gevederd koor / [verzameln.] onze gevederde vrienden / (2) hoen / [i.h.b.] kip / (3) [cul.] kippenvlees / hoendervlees / kip / gevogelte / [op Fr. menu's] poulet / ¶ 鶏[かけ] / [dierk.] kip / hoen / [i.h.b.] haan / ¶ 鶏[けい] / kip / ¶ 鶏 / ニワトリ[にわとり] / [dierk.] kip / (tamme) hoen / Gallus domesticus / | ||
|鶏 | |鶏 | ||
|- | |- | ||
|鸟 | |鸟 | ||
|鳥 鸟 [diao3] /variant of 屌[diao3]/penis/ ¶ 鳥 鸟 [niao3] /bird/CL:隻¦只[zhi1],群[qun2]/"bird" radical in Chinese characters (Kangxi radical 196)/(dialect) to pay attention to/(intensifier) damned/goddamn/ | |鳥 鸟 [diao3] / variant of 屌[diao3] / penis / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / bird / CL:隻¦只[zhi1],群[qun2] / "bird" radical in Chinese characters (Kangxi radical 196) / (dialect) to pay attention to / (intensifier) damned / goddamn / | ||
|鳥 鸟 [diao3] /pénis/ ¶ 鳥 鸟 [niao3] /oiseau/(196e radical)/ | |鳥 鸟 [diao3] / pénis / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / oiseau / (196e radical) / | ||
|鳥 鸟 [niao3] /Vogel (S, Zool)/Radikal Nr. 196 = Vogel (Sprachw)/ | |鳥 鸟 [niao3] / Vogel (S, Zool) / Radikal Nr. 196 = Vogel (Sprachw) / | ||
|鳥 鸟 [diao3] /(szleng) pénisz; farok/ ¶ 鳥 鸟 [niao3] /madár/SZ:隻¦只[zhi1],群[qun2]/ | |鳥 鸟 [diao3] / (szleng) pénisz; farok / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / madár / SZ:隻¦只[zhi1],群[qun2] / | ||
|鳥 鸟 [niao3] {diu2} /an alternative form for 屌, penis/(dialect) to pay attention to/(intensifier) damned/goddam/ # adapted from cc-cedict ¶ 鳥 鸟 [niao3] {niu5} /bird M: 只zhī [只] / 群qún [群]/KangXi radical 196/ # adapted from cc-cedict | |鳥 鸟 [niao3] {diu2} / an alternative form for 屌, penis / (dialect) to pay attention to / (intensifier) damned / goddam / # adapted from cc-cedict ¶ 鳥 鸟 [niao3] {niu5} / bird M: 只zhī [只] / 群qún [群] / KangXi radical 196 / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,570: | Line 16,570: | ||
|- | |- | ||
|鸡 | |鸡 | ||
|雞 鸡 [ji1] /fowl/chicken/CL:隻¦只[zhi1]/(slang) prostitute/ | |雞 鸡 [ji1] / fowl / chicken / CL:隻¦只[zhi1] / (slang) prostitute / | ||
|雞 鸡 [ji1] /poule/coq/poulet/volaille/ | |雞 鸡 [ji1] / poule / coq / poulet / volaille / | ||
|雞 鸡 [ji1] /Huhn (S, Zool)/ ¶ 鷄 鸡 [ji1] /Huhn; Hahn; Hähnchen (S, Zool)/ | |雞 鸡 [ji1] / Huhn (S, Zool) / ¶ 鷄 鸡 [ji1] / Huhn; Hahn; Hähnchen (S, Zool) / | ||
|雞 鸡 [ji1] /csirke/(szleng) prostituált/SZ:隻¦只[zhi1]/ | |雞 鸡 [ji1] / csirke / (szleng) prostituált / SZ:隻¦只[zhi1] / | ||
|雞 鸡 [ji1] {gai1} /fowl/chicken M: 只zhī [只]/(slang) prostitute/ten thousand dollars/the trigger of a gun/ # adapted from cc-cedict | |雞 鸡 [ji1] {gai1} / fowl / chicken M: 只zhī [只] / (slang) prostitute / ten thousand dollars / the trigger of a gun / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,581: | Line 16,581: | ||
|- | |- | ||
|鸣 | |鸣 | ||
|鳴 鸣 [ming2] /to cry (of birds, animals and insects)/to make a sound/to voice (one's gratitude, grievance etc)/ | |鳴 鸣 [ming2] / to cry (of birds, animals and insects) / to make a sound / to voice (one's gratitude, grievance etc) / | ||
|鳴 鸣 [ming2] /(animaux, oiseaux) crier/chanter/ | |鳴 鸣 [ming2] / (animaux, oiseaux) crier / chanter / | ||
|鳴 鸣 [ming2] /(onom.) das Singen der Vögel (S)/läuten (V)/weinen, rufen, schreien (V)/zwitschern, krähen, zirpen, trillern (V)/Ming (Eig, Fam)/ | |鳴 鸣 [ming2] / (onom.) das Singen der Vögel (S) / läuten (V) / weinen, rufen, schreien (V) / zwitschern, krähen, zirpen, trillern (V) / Ming (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,592: | Line 16,592: | ||
|- | |- | ||
|鸥 | |鸥 | ||
|鷗 鸥 [ou1] /common gull/ | |鷗 鸥 [ou1] / common gull / | ||
|鷗 鸥 [ou1] /mouette/goéland/laridae/ | |鷗 鸥 [ou1] / mouette / goéland / laridae / | ||
|鷗 鸥 [ou1] /Möwen (S, Zool)/ | |鷗 鸥 [ou1] / Möwen (S, Zool) / | ||
| | | | ||
|鷗 鸥 [ou1] {au1} /common gull/ # adapted from cc-cedict ¶ 鷗 鸥 [ou1] {ngau1} /common gull/ # adapted from cc-cedict | |鷗 鸥 [ou1] {au1} / common gull / # adapted from cc-cedict ¶ 鷗 鸥 [ou1] {ngau1} / common gull / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,603: | Line 16,603: | ||
|- | |- | ||
|鸦 | |鸦 | ||
|鴉 鸦 [ya1] /crow/ ¶ 鵶 鸦 [ya1] /variant of 鴉¦鸦[ya1]/ | |鴉 鸦 [ya1] / crow / ¶ 鵶 鸦 [ya1] / variant of 鴉¦鸦[ya1] / | ||
|鵶 鸦 [ya1] /corbeau/ | |鵶 鸦 [ya1] / corbeau / | ||
|鴉 鸦 [ya1] /Krähe (S, Zool)/ | |鴉 鸦 [ya1] / Krähe (S, Zool) / | ||
|鴉 鸦 [ya1] /varjú/holló/ | |鴉 鸦 [ya1] / varjú / holló / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,614: | Line 16,614: | ||
|- | |- | ||
|鸭 | |鸭 | ||
|鴨 鸭 [ya1] /duck (CL:隻¦只[zhi1])/(slang) male prostitute/ | |鴨 鸭 [ya1] / duck (CL:隻¦只[zhi1]) / (slang) male prostitute / | ||
|鴨 鸭 [ya1] /canard/cane/ | |鴨 鸭 [ya1] / canard / cane / | ||
|鴨 鸭 [ya1] /Ente (S, Zool)/ | |鴨 鸭 [ya1] / Ente (S, Zool) / | ||
|鴨 鸭 [ya1] /kacsa/SZ:隻¦只[zhi1]/ | |鴨 鸭 [ya1] / kacsa / SZ:隻¦只[zhi1] / | ||
|鴨 鸭 [ya1] {aap2} /(slang) male prostitute / gigolo/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap3} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {ngaap3} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap2} /duck M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict | |鴨 鸭 [ya1] {aap2} / (slang) male prostitute / gigolo / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap3} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {ngaap3} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap2} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,625: | Line 16,625: | ||
|- | |- | ||
|鸯 | |鸯 | ||
|鴦 鸯 [yang1] /mandarin duck/ | |鴦 鸯 [yang1] / mandarin duck / | ||
|鴦 鸯 [yang1] /canard mandarin femelle/ | |鴦 鸯 [yang1] / canard mandarin femelle / | ||
|鴦 鸯 [yang1] /Mandarinente (siehe 鸳鸯[yuan1 yang1]) (S, Zool)/ | |鴦 鸯 [yang1] / Mandarinente (siehe 鸳鸯[yuan1 yang1]) (S, Zool) / | ||
| | | | ||
|鴦 鸯 [yang1] {joeng1} /female mandarin duck/ # adapted from cc-cedict | |鴦 鸯 [yang1] {joeng1} / female mandarin duck / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,636: | Line 16,636: | ||
|- | |- | ||
|鸳 | |鸳 | ||
|鴛 鸳 [yuan1] /mandarin duck/ | |鴛 鸳 [yuan1] / mandarin duck / | ||
|鴛 鸳 [yuan1] /canard mandarin/ | |鴛 鸳 [yuan1] / canard mandarin / | ||
|鴛 鸳 [yuan1] /Mandarinente (S, Zool)/glückliches Paar (S)/ | |鴛 鸳 [yuan1] / Mandarinente (S, Zool) / glückliches Paar (S) / | ||
| | | | ||
|鴛 鸳 [yuan1] {jin1} /male mandarin duck/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴛 鸳 [yuan1] {jyun1} /male mandarin duck/ # adapted from cc-cedict | |鴛 鸳 [yuan1] {jin1} / male mandarin duck / # adapted from cc-cedict ¶ 鴛 鸳 [yuan1] {jyun1} / male mandarin duck / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,647: | Line 16,647: | ||
|- | |- | ||
|鸵 | |鸵 | ||
|鴕 鸵 [tuo2] /ostrich/ | |鴕 鸵 [tuo2] / ostrich / | ||
|鴕 鸵 [tuo2] /autruche/ | |鴕 鸵 [tuo2] / autruche / | ||
|鴕 鸵 [tuo2] /Strauß (S, Zool)/Vogel Strauß (Struthio camelus) (S, Zool)/ | |鴕 鸵 [tuo2] / Strauß (S, Zool) / Vogel Strauß (Struthio camelus) (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,658: | Line 16,658: | ||
|- | |- | ||
|鸽 | |鸽 | ||
|鴿 鸽 [ge1] /pigeon; dove/ | |鴿 鸽 [ge1] / pigeon; dove / | ||
|鴿 鸽 [ge1] /pigeon/colombe/ | |鴿 鸽 [ge1] / pigeon / colombe / | ||
|鴿 鸽 [ge1] /Taube (S)/ | |鴿 鸽 [ge1] / Taube (S) / | ||
| | | | ||
|鴿 鸽 [ge1] {gaap3} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap3} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap2} /pigeon/dove/ # adapted from cc-cedict | |鴿 鸽 [ge1] {gaap3} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap3} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap2} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,669: | Line 16,669: | ||
|- | |- | ||
|鸿 | |鸿 | ||
|鴻 鸿 [hong2] /eastern bean goose/great/large/ | |鴻 鸿 [hong2] / eastern bean goose / great / large / | ||
|鴻 鸿 [hong2] /oie sauvage/grand/vaste/ | |鴻 鸿 [hong2] / oie sauvage / grand / vaste / | ||
|鴻 鸿 [hong2] /Brief, Schreiben (S)/Schwanengans (S, Zool)/groß, grandios (Adj)/ | |鴻 鸿 [hong2] / Brief, Schreiben (S) / Schwanengans (S, Zool) / groß, grandios (Adj) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,680: | Line 16,680: | ||
|- | |- | ||
|鹃 | |鹃 | ||
|鵑 鹃 [juan1] /cuckoo/ | |鵑 鹃 [juan1] / cuckoo / | ||
|鵑 鹃 [juan1] /coucou/ | |鵑 鹃 [juan1] / coucou / | ||
|鵑 鹃 [juan1] /Kuckuck (S, Zool)/ | |鵑 鹃 [juan1] / Kuckuck (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,691: | Line 16,691: | ||
|- | |- | ||
|鹅 | |鹅 | ||
|䳘 鹅 [e2] /variant of 鵝¦鹅[e2]/ ¶ 鵝 鹅 [e2] /goose/CL:隻¦只[zhi1]/ ¶ 鵞 鹅 [e2] /variant of 鵝¦鹅[e2]/ | |䳘 鹅 [e2] / variant of 鵝¦鹅[e2] / ¶ 鵝 鹅 [e2] / goose / CL:隻¦只[zhi1] / ¶ 鵞 鹅 [e2] / variant of 鵝¦鹅[e2] / | ||
|鵞 鹅 [e2] /oie domestique/ | |鵞 鹅 [e2] / oie domestique / | ||
|鵝 鹅 [e2] /Gans, Gänse (S, Zool)/ | |鵝 鹅 [e2] / Gans, Gänse (S, Zool) / | ||
|鵝 鹅 [e2] /liba; lúd/házi¦lúd/SZ:隻¦只[zhi1]/ | |鵝 鹅 [e2] / liba; lúd / házi¦lúd / SZ:隻¦只[zhi1] / | ||
|鵝 鹅 [e2] {ngo4} /(slang) 1. to grumble; 2. to gripe; 3. to nag; 4. nagging/ ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} /a male prostitute/ # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} /to nag/to scold/ # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} /goose M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} /goose M: 只zhī [只]/ # adapted from cc-cedict | |鵝 鹅 [e2] {ngo4} / (slang) 1. to grumble; 2. to gripe; 3. to nag; 4. nagging / ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} / a male prostitute / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} / to nag / to scold / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} / goose M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} / goose M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,702: | Line 16,702: | ||
|- | |- | ||
|鹉 | |鹉 | ||
|鵡 鹉 [wu3] /used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3]/ | |鵡 鹉 [wu3] / used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3] / | ||
|鵡 鹉 [wu3] /perroquet/ | |鵡 鹉 [wu3] / perroquet / | ||
|鵡 鹉 [wu3] /Papagei (S, Zool)/ | |鵡 鹉 [wu3] / Papagei (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,713: | Line 16,713: | ||
|- | |- | ||
|鹊 | |鹊 | ||
|鵲 鹊 [que4] /magpie/ | |鵲 鹊 [que4] / magpie / | ||
|鵲 鹊 [que4] /pie/geai/choucas/ | |鵲 鹊 [que4] / pie / geai / choucas / | ||
|鵲 鹊 [que4] /Elster (S, Zool)/ | |鵲 鹊 [que4] / Elster (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,724: | Line 16,724: | ||
|- | |- | ||
|鹏 | |鹏 | ||
|鵬 鹏 [Peng2] /Peng, large fabulous bird/roc/ | |鵬 鹏 [Peng2] / Peng, large fabulous bird / roc / | ||
|鵬 鹏 [Peng2] /le plus grand oiseau de la légende chinoise/ | |鵬 鹏 [Peng2] / le plus grand oiseau de la légende chinoise / | ||
|鵬 鹏 [peng2] /Peng (ein sagenhafter Vogel) (Eig, Myth)/ | |鵬 鹏 [peng2] / Peng (ein sagenhafter Vogel) (Eig, Myth) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,735: | Line 16,735: | ||
|- | |- | ||
|鹤 | |鹤 | ||
|鶴 鹤 [he4] /crane/ | |鶴 鹤 [he4] / crane / | ||
|鶴 鹤 [he4] /grue (oiseau)/ | |鶴 鹤 [he4] / grue (oiseau) / | ||
|鶴 鹤 [he4] /Fluggerät, Fluggestell (Bühnentechnik, Teil des Flugwerks) (S)/Kran (S)/Krane (S)/Kranich (S)/ | |鶴 鹤 [he4] / Fluggerät, Fluggestell (Bühnentechnik, Teil des Flugwerks) (S) / Kran (S) / Krane (S) / Kranich (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,746: | Line 16,746: | ||
|- | |- | ||
|鹦 | |鹦 | ||
|鸚 鹦 [ying1] /used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3]/ | |鸚 鹦 [ying1] / used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3] / | ||
|鸚 鹦 [ying1] /perroquet/ | |鸚 鹦 [ying1] / perroquet / | ||
|鸚 鹦 [ying1] /Papagei (S)/ | |鸚 鹦 [ying1] / Papagei (S) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,757: | Line 16,757: | ||
|- | |- | ||
|鹰 | |鹰 | ||
|鷹 鹰 [ying1] /eagle/falcon/hawk/ | |鷹 鹰 [ying1] / eagle / falcon / hawk / | ||
|鷹 鹰 [ying1] /aigle/milan/ | |鷹 鹰 [ying1] / aigle / milan / | ||
|鷹 鹰 [ying1] /Adler (S, Zool)/ | |鷹 鹰 [ying1] / Adler (S, Zool) / | ||
|鷹 鹰 [ying1] /sas/sólyom/héja/ | |鷹 鹰 [ying1] / sas / sólyom / héja / | ||
|鷹 鹰 [ying1] {jing1} /war hawk (political)/ | |鷹 鹰 [ying1] {jing1} / war hawk (political) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,768: | Line 16,768: | ||
|- | |- | ||
|鹵 | |鹵 | ||
|鹵 卤 [lu3] /alkaline soil/salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/ | |鹵 卤 [lu3] / alkaline soil / salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / | ||
|鹵 卤 [lu3] /salé/saumâtre/amer/ | |鹵 卤 [lu3] / salé / saumâtre / amer / | ||
|鹵 卤 [lu3] /grob, derb (Adj)/Salz (S)/Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw)/Lu (Eig, Fam)/ | |鹵 卤 [lu3] / grob, derb (Adj) / Salz (S) / Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw) / Lu (Eig, Fam) / | ||
| | | | ||
|鹵 卤 [lu3] {lou5} /stew in soy sauce; braised meat/ ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} /alkaline soil/natural salt/brine/halogen (chemistry)/crass/stupid/salted/ # adapted from cc-cedict | |鹵 卤 [lu3] {lou5} / stew in soy sauce; braised meat / ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} / alkaline soil / natural salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / salted / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,779: | Line 16,779: | ||
|- | |- | ||
|麂 | |麂 | ||
|麂 麂 [ji3] /muntjac/ | |麂 麂 [ji3] / muntjac / | ||
|麂 麂 [ji3] /Muntiacus/muntjac/ | |麂 麂 [ji3] / Muntiacus / muntjac / | ||
|麂 麂 [ji3] /Muntjaks (S, Zool)/ | |麂 麂 [ji3] / Muntjaks (S, Zool) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,790: | Line 16,790: | ||
|- | |- | ||
|麪 | |麪 | ||
|麪 面 [mian4] /variant of 麵¦面[mian4]/ | |麪 面 [mian4] / variant of 麵¦面[mian4] / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|麪 麪 [mian4] {min6} /flour/noodles/dough/ # adapted from cc-cedict | |麪 麪 [mian4] {min6} / flour / noodles / dough / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
|めん;メン;麪;麵;麺 [めん] /Nudeln (Soba, Udon etc.)/ | |めん;メン;麪;麵;麺 [めん] / Nudeln (Soba, Udon etc.) / | ||
|麺 / 麪[めん] /(1) tarwebloem/tarwemeel/(2) deegwaren/pasta/noedels/mi/ | |麺 / 麪[めん] / (1) tarwebloem / tarwemeel / (2) deegwaren / pasta / noedels / mi / | ||
|麪 | |麪 | ||
|- | |- | ||
|麺 | |麺 | ||
|麺 麺 [mian4] /old variant of 麵¦面[mian4]/ | |麺 麺 [mian4] / old variant of 麵¦面[mian4] / | ||
| | | | ||
|麺 麺 [mian4] /Nudel (S, Ess)/ | |麺 麺 [mian4] / Nudel (S, Ess) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|パン;麺;蒸麦麺;麦麺;蒸餅;麦餅;麺包;麵麭;麺麭;麪包 [ぱん] /Brot/Toast/Brötchen/ ¶ めん;メン;麪;麵;麺 [めん] /Nudeln (Soba, Udon etc.)/ | |パン;麺;蒸麦麺;麦麺;蒸餅;麦餅;麺包;麵麭;麺麭;麪包 [ぱん] / Brot / Toast / Brötchen / ¶ めん;メン;麪;麵;麺 [めん] / Nudeln (Soba, Udon etc.) / | ||
|麺 / 麪[めん] /(1) tarwebloem/tarwemeel/(2) deegwaren/pasta/noedels/mi/ | |麺 / 麪[めん] / (1) tarwebloem / tarwemeel / (2) deegwaren / pasta / noedels / mi / | ||
|麺 | |麺 | ||
|- | |- | ||
|麽 | |麽 | ||
|麼 麽 [mo2] /tiny/insignificant/ ¶ 麽 么 [me5] /variant of 麼¦么[me5]/ | |麼 麽 [mo2] / tiny / insignificant / ¶ 麽 么 [me5] / variant of 麼¦么[me5] / | ||
|麽 麽 [me5] /petit/minuscule/ ¶ 麼 麽 [mo2] /minuscule/insignifiant/ | |麽 麽 [me5] / petit / minuscule / ¶ 麼 麽 [mo2] / minuscule / insignifiant / | ||
|麼 麽 [mo2] /winzig, unerheblich (Adj)/ ¶ 麽 么 [me5] /(Fragepartikel der Umgangssprache)/ | |麼 麽 [mo2] / winzig, unerheblich (Adj) / ¶ 麽 么 [me5] / (Fragepartikel der Umgangssprache) / | ||
| | | | ||
|麽 麽 [me5] {maa1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo1} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo5} /suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny/ # adapted from cc-cedict | |麽 麽 [me5] {maa1} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo1} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo5} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,823: | Line 16,823: | ||
|- | |- | ||
|黒 | |黒 | ||
|黒 黒 [hei1] /Japanese variant of 黑/ | |黒 黒 [hei1] / Japanese variant of 黑 / | ||
| | | | ||
|黒 黒 [hei1] /japanische Variante von 黑 = schwarz (X)/ | |黒 黒 [hei1] / japanische Variante von 黑 = schwarz (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|黒 [くろ] /(n) (1) (See 白・1) black/(n) (2) {go} black stone/(n) (3) guilt/guilty person/(P)/EntL1287410X/ | |黒 [くろ] / (n) (1) (See 白・1) black / (n) (2) {go} black stone / (n) (3) guilt / guilty person / (P) / EntL1287410X / | ||
|黒;くろ;クロ [くろ] /Schwarz/schwarze Farbe/schwarze Kleidung/Trauerkleidung/schwarzer Stein/Spieler mit den schwarzen Steinen/Verdacht/Schuld/Verdächtiger/Schuldiger/schwarze Zahlen/Gewinn/Plus/ | |黒;くろ;クロ [くろ] / Schwarz / schwarze Farbe / schwarze Kleidung / Trauerkleidung / schwarzer Stein / Spieler mit den schwarzen Steinen / Verdacht / Schuld / Verdächtiger / Schuldiger / schwarze Zahlen / Gewinn / Plus / | ||
|黒[くろ] /(1) zwart/(2) [go] zwarte schijf/diegene die met de zwarte schijven speelt/[meton.] zwart/(3) verdachte/schuldige/ | |黒[くろ] / (1) zwart / (2) [go] zwarte schijf / diegene die met de zwarte schijven speelt / [meton.] zwart / (3) verdachte / schuldige / | ||
|黒 | |黒 | ||
|- | |- | ||
|黙 | |黙 | ||
|黙 黙 [mo4] /Japanese variant of 默/ | |黙 黙 [mo4] / Japanese variant of 默 / | ||
| | | | ||
|黙 黙 [mo4] /japanische Variante von 默 (X)/ | |黙 黙 [mo4] / japanische Variante von 默 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|だんまり;ダンマリ;暗闘;黙り;黙 [だんまり] /Schweigen/Wortkargheit/Zurückhaltung/Schweiger/jmd., der schweigtauch 暗闘/Pantomime/Schweigeszene/ | |だんまり;ダンマリ;暗闘;黙り;黙 [だんまり] / Schweigen / Wortkargheit / Zurückhaltung / Schweiger / jmd., der schweigtauch 暗闘 / Pantomime / Schweigeszene / | ||
|黙[もく] /[bijb.] De Apokalyps/Apocalyps(e)/(het boek) Openbaring van Johannes/[afk.] Apk./[afk.] Openb./ | |黙[もく] / [bijb.] De Apokalyps / Apocalyps(e) / (het boek) Openbaring van Johannes / [afk.] Apk. / [afk.] Openb. / | ||
|黙 | |黙 | ||
|- | |- | ||
|鼈 | |鼈 | ||
|鼈 鳖 [bie1] /variant of 鱉¦鳖[bie1]/ | |鼈 鳖 [bie1] / variant of 鱉¦鳖[bie1] / | ||
|鼈 鳖 [bie1] /tortue à carapace molle/Trionychidae/ ¶ 鼈 鼈 [bie1] /Trionychidae/ | |鼈 鳖 [bie1] / tortue à carapace molle / Trionychidae / ¶ 鼈 鼈 [bie1] / Trionychidae / | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|鼈 [すっぽん;べつ(ok);スッポン] /(n) (1) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/(n) (2) (すっぽん only) trap door located on the walkway in a kabuki theatre/(n) (3) (すっぽん only) bilge pump (used on traditional Japanese ships)/EntL1575430X/ | |鼈 [すっぽん;べつ(ok);スッポン] / (n) (1) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis) / soft-shelled turtle (Trionychidae) / (n) (2) (すっぽん only) trap door located on the walkway in a kabuki theatre / (n) (3) (すっぽん only) bilge pump (used on traditional Japanese ships) / EntL1575430X / | ||
|べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/ ¶ とち;トチ;鼈 [とち] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/ ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/Trionyx sinensis/Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang/Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung/Bilgenpumpe/Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit/Penis/ ¶ どち;ドチ;鼈 [どち] /Chinesische Weichschildkröte/Pelodiscus sinensis/ | |べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ とち;トチ;鼈 [とち] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / Trionyx sinensis / Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang / Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung / Bilgenpumpe / Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit / Penis / ¶ どち;ドチ;鼈 [どち] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / | ||
| | | | ||
|鼈 | |鼈 | ||
|- | |- | ||
|齐 | |齐 | ||
|齊 齐 [Qi2] /(name of states and dynasties at several different periods)/surname Qi/ ¶ 齊 齐 [qi2] /neat/even/level with/identical/simultaneous/all together/to even sth out/ | |齊 齐 [Qi2] / (name of states and dynasties at several different periods) / surname Qi / ¶ 齊 齐 [qi2] / neat / even / level with / identical / simultaneous / all together / to even sth out / | ||
|齊 齐 [qi2] /ensemble/uni/égal/arranger/(nom de famille)/(État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)/(210e radical)/ | |齊 齐 [qi2] / ensemble / uni / égal / arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical) / | ||
|齊 齐 [qi2] /Qi-Reich (während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr.) (S, Gesch)/gemeinsam, gleichzeitig (Adj), zusammen (Adv)/gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen (V)/gleich (Adj), in gleicher Weise (S), gleichermaßen (Adv)/ordentlich, gleichmäßig (Adj), in Reih und Glied (S)/vollständig, ausnahmslos (Adj), alle (Pron)/Qí (Eig, Fam)/Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig (Sprachw)/ | |齊 齐 [qi2] / Qi-Reich (während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr.) (S, Gesch) / gemeinsam, gleichzeitig (Adj), zusammen (Adv) / gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen (V) / gleich (Adj), in gleicher Weise (S), gleichermaßen (Adv) / ordentlich, gleichmäßig (Adj), in Reih und Glied (S) / vollständig, ausnahmslos (Adj), alle (Pron) / Qí (Eig, Fam) / Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig (Sprachw) / | ||
|齊 齐 [qi2] /egyenletes; meg¦egyező/egyforma hosszú/egyforma magas/azonos/közösen; együtt/(családnév) Qi/ | |齊 齐 [qi2] / egyenletes; meg¦egyező / egyforma hosszú / egyforma magas / azonos / közösen; együtt / (családnév) Qi / | ||
|齊 齐 [qi2] {cai4} /neat/even/level with/identical/simultaneous/all together/to even sth out/a surname/name of an ancient state and dynasty/to arrange/to put in order/complete/equal/on the same plane with/ # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zaai1} /an alternative form for 齋, vegetarian/ # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zai6} /a type of precious pearl/ # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zi1} /hem of robe/ # adapted from cc-cedict | |齊 齐 [qi2] {cai4} / neat / even / level with / identical / simultaneous / all together / to even sth out / a surname / name of an ancient state and dynasty / to arrange / to put in order / complete / equal / on the same plane with / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zaai1} / an alternative form for 齋, vegetarian / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zai6} / a type of precious pearl / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zi1} / hem of robe / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,867: | Line 16,867: | ||
|- | |- | ||
|齜 | |齜 | ||
|齜 龇 [zi1] /projecting teeth/to bare one's teeth/ | |齜 龇 [zi1] / projecting teeth / to bare one's teeth / | ||
|齜 龇 [zi1] /montrer les dents/ | |齜 龇 [zi1] / montrer les dents / | ||
|齜 龇 [zi1] /vorstehende Zähne (S, Med)/ | |齜 龇 [zi1] / vorstehende Zähne (S, Med) / | ||
| | | | ||
|齜 龇 [zi1] {zi1} /irregular / crooked teeth/to bare one's teeth/to snarl/ # adapted from cc-cedict ¶ 齜 龇 [zi1] {ci1} /irregular / crooked teeth/to bare one's teeth/to snarl/ # adapted from cc-cedict | |齜 龇 [zi1] {zi1} / irregular / crooked teeth / to bare one's teeth / to snarl / # adapted from cc-cedict ¶ 齜 龇 [zi1] {ci1} / irregular / crooked teeth / to bare one's teeth / to snarl / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,878: | Line 16,878: | ||
|- | |- | ||
|齢 | |齢 | ||
|齢 齢 [ling2] /Japanese variant of 齡¦龄/ | |齢 齢 [ling2] / Japanese variant of 齡¦龄 / | ||
| | | | ||
|齢 齢 [ling2] /japanische Variante von 齡¦龄 (X)/ | |齢 齢 [ling2] / japanische Variante von 齡¦龄 (X) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
|齢 [れい] /(n) (1) instar (developmental stage of arthropods)/(n) (2) (obs) (See 齢・よわい) age/years/EntL2526210/ | |齢 [れい] / (n) (1) instar (developmental stage of arthropods) / (n) (2) (obs) (See 齢・よわい) age / years / EntL2526210 / | ||
|よわい;齢;歯 [よわい] /Alter/ ¶ 齢 [れい] /Instar/Stadium zwischen den Häutungen/Larvenstadium/ | |よわい;齢;歯 [よわい] / Alter / ¶ 齢 [れい] / Instar / Stadium zwischen den Häutungen / Larvenstadium / | ||
|齢[よわい] /leeftijd/[gew.] ouderdom/ | |齢[よわい] / leeftijd / [gew.] ouderdom / | ||
|齢 | |齢 | ||
|- | |- | ||
|齿 | |齿 | ||
|齒 齿 [chi3] /tooth/CL:顆¦颗[ke1]/ | |齒 齿 [chi3] / tooth / CL:顆¦颗[ke1] / | ||
|齒 齿 [chi3] /dent/ | |齒 齿 [chi3] / dent / | ||
|齒 齿 [chi3] /Zahn (S, Med)/Radikal Nr. 211 = Zahn, Backenzahl (Sprachw)/ | |齒 齿 [chi3] / Zahn (S, Med) / Radikal Nr. 211 = Zahn, Backenzahl (Sprachw) / | ||
|齒 齿 [chi3] /fog (rágószerv)/SZ:顆¦颗[ke1]/ | |齒 齿 [chi3] / fog (rágószerv) / SZ:顆¦颗[ke1] / | ||
|齒 齿 [chi3] {ci2} /tooth M: 颗kē [颗]/gear/teeth of appliances/age/seniority/to speak of/to arrange/KangXi radical 211/ # adapted from cc-cedict | |齒 齿 [chi3] {ci2} / tooth M: 颗kē [颗] / gear / teeth of appliances / age / seniority / to speak of / to arrange / KangXi radical 211 / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,900: | Line 16,900: | ||
|- | |- | ||
|龄 | |龄 | ||
|齡 龄 [ling2] /age/length of experience, membership etc/ | |齡 龄 [ling2] / age / length of experience, membership etc / | ||
|齡 龄 [ling2] /âge/ancienneté/ | |齡 龄 [ling2] / âge / ancienneté / | ||
|齡 龄 [ling2] /Alter, Jahre (S)/ablagern lassen, altern (V)/ | |齡 龄 [ling2] / Alter, Jahre (S) / ablagern lassen, altern (V) / | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,911: | Line 16,911: | ||
|- | |- | ||
|龙 | |龙 | ||
|龍 龙 [Long2] /surname Long/ ¶ 龍 龙 [long2] /Chinese dragon; loong/(fig.) emperor/dragon/(bound form) dinosaur/ | |龍 龙 [Long2] / surname Long / ¶ 龍 龙 [long2] / Chinese dragon; loong / (fig.) emperor / dragon / (bound form) dinosaur / | ||
|龍 龙 [long2] /dragon/impérial/(nom de famille)/(212e radical)/ | |龍 龙 [long2] / dragon / impérial / (nom de famille) / (212e radical) / | ||
|龍 龙 [long2] /Drache (S)/Long (Name) (Eig, Fam)/Schlange (auf der Speisekarte) (S, Ess)/Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen (Sprachw)/ | |龍 龙 [long2] / Drache (S) / Long (Name) (Eig, Fam) / Schlange (auf der Speisekarte) (S, Ess) / Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen (Sprachw) / | ||
|龍 龙 [long2] /sárkány/SZ:條¦条[tiao2]/császári/(családnév) Long/ | |龍 龙 [long2] / sárkány / SZ:條¦条[tiao2] / császári / (családnév) Long / | ||
|龍 龙 [long2] {lung4} /(noun) (of people) line/ ¶ 龍 龙 [long2] {lung4} /dragon M: 条tiáo [条]/imperial / symbol of an emperor/used in literature to describe horse/symbolic of great name/a surname/KangXi radical 212/a queue/money/snake meat/six/ # adapted from cc-cedict | |龍 龙 [long2] {lung4} / (noun) (of people) line / ¶ 龍 龙 [long2] {lung4} / dragon M: 条tiáo [条] / imperial / symbol of an emperor / used in literature to describe horse / symbolic of great name / a surname / KangXi radical 212 / a queue / money / snake meat / six / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,922: | Line 16,922: | ||
|- | |- | ||
|龟 | |龟 | ||
|龜 龟 [gui1] /tortoise; turtle/(coll.) cuckold/ ¶ 龜 龟 [jun1] /variant of 皸¦皲[jun1]/ ¶ 龜 龟 [qiu1] /used in 龜茲¦龟兹[Qiu1 ci2]/ | |龜 龟 [gui1] / tortoise; turtle / (coll.) cuckold / ¶ 龜 龟 [jun1] / variant of 皸¦皲[jun1] / ¶ 龜 龟 [qiu1] / used in 龜茲¦龟兹[Qiu1 ci2] / | ||
|龜 龟 [gui1] /tortue/(213e radical)/ | |龜 龟 [gui1] / tortue / (213e radical) / | ||
|龜 龟 [gui1] /Schildkröte, Landschildkröte (S)/Radikal Nr. 213 = Schildkröte (Sprachw)/ ¶ 龜 龟 [qiu1] /Name eines alten chinesischen Reiches (Gesch)/ ¶ 龜 龟 [jun1] /Dürre/ | |龜 龟 [gui1] / Schildkröte, Landschildkröte (S) / Radikal Nr. 213 = Schildkröte (Sprachw) / ¶ 龜 龟 [qiu1] / Name eines alten chinesischen Reiches (Gesch) / ¶ 龜 龟 [jun1] / Dürre / | ||
|龜 龟 [gui1] /teknősbéka; teknős (szárazföldi vagy vízi; Testudines rend)/ | |龜 龟 [gui1] / teknősbéka; teknős (szárazföldi vagy vízi; Testudines rend) / | ||
|龜 龟 [gui1] {gwai1} /tortoise/turtle/KangXi radical 213/a cuckold/penis (slang)/the police/cowardly/ # adapted from cc-cedict ¶ 龜 龟 [gui1] {gwan1} /cracked/ # adapted from cc-cedict | |龜 龟 [gui1] {gwai1} / tortoise / turtle / KangXi radical 213 / a cuckold / penis (slang) / the police / cowardly / # adapted from cc-cedict ¶ 龜 龟 [gui1] {gwan1} / cracked / # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,950: | Line 16,950: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|廊;廊 [ろう] /Korridor/Flur/Diele/Galerie/Wandelgang/ | |廊;廊 [ろう] / Korridor / Flur / Diele / Galerie / Wandelgang / | ||
| | | | ||
|廊 | |廊 | ||
Line 16,961: | Line 16,961: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|朗;朗 [あきら] /Akira/ | |朗;朗 [あきら] / Akira / | ||
| | | | ||
|朗 | |朗 | ||
Line 17,005: | Line 17,005: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|隆;りゅう;隆 [りゅう] /schick/auffallend/gut gekleidet/reich/einflussreich/ | |隆;りゅう;隆 [りゅう] / schick / auffallend / gut gekleidet / reich / einflussreich / | ||
| | | | ||
|隆 | |隆 | ||
Line 17,027: | Line 17,027: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|神;神 [しん] /Geist/Seele/Gott/Gottheit/ | |神;神 [しん] / Geist / Seele / Gott / Gottheit / | ||
| | | | ||
|神 | |神 | ||
Line 17,258: | Line 17,258: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|敏;敏 [さとし] /Satoshi/ | |敏;敏 [さとし] / Satoshi / | ||
| | | | ||
|敏 | |敏 | ||
Line 17,269: | Line 17,269: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|既;既 [き] /vollendet/bereits geschehen/vollständig/ | |既;既 [き] / vollendet / bereits geschehen / vollständig / | ||
| | | | ||
|既 | |既 | ||
Line 17,357: | Line 17,357: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|祉;祉 [し] /Glück/Glückseligkeit/Gunst/Gnade/Segnung/ | |祉;祉 [し] / Glück / Glückseligkeit / Gunst / Gnade / Segnung / | ||
| | | | ||
|祉 | |祉 | ||
Line 17,456: | Line 17,456: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|繁;繁 [しげる] /Shigeru/ | |繁;繁 [しげる] / Shigeru / | ||
| | | | ||
|繁 | |繁 | ||
Line 17,511: | Line 17,511: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|褐;褐 [かつ] /Dunkelbraun/einfacher wollener Stoff/einfache Kleidung/ | |褐;褐 [かつ] / Dunkelbraun / einfacher wollener Stoff / einfache Kleidung / | ||
| | | | ||
|褐 | |褐 | ||
Line 17,522: | Line 17,522: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|視;視 [し] /sehen/betrachten/schauen/ansehen als …/halten für …/ | |視;視 [し] / sehen / betrachten / schauen / ansehen als … / halten für … / | ||
| | | | ||
|視 | |視 |
Revision as of 22:19, 9 May 2024
一E | 二E | 三E | 四E | 五E | 六E | 七E |
一U | 二U | 三U | 四U | 五U | 六U | 七U |
一W | 二W | 三W | 四W | 五W | 六W | 七W |
character | CC-CEDICT | CFDICT | HanDeDict | CHDICT | CC-Canto | JMdict | Wadoku | Waran Jiten | character |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
专 | 專 专 [zhuan1] / for a particular person, occasion, purpose / focused on one thing / special / expert / particular (to sth) / concentrated / specialized / ¶ 耑 专 [zhuan1] / variant of 專¦专[zhuan1] / | 耑 专 [zhuan1] / spécial / spécialisé / expert / | 專 专 [zhuan1] / besondere, gesammelt, konzentriert (Adj) / | 專 专 [zhuan1] / speciális / koncentrált / egyedi / | 專 专 [zhuan1] {zyun1} / (adjective) Professional / ¶ 專 专 [zhuan1] {zyun1} / for a particular person, occasion, purpose / focused on one thing / special / expert / particular (to sth) / concentrated / specialized / # adapted from cc-cedict | 专 | |||
业 | 業 业 [Ye4] / surname Ye / ¶ 業 业 [ye4] / line of business / industry / occupation / job / employment / school studies / enterprise / property / (Buddhism) karma / deed / to engage in / already / | 業 业 [ye4] / occupation / profession / métier / office / industrie / affaire / étude / patrimoine / propriété / déjà / | 業 业 [ye4] / Branche, Ausbildung, Beruf (S) / Beschäftigung (S) / Ye (Eig, Fam) / | 業 业 [ye4] / ipar; ipar¦ág / szakma; foglalkozás; munka / tanulmányok / vállalkozás / tulajdon / karma; tett (buddhizmusban) / (családnév) Ye / | 業 业 [ye4] {jip6} / line of business; trade / industry / occupation / job / employment / school studies / enterprise / property / (Buddhism) karma / deed / to engage in / already / # adapted from cc-cedict | 业 | |||
丛 | 叢 丛 [cong2] / cluster / collection / collection of books / thicket / | 叢 丛 [cong2] / touffe / bouquet / | 叢 丛 [cong2] / Gebüsch; Gesträuch; Gestrüpp; Dickicht, Busch (S) / | 叢 丛 [cong2] / köteg / gyűjtemény / bozót / | 叢 丛 [cong2] {cung4} / cluster / collection / collection of books / thicket / # adapted from cc-cedict | 丛 | |||
东 | 東 东 [Dong1] / surname Dong / ¶ 東 东 [dong1] / east / host (i.e. sitting on east side of guest) / landlord / | 東 东 [dong1] / est (n.m.) / Orient / hôte (celui qui reçoit) / propriétaire / | 東 东 [dong1] / Osten (S); östlich (Adj); Bsp.: 東邊 东边 -- Osten; Ostseite; Bsp.: 東方 东方 -- Osten; östlicher Teil; Bsp.: 向東走 向东走 -- ostwärts gehen; Bsp.: 東海岸 东海岸 -- Ostküste / Gastgeber (S); Bsp.: 東道 东道 -- Gastgeber; Bsp.: 做東 做东 -- den Gastgeber spielen / Herr; Eigentümer (S); Bsp.: 東家 东家 -- Herr; Chef; Bsp.: 房東 房东 -- Vermieter; Hausbesitzer / Dong (Eig, Fam) / | 東 东 [dong1] / kelet / keleti / (családnév) Dong / | 東 东 [dong1] {dung1} / (noun) 1. thing; 2. stuff / ¶ 東 东 [dong1] {dung1} / east / host (i.e. sitting on east side of guest) / landlord, owner / a surname / # adapted from cc-cedict | 东 | |||
丝 | 絲 丝 [si1] / silk / thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips / classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc / | 絲 丝 [si1] / soie / fil / filament / | 絲 丝 [si1] / Seide (S) / in Streifen geschnitten (Adj, Ess) / | 絲 丝 [si1] / selyem / szál / nyom (kis mennyiség) / | 絲 丝 [si1] {si1} / silk / thread / trace M: 条tiáo [条] / the number 10-4 / strings / # adapted from cc-cedict | 丝 | |||
両 | 両 両 [liang3] / Japanese variant of 兩¦两[liang3] / | 両 両 [liang3] / taël / | 両 両 [liang3] / japan. Variante von 兩¦两[liang3](X), zwei (Num) / | 両 両 [liang3] {loeng5} / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1 / 16 of a catty 斤jīn [斤] (old) / # adapted from cc-cedict | 諸;両;双 [もろ;モロ] / (pref) (1) (uk) both / (pref) (2) (諸 only) (uk) many / various / all / (pref) (3) (諸 only) (uk) together / EntL2701150 / ¶ 二;両 [リャン] / (num) two (chi: liǎng) / EntL2858788 / ¶ 両 [りゃん] / (num) (1) (esp. in hand games) (See 拳・けん) two / (n) (2) (arch) (derog) (abbr) (See 両個・2) samurai / EntL2832843 / ¶ 両 [りょう] / (pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.) / (ctr) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train) / counter for vehicles / (n) (3) (See 匁・もんめ・1) ryō / tael / traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g / (n) (4) ryō / pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold / (n) (5) (See 反・たん・1) ryō / traditional measure of fabric, 2 tan / (n) (6) (arch) (See 斤・1) ryō / tael / unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g / (ctr) (7) (arch) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc. / (P) / EntL2080720 / | 両;輛 [りょう] als N.1 / Paar / zwei Stück / RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold / RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendet / Paar / zwei Stück / RyōGewichtseinheit für Medizin bzw. Silber und Gold / RyōMünzeinheit der Edo-Zeit; während der Meiji-Zeit im Volksmund gleichbedeutend für Yen verwendetals Suff. / Zählwort für Züge, Wagen etc. / Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben / Zählwort für Rüstungen / Zählwort für Züge, Wagen etc. / Zählwort für Paare; ursprüngl. 輛 geschrieben / Zählwort für Rüstungen / ¶ もろ;諸;両;双 [もろ] / alles umfassend / allseitig / universal / zwei / beide / beidseitig / eine Menge / sehr viele / alle / alle zusammen / gemeinsam / | 両[りょう] / (1) tweetal / twee / paar / koppel / span / stel / beide / allebei / (2) ryō [oude Japanse munteenheid] / (3) [maatwoord voor zware voertuigen of rijtuigen] / | 両 | |
两 | 兩 两 [liang3] / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old) / | 兩 两 [liang3] / deux (unités) / once / taël / | 兩 两 [liang3] / zwei (Num); Bsp.: 兩百 两百 -- zweihundert; Bsp.: 兩千 两千 -- zweitausend; Bsp.: 兩年 两年 -- zwei Jahre; Bsp.: 兩本書 两本书 -- zwei Bücher / beide Seiten; zwei Teile (S); Bsp.: 兩利 两利 -- für beide Seiten von Vorteil sein / einige (Num); etwas (Pron); ein paar (Pron); Bsp.: 講兩句 讲两句 -- ein paar Worte sagen / (ZEW) (Gewichtseinheit, entspricht 50 Gramm) Liang / | 兩 两 [liang3] / két / kettő / tael (régi kínai pénznem) / | 兩 两 [liang3] {loeng5} / two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1 / 16 of a catty 斤jīn [斤] (old) / a group of about ten people / # adapted from cc-cedict | 两 | |||
严 | 嚴 严 [Yan2] / surname Yan / ¶ 嚴 严 [yan2] / tight (closely sealed) / stern / strict / rigorous / severe / father / | 嚴 严 [yan2] / sévère / strict / étanche / | 嚴 严 [yan2] / Vater (hist.) (S); Bsp.: 家嚴 家严 -- Vater, mein Vater / dicht, fest (Adj) / hart (sein), streng, strikt (Adj) / Yan (Eig, Fam) / | 嚴 严 [yan2] / szigorú / | 嚴 严 [yan2] {jim4} / tight (closely sealed) / stern / strict / rigorous / severe / father / a surname / # adapted from cc-cedict | 严 | |||
丧 | 喪 丧 [sang1] / mourning / funeral / (old) corpse / ¶ 喪 丧 [sang4] / to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc) / to be bereaved of (one's spouse etc) / to die / disappointed / discouraged / | 喪 丧 [sang1] / deuil / funérailles / funéraire / ¶ 喪 丧 [sang4] / perdre (qch d'abstrait mais important) / être en deuil de / mourir / déçu / découragé / | 喪 丧 [sang1] / Trauer (S, Psych) / ¶ 喪 丧 [sang4] / etw. verlieren (V) / | 喪 丧 [sang4] / motiválatlan; ambíciótlan; lehangolt; lusta; üres (fiatalok által használt, életérzést kifejező szleng) / | 喪 丧 [sang4] {song1} / (Cantonese) / mad or crazy behaviour / non-stop of a certain action / ¶ 喪 丧 [sang4] {song1} / to be bereaved of (one's spouse etc) / mourning / to mourn / funeral / # adapted from cc-cedict ¶ 喪 丧 [sang4] {song3} / to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc) / to die / disappointed / discouraged / crazy / insane / # adapted from cc-cedict | 丧 | |||
个 | 個 个 [ge3] / used in 自個兒¦自个儿[zi4 ge3 r5] / ¶ 個 个 [ge4] / (classifier used before a noun that has no specific classifier) / (bound form) individual / ¶ 箇 个 [ge4] / variant of 個¦个[ge4] / | 箇 个 [ge4] / individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses) / | 個 个 [ge4] / ZEW für allgemeine Dinge (Zähl); Bsp.: 一個人 一个人 -- allein; Bsp.: 三個月 三个月 -- drei Monate; Bsp.: 四個星期 四个星期 -- vier Wochen; Bsp.: 每兩個星期 每两个星期 -- alle zwei Wochen; Bsp.: 幾個人 几个人 -- ein paar Leute / (ZEW zwischen einem Verb und seinem Objekt); Bsp.: 說個話兒 说个话儿 -- mal was sagen / individuell; persönlich (Adj); Bsp.: 個別 个别 -- individuell; speziell; spezifisch; Bsp.: 個人 个人 -- individuell; persönlich; Bsp.: 個體 个体 -- individuell; einzeln; Bsp.: 個性 个性 -- Individualität; Persönlichkeit / (wird zwischen einem Verb und einem Komplement verwendet); Bsp.: 他們玩個高興。 他们玩个高兴。 -- Sie haben eine gute Zeit. / | 個 个 [ge4] / (általános számlálószó emberekre és dolgokra) / egyéni / egyedi / | 個 个 [ge4] {go3} / individual / this / that / size / classifier for people or objects in general or an action / indicates approximation when placed before numbers and after a verb / adds emphasis when added before a complement used with a verb / size / height / one / possessive particle / ten thousand dollars / bucks / # adapted from cc-cedict | か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] / Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke ケ ist Ersetzung für das ähnliche aus drei Strichen bestehende Kanji 个) / | 个 | ||
丰 | 丰 丰 [feng1] / luxuriant / buxom / variant of 豐¦丰[feng1] / variant of 風¦风[feng1] / appearance / charm / ¶ 豐 丰 [Feng1] / surname Feng / ¶ 豐 丰 [feng1] / abundant / plentiful / fertile / plump / great / | 豐 丰 [feng1] / abondant / plein / grand / | 豐 丰 [feng1] / reichlich (Adj) / | 丰 丰 [feng1] {fung1} / luxuriant / buxom / variant of 丰fēng [丰] / appearance / demeanor / charming / abundant / plentiful / a surname / simplified form of 豐 / # adapted from cc-cedict ¶ 豐 丰 [feng1] {fung1} / abundant / plentiful / fertile / plump / great / luxuriant / buxom / appearance / demeanor / charming / a surname / # adapted from cc-cedict | 丰 | ||||
临 | 臨 临 [lin2] / to face / to overlook / to arrive / to be (just) about to / just before / | 臨 临 [lin2] / approcher de / faire face à / être près de / être sur le point de / donner sur / se présenter / | 臨 临 [lin2] / neben (P), nahe (Adj); Bsp.: 這是一間臨街的平房。 这是一间临街的平房。 -- Das ist ein ebenerdiges Haus neben der Straße. / | 臨 临 [lin2] / nyílik; néz (vmire) / mentén (vminek) / közel van (vmihez; térben vagy időben) / mindjárt; épp; a határán van (hogy vmi megtörténjen) / | 臨 临 [lin2] {lam4} / (adjective) 1. Temporary; 2. Tentative / ¶ 臨 临 [lin2] {lam4} / to face / to overlook / to arrive / to be (just) about to / just before / to replicate / copy / to approach / temporary / # adapted from cc-cedict ¶ 臨 临 [lin2] {lam6} / to cry and mourn for the dead / # adapted from cc-cedict | 临 | |||
为 | 為 为 [wei2] / as (in the capacity of) / to take sth as / to act as / to serve as / to behave as / to become / to be / to do / by (in the passive voice) / ¶ 為 为 [wei4] / because of / for / to / ¶ 爲 为 [wei2] / variant of 為¦为[wei2] / ¶ 爲 为 [wei4] / variant of 為¦为[wei4] / | 爲 为 [wei2] / faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré) / ¶ 爲 为 [wei4] / à cause de / pour / à / afin de / en vue de / | 為 为 [wei4] / wegen, um (P), im Bestreben (S) / ¶ 為 为 [wei2] / fungieren als, verhalten als, auftreten als (V) / sein, betragen (V) / | 為 为 [wei4] / miatt / érdekében / -ért / ¶ 為 为 [wei2] / tesz / csinál / válik (vmivé) / szolgál (vmiként) / ki¦tesz (vmennyit) / | 為 为 [wei4] {wai6} / (conjunction) 1. As; (verb) / do; (noun) / behaviour; 2. Conduct; (of suffix) used after an adverb or after an adjective to form an adverb. / ¶ 為 为 [wei4] {wai4} / to do / to be / to govern / to act as / be…by / used after an adjective to form an adverb / used after an adverb for emphasis / as (in the capacity of) / to take something as / to serve as / to behave as / to become / # adapted from cc-cedict ¶ 為 为 [wei4] {wai6} / because of / for / on account of / on behalf of / by (in the passive voice) / # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai4} / to do / to be / to govern / to act as / be…by / used after an adjective to form an adverb / used after an adverb for emphasis / as (in the capacity of) / to take something as / to serve as / to behave as / to become / # adapted from cc-cedict ¶ 爲 为 [wei2] {wai6} / because of / for / on account of / on behalf of / by (in the passive voice) / # adapted from cc-cedict | 为 | |||
丼 | 丼 丼 [dong4] / (Tw) bowl of steamed rice with other food on top (loanword from Japanese "donburi") / ¶ 丼 丼 [jing3] / old variant of 井[jing3] / | 丼 丼 [jing3] / gut, gesund (Adj) / Jing (Eig, Fam) / | 丼 丼 [jing3] {dam2} / bowl of food ('don' / 'donburi' in Japanese) / the sound of tossing something into a well / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zing2} / the alternative form of 井, a well / a mine shaft / a pit / # adapted from cc-cedict ¶ 丼 丼 [jing3] {zeng2} / the alternative form of 井, a well / a mine shaft / a pit / # adapted from cc-cedict | どんぶり;丼 [どんぶり] / Schüssel / DonburiSchüssel Reis mit Beilage darauf / große Vordertasche bei Arbeitswesten / | 丼[どんぶり] / (1) (aardewerken) kom / etenskom / [i.h.b.] rijstkom / (2) [cul.] in een kom geserveerd (rijst)gerecht / (3) voorzak van een werkmansschort / | 丼 | |||
丽 | 麗 丽 [Li2] / Korea / ¶ 麗 丽 [li4] / beautiful / | 麗 丽 [li4] / beau / ¶ 麗 丽 [Li2] / (phonétique) / | 麗 丽 [li2] / schön (Adj) / Abk. für Korea (X) / ¶ 麗 丽 [li4] / schön, hübsch (Adj) / Li (Eig, Fam) / | 麗 丽 [li2] / (földrajzi név) Korea / ¶ 麗 丽 [li4] / gyönyörű / | 麗 丽 [li4] {lai6} / beautiful; attached / # adapted from cc-cedict | 丽 | |||
举 | 擧 举 [ju3] / variant of 舉¦举[ju3] / ¶ 舉 举 [ju3] / to lift / to hold up / to cite / to enumerate / to act / to raise / to choose / to elect / act / move / deed / | 舉 举 [ju3] / lever / soulever / choisir / élire / citer / action / exploit / entier / tout / | 舉 举 [ju3] / heben, hochheben (V) / | 舉 举 [ju3] / emel / fel¦emel / idéz / ki¦nevez / | 舉 举 [ju3] {geoi2} / to lift / to hold up / to cite / to enumerate / to act / to raise / to choose / to elect / an act / a move / a deed / an action / to initiate / to undertake / to nominate / to recommend / to praise / to give birth to / to erect / to suggest / all of / deportment / # adapted from cc-cedict | 举 | |||
义 | 義 义 [Yi4] / surname Yi / (Tw) abbr. for 義大利¦义大利[Yi4da4li4], Italy / ¶ 義 义 [yi4] / justice / righteousness / meaning / foster (father etc) / adopted / artificial (tooth, limb etc) / relationship / friendship / | 義 义 [yi4] / justice / droiture / morale / sens / juste / équitable / adoptif / | 義 义 [yi4] / adoptiert (Adj) / künstlich (Zähne etc) (Adj) / Beziehung (S) / Bedeutung, Sinn (S) / Gerechtigkeit (S), gerecht (Adj) / Abk. für 义大利[yi4 da4 li4], Italien (X) / Yi (Eig, Fam) / | 義 义 [yi4] / igazságosság / tisztesség / jelentés / | 義 义 [yi4] {ji6} / (adjective) 1. Moral; righteous; (of family) / Adoptive; (body part) Prosthetic / ¶ 義 义 [yi4] {ji6} / justice / righteousness / meaning / foster (father etc) / adopted / artificial (tooth, limb etc) / relationship / friendship / a surname / chivalry / ideology / abbreviation for Italy / obligation / artificial / fake / for charity / to volunteer / a sub group of the 14K triad gang / # adapted from cc-cedict | 义 | |||
乌 | 烏 乌 [Wu1] / abbr. for Ukraine 烏克蘭¦乌克兰[Wu1ke4lan2] / surname Wu / ¶ 烏 乌 [wu1] / crow / black / | 烏 乌 [wu1] / noir / sombre / obscur / corbeau / | 烏 乌 [wu1] / Rabe, Krähe (S, Zool) / dunkel, schwarz (Adj) / | 烏 乌 [wu1] / varjú / fekete; sötét / (családnév) Wu / | 烏 乌 [wu1] {wu1} / a crow / black / dark / a surname / what / how / when / # adapted from cc-cedict | 乌 | |||
乐 | 樂 乐 [Le4] / surname Le / ¶ 樂 乐 [Yue4] / surname Yue / ¶ 樂 乐 [le4] / happy / cheerful / to laugh / ¶ 樂 乐 [yue4] / music / | 樂 乐 [le4] / joyeux / gai / ¶ 樂 乐 [yue4] / musique / | 樂 乐 [yue4] / Musik (S) / Yue (Eig, Fam) / ¶ 樂 乐 [le4] / glücklich, freudig (Adj) / Le (Eig, Fam) / | 樂 乐 [le4] / örül / boldog / (családnév) Le / ¶ 樂 乐 [yue4] / zene / (családnév) Yue / | 樂 乐 [le4] {lok6} / musical; music / ¶ 樂 乐 [le4] {lok3} / a surname / a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {lok6} / happy / cheerful / to laugh / enjoyable / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngaau6} / to love, to be fond of, to delight in / # adapted from cc-cedict ¶ 樂 乐 [le4] {ngok6} / music / # adapted from cc-cedict | 乐 | |||
乔 | 喬 乔 [Qiao2] / surname Qiao / ¶ 喬 乔 [qiao2] / tall / | 喬 乔 [qiao2] / grand (de taille) / se déguiser / (nom de famille) / | 喬 乔 [qiao2] / Hochwald (S, Bio) / sich verkleiden (V) / groß (gewachsen) (Adj) / hoch (Adv) / Joe (Eig, Vorn) / Qiao (Eig, Fam) / | 喬 乔 [qiao2] / magas / (családnév) Qiao / | 喬 乔 [qiao2] {kiu4} / tall / lofty / proud / stately / a surname / disguise / vile / # adapted from cc-cedict | 乔 | |||
乗 | 乗 乗 [cheng2] / Japanese variant of 乘[cheng2] / | 乗 乗 [cheng2] / Multiplication / | 乗 乗 [cheng2] / japanische Variante von 乘 (X) / ¶ 乗 乗 [sheng4] / Aufzeichnungen (S) / Fahrzeug zum Heil (S, Buddh) / Fuhrwerk (S) / Geschichte (S) / Heilsweg (S) / Kriegswagen (S) / Wagen (Zähl) / | 乗 [じょう] / (suf) (1) (nth) power / (ctr) (2) counter for vehicles / (n) (3) multiplication / (n) (4) {Buddh} Buddha's teachings / EntL2080750 / | 乗り;乗;のり;ノリ [のり] als N. / Besteigen / Einsteigen / Fahrer / Passagier / Begeisterung / Stimmung / Rhythmus / Eingängigkeit / Schwung / Aufstrich / Verteilung; von Farbe, Schminke / Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ / Rhythmusform / auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortrag / Besteigen / Einsteigen / Fahrer / Passagier / Begeisterung / Stimmung / Rhythmus / Eingängigkeit / Schwung / Aufstrich / Verteilung; von Farbe, Schminke / Tempo; in der japan. Musikmeist ノリ / Rhythmusform / auf den Rhythmus der Musikbegleitung abgestimmter Vortragals Suff. / …sitzer / …sitzer / | 乗[じょう] / (1) rijtuig / rijdier / paard en kar / (2) geschiedboek / geschiedrol / geschiedenis / annalen / (3) [boeddh.] yāna [= voertuig / middel] / (4) [rekenk.] vermenigvuldiging / multiplicatie / (5) [maatwoord voor rijtuigen of strijdwagens] / (a) bestijgen / aan boord zetten / (b) wagen / kar / (c) geschiedboek / (d) vermenigvuldiging / | 乗 | ||
习 | 習 习 [Xi2] / surname Xi / ¶ 習 习 [xi2] / (bound form) to practice / to study / habit / custom / | 習 习 [xi2] / étudier / apprendre / pratiquer / habitude / s'exercer / s'habituer / Xi Jinping / | 習 习 [xi2] / üben, vertraut sein (V) / Xi (Eig, Fam) / | 習 习 [xi2] / gyakorol / tanul / szokás / | 習 习 [xi2] {zaap6} / to practice / to study / habit / a surname / to be accustomed to / familiar / often / to follow / flapping wings / # adapted from cc-cedict ¶ 習 习 [xi2] {zap6} / to practice / to study / habit / a surname / to be accustomed to / familiar / often / to follow / flapping wings / # adapted from cc-cedict | 习 | |||
乡 | 鄉 乡 [xiang1] / country or countryside / native place / home village or town / township (PRC administrative unit) / | 鄉 乡 [xiang1] / village / campagne / canton (division administrative) / village natal / | 鄉 乡 [xiang1] / Bürgerschaft, Gemeinde (S) / Dorf, Heimat, Geburtsort (S) / | 鄉 乡 [xiang1] / város / vidék / szülő¦falu / | 鄉 乡 [xiang1] {hoeng1} / country or countryside / native place / home village or town / township (PRC administrative unit) / # adapted from cc-cedict ¶ 鄉 乡 [xiang1] {hoeng3} / an alternative form for the word嚮, incline to / # adapted from cc-cedict | 乡 | |||
书 | 書 书 [Shu1] / abbr. for 書經¦书经[Shu1 jing1] / ¶ 書 书 [shu1] / book / letter / document / CL:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4] / to write / | 書 书 [shu1] / livre / bouquin / document / lettre / calligraphie / écrire / calligraphier / | 書 书 [shu1] / schreiben (V); Bsp.: 書寫 书写 -- schreiben / Buch (S); Bsp.: 這本書是我的。 这本书是我的。 -- Dieses Buch gehört mir. / Handschrift; Schreibstil (S); Bsp.: 草書 草书 -- Kursivschrift / Brief; Schreiben (S); Bsp.: 書信 书信 -- Brief; Schreiben / | 書 书 [shu1] / könyv / dokumentum / írott szöveg / SZ:本[ben3],冊¦册[ce4],部[bu4] / | 書 书 [shu1] {syu1} / (noun) calligraphy style / ¶ 書 书 [shu1] {syu1} / a book / a letter / a document M: 本běn [本] / 册cè [册] / 部bù [部] / to write / a certificate / a script / a style of calligraphy / storyteller / book of history / to document / # adapted from cc-cedict | 书 | |||
买 | 買 买 [mai3] / to buy / to purchase / | 買 买 [mai3] / acheter / | 買 买 [mai3] / kaufen; einkaufen (V); Bsp.: 買蘋果 买苹果 -- Äpfel kaufen; Bsp.: 買東西 买东西 -- einkaufen gehen / | 買 买 [mai3] / vesz (pénzért megvesz) / vásárol / | 買 买 [mai3] {maai5} / to buy / to purchase / to bribe / to persuade / to bet / to place a bet on / to kill / to have killed / # adapted from cc-cedict | 买 | |||
亀 | 亀 亀 [gui1] / old variant of 龜¦龟[gui1] / | 亀 亀 [gui1] / (tortue) / | 亀 亀 [gui1] / Schildkröte (S) / | き;亀;龜 [き] / Schildkröte / Schildkrötenpanzer / ¶ かめ;カメ;亀 [かめ] / Schildkröte / Testudines / Schildkrötenpanzer (zur Wahrsagerei verwendet) / Trinker / Säufer (weil es von Schildkröten heißt, sie würden viel Alkohol vertragen) / Schildkrötenwappenein Familienwappen / | 亀[かめ] / (1) [dierk.] schildpad / (2) [stofn.] stuk schildpadschild / orakelbeen / (3) [Jap.herald.] gestileerde schildpad / (4) zuiper / zuiplap / zuipschuit / drinkebroer / dronkaard / dronkenlap / (5) ± slakkengang / [i.h.b.] iem. die zich traag voortbeweegt / slome / (6) ingetrokken kop en ledematen / ineengedoken houding / (7) [volkst.] penis / | 亀 | |||
亏 | 虧 亏 [kui1] / to lose (money); to have a deficit / to be deficient / to treat unfairly / luckily; fortunately; thanks to / (used to introduce an ironic remark about sb who has fallen short of expectations) / | 虧 亏 [kui1] / perdre / manquer / heureusement / | 虧 亏 [kui1] / Defizit (S) / Mangel (S) / Manko (S) / Unzulänglichkeit (S) / | 虧 亏 [kui1] / pénzt veszíteni;vesztesége van; tönkremegy / hiányzik;hiánya van / szerencsére;hála vminek,vkinek;köszönhetően vminek,vkinek / tisztességtelenül;méltánytalanul;igazságtalanul bánik vkivel / veszteség;kár / a vitális energia károsodása / szarkazmus kifejezésére / | 虧 亏 [kui1] {fai1} / deficiency / deficit / luckily / it's lucky that... / (often ironically) fancy that... / damage / to lose / to fail / to treat unfairly / waning / to owe / impotent / weak / feeble / # adapted from cc-cedict ¶ 虧 亏 [kui1] {kwai1} / deficiency / deficit / luckily / it's lucky that... / (often ironically) fancy that... / damage / to lose / to fail / to treat unfairly / waning / to owe / impotent / weak / feeble / # adapted from cc-cedict | 亏 | |||
亚 | 亞 亚 [Ya4] / Asia / Asian / Taiwan pr. [Ya3] / ¶ 亞 亚 [ya4] / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [ya3] / | 亞 亚 [ya4] / inférieur / second / (abr.) Asie / | 亞 亚 [ya4] / schwächer als, unterlegen, zweitrangig (Adj); Bsp.: 亞軍 亚军 -- Vizemeister _m_ / untere, untergeordnet (Adj) / Asien (Abk. für 亚洲¦亞洲[ya4 zhou1]) (Eig, Geo) / sub- (z. B. Subtyp, Substruktur, ...) (Vorsilbe) (Med) / sub-, unter- (Chem); Bsp.: 亞氯酸 亚氯酸 -- chlorige Säure, Chlorite ; Bsp.: 亞硫酸 亚硫酸 -- schweflige Säure, Sulfite / | 亞 亚 [ya4] / alacsonyabb¦rendű; gyengébb / második / szub-; al- / (földrajzi név, rövidítés) Ázsia / | 亞 亚 [ya4] {aa3} / Asia / Asian / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [yǎ] / used as a prefix to names / # adapted from cc-cedict ¶ 亞 亚 [ya4] {ngaa3} / Asia / Asian / second / next to / inferior / sub- / Taiwan pr. [yǎ] / used as a prefix to names / # adapted from cc-cedict | 亚 | |||
亜 | 亜 亜 [ya4] / Japanese variant of 亞¦亚 / | 亜 亜 [ya4] / japanische Variante von 亞¦亚 (X) / | 亜 [あ] / (pref) (1) sub- / second-rate / inferior / (pref) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state) / -ite / (n) (3) (abbr) (See 亜細亜・アジア) Asia / (n) (4) (abbr) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina / (n) (5) (abbr) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia / (n) (6) (abbr) (obs) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America / American person / EntL2220160X / | 亜[あ] / (1) onder-,sub- / (2) [chem.] -ig [= wijst op een anorganisch zuur met een laag oxidatiegetal] / (a) secundair / ondergeschikt / van lagere orde / (b) [chem.] -ig / (c) fonetisch teken met uitspraak "a" / | 亜 | ||||
亢 | 亢 亢 [Kang4] / surname Kang / Kang, one of the 28 constellations / ¶ 亢 亢 [kang4] / high / overbearing / excessive / | 亢 亢 [kang4] / excité / stimulé / | 亢 亢 [kang4] / anmaßend, hochmütig, stolz (Adj) / Kang (Eig, Fam) / | 亢 亢 [kang4] {gong1} / a person's neck or throat / # adapted from cc-cedict ¶ 亢 亢 [kang4] {kong3} / high / overbearing / excessive / skilled / a surname / proud / violent / name of a constellation / severe / towering / upright / # adapted from cc-cedict | 亢 [こう] / (n) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) / EntL2247770 / | こう;亢 [こう] / Virgo-Galaxienhaufen / Virgo-HaufenGalaxienhaufen in Richtung des Sternbilds Jungfrau; einer der 28 Abschnitte der Ekliptik in der chin. Astronomie / | 亢 | ||
产 | 產 产 [chan3] / to give birth / to reproduce / to produce / product / resource / estate / property / | 產 产 [chan3] / donner naissance / accoucher / mettre au monde / engendrer / produire / produit / propriété / biens / | 產 产 [chan3] / produzieren (V) / | 產 产 [chan3] / világra hoz / termel / gyárt / | 產 产 [chan3] {caan2} / to give birth / to reproduce / to produce / product / resource / estate / property / wealth / industry / maternity / # adapted from cc-cedict | 产 | |||
亩 | 畂 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / ¶ 畆 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / ¶ 畝 亩 [mu3] / classifier for fields / unit of area equal to one fifteenth of a hectare / ¶ 畮 亩 [mu3] / old variant of 畝¦亩[mu3] / | 畮 亩 [mu3] / unité de superficie égale à un quinzième d'hectare / | 畝 亩 [mu3] / Mu (gleich fünfzehntel Hektar) (Zähl); Bsp.: 一畝田 一亩田 -- ein Mu Ackerland / ¶ 畝 亩 [mou3] / Variante von 亩¦畝[mu3] (X) / | 亩 | |||||
亲 | 親 亲 [qin1] / parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / (Internet slang) dear / ¶ 親 亲 [qing4] / parents-in-law of one's offspring / | 親 亲 [qing4] / beaux-parents de sa progéniture / ¶ 親 亲 [qin1] / parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne / | 親 亲 [qin1] / lieb, teuer (Adj) / nah, verwandt (Adj) / | 親 亲 [qin1] / rokon / szülő / saját (vér szerinti, hús-vér) / közeli / meg¦hitt / nagyon szeret / személyesen / meg¦csókol / | 親 亲 [qin1] {can1} / parent / one's own (flesh and blood) / relative / related / marriage / bride / close / intimate / in person / first-hand / in favor of / pro- / to kiss / to love / to be close to / personally / # adapted from cc-cedict ¶ 親 亲 [qin1] {can3} / family or family members related by marriage / # adapted from cc-cedict | 亲 | |||
亿 | 億 亿 [yi4] / 100 million / | 億 亿 [yi4] / cent millions / | 億 亿 [yi4] / hundert Millionen (100.000.000, 10^8) (Num) / | 億 亿 [yi4] / száz¦millió / | 億 亿 [yi4] {jik1} / 100 million / many / # adapted from cc-cedict | 亿 | |||
仅 | 僅 仅 [jin3] / barely / only / merely / | 僅 仅 [jin3] / seulement / ne... que / à peine / | 僅 仅 [jin3] / lediglich, bloß, nur, erst (Adv) / | 僅 仅 [jin3] / alig / csak; csupán; pusztán / épp / | 僅 仅 [jin3] {gan2} / barely / only / merely / just / approximately / nearly / # adapted from cc-cedict ¶ 僅 仅 [jin3] {gan6} / barely / only / merely / just / approximately / nearly / # adapted from cc-cedict | 仅 | |||
从 | 从 从 [cong2] / variant of 從¦从[cong2] / ¶ 從 从 [Cong2] / surname Cong / ¶ 從 从 [cong2] / from; through; via / (bound form) to follow / (bound form) to obey / (bound form) to engage in (an activity) / (used before a negative) ever / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate / (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor / | 從 从 [cong2] / (à partir) de / depuis / jamais / suivre / obéir à / s'engager dans / se joindre à / secondaire / accessoire / ¶ 從 从 [cong1] / relâché / mou / sans hâte / ¶ 從 从 [zong4] / cousin au 2e degré / | 從 从 [cong2] / folgen; befolgen (V); Bsp.: 從命 从命 -- einem Befehl gehorchen / beitreten; eintreten (V); Bsp.: 從軍 从军 -- in die Armee eintreten / Gefolgschaft; Begleitpersonal (S) / sekundär; untergeordnet (Adj); Bsp.: 從句 从句 -- Nebensatz / von; aus; ab (P); Bsp.: 從現在起 从现在起 -- von jetzt an; Bsp.: 從第一天起 从第一天起 -- vom ersten Tag an; Bsp.: 從北京出發 从北京出发 -- von Peking aus aufbrechen; Bsp.: 從長遠看 从长远看 -- auf lange Sicht / durch; über (P); Bsp.: 從橋上過 从桥上过 -- über eine Brücke gehen; Bsp.: 從門前經過 从门前经过 -- das Tor passieren / immer; stets (Adv); Bsp.: 從來 从来 -- immer; stets / Cong (Eig, Fam) / | 從 从 [cong2] / engedelmeskedik / követ / csatlakozik (vkihez) / -tól; -től; -ból; -ből / követő; kísérő / kiindulva (vmiből) / kezdve (vhonnan) / még sosem (tagadással együtt) / (családnév) Cong / | 從 从 [cong2] {cung4} / (preposition, conjunction, adverb) Since / ¶ 從 从 [cong2] {cung4} / from / via / passing through / through (a gap) / past / ever (followed by negative, meaning never) / (formerly pr. [zòng] and related to 纵) to follow / to comply with / to obey / to join / to engage in / adopting some mode of action or attitude / follower / retainer / accessory / accomplice / secondary / subsidiary / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {sung1} / leisurely / lax / plentiful / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {cung1} / leisurely / lax / plentiful / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung1} / same as 縱, indulge in / give free reign to; / same as蹤, footprints / traces / tracks / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung3} / same as 縱, indulge in / give free reign to; / same as蹤, footprints / traces / tracks / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} / related by common paternal grandfather or earlier ancestor / # adapted from cc-cedict ¶ 從 从 [cong2] {zung6} / paternal cousins / part of an official title for subordinates or lower rank officials in ancient times / # adapted from cc-cedict | 从 | |||
仏 | 仏 仏 [fo2] / Japanese variant of 佛 / | 仏 仏 [fo2] / japanische Variante von 佛 (X) / | 仏 [ふつ] / (n) (abbr) (See 仏蘭西・フランス) France / (P) / EntL1501740X / ¶ 仏 [ぶつ] / (n) (1) (abbr) (See 仏陀・ぶっだ) Buddha / (n) (2) (abbr) (See 仏教・ぶっきょう) Buddhism / EntL1501750X / | ホトケ;仏 [ほとけ] / Erleuchteter / Buddha / Shakyamuni / Shakyamuni Buddha / buddhistischer Heiliger / sehr tugendhafter Mönch / Buddhadarstellung / Buddhastatutue / der geschriebene Name Buddhas / buddhistische Lehre / Buddhismus / Buddhist / Toter / Verstorbener / Verblichener / Leiche / Leichnam / Seele eines Verstorbenen / naive gutmütige Person / ¶ 仏;ぶつ;佛 [ぶつ] / Buddha / Śākyamuni / Shakyamuni / Gautama Buddha / Buddha / Buddhismus / ¶ ふつ;仏 [ふつ] / Frankreich / | 仏[ふつ] / Frankrijk / [afk.] Fr. / ¶ 仏[ぶつ] / (1) Boeddha / (2) boeddhisme / leer van Boeddha / boeddhisterij / ¶ 仏[ほとけ] / (1) Boeddha / (2) boeddha / boeddhabeeld / (3) afgestorvene / dode / schim / (4) sint / rechtvaardige / goeierd / | 仏 | |||
仑 | 侖 仑 [lun2] / to arrange / ¶ 崘 仑 [lun2] / variant of 崙¦仑[lun2] / ¶ 崙 仑 [lun2] / used in 崑崙¦昆仑[Kun1 lun2] / | 崙 仑 [lun2] / Kunlun (chaîne de montagnes dans le Xinjiang) / | 侖 仑 [lun2] / einrichten, anordnen (V) / | 侖 仑 [lun2] {leon4} / to arrange / logical reasons / logical order / # adapted from cc-cedict | 仑 | ||||
仓 | 倉 仓 [cang1] / barn / granary / storehouse / cabin / hold (in ship) / | 倉 仓 [cang1] / dépôt / magasin / grenier / grange / soute / | 倉 仓 [cang1] / Laden, Kaufhaus (S, Wirtsch); Bsp.: 倉庫 仓库 -- Warenhaus / Getreidespeicher, Kabine (S) / | 倉 仓 [cang1] / raktár / istálló; mag¦tár / | 仓 | ||||
仪 | 儀 仪 [yi2] / apparatus / rites / appearance / present / ceremony / | 儀 仪 [yi2] / cérémonie / appareil / instrument / tenue / apparence / | 儀 仪 [yi2] / Apparat (S) / Bräuche (S) / Erscheinung (S) / derzeitig, gegenwärtig (Adj) / Yi (Eig, Fam) / | 儀 仪 [yi2] / eszköz / berendezés / meg¦jelenés / szokások / | 儀 仪 [yi2] {ji4} / apparatus / rites / appearance / present / ceremony / to admire / to yearn for / # adapted from cc-cedict | 仪 | |||
们 | 們 们 [men5] / plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals / | 們 们 [men5] / (suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne) / | 們 们 [men5] / (Pluralsuffix für Pronomen und Substantive, die Personen bezeichnen) / | 們 们 [men5] / (többes számot jelző végződés névmások és emberekre vonatkozó főnevek után) / | 们 | ||||
仮 | 仮 仮 [jia3] / Japanese variant of 假[jia3] / | 仮 仮 [jia3] / japanische Variante von 假 (X) / | 仮 [け] / (n) {Buddh} lacking substance and existing in name only / something without substance / EntL1187280X / | 仮;かり [かり] / Vorläufigkeit / Unechtheit / Falschheit / Annahme / | 仮[け] / (1) [boeddh.] prajñāpti / upacāra / (a) iets voorlopigs / tijdelijks / schijn / fictie / (b) [boeddh.] afwezigheid van substantie / realiteit / (c) verlof / tijdelijke rustperiode / | 仮 | |||
价 | 價 价 [jia4] / price / value / (chemistry) valence / ¶ 價 价 [jie5] / great / good / middleman / servant / | 價 价 [jia4] / prix / valeur / valence (chimie) / ¶ 價 价 [jie5] / faire (utilisé dans certaines expressions) / | 价 价 [jie4] / Diener (S) / Mittelsmann (S) / artig (Adj) / bedeutend (Adj) / ¶ 價 价 [jie5] / gut, artig (Adj) / ¶ 价 价 [jia4] / Preis (S) / Wert (S) / Wertigkeit (S, Chem) / | 價 价 [jia4] / ár (vmi ára) / érték / vegy¦érték / | 价 | ||||
伎 | 伎 伎 [ji4] / artistry / talent / skill / (in ancient times) female entertainer / | 伎 伎 [ji4] / artisanat / | 伎 伎 [ji4] / Geschick, Kunstferigkeit, Fähigkeit, Fertigkeit (S) / Handwerk (S) / Kniff, Kunstgriff, Trick (S) / professionelle Tänzerin, Sängerin (hist.) (S, Mus) / | 伎 伎 [ji4] {gei6} / craft / talent / skill / ability / # adapted from cc-cedict ¶ 伎 伎 [ji4] {kei4} / leisurely way of walking / # adapted from cc-cedict | 伎 | ||||
众 | 眾 众 [Zhong4] / abbr. for 眾議院¦众议院[Zhong4 yi4 yuan4], House of Representatives / ¶ 眾 众 [zhong4] / (bound form) crowd; multitude / (bound form) many; numerous / ¶ 衆 众 [zhong4] / variant of 眾¦众[zhong4] / | 衆 众 [zhong4] / nombreux / foule / | 眾 众 [zhong4] / eine Menge Menschen, eine Vielzahl von Menschen, Massen von Menschen (S) / viel (Pron), zahlreich, zahllos (Adj) / Zhong (Eig, Fam) / | 眾 众 [zhong4] / tömeg / sokaság / sok; számos / | 眾 众 [zhong4] {zung1} / a surname / a type of grain / # adapted from cc-cedict ¶ 眾 众 [zhong4] {zung3} / many / numerous / crowd / multitude / masses / people / # adapted from cc-cedict | 众 | |||
优 | 優 优 [you1] / excellent / superior / | 優 优 [you1] / excellent / supérieur / | 優 优 [you1] / vorzüglich, ausgezeichnet (Adj) / besorgt sein (V) / Mime, Schauspieler, Schauspielerin (S); Bsp.: 女優 女优 -- Schauspielerin / bevorzugt behandeln (V) / reichlich (Adj), im Überfluss (S) / You (Eig, Fam) / | 優 优 [you1] / kiváló / bőséges / előnyben részesít / kitűnő (érdemjegy) / | 优 | ||||
伝 | 伝 伝 [chuan2] / Japanese variant of 傳¦传 / ¶ 伝 伝 [yun2] / to summon / to propagate / to transmit / | 伝 伝 [yun2] / appeler / diffuser / transmettre / | 伝 伝 [chuan2] / japanische Variante von 傳¦传 (X) / ¶ 伝 伝 [yun2] / laden, verbreiten, übertragen (V) / | 伝 [でん] / (n) (1) legend / tradition / (n) (2) biography / life / (n) (3) method / way / (n) (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan / EntL1441830 / ¶ 伝;伝手 [つて;ツテ] / (n) (1) (uk) means of making contact / intermediary / go-between / (n) (2) (uk) connections / influence / pull / good offices / EntL1441820X / | 伝 [でん] / Leben / Biographie / übliche Verhaltensweise / Zuschreibung / ¶ つて;ツテ;伝;伝手 [つて] / Beziehung / Verbindung / Einfluss / | 伝[でん] / (1) overlevering / toegeschreven aan … / (2) biografie / levensbeschrijving / (3) manier / methode / (4) [ritsuryō] postplaats / relais / (a) doorgeven / overgeleverd worden / (b) verbreiding / (c) overlevering / vertelling / (d) commentaar / (e) levensbeschrijving / (f) relais / | 伝 | ||
伞 | 傘 伞 [san3] / umbrella / parasol / CL:把[ba3] / ¶ 繖 伞 [san3] / damask silk / variant of 傘¦伞[san3] / | 傘 伞 [san3] / parapluie / parasol / ombrelle / | 傘 伞 [san3] / Schirm, Regenschirm (S) / | 傘 伞 [san3] / esernyő; ernyő / SZ:把[ba3] / | 傘 伞 [san3] {saan3} / umbrella / parasol M: 把bǎ [把] / parachute / # adapted from cc-cedict | 伞 | |||
伟 | 偉 伟 [wei3] / big / large / great / | 偉 伟 [wei3] / grand / grandiose / | 偉 伟 [wei3] / groß, bedeutend (Adj) / Wei (Eig, Fam) / | 偉 伟 [wei3] / nagy; hatalmas / | 偉 伟 [wei3] {wai5} / big / large / great / extraordinary / # adapted from cc-cedict | 伟 | |||
传 | 傳 传 [chuan2] / to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to conduct (electricity) / ¶ 傳 传 [zhuan4] / biography / historical narrative / commentaries / relay station / | 傳 传 [zhuan4] / biographie / livre classique / ¶ 傳 传 [chuan2] / passer / transmettre / communiquer / enseigner / répandre / propager / contaminer / | 傳 传 [zhuan4] / Biographie, Lebenslauf (S) / ¶ 傳 传 [chuan2] / weitergeben, übermitteln (V) / | 傳 传 [zhuan4] / élet¦rajz / történelmi regény / ¶ 傳 传 [chuan2] / továbbít / tovább¦ad / vezet (hőt, elektromosságot) / | 傳 传 [chuan2] {cyun4} / to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to conduct (electricity) / to convey / to express / to show / to summon / # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun3} / to relay / # adapted from cc-cedict ¶ 傳 传 [chuan2] {zyun6} / biography / commentaries on classics / # adapted from cc-cedict | 传 | |||
伤 | 傷 伤 [shang1] / to injure / injury / wound / | 傷 伤 [shang1] / blesser / nuire à / blessure / | 傷 伤 [shang1] / Verletzung; Wunde (S, Med) / schaden, verletzen, verwunden (V) / verletzt, verwundet, geschädigt (Adj) / | 傷 伤 [shang1] / sérülés / seb / meg¦sebesít / sérült / | 伤 | ||||
伦 | 倫 伦 [lun2] / human relationship / order / coherence / | 倫 伦 [lun2] / relations sociales / ordre moral / espèce / classe / | 倫 伦 [lun2] / Logik, Ordnung (S) / gleiche Art (S), gleichartig, ebenbürtig (Adj) / zwischenmenschliche Beziehungen (S) / | 倫 伦 [lun2] / emberi viszonyok / rend / | 倫 伦 [lun2] {leon4} / human relationship / order / coherence / ethics / # adapted from cc-cedict | 伦 | |||
伪 | 偽 伪 [wei3] / false / fake / forged / bogus / (prefix) pseudo- / Taiwan pr. [wei4] / ¶ 僞 伪 [wei3] / variant of 偽¦伪[wei3] / | 僞 伪 [wei3] / faux / contrefait / illégitime / fantoche / | 偽 伪 [wei3] / falsch, gefälscht, unecht, illegal (Adj) / | 伪 | |||||
佈 | 佈 布 [bu4] / variant of 布[bu4] / to announce / to spread / | 佈 佈 [bu4] {bou3} / to declare / to announce / to spread / to make known / # adapted from cc-cedict | 佈 | ||||||
佾 | 佾 佾 [yi4] / row of dancers at sacrifices / | 佾 佾 [yi4] / pantomime / | 佾 佾 [yi4] / Tänzerformation bei einer Opferzeremonie (S) / | 佾 佾 [yi4] {jat6} / a row of dancers at sacrifices / # adapted from cc-cedict | 佾 | ||||
侄 | 侄 侄 [zhi2] / variant of 姪¦侄[zhi2] / ¶ 妷 侄 [zhi2] / variant of 姪¦侄[zhi2] / ¶ 姪 侄 [zhi2] / brother's son; nephew / | 姪 侄 [zhi2] / neveu / | 姪 侄 [zhi2] / Nichte (S) / ¶ 侄 侄 [zhi2] / Neffe (S) / | 侄 | |||||
侠 | 俠 侠 [xia2] / knight-errant / brave and chivalrous / hero / heroic / | 俠 侠 [xia2] / chevaleresque / chevalier / paladin / | 俠 侠 [xia2] / Schwertkämpfer, Kämpfer für Gerechtigkeit, Held (S, Gesch) / ritterlich gesinnt, gerechtigkeitsliebend, heldenhaft (Adj) / Xia (Eig, Fam) / | 俠 侠 [xia2] / kóbor lovag / lovagias / | 侠 [きゃん] / (adj-na,n) (1) (uk) (See おきゃん) pert / tomboyish / impudent / lively / boisterous / (adj-na,n) (2) (arch) gallant / chivalrous / EntL1233960X / | 侠 | |||
価 | 価 価 [jia4] / Japanese variant of 價¦价 / | 価 価 [jia4] / japanische Variante von 價¦价 (X) / | 価 [か] / (n-suf,ctr) {chem} (See 原子価・げんしか,イオン価・イオンか) valence / valency / EntL2827787 / ¶ 値(P);価;價(sK) [あたい] / (n) (1) (form) (esp. 価) price / cost / (n) (2) (form) (esp. 値) value / worth / merit / (n) (3) {math;comp} (esp. 値) value / (P) / EntL1581630X / | 価;値 [あたい] / Preis / Kaufpreis / Verkaufspreis / Wert / Zahlenwert / Wert / Größe / Resultat / Ergebnis; insbes. in der Schreibung 価 / Größe / ¶ 価 [か] / Wertals Suffix für die Wertigkeit bzw. Valenz von Atomen, Ionen und chemischen Elementen / | 価[あたい] / (1) gelijkwaardig iets / equivalent / (2) prijs / geldswaarde / (3) vergoeding / loon / beloning / verloning / (4) waarde / nut / [veroud.] valeur / (5) [wisk.] waarde / ¶ 価[か] / (1) prijs / waarde / (2) [chem.] -valent / -waardig / (a) prijs / waarde / (b) waarde / betekenis / faam / | 価 | |||
侣 | 侶 侣 [lu:3] / companion / | 侶 侣 [lu:3] / compagnon / compagne / | 侶 侣 [lü3] / Lebensgefährte, Lebensgefährtin (S) / Lü (Eig, Fam) / | 侣 | |||||
侥 | 僥 侥 [jiao3] / by mere luck / ¶ 僥 侥 [yao2] / used in 僬僥¦僬侥[jiao1yao2] / | 僥 侥 [jiao3] / fourbe / | 僥 侥 [jiao3] / durch reines Glück (S) / | 侥 | |||||
侦 | 偵 侦 [zhen1] / to scout / to spy / to detect / ¶ 遉 侦 [zhen1] / old variant of 偵¦侦[zhen1] / | 遉 侦 [zhen1] / détecter / observer / | 偵 侦 [zhen1] / auskundschaften (V) / entdecken, herumspionieren (V) / | 偵 侦 [zhen1] {zing1} / to scout / to spy / to detect / detective / # adapted from cc-cedict | 侦 | ||||
侧 | 側 侧 [ce4] / the side / to incline towards / to lean / inclined / lateral / side / ¶ 側 侧 [zhai1] / lean on one side / | 側 侧 [ce4] / côté / flanc / se pencher / s'effacer / ¶ 側 侧 [zhai1] / pencher d'un côté / | 側 侧 [ce4] / Seite (S, Math) / seitlich (Adj), seitwärts (Adv) / an der Seite (S) / sich seitlich neigen (V) / | 側 侧 [zhai1] / ferde / ¶ 側 侧 [ce4] / oldal; oldalsó / dől; lejt / hajlik (vmerre) / | 侧 | ||||
侨 | 僑 侨 [qiao2] / emigrant / to reside abroad / | 僑 侨 [qiao2] / ressortissant / | 僑 侨 [qiao2] / Auswanderer (S) / | 僑 侨 [qiao2] {kiu4} / emigrant / to reside abroad / to sojourn / # adapted from cc-cedict | 侨 | ||||
俩 | 倆 俩 [lia3] / two (colloquial equivalent of 兩個¦两个) / both / some / ¶ 倆 俩 [liang3] / used in 伎倆¦伎俩[ji4liang3] / | 倆 俩 [lia3] / deux / peu / quelques / ¶ 倆 俩 [liang3] / deux / peu / quelques / | 倆 俩 [liang3] / beide (Pron), zwei (Num) / | 倆 俩 [lia3] / kettő; két (兩個¦两个[liang3 ge5] köznyelvi változata) / mind¦kettő / néhány; valamennyi / | 倆 俩 [lia3] {loeng5} / two (colloquial equivalent of 两个) / both / some / skill / ability / # adapted from cc-cedict | 俩 | |||
俭 | 儉 俭 [jian3] / (bound form) frugal; thrifty / | 儉 俭 [jian3] / économe / frugal / nécessiteux / | 儉 俭 [jian3] / einfach, bedürfnislos (Adj) / beherrscht (Adj) / | 儉 俭 [jian3] {gim6} / frugal / thrifty / needy / economical / temperate / # adapted from cc-cedict | 俭 | ||||
俵 | 俵 俵 [biao4] / to distribute / Taiwan pr. [biao3] / | 俵 俵 [biao3] / distribuer / | 俵 俵 [biao3] / verteilen, verbreiten (V) / | 俵 [たわら(P);ひょう] / (n) (1) straw bag / sack / bale / (ctr) (2) (ひょう only) (sometimes びょう or ぴょう) counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.) / (P) / EntL1583390X / | 俵 [たわら] / Tawara / ¶ 俵 [たわら] / Strohsack / ¶ 俵 [ひょう] / Strohsack / (Zählwort für) Strohsäcke / | 俵[たわら] / (1) baal / zak / (2) [dierk.] zeekomkommer / zeeaugurk / bêche de mer / tripang / (3) Tawara / (4) [maatwoord voor balen / zakken] / | 俵 | ||
倂 | 倂 倂 [bing4] / variant of 併¦并[bing4] / | 倂 倂 [bing4] / Variante von 併¦并[bing4] (X) / | 倂 | ||||||
倶 | 倶 倶 [ju4] / variant of 俱[ju4] / variant of 具[ju4] / | 倶 倶 [ju4] / Variante von 俱[ju4] (X) / Variante von 具[ju4] (X) / | 倶 | ||||||
倹 | 倹 倹 [jian3] / Japanese variant of 儉¦俭[jian3] / | 倹 倹 [jian3] / japanische Variante von 儉¦俭[jian3] (X) / | 倹 [けん] / (n) economizing / thriftiness / prudence / frugality / EntL1255970X / | 倹;儉 [けん] / Sparsamkeit / Bescheidenheit / Anspruchslosigkeit / | 倹 | ||||
债 | 債 债 [zhai4] / debt / CL:筆¦笔[bi3] / | 債 债 [zhai4] / dette / | 債 债 [zhai4] / Schuld, Verpflichtung (S) / schulden (V) / | 債 债 [zhai4] / adósság / SZ:筆¦笔[bi3] / | 債 债 [zhai4] {zaai3} / debt M: 笔bǐ [笔] / liabilities / loan / # adapted from cc-cedict | 债 | |||
倾 | 傾 倾 [qing1] / to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out / | 傾 倾 [qing1] / incliner / tendre à / s'effondrer / renverser / faire de son mieux / tendance / inclination / | 傾 倾 [qing1] / abzielen (V) / kippen, stürzen (V) / kollabieren, zusammenfallen (V) / lehnen (V) / neigen, sich neigen (V) / ausgießen (V) / | 傾 倾 [qing1] / meg¦dönt / össze¦omlik / dől / ki¦önt / | 倾 | ||||
偺 | 偺 咱 [zan2] / variant of 咱[zan2] / | 偺 | |||||||
偿 | 償 偿 [chang2] / to repay / to compensate for / to recompense / to fulfill (hopes etc) / | 償 偿 [chang2] / payer / rembourser / satisfaire / exaucer / réparer / | 償 偿 [chang2] / jmd. entschädigen, büßen (V) / zurückzahlen, zurückerstatten (V) / | 偿 | |||||
储 | 儲 储 [Chu3] / surname Chu / Taiwan pr. [Chu2] / ¶ 儲 储 [chu3] / (bound form) to store up; to keep in reserve / heir to the throne / Taiwan pr. [chu2] / | 儲 储 [chu3] / accumuler / mettre en réserve / emmagasiner / | 儲 储 [chu3] / abspeichern (V) / sichern (V) / in Reserve halten (V) / Erbe (S) / taiwan. Ausspr. [chu2] (X) / Chu (Eig, Fam) / taiwan. Ausspr. [chu2] (X) / | 儲 储 [chu3] / el¦raktároz; tartalékol / (családnév) Chu / | 储 | ||||
傯 | 傯 偬 [zong3] / busy / hurried / despondent / | 傯 偬 [zong3] / occupé / pressé / découragé / | 傯 偬 [zong3] / ausgelastet (Adj), beschäftigt (Adj) / emsig (Adj) / niedergeschlagen (Adj), verzweifelt (Adj) / | 傯 | |||||
働 | 働 働 [xx5] / (Japanese kokuji) labor; work / | 働 働 [xx5] / (japan. kokuji) Arbeit, Tätigkeit (S) / | 働き;働;はたらき [はたらき] / Arbeit / Tätigkeit / Funktion / Wirkung / Fähigkeit / Talent / Verdienst / | 働 | |||||
僣 | 僣 僣 [jian4] / to overstep one's authority / to usurp / | 僣 僣 [jian4] / usurper / outrepasser son autorité / | 僣 僣 [jian4] / die Befugnisse überschreiten (V) / besetzen; Besatzung ausüben; verdrängen (V) / | 僣 | |||||
僭 | 僭 僭 [jian4] / (bound form) to overstep one's authority / | 僭 僭 [jian4] / dépasser / usurper / | 僭 僭 [jian4] / aneignen (V) / | 僭 僭 [jian4] {cim3} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {cim5} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict ¶ 僭 僭 [jian4] {zim3} / to usurp / to assume / # adapted from cc-cedict | 僭 | ||||
儿 | 儿 儿 [ren2] / variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc / ¶ 兒 儿 [er2] / child / son / ¶ 兒 儿 [r5] / non-syllabic diminutive suffix / retroflex final / | 兒 儿 [r] / (suffixe diminutif non-syllabique) / (finale rétroflexe) / ¶ 兒 儿 [er2] / enfant / fils / | 兒 儿 [er2] / Sohn (S) / Radikal Nr. 10 = Beine, Kind, Jugendlicher, Sohn (Sprachw) / ¶ 兒 儿 [r5] / (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig (mod, 1949 -) / | 兒 儿 [er2] / fiú (fia vkinek) / | 兒 儿 [r5] {ji4} / children / son / ¶ 兒 儿 [r5] {ji4} / non-syllabic diminutive suffix / retroflex final / son / child / oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 兒 儿 [r5] {ngai4} / surname / # adapted from cc-cedict | 儿 | |||
児 | 児 児 [er2] / Japanese variant of 兒¦儿[er2] / | 児 児 [er2] / japanische Variante von 兒¦儿(X) / | 子(P);児 [こ] / (n,n-suf) (1) child / kid / teenager / youngster / young (non-adult) person / (n,n-suf) (2) (one's) child / offspring / (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman / (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal) / (n) (5) offshoot / (n) (6) (See 元も子もない) interest / (n) (7) (abbr) {finc} (See 子株・2) new share / (n) (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer / (n) (9) (also 姑) young geisha / young prostitute / (n) (10) (arch) bird egg / (n-suf) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women) / (P) / EntL1307770X / ¶ 児 [じ] / (n-suf,n) (1) child / boy / (pn) (2) (arch) (used by children to their parents, etc.) I / me / EntL1315010X / ¶ 稚;児;稚児 [やや;ややこ(稚児)] / (n) (やや is an abbr. of ややこ) baby / child / EntL2771710 / | 稚児;児 [ちご] / Säugling / Baby / Wickelkind / Page / Edelknabe / prachtvoll gekleidetes Kindbei einem Festzug / ¶ 子;こ;コ;児;仔 [こ] / Kind / Säugling / Junge / Mädchen / Sohn / Tochter / Nachkommenschaftauch 仔 / Junges / Brut / Wurf / Rogen / Laich / ¶ やや;児;稚;稚児 [やや] / Baby / Kleinkind / ¶ 児 [じ] als N. / Kind / Mann / Kind / Mannals Pron. / ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet / ichPersonalpron. 1. Ps. Sg.; von Kindern zur Selbstbezeichnung gegenüber den Eltern usw. verwendet / | 児[やや] / baby / zuigeling / zeer jong kindje / ¶ 子 / 児[こ] / (1) kind / (2) jong (van een dier) / pasgeboren dier / (3) rente / interest / | 児 | |||
兰 | 蘭 兰 [Lan2] / surname Lan / abbr. for Lanzhou 蘭州¦兰州[Lan2zhou1], Gansu / ¶ 蘭 兰 [lan2] / orchid (蘭花¦兰花 Cymbidium goeringii) / fragrant thoroughwort (蘭草¦兰草 Eupatorium fortunei) / lily magnolia (木蘭¦木兰) / | 蘭 兰 [lan2] / orchidée / | 蘭 兰 [lan2] / Orchidee (S) / Lan (Eig, Fam) / | 蘭 兰 [lan2] / orchidea / (családnév) Lan / | 蘭 兰 [lan2] {laan4} / orchid (兰花 Cymbidium goeringii) / fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei) / lily magnolia (木兰) / elegant / graceful / # adapted from cc-cedict | 兰 | |||
关 | 關 关 [Guan1] / surname Guan / ¶ 關 关 [guan1] / mountain pass / to close; to shut; to turn off / to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc) / to concern; to involve / | 關 关 [guan1] / passe / défilé / passage / col / difficulté / douane / fermer / clore / être fermé / éteindre / emprisonner / mettre en prison / concerner / avoir rapport à / faire faillite / | 關 关 [guan1] / ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V) / Joch, Pass, Passhöhe (S) / | 關 关 [guan1] / hegy¦szoros / be¦zár / ki¦kapcsol / be¦csuk / érint (vmit) / köze van (vmihez) / (családnév) Guan / | 關 关 [guan1] {gwaan1} / (noun) 1. gateway; 2. Chinese surname; 3. customs; 4. (adjective) 1. relate to; (adverb) regarding / ¶ 關 关 [guan1] {gwaan1} / mountain pass / to close / to shut / to turn off / to concern / to involve / a custom barrier / a check point / a mechanism / turning point / critical juncture / a wooden bolt for the door / a surname / to pick up or make money payments / # adapted from cc-cedict | 关 | |||
兴 | 興 兴 [Xing1] / surname Xing / ¶ 興 兴 [xing1] / to rise / to flourish / to become popular / to start / to encourage / to get up / (often used in the negative) to permit or allow (dialect) / maybe (dialect) / ¶ 興 兴 [xing4] / feeling or desire to do sth / interest in sth / excitement / | 興 兴 [xing1] / s'élever / élever / commencer / fleurir / ¶ 興 兴 [xing4] / joyeux / inspiration / intérêt / désir de faire qch / enthousiasme / | 興 兴 [xing4] / interessieren (V) / Interesse (S) / Anteil (S) / Schnörkel (S) / Xing (Eig, Fam) / ¶ 興 兴 [xing1] / blühen, aufblühen (V) / Freude (S) / | 興 兴 [xing4] {hing1} / popular; fashionable; trendy / ¶ 興 兴 [xing4] {hing1} / to get up / to rise / to prosper / to prevail / to be popularly accepted / to cause to rise / to allow / prosperous / popular / to launch / to promote / thriving / to become fashionable / # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {hing3} / feeling or desire to do sth / interest in sth / excitement / to celebrate / # adapted from cc-cedict ¶ 興 兴 [xing4] {jan6} / an alternative form for 釁, rift / # adapted from cc-cedict | 兴 | ||||
兹 | 茲 兹 [zi1] / now / here / this / time / year / | 茲 兹 [zi1] / ceci / maintenant / | 茲 兹 [zi1] / hiermit (Adv) / | 茲 兹 [zi1] / most / ezennel / év / | 茲 兹 [zi1] {ci4} / part of an ancient place name / # adapted from cc-cedict ¶ 茲 兹 [zi1] {zi1} / now / here / this / time / year / # adapted from cc-cedict | 兹 | |||
养 | 養 养 [yang3] / to raise (animals) / to bring up (children) / to keep (pets) / to support / to give birth / | 養 养 [yang3] / nourrir / entretenir / élever / se soigner / | 養 养 [yang3] / aufziehen (V) / heben, hochziehen (V) / | 養 养 [yang3] / el¦tart / tart (állatot) / szül / fel¦nevel (gyereket) / | 養 养 [yang3] {joeng5} / (verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted / | 养 | |||
兽 | 獸 兽 [shou4] / beast / animal / beastly / bestial / | 獸 兽 [shou4] / bête / animal / | 獸 兽 [shou4] / brutaler Mensch, roher Mensch, Barbar (S) / Tier, Biest (S) / bestialisch, tierisch, barbarisch (Adj) / | 獸 兽 [shou4] / vad¦állat / állatias; bestiális / | 兽 | ||||
円 | 円 円 [yuan2] / yen (Japanese currency) / Japanese variant of 圓¦圆 / | 円 円 [yuan2] / yen (monnaie japonaise) / | 円 円 [yuan2] / Yen (japan. Währung) (S) / japanische Variante von 圓¦圆 (X) / | 丸(P);円 [まる(P);マル] / (n) (1) (See ○・まる・1) circle / (n,n-pref) (2) entirety / whole / full / complete / (n) (3) (sl) money / dough / moola / (n) (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls / (n) (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle / (suf) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names / suffix for names of people (esp. infants) / suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc. / suffix for names of dogs, horses, etc. / (P) / EntL1216250X / | つぶら;円ら;円 [つぶら] / etw. kleines Rundes / ¶ 丸;円;まる;マル [まる] / Kreis / Ring / Rund / Zirkel / Kugelform / Geld (verschleiernd) / Burg / Schloss / Ringmauer einer Burg / Vollständigkeit / ¶ ウォン;㌆;₩;₩;円;圓 [うぉん] / WonWährungseinheit in Nordkorea und Südkorea / ¶ 円 [えん] / Kreis / Kugel / Kreis / Yen / ¥ / ¶ 円 [まどか] / Madoka / Madoka / | ウォン / 円[うぉん] / [muntw.] won / ¶ 丸 / 円[まる] / (1) cirkel / (2) kringetje / [oneig.] g'tje [als symbool voor o.a. een correct antwoord] / (3) punt [leesteken] / (4) geheel / (5) één van de torens binnen een vesting / (6) stuiver / duiten / poen / (7) [een] vol [uur enz.] / volledig … / heel … / gans … / (8) volkomen … / volledig … / compleet … / helemaal … / volslagen … / ¶ 円[えん] / (1) cirkel / rondte / (2) [muntw.] yen / | 円 | ||
冈 | 岡 冈 [gang1] / ridge / mound / | 岡 冈 [gang1] / sommet d'une colline / | 岡 冈 [gang1] / Kamm eines Hügels, Grat eines niedrigen Berges (S) / | 冈 | |||||
册 | 冊 册 [ce4] / book / booklet / classifier for books / | 冊 册 [ce4] / tome / volume / exemplaire / | 冊 册 [ce4] / ZEW für Bücherbände (Zähl) / Band, Exemplar (Buch) (S) / | 冊 册 [ce4] / könyv / kötet / példány / | 冊 册 [ce4] {caak3} / book / booklet / classifier for books / volume / imperial edict to confer nobility titles / strategy / to set up formally / # adapted from cc-cedict | 册 | |||
军 | 軍 军 [jun1] / (bound form) army / military / | 軍 军 [jun1] / armée / troupe / | 軍 军 [jun1] / Armee, Heer (S, Mil) / | 軍 军 [jun1] / had¦sereg / csapatok / SZ:個¦个[ge4] / | 軍 军 [jun1] {gwan1} / army / military / arms M: 个gè [个] / troops / soldiers / exile / banishment / # adapted from cc-cedict | 军 | |||
农 | 農 农 [Nong2] / surname Nong / ¶ 農 农 [nong2] / (bound form) agriculture / ¶ 辳 农 [nong2] / variant of 農¦农[nong2] / | 辳 农 [nong2] / agriculture / paysan / cultivateur / | 農 农 [nong2] / Landwirtschaft, Bauer (S) / | 農 农 [nong2] {nung4} / peasant / to farm / agriculture / diligent (old) / government field official (old) / farmer / agricultural / # adapted from cc-cedict | 农 | ||||
冯 | 馮 冯 [Feng2] / surname Feng / ¶ 馮 冯 [ping2] / to gallop / to assist / to attack / to wade / great / old variant of 憑¦凭[ping2] / | 馮 冯 [ping2] / galoper / assister / attaquer / patauger / à force de / ¶ 馮 冯 [Feng2] / (nom de famille) / | 馮 冯 [feng2] / galoppieren (V) / | 馮 冯 [ping2] {fung4} / (noun) Chinese surname / ¶ 馮 冯 [ping2] {fung4} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 馮 冯 [ping2] {pang4} / to gallop / to assist / to attack / to wade / great / old variant of 凭píng [凭] / by dint of / # adapted from cc-cedict | 冯 | ||||
冲 | 沖 冲 [chong1] / (of water) to dash against / to mix with water / to infuse / to rinse / to flush / to develop (a film) / to rise in the air / to clash / to collide with / ¶ 衝 冲 [chong1] / thoroughfare / to go straight ahead / to rush / to clash / ¶ 衝 冲 [chong4] / powerful / vigorous / pungent / towards / in view of / | 衝 冲 [chong1] / se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique / ¶ 衝 冲 [chong4] / de grande force / fort / puissant / dynamique / vers / donner un coup de poing / | 沖 冲 [chong1] / Wasser schütten auf, waschen (V) / einschütten, einen Drink machen (V) / aufsteigen, hochschießen (V) / (Wasser) dagegen schlagen (V), kollidieren mit (V) / entwickeln (Film) (V) / ¶ 衝 冲 [chong1] / geradeaus gehen (V); Bsp.: 屋里走出一位姑娘,衝著她喊。 屋里走出一位姑娘,冲着她喊。 -- Aus dem Zimmer kam ein Mädchen und rief ihr zu. / eilen, kollidieren (V) / Durchgang, Durchfahrt (S) / ¶ 衝 冲 [chong4] / mächtig, kräftig, scharf (Adj) / nach, gegen (P) / | 衝 冲 [chong4] / erős (intenzív, pl. szag) / nyers (emberre) / felé / ¶ 沖 冲 [chong1] / forró vízzel le¦önt / ki¦öblít / elő¦hív (fotót) / ¶ 衝 冲 [chong1] / siet / rohan / össze¦ütközik / fontos út / | 沖 冲 [chong1] {cung1} / (of water) to dash against / to mix with water / to infuse / to rinse / to flush / to develop (a film) / to rise in the air / to clash / to collide with / to soar / to neutralise / to offset / to wash away / # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung1} / thoroughfare / to go straight ahead / to rush / to clash / to charge ahead / to soar / to offset / front on / direct towards / vigorous / to be in conflict with / to strike / with full steam / rich, overflowing / very blunt / towards / # adapted from cc-cedict ¶ 衝 冲 [chong1] {cung3} / vigorous / towards / # adapted from cc-cedict | 冲 | |||
决 | 決 决 [jue2] / to decide / to determine / to execute (sb) / (of a dam etc) to breach or burst / definitely / certainly / | 決 决 [jue2] / absolument / décider / déterminer / | 決 决 [jue2] / an jmdm. die Todesstrafe vollstrecken (V) / Bresche, Einbruchstelle (S) / bestimmen, beenden (V) / entscheiden, befinden (V) / | 決 决 [jue2] / el¦dönt (kérdést) / meg¦határoz / ki¦végez (vkit) / át¦szakad (gát) / | 決 决 [jue2] {hyut3} / in a haste / # adapted from cc-cedict ¶ 決 决 [jue2] {kyut3} / to decide / to determine / to execute (sb) / (of a dam etc) to breach or burst / definitely / certainly / determined / decisive / to judge / # adapted from cc-cedict | 决 | |||
况 | 況 况 [kuang4] / moreover / situation / | 況 况 [kuang4] / situation / cas / de plus / | 況 况 [kuang4] / überdies, außerdem (Adv), zudem (Konj) / | 況 况 [kuang4] {fong3} / moreover / situation / not to mention / moreover / # adapted from cc-cedict | 况 | ||||
冻 | 凍 冻 [dong4] / to freeze / to feel very cold / aspic or jelly / | 凍 冻 [dong4] / gelée / geler / congeler / avoir froid / | 凍 冻 [dong4] / frieren, gefrieren, einfrieren (V) / Gallerte, Gelee (S, Ess) / fröstelnd (Adj) / | 凍 冻 [dong4] / meg¦fagy / kocsonyásodik / fázik; didereg / | 凍 冻 [dong4] {dung3} / (adjective) (of beverage) Iced / | 冻 | |||
净 | 凈 净 [jing4] / variant of 淨¦净[jing4] / ¶ 淨 净 [jing4] / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / | 淨 净 [jing4] / seulement / simplement / propre / net / | 淨 净 [jing4] / rein, sauber (Adj) / ¶ 凈 净 [jing4] / sauber, restlos, netto (Adj) / säubern (V) / | 凈 净 [jing4] {zeng6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 凈 净 [jing4] {zing6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zeng6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict ¶ 淨 净 [jing4] {zing6} / clean / completely / only / net (income, exports etc) / (Chinese opera) painted face male role / pure / cleanse / # adapted from cc-cedict | 净 | ||||
凉 | 涼 凉 [Liang2] / the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼¦前凉 (314-376), Later Liang 後涼¦后凉 (386-403), Northern Liang 北涼¦北凉 (398-439), Southern Liang 南涼¦南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼¦西凉 (400-421) / ¶ 涼 凉 [liang2] / cool / cold / ¶ 涼 凉 [liang4] / to let sth cool down / | 涼 凉 [liang4] / laisser refroidir qch / Liang (royaume) / ¶ 涼 凉 [liang2] / frais / | 涼 凉 [liang2] / enttäuscht (Adj) / kühl (Adv) / Liang (Eig, Fam) / | 涼 凉 [liang2] / hűvös / hideg / (családnév) Liang / ¶ 涼 凉 [liang4] / le¦hűt / le¦hűl / | 涼 凉 [liang2] {loeng4} / to cool down / ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng4} / cool / cold / # adapted from cc-cedict ¶ 涼 凉 [liang2] {loeng6} / to assist / an assistant / # adapted from cc-cedict | 凉 | |||
减 | 減 减 [jian3] / to lower / to decrease / to reduce / to subtract / to diminish / | 減 减 [jian3] / réduire / diminuer / soustraire / | 減 减 [jian3] / Subtraktion (S, Math) / abnehmen, nachlassen (V) / abziehen, kürzen (V) / herabsetzen, ermäßigen, senken (V) / minus (Konj) / niederlassen, ausfahren (V) / reduzieren, vermindern (V) / subtrahieren (V, Math) / Jian (Eig, Fam) / | 減 减 [jian3] / ki¦von (számokat) / mínusz / ki¦vonás / le¦von / csökkent / | 减 | ||||
凑 | 湊 凑 [cou4] / to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity / | 湊 凑 [cou4] / réunir / collecter / approcher / rapprocher / | 湊 凑 [cou4] / sammeln (V) / | 湊 凑 [cou4] / össze¦gyűlik / véletlenül történik / | 湊 凑 [cou4] {cau3} / (verb) 1. to babysit; 2. Look after / ¶ 湊 凑 [cou4] {cau3} / to gather together, pool or collect / to happen by chance / to move close to / to exploit an opportunity / to raise / to look after / # adapted from cc-cedict | 凑 | |||
凛 | 凜 凛 [lin3] / cold / to shiver with cold / to tremble with fear / afraid / apprehensive / strict / stern / severe / austere / awe-inspiring / imposing / majestic / | 凜 凛 [lin3] / froid / strict / | 凜 凛 [lin3] / kalt, frostig (Adj) / vor Kälte zittern (V) / vor Angst zittern (V) / besorgt (Adj) / streng (Adj) / ernst (Adj) / beeindruckend (Adj) / erhaben (Adj) / | 凛;凜 [りん] / (adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold / frigid / bracing / (adj-t,adv-to) (2) dignified / distinguished / refined / elegant / (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense / nerve-racking / (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear / ringing / EntL1564320X / | りん;凜;凛 [りん] / würdevoll / würdig / überheblich / | 凛 | |||
凤 | 鳳 凤 [Feng4] / surname Feng / ¶ 鳳 凤 [feng4] / phoenix / | 鳳 凤 [feng4] / phénix / phoenix / | 鳳 凤 [feng4] / Phönix (S, Myth) / | 鳳 凤 [feng4] {fung6} / (noun) 1. Chicken; 2. Hooker / ¶ 鳳 凤 [feng4] {fung6} / a male phoenix / symbol of joy / a prostitute, especially one who works in an one woman brothel / # adapted from cc-cedict | 凤 | ||||
処 | 処 処 [chu3] / old variant of 處¦处[chu3] / | 処 処 [chu3] / alte Variante von 處¦处[chu3] (X) / | 処 [どころ] / (n-suf) (esp. in names of restaurants) restaurant / specialist / EntL2837167 / ¶ 所(P);処;處(sK) [ところ(P);とこ(所)] / (n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place / spot / scene / site / (n,suf) (2) (uk) address / (n,suf) (3) (uk) district / area / locality / (n,suf) (4) (uk) one's house / (n,suf) (5) (uk) (See いいとこ・1) point / aspect / side / facet / (n,suf) (6) (uk) passage (in text) / part / (n,suf) (7) (uk) space / room / (n,suf) (8) (uk) thing / matter / (n) (9) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon / as a result / (n) (10) (uk) (after present form of a verb) about to / on the verge of / (n) (11) (uk) (after past form of a verb) was just doing / was in the process of doing / have just done / just finished doing / (n) (12) (uk) (after a quantity + が) approximately / around / about / (P) / EntL1343100X / | 所;ところ;処 [ところ] / Ort / Platz / Stelle / Zuhause / Adresse / Gebiet / Ort / Punkt / Teil / Passage / freier Platz / Raum / Zeit / Moment / | 所 / 処[ところ] / (1) plaats / plek / stee / oord / zetel [der regering enz.] / gebied / lokatie / ruimte / afstand / ligging / (2) adres / verblijfplaats / (3) [bij iem.] thuis / (4) [~の] streek- / … van het platteland / plaatselijk / plaatselijke / gewestelijk / gewestelijke / (5) deel / gedeelte / stuk / passage / (6) [弱い / 強い] punt / kant / trek / (7) positie / rol / (8) omstandigheid / geval / gelegenheid / (9) [maatwoord voor plekken / stuks e.d.] / (10) [maatwoord voor godheden / edellieden e.d.] / (11) [op het] moment [dat …] / de tijd dat … / [op het] punt [staan te …] / [op het] ogenblik [dat …] / (12) een kwestie van … / in de orde van … / (13) dat wat … / datgene wat … / (14) waaraan / waarover / (15) toen … / wanneer … / | 処 | |||
凭 | 凴 凭 [ping2] / variant of 憑¦凭[ping2] / ¶ 憑 凭 [ping2] / to lean against / to rely on / on the basis of / no matter (how, what etc) / proof / | 憑 凭 [ping2] / s'appuyer sur / compter sur / preuve / certificat / sur la base de / sur la foi de / avoir beau / | 憑 凭 [ping2] / nach, gemäß, aufgrund (P), entsprechend (Adj) / sich anlehnen, sich auf etw. verlassen (V) / Beweis (S) / | 憑 凭 [ping2] / támaszkodik (vmire\vminek) / szerint / alapján / bizonyíték / nem számít (ki\mi\hogyan stb.) / | 凭 | ||||
凯 | 凱 凯 [Kai3] / surname Kai / ¶ 凱 凯 [kai3] / (bound form) triumphal music / (Tw) (coll.) generous with money; lavish in spending / chi (Greek letter Χχ) / | 凱 凯 [kai3] / victorieux / triomphant / | 凱 凯 [kai3] / erfolgreich, siegestrunken (Adj) / | 凱 凯 [kai3] / győztes; diadalmas / | 凯 | ||||
击 | 擊 击 [ji1] / to hit / to strike / to break / Taiwan pr. [ji2] / | 擊 击 [ji1] / battre / frapper / attaquer / | 擊 击 [ji1] / angreifen, prügeln, schlagen (V, Med) / Schlag, Stoß (S) / | 擊 击 [ji1] / üt / ver / meg¦támad / | 擊 击 [ji1] {gik1} / to hit / to strike / to break / Taiwan pr. [jí] / to attack / to bump into / to come in contact / # adapted from cc-cedict | 击 | |||
凿 | 鑿 凿 [zao2] / (bound form) chisel / to bore a hole; to chisel; to dig / (literary) certain; authentic; irrefutable / also pr. [zuo4] / | 鑿 凿 [zao2] / creuser / percer / ¶ 鑿 凿 [zuo4] / burin / creuser / percer / | 鑿 凿 [zao2] / graben (V) / meißeln (V) / | 鑿 凿 [zao2] / véső / vés / biztos; egyértelmű; kétségbevonhatatlan / | 凿 | ||||
刘 | 劉 刘 [Liu2] / surname Liu / ¶ 劉 刘 [liu2] / (classical) a type of battle-ax / to kill / to slaughter / | 劉 刘 [Liu2] / (nom de famille) / | 劉 刘 [liu2] / löschen, töten (V) / Liu (Eig, Fam) / / | 刘 | |||||
则 | 則 则 [ze2] / (literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then / (bound form) standard; norm / (bound form) principle / (literary) to imitate; to follow / classifier for written items / | 則 则 [ze2] / règle / règlement / critère / norme / alors / donc / (conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que / | 則 则 [ze2] / Muster, Kriterium, Maßstab, Richtschnur, Standard (S) / Regel, Vorschrift, Satzung (S) / folgen, befolgen, sich nach etw. richten (V) / ZEW für Texte, Artikel (Lit) (Zähl) / aber (Konj), nichtsdestoweniger, dann (Adv) / Ze (Eig, Fam) / | 則 则 [ze2] / szabály / elő¦írás / kritérium / utánoz / akkor (ebben az esetben) / (mondatrészek közötti kötősző: kontrasztot, ellentétet fejez ki: de, azonban, ám, viszont) / (utótag számok után, felsorolásban: először X, másodszor Y stb.) / (számlálószó: írott elemek, pl. hivatalos nyilatkozatok) / | 則 则 [ze2] {zak1} / (conjunction) But / ¶ 則 则 [ze2] {zak1} / conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause / standard / norm / rule / to imitate / to follow / then / principle / classifier for written items (such as an official statement, news, reports) / grades / a particle indicating consequence or a reason / but / however / # adapted from cc-cedict | 则 | |||
刚 | 剛 刚 [gang1] / hard / firm / strong / just / barely / exactly / | 剛 刚 [gang1] / à l'instant / tout à l'heure / à peine / fort / ferme / dur / | 剛 刚 [gang1] / hart, stark (Adj) / beständig, eben, gerade, kaum (Adv) / | 剛 刚 [gang1] / kemény / erős / csak / alig / pont / | 剛 刚 [gang1] {gong1} / hard / firm / strong / just / barely / exactly / tough / rigid / just now / # adapted from cc-cedict | 刚 | |||
创 | 剏 创 [chuang4] / variant of 創¦创[chuang4] / ¶ 剙 创 [chuang4] / variant of 創¦创[chuang4] / ¶ 創 创 [chuang1] / (bound form) a wound; to wound / ¶ 創 创 [chuang4] / to initiate; to create; to achieve (sth for the first time) / | 創 创 [chuang1] / plaie / blessure / ¶ 創 创 [chuang4] / commencer / accomplir pour la première fois / initier / créer / établir / | 創 创 [chuang1] / Wunde (S, Med), Kränkung, Trauma (S, Psych) / ¶ 創 创 [chuang4] / (erstmals) erzielen, etw. zustande bringen (V) / | 創 创 [chuang4] / kezd / kezdeményez (vmit) / ¶ 創 创 [chuang1] / seb / sérülés / trauma / | 創 创 [chuang4] {cong3} / (verb) 1. Innovate; 2. Establish; (adjective) (of injury) Traumatic / ¶ 創 创 [chuang4] {cong1} / wound / to inflict casualties / # adapted from cc-cedict ¶ 創 创 [chuang4] {cong3} / to begin / to initiate / to inaugurate / to start / to create / original / novel / unprecedented / # adapted from cc-cedict | 创 | |||
删 | 刪 删 [shan1] / to delete / | 刪 删 [shan1] / enlever / effacer / | 刪 删 [shan1] / löschen, radieren (V) / | 刪 删 [shan1] / töröl (pl. fájlt, számítógépen) / | 刪 删 [shan1] {saan1} / to delete / to cut out / to erase / to remove / to eliminate / # adapted from cc-cedict | 删 | |||
剂 | 劑 剂 [ji4] / dose (medicine) / | 劑 剂 [ji4] / dose / substance / préparation pharmaceutique / | 劑 剂 [ji4] / chem. Präparat (S, Chem) / pharmazeutisches Präparat (S, Med) / ZEW für Dosis in der Medizin, TCM, Heilkräuter (Zähl) / Dosis (S), dosieren (V) / | 劑 剂 [ji4] / dózis / készítmény; preparátum (gyógyászati) / | 劑 剂 [ji4] {zai1} / dose (medicine) / medication / medicinal preparation / a heavy blow / (dose) once, one time (beating / sex) / # adapted from cc-cedict ¶ 劑 剂 [ji4] {zai6} / dose (medicine) / medication / medicinal preparation / a heavy blow / (dose) once, one time (beating / sex) / # adapted from cc-cedict | 剂 | |||
剑 | 劍 剑 [jian4] / double-edged sword / CL:口[kou3],把[ba3] / classifier for blows of a sword / ¶ 劒 剑 [jian4] / variant of 劍¦剑[jian4] / | 劒 剑 [jian4] / épée / | 劍 剑 [jian4] / Schwert (S) / | 劍 剑 [jian4] / kard / SZ:把[ba3] / | 剑 | ||||
剣 | 剣 剣 [jian4] / Japanese variant of 劍¦剑 / | 剣 剣 [jian4] / Schwert (S) / | 剣 [つるぎ] / zweischneidiges Schwert / (allg.) Schwert / ¶ 剣 [けん] / (zweischneidiges) Schwert / Degen / Bajonett / Seitengewehr / | 剣[けん] / zwaard / degen / ¶ 剣 / 劒[つるぎ] / zwaard / | 剣 | ||||
剤 | 剤 剤 [ji4] / Japanese variant of 劑¦剂 / | 剤 剤 [ji4] / japanische Variante von 劑¦剂 (X) / | 剤 [ざい] / (n-suf) medicine / agent / (chemical) substance / drug / dose / EntL1296370X / | 剤 [ざい] / Medizin / Droge / Dosis / Mittel / Präparat / | 剤[ざい] / (1) [maatwoord voor preparaten] / (a) geprepareerd geneesmiddel / preparaat / | 剤 | |||
剧 | 劇 剧 [ju4] / theatrical work (play, opera, TV series etc) / dramatic (change, increase etc) / acute / severe / | 劇 剧 [ju4] / pièce de théâtre / scénario / théâtre / opéra / violent / intense / | 劇 剧 [ju4] / ernst, streng (Adj) / Drama, Aufführung (S) / Ju (Eig, Fam) / | 劇 剧 [ju4] / szín¦darab / dráma / opera / | 剧 | ||||
剰 | 剰 剰 [sheng4] / Japanese variant of 剩[sheng4] / | 剰 剰 [sheng4] / japanische Variante von 剩[sheng4] (X) / | あまつさえ;剰え;剰 [あまつさえ] / überdies / obendrein / außerdem / um die Sache zu verschlimmern / | 剰 | |||||
劝 | 勸 劝 [quan4] / to advise / to urge / to try to persuade / to exhort / to console / to soothe / | 勸 劝 [quan4] / conseiller / persuader / encourager / exhorter à / | 勸 劝 [quan4] / drängen, dringend bitten (V) / ermahnen (V) / mitteilen, anraten (V) / jmdn. überreden (V) / | 勸 劝 [quan4] / buzdít; ösztökél; rávesz (vmire) / győzköd; rá¦beszél / meg¦nyugtat; vigasztal / | 勸 劝 [quan4] {hyun3} / to advise / to urge / to try to persuade / to exhort / to console / to soothe / to recommend / to induce / to encourage / # adapted from cc-cedict | 劝 | |||
办 | 辦 办 [ban4] / to do / to manage / to handle / to go about / to run / to set up / to deal with / | 辦 办 [ban4] / régler / s'occuper de / se débrouiller / établir / créer / préparer / punir / | 辦 办 [ban4] / handeln; handhaben; erledigen (V); Bsp.: 辦法 办法 -- Methode; Mittel; Weg; Lösung; Bsp.: 辦公 办公 -- im Büro arbeiten; Amtsgeschäfte erledigen; Bsp.: 辦理 办理 -- behandeln; handhaben; erledigen; ausführen; Bsp.: 辦護照 办护照 -- sich einen Reisepass ausstellen lassen; Bsp.: 辦手續 办手续 -- Formalitäten erledigen; Bsp.: 怎麼辦呢? 怎么办呢? -- Was machen wir jetzt?; Bsp.: 這辦得到。 这办得到。 -- Das lässt sich machen. / verwalten; bewirtschaften (V); Bsp.: 辦醫院 办医院 -- ein Krankenhaus verwalten; Bsp.: 辦農場 办农场 -- eine Farm bewirtschaften / organisieren; ausrichten; vorbereiten (V); Bsp.: 辦酒席 办酒席 -- ein Bankett vorbereiten / vor Gericht bringen; bestrafen (V); Bsp.: 法辦 法办 -- jemanden vor Gericht bringen / Büro (S); Bsp.: 外辦 外办 -- Büro für auswärtige Angelegenheiten / | 辦 办 [ban4] / csinál / intéz / kezel / | 辦 办 [ban4] {baan6} / to do / to manage / to handle / to go about / to run / to set up / to deal with / to transact / to punish / to purchase supplies / # adapted from cc-cedict | 办 | |||
务 | 務 务 [wu4] / affair / business / matter / to be engaged in / to attend to / by all means / | 務 务 [wu4] / affaire / s'occuper / s'appliquer / il faut / | 務 务 [wu4] / Angelegenheit, Angelegenheiten (S) / sich beschäftigen (V) / | 務 务 [wu4] {mou6} / affair / business / matter / to be engaged in / to attend to / by all means / must / task / # adapted from cc-cedict | 务 | ||||
动 | 動 动 [dong4] / (of sth) to move / to set in movement / to displace / to touch / to make use of / to stir (emotions) / to alter / abbr. for 動詞¦动词[dong4 ci2], verb / | 動 动 [dong4] / bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action / | 動 动 [dong4] / agieren (V) / bewegen (V) / handeln (V) / Verb (S, Sprachw) / | 動 动 [dong4] / mozog / tesz / | 動 动 [dong4] {dung6} / (verb) to drink or eat / ¶ 動 动 [dong4] {dung6} / (of sth) to move / to set in movement / to displace / to touch / to make use of / to stir (emotions) / to alter / abbr. for 动词dòngcí [动词], verb / action / to change / to alter / to act / to arouse / to take up / to use / to eat / drink / # adapted from cc-cedict | 动 | |||
劲 | 勁 劲 [jin4] / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest / CL:把[ba3] / Taiwan pr. [jing4] / ¶ 勁 劲 [jing4] / stalwart / sturdy / strong / powerful / | 勁 劲 [jing4] / fort / robuste / musculeux / puissant / inflexible / ¶ 勁 劲 [jin4] / force physique / énergie / vigueur / entrain / enthousiasme / air / manière / expression / fort / robuste / ferme / solide / énergique / vigoureux / puissant / | 勁 劲 [jing4] / robust, fest (Adj) / stark, kräftig, stämmig (Adj) / | 勁 劲 [jin4] / erő / energia / lelkesedés / hangulat / ki¦fejezés / fel¦lépés / ¶ 勁 劲 [jing4] / erős / robosztus / | 勁 劲 [jin4] {ging3} / (adverb) 1. impressively; (adjective) 1.super cool; 3. powerful / ¶ 勁 劲 [jin4] {ging3} / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest M: 把bǎ [把] / strong / unyielding / tough / power / violent / vigour / extremely / impressively / # adapted from cc-cedict ¶ 勁 劲 [jin4] {ging6} / strength / energy / enthusiasm / spirit / mood / expression / interest M: 把bǎ [把] / strong / unyielding / tough / power / violent / vigour / extremely / impressively / # adapted from cc-cedict | 劲 | |||
劳 | 勞 劳 [lao2] / to toil / labor / laborer / to put sb to trouble (of doing sth) / meritorious deed / to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense) / | 勞 劳 [lao2] / fatigue / peine / mérite / exploit / prendre la peine de / récompenser / ¶ 勞 劳 [lao4] / consoler / | 勞 劳 [lao2] / Arbeit, Mühe (S) / jmdn. bemühen, jmdn. belästigen (V) / arbeiten, sich abmühen (V) / Verdienst, Leistung, Dienst (S) / Lao (Eig, Fam) / | 勞 劳 [lao4] / vigasztalni / bátorít / ¶ 勞 劳 [lao2] / gond; fáradság / fáradozik / fáradságot okoz; igénybe vesz (vkit) / (családnév) Lao / | 勞 劳 [lao2] {lou4} / to toil / labor / laborer / to put sb to trouble (of doing sth) / meritorious deed / to do manual work / hard-working / exhausted / reward / merit / a wasting disease / wearisome / troublesome / tiresome / # adapted from cc-cedict ¶ 勞 劳 [lao2] {lou6} / to bring comfort / to comfort / to treat / # adapted from cc-cedict | 劳 | |||
労 | 労 労 [lao2] / Japanese variant of 勞¦劳 / | 労 労 [lao2] / japanische Variante von 勞¦劳 (X) / | 労 [ろう] / (n) labor / labour / toil / trouble / pains / work / effort / striving / (P) / EntL1560210X / | 労 [ろう] / Mühe / Arbeit / ¶ いたつき;労;労き;病;病き [いたつき] / Malum / Krankheit / Anstrengung / Mühe / Plackerei / | 労[ろう] / (1) moeite / last / inspanning / inzet / (2) prestaties / diensten / verdiensten / verwezenlijkingen / (3) ervaring / ondervinding / expertise / (4) lange gebruikmaking / (a) werken / werk / (b) moeite / (c) prestatie / (d) last / inspanning / (e) erkentelijk zijn / bedanken / (f) [afk.] vakbond / arbeiders / | 労 | |||
効 | 効 效 [xiao4] / variant of 效[xiao4] / | 効 [こう] / (n) efficacy / benefit / efficiency / effect / result / success / EntL1275120X / | 効 [こう] / Wirkung / ¶ かい;甲斐;詮;効 [かい] / Wirkung / Effekt / Ergebnis / Erfolg / Wert / Nutzen / Vorteil / | 効[かい] / zin / nut / waarde / voordeel / resultaat / succes / | 効 | ||||
势 | 勢 势 [shi4] / power / influence / potential / momentum / tendency / trend / situation / conditions / outward appearance / sign / gesture / male genitals / | 勢 势 [shi4] / puissance / influence / pouvoir / tendance / configuration / situation / apparence / geste / attitude / | 勢 势 [shi4] / Kraft, Einfluß, Potential, Moment, Zeichen, Geste, männliche Geschlechtsorgane (S) / | 勢 势 [shi4] / erő; hatalom; befolyás / lendület / tendencia; trend / helyzet; körülmények / külső meg¦jelenés / jel; gesztus / férfi nemi szervek / | 勢 势 [shi4] {sai3} / power / influence / potential / momentum / tendency / trend / situation / conditions / outward appearance / sign / gesture / male genitals / force / # adapted from cc-cedict | 势 | |||
勅 | 勅 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / | 勅 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / | 勅;敕 [ちょく] / kaiserliches Dekret / kaiserlicher Befehl / ¶ 詔;勅 [みことのり] / kaiserlicher Erlass / kaiserliches Edikt / | 勅 | |||||
勋 | 勛 勋 [xun1] / medal / merit / ¶ 勲 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / ¶ 勳 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / | 勳 勋 [xun1] / mérite / exploit / | 勛 勋 [xun1] / Medaille, Orden (S) / | 勛 勋 [xun1] / érdem; elismerésre méltó teljesítmény / | 勛 勋 [xun1] {fan1} / medal / merit / achievement / # adapted from cc-cedict | 勋 | |||
勦 | 勦 剿 [chao1] / variant of 剿[chao1] / ¶ 勦 剿 [jiao3] / variant of 剿[jiao3] / | 勦 剿 [jiao3] / exterminer / anéantir / ¶ 勦 剿 [chao1] / exterminer / anéantir / ¶ 勦 勦 [jiao3] / exterminer / annihiler / ¶ 勦 勦 [chao1] / exterminer / annihiler / | 勦 勦 [chao1] / notschlachten, vernichten (V) / ¶ 勦 勦 [jiao3] / notschlachten, vernichten (V) / | 勦 | |||||
勧 | 勧 勧 [quan4] / Japanese variant of 勸¦劝 / | 勧 勧 [quan4] / japanische Variante von 勸¦劝 (X) / | 勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] / Anraten / Zureden / Rat / Ratschlag / Anregung / Aufmunterung / Empfehlung / ¶ 勧 [かん] / Empfehlung / Ermutigung / Aufmunterung / | 勧 | |||||
勲 | 勲 勋 [xun1] / variant of 勛¦勋[xun1] / | 勲 [くん] / (n) merit (esp. order of merit) / EntL2411580X / ¶ 勲;功 [いさお] / (n) distinguished service / meritorious service / EntL2411570X / | いさお;功;勲 [いさお] / Verdienst / verdienstvolles Werk / Heldentat / große Leistung / ¶ いさおし;勲;功;勲し;功し [いさおし] / Verdienst / verdienstvolles Werk / Heldentat / große Leistung / ¶ 勲 [くん] / Verdienstorden / Verdienst / ¶ 勉;務;勤;孜;訓;勲 [つとむ] / Tsutomu / | 勲[いさおし] / verdienstelijkheid / verdienste / verdienstelijke prestatie / roemrijke daad / wapenfeit / heldendaad / ¶ 勲 / 功[いさお] / verdienstelijkheid / verdienste / verdienstelijke prestatie / roemrijke daad / wapenfeit / heldendaad / ¶ 勲[くん] / onderscheiding / ereteken / orde / | 勲 | ||||
勺 | 勺 勺 [shao2] / spoon / ladle / CL:把[ba3] / abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume) / | 勺 勺 [shao2] / cuiller / cuillère / | 勺 勺 [shao2] / Löffel, Schöpfkelle (S) / ZEW: 把 [ba3] (X) / Abk. für 公勺 [gong1 shao2], Zentiliter (X) / | 勺 勺 [shao2] {coek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {soek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict ¶ 勺 勺 [shao2] {zoek3} / spoon / ladle M: 把bǎ [把] / abbr. for 公勺gōngsháo [公勺], centilitre (unit of volume) / # adapted from cc-cedict | 勺;夕(oK) [しゃく;せき(勺)] / (n) (1) shaku / traditional unit of volume, approx. 18 ml / (n) (2) shaku / traditional unit of area, approx. 0.033 meters square / EntL1324100X / | しゃく;勺;夕 [しゃく] / ShakuBez. für ein Hohl‑ und Flächenmaß im Shaku-Kan-System; 1∕10 Gô = 18 ml od. 0,018 l bzw. 1∕10 Tsubo = 0,033 m² / ein Hundertstel des Aufstieges1∕10 Gô; ein Gô ist 1∕10 des Aufstieges / | 勺[しゃく] / (1) shaku [= inhoudsmaat van 1 / 10 gō 合 of ongeveer 0,018 l] / (2) shaku [= vlaktemaat van 1 / 100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²] / (3) [bergsport] shaku [= afstand of etappe van 1 / 10 gō 合] / ¶ 勺[せき] / (1) seki [= inhoudsmaat van 1 / 10 gō 合 of ongeveer 0,018 l] / (2) seki [= vlaktemaat van 1 / 100 tsubo 坪 of ongeveer 0,033 m²] / | 勺 | |
匂 | 臭い;臭;におい;匂い;匂;香い [におい] / Geruch / Duft / Aroma / Wohlgeruch / | 匂 | |||||||
华 | 華 华 [Hua2] / abbr. for China / ¶ 華 华 [Hua4] / Mount Hua 華山¦华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi / surname Hua / ¶ 華 华 [hua1] / old variant of 花[hua1] / flower / ¶ 華 华 [hua2] / magnificent / splendid / flowery / | 華 华 [Hua4] / (nom de famille) / Mont Hua (Shaanxi) / ¶ 華 华 [hua2] / meilleure partie / brillant / magnifique / splendide / somptueux / prospère / florissant / éclat / | 華 华 [hua4] / Hua (Eig, Fam) / Huashan (Eig, Geo) / ¶ 華 华 [hua2] / prächtig, großartig, blumig (Adj) / Abk. für China (X) / | 華 华 [hua2] / Kína / ragyogó / ¶ 華 华 [hua1] / virág / | 華 华 [hua2] {waa4} / (noun) 1. Chinese or China; (adjective) / Chinese; 2. Prosperous; 3. Luxurious / ¶ 華 华 [hua2] {faa1} / flower (dated term) / # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa4} / magnificent / splendid / flowery / prosperous / flashy / thriving / flourishing / extravagant / luxurious / China / Chinese language / # adapted from cc-cedict ¶ 華 华 [hua2] {waa6} / a surname / the name of a mountain / # adapted from cc-cedict | 华 | |||
协 | 協 协 [xie2] / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / | 協 协 [xie2] / assister / aider / unir / joindre / accord / | 協 协 [xie2] / fördern, assistieren, helfen (V) / kooperieren, zusammen arbeiten (V) / gemeinsam (Adj), zusammen (Adv) / mit vereinten Kräften (S) / verbinden, anfügen (V) / | 協 协 [xie2] {hip3} / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / an agreement / to agree / to coordinate / # adapted from cc-cedict ¶ 協 协 [xie2] {hip6} / to cooperate / to harmonize / to help / to assist / to join / an agreement / to agree / to coordinate / # adapted from cc-cedict | 协 | ||||
单 | 單 单 [Shan4] / surname Shan / ¶ 單 单 [dan1] / bill / list / form / single / only / sole / odd number / CL:個¦个[ge4] / | 單 单 [dan1] / liste / formulaire / seul / unique / impair (nombre) / drap / ¶ 單 单 [Shan4] / (nom de famille) / ¶ 單 单 [chan2] / chef / | 單 单 [dan1] / allein (Konj) / einzeln (Adj) / Formular (S) / ¶ 單 单 [shan4] / Schan (Eig, Fam) / Häuptling (S) / Schan (Titel eines Hunnenhäuptlings) (S, Gesch) / | 單 单 [dan1] / egyetlen / egyedüli / egyedül / páratlan (szám) / ¶ 單 单 [shan4] / (családnév) Shan / | 單 单 [dan1] {daan1} / bill / list / form / single / only / sole / odd number M: 个gè [个] / simple / thin / weak / lone / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin4} / the Chief of the Huns / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sim4} / the Chief of the Huns / # adapted from cc-cedict ¶ 單 单 [dan1] {sin6} / a surname / the name of a place / # adapted from cc-cedict | 单 | |||
卖 | 賣 卖 [mai4] / to sell / to betray / to spare no effort / to show off or flaunt / | 賣 卖 [mai4] / vendre / | 賣 卖 [mai4] / verkaufen (V); Bsp.: 拍賣 拍卖 -- Auktion; Versteigerung; Bsp.: 賣花女 卖花女 -- Blumenmädchen; Blumenverkäuferin; Bsp.: 賣衣服 卖衣服 -- Kleidung verkaufen; Bsp.: 賣房子 卖房子 -- ein Haus verkaufen; Bsp.: 賣花 卖花 -- Blumen verkaufen / verraten (V); Bsp.: 賣國 卖国 -- sein Vaterland verraten / mit etw. nicht geizen; etw. nicht schonen (V); Bsp.: 賣勁兒 卖劲儿 -- sich verausgaben; sein Äußerstes tun; Bsp.: 賣力氣 卖力气 -- eine ganze Kraft für etw. einsetzen / prahlen; angeben; protzen (V); Bsp.: 賣弄 卖弄 -- prahlen; angeben; protzen / | 賣 卖 [mai4] / el¦ad / el¦árul / nem kímél / kérkedik (vmivel) / | 賣 卖 [mai4] {maai6} / to sell / to betray / to spare no effort / to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell / child / nourish / # adapted from cc-cedict | 卖 | |||
単 | 単 単 [dan1] / Japanese variant of 單¦单 / | 単 単 [dan1] / japanische Variante von 單¦单 (X) / | 一重(P);単 [ひとえ] / (n,adj-no) (1) one layer / single layer / (n,adj-no) (2) (See 単弁・1) monopetalous / (n) (3) (abbr) (usu. 単) (See 単物,単衣・ひとえぎぬ) unlined kimono / (n) (4) (abbr) (See 一重まぶた) single-edged eyelid / eyelid with an epicanthic fold / upper eyelid with no fold / (P) / EntL1601920X / ¶ 単 [たん] / (pref) (1) single / simple / (n) (2) (abbr) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.) / (n) (3) (abbr) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race) / (P) / EntL2646370 / | 一重;単;単衣 [ひとえ] / eine Schicht / ungefüllte Blume / Ungefülltheit (einer Blume) / ungefütterter Kimono / ¶ 単 [たん] / Einzelwettbewerb (Abk.) / System mit einfachem Gewinn (Abk.) / | 単[たん] / enkel- / enkelvoudig ~ / eenvoudig ~ / ¶ 単 / 単衣[ひとえ] / (1) ongevoerde kimono / ongevoerde kleding / ongevoerde kledij / (2) zomerkimono / zomergoed / zomerkleed / zomerkleding / zomerkledij / | 単 | |||
卢 | 盧 卢 [Lu2] / surname Lu / abbr. for Luxembourg 盧森堡¦卢森堡[Lu2sen1bao3] / ¶ 盧 卢 [lu2] / (old) rice vessel / black / old variant of 廬¦庐[lu2] / (slang) (Tw) troublesome / fussy / | 盧 卢 [lu2] / (nom de famille) / | 盧 卢 [lu2] / Reisschüssel (S) / Lew (Eig, Vorn) / schwarz (Adj) / pingelig (Adj) / Abk. für Luxemburg 卢森堡 [lu2 sen1 bao3] (X) / Lu (Eig, Fam) / | 盧 卢 [lu2] / (családnév) Lu / | 盧 卢 [lu2] {leoi4} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 盧 卢 [lu2] {lou4} / (old) rice vessel / black / old variant of 庐lú [庐] / (Taiwan slang) troublesome / fussy / cottage / hut / a surname / # adapted from cc-cedict | 卢 | |||
卤 | 滷 卤 [lu3] / to stew in soy sauce and spices / ¶ 鹵 卤 [lu3] / alkaline soil / salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / | 鹵 卤 [lu3] / salé / saumâtre / amer / | 鹵 卤 [lu3] / grob, derb (Adj) / Salz (S) / Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw) / Lu (Eig, Fam) / ¶ 滷 卤 [lu3] / einpökeln, salzen (V) / | 鹵 卤 [lu3] {lou5} / stew in soy sauce; braised meat / ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} / alkaline soil / natural salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / salted / # adapted from cc-cedict | 卤 | ||||
卫 | 衛 卫 [Wei4] / surname Wei / vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present-day Henan and Hebei Provinces / ¶ 衛 卫 [wei4] / to guard / to protect / to defend / abbr. for 衛生¦卫生, hygiene / health / abbr. for 衛生間¦卫生间, toilet / | 衛 卫 [wei4] / défendre / garder / protéger / garde du corps / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | 衛 卫 [wei4] / bewachen, schützen, verteidigen (V) / sich wehren (V) / sichern, beschützen (V) / Wei (Eig, Fam) / | 衛 卫 [wei4] / véd / őriz / (családnév) Wei / | 衛 卫 [wei4] {wai6} / to guard / to protect / to defend / abbr. for 卫生, hygiene / health / abbr. for 卫生间, toilet / security guard / # adapted from cc-cedict | 卫 | |||
卬 | 卬 卬 [Ang2] / surname Ang / ¶ 卬 卬 [ang2] / I (regional colloquial) / me / variant of 昂[ang2] / | 卬 卬 [ang2] / (nom de famille) / | 卬 卬 [ang2] / Ich (regional umgangssprachlich), mir (Pron) / Variante von 昂[ang2] (X) / Ang (Eig, Fam) / | 卬 | |||||
厂 | 厂 厂 [han3] / "cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc / ¶ 廠 厂 [chang3] / factory / yard / depot / workhouse / works / (industrial) plant / | 廠 厂 [chang3] / usine / fabrique / atelier / | 厂 厂 [chang3] / Firma, Unternehmen, Fabrik (S, Wirtsch) / | 廠 厂 [chang3] / gyár / üzem / raktár / | 廠 厂 [chang3] {cong2} / factory / yard / depot / workhouse / works / (industrial) plant / workshop / slang for hospital / # adapted from cc-cedict | 雁垂れ;厂 [がんだれ] / (n) (uk) kanji "cliff" radical (radical 27) / EntL2175600X / | がん垂れ;がんだれ;雁垂れ;雁垂;厂 [がんだれ] / von oben nach links umschließendes Radikal für Kliff, Fels usw. / Radikal 27 / | 厂 | |
厅 | 廳 厅 [ting1] / (reception) hall / living room / office / provincial government department / | 廳 厅 [ting1] / salle / département / | 廳 厅 [ting1] / Halle; Hauptverwaltung (Ebene unter dem Ministerium) (S, Pol) ; Bsp.: 教育廳 教育厅 -- Hauptverwaltung Bildung / | 廳 厅 [ting1] / terem / szoba (külső; vö. belső: 房[fang2] belső szobák) / hivatal / | 廳 厅 [ting1] {teng1} / (reception) hall / living room / office / provincial government department / # adapted from cc-cedict ¶ 廳 厅 [ting1] {ting1} / (reception) hall / living room / office / provincial government department / # adapted from cc-cedict | 厅 | |||
历 | 厤 历 [li4] / old variant of 曆¦历[li4] / old variant of 歷¦历[li4] / ¶ 曆 历 [li4] / calendar / ¶ 歴 历 [li4] / old variant of 歷¦历[li4] / ¶ 歷 历 [li4] / to experience / to undergo / to pass through / all / each / every / history / | 歷 历 [li4] / passé / histoire / successif / éprouver / subir / calendrier / | 曆 历 [li4] / Kalender, Zeitrechnung, Kalenderrechnung (S) / nacheinander (Adv), vollständig (Adj), in allen Einzelheiten (S) / alle bisherigen, die früheren (Adj) / dauern, vergehen (V) / durchlaufen, durchmachen, hindurchgehen (V) / ¶ 歷 历 [li4] / alle, jeder (Pron) / durchfahren, durchgehen (V) / durchmachen, erleben (V) / erdulden, durchmachen (V) / | 歷 历 [li4] / tapasztalat / kor; korszak / keresztül / (családnév) Li / | 曆 历 [li4] {lik6} / calendar / era / age / # adapted from cc-cedict ¶ 歷 历 [li4] {lik6} / to experience / to undergo / to pass through / all / each / every / history / past / successive / all preceding / one by one / one after another / to overstep / all through / all over / # adapted from cc-cedict | 历 | |||
厉 | 厲 厉 [Li4] / surname Li / ¶ 厲 厉 [li4] / strict / severe / | 厲 厉 [li4] / strict / dur / sévère / | 厲 厉 [li4] / ernst, stark (Adj) / | 厲 厉 [li4] {laai3} / an alternative form for 癘, ulcer / pestile / # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {laai6} / an alternative form for 癘, ulcer / pestile / # adapted from cc-cedict ¶ 厲 厉 [li4] {lai6} / strict / severe / a whetstone / to grind / to sharpen / whet / pestilence, an epidemic disease / malicious ghost / a surname / to oppress / to encourage / stern / grim / wicked / malicious / terribly / fierce / # adapted from cc-cedict | 厉 | ||||
压 | 壓 压 [ya1] / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / ¶ 壓 压 [ya4] / used in 壓根兒¦压根儿[ya4 gen1 r5] and 壓馬路¦压马路[ya4 ma3 lu4] and 壓板¦压板[ya4 ban3] / | 壓 压 [ya4] / complètement / ¶ 壓 压 [ya1] / presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression / | 壓 压 [ya4] / an erster Stelle (S), erstens (Adv) / ausdrücken, zerdrücken (V) / ¶ 壓 压 [ya1] / pressen, drücken, niederhalten (V) / etw. unter Kontrolle bringen, sicherstellen, beruhigen(V) / Druck ausüben, unterdrücken (V), Erpressung (S) / (beim Spiel) etw. einsetzen, riskieren (V) / | 壓 压 [ya1] / nyom / présel / kontrollál / | 壓 压 [ya1] {aat3} / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / to oppress / to crush / to suppress / to subdue / to restrain / to surpass / to draw near / to lay aside / # adapted from cc-cedict ¶ 壓 压 [ya1] {ngaat3} / to press / to push down / to keep under (control) / pressure / to oppress / to crush / to suppress / to subdue / to restrain / to surpass / to draw near / to lay aside / # adapted from cc-cedict | 压 | |||
厌 | 厭 厌 [yan4] / (bound form) to loathe; to be fed up with / (literary) to satiate; to satisfy / | 厭 厌 [yan4] / détester / en avoir assez de / répugner / être dégouté / | 厭 厌 [yan4] / verabscheuen, hassen (V) / | 厭 厌 [yan4] / utál / elege van (vmiből) / un (vmit) / | 厭 厌 [yan4] {jim3} / (adjective) 1. Be tired of (something); (verb) hate / ¶ 厭 厌 [yan4] {jim1} / relaxed / thriving / peaceful / # adapted from cc-cedict ¶ 厭 厌 [yan4] {jim3} / to loathe / to be fed up with / to be tired of / to be bored with / to detest / satiated / # adapted from cc-cedict | 厌 | |||
厕 | 厠 厕 [ce4] / variant of 廁¦厕[ce4] / ¶ 廁 厕 [ce4] / (bound form) restroom; toilet; lavatory / (literary) to be mingled with; to be involved in / ¶ 廁 厕 [si4] / used in 茅廁¦茅厕[mao2 si5] / | 廁 厕 [ce4] / toilettes / W.C. / latrines / | 廁 厕 [si4] / siehe 茅廁¦茅厕[mao2 si5] (X) / ¶ 厠 厕 [ce4] / Variante von 廁¦厕[ce4] (X) / ¶ 廁 厕 [ce4] / WC (S) / Toilette (S) / Morgentoilette (S) / Waschraum (S) / | 廁 厕 [ce4] {cak1} / to get involved in / # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {zak1} / to get involved in / # adapted from cc-cedict ¶ 廁 厕 [ce4] {ci3} / rest-room / toilet / lavatory / to mingle with / # adapted from cc-cedict | 厕 | ||||
厝 | 厝 厝 [cuo4] / to lay in place / to put / to place a coffin in a temporary location pending burial / | 厝 厝 [cuo4] / installer / placer / | 厝 厝 [cuo4] / setzen platzieren (V) / unterstellen, unterbringen (V) / | 厝 厝 [cuo4] {cou3} / to lay in place / to put / to place a coffin in a temporary location pending burial / to cut or engrave / a grave / tombstone / # adapted from cc-cedict | 厝 | ||||
厢 | 廂 厢 [xiang1] / box (in theater) / side room / side / | 廂 厢 [xiang1] / chambre latérale / aile / faubourg / compartiment / wagon / alentours / côté / | 廂 厢 [xiang1] / Loge (im Theater) (S) / Seitenraum (S) / Seite, Flanke (S) / | 廂 厢 [xiang1] {soeng1} / box (in theater) / side room / side / compartment / railway carriage / wing of a building / outskirts / # adapted from cc-cedict | 厢 | ||||
厦 | 廈 厦 [Xia4] / abbr. for Xiamen or Amoy 廈門¦厦门[Xia4 men2], Fujian / ¶ 廈 厦 [sha4] / tall building / mansion / rear annex / lean-to / also pr. [xia4] / | 廈 厦 [Xia4] / (abr.) Xiamen / (abr.) Amoy, ville du Fujian / ¶ 廈 厦 [sha4] / grand immeuble / | 廈 厦 [sha4] / Anwesen, stattliches hohes Gebäude (auch: xia4) (S, Arch) / Hochhaus (S, Arch) / | 廈 厦 [sha4] {haa6} / tall building / mansion / rear annex / lean-to / also pr. [xià] / part of a place name / # adapted from cc-cedict | 厦 | ||||
厨 | 㕑 厨 [chu2] / old variant of 廚¦厨[chu2] / ¶ 廚 厨 [chu2] / kitchen / | 廚 厨 [chu2] / cuisine (pièce) / | 廚 厨 [chu2] / Küche (S) / ¶ 㕑 厨 [chu2] / alte Variante von 廚¦厨[chu2] (X) / | 廚 厨 [chu2] / konyha / | 廚 厨 [chu2] {ceoi4} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu1} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict ¶ 廚 厨 [chu2] {cyu4} / kitchen / closet / cupboard / cabinet / chef / # adapted from cc-cedict | 厨 [ちゅう] / (n,n-suf) (abbr) (net-sl) (derog) (See 厨房・2) (Internet) troll / nerd / freak / addict / fag / EntL2223610 / ¶ 厨;廚 [くりや] / (n) kitchen / EntL1370530X / | くりや;廚;厨 [くりや] / Küche / Koch / | 厨 | |
厳 | 厳 厳 [yan2] / Japanese variant of 嚴¦严 / | 厳 厳 [yan2] / japanische Variante von 嚴¦严 (X) / | 厳;儼 [げん] / (adj-t,adv-to) strict / stern / EntL1564170X / | 厳;儼 [げん] / Strenge / Striktheit / Rigorosität / ¶ 厳 [いわお] / Iwao / | 厳 | ||||
县 | 縣 县 [xian4] / county / | 縣 县 [xian4] / sous-préfecture / comté / xian (subdivision administrative en Chine) / suspendre / | 縣 县 [xian4] / Kreis (administrative Einheit in China) (S) / English: County (S) / Landkreis (S) / Departement (S) / Grafschaft (S) / | 縣 县 [xian4] / megye / | 縣 县 [xian4] {jyun4} / an alternative for the word懸, hang / # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun6} / county / district / prefecture / # adapted from cc-cedict ¶ 縣 县 [xian4] {jyun2} / county / district / prefecture / # adapted from cc-cedict | 县 | |||
叁 | 叁 叁 [san1] / variant of 參¦叁[san1] / ¶ 參 叁 [san1] / three (banker's anti-fraud numeral) / | 參 叁 [san1] / trois (forme ancienne) / | 叄 叁 [san1] / 3, drei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) / | 叁 | |||||
収 | 収 収 [shou1] / variant of 收[shou1] / | 収 収 [shou1] / Variante von 收[shou1] (X) / | 収;收 [おさむ] / Osamu / | 収[おさむ] / [astrol.] osamu-dag [= gunstige dag om te jagen / te oogsten e.d.; slechte dag voor begrafenissen / reizen enz.] / ¶ 収[しゅう] / (a) invoeren / binnenhalen / (b) inkomen / opbrengst / (c) geregeld worden / convergentie / (d) krimpen / zich samentrekken / | 収 | ||||
发 | 發 发 [fa1] / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / ¶ 髮 发 [fa4] / hair / Taiwan pr. [fa3] / | 髮 发 [fa4] / cheveu / ¶ 發 发 [fa1] / envoyer / livrer / distribuer / émettre / montrer (un sentiment) / questionner / mettre au point / se mettre en route / | 發 发 [fa1] / senden, schicken (V) / ZEW für Geschosse, Kugeln, Raketen (Zähl) / ¶ 發 发 [fa4] / Haar (S) / | 髮 发 [fa4] / haj / ¶ 發 发 [fa1] / küld / ki¦mutat / ki¦ad / posztol (online) / (számlálószó: lőfegyverek esetén: sorozat) / | 發 发 [fa1] {faat3} / rise or expand when fermented or soaked (food) / to prosper or become rich / ¶ 發 发 [fa1] {but3} / the sound of fish diving / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {but 6} / the sound of fish diving / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {faat3} / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / to emit / to dispatch / to launch / to generate / to transmit / to produce / to trigger off / to expose / to discover / to prosper / to turn into / # adapted from cc-cedict ¶ 發 发 [fa1] {fat3} / to send out / to show (one's feeling) / to issue / to develop / to make a bundle of money / classifier for gunshots (rounds) / to emit / to dispatch / to launch / to generate / to transmit / to produce / to trigger off / to expose / to discover / to prosper / to turn into / # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {faat3} / hair / Taiwan pr. [fǎ] / # adapted from cc-cedict ¶ 髮 发 [fa4] {fat3} / hair / Taiwan pr. [fǎ] / # adapted from cc-cedict | 发 | |||
变 | 變 变 [bian4] / to change / to become different / to transform / to vary / rebellion / | 變 变 [bian4] / changer / devenir / transformer / | 變 变 [bian4] / ändern (V) / sich entwickeln (V) / sich verändern (V) / | 變 变 [bian4] / változik / át¦alakul / válik (másmilyenné) / | 變 变 [bian4] {bin3} / to change / to become different / to transform / to vary / rebellion / to alter / to turn into / to become / uncommon / unexpected turn of events / accident / changeable / # adapted from cc-cedict | 变 | |||
叠 | 曡 叠 [die2] / variant of 疊¦叠[die2] / ¶ 疉 叠 [die2] / variant of 疊¦叠[die2] / ¶ 疊 叠 [die2] / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / | 疊 叠 [die2] / entasser / superposer / plier / | 疊 叠 [die2] / anhäufen, stapeln (V) / | 疊 叠 [die2] {daap6} / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / repetitious / to stack up / classifier: pile / wad / to be frightened / rattle drum / # adapted from cc-cedict ¶ 疊 叠 [die2] {dip6} / to fold / to fold over in layers / to furl / to layer / to pile up / to repeat / to duplicate / repetitious / to stack up / classifier: pile / wad / to be frightened / rattle drum / # adapted from cc-cedict | 叠 | ||||
叶 | 叶 叶 [xie2] / to be in harmony / ¶ 葉 叶 [Ye4] / surname Ye / ¶ 葉 叶 [ye4] / leaf / page / lobe / (historical) period / classifier for small boats / | 叶 叶 [xie2] / être en harmonie / ¶ 葉 叶 [ye4] / feuille / | 葉 叶 [ye4] / Blatt (S) / Blättern (S) / Seite (S) / Seiten... (S) / Seitenrand (S) / Seitentür (S) / Seitenzahl (S) / Startseite (S) / Ye (Eig, Fam) / | 葉 叶 [ye4] / levél (növényé) / lomb / oldal (könyvben) / (családnév) Ye / ¶ 叶 叶 [xie2] / összhangban van; harmonizál / | 葉 叶 [ye4] {jip6} / (noun) Chinese surname / ¶ 葉 叶 [ye4] {jip6} / leaf / page / lobe / (historical) period / classifier for small boats / # adapted from cc-cedict ¶ 葉 叶 [ye4] {sip3} / a surname / # adapted from cc-cedict | 叶 [かのう] / Kanō / | 叶 | ||
叹 | 嘆 叹 [tan4] / to sigh / to exclaim / ¶ 歎 叹 [tan4] / variant of 嘆¦叹[tan4] / | 歎 叹 [tan4] / soupirer / admirer / | 歎 叹 [tan4] / säuseln (V) / ¶ 嘆 叹 [tan4] / säuseln (V) / | 嘆 叹 [tan4] {taan3} / (Cantonese) / to enjoy or relax / extravagant / ¶ 歎 叹 [tan4] {taan3} / (verb) 1. Acclaim; 2. Enjoy / ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan3} / to sigh / to gasp / to exclaim / to admire / to enjoy / to have a good life / to have a comfortable existence / to live it up / # adapted from cc-cedict ¶ 嘆 叹 [tan4] {taan1} / to sigh / to gasp / to exclaim / to admire / to enjoy / to have a good life / to have a comfortable existence / to live it up / # adapted from cc-cedict | 叹 | ||||
叽 | 嘰 叽 [ji1] / grumble / | 嘰 叽 [ji1] / cuicui / cui-cui / | 嘰 叽 [ji1] / (onom.) piep (eines Vogels, Kükens) (Int) / brummen, motzen (V) / | 嘰 叽 [ji1] {gei1} / to grumble / to sigh in disapproval / to whisper / to mutter / to babble / to chirp / to chatter / # adapted from cc-cedict ¶ 嘰 叽 [ji1] {gi1} / to grumble / to sigh in disapproval / to whisper / to mutter / to babble / to chirp / to chatter / # adapted from cc-cedict | 叽 | ||||
吓 | 嚇 吓 [he4] / to scare / to intimidate / to threaten / (interjection showing disapproval) tut-tut / (interjection showing astonishment) / ¶ 嚇 吓 [xia4] / to frighten / to scare / | 嚇 吓 [xia4] / effrayer / intimider / ¶ 嚇 吓 [he4] / effrayer / intimider / menacer / (interjection exprimant la désapprobation), tss-tss / (interjection exprimant l'étonnement) / | 嚇 吓 [he4] / pah!; na, na! ; ach! (Int) / so etwas!, sieh an! hört, hört! (Int) / drohen; erschrecken (V) / ¶ 嚇 吓 [xia4] / androhen, bedrohen (V) / einschüchtern (V) / einschüchtern, erschrecken (V) / erschrecken, jmdn. ängstigen (V) / | 嚇 吓 [xia4] / meg¦ijeszt / meg¦félemlít / ¶ 嚇 吓 [he4] / fenyeget / meg¦félemlít / | 嚇 吓 [xia4] {haak3} / (verb) 1. to threaten; (adjective) scary / ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} / (verb) Threaten / ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak1} / interjection - tut, tut-tut, humph / # adapted from cc-cedict ¶ 嚇 吓 [xia4] {haak3} / to frighten / to scare / to intimidate / to threaten / to startle / # adapted from cc-cedict | 吓 | |||
吕 | 呂 吕 [Lu:3] / surname Lü / ¶ 呂 吕 [lu:3] / pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system / | 呂 吕 [lu:3] / (nom de famille) / | 呂 吕 [lü3] / Lü (Eig, Fam) / | 呂 吕 [lv3] {leoi5} / pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system / a surname / spine / backbone / # adapted from cc-cedict | 吕 | ||||
吗 | 嗎 吗 [ma2] / (coll.) what? / ¶ 嗎 吗 [ma3] / used in 嗎啡¦吗啡[ma3fei1] / ¶ 嗎 吗 [ma5] / (question particle for "yes-no" questions) / | 嗎 吗 [ma3] / morphine / ¶ 嗎 吗 [ma5] / que / quoi / (particule interrogative placée à la fin d'une phrase) / | 嗎 吗 [ma5] / (wird am Ende eines Fragesatzes verwendet); Bsp.: 你學生嗎? 你学生吗? -- Bist du Student?; Bsp.: 我好進來嗎? 我好进来吗? -- Darf ich reinkommen?; Bsp.: 屋里有人嗎? 屋里有人吗? -- Ist jemand im Zimmer? / | 嗎 吗 [ma5] / (mondatvégi partikula: eldöntendő kérdés végén) / | 嗎 吗 [ma5] {maa1} / (question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa3} / (question particle for "yes-no" questions), final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa4} / used in dialects / # adapted from cc-cedict ¶ 嗎 吗 [ma5] {maa5} / morphine / # adapted from cc-cedict | 吗 | |||
吨 | 噸 吨 [dun1] / ton (loanword) / Taiwan pr. [dun4] / | 噸 吨 [dun1] / tonne / | 噸 吨 [dun1] / Tonne (Gewichtseinheit) (S, Phys) / | 噸 吨 [dun1] / tonna / | 噸 吨 [dun1] {deon1} / ton (loanword) / Taiwan pr. [dùn] / # adapted from cc-cedict ¶ 噸 吨 [dun1] {deon6} / ton (loanword) / Taiwan pr. [dùn] / # adapted from cc-cedict | 吨 | |||
听 | 听 听 [yin3] / smile (archaic) / ¶ 聽 听 [ting1] / to listen to; to hear / to heed; to obey / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages / to let be; to allow (Taiwan pr. [ting4]) / (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. [ting4]) / | 听 听 [yin3] / sourire (arch.) / ¶ 聽 听 [ting4] / permettre / laisser la liberté de / suivre / se conformer à / ¶ 聽 听 [ting1] / écouter / suivre / obéir à / | 聽 听 [ting1] / hören; zuhören (V); Bsp.: 聽音樂 听音乐 -- Musik hören; Bsp.: 我聽不懂 我听不懂 -- Ich habe es gehört, aber nicht verstanden. / hören; befolgen (V); Bsp.: 言聽計從 言听计从 -- einen Rat ohne Hinterfragen befolgen / lassen; gewähren (V); Bsp.: 聽其自然 听其自然 -- einer Sache freien Lauf lassen / verwalten; richten (V); Bsp.: 聽訟 听讼 -- einen Fall anhören / Dose; Blechbüchse (S); Bsp.: 兩聽啤酒 两听啤酒 -- zwei Dosen Bier / ZEW für Getränke in Dosen (Zähl) / | 聽 听 [ting1] / hall / hallgat / engedelmeskedik / doboz (az angol "tin" szó átvétele; számlálószó is doboz italokra) / | 聽 听 [ting1] {ting1} / a can (loanword from English "tin") / classifier for canned beverages / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} / tomorrow / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting1} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to listen / to hear / to obey / to pick up (the phone) / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to wait for / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {ting3} / to let / to allow / to submit / to administer / # adapted from cc-cedict ¶ 聽 听 [ting1] {teng1} / to let / to allow / to submit / to administer / # adapted from cc-cedict | パウンド;£;lb;L;封度;英斤;听;磅 [ぱうんど] auch 封度, 听, 英听 / PfundGewichtauch 磅 / englisches Pfund / Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit / ¶ ポンド;£;lb;封度;听;英听;磅 [ぽんど] auch 封度, 听, 英听 / PfundGewichtauch 磅 / englisches Pfund / Pfund Sterlingbrit. Währungseinheit / | 听 | ||
启 | 唘 启 [qi3] / variant of 啟¦启[qi3] / ¶ 啓 启 [qi3] / variant of 啟¦启[qi3] / ¶ 啟 启 [Qi3] / Qi son of Yu the Great 禹[Yu3], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xia4 Chao2] (c. 2070-c. 1600 BC) / ¶ 啟 启 [qi3] / to open / to start / to initiate / to enlighten or awaken / to state / to inform / | 啟 启 [qi3] / ouvrir / expliquer / instruire / informer / faire connaitre / commencer / | 啟 启 [qi3] / anfangen, beginnen (V) / anfangen, eröffnen (V) / | 啟 启 [qi3] {kai2} / to open / to start / to initiate / to enlighten or awaken / to state / to inform / to begin / to inspire / to declare / # adapted from cc-cedict | 启 | ||||
吴 | 吳 吴 [Wu2] / surname Wu / area comprising southern Jiangsu, northern Zhejiang and Shanghai / name of states in southern China at different historical periods / | 吳 吴 [Wu2] / exagérer / (nom de famille) / région comprenant le sud du Jiangsu, le nord du Zhejiang et Shanghai / nom de différents Etats du sud de la Chine à diverses périodes historiques / | 吳 吴 [wu2] / Wu (Provinz in Jiangsu) (Geo) / Wu (Eig, Fam) / | 吳 吴 [wu2] / (családnév) Wu / (földrajzi név) Wu; Vu (Kína déli részén található tájegységek megnevezése különböző történelmi korokban) / | 吴 | ||||
吶 | 吶 呐 [na4] / battle cry / ¶ 吶 呐 [na5] / sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5]) / | 吶 呐 [na4] / cri (de guerre) / ¶ 吶 呐 [ne5] / (particule finale d'une phrase) / | 吶 呐 [na4] / Kampfruf (S); Bsp.: 吶喊 呐喊 -- laut rufen, schreien / | 吶 呐 [na4] / kiált / csata¦kiáltás / | 吶 呐 [na4] {naap6} / battle cry / to raise voice / to yell out loud / to shout / stammer / # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {nat6} / an alternative for the word訥, stammer / slow of speech / # adapted from cc-cedict ¶ 吶 呐 [na4] {neot6} / an alternative for the word訥, stammer / slow of speech / # adapted from cc-cedict | 吶 | |||
呉 | 呉 呉 [Wu2] / Japanese variant of 吳¦吴[Wu2] / | 呉 呉 [wu2] / japanische Variante von 吳¦吴 (X) / | 呉 [ご] / (n) (1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze) / (n) (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE) / Southern Wu / (n) (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE) / Eastern Wu / Sun Wu / (n) (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE) / EntL2836255 / | ご;呉;豆汁;豆油 [ご] / rohe SojamilchFlüssigkeit aus gewässerten und zerdrückten Sojabohnen; Ausgangsprodukt der Tōfu-Herstellung und Grundstoff für Farben / ¶ 呉 [くれ] / KureStadt in der Präf. Hiroshima in der Chūgoku-Region, an der Seto-Inlandsee; 210.000 Ew.; Werften, Stahl-, Papierind., Maschinen-, Gerätebau / Kure / ¶ 呉 [ご] / Wu / (japan.) GoName eines Königreichs im China der drei Reiche / | 呉[くれ] / (1) de staat Wú / [i.h.b.] de streek van Jiāngnán 江南 / [i.h.a.] China / (2) Kure [= stad in de pref. Hiroshima] / (3) Kure / (4) Chinees … / … van China / ¶ 呉[ご] / (1) [Chin.gesch.] de staat Wú (?-473 v.Chr.) / (2) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (222-280) / (3) [Chin.gesch.] het koninkrijk Wú (902-937) / (4) Wú [= streek in het zuiden van de provincie Jiāngsū 江蘇省] / (a) Wú / | 呉 | |||
呕 | 嘔 呕 [ou3] / vomit / | 嘔 呕 [ou3] / vomir / | 嘔 呕 [ou3] / kotzen (ugs.), sich übergeben, sich erbrechen (V) / Erbrechen, Vomitus (S) / | 嘔 呕 [ou3] {au2} / (adjective) disgusting / ¶ 嘔 呕 [ou3] {au1} / sing / songs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {au2} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau1} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {ngau2} / to vomit / to cough up / to produce a large volume work in a short amount of time / exasperating / infuriating / # adapted from cc-cedict ¶ 嘔 呕 [ou3] {heoi1} / amiable / pleased / to foster / nurture / # adapted from cc-cedict | 呕 | ||||
员 | 員 员 [yuan2] / (bound form) person engaged in a certain field of activity / (bound form) member / | 員 员 [yuan2] / (indique une personne) / employé / membre / | 員 员 [yuan2] / Mitarbeiter, Beschäftigte, Mitglied (S) / beschäftigte Person (S) / | 員 员 [yuan2] / ember / tag (szervezeté, csoporté) / (utótagként: vmilyen foglalkozású, szerepű ember) / | 員 员 [yuan2] {jyun4} / person / employee / member / classifer for soldiers / # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan4} / gains / # adapted from cc-cedict ¶ 員 员 [yuan2] {wan6} / a surname / # adapted from cc-cedict | 员 | |||
呛 | 嗆 呛 [qiang1] / to choke (because of swallowing the wrong way) / ¶ 嗆 呛 [qiang4] / to irritate the nose / to choke (of smoke, smell etc) / pungent / (coll.) (Tw) to shout at sb / to scold / to speak out against sb / | 嗆 呛 [qiang1] / s'étouffer (en raison de la déglutition dans le mauvais sens) / ¶ 嗆 呛 [qiang4] / à irriter le nez / étouffer (par la fumée, etc.) / âcre / | 嗆 呛 [qiang4] / voll pfropfen, würgen (V) / Drossel (S) / | 嗆 呛 [qiang1] {coeng1} / to choke (because of swallowing the wrong way) / # adapted from cc-cedict ¶ 嗆 呛 [qiang1] {coeng3} / choke by smoke / irritates nose / # adapted from cc-cedict | 呛 | ||||
呜 | 嗚 呜 [wu1] / (onom.) for humming or whimpering / | 嗚 呜 [wu1] / (onom.) pleurnicher / hélas / chuinter / | 嗚 呜 [wu1] / tuten, heulen, pfeifen (V) / ¶ 嗚 呜 [ming5] / klagen, weinen (V) / krähen, singen (V) / | 嗚 呜 [wu1] {wu1} / (onom.) for humming / whimpering / crying / sobbing / interjection - alas / # adapted from cc-cedict | 呜 | ||||
呪 | 呪 咒 [zhou4] / variant of 咒[zhou4] / | 呪 呪 [zhou4] / juron / incantation / | 呪;咒 [じゅ] / (n) (1) spell / curse / (n) (2) {Buddh} dharani / mantra / EntL2271050 / ¶ 呪り;呪 [かしり] / (n) (arch) spell / curse / EntL2414170 / | まじない;呪;呪い [まじない] / Beschwörungsformel / Beschwörung / Zauberspruch / Bannspruch / Zauberei / Besprechung / ¶ のろい;呪い;呪;詛い;詛 [のろい] / Fluch / Verwünschung / | 呪[しゅ] / (a) vervloeken / (b) [boeddh.] dhāraṇī / magische spreuk / ¶ 呪[じゅ] / (1) vloek / vervloeking / verdoeming / verwensing / banvloek / anathema / (2) betovering / bezwering / magie / toverij / toverspreuk / toverformule / spreuk / (3) [boeddh.] mantra / dhāraṇī / (a) vervloeking / verwensing / (b) betovering / magie / (c) [boeddh.] mantra / dhāraṇī / | 呪 | |||
咏 | 詠 咏 [yong3] / to sing / | 詠 咏 [yong3] / réciter / chanter / | 詠 咏 [yong3] / Ode, Gedicht (S, Lit); Bsp.: 詠梅 咏梅 -- Ode an die Winterkirsche (Gedicht an die Winterkirsche) / in poetischer Form erzählen (V, Lit); Bsp.: 吟詠 吟咏 -- ein Gedicht rezitieren / rezitativisch singen (V, Mus) / rezitieren (V) / Lied, Gesang (S); Bsp.: 歌詠 歌咏 -- Gesang, Lied / | 詠 咏 [yong3] / énekel / | 詠 咏 [yong3] {wing6} / to sing / to hum / to chant / # adapted from cc-cedict | 詠;咏 [えい] / (n) (1) recitation (of a poem) / chanting / singing / (n) (2) composition (of a poem) / composed poem / EntL2842897 / | 詠;えい;咏 [えい] / Dichten / | 咏 | |
咙 | 嚨 咙 [long2] / used in 喉嚨¦喉咙[hou2 long2] / | 嚨 咙 [long2] / gorge / | 嚨 咙 [long2] / Gurgel, Hals, Kehle, Rachen (S) / | 咙 | |||||
咩 | 咩 咩 [mie1] / the bleating of sheep / final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese) / ¶ 哶 咩 [mie1] / old variant of 咩[mie1] / | 哶 咩 [mie1] / (onom.) bêe / bêlement / bêler / | 咩 咩 [mie1] / Mäh! (Tierlaut von Schaf und Ziege) (Int) / Mie (Eig, Fam) / | 咩 咩 [mie1] {me1} / (adverb) what? / ¶ 咩 咩 [mie1] {me1} / the bleating of sheep / final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise (Cantonese) / what / whatever / # adapted from cc-cedict | 咩 | ||||
咲 | 咲 笑 [xiao4] / old variant of 笑[xiao4] / | 笑まい;笑;咲;咲まい [えまい] / Lächeln / Aufblühen / | 咲 | ||||||
哆 | 哆 哆 [duo1] / used in 哆嗦[duo1suo5] / | 哆 哆 [duo1] / trembler / tremblement / frémissement / étoffe ou vêtement de laine / | 哆 哆 [duo1] / Zittern, Beben (S) / | 哆 哆 [duo1] {ce2} / mouth wide open / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {ci2} / mouth wide open / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do1} / quiver / to shiver / to tremble / to shudder / woolen cloth / # adapted from cc-cedict ¶ 哆 哆 [duo1] {do2} / quiver / to shiver / to tremble / to shudder / woolen cloth / # adapted from cc-cedict | 哆 | ||||
响 | 響 响 [xiang3] / echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises / | 響 响 [xiang3] / sonner / retentir / bruit / bruyant / sonore / | 響 响 [xiang3] / ertönen (V) / Echo, Geräusch (S) / laut (Adj) / ZEW für Geräusch (Zähl) / | 響 响 [xiang3] / hangot ad ki / hangos / hang / zaj / vissz¦hang / | 響 响 [xiang3] {hoeng2} / echo / sound / noise / to make a sound / to sound / to ring / loud / classifier for noises / to be at (a place or time) / to be in / on / to echo / response / effect / to go off / # adapted from cc-cedict | 响 | |||
哑 | 啞 哑 [ya1] / (onom.) sound of cawing / sound of infant learning to talk / variant of 呀[ya1] / ¶ 啞 哑 [ya3] / mute; dumb; incapable of speech / (of a voice) hoarse; husky / (of a bullet, bomb etc) dud / | 啞 哑 [ya3] / muet / rauque / | 啞 哑 [ya3] / sprachlos (Adj) / stumm (Adj) / ¶ 啞 哑 [ya1] / (onom.) krächzendes Geräusch (S) / Kindergerede (wie beim Sprechenlernen) (S) / | 啞 哑 [ya3] {aa1} / onomatopoeia for baby talk / clashing / chirping / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {aa2} / dumb / mute / hoarse husky / unexploded (of artillery shell etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngaa2} / dumb / mute / hoarse husky / unexploded (of artillery shell etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ak1} / sound of laughing / sound made by a crow / # adapted from cc-cedict ¶ 啞 哑 [ya3] {ngak1} / sound of laughing / sound made by a crow / # adapted from cc-cedict | 哑 | ||||
哗 | 嘩 哗 [hua1] / (onom.) bang / clang / sound of gurgling, splashing or flowing water / (interjection expressing surprise) wow / ¶ 嘩 哗 [hua2] / clamor / noise / (bound form) sound used to call cats / ¶ 譁 哗 [hua2] / variant of 嘩¦哗[hua2] / | 嘩 哗 [hua1] / fracas / ¶ 譁 哗 [hua2] / clameur / | 譁 哗 [hua2] / schreien, toben (V) / ¶ 嘩 哗 [hua2] / schreien, toben (V) / | 嘩 哗 [hua1] {waa1} / (interjection) 1. Oh!, 2. Wow! / ¶ 嘩 哗 [hua1] {faa1} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {jip6} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa1} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 嘩 哗 [hua1] {waa4} / crashing sound / to gush forward / rushing sound / noisy / clamorous / clang / wow! / to shout / # adapted from cc-cedict | 哗 | ||||
哟 | 喲 哟 [yo1] / Oh! (interjection indicating slight surprise) / also pr. [yao1] / ¶ 喲 哟 [yo5] / (sentence-final particle expressing exhortation) / (syllable filler in a song) / | 喲 哟 [yo5] / oh! / ah! / ¶ 喲 哟 [yo1] / oh! (interjection indiquant une légère surprise) / | 喲 哟 [yo5] / Oh (Redewendung zum Ausdruck leichter Überraschung) (Int) / | 喲 哟 [yo1] / (indulatszó) ó; jaj (enyhe meglepetést fejez ki) / | 喲 哟 [yo1] {jo1} / Oh! (interjection indicating slight surprise) / a final particle used to urge someone on / # adapted from cc-cedict | 哟 | |||
唄 | 唄 呗 [bai4] / (bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka") / ¶ 唄 呗 [bei5] / modal particle indicating lack of enthusiasm / modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way / | 唄 呗 [bei5] / (indiquant un fait facile à comprendre) / (indiquant une concession) / | 唄 呗 [bai4] / singen (V) / siehe 梵唄¦梵呗[fan4 bai4] (X) / ¶ 唄 呗 [bei5] / (Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt) / (Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können) / | 唄 呗 [bai4] / kántál (buddhizmusban) / | うた;歌;唄;詩 [うた] / Lied / Gesang / Ballade / Gedicht / Poesie / Waka / Tanka / Volkslied / Schlager / | 唄 | |||
唠 | 嘮 唠 [lao2] / to chatter / ¶ 嘮 唠 [lao4] / to gossip / to chat (dialect) / | 嘮 唠 [lao2] / bavarder / | 嘮 唠 [lao2] / plappern, klappern (V) / | 嘮 唠 [lao2] {lou4} / to chatter / to nag / loquacious / # adapted from cc-cedict ¶ 嘮 唠 [lao2] {lou6} / to chatter / to nag / loquacious / # adapted from cc-cedict | 唠 | ||||
唤 | 喚 唤 [huan4] / to call / | 喚 唤 [huan4] / appeler / | 喚 唤 [huan4] / aufrufen, holen (V) / | 喚 唤 [huan4] {fun3} / to call / to summon / to invite / to be called / to call out / to arouse / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [huan4] {wun6} / to call / to summon / to invite / to be called / to call out / to arouse / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang1} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang4} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {laang6} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict ¶ 喚 唤 [lang5] {lang3} / (Cant.) a bundle; onomatopoetic; round, circular; guys (slang) / # adapted from cc-cedict | 唤 | ||||
啁 | 啁 啁 [zhao1] / used in 啁哳[zhao1 zha1] / Taiwan pr. [zhou1] / ¶ 啁 啁 [zhou1] / twittering of birds / | 啁 啁 [zhou1] / gazouillement / gazouillis / babil / pépiement / ramage / | 啁 啁 [zhou1] / Vogelgezwitscher (S) / | 啁 啁 [zhou1] {zaau1} / twittering of birds; / twitter / # adapted from cc-cedict ¶ 啁 啁 [zhou1] {zau1} / chirp / to tease / # adapted from cc-cedict | 啁 | ||||
啰 | 囉 啰 [luo1] / used in 囉嗦¦啰嗦[luo1 suo5] / ¶ 囉 啰 [luo2] / used in 囉唣¦啰唣[luo2zao4] / ¶ 囉 啰 [luo5] / (final exclamatory particle) / | 囉 啰 [luo1] / (bavard / compliqué / parler trop / pénible / gênant) / ¶ 囉 啰 [luo5] / (particule finale exclamative) / | 囉 啰 [luo1] / nörgeln (V) / | 囉 啰 [luo1] {lo1} / it is / ¶ 囉 啰 [luo1] {lo1} / long-winded / wordy / troublesome / pesky / also pr. [luōsuō] / to nag / to chatter / a final particle to express emphasis / exclamation / helplessness / reluctance / to point out something obvious / to explain the rationale / and what not / # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo3} / a final particle showing argumentative mood / emphasis / one's judgement / one's decision / suggestion / expressing a changed condition / # adapted from cc-cedict ¶ 囉 啰 [luo1] {lo4} / a final particle to express one's certainty in a decision / firmness / suggestion / argumentative mood / emphasis / noisy / # adapted from cc-cedict | 啰 | ||||
啸 | 嘯 啸 [xiao4] / (of people) to whistle / (of birds and animals) to screech; to howl; to roar / | 嘯 啸 [xiao4] / siffler / hurler / mugir / rugir / | 嘯 啸 [xiao4] / fauchen, zischen (V) / pfeifen, flöten (V, Mus) / | 嘯 啸 [xiao4] / fütyül; süvít; üvölt / | 嘯 啸 [xiao4] {cik1} / an alternative form for 叱,scold / # adapted from cc-cedict ¶ 嘯 啸 [xiao4] {siu3} / to hiss / to whistle / to scream / to screech / to howl / to growl / to roar / # adapted from cc-cedict | 啸 | |||
喩 | 喩 喩 [yu4] / Japanese variant of 喻 / | 喩 喩 [yu4] / japanische Variante von 喻 (X) / | たとえ;例;例え;喩;喩え;譬;譬え [たとえ] / Gleichnis / Allegorie / Vergleich / Beispiel / Metapher / Sinnbild / Fabel / Parabel / Sprichwort / | 喩 | |||||
喫 | 喫 吃 [chi1] / variant of 吃[chi1] / | 喫 吃 [chi1] / manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner de / ¶ 喫 喫 [chi1] / alimentation / | 喫 喫 [chi1] {hek3} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {jaak3} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict ¶ 喫 喫 [chi1] {hat1} / to eat / to consume / to eat at (a cafeteria etc) / to eradicate / to destroy / to absorb / to suffer / to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí]) / to endure / to bear / # adapted from cc-cedict | 喫 [きつ] / essen / trinken / rauchen / erleiden / mit dem Körper aufnehmen / | 喫 | ||||
営 | 営 営 [ying2] / Japanese variant of 營¦营 / | 営 営 [ying2] / japanische Variante von 營¦营 (X) / | 営[えい] / (1) werking / het werken / (2) kamp / kampement / kwartier / legerplaats / kazerne / | 営 | |||||
喷 | 噴 喷 [pen1] / to spout; to spurt; to spray; to puff / (slang) to criticize scathingly (esp. online) / ¶ 噴 喷 [pen4] / (of a smell) strong / peak season (of a crop) / (classifier for the ordinal number of a crop, in the context of multiple harvests) / | 噴 喷 [pen1] / jaillir / vaporiser / ¶ 噴 喷 [pen4] / de saison / parfumé / récolte / | 噴 喷 [pen1] / herausspritzen (V) / pusten (V) / speien (V) / speisen (V) / spritzen (V) / ¶ 噴 喷 [pen4] / duftend (Adj) / | 噴 喷 [pen1] / permetez / ki¦lő (folyadékot) / spriccel / ¶ 噴 喷 [pen4] / szezon (terményé) / illatos / | 噴 喷 [pen1] {pan1} / a classifier used for crops / # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {pan3} / to puff / to spout / to spray / to spurt / to sneeze / strong (smell) / fragrant / # adapted from cc-cedict ¶ 噴 喷 [pen1] {fan3} / to puff / to spout / to spray / to spurt / to sneeze / strong (smell) / fragrant / # adapted from cc-cedict | 喷 | |||
嗉 | 嗉 嗉 [su4] / the crop of a bird / | 膆 嗉 [su4] / jabot / gésier / | 膆 嗉 [su4] / fett (Adj), Fett (S) / ¶ 嗉 嗉 [su4] / Ernte, Getreide (S) / | 嗉 嗉 [su4] {sou3} / crop (of bird) / wine pot / # adapted from cc-cedict | 嗉 | ||||
嘎 | 嘎 嘎 [ga2] / cackling sound / ¶ 嘠 嘎 [ga2] / old variant of 嘎[ga2] / | 嘠 嘎 [ga2] / (onom.) bruit sec / | 嘠 嘎 [ga2] / alte Variante von 嘎[ga2] (X) / ¶ 嘎 嘎 [ga2] / gackerndes Geräusch (S) / | 嘎 嘎 [ga2] {gaa1} / onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling / used in transliteration / a solidified mass / crisp / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gat1} / onomatopoeia for cackling sound / snap / crack / creak / screech / laughter / rumbling / used in transliteration / a solidified mass / crisp / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa2} / eccentric / odd / mischievous / a long, slender shape with a bulding middle / staccato / # adapted from cc-cedict ¶ 嘎 嘎 [ga2] {gaa4} / eccentric / odd / mischievous / a long, slender shape with a bulding middle / staccato / # adapted from cc-cedict | 嘎 | ||||
嚐 | 嚐 尝 [chang2] / to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2]) / | 嚐 | |||||||
嚣 | 囂 嚣 [xiao1] / clamor / | 囂 嚣 [xiao1] / crier / | 囂 嚣 [xiao1] / toben (V), Geschrei (S) / | 囂 嚣 [xiao1] {hiu1} / clamor / arrogant / aggressive / haughty / to treat with contempt / to be moisy / # adapted from cc-cedict ¶ 囂 嚣 [xiao1] {ngou4} / an alternative form for the word隞, part of a place name / # adapted from cc-cedict | 嚣 | ||||
团 | 團 团 [tuan2] / round / lump / ball / to roll into a ball / to gather / regiment / group / society / classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke) / ¶ 糰 团 [tuan2] / dumpling / | 糰 团 [tuan2] / groupe / masse ronde / agglomérer / réunir / entourer / | 團 团 [tuan2] / Brigade (S) / Gruppierung; Vereinigung (S) / Klumpen (S) / Regiment (S, Mil) / ¶ 糰 团 [tuan2] / Kloß, Knödel (S, Ess) / | 團 团 [tuan2] / gombóccá gyúr / gombóc / kerek / csoport / egyesület / (számlálószó: kerek, puha massza, pl. gyapjú\papír\tészta\füst gombóc) / | 团 | ||||
団 | 団 団 [tuan2] / Japanese variant of 團¦团 / | 団 団 [tuan2] / japanische Variante von 團¦团 (X) / | 団 [だん] / (n) body / group / party / company / troupe / EntL1956650X / | 団 [だん] / Team / Gruppe / Kreis / ¶ 団 [だん] / Dan / | 団[だん] / groep mensen / gezelschap / stel / troep / [i.h.b.] bende / [i.h.b.] gang / | 団 | |||
园 | 園 园 [Yuan2] / surname Yuan / ¶ 園 园 [yuan2] / land used for growing plants / site used for public recreation / abbr. for a place ending in 園¦园, such as a botanical garden 植物園¦植物园, kindergarten 幼兒園¦幼儿园 etc / | 園 园 [yuan2] / jardin / parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publics / | 園 园 [yuan2] / Garten, ein Stück Land zur Pflanzenaufzucht (S, Agrar) / Garten, Park, öffentliche Erholungsstätte (S) / | 園 园 [yuan2] / kert / park / | 園 园 [yuan2] {jyun4} / land used for growing plants / site used for public recreation / garden / orchard / plantation / park / # adapted from cc-cedict ¶ 園 园 [yuan2] {jyun2} / land used for growing plants / site used for public recreation / garden / orchard / plantation / park / # adapted from cc-cedict | 园 | |||
囲 | 囲 囲 [wei2] / Japanese variant of 圍¦围[wei2] / | 囲 囲 [wei2] / japanische Variante von 圍¦围[wei2] (X) / | 囲い;囲;かこい;鹿恋 [かこい] / Einfriedung / Umzäunung / Lagerung; von Gemüse, Früchten / Teezimmer / Stube für die Teezeremonie / Nebenfrau / Mätresse / Konkubine; der ein Haus als Wohnstätte zugewiesen istauch 鹿恋 / Kakoi-Rangrelativ hoher Prostituierten-Rang / | 囲 | |||||
図 | 図 図 [tu2] / Japanese variant of 圖¦图 / | 図 図 [tu2] / japanische Variante von 圖¦图 (X) / | 図 [ず] / Bild / Abbildung / Illustration / Entwurf / Zeichnung / Plan / Skizze / Diagramm / Karte / Schema / Anblick / Anmaßung / ¶ 計らい;計い;計;図らい;図い;図;はからい [はからい] / Vermittlung / Unterstützung / | 図[ず] / (1) tekening / schets / figuur / illustratie / schema / [i.h.b.] kaart / [i.h.b.] grafiek / [i.h.b.] diagram / (2) schouwspel / aanblik / gezicht / (3) plannetje / intrige / (4) [maatwoord voor tekeningen / schetsen] / | 図 | ||||
围 | 圍 围 [Wei2] / surname Wei / ¶ 圍 围 [wei2] / to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl) / | 圍 围 [wei2] / entourer / encercler / cerner / | 圍 围 [wei2] / einkreisen, umzingeln, umwickeln, umgeben, umzäunen (V) / rundum, rundherum, herum, ringsrum, ringsherum (Adv) / | 圍 围 [wei2] / körül¦vesz / be¦kerít / körös-körül / (családnév) Wei / | 圍 围 [wei2] {wai4} / (noun) circumference / ¶ 圍 围 [wei2] {wai4} / to encircle / to surround / all around / to wear by wrapping around (scarf, shawl) / a corral / circumference / perimeter / arm span / hand span / cover / to trap / a cover / girth / # adapted from cc-cedict | 围 | |||
图 | 圖 图 [tu2] / diagram / picture / drawing / chart / map / CL:張¦张[zhang1] / to plan / to scheme / to attempt / to pursue / to seek / | 圖 图 [tu2] / carte (géographie) / dessin / plan / projeter / désirer / compter sur / calculer / canton / | 圖 图 [tu2] / Zeichnung (S) / Bild, Abbild (S) / | 圖 图 [tu2] / kép / rajz / ábra / térkép / SZ:張¦张[zhang1] / | 圖 图 [tu2] {tou4} / diagram / picture / drawing / chart / map M: 张zhāng [张] / to plan / to scheme / to attempt / to pursue / to seek / intention / script of prophecy / plan / # adapted from cc-cedict | 图 | |||
圆 | 圓 圆 [yuan2] / circle / round / circular / spherical / (of the moon) full / unit of Chinese currency (yuan) / tactful / to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) / | 圓 圆 [yuan2] / cercle / rond / sphérique / circulaire / réaliser / entier / rempli / réalisation / dollar / yen / | 圓 圆 [yuan2] / Kreis (S, Math) / rund, kreisförmig; komplett (Adj) / | 圓 圆 [yuan2] / kerek / kör / egész; teljes / | 圓 圆 [yuan2] {jyun4} / (adjective) 1. perfect and complete; (adjective) 2. someone who is smooth talking / ¶ 圓 圆 [yuan2] {jyun4} / circle / round / circular / spherical / (of the moon) full / unit of Chinese currency (Yuan) / tactful / to justify / complete / perfect / to make plausible / # adapted from cc-cedict | 圆 | |||
圏 | 圏 圏 [quan1] / Japanese variant of 圈 / | 圏 圏 [quan1] / japanische Variante von 圈 (X) / | 圏 [けん] / (suf) (1) sphere / circle / range / area / zone / bloc / (n) (2) {math} category / EntL1257080X / | 圏 [けん] / Kreis / Sphäre / Gebiet / Bereich / Kategorie / | 圏[けん] / (1) sfeer / kring / domein / gebied / terrein / veld / zone / bereik / blok / (a) kring / gebied / (b) bolletje / kringetje / | 圏 | |||
圣 | 圣 圣 [ku1] / to dig / ¶ 圣 圣 [sheng4] / old variant of 聖¦圣[sheng4] / ¶ 聖 圣 [sheng4] / (bound form) peerless (in wisdom, moral virtue, skill etc) / (bound form) peerless individual; paragon (sage, saint, emperor, master of a skill etc) / (bound form) holy; sacred / | 聖 圣 [sheng4] / sacré / saint / sage / ¶ 圣 圣 [ku1] / creuser / | 聖 圣 [sheng4] / sakral (Adj) / heilig, sankt (Adj, Rel) / | 聖 圣 [sheng4] / szent / bölcs / | 聖 圣 [sheng4] {sing3} / holy / sacred / saint / sage / imperial / noble / master / emperor / form of address for the respected / # adapted from cc-cedict | 圣 | |||
圧 | 圧 圧 [ya1] / Japanese variant of 壓¦压[ya1] / | 圧 圧 [ya1] / japanische Variante von 壓¦压 (X) / | 圧 [あつ] / (n) (See 圧力・1) pressure / force / EntL2236110X / | 圧 [あつ] / Druck / Druckkraft / | 圧 | ||||
场 | 場 场 [chang2] / threshing floor / classifier for events and happenings: spell, episode, bout / ¶ 場 场 [chang3] / large place used for a specific purpose / stage / scene (of a play) / classifier for sporting or recreational activities / classifier for number of exams / ¶ 塲 场 [chang2] / variant of 場¦场[chang2] / ¶ 塲 场 [chang3] / variant of 場¦场[chang3] / | 塲 场 [chang2] / aire de battage / (classificateur pour des évènements) / épisode / ¶ 塲 场 [chang3] / aire / salle / champ / scène / (classificateur pour les jeux et les loisirs) / | 場 场 [chang3] / Ort; Platz; Stelle (S); Bsp.: 場所 场所 -- Platz; Ort; Bsp.: 場館 场馆 -- Austragungsort; Gelände; Bsp.: 會場 会场 -- Treffpunkt; Versammlungsort; Bsp.: 機場 机场 -- Flughafen; Flugplatz; Bsp.: 停車場 停车场 -- Parkplatz; Bsp.: 運動場 运动场 -- Sportplatz; Bsp.: 足球場 足球场 -- Fußballfeld; Fußballplatz / Farm (S); Bsp.: 農場 农场 -- Farm; Gut; Bsp.: 養雞場 养鸡场 -- Hühnerfarm; Hühnerhof / Bühne (S); Bsp.: 出場 出场 -- die Bühne betreten; auf der Bühne erscheinen; Bsp.: 上場 上场 -- die Bühne betreten / Auftritt; Szene (S); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes / Feld (S); Bsp.: 電場 电场 -- elektrisches Feld; Bsp.: 磁場 磁场 -- magnetisches Feld / ZEW für Sportereignisse und Erholungsaktivitäten (Zähl); Bsp.: 一場電影 一场电影 -- eine Filmvorführung; Bsp.: 一場球賽 一场球赛 -- ein Ballspiel / ZEW für Szene (Zähl); Bsp.: 第二幕第三場 第二幕第三场 -- dritte Szene des zweiten Aktes / | 場 场 [chang2] / nyílt / sík terület / cséplő¦tér / (számlálószó: események) / ¶ 場 场 [chang3] / hely / tér / pálya / színtér / jelenet / szín / mező (fizika) / (számlálószó: előadás, mérkőzés, sportesemény) / | 場 场 [chang3] {coeng4} / territory; turf / classifier for movies and concerts / classifier for acquaintance / ¶ 場 场 [chang3] {coeng4} / large place used for a specific purpose / stage / scene (of a play) / classifier for sporting or recreational activities / classifier for number of exams / field / market / open space / spell / bout, a classifier / a business / a bar / a nightclub / a place of entertainment / a triad headquarters / # adapted from cc-cedict | 场 | |||
坂 | 坂 坂 [ban3] / variant of 阪[ban3] / ¶ 岅 坂 [ban3] / variant of 阪[ban3] / | 岅 坂 [ban3] / pente / talus / | 岅 坂 [ban3] / Variante von 阪[ban3] (X) / ¶ 坂 坂 [ban3] / Variante von 阪[ban3] (X) / | 阪 坂 [ban3] {baan2} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {faan2} / slope / hillside / hillside farm / # adapted from cc-cedict ¶ 阪 坂 [ban3] {baan6} / slope / hillside / hillside farm / # adapted from cc-cedict | 坂 [さか] / Abhang / Steigung / Abstieg / Böschung / Hügel / | 坂[さか] / (1) helling / glooiing / talud / heuvel / schuinte / schuining / afloop / (2) [Belg.N.] kaap / belangrijke numerieke grens / | 坂 | ||
块 | 塊 块 [kuai4] / lump; chunk; piece / classifier for pieces of cloth, cake, soap etc / (coll.) classifier for money and currency units / | 塊 块 [kuai4] / motte de terre / morceau / yuan (familier) / (classificateur des briques, piastres, etc.) / ¶ 塊 块 [kuai4] / morceau / pièce / | 塊 块 [kuai4] / Stück; Klotz; Klumpen (S); Bsp.: 木塊 木块 -- Holzklotz; Bsp.: 糖塊兒 糖块儿 -- Zuckerwürfel; Drops / ZEW für Yuan (Zähl); Bsp.: 十塊錢 十块钱 -- 10 Yuan / ZEW für Stück z.B. Kuchen, Seife, Stoffe (Zähl); Bsp.: 一塊手錶 一块手表 -- eine Armbanduhr; Bsp.: 一塊蛋糕 一块蛋糕 -- ein Stück Kuchen; Bsp.: 一塊肥皂 一块肥皂 -- ein Stück Seife / | 塊 块 [kuai4] / darab / kupac (föld) / jüan (köznyelvi; egyéb valutát is jelölhet) / (számlálószó: szögletes dolgok, ruhák, szappan; pénz) / | 塊 块 [kuai4] {faai3} / lump (of earth) / chunk / piece / classifier for pieces of cloth, cake, soap etc / (coll.) classifier for money and currency units / gap / vagina / cunt / # adapted from cc-cedict | 块 | |||
坚 | 堅 坚 [jian1] / strong / solid / firm / unyielding / resolute / | 堅 坚 [jian1] / ferme / dur / fermement / résolument / | 堅 坚 [jian1] / fest, hart (Adj) / Jian (Eig, Fam) / entschlossen (Adj) / | 堅 坚 [jian1] / szilárd; kemény / erős; határozott; eltökélt / szilárdan / erődítmény / (családnév) Jian / | 堅 坚 [jian1] {gin1} / (adjective) (of information) 1. genuine; 2. true / ¶ 堅 坚 [jian1] {gin1} / strong / solid / firm / unyielding / resolute / fortification / hard / real / true / geniune / not fake / powerful / # adapted from cc-cedict | 坚 | |||
坛 | 壇 坛 [tan2] / altar / platform; rostrum / (bound form) (sporting, literary etc) circles; world / ¶ 罈 坛 [tan2] / earthen jar / | 罈 坛 [tan2] / jarre de terre / plateforme / plate-forme / autel / | 壇 坛 [tan2] / Krug, Tonkrug (S) / Altar, Opfertisch (S, Rel) / | 壇 坛 [tan2] {taan4} / altar / temple / flower terrace / platform / arena / professional circles / triad organization / # adapted from cc-cedict | 坛 | ||||
坝 | 壩 坝 [ba4] / dam / dike; embankment / CL:條¦条[tiao2] / | 壩 坝 [ba4] / barrage / retenue d'eau / digue / | 壩 坝 [ba4] / Staudamm, Talsperre (S) / Damm, Deich (S) / (Dialekt) Sandbank (S) / Ebene, Flachland (S, Geo) / | 坝 | |||||
坟 | 墳 坟 [fen2] / grave / tomb / CL:座[zuo4] / embankment / mound / ancient book / | 墳 坟 [fen2] / tombe / tombeau / | 墳 坟 [fen2] / Grab (S) / | 墳 坟 [fen2] {fan4} / grave / tomb M: 座zuò [座] / embankment / mound / ancient book / # adapted from cc-cedict ¶ 墳 坟 [fen2] {fan5} / fertile soil / # adapted from cc-cedict | 坟 | ||||
坠 | 墜 坠 [zhui4] / to fall / to drop / to weigh down / | 墜 坠 [zhui4] / tomber / faire une chute / courber / | 墜 坠 [zhui4] / hinfallen (V) / niedergehen (V) / | 墜 坠 [zhui4] / zuhan; esik / függő; lógó (összetételben) / | 墜 坠 [zhui4] {zeoi6} / to fall / to drop / to weigh down / to go to ruin / # adapted from cc-cedict | 坠 | |||
坯 | 坯 坯 [pi1] / blank (e.g. for a coin) / unburnt earthenware / semifinished product / Taiwan pr. [pei1] / | 坯 坯 [pi1] / produit semi-fini / brique crue / objet d'argile non cuit / | 坯 坯 [pi1] / Formling, rohe Form (S) / | 坯 | |||||
垄 | 壟 垄 [long3] / ridge between fields / crop row; mounded soil forming a ridge in a field / grave mound / | 壟 垄 [long3] / tertre / talus / levée de terre dans un champ / crête / arête / tombeau / | 壟 垄 [long3] / monopolisieren, an sich reißen (V, Wirtsch) / | 壟 垄 [long3] {lung5} / ridge between fields / row of crops / grave mound / # adapted from cc-cedict | 垄 | ||||
垒 | 壘 垒 [lei3] / rampart / base (in baseball) / to build with stones, bricks etc / | 壘 垒 [lei3] / maçonner / rempart / | 壘 垒 [lei3] / Wall (S) / Lei (Eig, Fam) / | 壘 垒 [lei3] / sánc / bázis (baseballban) / | 壘 垒 [lei3] {leoi4} / base (in baseball) / softball / # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leoi5} / rampart / to build with stones, bricks etc / # adapted from cc-cedict ¶ 壘 垒 [lei3] {leot6} / name of a door god / # adapted from cc-cedict | 垒 | |||
垛 | 垛 垛 [duo3] / battlement / target / ¶ 垛 垛 [duo4] / pile / ¶ 垜 垛 [duo3] / variant of 垛[duo3] / | 垜 垛 [duo3] / empiler / ajouter / ¶ 垛 垛 [duo4] / tas / amoncellement / | 垛 垛 [duo3] / Zinne (S) / Planziel (S), Zielscheibe (S) / ¶ 垛 垛 [duo4] / Haufen, Pfahl, Stoß (S) / ¶ 垜 垛 [duo3] / Variante von 垛[duo3] (X) / | 垛 | |||||
垦 | 墾 垦 [ken3] / to reclaim (land) / to cultivate / | 墾 垦 [ken3] / défricher / | 墾 垦 [ken3] / bessern, reklamieren (V) / | 墾 垦 [ken3] {han2} / to reclaim (land) / to cultivate / to cultivate / to plough / # adapted from cc-cedict | 垦 | ||||
垫 | 墊 垫 [dian4] / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / to pay for sb / to advance (money) / | 墊 垫 [dian4] / mettre en dessous / caler / coussin / matelas / avancer de l'argent / | 墊 垫 [dian4] / unterlegen, unterfüttern (V) / Kissen, Polster, Wulst, Bausch (S) / Geld für jmdn. auslegen (V) / | 墊 垫 [dian4] / párna / ki¦töm; ki¦tölt / előleg / | 墊 垫 [dian4] {din2} / to be trapped in a flood / flood / disaster / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dim3} / to be trapped in a flood / flood / disaster / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din2} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin3} / pad / cushion / mat / to pad out / to fill a gap / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {din3} / to pay for sb / to advance (money) / advance money / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {dip6} / part of a name of a place / # adapted from cc-cedict ¶ 墊 垫 [dian4] {zin2} / air cushion / # adapted from cc-cedict | 垫 | |||
埤 | 埤 埤 [pi2] / low wall / | 埤 埤 [pi2] / muret / murette / parapet / | 埤 埤 [pi2] / niedrige Mauer (S), niedriger Wall (S) / | 埤 埤 [pi2] {bei1} / an alternative form for 卑,humble / low / inferior / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pai3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bai3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {bei3} / low wall / low fence / parapet / # adapted from cc-cedict ¶ 埤 埤 [pi2] {pei4} / to increase / to attach / to add / # adapted from cc-cedict | 埤 | ||||
埼 | 埼 埼 [qi2] / headland / | 埼 埼 [qi2] / Landspitze, Landzunge (S, Geo) / | 埼 埼 [qi2] {kei4} / headland / uneven / having difficulties on the way / rough / # adapted from cc-cedict | 崎(P);岬;埼;碕 [さき] / (n) (See 岬・みさき) small peninsula / cape / promontory / headland / (P) / EntL1297220X / | 崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] / (1) kaap / landtong / hoek / voorgebergte / hoofd / tandjoeng / (2) uitloper / | 埼 | |||
堀 | 堀 堀 [ku1] / cave / hole / | 堀 堀 [ku1] / cave / trou / | 堀 堀 [ku1] / Höhle (S) / | 堀;濠 [ほり] / Graben / Kanal / Wassergraben / Burggraben / Schlossgraben / Wallgraben / ¶ 堀 [ほり] / Hori / | 堀 | ||||
堊 | 堊 垩 [e4] / to whitewash / to plaster / | 堊 垩 [e4] / craie / | 堊 垩 [e4] / deklassieren, vernichtend schlagen (V) / kleistern, zukleistern (V) / | 堊 垩 [e4] {ok3} / to whitewash / to plaster / white earth / chalk / # adapted from cc-cedict ¶ 堊 垩 [e4] {ngok3} / to whitewash / to plaster / white earth / chalk / # adapted from cc-cedict | 白土 / 堊[しらつち] / (1) krijt / kalksteen / (2) kaolien / porseleinaarde / pottenbakkersklei / Chinese klei / pottenbakkersaarde / potaarde / pijpaarde / (3) pleister / pleisterkalk / stuc / ¶ 白土 / 堊[しろつち] / (1) krijt / kalksteen / (2) kaolien / porseleinaarde / pottenbakkersklei / Chinese klei / pottenbakkersaarde / potaarde / pijpaarde / (3) pleister / pleisterkalk / stuc / | 堊 | |||
塀 | 塀;屛;屏 [へい] / Mauer / Zaun / | 塀 / 屏[へい] / (1) muur / (2) hek / [Belg.N.] hekken / omheining / heining / afscheiding / afrastering / afzetting / | 塀 | ||||||
塁 | 塁 塁 [lei3] / Japanese variant of 壘¦垒 / | 塁 塁 [lei3] / japanische Variante von 壘¦垒 (X) / | 砦;塁;寨 [とりで] / (n) fort / fortress / stronghold / fortification / EntL1295240X / ¶ 塁 [るい] / (n) (1) {baseb} base / bag / sack / (n) (2) fortress / stronghold / (P) / EntL1555910X / | 塁 [るい] / Festung / Burg / Base / Mal / ¶ とりで;取出;塁;塞;砦 [とりで] / Festung / Feste / Schanze / Fort / | 塁[るい] / (1) fort / vesting / sterkte / bastion / bolwerk / (2) [honkb.] honk / (3) [maatwoord voor honken] / | 塁 | |||
塩 | 塩 塩 [yan2] / Japanese variant of 鹽¦盐 / | 塩 塩 [yan2] / japanische Variante von 鹽¦盐 (X) / | 塩 [えん] / (n) (1) {chem} salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.) / (n) (2) (abbr) {chem} (See 塩化・1) chloride / EntL2847901 / ¶ 塩 [しお] / (n) (1) salt / common salt / table salt / sodium chloride / (n) (2) hardship / toil / trouble / (n) (3) {food} saltiness / (n-pref) (4) (col) cold / unwelcoming / indifferent / (P) / EntL1576630X / | 塩 [しお] / Salz / salziger Geschmack / Salzigkeit / Mühen und Sorgen in der vergänglichen Welt / | 塩[えん] / (1) [chem.] zout / (a) zout / (b) pekelen / (c) [chem.] chloor / (d) [chem.] zout / ¶ 塩[しお] / zout / | 塩 | |||
塭 | 塭 塭 [wen1] / used in 魚塭¦鱼塭[yu2wen1] / used in place names / | 塭 塭 [wen1] / (gebundene Form) verwendet in 魚塭¦鱼塭[yu2 wen1] (X) / (verwendet in Ortsnamen) / | 塭 | ||||||
増 | 増 増 [zeng1] / Japanese variant of 增[zeng1] / | 増 増 [zeng1] / japanische Variante von 增[zeng1] (X) / | 増 [ぞう] / (n) increase / EntL2038270X / | 増 [ぞう] / Zunahme / Maske einer Göttin oder himmlischen Jungfer / | 増[ぞう] / (1) toename / groei / vermeerdering / verhoging / stijging / (2) [nō-jargon] zō-masker [= masker dat een vrouwelijke godheid voorstelt] / (3) [muz.] overmatig / (a) groeien / toenemen / | 増 | |||
墙 | 墻 墙 [qiang2] / variant of 牆¦墙[qiang2] / ¶ 牆 墙 [qiang2] / wall (CL:面[mian4],堵[du3]) / (slang) to block (a website) (usu. in the passive: 被牆¦被墙[bei4 qiang2]) / | 牆 墙 [qiang2] / mur / | 牆 墙 [qiang2] / Mauer (S, Arch) / Wand (S, Arch) / ¶ 墻 墙 [qiang2] / Mauer; Wand (S, Arch) / | 牆 墙 [qiang2] / fal / SZ:面[mian4],堵[du3] / | 墙 | ||||
墩 | 墩 墩 [dun1] / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / (archaic) watchtower / ¶ 墪 墩 [dun1] / old variant of 墩[dun1] / | 墪 墩 [dun1] / monticule / bloc / | 墪 墩 [dun1] / alte Variante von 墩[dun1] (X) / ¶ 墩 墩 [dun1] / Block (S) / Torpfeiler (S) / Pfeiler (S) / ZEW für Bündel von Pflanzen (Zähl) / ZEW für Runden in Kartenspiele (Zähl): Trick / | 墩 墩 [dun1] {dan2} / pedestal / base / # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {deon1} / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / a sitting block / # adapted from cc-cedict ¶ 墩 墩 [dun1] {dan1} / block / gate pillar / pier / classifier for clusters of plants / classifier for rounds in a card game: trick / a sitting block / # adapted from cc-cedict | 墩 | ||||
墻 | 墻 墙 [qiang2] / variant of 牆¦墙[qiang2] / | 墻 墙 [qiang2] / Mauer; Wand (S, Arch) / | 墻 | ||||||
壊 | 壊 壊 [huai4] / Japanese variant of 壞¦坏[huai4] / | 壊 壊 [huai4] / japanische Variante von 壞¦坏 (X) / | 壊;壊れ;毀;毀れ [こわれ] / Kaputtgehen / etw. Kaputtes / ¶ 壊;壊し;毀;毀し [こわし] / Zerstörung / Behinderung / Verschlechterung der Gesundheit / | 壊 | |||||
壌 | 壌 壌 [rang3] / Japanese variant of 壤[rang3] / | 壌 壌 [rang3] / japanische Variante von 壤 (X) / | 土塊 / 壌[つちくれ] / aardklont / aardkluit / klomp / kluit aarde / | 壌 | |||||
壢 | 壢 坜 [li4] / hole, pit / | 壢 坜 [li4] / trou / fosse / | 壢 坜 [li4] / Loch, Grube (S) / | 壢 | |||||
壱 | 壱 壱 [yi1] / Japanese variant of 壹[yi1] / | 壱 壱 [yi1] / japanische Variante von 壹[yi1] (X) / | 一(P);1;壱;弌;壹(oK) [いち] / (num,pref) (1) (壱, 弌 and 壹 are used in legal documents) one / 1 / (adj-no,suf) (2) best / (adj-no) (3) first / foremost / (n) (4) beginning / start / (n-pref) (5) (before a noun) a (single) / one (of many) / (n) (6) {cards} (See エース・1) ace / (n) (7) bottom string (on a shamisen, etc.) / (P) / EntL1160790X / | 一;壱 [いつ] / eins / 1 / ¶ 一;1;壱;壹 [いち] / eins / erst / erste Saite; von Shamisen, Koto usw.; die tiefste und dickste der Saiten / | 壱 | ||||
売 | 売 売 [mai4] / Japanese variant of 賣¦卖[mai4] / | 売 売 [mai4] / japanische Variante von 賣¦卖[mai4] (X) / | 売れ;売 [うれ] / Verkauf / Absatz / Markt / ¶ 売り;売;ウリ [うり] / Verkauf / Wette auf fallende Preise / Verkaufsargument / Kaufgrund / Vorzüge / Prostitution / | 売 | |||||
壳 | 殻 壳 [qiao4] / variant of 殼¦壳[qiao4] / ¶ 殼 壳 [ke2] / (coll.) shell (of an egg, nut, crab etc) / case; casing; housing (of a machine or device) / ¶ 殼 壳 [qiao4] / (bound form) shell / Taiwan pr. [ke2] / | 殼 壳 [ke2] / coquille / coque / écorce / ¶ 殼 壳 [qiao4] / coquille / coque / écorce / | 殼 壳 [qiao4] / Schneckengehäuse, Nabenteil (S, Bio) / | 殼 壳 [qiao4] / héj (pl. tojásé) / csiga¦ház / kerék¦agy / | 殼 壳 [qiao4] {hok3} / (Cantonese) / weak; thin / incapable / ladle / ¶ 殼 壳 [qiao4] {hok3} / shell / carapace / crust (earth's crust etc) / also pr. [ké] / casing / husk / hull / a ladle / used as a classifier, scoop / used as a classifier for measuring the quantity of drugs, cap (toothpaste tube cap size) of / # adapted from cc-cedict | 壳 | |||
壶 | 壺 壶 [hu2] / pot / classifier for bottled liquid / | 壺 壶 [hu2] / théière / (classificateur pour les liquides en bouteille) / | 壺 壶 [hu2] / Kanne (S) / Gefäß (S) / ZEW für abgefüllte Flüssigkeiten, z. B. Tee (Zähl) / | 壺 壶 [hu2] / kanna / | 壺 壶 [hu2] {wu4} / pot / classifier for bottled liquid / jug / jar / wine vessel / a surname / # adapted from cc-cedict | 壶 | |||
处 | 處 处 [chu3] / to reside / to live / to dwell / to be in / to be situated at / to stay / to get along with / to be in a position of / to deal with / to discipline / to punish / ¶ 處 处 [chu4] / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / | 處 处 [chu3] / bien s'entendre avec qqn / faire bon ménage avec qqn / se trouver / demeurer / habiter / résider / être situé / s'occuper de / sanctionner / punir / ¶ 處 处 [chu4] / lieu / endroit / département / service / (classificateur pour les endroits, les emplacements) / | 處 处 [chu3] / sich vertragen, mit jmdn. auskommen (V) / sich befinden, liegen(V) / behandeln, regeln (V) / strafen, bestrafen, urteilen(V) / wohnen, leben, hausen(V) / ¶ 處 处 [chu4] / Abteilung (S) / Platz (S) / Ort (S) / | 處 处 [chu4] / hely / rész / pont / osztály (szervezeti egység) / ¶ 處 处 [chu3] / ki¦jön (vkivel) / van (vhol; vmilyen helyzetben) / kezel / foglalkozik (üggyel) / meg¦büntet / el¦ítél / lakik (vhol) / | 處 处 [chu4] {cyu2} / (preposition) 1. at (somewhere); (verb) / be sited in (situation); 2. condemn; 3. get along with (someone); / ¶ 處 处 [chu4] {cyu2} / to get along with / to be situated in (a certain condition) / to manage / to handle / to deal with / to punish / to sentence / to condence / to reside / to live / a virgin / one's virginity / # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {cyu3} / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / quality / # adapted from cc-cedict ¶ 處 处 [chu4] {syu3} / place / location / spot / point / office / department / bureau / respect / classifier for locations or items of damage: spot, point / quality / # adapted from cc-cedict | 处 | |||
备 | 俻 备 [bei4] / variant of 備¦备[bei4] / ¶ 備 备 [bei4] / (bound form) to prepare; to equip / (literary) fully; in every possible way / | 備 备 [bei4] / disposer de / se préparer / s'équiper / se prémunir contre / | 備 备 [bei4] / Ausrüstung (S) / vorbereiten (V) / bereit, vorbereitet (Adj) / | 備 备 [bei4] / elő¦készít / elő¦készül / fel van szerelve (vmivel) / | 備 备 [bei4] {bei6} / to prepare / get ready / to provide or equip / perfect / completeness / # adapted from cc-cedict | 备 | |||
変 | 変 変 [bian4] / Japanese variant of 變¦变[bian4] / | 變 変 [bian4] / umsteigen (V) / | 変;へん [へん] / Veränderung / Vorfall / gefährliches Ereignis / Aufruhr / Aufstand / Unglücksfall / Notfall / Erniedrigung einer Note / Seltsamkeit / Wunderlichkeit / Verschrobenheit / Verdächtigkeit / verdächtiges Aussehen / | 変[へん] / (1) voorval / incident / gebeuren / [i.h.b.] aanslag / alteratie / (2) [muziek] mol / molteken / (3) ongewoon / vreemd / raar / gek / eigenaardig / wonder / wonderbaar / zonderling / wonderlijk / [fig.] krullig / singulier / bijzonder / excentriek / buitenissig / (4) verdacht / suspect / | 変 | ||||
复 | 復 复 [fu4] / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / ¶ 複 复 [fu4] / to repeat / to double / to overlap / complex (not simple) / compound / composite / double / diplo- / duplicate / overlapping / to duplicate / ¶ 覆 复 [fu4] / variant of 復¦复[fu4] / to reply to a letter / | 覆 复 [fu4] / répondre / recommencer / renouveler / tourner / retourner / de nouveau / encore / répétition / | 複 复 [fu4] / komplex (Adj, Math) / ¶ 復 复 [fu4] / vervielfältigen (V) / wiederholen (V) / erneut, noch einmal (Adv) / | 複 复 [fu4] / komplex / össze¦tett / ¶ 復 复 [fu4] / meg¦fordul (odamegy és visszajön) / újra / helyre¦állít / | 復 复 [fu4] {fau6} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk1} / an alternative form for the word 覆, reply / # adapted from cc-cedict ¶ 復 复 [fu4] {fuk6} / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / to revenge / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fau6} / coverage / to cover / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fu3} / coverage / to cover / # adapted from cc-cedict ¶ 覆 复 [fu4] {fuk1} / to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out / # adapted from cc-cedict | 复 | |||
夔 | 夔 夔 [Kui2] / one-legged mountain demon of Chinese mythology / Chinese mythical figure who invented music and dancing / Chinese rain god / surname Kui / | 夔 夔 [Kui2] / démon de la mythologie chinoise / dieu de la pluie / (nom de famille Kui) / | 夔 夔 [kui2] / ehrerbietig, achtungsvoll (Adj) / Kui (Eig, Fam) / | 夔 | |||||
夠 | 夠 够 [gou4] / enough (sufficient) / enough (too much) / (coll.) (before adj.) really / (coll.) to reach by stretching out / | 夠 够 [gou4] / atteindre / suffisant / assez / réellement / | 夠 够 [gou4] / etw. erreichen (V) / genügen, ausreichen (V) / genug (Adv), ausreichend (Adj) / | 夠 够 [gou4] / el¦ér / elég / elegendő / | 夠 够 [gou4] {gau3} / (adjective) 1. sufficient; (adverb) too / ¶ 夠 够 [gou4] {gau3} / to reach / to be enough / adequate / tired of / fed up with / too / # adapted from cc-cedict | 夠 | |||
夯 | 夯 夯 [ben4] / variant of 笨[ben4] / ¶ 夯 夯 [hang1] / to ram; to tamp / a rammer; a tamper / (slang) popular; hot / | 夯 夯 [hang1] / damer / | 夯 夯 [hang1] / (Slang) beliebt (Adj) / Ramme (S) / stampfen (V) / | 夯 夯 [ben4] {ban6} / an alternative form for the word笨,stupid / foolish / silly / slow-witted / clumsy / # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {haang1} / heavy load / burden / to lift up / to ram / to pound / a rammer / a tamper / popular / # adapted from cc-cedict ¶ 夯 夯 [ben4] {hang1} / heavy load / burden / to lift up / to ram / to pound / a rammer / a tamper / popular / # adapted from cc-cedict | 夯 | ||||
头 | 頭 头 [tou2] / head / hair style / the top / end / beginning or end / a stub / remnant / chief / boss / side / aspect / first / leading / classifier for pigs or livestock / CL:個¦个[ge4] / ¶ 頭 头 [tou5] / suffix for nouns / | 頭 头 [tou2] / tête / caboche / extrémité / chef / premier / aspect / (classificateur pour le bétail) / ¶ 頭 头 [tou5] / (suffixe pour former certains noms) / | 頭 头 [tou2] / Kopf, Haupt, Schädel (S) / Kürbis, Birne, Rübe (umg) (S) / Anfang, Boss(S) / ZEW:個¦个[ge4] (X) / ZEW für Haustiere (Zähl) / ¶ 頭 头 [tou5] / (Endsilbe für Substantive) / | 頭 头 [tou2] / fej / frizura / teteje (vminek) / vége (vminek) / csonk / maradék / főnök / vezető / SZ:個¦个[ge4] / első / (számlálószó: sertések, háziállatok) / | 頭 头 [tou2] {tau4} / head / hair style / the top / end / beginning or end / a stub / remnant / chief / boss / side / aspect / first / leading / classifier for pigs or livestock M: 个gè [个] / used as a suffix / an area / a location / # adapted from cc-cedict | 头 | |||
夹 | 夾 夹 [jia1] / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2] / ¶ 夾 夹 [jia2] / double-layered (quilt); lined (garment) / ¶ 夾 夹 [jia4] / Taiwan pr. used in 夾生¦夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃¦夹竹桃[jia1 zhu2 tao2] / ¶ 裌 夹 [jia2] / variant of 夾¦夹[jia2] / | 夾 夹 [jia4] / pincer / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / ¶ 夾 夹 [ga1] / aisselle / ¶ 夾 夹 [jia1] / pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle / | 夾 夹 [jia1] / Falter (S) / Hieb (S) / kürzen, stutzen (V) / kneifen (V) / Jia (Eig, Fam) / etw. zwischen etw. stecken, etw. einklemmen (V) / ¶ 夾 夹 [jia2] / liniert, liniiert (Adj) / | 夾 夹 [jia2] / két¦rétegű / bélelt / ¶ 夾 夹 [jia1] / kétfelől nyom / közé¦tesz; be¦ékel / hóna alatt visz / össze¦kever / csipesz / mappa / | 夾 夹 [jia1] {gaap3} / (Cantonese) / to match / compatible; matching / not only, but also / to pick food up by chopsticks / ¶ 夾 夹 [jia1] {gaap3} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gap3} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gep6} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict ¶ 夾 夹 [jia1] {gip6} / to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jiá] / double layered / lined / to work together / to chip in together / forcibly / as well as / tweezers / pincers / pliers / a fasterner / # adapted from cc-cedict | 夹 | |||
夺 | 奪 夺 [duo2] / to seize / to take away forcibly / to wrest control of / to compete or strive for / to force one's way through / to leave out / to lose / | 奪 夺 [duo2] / s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de force / | 奪 夺 [duo2] / ergreifen (V) / gewaltsam wegnehmen (V) / die Kontrolle entreißen (V) / konkurrieren oder anstreben (V) / sich durchdrängen (V) / etw. aussparen (V) / etw. verspielen (V) / | 奪 夺 [duo2] / meg¦szerez (erővel) / el¦ragad / meg¦foszt / verseng (vmiért) / át¦verekszi magát / ki¦hagyás (szövegben) / | 奪 夺 [duo2] {dyut6} / to seize / to take away forcibly / to wrest control of / to compete or strive for / to force one's way through / to leave out / to lose / # adapted from cc-cedict | 夺 | |||
奋 | 奮 奋 [fen4] / to exert oneself (bound form) / | 奮 奋 [fen4] / être soulevé d'enthousiasme / s'appliquer à / déployer toute son énergie / agir vigoureusement / | 奮 奋 [fen4] / sich anstrengen, sich aufraffen (V) / aufheben, erheben (V) / | 奮 奋 [fen4] {fan5} / to exert oneself (bound form) / to raise / energetically / # adapted from cc-cedict ¶ 奮 奋 [fen4] {fan3} / to exert oneself (bound form) / to raise / energetically / # adapted from cc-cedict | 奋 | ||||
奖 | 獎 奖 [jiang3] / prize / award / encouragement / CL:個¦个[ge4] / | 獎 奖 [jiang3] / récompense / prime / récompenser / | 獎 奖 [jiang3] / Preis, Auszeichnung (S) / Unterstützung (S) / / | 獎 奖 [jiang3] / díj (eredményért odaítélt) / SZ:個¦个[ge4] / | 獎 奖 [jiang3] {zoeng2} / prize / award / encouragement M: 个gè [个] / reward / to reward / to award / to praise / to commend / to give financial assistance to / # adapted from cc-cedict | 奖 | |||
奨 | 奨 奨 [jiang3] / Japanese variant of 獎¦奖[jiang3] / | 奨 奨 [jiang3] / Distinction (honorifique) / | 奨 奨 [jiang3] / japanische Variante von 獎¦奖[jiang3] (X) / | 勧め;勧;すすめ;薦;薦め;奨;奨め [すすめ] / Anraten / Zureden / Rat / Ratschlag / Anregung / Aufmunterung / Empfehlung / ¶ 進;享;奨 [すすむ] / Susumu / | 奨 | ||||
妁 | 妁 妁 [Shuo4] / surname Suo / ¶ 妁 妁 [shuo4] / (literary) matchmaker (on the bride's side) / | 妁 妁 [shuo4] / marieur / (nom de famille) / | 妁 妁 [shuo4] / Ehestifter (S) / | 妁 | |||||
妆 | 妝 妆 [zhuang1] / (of a woman) to adorn oneself / makeup / adornment / trousseau / stage makeup and costume / ¶ 粧 妆 [zhuang1] / variant of 妝¦妆[zhuang1] / | 粧 妆 [zhuang1] / se maquiller / se parer / parure / ornement / | 妝 妆 [zhuang1] / Make-up (S) / Ornament (S) / Zier (S) / garnieren, schmücken (V) / | 妝 妆 [zhuang1] / sminkel / ki¦festi magát / szépítkezik / | 妝 妆 [zhuang1] {zong1} / (of a woman) to adorn oneself / makeup / adornment / trousseau / stage makeup and costume / to doll up / to apply makeup / dowry / # adapted from cc-cedict | 妆 | |||
妇 | 婦 妇 [fu4] / woman / ¶ 媍 妇 [fu4] / old variant of 婦¦妇[fu4] / | 媍 妇 [fu4] / femme (partenaire) / épouse / | 婦 妇 [fu4] / Frau, Ehefrau (S) / | 婦 妇 [fu4] / nő (nőnemű ember) / | 婦 妇 [fu4] {fu5} / married woman / woman / wife / wife of one's son / # adapted from cc-cedict | 妇 | |||
妈 | 媽 妈 [ma1] / ma / mom / mother / | 媽 妈 [ma1] / maman / mère / | 媽 妈 [ma1] / Mama, Mutter (S) / | 媽 妈 [ma1] / anya / | 媽 妈 [ma1] {maa1} / ma / mom / mother / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa2} / nanny / maidservant / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa4} / grandma / # adapted from cc-cedict ¶ 媽 妈 [ma1] {maa5} / Mazu / Matsu / Ma-tsu, a patron goddess in Chinese legends / # adapted from cc-cedict | 妈 | |||
妬 | 妬 妒 [du4] / variant of 妒[du4] / | 妬 妒 [du4] / jaloux / ¶ 妬 妬 [du4] / jalousie / | 妬 妒 [du4] / Variante von 妒[du4] (X) / | 妬 | |||||
姉 | 姉 姊 [zi3] / old variant of 姊[zi3] / | 姉 [し] / (suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status / EntL2252800 / ¶ 姉 [ねえ] / (n-suf) (fam) older sister / EntL2266990 / | 姉 [あね] / (meine) ältere Schwester / größere Schwester (verwendet, wenn man gegenüber anderen von der eigenen älteren Schwester spricht) / | 姉[あね] / oudere zus / grote zus / | 姉 | ||||
姫 | 姫 姫 [ji1] / Japanese variant of 姬 / princess / imperial concubine / | 姫 姫 [ji1] / japanische Variante von 姬 (X) / Prinzessin (S) / kaiserliche Konkubine (S) / | 姫;媛 [ひめ] / Prinzessin / Edelfräulein / | 姫 / 媛[ひめ] / (1) meisje / (2) freule / lady / prinses / (3) [Kansai-dialect] meisje van plezier / (4) rijststijfsel / rijstlijm / (5) klein ~ / lief ~ / schattig ~ / | 姫 | ||||
娄 | 婁 娄 [Lou2] / surname Lou / one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy / | 婁 娄 [Lou2] / pourrir / | 婁 娄 [lou2] / Lou (Eig, Fam) / | 婁 娄 [Lou2] {lau4} / surname Lou / one of the 28 lunar mansions / constellations in Chinese astronomy / to wear / hollow / weak / to converge / over-riped / # adapted from cc-cedict ¶ 婁 娄 [Lou2] {leoi4} / to pull / to drag / # adapted from cc-cedict | 娄 | ||||
娇 | 嬌 娇 [jiao1] / lovable / pampered / tender / delicate / frail / | 嬌 娇 [jiao1] / charmant / tendre / délicat / exigeant / gâter / | 嬌 娇 [jiao1] / zart, empfindlich (Adj) / | 嬌 娇 [jiao1] {giu1} / seductive and lovable / pampered / tender / delicate / frail / charming / lovely / to pamper / to spoil / # adapted from cc-cedict | 娇 | ||||
娯 | 娯 娯 [yu2] / Japanese variant of 娛¦娱[yu2] / | 娯 娯 [yu2] / japanische Variante von 娛¦娱[yu2] (X) / | 娯 [ご] / Vergnügung / Vergnügen / Genuss / | 娯 | |||||
娱 | 娛 娱 [yu2] / to amuse / | 娛 娱 [yu2] / réjouir / se distraire / plaisir / distraction / | 娛 娱 [yu2] / unterhalten, belustigen (V) / | 娛 娱 [yu2] {jyu4} / to amuse / pleasure / enjoyment / amusement / # adapted from cc-cedict | 娱 | ||||
婴 | 嬰 婴 [ying1] / infant / baby / | 嬰 婴 [ying1] / bébé / nouveau-né / | 嬰 婴 [ying1] / Kleinkind, Baby (S) / Ying (Eig, Fam) / | 嬰 婴 [ying1] {jing1} / infant / baby / to bother / to harass / # adapted from cc-cedict | 婴 | ||||
婶 | 嬸 婶 [shen3] / wife of father's younger brother / | 嬸 婶 [shen3] / tante (femme du frère cadet du père) / | 嬸 婶 [shen3] / (Anrede für ältere Frauen) Tantchen (S) / Tante, Frau eines jüngeren Bruders des Vaters (S) / | 嬸 婶 [shen3] {sam2} / wife of father's younger brother / wife of one's husband younger brother / auntie, a form of address for a woman who is roughly around one's mother's age / # adapted from cc-cedict | 婶 | ||||
媪 | 媼 媪 [ao3] / old woman / | 媼 媪 [ao3] / vieille femme / | 媼 媪 [ao3] / alte Frau (S) / | 媼 媪 [ao3] {ou2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {ngou2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict ¶ 媼 媪 [ao3] {wan2} / old woman / lower class woman / # adapted from cc-cedict | 媪 | ||||
嫺 | 嫺 娴 [xian2] / variant of 嫻¦娴[xian2] / | 嫺 | |||||||
嬢 | 嬢 嬢 [niang2] / Japanese variant of 孃¦娘[niang2] / | 嬢 嬢 [niang2] / japanische Variante von 孃¦娘[niang2] (X) / | 嬢 [じょう] / Fräulein / junge Dame / Tochter / | 嬢[じょう] / (1) meisje / meid / deerne / juffrouw / jongedame / [veroud.] juffer / juffertje / (2) mejuffrouw / juffrouw / (a) dochter / jongedame / juffrouw / | 嬢 | ||||
孃 | 孃 娘 [niang2] / variant of 娘[niang2] / | 孃 娘 [niang2] / maman / mère / femme / | 孃 娘 [niang2] / beunruhigt, gestört (Adj) / | 孃 | |||||
孙 | 孫 孙 [Sun1] / surname Sun / ¶ 孫 孙 [sun1] / grandson / descendant / | 孫 孙 [sun1] / petit-fils / petits-enfants / | 孫 孙 [sun1] / Enkel, Nachkomme, Nachfahre (S) / Sun (Eig, Fam) / | 孫 孙 [sun1] / unoka / le¦származott / (családnév) Sun / | 孫 孙 [sun1] {syun1} / (noun) Chinese surname / ¶ 孫 孙 [sun1] {seon3} / an alternative form for the word遜, modest / # adapted from cc-cedict ¶ 孫 孙 [sun1] {syun1} / grandson / descendant / a surname / the follower of one's follower in a triad gang / # adapted from cc-cedict | 孙 | |||
宁 | 宁 㝉 [zhu4] / to store / to stand / space between the door and the entrance screen / ¶ 寕 宁 [ning4] / old variant of 寧¦宁[ning4] / ¶ 寧 宁 [Ning2] / abbr. for Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區¦宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1] / abbr. for Nanjing 南京[Nan2jing1] / surname Ning / ¶ 寧 宁 [ning2] / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / ¶ 寧 宁 [ning4] / would rather / to prefer / how (emphatic) / Taiwan pr. [ning2] / ¶ 甯 宁 [ning2] / variant of 寧¦宁[ning2] / | 寧 宁 [ning2] / paisible / serein / (abr.) Nankin / ¶ 寧 宁 [ning4] / plutôt que / préférer / préférable / | 寧 宁 [ning2] / Frieden (S) / ¶ 宁 㝉 [zhu4] / abspeichern; aufbewahren; speichern (V) / andauern (V) / Bereich zwischen der Tür und dem Eingangsfenster (S) / | 寧 宁 [ning2] / (rövidítés, földrajzi név) Ningxia; Ninghszia (autonóm terület) / | 寧 宁 [ning2] {ning4} / (adverb) Would rather (do one thing than the other) / ¶ 寧 宁 [ning2] {ning4} / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / peace / another name for Nanjing / would rather than / better be than / how could it be / # adapted from cc-cedict ¶ 寧 宁 [ning2] {ning6} / peaceful / to pacify / to visit (one's parents etc) / peace / another name for Nanjing / would rather than / better be than / how could it be / # adapted from cc-cedict | 宁 | |||
宂 | 宂 冗 [rong3] / variant of 冗[rong3] / | 宂 冗 [rong3] / superflu / redondant / | 宂 | ||||||
实 | 實 实 [shi2] / real / true / honest / really / solid / fruit / seed / definitely / | 實 实 [shi2] / réalité / fait / plein / vrai / réel / fruit / | 實 实 [shi2] / faktisch, real, tatsächlich, wirklich (Adj) / | 實 实 [shi2] / igazi / valódi / | 實 实 [shi2] {sat6} / (adverb) 1. tightly; 2. (adjective) 1. hard; 2. dense / ¶ 實 实 [shi2] {sat6} / real / true / honest / really / solid / fruit / seed / definitely / closely / tightly / fact / reality / to fill / practical / actual / concrete / substantial / hard / a sub-group of the 14K triad gang / euphemism for the word 𨳍, prick / penis / # adapted from cc-cedict | 实 | |||
実 | 実 実 [shi2] / Japanese variant of 實¦实 / | 実 実 [shi2] / japanische Variante von 實¦实 (X) / | 実 [じつ(P);じち] / (n,adj-no) (1) truth / reality / (n,adj-no) (2) (じつ only) sincerity / honesty / fidelity / (n,adj-no) (3) (じつ only) content / substance / (n,adj-no) (4) (じつ only) (good) result / (P) / EntL1320800X / ¶ 実;核 [さね] / (n) (1) (See 核・かく・1) seed (of a fruit) / pit / pip / stone / (n) (2) {archit} (See さねはぎ) tongue (projecting strip on a board that fits into a groove on another board) / (n) (3) (See 陰核) clitoris / (n) (4) (arch) core / kernel / heart / EntL2216570 / ¶ 正身;直身;実 [そうじみ;ただみ;むざね] / (n) (1) (arch) the real person / said person / (n) (2) (むざね only) real thing / genuine article / EntL2216580 / ¶ 誠(P);真;実 [まこと] / (n) (1) truth / reality / fact / (n) (2) sincerity / honesty / faithfulness / good faith / (adv) (3) (dated) indeed / really / absolutely / truly / actually / very / quite / (P) / EntL1580555X / | 実 [じつ] / Wirklichkeit / Tatsache / Substanz / Treu / Aufrichtigkeit / Ehrlichkeit / Redlichkeit / Zuverlässigkeit / Resultat / Ansehen / Würde / ¶ 実り;実;みのり;稔り;稔 [みのり] / Ernte / Frucht / ¶ まめ;マメ;忠実;実 [まめ] / Gesundheit / Robustheit / Fleiß / Beflissenheit / Lebhaftigkeit / ¶ まこと;誠;実;真;信 [まこと] / Wahrheit / Wirklichkeit / Aufrichtigkeit / Ehrlichkeit / Redlichkeit / Treue / Reinheit / Unverfälschtheit / ¶ さね;実;核 [さね] / Stein / Kern / Klitoris / ¶ 実 [み] / Frucht / Beere / Nuss / Korn / Inhalt / Gehalt / Substanz / Ergebnis / Frucht einer Arbeit / Suppeneinlage / ¶ 実;稔;實 [みのる] / Minoru / | 実[じつ] / (1) substantie / (2) oprechtheid / eerlijkheid / (3) waarheid / werkelijkheid / realiteit / (4) resultaten / ¶ 実[み] / (1) vrucht / fruit / ooft / bes / noot / nootje / (2) zaad / pit / kruim / (3) ingrediënt / toevoegsel / specie [bv. balletjes gehakt / julienne / soldaatjes / blokjes tofoe enz.] / (4) inhoud / substantie / betekenis / | 実 | |||
宠 | 寵 宠 [chong3] / to love / to pamper / to spoil / to favor / | 寵 宠 [chong3] / aimer / choyer / dorloter / | 寵 宠 [chong3] / jmd. seine Gunst schenken (V) / bevorzugen (V) / | 寵 宠 [chong3] / kényeztet; el¦ront / kivételez (vkivel) / | 寵 宠 [chong3] {cung2} / to love / to pamper / to spoil / to favour / concubine / # adapted from cc-cedict | 宠 | |||
审 | 審 审 [shen3] / to examine / to investigate / carefully / to try (in court) / | 審 审 [shen3] / examiner / vérifier / juger / interroger / | 審 审 [shen3] / erforschen, nachforschen (V) / prüfen, begutachten (V) / prüfen, probieren (V) / sorgfältig, sorgsam (Adj) / Shen (Eig, Fam) / | 審 审 [shen3] / meg¦vizsgál / ki¦vizsgál / tárgyal (vki ügyét bíróságon) / gondosan / | 審 审 [shen3] {sam2} / to examine / to investigate / carefully / to try (in court) / to judge / to hold court trial / to know / indeed / cautious / meticulous / to interrogate / # adapted from cc-cedict | 审 | |||
宪 | 憲 宪 [xian4] / statute / constitution / | 憲 宪 [xian4] / constitution / | 憲 宪 [xian4] / Satzung (S) / | 憲 宪 [xian4] / törvény; rendelet; szabály / alkotmány; alaptörvény / családnév / | 憲 宪 [xian4] {hin3} / statute / constitution / decree / charter / # adapted from cc-cedict | 宪 | |||
宫 | 宮 宫 [Gong1] / surname Gong / ¶ 宮 宫 [gong1] / palace / temple / castration (as corporal punishment) / first note in pentatonic scale / | 宮 宫 [gong1] / palais / temple / | 宮 宫 [gong1] / Palast (S) / Gong (Eig, Fam) / Palastbezirk; Festungsbezirk (im chinesischen Schach) (S) / | 宮 宫 [gong1] / palota / templom / (családnév) Gong / | 宮 宫 [gong1] {gung1} / palace / temple / castration (as corporal punishment) / first note in pentatonic scale / dwelling / enclose / # adapted from cc-cedict | 宫 | |||
宸 | 宸 宸 [chen2] / imperial apartments / | 宸 宸 [chen2] / appartements impériaux / | 宸 宸 [chen2] / kaiserlich (Adj) / kaiserliche Gemächer (S) / | 宸 | |||||
宽 | 寬 宽 [Kuan1] / surname Kuan / ¶ 寬 宽 [kuan1] / wide / broad / loose / relaxed / lenient / | 寬 宽 [kuan1] / large / | 寬 宽 [kuan1] / Breite (S) / Weite (S) / breit (Adj) / weit (Adj) / Kuan (Eig, Fam) / | 寬 宽 [kuan1] / széles / szélesség / el¦néző / (családnév) Kuan / | 寬 宽 [kuan1] {fun1} / lenient / wide / broad / spacious / vast / tolerant / to relieve / to relax / to extend / well-off / # adapted from cc-cedict | 宽 | |||
宾 | 賓 宾 [bin1] / visitor / guest / object (in grammar) / | 賓 宾 [bin1] / invité / hôte / objet (gramm.) / | 賓 宾 [bin1] / Gast (S) / | 賓 宾 [bin1] / vendég / | 賓 宾 [bin1] {ban1} / visitor / guest / object (in grammar) / a surname / to submit to / # adapted from cc-cedict ¶ 賓 宾 [bin1] {ban3} / an alternative form for the word擯, expel / # adapted from cc-cedict | 宾 | |||
寛 | 寛 寛 [kuan1] / Japanese variant of 寬¦宽 / | 寛 寛 [kuan1] / japanische Variante von 寬¦宽 (X) / | 寛 寛 [kuan1] {fun1} / lenient / wide / broad / to relax / to relieve / to extend / well-off / # adapted from cc-cedict | 寛 [かん] / (n,adj-na) lenient / gentle / EntL2422980X / ¶ 寛 [ゆた] / (adj-nari) (arch) relaxed / EntL2422990X / | 寛 [かん] / Nachsicht / Milde / Großzügigkeit / Generosität / ¶ 寛;寬 [ひろし] / Hiroshi / | 寛[かん] / (1) soepel / inschikkelijk / mild / meegaand / toegevend / coulant / genadig / (2) ruim / wijd / (a) ruim / wijd / (b) grootmoedig / genereus / edelmoedig / gul / (c) mild / barmhartig / genadig / ¶ 寛[ゆた] / rustig / kalm / ontspannen / | 寛 | ||
对 | 對 对 [dui4] / right; correct / towards; at; for / concerning; regarding / to treat (sb a certain way) / to face / (bound form) opposite; facing; matching / to match together; to adjust / to fit; to suit / to answer; to reply / to add; to pour in (a fluid) / to check; to compare / classifier: couple; pair / | 對 对 [dui4] / correct / juste / paire / couple / à / contre / pour / envers / répondre / traiter / s'opposer à / braquer / convenir / confronter / ajuster / régler / | 對 对 [dui4] / gegenüber (P), entgegengesetzt (Adj); Bsp.: 對岸 对岸 -- gegenüberliegendes Ufer / korrekt; richtig (Adj); Bsp.: 你的話很對。 你的话很对。 -- Was Du sagst ist richtig. / an; zu; für (P); Bsp.: 她對我微笑。 她对我微笑。 -- Sie lächelte mich an. / gegenüber (Adv); von Angesicht zu Angesicht (S); Bsp.: 對飲 对饮 -- sich gegenseitig zuprosten / antworten; entgegnen; erwidern (V) / behandeln; begegnen (V); Bsp.: 他對我很好。 他对我很好。 -- Er behandelt mich gut. / zeigen; auf etw. gerichtet sein (V); Bsp.: 窗戶對著馬路。 窗户对着马路。 -- Das Fenster ist auf die Straße gerichtet. / prüfen; verifizieren; vergleichen; identifizieren (V); Bsp.: 對號碼 对号码 -- Nummern prüfen / einstellen; abstimmen (V); Bsp.: 對錶 对表 -- die Uhr stellen / passen; entsprechen (V); Bsp.: 綠茶很對我的胃口。 绿茶很对我的胃口。 -- Grüner Tee ist ganz nach meinem Geschmack. / mischen; beifügen; verdünnen (V); Bsp.: 往咖啡里對點兒牛奶 往咖啡里对点儿牛奶 -- etw. Milch in den Kaffee geben / halbieren (V); Bsp.: 對半 对半 -- halbieren; in zwei Hälften teilen / antithetisches Reimpaar (S); Bsp.: 喜對 喜对 -- Hochzeitsreim / ZEW für Paare (Zähl); Bsp.: 一對夫婦 一对夫妇 -- ein Ehepaar / | 對 对 [dui4] / szembe¦fordul / szemközt (vmivel) / felé / össze¦illeszt / össze¦vet / igazít / válaszol / felel / megfelelő / egyezik / helyes / igaz / (számlálószó) pár (két összetartozó darab) / | 對 对 [dui4] {deoi3} / right / correct / couple / pair / towards / at / for / to face / opposite / to treat (sb a certain way) / to match together / to adjust / to fit / to suit / to answer / to reply / classifier: couple / pair / to compare / to check / to adjust / # adapted from cc-cedict | 对 | |||
寻 | 尋 寻 [xun2] / to search / to look for / to seek / | 尋 寻 [xun2] / chercher / rechercher / | 尋 寻 [xun2] / ohne Unterbrechung (S) / durchsuchen, forschen (V) / erneuern (V) / ersuchen (V) / nachsehen, suchen (V) / positionieren, suchen (V) / untersuchen (V) / endlos (Adj) / gebräuchlich (Adj) / plötzlich (Adj) / gewöhnlich (Adv) / Xun (Eig, Fam) / (Längeneinheit: acht Fuß = 1 尋) / im Begriff zu (etw. zu tun) (S) / meistens (Adv) / wie bisher (Adv) / ¶ 尋 寻 [xin2] / um eine Kleinigkeit bitten (V) / | 尋 寻 [xun2] / keres (vkit, vmit) / (ókori hosszmérték) / | 尋 寻 [xun2] {cam4} / to search / to look for / to seek / to grope for / to resort to / to ask for / # adapted from cc-cedict | 寻 | |||
导 | 導 导 [dao3] / to transmit / to lead / to guide / to conduct / to direct / | 導 导 [dao3] / conduire (à) / diriger (vers) / | 導 导 [dao3] / leiten, führen (V) / | 導 导 [dao3] / vezet / irányít / | 導 导 [dao3] {dou6} / to transmit / to lead / to guide / to conduct / to direct / a guide / a leader / to instruct / to teach / tutor / to conduct / # adapted from cc-cedict | 导 | |||
対 | 対 対 [dui4] / Japanese variant of 對¦对[dui4] / | 対 対 [dui4] / japanische Variante von 對¦对[dui4] (X) / | 対 [つい] / (n) (1) pair / couple / set / (n) (2) (See 対句) antithesis / (ctr) (3) counter for items that come in pairs / (ctr) (4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.) / (P) / EntL1409810X / | 対;對 [たい] / gegen / wider / gegenüber / im Verhältnis zu … / mit … / ¶ 対;つい;對 [つい] / Paar / | 対[たい] / (1) tegen / versus / vs. / contra / anti- / tegenover / jegens / ten opzichte van / vis-à-vis / [wedstrijd enz.] tussen [x] en [y] / [uitvoer enz.] naar / [onderhandelingen enz.] met / (2) [een verhouding van x] tegen [y] / bij / (3) voet van gelijkheid / gelijke voet / (4) tegengestelde / tegenovergestelde / tegendeel / omgekeerde / convers / ¶ 対[つい] / paar / tweetal / koppel / | 対 | |||
専 | 専 専 [zhuan1] / Japanese variant of 專¦专 / | 専 専 [zhuan1] / japanische Variante von 專¦专 (X) / | 専 [せん] / (n-suf) (1) (sl) exclusively doing ... / person who exclusively does ... / fetish for ... / someone with a fetish for ... / (n) (2) (obs) first / most important thing / number one priority / EntL2741200 / | 専ら;専;もっぱら [もっぱら] / gänzlich / ausschließlich / | 専 | ||||
尅 | 尅 克 [ke4] / variant of 剋¦克[ke4] / | 尅 克 [ke4] / capable / gramme / vaincre / surmonter / s'emparer de / prendre / ¶ 尅 尅 [ke4] / gramme / | 尅 尅 [ke4] / Ke (Eig, Fam) / | 尅 | |||||
尔 | 尒 尔 [er3] / variant of 爾¦尔[er3] / ¶ 爾 尔 [er3] / thus / so / like that / you / thou / | 爾 尔 [er3] / ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms) / | 爾 尔 [er3] / daher, somit (Adv) / so, auf diese Weise (Adv) / | 爾 尔 [er3] / így / tehát / | 爾 尔 [er3] {ji5} / thus / so / like that / you / thou / used as a final particle / an adverb particle / a suffix after an adjective / your / that / near / # adapted from cc-cedict | 尔 | |||
尘 | 塵 尘 [chen2] / dust / dirt / earth / | 塵 尘 [chen2] / poussière / saleté / terre / | 塵 尘 [chen2] / Erde, Asche (S) / Staub, Schmutz (S) / | 塵 尘 [chen2] / por / föld / e világ / | 塵 尘 [chen2] {can4} / dust / dirt / earth / this world / # adapted from cc-cedict | 尘 | |||
尙 | 尙 尙 [shang4] / variant of 尚, still / yet / to value / to esteem / | 尙 尙 [shang4] / Variante von 尚 (X), immer noch (Adv) / dennoch(Adv) / bewerten (V) / erachten (V) / | 尙 | ||||||
尝 | 嘗 尝 [chang2] / to taste; to try (food) / to experience / (literary) ever; once / ¶ 嚐 尝 [chang2] / to taste; to experience (variant of 嘗¦尝[chang2]) / ¶ 甞 尝 [chang2] / old variant of 嘗¦尝[chang2] / | 甞 尝 [chang2] / essayer / gouter / déguster / | 嘗 尝 [chang2] / kosten; abschmecken (V); Bsp.: 品嘗 品尝 -- kosten; schmecken; Bsp.: 嘗蛋糕 尝蛋糕 -- etw. Kuchen probieren; Bsp.: 嘗嘗看! 尝尝看! -- Probieren Sie es! / versuchen; probieren (V); Bsp.: 嘗試 尝试 -- versuchen; probieren / erfahren (V); Bsp.: 嘗受 尝受 -- Not erfahren; Elend erfahren / | 嘗 尝 [chang2] / meg¦ízlel / ki¦próbál / valaha; egyszer már / | 尝 | ||||
尧 | 堯 尧 [Yao2] / surname Yao / Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of the Five legendary Emperors 五帝[Wu3 Di4], second son of Di Ku 帝嚳¦帝喾[Di4 Ku4] / | 堯 尧 [Yao2] / haut / éminent / | 堯 尧 [yao2] / Yao (Eig, Fam) / Yao (Vierter der Fünf Kaiser 五帝 [wu3 di4] - mythische Modell-Herrscher, die das Land vor Beginn der Dynastien beherrscht haben sollen) (Eig, Pers, ca. 2333 - ca. 2234 v.Chr.) / | 尧 | |||||
尴 | 尷 尴 [gan1] / used in 尷尬¦尴尬[gan1ga4] / | 尷 尴 [gan1] / embarrassé / | 尷 尴 [gan1] / betreten, beschämt (Adj) / | 尷 尴 [gan1] {gaam1} / embarrassed / ill at ease / difficult to cope with / # adapted from cc-cedict ¶ 尷 尴 [gan1] {gaam3} / embarrassed / ill at ease / difficult to cope with / # adapted from cc-cedict | 尴 | ||||
尻 | 尻 尻 [kao1] / (literary) buttocks; rump; coccyx; sacrum / | 尻 尻 [kao1] / croupion / | 尻 尻 [kao1] / Steißbein, Popo (S, Med) / Rückseite von Fleischtieren (S) / | 尻 尻 [kao1] {haau1} / coccyx / tailbone at end of spine / rear joint of meat animal / sacrum / # adapted from cc-cedict ¶ 尻 尻 [kao1] {hou1} / coccyx / tailbone at end of spine / rear joint of meat animal / sacrum / # adapted from cc-cedict | 穴;尻 [けつ;ケツ] / (n) (1) (uk) (col) ass / arse / buttocks / (n) (2) (uk) (col) rear / end / (n) (3) (穴 only) acupuncture point / (ctr) (4) (穴 only) hole / notch / EntL1254490X / | しり;尻;後;臀 [しり] / Gesäß / Hintern / Hinterteil / Popo / Hüfte / Boden / Unterteil / Sockel / Ende / hinteres Ende / ¶ けつ;ケツ;穴;尻 [けつ] / Popo / Po / Podex / Arsch / Hintern / Allerwertester / hinteres Ende / hinterer Teil / hinten / homosexuelle Liebe zwischen Männern / schwule Liebe / | 尻 / 臀 / 後[しり] / (1) bil / achterwerk / achterste / gat / zitvlak / [inform.] kont / [inform.] krent / [volkst.] reet / poeper / [inform. / Belg.N.] poep / derrière / posterieur / partes posteriores / achtereind / achterlichaam / [fig.] heup / [euf.] bips / [meton.] kadetje / [euf.] achterdeel / [euf.] fundament / [scherts.] achtersteven / [scherts.] achterkwartier / [scherts.] batterij / [vulg.] hol / [Barg.] togus / [fig.] het tweede gezicht / (2) achterdeel / achterlijf / achterstel / [m.b.t. paard] achtergestel / [m.b.t. paard] achterhand / bilstuk / staartstuk / [m.b.t. vogel] stuit / (3) verste deel / uiteinde / queue / [fig.] staart / [fig.] sluitstuk / [fig.] uitloper / [m.b.t. stuk draad] eind / [i.h.b.] laatsten / [i.h.b.] achtersten / [i.h.b.] minsten in rang / (4) bodem / ondervlak / benedenkant / onderkant / onderzijde / | 尻 | |
层 | 層 层 [ceng2] / to pile on top of one another / layer; stratum / floor (of a building); story / (math.) sheaf / classifier for layers / | 層 层 [ceng2] / couche / étage / strate / niveau / superposer / | 層 层 [ceng2] / ZEW für Schichten (Zähl) / Implikation (S) / Schicht, Überzug, Belag (S) / Stockwerk (S) / | 層 层 [ceng2] / réteg / emelet / (számlálószó: rétegekre) / | 層 层 [ceng2] {cang4} / (noun) level / ¶ 層 层 [ceng2] {cang4} / layer / stratum / laminated / floor (of a building) / storey / classifier for layers / repeated / sheaf (math.) / to overlap / # adapted from cc-cedict | 层 | |||
屉 | 屜 屉 [ti4] / drawer; tier; tray / | 屜 屉 [ti4] / tiroir / corbeille d'étuve / | 屜 屉 [ti4] / Aussteller, Schubfach (S) / | 屜 屉 [ti4] {tai3} / drawer / tier / tray / # adapted from cc-cedict | 屉 | ||||
屛 | 屛 屛 [ping2] / variant of 屏[ping2] / | 屛 屛 [ping2] / Variante von 屏[ping2] (X) / | 塀;屛;屏 [へい] / Mauer / Zaun / | 屛 | |||||
屡 | 屢 屡 [lu:3] / time and again / repeatedly / frequently / | 屢 屡 [lu:3] / à maintes reprises / fréquemment / | 屢 屡 [lü3] / wiederholt (Adj) / immer wieder (Adv), mehrfach (Adj) / | 屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数 [しばしば] / (adv) (uk) (on-mim) (See 度々・たびたび) often / again and again / frequently / repeatedly / (P) / EntL1005580X / | しばしば;屡;屢;屡々;屢々;屡屡;屢屢 [しばしば] / oft / öfters / häufig / mehrmals / wiederholt / | 屡々 / 屡屡 / 数々 / 数数 / 屡 / 数[しばしば] / vaak / dikwijls / menigmaal / menige keer / meerdere keren / verscheidene malen / meermaals / herhaaldelijk / bij herhaling / regelmatig / veelvuldig / veeltijds / | 屡 | ||
屿 | 嶼 屿 [yu3] / islet / | 嶼 屿 [yu3] / ilot / ile / | 嶼 屿 [yu3] / Inselchen (S) / | 嶼 屿 [yu3] {jyu4} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 嶼 屿 [yu3] {zeoi6} / islet / an island / # adapted from cc-cedict | 屿 | ||||
岁 | 嵗 岁 [sui4] / variant of 歲¦岁[sui4], year / years old / ¶ 歲 岁 [sui4] / classifier for years (of age) / year / year (of crop harvests) / | 歲 岁 [sui4] / Jahr (S); Bsp.: 歲出 岁出 -- Jahresausgaben; Bsp.: 歲入 岁入 -- Jahreseinnahmen; Bsp.: 歲月 岁月 -- Jahre, Zeit; Bsp.: 今歲 今岁 -- dieses Jahr / Jahr, Ernte (S); Bsp.: 歉歲 歉岁 -- ein mageres Jahr / ZEW für Jahr, Alter (Zähl); Bsp.: 五歲孩子 五岁孩子 -- fünfjähriges Kind / | 歲 岁 [sui4] / év / élet¦kor / éves (életkora X év) / (számlálószó: évek száma életkor esetén) / | 歲 岁 [sui4] {seoi3} / classifier for years (of age) / year / year (of crop harvests) / age / # adapted from cc-cedict | 岁 | ||||
岂 | 豈 岂 [kai3] / old variant of 愷¦恺[kai3] / old variant of 凱¦凯[kai3] / ¶ 豈 岂 [qi3] / how? (emphatic question) / | 豈 岂 [qi3] / comment ? / | 豈 岂 [qi3] / wie? was? (Partikel drückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus) (Int) / | 豈 岂 [qi3] {hei2} / how? (emphatic question) / what / # adapted from cc-cedict ¶ 豈 岂 [qi3] {hoi2} / an alternative form for the word凱, triumph; / an alternative form for the word 愷, joyful / # adapted from cc-cedict | 岂 | ||||
岖 | 嶇 岖 [qu1] / rugged / | 嶇 岖 [qu1] / robust, schroff (Adj) / | 嶇 岖 [qu1] {keoi1} / rugged / rough / uneven / irregular / steep / sheer / # adapted from cc-cedict | 岖 | |||||
岗 | 崗 岗 [gang1] / variant of 岡¦冈 [gang1] / ¶ 崗 岗 [gang3] / (bound form) hillock; mound / sentry post; policeman's beat / (bound form) job; post / | 崗 岗 [gang3] / colline / poste / garde / | 崗 岗 [gang3] / Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung / Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen / | 崗 岗 [gang3] {gong1} / mound / policeman's beat / post / position / station / welt / ridge / # adapted from cc-cedict | 岗 | ||||
岛 | 㠀 岛 [dao3] / variant of 島¦岛[dao3] / ¶ 島 岛 [dao3] / island / CL:個¦个[ge4],座[zuo4] / | 島 岛 [dao3] / ile / ilot / | 島 岛 [dao3] / Insel (S, Geo) / | 島 岛 [dao3] / sziget / SZ:個¦个[ge4],座[zuo4] / | 岛 | ||||
岬 | 岬 岬 [jia3] / cape (geography) / headland / | 岬 岬 [jia3] / promontoire / | 岬 岬 [jia3] / Kap, Umhang (S, Geo) / Landzunge (S, Geo) / Nehrung (S, Geo) / | 崎(P);岬;埼;碕 [さき] / (n) (See 岬・みさき) small peninsula / cape / promontory / headland / (P) / EntL1297220X / | 岬;崎 [みさき] / Kap / Landzunge / | 岬 / 崎 / 碕[みさき] / (1) kaap / voorgebergte / klip / (2) landpunt / landtong / hoek / nes / punt / [Mal.] tandjoeng / ¶ 崎 / 埼 / 岬 / 碕[さき] / (1) kaap / landtong / hoek / voorgebergte / hoofd / tandjoeng / (2) uitloper / | 岬 | ||
岭 | 岭 岭 [ling2] / used in 岭巆¦岭𫶕[ling2ying2] / ¶ 嶺 岭 [ling3] / mountain range / mountain ridge / | 嶺 岭 [ling3] / chaine de montagnes / | 嶺 岭 [ling3] / Bergkette (S) / | 嶺 岭 [ling3] / hegység; hegylánc; hegyvonulat / hegyhát; hegy¦gerinc / | 嶺 岭 [ling3] {leng5} / mountain range / mountain ridge / mountain peak / # adapted from cc-cedict ¶ 嶺 岭 [ling3] {ling5} / mountain range / mountain ridge / mountain peak / # adapted from cc-cedict | 岭 | |||
峠 | 峠 峠 [xx5] / (Japanese kokuji) mountain pass / (fig.) crisis point / pr. tōge / | 峠 峠 [qia3] / Col de montagne / | 峠 峠 [xx5] / (Japanese kokuji) Gebirgspass (S) / (fig.) kritischer Punkt (S) / pr. tōge (X) / | 峠 [とうげ] / (n,n-suf) (1) (mountain) pass / highest point on a mountain road / ridge / (n) (2) peak (e.g. of summer) / worst (e.g. of an illness) / crisis / critical point / most difficult part / (P) / EntL1454420X / | 峠 [とうげ] / Pass / Bergpass / Krise / kritischer Punkt / kritisches Stadium / Höhepunkt / Gipfel / | 峠[とうげ] / (1) (berg)kam / (berg)richel / (berg)rug / (berg)top / piek / col / [i.h.b.] bergpas / pas / (2) hoogtepunt / toppunt / keerpunt / piek / kritiek stadium / het ergste / het moeilijkste / [m.b.t. ziektetoestand] crisis / [m.b.t. ziektetoestand] acme / | 峠 | ||
峦 | 巒 峦 [luan2] / mountain ranges / | 巒 峦 [luan2] / cime / | 巒 峦 [luan2] / Gebirgsgebiet (S, Geo) / | 峦 | |||||
峩 | 峩 峨 [e2] / variant of 峨[e2] / | 峩 峨 [e2] / élevé / haut / ¶ 峩 峩 [e2] / élevé / haut / (nom d'une montagne) / | 峩 峨 [e2] / Variante von 峨[e2] (X) / | 峩 | |||||
崁 | 崁 崁 [kan3] / see 赤崁樓¦赤崁楼[Chi4 kan3 lou2] / | 崁 崁 [kan3] / siehe 赤崁樓¦赤崁楼[chi4 kan3 lou2] (X) / | 崁 | ||||||
崗 | 崗 岗 [gang1] / variant of 岡¦冈 [gang1] / ¶ 崗 岗 [gang3] / (bound form) hillock; mound / sentry post; policeman's beat / (bound form) job; post / | 崗 岗 [gang3] / colline / poste / garde / | 崗 岗 [gang3] / Anhöhe, Bodenerhebung, kleiner Hügel, Aufschüttung (S); Bsp.: 山崗 山岗 -- Hügel, Erhebung / Wachposten, Wache, Posten, Wachdienst (S); Bsp.: 換崗 换岗 -- Wachwechsel, Wache ablösen; Bsp.: 守崗位 守岗位 -- Posten (Stellung) halten (im Büro oder an der Wache); Bsp.: 站崗 站岗 -- Wache stehen / | 崗 岗 [gang3] {gong1} / mound / policeman's beat / post / position / station / welt / ridge / # adapted from cc-cedict | 崗 | ||||
崭 | 嶃 崭 [chan2] / variant of 嶄¦崭[chan2] / ¶ 嶃 崭 [zhan3] / variant of 嶄¦崭[zhan3] / ¶ 嶄 崭 [chan2] / (literary) precipitous (variant of 巉[chan2]) / ¶ 嶄 崭 [zhan3] / towering / prominent / very / extremely / (dialect) marvelous / excellent / | 嶄 崭 [zhan3] / pic / crête escarpée / ¶ 嶄 崭 [chan2] / escarpé / | 嶄 崭 [zhan2] / Fels (S) / Klippe (S) / steiler Gipfel (S) / ¶ 嶄 崭 [chan2] / Fels (S) / Klippe (S) / steiler Gipfel (S) / | 嶄 崭 [zhan3] / kimagasló / kiváló / | 嶄 崭 [zhan3] {caam4} / towering / precipitous / high / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam2} / very / prominent / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {zaam3} / very / prominent / # adapted from cc-cedict ¶ 嶄 崭 [zhan3] {caam5} / very / prominent / # adapted from cc-cedict | 崭 | |||
巅 | 巔 巅 [dian1] / summit / | 巔 巅 [dian1] / cime d'une montagne / | 巔 巅 [dian1] / Gipfel (S) / | 巔 巅 [dian1] {din1} / summit / mountain peak / mountain top / to totter / to fall / to tumble / to trot / # adapted from cc-cedict | 巅 | ||||
巣 | 巣 巣 [chao2] / Japanese variant of 巢 / | 巣 巣 [chao2] / japanische Variante von 巢 (X) / | 巣 [す] / Nest / Bienenkorb / Wespennest / Horst / Bau / Höhle / Schlupfwinkel / Räubernest / Räuberhöhle / | 巣 / 栖 / 窼[す] / (1) nest / [猛禽の] horst / hol / leger / [狐 / ビーバーの] burcht / [野兎の] wentel / [蜘蛛の] web / [蜜蜂の] raat / (2) misdadigersverblijf / hol / schuilplaats / [fig.] stek / [euf.] trefpunt / [fig.] broeinest / haard / | 巣 | ||||
巩 | 鞏 巩 [Gong3] / surname Gong / ¶ 鞏 巩 [gong3] / (bound form) to fix in place; to make firm and secure / | 鞏 巩 [gong3] / consolider / | 鞏 巩 [gong3] / verzurren (V) / fest, sicher, stark (Adj) / Gong (Eig, Fam) / | 鞏 巩 [gong3] {gung2} / secure / solid / a surname / # adapted from cc-cedict | 巩 | ||||
巻 | 巻 巻 [juan3] / Japanese variant of 卷[juan3] / | 巻 巻 [juan3] / Rolle, Band (Zähl); Bsp.: 我買兩巻膠捲 我买兩巻胶卷 -- Ich kaufe zwei Kleinbildfilme. / | 巻 [かん] / (n,ctr) (1) volume (of book) / reel (of film) / (n,ctr) (2) scroll (of books or paintings) / roll (paper, etc.) / EntL1955950X / | 巻;巻き [まき] / Rollen / Rolle / etw. Gerolltes / Bildrolle / Schriftrolle / Band / Buch (eines mehrbändigen Werkes) / Kettengedicht / (Geiheimspr. der Hofdamen) Chimakieine Art gerolltes Konfekt aus Mochi- oder Reismehlteig / (als Suff.)Zählwort für Bild- und Schriftrollen / (als Suff.)Zählwort für Drehungen / ¶ 巻 [かん] / Band / Buch / ¶ 巻 [まき] / Maki / | 巻[かん] / boek / volumen / boekdeel / deel / band / | 巻 | |||
币 | 幣 币 [bi4] / money / coins / currency / silk / | 幣 币 [bi4] / monnaie / pièce / devise / | 幣 币 [bi4] / Münze, Währung, Geld (S, Wirtsch) / | 币 | |||||
帅 | 帥 帅 [Shuai4] / surname Shuai / ¶ 帥 帅 [shuai4] / (bound form) commander-in-chief / (bound form) to lead; to command / handsome; graceful; dashing; elegant / (coll.) cool!; sweet! / (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) / | 帥 帅 [shuai4] / beau (pour un homme) / gracieux / élégant / commandant en chef / | 帥 帅 [shuai4] / gutaussehend (Adj) / attraktiv (Adj) / elegant (Adj) / smart (Adj) / Shuai (Eig, Fam) / Feldherr (roter Stein im chinesischen Schach) (S) / ¶ 帥 帅 [shuo4] / führen (V) / | 帥 帅 [shuai4] / vezér (piros kínai sakkfigura) / csinos; jó¦képű / (családnév) Shuai / | 帥 帅 [shuai4] {seoi3} / handsome / graceful / smart / commander in chief / (coll.) cool! / sweet! / # adapted from cc-cedict ¶ 帥 帅 [shuai4] {seot1} / an alternative form for the word率, rate / # adapted from cc-cedict | 帅 | |||
师 | 師 师 [Shi1] / surname Shi / ¶ 師 师 [shi1] / teacher / master / expert / model / army division / (old) troops / to dispatch troops / | 師 师 [shi1] / maitre / chef / armée / multitude / capitale / | 師 师 [shi1] / Meister, Vorbild, Lehrer (S) / | 師 师 [shi1] / tanár / mester / példa¦kép / | 師 师 [shi1] {si1} / teacher / master / expert / model / army division / (old) troops / to dispatch troops / to imitate / exemplar / # adapted from cc-cedict | 师 | |||
帐 | 帳 帐 [zhang4] / (bound form) curtain; tent; canopy / variant of 賬¦账[zhang4] / | 帳 帐 [zhang4] / rideau / tente / compte / | 帳 帐 [zhang4] / Rechnung (S) / Vorhang (S) / Konto (S) / | 帳 帐 [zhang4] / függöny / fátyol / sátor / | 帳 帐 [zhang4] {zoeng3} / covering veil / canopy / screen / tent / variant of 账zhàng [账] / accounts / account book / debt / mosquito net / # adapted from cc-cedict | 帐 | |||
帜 | 幟 帜 [zhi4] / flag / | 幟 帜 [zhi4] / étendard / bannière / | 幟 帜 [zhi4] / kennzeichnen (V), Fahne (S) / | 幟 帜 [zhi4] {ci3} / flag / banner / sign / mark / # adapted from cc-cedict | 帜 | ||||
带 | 帶 带 [dai4] / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region / CL:條¦条[tiao2] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / | 帶 带 [dai4] / ceinture / bande / ruban / pneu / zone / apporter / emporter / mener / porter / guider / (classificateur pour régions, lieux, espaces) / | 帶 带 [dai4] / Band; Gürtel; Streifen (S); Bsp.: 帶子 带子 -- Band; Gürtel; Streifen; Bsp.: 皮帶 皮带 -- Ledergürtel; Bsp.: 安全帶 安全带 -- Sicherheitsgurt; Sitzgurt / Reifen (S); Bsp.: 自行車帶 自行车带 -- Fahrradreifen / Zone; Gürtel; Gebiet (S); Bsp.: 熱帶 热带 -- tropische Zone; Bsp.: 地震帶 地震带 -- Erdbebenzone; Erdbebengürtel / mitnehmen; bringen, mitbringen (V); Bsp.: 別忘了帶雨傘。 别忘了带雨伞。 -- Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.; Bsp.: 我給你帶來一封信。 我给你带来一封信。 -- Ich habe dir einen Brief mitgebracht. / führen; leiten (V); Bsp.: 帶領 带领 -- führen; leiten; Bsp.: 帶隊 带队 -- eine Gruppe führen; Bsp.: 帶路 带路 -- den Weg weisen / mit; und (Konj); Bsp.: 面帶笑容 面带笑容 -- mit einem Lächeln im Gesicht; Bsp.: 帶陽臺的房間 带阳台的房间 -- Zimmer mit Balkon / etw. nebenbei tun (V); Bsp.: 你出去請把門帶上。 你出去请把门带上。 -- Wenn du hinausgehst, schließe bitte die Tür. / gleichzeitig passierend (Adj); Bsp.: 連說帶笑 连说带笑 -- redend und lachend / ausbilden; lehren (V); Bsp.: 帶徒弟 带徒弟 -- Lehrlinge ausbilden / großziehen; aufziehen (V); Bsp.: 在家帶孩子 在家带孩子 -- die Kinder zu Hause hüten / vorantreiben; antreiben (V) / | 帶 带 [dai4] / öv / szalag / SZ:條¦条[tiao2] / visel (ruhát) / visz / hoz / | 帶 带 [dai4] {daai2} / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region M: 条tiáo [条] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / to involve / mix with / # adapted from cc-cedict ¶ 帶 带 [dai4] {daai3} / band / belt / girdle / ribbon / tire / area / zone / region M: 条tiáo [条] / to wear / to carry / to take along / to bear (i.e. to have) / to lead / to bring / to look after / to raise / to involve / mix with / # adapted from cc-cedict | 带 | |||
帮 | 幇 帮 [bang1] / old variant of 幫¦帮[bang1] / ¶ 幚 帮 [bang1] / old variant of 幫¦帮[bang1] / ¶ 幫 帮 [bang1] / to help / to assist / to support / for sb (i.e. as a help) / hired (as worker) / side (of pail, boat etc) / outer layer / upper (of a shoe) / group / gang / clique / party / secret society / | 幫 帮 [bang1] / aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : gang, bande, clique) / engagé / embauché / enveloppe externe / | 幫 帮 [bang1] / helfen; unterstützen (V); Bsp.: 幫忙 帮忙 -- helfen; Hilfe leisten; einen Gefallen tun; Bsp.: 幫助 帮助 -- helfen; assistieren; unterstützen / Seite; Seitenteil; Seitenwand (S); Bsp.: 船幫 船帮 -- Seitenwand eines Schiffes / Clique; Bande (S); Bsp.: 黑幫 黑帮 -- kriminelle Bande; Bsp.: 四人幫 四人帮 -- Viererbande / (Gemüsepflanzen) Außenblatt (S) / ZEW für Gruppe; Haufen (Zähl); Bsp.: 一幫孩子 一帮孩子 -- ein Haufen Kinder / | 幫 帮 [bang1] / segít / segítség / támogat / oldalfal / külső réteg (pl. zöldségek külső levele) / banda / klikk / | 帮 | ||||
帯 | 帯 帯 [dai4] / Japanese variant of 帶¦带 / | 帯 帯 [dai4] / japanische Variante von 帶¦带 (X) / | 帯 [たい] / (n-suf) band (e.g. conduction, valence) / belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.) / (P) / EntL1410420X / | 帯 [おび] / Gürtel / Gurt / Leibbinde / Obi / Kimonogürtel / Schärpe / Across-the-board-Programm / Programm mit festem Sendeplatz an mehreren Tagen in der Woche / Papierstreifen / Streifband / Bauchbinde / | 帯[おび] / obi / kimono-gordel / gordel / riem / buikband / sluitband / ¶ 帯[たい] / band / zone / gordel / kring / [i.h.b.] aardgordel / | 帯 | |||
帰 | 帰 帰 [gui1] / Japanese variant of 歸¦归 / | 帰 帰 [gui1] / japanische Variante von 歸¦归 (X) / | 帰 | ||||||
幺 | 么 幺 [Yao1] / surname Yao / ¶ 么 幺 [yao1] / youngest / most junior / tiny / one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military) / one or ace on dice or dominoes / variant of 吆[yao1], to shout / | 幺 么 [yao1] / chiffre un (utilisé pour épeler un numéro) / cadet / petit dernier / ¶ 么 幺 [yao1] / un (chiffre utilisé pour épeler un numéro) / petit / as (jeu) / | 幺 幺 [yao1] / eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num) / Radikal Nr. 52 = jung, gering, klein, unreif, jüngst; früher auch: zart, fein (Sprachw) / ¶ 么 幺 [yao1] / eins (Aussprache der Ziffer 1) (Num) / jüngste (Adj) / klein, fein, winzig, unbedeutend (Adj) / | 么 幺 [yao1] {jiu1} / youngest / most junior / tiny / one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military) / one or ace on dice or dominoes / variant of 吆yāo [吆], to shout / # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {maa1} / an alternative to the word嗎, a final interrogative particle / # adapted from cc-cedict ¶ 么 幺 [yao1] {mo1} / an alternative to the word麼, a final interrogative particle / # adapted from cc-cedict | 幺 | ||||
广 | 广 广 [yan3] / "house on a cliff" radical in Chinese characters (Kangxi radical 53), occurring in 店, 序, 底 etc / ¶ 廣 广 [Guang3] / surname Guang / ¶ 廣 广 [guang3] / wide / numerous / to spread / | 廣 广 [guang3] / vaste / immense / nombreux / | 廣 广 [guang3] / breit, umfangreich, weit reichend (Adj) / weit (Adj) / Radikal Nr. 53 = Schrägdach, Schutz, Unterschlupf, Unterbringung (Sprachw) / | 廣 广 [guang3] / széles / számos / kiterjedt / | 廣 广 [guang3] {gwong2} / wide / numerous / to spread / Guangdong province / Guangzhou city / Canto- / # adapted from cc-cedict | 广;麻垂れ [まだれ] / (n) kanji "dotted cliff" radical (radical 53) / EntL2089290 / | 麻垂;广 [まだれ] / halbe Umklammerung eines Kanji links wie im Zeichen für Hanf广 / | 广 | |
庁 | 庁 庁 [ting1] / Japanese variant of 廳¦厅 / | 庁 庁 [ting1] / japanische Variante von 廳¦厅 (X) / | 庁 [ちょう] / (n,n-suf) government office / agency / board / (P) / EntL1427590X / | 庁[ちょう] / overheidsinstelling / overheidsdienst / rijksdienst / rijksinstituut / bureau / instituut / agentschap / dienst / | 庁 | ||||
広 | 広 広 [guang3] / Japanese variant of 廣¦广 / | 広 広 [guang3] / japanische Variante von 廣¦广 (X) / | 広 [ひろし] / Hiroshi / ¶ 広 [こう] / weit / breit / verbreitern / ausdehnen / erweitern / | 広[こう] / (a) ruim / uitgestrekt / (b) uitspreiden / verruimen / ¶ 広[ひろ] / (1) ruim / breed / wijd / uitgestrekt / (2) Hiro [= plaats in Hirogawa 広川 / pref. Wakayama] / | 広 | ||||
庄 | 庄 庄 [zhuang1] / variant of 莊¦庄[zhuang1] / ¶ 莊 庄 [Zhuang1] / surname Zhuang / ¶ 莊 庄 [zhuang1] / farmstead / village / manor / place of business / banker (in a gambling game) / grave or solemn / holdings of a landlord (in imperial China) / | 莊 庄 [zhuang1] / village / boutique / grave / digne / | 庄 庄 [zhuang1] / Bauernhof, Farm (S) / ¶ 莊 庄 [zhuang1] / Bankhalter, Bankier, Bank (Glücksspiel) (S) / Dorf (S) / Geschäftshaus, Laden (hist.) (S, Arch) / Gut, Gutshof, Bauernhof, Gehöft, Hof, Farm (S, Agrar) / ernst, seriös (Adj) / Zhuang (Eig, Fam) / | 莊 庄 [zhuang1] / falu / tanya; majorság / bank (szerencsejátékban) / komoly; ünnepélyes / (családnév) Zhuang / | 莊 庄 [zhuang1] {zong1} / farmstead / village / manor / place of business / banker (in a gambling game) / grave or solemn / holdings of a landlord (in imperial China) / a surname / a firm / a bottle / the committee of a student society at university / # adapted from cc-cedict | 荘;庄 [しょう;そう] / (n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor / villa / EntL2249280 / | 庄 | ||
庆 | 慶 庆 [qing4] / to celebrate / | 慶 庆 [qing4] / fête / célébration / célébrer / fêter / | 慶 庆 [qing4] / feiern, gratulieren (V) / Festtag (S) / | 慶 庆 [qing4] / ünnepel; meg¦ünnepel / gratulál; köszönt / ünnep; ünneplés / | 慶 庆 [qing4] {goeng1} / an alternative form for the word 羌, qiang nationality / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 慶 庆 [qing4] {hing3} / to celebrate / celebration / angry / aggressive / to be horny / # adapted from cc-cedict | 庆 | |||
庐 | 廬 庐 [lu2] / hut / | 廬 庐 [lu2] / hutte / cabane / | 廬 庐 [lu2] / Hütte (S, Arch) / Kate (kleines, niedriges Haus) (S, Arch) / | 廬 庐 [lu2] {lou4} / hut / cottage / # adapted from cc-cedict | 庐 | ||||
库 | 庫 库 [ku4] / warehouse / storehouse / (file) library / | 庫 库 [ku4] / dépôt / | 庫 库 [ku4] / Lagerhalle, Lagerhaus (S) / Speicher, Magazin, Depot (S) / Warenlager (S) / Ku (Eig, Fam) / | 庫 库 [ku4] / raktár / (családnév) Ku / | 庫 库 [ku4] {fu3} / warehouse / storehouse / (file) library / treasury / armory / # adapted from cc-cedict ¶ 庫 库 [ku4] {se3} / an alternative form for the word厙,a surname / # adapted from cc-cedict | 库 | |||
应 | 應 应 [Ying1] / surname Ying / Taiwan pr. [Ying4] / ¶ 應 应 [ying1] / to agree (to do sth) / should / ought to / must / (legal) shall / ¶ 應 应 [ying4] / to answer / to respond / to comply with / to deal or cope with / | 應 应 [ying1] / falloir / devoir / répondre à / ¶ 應 应 [ying4] / répondre à / accepter / consentir / | 應 应 [ying4] / antworten, begegnen, sich anpassen (V) / Ying (Eig, Fam) / ¶ 應 应 [ying1] / sollen (V) / | 應 应 [ying1] / felel / válaszol / bele¦egyezik / meg¦ígér / kell / kötelező / ¶ 應 应 [ying4] / válaszol / felel / megfelel / eleget tesz / foglalkozik (vmivel) / meg¦birkózik (vmivel) / (családnév) Ying / | 應 应 [ying1] {jing1} / (verb) 1. response; 2. answer; 3. deal with; / ¶ 應 应 [ying1] {jing1} / to agree (to do sth) / should / ought to / must / (legal) shall / # adapted from cc-cedict ¶ 應 应 [ying1] {jing3} / to answer / in response to / to grant / to accept / to cope with / to handle / to suit / to confirm / to echo / a surname / # adapted from cc-cedict | 应 | |||
庙 | 廟 庙 [miao4] / temple / ancestral shrine / CL:座[zuo4] / temple fair / great imperial hall / imperial / | 廟 庙 [miao4] / temple / monastère / | 廟 庙 [miao4] / buddhistischer Tempel (S, Buddh) / Gebetshaus (S, Rel) / Schrein (S, Rel) / Tempel (S, Rel) / | 廟 庙 [miao4] {miu6} / temple / ancestral shrine M: 座zuò [座] / temple fair / imperial court / # adapted from cc-cedict ¶ 廟 庙 [miao4] {miu2} / temple / ancestral shrine M: 座zuò [座] / temple fair / imperial court / # adapted from cc-cedict | 庙 | ||||
庞 | 龐 庞 [Pang2] / surname Pang / ¶ 龐 庞 [pang2] / (bound form) huge / (bound form) numerous and disordered / (bound form) face / | 龐 庞 [pang2] / énorme / gigantesque / | 龐 庞 [pang2] / gewaltig, ungeheuer (Variante: 厐) (Adj) / Pang (Eig, Fam) / | 龐 庞 [pang2] {pong4} / huge / enormous / tremendous / mixed / disorderly / face / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 龐 庞 [pang2] {lung4} / huge / enormous / tremendous / mixed / disorderly / face / a surname / # adapted from cc-cedict | 庞 | ||||
废 | 廢 废 [fei4] / to abolish / to abandon / to abrogate / to discard / to depose / to oust / crippled / abandoned / waste / ¶ 癈 废 [fei4] / variant of 廢¦废[fei4] / disabled / | 廢 废 [fei4] / usé / perdu / abandonner / abolir / abroger / | 廢 废 [fei4] / aufgeben; fallenlassen (V) / invalid(e);körperlich behindert (Adj) / unbrauchbar (Adj); Abfall (S) / | 廢 废 [fei4] / fel¦ad / el¦hagy / nyomorék / hulladék / | 廢 废 [fei4] {fai3} / (slang) 1. useless; 2. disabled / ¶ 廢 废 [fei4] {fai3} / to abolish / to abandon / to abrogate / to discard / to depose / to oust / crippled / abandoned / waste / useless / to fall of / invalid / # adapted from cc-cedict | 废 | |||
廃 | 廃 廃 [fei4] / Japanese variant of 廢¦废[fei4] / | 廃 廃 [fei4] / japanische Variante von 廢¦废[fei4] (X) / | 廃[はい] / (a) in onbruik raken / vervallen / (b) weggooien / opgeven / | 廃 | |||||
开 | 開 开 [kai1] / to open (transitive or intransitive) / (of ships, vehicles, troops etc) to start / to turn on; to put in operation; to operate; to run / to boil / to write out (a prescription, check, invoice etc) / (directional complement) away; off / carat (gold) / abbr. for Kelvin, 開爾文¦开尔文[Kai1er3wen2] / abbr. for 開本¦开本[kai1ben3], book format / | 開 开 [kai1] / ouvrir / frayer / percer / s'épanouir / mettre en marche / démarrer / conduire / fonder / établir / commencer / débuter / tenir / organiser / bouillir / | 開 开 [kai1] / öffnen; aufmachen (V); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen / anmachen; anschalten (V); Bsp.: 開電視 开电视 -- den Fernseher anschalten / steuern; fahren; lenken (V); Bsp.: 開車 开车 -- ein Auto lenken; fahren / anfangen; beginnen (V); Bsp.: 開學 开学 -- Schulanfang; Schulbeginn / sich entfalten; sich öffnen (V); Bsp.: 花開了。 花开了。 -- Die Blumen blühen. / abhalten (V); Bsp.: 開會議 开会议 -- ein Meeting abhalten / sieden; kochen (V); Bsp.: 水開了。 水开了。 -- Das Wasser kocht. / betreiben; gründen; eröffnen (V); Bsp.: 開商店 开商店 -- einen Laden eröffnen / ausstellen; verschreiben (V); Bsp.: 開藥方 开药方 -- ein Rezept verschreiben / bezahlen; auszahlen (V); Bsp.: 開工資 开工资 -- Löhne auszahlen / ZEW für Karat (Zähl); Bsp.: 二十四開金 二十四开金 -- 24-karätiges Gold / Prozentsatz; Verhältnis (S, Math); Bsp.: 三七開 三七开 -- im Verhältnis von drei zu sieben / Kai (Eig, Fam) / | 開 开 [kai1] / nyit / nyílik / indít / indul / be¦kapcsol / vezet (járművet) / ki¦állít (receptet, csekket, számlát stb.) / | 開 开 [kai1] {hoi1} / (verb) (of meeting, exhibition or events) to hold / ¶ 開 开 [kai1] {hoi1} / to open / to start / to turn on / to boil / to write out (a prescription, check, invoice etc) / to operate (a vehicle) / carat (gold) / abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文] / abbr. for 开本kāiběn [开本], book format / to set up / to run / to leave / to hold (meeting / exhibition) / away / apart / aside / verb particle marking habitual aspect / # adapted from cc-cedict | 开 | |||
异 | 異 异 [yi4] / different / other / hetero- / unusual / strange / surprising / to distinguish / to separate / to discriminate / | 異 异 [yi4] / différent / étrange / exceptionnel / | 異 异 [yi4] / Verschiedenheit, Differenz (S) / ungewöhnlich, außergewöhnlich, fremd, fremdartig (Adj) / ungleich, verschieden (Adj), anders (Adv) / iso, iso- (Eig, Chem) / | 異 异 [yi4] / különböző; eltérő; külön; másik / különös; szokatlan; meglepő; idegen (hely) / megkülönböztet; elválaszt; elkülönít / hetero- (előtagként, pl. heterogén) / | 異 异 [yi4] {ji6} / different / other / hetero- / unusual / strange / surprising / to distinguish / to separate / to discriminate / to marvel / # adapted from cc-cedict | 异 | |||
弃 | 棄 弃 [qi4] / to abandon / to relinquish / to discard / to throw away / | 棄 弃 [qi4] / abandonner / rejeter / | 棄 弃 [qi4] / ablegen, ausschalten (V) / aufgeben (V) / verscherzen, wegwerfen (V) / | 棄 弃 [qi4] / el¦hagy / el¦dob; ki¦tesz; ki¦dob / le¦mond róla / | 弃 | ||||
弐 | 弐 弐 [er4] / Japanese variant of 貳¦贰[er4] / | 弐 弐 [er4] / japanische Variante von 貳¦贰[er4] (X) / | 二(P);2;弐;弍;貳(oK);貮(oK) [に(P);ふた;ふ;ふう] / (num) (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents) two / 2 / (P) / EntL1461140X / | 二;2;弐 [に] / zwei / 2 / zweit / zweite Saite; einer Shamisen; die mittlere der drei Saiten; dünner als die erste, dicker als die dritte / | 二 / 弐 / 2 / II[に] / (1) twee / [Barg.] beis / (2) tweede / ¶ 弐[じ] / verraden / ¶ 弐[に] / (1) twee / tweede / volgende / (2) [ritsuryō] vice-minister voor Dazaifu 大宰府 / (a) formele Chinese cijfervariant van 二 / (b) verraden / | 弐 | |||
弑 | 弒 弑 [shi4] / to murder a superior / to murder one's parent / | 弒 弑 [shi4] / tuer / | 弒 弑 [shi4] / einen Vorgesetzten töten (V) / die Eltern töten (V) / | 弑 | |||||
弒 | 弒 弑 [shi4] / to murder a superior / to murder one's parent / | 弒 弑 [shi4] / tuer / | 弒 弑 [shi4] / einen Vorgesetzten töten (V) / die Eltern töten (V) / | 弒 | |||||
张 | 張 张 [Zhang1] / surname Zhang / ¶ 張 张 [zhang1] / to open up / to spread / sheet of paper / classifier for flat objects, sheet / classifier for votes / | 張 张 [zhang1] / (classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) / (nom de famille) / ouvrir / s'étendre / | 張 张 [zhang1] / öffnen; spannen; ausbreiten (V); Bsp.: 張口 张口 -- seinen Mund öffnen; Bsp.: 張翅膀 张翅膀 -- die Flügel ausbreiten; Bsp.: 張網 张网 -- ein Netz spannen / herrichten; ausrichten (V); Bsp.: 大張宴席 大张宴席 -- ein Festessen ausrichten / vergrößern; übertreiben (V); Bsp.: 誇張 夸张 -- übertreiben; etw. übertrieben darstellen / schauen; sehen (V); Bsp.: 東張西望 东张西望 -- in alle Richtungen schauen; sich umsehen; umherblicken / ein Geschäft eröffnen (V); Bsp.: 開張 开张 -- ein Geschäft eröffnen / ZEW für Tische, Betten usw. (Zähl); Bsp.: 一張床 一张床 -- ein Bett; Bsp.: 一張桌子 一张桌子 -- ein Tisch / ZEW für Papier, Bilder, Tickets usw. (Zähl); Bsp.: 一張票 一张票 -- ein Ticket; Bsp.: 一張紙 一张纸 -- ein Blatt Papier / ZEW für Bögen (Zähl); Bsp.: 一張弓 一张弓 -- ein Bogen / ZEW für Gesicht und Mund (Zähl); Bsp.: 一張臉 一张脸 -- ein Gesicht; Bsp.: 一張嘴 一张嘴 -- ein Mund / Zhang (Eig, Fam) / | 張 张 [zhang1] / ki¦terít / papír¦lap / (számlálószó: lapos tárgyak, lapok) / (családnév) Zhang / | 張 张 [zhang1] {zoeng1} / (verb) open (month) / ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng1} / to open up / to spread / sheet of paper / classifier for flat objects, sheet / classifier for votes / tense / magnify / to display / to look / to put together / to panic / a surname / ten years / # adapted from cc-cedict ¶ 張 张 [zhang1] {zoeng3} / an alternative form for the word帳, tent / an alternative form for the word脹, swell / # adapted from cc-cedict | 张 | |||
弯 | 彎 弯 [wan1] / to bend / bent / a bend; a turn (in a road etc) / CL:道[dao4] / | 彎 弯 [wan1] / courbe / tordu / détour / virage / courber / plier / | 彎 弯 [wan1] / sich bücken (V) / sich beugen (V) / Kurve, Biegung (S) / | 彎 弯 [wan1] / görbe / el¦görbít / kanyar / SZ:道[dao4] / | 彎 弯 [wan1] {waan1} / to bend / bent / a bend / a turn (in the road etc) M: 道dào [道] / curved / homosexual / # adapted from cc-cedict | 弯 | |||
弹 | 彈 弹 [dan4] / crossball / bullet / shot / shell / ball / ¶ 彈 弹 [tan2] / to pluck (a string) / to play (a string instrument) / to spring or leap / to shoot (e.g. with a catapult) / (of cotton) to fluff or tease / to flick / to flip / to accuse / to impeach / elastic (of materials) / | 彈 弹 [tan2] / jouer du piano ou d'un instrument à corde / lancer / sauter / élastique / ¶ 彈 弹 [dan4] / balle / boulette / obus / bombe / | 彈 弹 [tan2] / zupfen (eine Saite) (V, Mus) / spielen (ein Saiteninstrument) (V, Mus) / springen (V) / schießen (Katapult) (V, Mil) / (Baumwolle) fusseln oder ausfransen (V) / schnipsen (V) / schnippen (V) / beschuldigen (V) / anklagen (V) / elastisch (Material) (Adj) / ¶ 彈 弹 [dan4] / Crossball (S, Sport) / Kugel (S) / Schuss; Torschuss (S) / Hülle; Schale (S) / Ball; Kugel (S) / | 彈 弹 [dan4] / golyó / bomba / ¶ 彈 弹 [tan2] / penget / játszik (húros hangszeren) / lő (pl. csúzlival) / vádol / rugalmas (anyag) / | 彈 弹 [dan4] {daan6} / (verb) 1. spring; 2. bounce; / to complain; (of musical instrument) 1. play; 3. jump out; (adjective) bouncy / ¶ 彈 弹 [dan4] {daan2} / crossball / bullet / shot / shell / ball / bomb / # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {daan6} / to catapult / to flick / to bounce / elasticity / spring / to give / to rise up quickly through an organisation / # adapted from cc-cedict ¶ 彈 弹 [dan4] {taan4} / to play (an instrument) / to strum / to impeach / # adapted from cc-cedict | 弹 | |||
强 | 強 强 [Qiang2] / surname Qiang / ¶ 強 强 [jiang4] / stubborn / unyielding / ¶ 強 强 [qiang2] / strong / powerful / better / slightly more than / vigorous / violent / best in their category, e.g. see 百強¦百强[bai3 qiang2] / ¶ 強 强 [qiang3] / to force / to compel / to strive / to make an effort / ¶ 彊 强 [jiang4] / variant of 強¦强[jiang4] / ¶ 彊 强 [qiang2] / variant of 強¦强[qiang2] / ¶ 彊 强 [qiang3] / variant of 強¦强[qiang3] / | 彊 强 [qiang2] / fort / puissant / de force / forcer / faire qch par la force / ¶ 彊 强 [qiang3] / faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch / ¶ 彊 强 [jiang4] / obstiné / têtu / inflexible / | 強 强 [qiang3] / sich mühen, sich bemühen, streben nach, ringen, sich anstrengen (V) / bestrebt sein (V) / stark, kräftig (Adj) / ¶ 強 强 [qiang2] / anmaßend (Adj) / besser (Adj) / ein bisschen mehr als ... (Redew) / Kraft (S) / Nachdruck (S) / übertreffen (V) / gewaltsam (Adj) / kräftig (Adj) / mächtig (Adj) / stark (Adj) / Wiebel (Insekt = Kornwurm) (S, Zool) / ¶ 強 强 [jiang4] / eigensinnig (Adj) / halsstarrig (Adj) / hartnäckig (Adj) / unnachgiebig (Adj) / | 強 强 [qiang2] / erős / erőteljes / erőszakos / jobb (vminél) / kicsit több, mint / ¶ 強 强 [jiang4] / makacs / hajthatatlan / ¶ 強 强 [qiang3] / rá¦kényszerít / törekszik / | 強 强 [qiang2] {koeng4} / synonym for China / ¶ 強 强 [qiang2] {goeng6} / stubborn / defiant / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng3} / stubborn / defiant / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng4} / strong / powerful / better / slightly more than / vigorous / violent / best in their category, e.g. see 百强bǎiqiáng [百强] / to strengthen by force / of a high standard / tough / cool / admirable / cigarette / to rape / # adapted from cc-cedict ¶ 強 强 [qiang2] {koeng5} / to coerce / to force / to strive to / to try hard to / # adapted from cc-cedict | 强 | |||
弾 | 弾 弾 [dan4] / Japanese variant of 彈¦弹 / | 弾 弾 [tan2] / spielen (z. B. Klavier, Guzheng) (V, Mus) / | 玉(P);球;珠;弾;弾丸(sK);璧(sK) [たま] / (n) (1) ball / sphere / globe / orb / (n) (2) bead (of sweat, dew, etc.) / drop / droplet / (n) (3) (esp. 球) ball (in sports) / (n) (4) pile (of noodles, etc.) / (n) (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet / (n) (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb) / (n) (7) lens (of glasses, etc.) / (n) (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus) / (n) (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle) / (n) (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem / jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively) / pearl / (n) (11) female entertainer (e.g. a geisha) / (n) (12) (derog) person (when commenting on their nature) / character / (n) (13) item, funds or person used as part of a plot / (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg / (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki / (n-suf) (16) (usu. だま) coin / (n-suf) (17) precious / beautiful / excellent / (P) / EntL1240530X / ¶ 弾 [だん] / (ctr) (1) (esp. as 第〜弾, e.g. 第2弾) counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.) / (ctr) (2) counter for bullets / EntL2179300 / | 弾 [だん] / Zählwort für Abschnitte einer Serie oder eines Verlaufs / Homerun / Tor / ¶ 弾;丸;弾丸;銃丸 [たま] / Kugel / Gewehrkugel / Geschoss / | 弾[たま] / (1) kogel / projectiel / [verzameln.] scherp / blauwe boon / loden boon / huzarenboon / (2) nietje / ¶ 弾[だん] / (1) [maatwoord voor kogels / granaten / beschietingen / salvo's] / (a) kogel / (b) rek / vering / (c) tokkelen / (d) knip met de vingers / (e) aan de kaak stellen / betichten / | 弾 | |||
归 | 歸 归 [Gui1] / surname Gui / ¶ 歸 归 [gui1] / to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor / | 歸 归 [gui1] / retourner / rentrer / rendre / appartenir / vers / | 歸 归 [gui1] / für etw. verantwortlich sein, gehören (V) / zurückgehen, zurückreichen, zurückgeben (V) / zurückkehren (V) / zurücklaufen (V) / Gui (Eig, Fam) / | 歸 归 [gui1] / vissza¦megy / vissza¦tér / vissza¦ad / tartozik (vhová, vkihez) / gondjaira bíz (vkinek) / (családnév) Gui / | 歸 归 [gui1] {gwai1} / to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor / a surname / to yield to / to attribute to / to give someone credit for / to come to an end / the return of something borrowed / # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {gwai6} / an alternative form for 饋, to offer as a gift / # adapted from cc-cedict ¶ 歸 归 [gui1] {kwai3} / an alternative form for 愧, ashamed / # adapted from cc-cedict | 归 | |||
录 | 彔 录 [lu4] / to carve wood / ¶ 錄 录 [Lu4] / surname Lu / ¶ 錄 录 [lu4] / diary / record / to hit / to copy / | 錄 录 [lu4] / registre / enregistrer / inscrire / | 彔 录 [lu4] / Holz schnitzen (V) / ¶ 錄 录 [lu4] / abschreiben, Protokoll führen, registrieren, einschreiben, eintragen (V) / beschäftigen, einstellen (V) / | 錄 录 [lu4] / rögzít / le¦ír / fel¦vesz / alkalmaz (embert, állásban) / (családnév) Lu / | 錄 录 [lu4] {luk6} / diary / record / to copy / a surname / to register / to record / to select / to hire / # adapted from cc-cedict | 录 | |||
彝 | 彞 彝 [yi2] / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / | 彞 彝 [yi2] / vase / loi / | 彜 彝 [yi2] / beherrschen, herrschen (V) / | 彞 彝 [yi2] {ji4} / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / # adapted from cc-cedict | 彝 | ||||
彞 | 彞 彝 [yi2] / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / | 彞 彝 [yi2] / vase / loi / | 彞 彝 [yi2] {ji4} / ancient wine vessel / ancient sacrificial vessel / Yi ethnic group / normal nature of man / laws and rules / # adapted from cc-cedict | 彞 | |||||
彻 | 徹 彻 [che4] / thorough / penetrating / to pervade / to pass through / | 徹 彻 [che4] / profond / complet / pénétrant / clairvoyant / traverser de part en part / | 徹 彻 [che4] / gründlich, durchdringend (Adj) / durchdringen, durchqueren (V) / | 徹 彻 [che4] / alapos / át¦ható / | 彻 | ||||
従 | 従 従 [cong2] / old variant of 從¦从[cong2] / | 従 従 [cong2] / alte Variante von 從¦从[cong2] (X) / | 従 [じゅ] / (n,n-pref) (arch) (See 正・しょう・3) lesser (of equal court ranks) / lower / junior / EntL2427720 / ¶ 従 [じゅう] / (n,adj-no) (ant: 主・おも) subordinate / secondary / junior / incidental / EntL2238270 / ¶ 従 [ひろい;ひろき] / (pref) (arch) (See 大い・2) lesser (of equal court ranks) / lower / junior / EntL2427730 / | 従 [じゅう] / Nebensache / etw. Sekundäres / ¶ 従 [じゅ] / unterer Rang / | 従[しょう] / (a) begeleiden / vergezellen / volgen / (b) gehoorzamen / navolgen / (c) kalm / beheerst / (d) verticaal / noord-zuid / ¶ 従[じゅう] / (1) nevenbelang / bijbelang / bijzaak / bijkomstigheid / zaak van bijkomend / ondergeschikt / secundair belang / (a) begeleiden / vergezellen / volgen / (b) gehoorzamen / opvolgen / (c) werkzaam zijn bij / meewerken aan / (d) [markeert een beginpunt / passagepunt] / (e) bloedverwant in de derde of verdere graad / ¶ 従[じゅ] / adjunct / ¶ 従[ひろい] / adjunct- / | 従 | |||
徳 | 徳 徳 [de2] / Japanese variant of 德[de2] / | 徳 徳 [de2] / japanische Variante von 德 (X) / | 徳 [とく] / (n) (1) virtue / (n) (2) benevolence / (n) (3) (See 得・とく・1) profit / benefit / advantage / EntL2080970 / | 徳 [とく] / Tugend / Aufrichtigkeit / Güte / | 徳[とく] / (1) deugd / (2) liefdadigheid / welwillendheid / goedheid / | 徳 | |||
徴 | 徴 徴 [zheng1] / Japanese variant of 徵¦征 / | 徴 徴 [zheng1] / japanische Variante von 徵¦征 (X) / | 徴 [ち] / (n) (See 五音) fourth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale) / EntL2253400 / ¶ 徴 [ちょう] / (n) (1) (See 徴・しるし) sign / indication / symptom / (n) (2) call / summons / (n) (3) requisition / expropriation / EntL2843451 / ¶ 徴;験 [しるし] / (n) sign / indication / omen / EntL2663510 / | 徴 [しるし] / Hinweis / Anzeichen / Symptom / ¶ 徴;徵 [ちょう] / Vorladung / Ladung / Vorzeichen / Anzeichen / Omen / Sammlung / Liefern-Lassen / ¶ 召し;召;徴し;徴;めし;徵し;徵 [めし] / Ruf / Bitte / Einbestellung; einer Person durch einen Adeligen / | 兆 / 徴[ちょう] / (1) voorteken / omen / voorbode / (voor)aankondiging / prognosticon / prognosticum / teken (aan de wand) / (2) biljoen / tera- [10 tot de macht 12 / m.a.w. 1.000.000.000.000] / ¶ 徴[ちょう] / (1) ontbieding / (2) voorteken / voorbode / aankondiging / (3) vordering / opeising / (a) ontbieden / vorderen / (b) voorteken / signaal / (c) toelichten / ¶ 徴[ち] / [muz.] zhǐ [= vierde toon van de Chinese en Japanse] / ± sol / | 徴 | |||
忆 | 憶 忆 [yi4] / to recollect / to remember / memory / | 憶 忆 [yi4] / se rappeler / se souvenir de / | 憶 忆 [yi4] / erinnern, sich entsinnen, zurückdenken (V) / sich etw. wieder ins Gedächtnis rufen (V) / | 憶 忆 [yi4] / emlékezik / fel¦idéz / | 忆 | ||||
応 | 応 応 [ying4] / Japanese variant of 應¦应 / | 応 応 [ying4] / japanische Variante von 应 (X) / | 応 [おう] / (n) (1) agreement / affirmative / (int) (2) aye / yes / OK / okay / yeah / all right / EntL2603430 / | こたえ;応え;応 [こたえ] / Reaktion / Wirkung / Effekt / ¶ 応 [おう] / Einwilligung / Zustimmung / ¶ 答え;答;応え;応;こたえ;報え;報 [こたえ] / Antwort / Erwiderung / Entgegnung / Bescheid / Ergebnis / Lösung / | 応 | ||||
忧 | 憂 忧 [you1] / to worry / to concern oneself with / worried / anxiety / sorrow / (literary) to observe mourning / | 憂 忧 [you1] / chagrin / souci / tristesse / mélancolie / se soucier de / s'affliger / | 憂 忧 [you1] / besorgt, abgequält (Adj) / | 憂 忧 [you1] / aggódik / aggodalom; gond; bánat / szülő gyászszertartása / családnév / | 忧 | ||||
忼 | 忼 | ||||||||
怀 | 懷 怀 [Huai2] / surname Huai / ¶ 懷 怀 [huai2] / bosom / heart / mind / to think of / to harbor in one's mind / to conceive (a child) / | 懷 怀 [huai2] / embrasser / sein / chérir / concevoir (un enfant) / | 懷 怀 [huai2] / schätzen, hegen (V) / schwanger werden, ein Kind empfangen (V) / gedenken (V) / Brust, Busen (Eig, Fam) / | 懷 怀 [huai2] / kebel / szív / gondol (vkire) / hiányzik (neki vki) / nemz (gyereket) / (családnév) Huai / | 懷 怀 [huai2] {waai4} / bosom / heart / mind / to think of / to harbor in one's mind / to conceive (a child) / to pacify / # adapted from cc-cedict | 怀 | |||
态 | 態 态 [tai4] / (bound form) / appearance / shape / form / state / attitude / (grammar) voice / | 態 态 [tai4] / conduite / tenue / manières / mine (expression) / | 態 态 [tai4] / Gesinnung (S) / Haltung (S) / Verhältnis (S) / | 態 态 [tai4] {taai3} / (bound form) / appearance / shape / form / state / attitude / (grammar) voice / situation / circumstances / posture / manner / bearing / voice (grammar) / # adapted from cc-cedict | 态 | ||||
怜 | 憐 怜 [lian2] / to pity / | 憐 怜 [lian2] / avoir pitié de / compatir à / chérir / aimer tendrement / | 憐 怜 [lian2] / bemitleiden (V) / | 憐 怜 [lian2] {lin4} / to pity / to sympathize with / to love tenderly / to care for / # adapted from cc-cedict | 怜;亮;亨;瞭;凌;遼;良 [りょう] / Ryō / ¶ 怜 [とき] / Toki / | 怜 | |||
怱 | 怱 匆 [cong1] / variant of 匆[cong1] / | 怱 | |||||||
总 | 總 总 [zong3] / general; overall / to sum up / in every case; always; invariably / anyway; after all; eventually; sooner or later / surely / (after a person's name) abbr. for 總經理¦总经理[zong3 jing1 li3] or 總編¦总编[zong3 bian1] etc / | 總 总 [zong3] / général / chef / total / toujours / en fin de compte / tôt ou tard / qu'importe... / en tout cas / réunir / rassembler / | 總 总 [zong3] / immer, sowieso (Adv) / führend, leitend (Adj) / sich versammeln (V) / Kopf, General, Häuptling (S) / | 總 总 [zong3] / mindig / össze¦gyűjt / össze¦rak / teljes / fő (legfőbb) / általános / minden esetben / | 总 | ||||
恳 | 懇 恳 [ken3] / earnest / | 懇 恳 [ken3] / sincère / | 懇 恳 [ken3] / ernst, gesetzt (Adj) / | 懇 恳 [ken3] {han2} / earnest / sincere / to beseech / # adapted from cc-cedict | 恳 | ||||
恵 | 恵 恵 [hui4] / Japanese variant of 惠[hui4] / | 恵 恵 [hui4] / Bevorzugung, Freundlichkeit, Gunst, Nutzen (S) / | 恵;慧 [え] / (n) (1) wisdom / enlightenment / (n) (2) {Buddh} (See 三学) prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path) / wisdom / EntL2743950 / | 恵;惠 [けい] / Kei / ¶ 恵 [めぐみ] / Megumi / | 恵[え] / (1) [boeddh.] prajñā [= wijsheid] / (a) zegenen / begunstigen / (b) wijs / (c) [klankteken e] / | 恵 | |||
恶 | 惡 恶 [e3] / used in 惡心¦恶心[e3 xin1] / ¶ 惡 恶 [e4] / evil / fierce / vicious / ugly / coarse / to harm / ¶ 惡 恶 [wu4] / to hate / to loathe / ashamed / to fear / to slander / | 惡 恶 [e3] / mal / ¶ 惡 恶 [e4] / mauvais / méchant / vicieux / ¶ 惡 恶 [wu4] / haïr / détestable / | 惡 恶 [e4] / Übeltat, Laster, Verbrechen (S) / böse, grausam, erbittert (Adj) / schlecht, übel (Adj) / ¶ 惡 恶 [wu4] / hassen, nicht mögen (V) / verabscheuen (V) / | 惡 恶 [wu4] / gyűlöl / utál / ¶ 惡 恶 [e4] / gonosz / vad / durva / | 惡 恶 [e4] {ok3} / (adjective) 1. mean; 2. ruthless / | 恶 | |||
恼 | 惱 恼 [nao3] / to get angry / | 惱 恼 [nao3] / se fâcher / être mécontent / se troubler / | 惱 恼 [nao3] / verärgert, irritiert, hasserfüllt (Adj) / Ärger, Hass (S, Psych) / | 惱 恼 [nao3] {nou5} / to get angry / to be irritated / unhappy / upset / depressed / # adapted from cc-cedict | 恼 | ||||
悩 | 悩 悩 [nao3] / Japanese variant of 惱¦恼 / | 悩 悩 [nao3] / japanische Variante von 惱¦恼 (X) / | 悩 | ||||||
悪 | 悪 悪 [e4] / Japanese variant of 惡¦恶[e4] / | 悪 悪 [e4] / japanische Variante von 惡¦恶[e4] (X) / | 悪 [わる;ワル] / (n) (1) wicked person / evil person / scoundrel / bad guy / (n) (2) bad child / naughty child / brat / (n-pref) (3) bad thing / mischief / (adj-f) (4) excessive / unrestrained / overindulgent / EntL1151240X / | 悪 [わる] / böse Person / Böser / Bosheit / ¶ 悪 [あく] / das Böse / Übel / Schlechtigkeit / Bosheit / Lasterhaftigkeit / Lasterals Präf. / falsch / schlecht / böse / übel / ¶ 悪;渥;飽 [あく] / Aku / | 悪[あく] / kwaad / kwade / boze / ondeugd / zonde / slechtheid / euvel / snoodheid / boosheid / verdorvenheid / | 悪 | |||
悬 | 懸 悬 [xuan2] / to hang or suspend / to worry / public announcement / unresolved / baseless / without foundation / | 懸 悬 [xuan2] / suspendu / en suspens / suspendre / pendre / | 懸 悬 [xuan2] / hängen (V) / ungelöst, ergebnislos (Adj) / | 懸 悬 [xuan2] / lóg / megoldatlan / aggódik / | 懸 悬 [xuan2] {jyun4} / to hang or suspend / to worry / public announcement / unresolved / baseless / without foundation / disparate / # adapted from cc-cedict | 悬 | |||
悯 | 憫 悯 [min3] / to sympathize; to pity; to feel compassion for / (literary) to feel sorrow; to be grieved / | 憫 悯 [min3] / peine / chagrin / sympathiser avec / | 憫 悯 [min3] / bemitleiden (V) / sympathisieren (V) / | 憫 悯 [min3] {man5} / to sympathize / to pity / to feel compassion for / sorrow / # adapted from cc-cedict | 悯 | ||||
惊 | 驚 惊 [jing1] / to startle / to be frightened / to be scared / alarm / | 驚 惊 [jing1] / être effrayé / prendre / surprendre / | 驚 惊 [jing1] / ängstigen, beunruhigen (V) / sich erschrecken, bestürzt sein, stören (V) / überrascht sein (V) / | 驚 惊 [jing1] / meg¦ijeszt / meg¦ijed / | 驚 惊 [jing1] {ging1} / (adjective) 1. surprise; 2. Scary / ¶ 驚 惊 [jing1] {geng1} / to startle / to be frightened / to be scared / to be alarmed / scary / surprised / violent / furious / fierce / raging / # adapted from cc-cedict ¶ 驚 惊 [jing1] {ging1} / to startle / to be frightened / to be scared / to be alarmed / scary / surprised / violent / furious / fierce / raging / # adapted from cc-cedict | 惊 | |||
惩 | 懲 惩 [cheng2] / to punish / to reprimand / to warn / | 懲 惩 [cheng2] / punir / châtier / | 懲 惩 [cheng2] / disziplinieren (V) / strafen (V) / | 惩 | |||||
惫 | 憊 惫 [bei4] / exhausted / | 憊 惫 [bei4] / fatiguer / | 憊 惫 [bei4] / abgehetzt, erschöpft (Adj) / | 憊 惫 [bei4] / kimerült; elfáradt; elcsigázott / | 憊 惫 [bei4] {baai6} / exhausted / guile / # adapted from cc-cedict ¶ 憊 惫 [bei4] {bei6} / exhausted / guile / # adapted from cc-cedict | 惫 | |||
惭 | 慙 惭 [can2] / variant of 慚¦惭[can2] / ¶ 慚 惭 [can2] / ashamed / | 慚 惭 [can2] / avoir honte / | 慙 惭 [can2] / sich schämen (V) / Scham, Schamgefühl (S, Psych) / | 慚 惭 [can2] {caam4} / ashamed / embarrassed / # adapted from cc-cedict | 惭 | ||||
惯 | 慣 惯 [guan4] / accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) / | 慣 惯 [guan4] / avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence / | 慣 惯 [guan4] / gewöhnt, angepasst (Adj) / frönen (V) / Ein Kind verwöhnen (V) / | 慣 惯 [guan4] {gwaan3} / accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) / habitually / habit / # adapted from cc-cedict | 惯 | ||||
愠 | 慍 愠 [yun4] / indignant / feel hurt / | 慍 愠 [yun4] / en colère / irrité / | 慍 愠 [yun4] / ungehalten, empört (Adj) / sich verletzt fühlen (V) / | 慍 愠 [yun4] {wan3} / indignant / feel hurt / angry / resentful / # adapted from cc-cedict ¶ 慍 愠 [yun4] {wan2} / indignant / feel hurt / angry / resentful / # adapted from cc-cedict | 愠 | ||||
愤 | 憤 愤 [fen4] / indignant / anger / resentment / | 憤 愤 [fen4] / indignation / colère / | 憤 愤 [fen4] / ungehalten (Adj) / übernehmen (V) / Ärger (S), Zorn (S) / Feindseligkeit, Animosität, Verstimmung (S) / | 愤 | |||||
慙 | 慙 惭 [can2] / variant of 慚¦惭[can2] / | 慙 惭 [can2] / sich schämen (V) / Scham, Schamgefühl (S, Psych) / | 慙 | ||||||
慳 | 慳 悭 [qian1] / stingy / | 慳 悭 [qian1] / avare / donner peu / | 慳 悭 [qian1] / geizig (Adj) / | 慳 悭 [qian1] {haan1} / stingy / to save / thrifty / frugal / to be short of / to be deficient of / # adapted from cc-cedict ¶ 慳 悭 [qian1] {han1} / stingy / to save / thrifty / frugal / to be short of / to be deficient of / # adapted from cc-cedict | 慳 | ||||
憋 | 憋 憋 [bie1] / to choke / to stifle / to restrain / to hold back / to hold in (urine) / to hold (one's breath) / | 憋 憋 [bie1] / retenir / se contenir / restreindre / étouffer / | 憋 憋 [bie1] / unterdrücken, zurückhalten (V) / ersticken, sich bedrückt fühlen, deprimiert sein (V) / | 憋 憋 [bie1] / el¦nyom / el¦fojt / meg¦fojt / vissza¦tart / | 憋 憋 [bie1] {bit3} / to choke / to stifle / to restrain / to hold back / to hold in (urine) / to hold (one's breath) / to supress / # adapted from cc-cedict | 憋 | |||
憨 | 憨 憨 [han1] / silly / simple-minded / foolish / naive / sturdy / tough / heavy (of rope) / | 憨 憨 [han1] / stupide / naïf / | 憨 憨 [han1] / affig, töricht (Adj) / | 憨 憨 [han1] / ostoba; bugyuta / | 憨 憨 [han1] {ham1} / silly / simple-minded / foolish / naive / sturdy / tough / heavy (of rope) / a surname / # adapted from cc-cedict | 憨 | |||
懐 | 懐 懐 [huai2] / Japanese variant of 懷¦怀[huai2] / | 懐 懐 [huai2] / japanische Variante von 懷¦怀 (X) / | 懐;ふところ;フトコロ [ふところ] / Hemdbrust / Brustteil von Kleidung / Bereich zwischen Brust und Kleidung / Kleiderfalte an der Brust / von den beiden übereinander gelegten und durch den Gürtel gesicherten Brustteile japanischer Kleidung gebildete Tasche / Innentasche / Brusttasche / von etw. umgebener Ort / Geld in der Brusttasche / Geld, das man bei sich hat / Finanzen / Geldbeutel / Brust / Busen / Herz / innerste Gefühle / Inneres / Innerstes / Tiefe / Innenteil / Schutz / Behütung / Geborgenheit / behütet aufgewachsenes Kind / naives Kind / unschuldig, unwissendes Mädchen / Wickelkind / Säugling / Kind, das man in die Brustkleiderfalte stecken kann / ¶ 懐 [かい] / Hemdbrust / Brustteil von Kleidung / Finanzen / Geldbeutel / Geist / Denken / jmdn. für sich gewinnen / jmdn. kaufen / zähmen / | 懐[ふところ] / (1) borst / boezem / buste / (2) [fig.] hart / boezem / (3) beurs / portemonnee / buidel / geldzak / zak / pocket / (4) gedachte / | 懐 | ||||
懒 | 嬾 懒 [lan3] / variant of 懶¦懒[lan3] / ¶ 懶 懒 [lan3] / lazy / | 懶 懒 [lan3] / paresseux / feignant / faignant / fainéant / | 懶 懒 [lan3] / faul (Adj) / | 懶 懒 [lan3] / lusta / lomha; tohonya / | 懶 懒 [lan3] {laan2} / to pretend / # adapted from cc-cedict ¶ 懶 懒 [lan3] {laan5} / lazy / listless / languid / # adapted from cc-cedict | 懒 | |||
懾 | 懾 慑 [she4] / afraid / be feared / to fear / to frighten / to intimidate / | 懾 慑 [she4] / intimider / | 懾 慑 [she4] / Angst haben, befürchten (V) / ängstlich, besorgt (Adj) / einschüchtern (V) / einschüchtern, erschrecken (V) / | 懾 | |||||
戏 | 戯 戏 [xi4] / variant of 戲¦戏[xi4] / ¶ 戲 戏 [xi4] / trick / drama / play / show / CL:齣¦出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2] / | 戲 戏 [xi4] / pièce de théâtre / spectacle / s'amuser avec / jouer / se jouer de / se moquer de / | 戲 戏 [xi4] / Akt (S, Kunst) / Drama (S) / Schauspiel (S) / Theaterstück (S) / scherzen, einen Spaß machen, sich über jdn lustig machen (V) / spielen (V) / Xi (Eig, Fam) / | 戲 戏 [xi4] / dráma / szín¦darab / SZ:出[chu1],場¦场[chang3],臺¦台[tai2] / játszik / viccel / | 戲 戏 [xi4] {hei3} / (noun) movie / ¶ 戲 戏 [xi4] {fai1} / an alternative form for 麾, banner / # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {fu1} / an interjection / # adapted from cc-cedict ¶ 戲 戏 [xi4] {hei3} / trick / drama / play / show M: 出chū [出] / 场chǎng [场] / 台tái [台] / to tease / to play a joke on / to play / a performance / an act / a bluff / # adapted from cc-cedict | 戏 | |||
战 | 戰 战 [zhan4] / to fight / fight / war / battle / | 戰 战 [zhan4] / combattre / se battre / combat / guerre / bataille / | 戰 战 [zhan4] / Krieg, Kampf, Schlacht (S, Mil) / kämpfen, streiten (V) / zittern, beben (V) / Zhan (Eig, Fam) / | 戰 战 [zhan4] / háború / csata / harcol / | 戰 战 [zhan4] {zin3} / to fight / fight / war / battle / a surname / to shiver / to tremble / to be fearful of making mistakes / # adapted from cc-cedict | 战 | |||
戦 | 戦 戦 [zhan4] / Japanese variant of 戰¦战 / | 戦 戦 [zhan4] / japanische Variante von 戰¦战 (X) / | 戦 [せん] / (suf) (1) war / battle / (suf) (2) match / game / competition / EntL2080730 / | 戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] / Kampf / Schlacht / Gefecht / Krieg / Streit / Konflikt / Kampf / Zwist / Wettkampf / Wettbewerb / Spiel / Kampagne / ¶ いくさ;戦;軍 [いくさ] / Krieg / Feldzug / Schlacht / Gefecht / Treffen / Fehde / | 戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] / (1) strijd / gevecht / vechtpartij / kamp / oorlog / treffen / worsteling / bestrijding / (2) slag / veldslag / (3) competitie / wedstrijd / match / partij / [i.h.b.] duel / ¶ 戦[いくさ] / (1) oorlog / slag / strijd / treffen / gevecht / gevechtsactie / actie / gevechtshandeling / vijandelijkheid / [arch.] krijg / (2) soldaat / krijgsman / krijger / [verzameln.] leger / troepen / (3) het boogschieten / boogschieterij / ¶ 戦[せん] / (1) -gevecht / -oorlog / -oorlogvoering / -strijd / (2) -competitie / -wedstrijd / (3) -campagne / | 戦 | |||
戯 | 戯 戏 [xi4] / variant of 戲¦戏[xi4] / | 戯 [あじゃら;あじゃれ;あざれ] / (n) (arch) pleasantry / joke / tomfoolery / EntL2753920 / | 戯 | ||||||
戸 | 戸 戸 [hu4] / variant of 戶¦户[hu4] / | 戸 戸 [hu4] / Variante von 戶¦户[hu4] (X) / | 戸 戸 [hu4] {戸} / a household / door / family / bank account / # adapted from cc-cedict | 戸 [こ] / (ctr) counter for houses, households, apartments, etc. / EntL1659920X / | 戸 [こ] / Tür / Haus / (Zählwort für) Häuser / Haus (als verwaltungstechnische Einheit im Ritsuryō-System) / ¶ 戸 [と] / Tür / Schiebetür / ¶ 戸;門 [と] / Eingang / Engstelle, durch die eine Strömung fließt / Meerenge / Schleusentor / | 戸[こ] / (1) toegang / toegangsdeur / deur / (2) huis / woning / gezin / (3) [ritsuryō] huishouden / huisgezin / (4) [maatwoord voor huizen / gezinnen] / (a) toegang / deur / (b) huis / gezin / (c) drankverbruik / ¶ 戸 / 門[と] / (1) deur / (2) nauwe riviermond / [aardr.] poort / (3) zee-engte / straat / | 戸 | ||
戻 | 戻 戻 [li4] / Japanese variant of 戾[li4] / | 戻 戻 [li4] / japanische Variante von 戾[li4] (X) / | 戻し;戻;もどし;戾し;戾 [もどし] / Rückfluss / Rabatt / Einweichen; von etw. Getrocknetem / | 戻 | |||||
扑 | 撲 扑 [pu1] / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / | 撲 扑 [pu1] / se jeter sur / bondir sur / tamponner / consacrer son énergie / | 扑 扑 [pu1] / stürzen (V) / | 撲 扑 [pu1] / ugrik; rá¦veti magát; vetődik / dobol; kopog; verdes; vereget / görnyed (vmi fölé) / | 撲 扑 [pu1] {pok3} / (verb) Put on (make-up powder) / ¶ 撲 扑 [pu1] {pok3} / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / to pound / to beat / to strike / to attack / to rush / # adapted from cc-cedict ¶ 撲 扑 [pu1] {puk1} / to throw oneself at / to pounce on / to devote one's energies / to flap / to flutter / to dab / to pat / to bend over / to pound / to beat / to strike / to attack / to rush / # adapted from cc-cedict | 扑 | |||
払 | 払 払 [fan3] / to take / to fetch / ¶ 払 払 [fu2] / Japanese variant of 拂[fu2] / | 払 払 [fan3] / tragen, befördern, vereinnahmen (V) / abrufen (V), hervorholen (V) / ¶ 払 払 [fu2] / japanische Variante von 拂[fu2] (X) / | 払い;払 [はらい] / Zahlung / Bezahlung / Aufräumen / Fegen / Kehren / | 払 | |||||
执 | 執 执 [zhi2] / to execute (a plan) / to grasp / | 執 执 [zhi2] / tenir / persister / appliquer / exécuter / | 執 执 [zhi2] / Bescheinigug, Bestätigung, Quitung (S) / auf etw. bestehen, an etw. festhalten (V) / ausführen, durchführen (V) / etw. halten, etw. greifen, etw. packen (V) / fangen, fassen, festnehmen (V, Rechtsw) / in der Hand halten (V) / innehaben, verfügen über, ausüben (V) / | 執 执 [zhi2] / fog (kézben tart) / véghez visz / | 執 执 [zhi2] {zap1} / (Cantonese) / to pick up / to buy / to pack; tidy; clean up / to quit / ¶ 執 执 [zhi2] {zap1} / to execute (a plan) / to grasp / father's friends / to hold / to keep to / to persist / stubborn / to coduct / to take charge of / to stick to / written acknowledgement / to catch / an intimate friend / to pick up / to pack up / to tidy up / to clean up / to correct / to revise / to close down / to go out of business / to beat up / to physically assault / to have sex with / to go bankrupt / # adapted from cc-cedict | 执 | |||
扩 | 擴 扩 [kuo4] / to enlarge / | 擴 扩 [kuo4] / élargir / amplifier / | 擴 扩 [kuo4] / ausdehnen, erweitern (V) / | 擴 扩 [kuo4] {gwok3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kong3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwok3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict ¶ 擴 扩 [kuo4] {kwong3} / enlarge / to expand / to stretch / broad / # adapted from cc-cedict | 扩 | ||||
扫 | 掃 扫 [sao3] / to sweep (with a brush or broom) / to sweep away; to wipe out; to get rid of / to sweep (one's eyes etc) over; to scan / ¶ 掃 扫 [sao4] / (bound form) a (large) broom / | 掃 扫 [sao3] / balayer / scanner (un code QR ou un code-barres) / ¶ 掃 扫 [sao4] / balai / | 掃 扫 [sao3] / alles zusammentun (V) / beseitigen; entfernen; wegräumen (V) / fegen, ausfegen (V) / ¶ 掃 扫 [sao4] / Besen (S) / | 掃 扫 [sao4] / seprű / ¶ 掃 扫 [sao3] / söpör / el¦takarít / mindent össze¦rak / | 掃 扫 [sao3] {sou3} / (verb) 1. clear away; 2. to scan / ¶ 掃 扫 [sao3] {sou2} / to sweep / to clear away / to raid / to disrupt / to attack / all / disappointed / to sketch / to sweep across / to move quickly left and right / to round off / to sweep the tomb / a broom / # adapted from cc-cedict ¶ 掃 扫 [sao3] {sou3} / to sweep / to clear away / to raid / to disrupt / to attack / all / disappointed / to sketch / to sweep across / to move quickly left and right / to round off / to sweep the tomb / a broom / # adapted from cc-cedict | 扫 | |||
扬 | 揚 扬 [Yang2] / abbr. for Yangzhou 揚州¦扬州[Yang2zhou1] in Jiangsu / surname Yang / ¶ 揚 扬 [yang2] / to raise / to hoist / the action of tossing or winnowing / scattering (in the wind) / to flutter / to propagate / ¶ 敭 扬 [yang2] / variant of 揚¦扬[yang2] / | 揚 扬 [yang2] / lever / soulever / jeter en l'air / faire connaitre / répandre / | 揚 扬 [yang2] / erhöhen (V) / hissen, hochheben (V) / hochschleudern oder worfeln (V) / schleudern (im Wind) (V) / flattern (V) / ausbreiten, verbreiten (V) / Abk. für 揚州¦扬州[yang2 zhou1] (X) / Yang (Eig, Fam) / ¶ 敭 扬 [yang2] / Variante von 揚¦扬[yang2] (X) / | 揚 扬 [yang2] / emel / fel¦emel; fel¦húz / lobog / ráz (pl. szitát) / terjeszt; híresztel / dicsér / | 揚 扬 [yang2] {joeng4} / (Cantonese) / to tell others / to make things obvious / ¶ 揚 扬 [yang2] {joeng4} / to raise / to hoist / the action of tossing or winnowing / scattering (in the wind) / to flutter / to propagate / to praise / to expose / to be revealed / to be found out / to be discovered / # adapted from cc-cedict | 扬 | |||
扰 | 擾 扰 [rao3] / to disturb / | 擾 扰 [rao3] / troubler / déranger / | 擾 扰 [rao3] / durcheinander bringen, beunruhigen (V) / stören, belästigen (V) / | 擾 扰 [rao3] {jiu2} / to disturb / to trouble / to tame / to raise and train / # adapted from cc-cedict ¶ 擾 扰 [rao3] {jiu5} / to disturb / to trouble / to tame / to raise and train / # adapted from cc-cedict | 扰 | ||||
扱 | 扱 扱 [xi1] / to collect / to receive / | 扱 扱 [xi1] / collectionner / recevoir / | 扱 扱 [xi1] / einsammeln(V) / erhalten (V) / | 扱 扱 [xi1] {kap1} / (verb) 1. To stamp; (of food) 2. To cover up with a lid / ¶ 扱 扱 [xi1] {caap3} / to collect / to receive / to gather / to draw in / to insert / # adapted from cc-cedict ¶ 扱 扱 [xi1] {kap1} / to cover with a lid / to stamp with a chop / to restrain oneself / # adapted from cc-cedict | 扱 | ||||
抚 | 撫 抚 [fu3] / to comfort / to console / to stroke / to caress / an old term for province or provincial governor / | 撫 抚 [fu3] / caresser / élever / nourrir / | 撫 抚 [fu3] / jmdn. trösten (V); beruhigen (V) / trösten (V) / streicheln (V) / liebkosen (V) / alter Ausdruck für Provinz oder Provinzverwalter (Sprachw) / | 撫 抚 [fu3] {fu2} / to comfort / to console / to stroke / to caress / an old term for province or provincial governor / to bring up / # adapted from cc-cedict | 抚 | ||||
抛 | 拋 抛 [pao1] / to throw / to toss / to fling / to cast / to abandon / | 拋 抛 [pao1] / lancer / abandonner / | 拋 抛 [pao1] / drehen, formen (V) / gießen, aufgießen (V) / verlassen, aufgeben (V) / schmeißen (V) / werfen (V) / | 拋 抛 [pao1] / dob / hajít / vet / | 拋 抛 [pao1] {paau1} / to throw / to toss / to fling / to cast / to abandon / to show / to sell in large quantities and / or at low prices / to wait for one's case to come to trial / to show off before a fight or an argument by using abusive language / to provoke an argument or a fight / # adapted from cc-cedict | 抛 | |||
抜 | 抜 抜 [ba2] / Japanese variant of 拔[ba2] / | 抜 抜 [ba2] / japanische Variante von 拔[ba2] (X) / | 抜き / 抜[ぬき] / (1) weglating / omissie / het overslaan / (2) zonder ~ / exclusief ~ / ~ niet inbegrepen / afgezien van ~ / ~ daargelaten / ~ buiten beschouwing gelaten / ~ terzijde gelaten / (3) flesopener / kurkentrekker [afkorting van sennuki 栓抜き] / (4) ~ met een reeks van x geklopte tegenstanders / | 抜 | |||||
択 | 択 択 [ze2] / Japanese variant of 擇¦择 / | 択 択 [ze2] / japanische Variante von 擇¦择 (X) / | 択 [たく] / (ctr) (col) counter for choices, options, etc. / EntL2731030 / | 択 | |||||
抠 | 摳 抠 [kou1] / to dig; to pick; to scratch (with a finger or sth pointed) / to carve; to cut / to study meticulously / stingy; miserly / to lift up (esp. the hem of a robe) / | 摳 抠 [kou1] / creuser / gratter / | 摳 抠 [kou1] / geizig (Adj) / ausgraben (V) / | 摳 抠 [kou1] {kau1} / to dig out / to pick out (with one's fingers) / to carve / to cut / to study meticulously / to lift one's clothes / stingy / miserly / to raise / to lift up / tight-fisted / # adapted from cc-cedict | 抠 | ||||
抡 | 掄 抡 [lun1] / to swing (one's arms, a heavy object) / to wave (a sword, one's fists) / to fling (money) / ¶ 掄 抡 [lun2] / to select / | 掄 抡 [lun2] / sélectionner / choisir / ¶ 掄 抡 [lun1] / brandir / lancer / | 掄 抡 [lun1] / strudeln, wirbeln (V) / ¶ 掄 抡 [lun2] / auswählen, küren (V) / | 掄 抡 [lun1] {leon4} / to swing (one's arms, a heavy object) / to wave (a sword, one's fists) / to fling (money) / to choose / # adapted from cc-cedict | 抡 | ||||
抢 | 搶 抢 [qiang1] / (literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage) / opposite in direction; contrary / ¶ 搶 抢 [qiang3] / to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch / | 搶 抢 [qiang1] / affronter (dans certaines expressions) / ¶ 搶 抢 [qiang3] / piller / saisir / arracher / s'emparer de / se précipiter / se disputer (qch) / | 搶 抢 [qiang1] / aneinandergeraten (V) / entgegengesetzt (Adj), auf Kollisionskurs (S) / gegen etw. stoßen (V) / | 搶 抢 [qiang3] / ki¦foszt / meg¦ragad / tülekszik / | 搶 抢 [qiang3] {coeng1} / to go against / to strike / to bump against / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong2} / to go against / to strike / to bump against / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {coeng2} / to fight over / to rush / to scramble / to grab / to rob / to snatch / to sharpen / # adapted from cc-cedict ¶ 搶 抢 [qiang3] {cong1} / chaos / name of a comet / # adapted from cc-cedict | 抢 | |||
护 | 護 护 [hu4] / to protect / | 護 护 [hu4] / protéger / garder / défendre / soigner / | 護 护 [hu4] / beschützen, schützen, hüten, bewachen, sichern (V) / jmdn. in Schutz nehmen (V) / | 護 护 [hu4] / véd / óv / | 護 护 [hu4] {wu6} / to protect / to harbour / to take sides / # adapted from cc-cedict | 护 | |||
报 | 報 报 [bao4] / to announce / to inform / report / newspaper / recompense / revenge / CL:份[fen4],張¦张[zhang1] / | 報 报 [bao4] / journal / périodique / rapport / déclarer / annoncer / informer / récompenser / payer de retour / rétribuer / venger / | 報 报 [bao4] / melden; berichten; mitteilen (V); Bsp.: 報道 报道 -- melden; berichten; mitteilen; Bsp.: 報告 报告 -- melden; berichten; Bsp.: 報火警 报火警 -- Feueralarm geben / belohnen; vergelten (V); Bsp.: 報答 报答 -- vergelten; belohnen / sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben (V); Bsp.: 報仇 报仇 -- sich rächen; sich revanchieren; Vergeltung üben; Bsp.: 報復 报复 -- sich revanchieren; Vergeltung üben / sich anmelden; sich registrieren (V); Bsp.: 報到 报到 -- sich anmelden; sich registrieren; Bsp.: 報名 报名 -- sich anmelden; sich registrieren / Zeitung (S); Bsp.: 報紙 报纸 -- Zeitung; Tageszeitung; Bsp.: 日報 日报 -- Tageszeitung; Bsp.: 晚報 晚报 -- Abendblatt; Abendzeitung; Bsp.: 看報 看报 -- Zeitung lesen / Bericht; Meldung; Bulletin (S); Bsp.: 喜報 喜报 -- freudige Botschaft; gute Neuigkeiten; Bsp.: 黑板報 黑板报 -- Wandtafelzeitung; Bsp.: 報道 报道 -- Bericht; Report; Bsp.: 報告 报告 -- Bericht; Vortrag; Referat / Telegramm (S); Bsp.: 發報 发报 -- ein Telegramm schicken; Bsp.: 電報 电报 -- Telegramm / | 報 报 [bao4] / jelent / hírlap / újság / SZ:份[fen4],張¦张[zhang1] / | 報 报 [bao4] {bou3} / to report / ¶ 報 报 [bao4] {bou3} / to announce / to inform / report / newspaper / recompense / revenge M: 份fèn [份] / 张zhāng [张] / reward / # adapted from cc-cedict | 报 | |||
拝 | 拝 拝 [bai4] / Japanese variant of 拜[bai4] / | 拝 拝 [bai4] / japanische Variante von 拜 (X) / | 拝 [はい] / (n) (1) bowing one's head (in respect or worship) / worship / (n-suf) (2) (hon) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours / EntL1633870X / | 拝 | |||||
拟 | 儗 拟 [ni3] / doubtful / suspicious / variant of 擬¦拟[ni3] / to emulate / to imitate / ¶ 擬 拟 [ni3] / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / | 擬 拟 [ni3] / élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch / | 擬 拟 [ni3] / planen (V) / vorhaben (V) / nachmachen (V) / vergleichen (V) / | 擬 拟 [ni3] {ji4} / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / to propose / to assume / to imagine / # adapted from cc-cedict ¶ 擬 拟 [ni3] {ji5} / to plan to / to draft (a plan) / to imitate / to assess / to compare / pseudo- / to propose / to assume / to imagine / # adapted from cc-cedict | 拟 | ||||
拠 | 拠 拠 [ju4] / Japanese variant of 據¦据 / | 拠 拠 [ju4] / japanische Variante von 據¦据 (X) / | 拠り所;拠りどころ;より所;拠;拠所(io) [よりどころ] / (n) (1) (uk) grounds / foundation / authority / (n) (2) (uk) support / prop / something upon which to rely / EntL1655700X / | 拠 [きょ] / beruhen auf / sich gründen auf / Grundlage / sich verschanzen / sich verbarrikadieren / | 拠 | ||||
拡 | 拡 拡 [kuo4] / Japanese variant of 擴¦扩 / | 拡 拡 [kuo4] / japanische Variante von 擴¦扩 (X) / | 拡 [かく] / Ausweitung / Erweiterung / Vergrößerung / Ausdehnung / ¶ 拡;擴 [ひろむ] / Hiromu / | 拡 | |||||
拢 | 攏 拢 [long3] / to gather together; to collect / to approach; to draw near to / to add; to sum up / to comb (hair) / | 攏 拢 [long3] / approcher / attacher / lier / peigner / | 攏 拢 [long3] / sammeln, einsammeln (V) / | 攏 拢 [long3] {lung5} / to gather together / to collect / to approach / to draw near to / to add / to sum up / to comb (hair) / # adapted from cc-cedict | 拢 | ||||
拣 | 揀 拣 [jian3] / to choose / to pick / to sort out / to pick up / | 揀 拣 [jian3] / trier / choisir / | 揀 拣 [jian3] / auswählen (V) / | 揀 拣 [jian3] / választ; ki¦választ / fel¦szed; össze¦gyűjt / | 拣 | ||||
拥 | 擁 拥 [yong1] / to hold in one's arms; to embrace / to surround; to gather around / to throng; to swarm / (bound form) to support (as in 擁護¦拥护[yong1 hu4]) / (literary) to have; to possess / Taiwan pr. [yong3] / | 擁 拥 [yong1] / embrasser / étreindre / posséder / disposer de / se ruer vers / affluer vers / se rassembler / grouiller / soutenir / | 擁 拥 [yong1] / fördern, stützen (V) / halten, festhalten (V) / Gedränge (S) / | 擁 拥 [yong1] / át¦ölel / köré gyűlik; körül¦ölel / tolong; össze¦gyűlik / támogat / | 擁 拥 [yong1] {jung2} / push away (Cantonese) / to own / ¶ 擁 拥 [yong1] {jung2} / to hold / to embrace / to wrap around / to gather around (sb) / to throng / to swarm / to support / Taiwan pr. [yǒng] / to hug / to squeeze / crowd / to possess / to own / to have / # adapted from cc-cedict ¶ 擁 拥 [yong1] {ung2} / to hold / to embrace / to wrap around / to gather around (sb) / to throng / to swarm / to support / Taiwan pr. [yǒng] / to hug / to squeeze / crowd / to possess / to own / to have / # adapted from cc-cedict | 拥 | |||
拦 | 攔 拦 [lan2] / to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi) / | 攔 拦 [lan2] / barrer / bloquer / | 攔 拦 [lan2] / behindern, hindern (V) / | 攔 拦 [lan2] / el¦állja az utat / akadályoz / gátol / le¦int; stoppol / | 攔 拦 [lan2] {laan4} / to block sb's path / to obstruct / to flag down (a taxi) / to hold back / to intercept / # adapted from cc-cedict | 拦 | |||
拧 | 擰 拧 [ning2] / to pinch / wring / ¶ 擰 拧 [ning3] / mistake / to twist / ¶ 擰 拧 [ning4] / stubborn / | 擰 拧 [ning2] / tordre / essorer / pincer / ¶ 擰 拧 [ning3] / visser / tourner (une vanne, un bouchon à vis) / erreur / être en désaccord / ¶ 擰 拧 [ning4] / têtu / | 擰 拧 [ning3] / drehen, schrauben (V) / verkehrt, falsch, falsch aufgefasst, verdreht (Adj) / entgegengesetzt, uneinig (Adj) / ¶ 擰 拧 [ning4] / eigensinnig, dickköpfig (Adj) / ¶ 擰 拧 [ning2] / abbringen, erzwingen (V) / kneifen, zwicken (V) / | 擰 拧 [ning4] / makacs / konok / ¶ 擰 拧 [ning3] / hiba; téves / teker; csavar / ¶ 擰 拧 [ning2] / ki¦csavar (pl. vizes ruhát) / meg¦csavar; meg¦csíp (pl. fület) / | 擰 拧 [ning2] {ning6} / (verb) 1. spin; 2. turn around / ¶ 擰 拧 [ning2] {ning1} / to carry with a hand / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning4} / obstinate / pigheaded / stubborn / to wring / to raise one's eyebrows / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling2} / obstinate / pigheaded / stubborn / to wring / to raise one's eyebrows / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ning6} / to pinch / wring / to screw / to wrench / mistaken / to differ / to disagree / # adapted from cc-cedict ¶ 擰 拧 [ning2] {ling6} / to pinch / wring / to screw / to wrench / mistaken / to differ / to disagree / # adapted from cc-cedict | 拧 | |||
拨 | 撥 拨 [bo1] / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / | 撥 拨 [bo1] / remuer / pousser / allouer / composer un numéro de téléphone / (classificateur pour groupe (de personnes)) / | 撥 拨 [bo1] / wählen (eine Nummer, Telefon) (V) / | 撥 拨 [bo1] / piszkál / félre¦tol (kézzel, lábbal, rúddal) / el¦forgat / penget / tárcsáz / | 撥 拨 [bo1] {but6} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {but3} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict ¶ 撥 拨 [bo1] {put3} / to push aside with the hand, foot, a stick etc / to dial / to allocate / to set aside (money) / to poke (the fire) / to pluck (a string instrument) / to turn round / classifier: group, batch / to move / to dispel / to distribute / a plectrum / to govern / # adapted from cc-cedict | 拨 | |||
择 | 擇 择 [ze2] / to select / to choose / to pick over / to pick out / to differentiate / to eliminate / also pr. [zhai2] / | 擇 择 [ze2] / choisir / sélectionner / ¶ 擇 择 [zhai2] / choisir / sélectionner / | 擇 择 [ze2] / auswählen (V) / | 擇 择 [ze2] {zaak6} / to select / to choose / to pick over / to pick out / to differentiate / to eliminate / also pr. [zhái] / to determine / # adapted from cc-cedict | 择 | ||||
拶 | 拶 拶 [za1] / (literary) to force; to coerce / ¶ 拶 拶 [zan3] / to press or squeeze hard / | 拶 拶 [zan3] / appuyer fort / presser avec force / | 拶 拶 [zan3] / stark drücken oder quetschen (V) / | 拶 拶 [zan3] {zaat3} / to press or squeeze hard / to force / # adapted from cc-cedict | 拶 | ||||
挂 | 掛 挂 [gua4] / to hang; to suspend (from a hook etc) / to hang up (the phone) / (of a line) to be dead / to be worried; to be concerned / (dialect) to make a phone call / to register (at a hospital); to make an appointment (with a doctor) / (slang) to kill; to die; to be finished; to fail (an exam) / classifier for sets or clusters of objects / | 掛 挂 [gua4] / pendre / suspendre / accrocher / donner un coup de fil / raccrocher (le téléphone) / | 掛 挂 [gua4] / hängen, aufhängen (V) / ZEW für Mengen, Gruppen, Objekte (Zähl) / | 掛 挂 [gua4] / akaszt / lóg / le¦rak (telefont) / aggódik / (számlálószó: felfűzött dolgok) / | 掛 挂 [gua4] {gwaa3} / (verb) to miss (someone); (adverb) maybe / | 挂 | |||
挎 | 挎 挎 [kua4] / to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) / | 挎 挎 [kua4] / porter sur le bras / porter à l'épaule ou en bandoulière / | 挎 挎 [kua4] / etw. tragen, auf der Schulter od. dem Arm tragen (V) / | 挎 挎 [kua4] {fu1} / to control / # adapted from cc-cedict ¶ 挎 挎 [kua4] {kwaa3} / to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side) / # adapted from cc-cedict | 挎 | ||||
挙 | 挙 挙 [ju3] / Japanese variant of 舉¦举 / | 挙 挙 [ju3] / japanische Variante von 舉¦举 (X) / | 挙 [きょ] / (n) (1) action / behavior / behaviour / move / (n) (2) (arch) (See 推挙) recommendation (of a person for a position) / EntL2842944 / | 挙 [きょ] / Benehmen / Betragen / Verhalten / Vorhaben / Unternehmung / Empfehlung / Empfehlen / | 挙[きょ] / (1) gedrag / stap / maatregel / move / daad / poging / onderneming / (2) aanbeveling / (a) opsteken / (b) voorleggen / aanbrengen / (c) opsommen / oplijsten / (d) bevorderen / in rang verhogen / (e) arresteren / (f) houden / verrichten / (g) bewegingen / houding / (h) allen / gezamenlijk / ¶ 挙[こ] / houden / verrichten / | 挙 | |||
挚 | 摯 挚 [Zhi4] / surname Zhi / ¶ 摯 挚 [zhi4] / sincere / | 摯 挚 [zhi4] / sincère / (nom de famille) / | 摯 挚 [zhi4] / aufrichtig (Adj) / Zhi (Eig, Fam) / | 摯 挚 [zhi4] {zi3} / sincere / intimate / earnest / to seize / # adapted from cc-cedict | 挚 | ||||
挠 | 撓 挠 [nao2] / to scratch / to thwart / to yield / | 撓 挠 [nao2] / gratter / déranger / fléchir / | 撓 挠 [nao2] / kratzen (V) / löschen, kratzen (V) / | 撓 挠 [nao2] {naau4} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau5} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict ¶ 撓 挠 [nao2] {naau6} / to scratch / to thwart / to yield / to hinder / to obstruct / to disturb / # adapted from cc-cedict | 挠 | ||||
挡 | 擋 挡 [dang3] / to resist / to obstruct / to hinder / to keep off / to block (a blow) / to get in the way of / cover / gear (e.g. in a car's transmission) / ¶ 擋 挡 [dang4] / to arrange / to put in order / ¶ 攩 挡 [dang3] / variant of 擋¦挡[dang3] / | 擋 挡 [dang3] / arrêter / abriter / cacher / barrer / écran / barreau / vitesse / ¶ 擋 挡 [dang4] / disposer / ordonner / | 擋 挡 [dang3] / blockieren, abblocken (V) / | 擋 挡 [dang3] / sebesség (autóban: első, második stb.) / el¦hárít / ki¦véd / akadályoz; gátol / útjába áll / | 擋 挡 [dang3] {dong2} / to resist / to obstruct / to hinder / to keep off / to block (a blow) / to get in the way of / cover / gear (e.g. in a car's transmission) / to shelter from / to ward off / screen / # adapted from cc-cedict ¶ 擋 挡 [dang3] {dong3} / to arrange / # adapted from cc-cedict | 挡 | |||
挣 | 掙 挣 [zheng1] / used in 掙扎¦挣扎[zheng1 zha2] / ¶ 掙 挣 [zheng4] / to struggle to get free / to strive to acquire / to make (money) / | 掙 挣 [zheng1] / lutter / se débattre / ¶ 掙 挣 [zheng4] / se libérer de / se débarrasser de / s'arracher de / gagner / | 掙 挣 [zheng4] / sich befreien, abschütteln, sich frei machen von etw. (V) / sich einhandeln, verdienen, erwerben (V) / ¶ 掙 挣 [zheng1] / sich befreien (V), sich von etw. od. jmdm. freimachen, etw. abschütteln (V) / sich verdienen, erwerben (V) / | 掙 挣 [zheng4] / küzd / keres (pénzt) / | 掙 挣 [zheng1] {zang1} / (verb) Throw off / ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang6} / to break away from / to stuff with / to gorge / to earn / # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zang1} / to struggle / to strive / to endeavour / # adapted from cc-cedict ¶ 掙 挣 [zheng1] {zaang1} / to struggle / to strive / to endeavour / # adapted from cc-cedict | 挣 | |||
挤 | 擠 挤 [ji3] / to crowd in / to cram in / to force others aside / to press / to squeeze / to find (time in one's busy schedule) / | 擠 挤 [ji3] / presser / bousculer / pousser / | 擠 挤 [ji3] / Stoß (S) / drängen, drücken (V) / drücken, pressen (V); Bsp.: 擠奶 挤奶 -- melken / herausdrücken, ausstoßen, ausschließen (V) / stoßen (V) / voll, überfüllt (Adj) / | 擠 挤 [ji3] / nyom; tol; szorít / be¦présel / ki¦nyom / tolong / | 擠 挤 [ji3] {zai1} / (verb) jostle / ¶ 擠 挤 [ji3] {zai1} / to crowd in / to cram in / to force others aside / to press / to squeeze / to find (time in one's busy schedule) / to put / to place / to shove / to squeeze out / crammed / # adapted from cc-cedict | 挤 | |||
挥 | 揮 挥 [hui1] / to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse / | 揮 挥 [hui1] / agiter / brandir / diriger / | 揮 挥 [hui1] / Indianerzelt (S) / auseinander jagen, auseinander stieben; etw. zerstreuen (V) / etw. abwischen (V) / etw. schwingen; etw. schwenken (V) / | 揮 挥 [hui1] / suhogtat / szét¦kerget; szét¦szór / parancsol (hadsereg élén) / le¦töröl / | 揮 挥 [hui1] {fai1} / (slang) (loanword of fight) 1. Compare; 2. Comparable / ¶ 揮 挥 [hui1] {fai1} / to wave / to brandish / to command / to conduct / to scatter / to disperse / to direct / to squander / to compete against / to challenge / to fight with / # adapted from cc-cedict | 挥 | |||
挿 | 挿 挿 [cha1] / Japanese variant of 插[cha1] / | 挿 挿 [cha1] / japanische Variante von 插[cha1] (X) / | 挟み;挟;はさみ;挾み;挾;挿み;挿 [はさみ] / Papierklemme / Büroklammer / Einklemmen / Klammern / | 挿 | |||||
捅 | 捅 捅 [tong3] / to poke; to jab / to give (sb) a nudge; to prod / to disclose; to reveal / | 捅 捅 [tong3] / percer / révéler / toucher / | 捅 捅 [tong3] / stoßen, anstupsen (V) / | 捅 捅 [tong3] / le¦szúr / döf / meg¦lök / fel¦fed; el¦árul / | 捅 捅 [tong3] {tong2} / to stab / to poke / to prod / to nudge / to disclose / to jab / # adapted from cc-cedict ¶ 捅 捅 [tong3] {tung2} / to stab / to poke / to prod / to nudge / to disclose / to jab / # adapted from cc-cedict | 捅 | |||
捌 | 捌 捌 [ba1] / eight (banker's anti-fraud numeral) / split / | 捌 捌 [ba1] / fendre / huit / | 捌 捌 [ba1] / acht (fälschungssichere Schreibweise) (Num) / Teilung, Riss (S) / | 八(P);8;捌 [はち(P);や] / (num) (捌 is used in legal documents) eight / 8 / (P) / EntL1583090X / | 八;8;捌 [はち] / acht / 8 / | 八 / 8 / 捌[はち] / acht / | 捌 | ||
捍 | 扞 捍 [han4] / variant of 捍[han4] / ¶ 捍 捍 [han4] / to ward off (a blow) / to withstand / to defend / | 捍 捍 [han4] / défendre / sauvegarder / | 捍 捍 [han4] / abwehren (einen Schlag) (V) / standhalten (V) / verteidigen (V) / ¶ 扞 捍 [han4] / Variante von 捍[han4] (X) / | 捍 | |||||
捗 | 捗 捗 [bu4] / to make progress / | 捗 捗 [bu4] / faire des progrès / | 捗 捗 [bu4] / vorwärts (Adv), sich weiterentwickeln (V) / | 捗;果;計;量 [はか] / (n) (uk) progress / EntL2817380 / | はか;捗;果;計;量 [はか] / Fortschritt / Vorankommen / | 捗 | |||
捜 | 捜 捜 [sou1] / Japanese variant of 搜[sou1] / | 捜 捜 [sou1] / japanische Variante von 搜[sou1] (X) / | 捜 | ||||||
捞 | 撈 捞 [lao1] / to fish up / to dredge up / | 撈 捞 [lao1] / repêcher / tirer profit / | 撈 捞 [lao1] / auffischen (V) / ergattern (V) / | 撈 捞 [lao1] / ki¦fog; ki¦halász / | 撈 捞 [lao1] {lou4} / (slang) 1. to work (for a living); (verb) to mix well (food such as needles) / ¶ 撈 捞 [lao1] {laau4} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou4} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {laau1} / to fish up / to dredge up / to scoop out from water / # adapted from cc-cedict ¶ 撈 捞 [lao1] {lou1} / to earn a living through dishonest means / to mix thoroughly / to make money / # adapted from cc-cedict | 捞 | |||
损 | 損 损 [sun3] / to decrease; to lose / to damage; to harm / (coll.) to ridicule; to deride / (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean / one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨ / | 損 损 [sun3] / perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommager / | 損 损 [sun3] / beschädigen, schädigen (V) / beschädigen, verletzen (V) / schädigen (V) / verlieren (V) / | 損 损 [sun3] {syun2} / to decrease / to lose / to damage / to harm / (coll.) to speak sarcastically / to deride / caustic / mean / one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old) / sarcastic / # adapted from cc-cedict | 损 | ||||
捡 | 撿 捡 [jian3] / to pick up; to collect; to gather / | 撿 捡 [jian3] / ramasser / recueillir / | 撿 捡 [jian3] / aufheben (V) / | 撿 捡 [jian3] / fel¦vesz (földről) / össze¦gyűjt / össze¦szed / | 捡 | ||||
换 | 換 换 [huan4] / to exchange / to change (clothes etc) / to substitute / to switch / to convert (currency) / | 換 换 [huan4] / échanger / troquer / changer / convertir / | 換 换 [huan4] / tauschen, austauschen, umtauschen (V) / wechseln, umwechseln, einwechseln (V) / | 換 换 [huan4] / ki¦cserél / vált / át¦vált (pénzt) / | 換 换 [huan4] {wun6} / to exchange / to change (clothes etc) / to substitute / to switch / to convert (currency) / to alter / # adapted from cc-cedict | 换 | |||
捣 | 搗 捣 [dao3] / to pound / to beat / to hull / to attack / to disturb / to stir / | 搗 捣 [dao3] / broyer / piler / pénétrer / battre / | 搗 捣 [dao3] / etw. zerstampfen, etw. mörsern (V); Bsp.: 搗成粉 捣成粉 -- etw. zu Pulver zerstoßen / stänkern, jmdn. belästigen (V) / stören (V) / | 搗 捣 [dao3] / üt; ver / meg¦támad; zavar; zaklat / csépel; morzsol / | 捣 | ||||
捺 | 捺 捺 [na4] / to press down firmly / to suppress / right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]) / | 捺 捺 [na4] / presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) / | 捺 捺 [na4] / (Art Kalligraphiestrich, nach rechts geneigt, mit leichten Drehungen und Wendungen gegen Ende.) / | 捺 捺 [na4] {naat6} / (downwards-right concave character stroke) / press down firmly / to restrain / # adapted from cc-cedict | 捺 | ||||
掂 | 掂 掂 [dian1] / to weigh in the hand / to estimate / | 掂 掂 [dian1] / soupeser / estimer / | 掂 掂 [dian1] / in der Hand abwägen (V) / etw. abschätzen; etw. schätzen (V) / | 掂 掂 [dian1] {dim1} / (adjective) 1. OK, (of tasks) / done perfectly; (verb) touch / ¶ 掂 掂 [dian1] {dim1} / to weigh in the hand / to estimate / # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim3} / to touch / # adapted from cc-cedict ¶ 掂 掂 [dian1] {dim6} / satisfactory / okay / in good order / # adapted from cc-cedict | 掂 | ||||
掐 | 掐 掐 [qia1] / to pick (flowers) / to pinch / to nip / to pinch off / to clutch / (slang) to fight / | 掐 掐 [qia1] / couper / saisir / étrangler / | 掐 掐 [qia1] / auswählen, abpflücken (V) / kneifen, zwicken (V) / Prise (Salz, Pfeffer etc) (S) / | 掐 掐 [qia1] / le¦tép; le¦szed; le¦csíp / szed (virágot) / | 掐 掐 [qia1] {haap3} / to pick (flowers) / to pinch / to nip / to pinch off / to clutch / (slang) to fight / a pinch of, a quantifier / to choke / # adapted from cc-cedict | 掐 | |||
掰 | 掰 掰 [bai1] / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / | 掰 掰 [bai1] / diviser ou casser avec les mains / | 掰 掰 [bai1] / etw. mit seinen Händen zerbrechen (V); Bsp.: 掰成兩半 掰成两半 -- etw. in zwei Hälften brechen / | 掰 掰 [bai1] / fel¦tör; le¦tör (kézzel) / szakít (kapcsolatnak véget vet) / | 掰 掰 [bai1] {baai1} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {baai2} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict ¶ 掰 掰 [bai1] {maak3} / to break off or break open sth with one's hands / (fig.) to break off (a relationship) / to analyse / # adapted from cc-cedict | 掰 | |||
掲 | 掲 掲 [jie1] / Japanese variant of 揭 / | 掲 掲 [jie1] / japanische Variante von 揭 (X) / | 掲 | ||||||
掷 | 擲 掷 [zhi4] / to toss / to throw dice / Taiwan pr. [zhi2] / | 擲 掷 [zhi4] / lancer / | 擲 掷 [zhi2] / etw. (weg)schleudern (V) / | 擲 掷 [zhi4] {zaak6} / to toss / to throw dice / Taiwan pr. [zhí] / to cast / to fling / to throw / to hurl / # adapted from cc-cedict | 掷 | ||||
掺 | 摻 掺 [chan1] / to mix (variant of 攙¦搀[chan1]) / ¶ 摻 掺 [shan3] / to grasp / | 摻 掺 [shan3] / saisir / ¶ 摻 掺 [chan1] / mélanger / | 摻 掺 [shan3] / erfassen, begreifen (V) / ¶ 摻 掺 [chan1] / mischen, mixen (V) / | 摻 掺 [chan1] / össze¦kever / bele¦kever / | 摻 掺 [chan1] {caam1} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {caam4} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam1} / to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate / to grasp / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {cam3} / to mix / to blend / to adulterate / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam1} / slender / delicate (hand) / # adapted from cc-cedict ¶ 摻 掺 [chan1] {saam2} / to execute / to carry out / to perform / to conduct / # adapted from cc-cedict | 掺 | |||
揺 | 揺 揺 [yao2] / Japanese variant of 搖¦摇[yao2] / | 揺 揺 [yao2] / japanische Variante von 搖¦摇[yao2] (X) / | 揺;揺り [ゆり] / (n) vibration / flickering / jolting / tremor / EntL1605770X / | 揺れ;揺;ゆれ [ゆれ] / Schwanken / Beben / Zittern / Schaukeln / Stoß / Rütteln / Rollen / Stampfen (Schiff) / | 揺 | ||||
揽 | 攬 揽 [lan3] / to monopolize; to seize / to take into one's arms; to embrace / to fasten (with a rope etc) / to take on (responsibility etc); to canvass / | 攬 揽 [lan3] / serrer dans ses bras / attacher / accaparer / | 攬 揽 [lan3] / befestigen (V) / etw. an sich reißen, etw. allein beherrschen, etw. komplett übernehmen, monopolisieren (V) / etw. an sich ziehen, übernehmen, heranziehen, packen (V) / jmdn. in die Arme nehmen (schließen), umarmen (V) / | 攬 揽 [lan3] {laam5} / (verb) cuddle / ¶ 攬 揽 [lan3] {laam2} / to take into one's arms / to embrace / to fasten (with a rope etc) / to take on (responsibility etc) / to support / to protect / # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam5} / to monopolize / to seize / to solicit / to canvass / # adapted from cc-cedict ¶ 攬 揽 [lan3] {laam6} / to loop (scarf, belt etc) around / # adapted from cc-cedict | 揽 | ||||
搀 | 攙 搀 [chan1] / to take by the arm and assist / to mix; to blend; to dilute; to adulterate / | 攙 搀 [chan1] / aider / soutenir / mélanger / | 攙 搀 [chan1] / jmdn. am Arm führen, jmdn. den Arm zur Stütze reichen (V) / jmdn. aufrichten (V) / mischen, vermischen (V) / | 攙 搀 [chan1] / karon fogva támogat / össze¦kever / fel¦hígít / | 搀 | ||||
搁 | 擱 搁 [ge1] / to place / to put aside / to shelve / ¶ 擱 搁 [ge2] / to bear / to stand / to endure / | 擱 搁 [ge1] / placer / mettre de côté / mettre à l'écart / ¶ 擱 搁 [ge2] / supporter / endurer / | 擱 搁 [ge1] / setzen, platzieren (V) / | 擱 搁 [ge1] / félre¦tesz / el¦helyez / ¶ 擱 搁 [ge2] / el¦visel / ki¦bír / | 擱 搁 [ge1] {gok3} / to place / to put aside / to shelve / to endure / to delay / # adapted from cc-cedict | 搁 | |||
搂 | 摟 搂 [lou1] / to draw towards oneself / to gather / to gather up (one's gown, sleeves etc) / to grab (money) / to extort / ¶ 摟 搂 [lou3] / to hug / to embrace / to hold in one's arms / | 摟 搂 [lou3] / embrasser / étreindre / ¶ 摟 搂 [lou1] / ramasser / ratisser / rafler / | 摟 搂 [lou1] / akquirieren, dringend bitten (V) / erfassen, sammeln (V) / sammeln, einsammeln (V) / schuften (V), Schiebung (S) / ¶ 摟 搂 [lou3] / erfassen, umfassen (V) / liebkosen, umarmen (V) / | 摟 搂 [lou1] / össze¦szed; össze¦gyűjt / ki¦zsarol (pénzt) / magához húz / ¶ 摟 搂 [lou3] / meg¦ölel; át¦ölel / magához ölel / | 摟 搂 [lou3] {lau5} / (verb) to twist / ¶ 摟 搂 [lou3] {lau1} / to wear over one's shoulder or head or face / to crawl on / to lie flat down on something / to extort by force / stingy / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau2} / to hug / to embrace / to hold in one's arms / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau5} / to hug / to embrace / to hold in one's arms / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau3} / to invite or encourage someone to do something together / # adapted from cc-cedict ¶ 摟 搂 [lou3] {lau4} / to collect / to drag / to extort / # adapted from cc-cedict | 搂 | |||
搅 | 攪 搅 [jiao3] / to disturb / to annoy / to mix / to stir / | 攪 搅 [jiao3] / remuer / mélanger / déranger / | 攪 搅 [jiao3] / anregen, bewegen (V) / ärgern, belästigen (V) / durcheinander bringen, beunruhigen (V) / mischen, mixen (V) / | 攪 搅 [jiao3] / kever / össze¦kever / bosszant; zavar / | 攪 搅 [jiao3] {gaau2} / stir up unnecessary issues (Cantonese) / ¶ 攪 搅 [jiao3] {gaau2} / to disturb / to annoy / to mix / to stir / to arrange / to interfere with / to make a mistake / to behave wrongly / to mess with / to mess up / # adapted from cc-cedict | 搅 | |||
摂 | 摂 摂 [she4] / Japanese variant of 攝¦摄 / | 摂 摂 [she4] / japanische Variante von 攝¦摄 (X) / | 摂;攝 [せつ] / Setsu / | 摂 | |||||
摄 | 攝 摄 [she4] / (bound form) to take in; to absorb; to assimilate / to take (a photo) / (literary) to conserve (one's health) / (literary) to act for / | 攝 摄 [she4] / absorber / photographier / | 攝 摄 [she4] / aufnehmen, aufsaugen (V) / | 攝 摄 [she4] {sip3} / (verb) 1. to fascinate; 2. to attract; (verb) 1. to wedge; (adjective) magnetic / ¶ 攝 摄 [she4] {nip6} / peaceful / # adapted from cc-cedict ¶ 攝 摄 [she4] {sip3} / to take in / to absorb / to assimilate / to act for / to take a photo / photo shoot / photo / to conserve (one's health) / to administer / to assist / to capture / to approach / to regulate / to wedge / to insert / to block up / # adapted from cc-cedict | 摄 | ||||
摆 | 擺 摆 [bai3] / to arrange / to exhibit / to move to and fro / a pendulum / | 擺 摆 [bai3] / disposer / arranger / agiter / pendule (physique) / | 擺 摆 [bai3] / Pendel (S, Phys) / setzen, stellen, legen (V) / | 擺 摆 [bai3] / el¦rendez / rak / lenget / inga / | 擺 摆 [bai3] {baai2} / (verb) 1. state; display; 2. swing; 3. wag / ¶ 擺 摆 [bai3] {baai2} / to arrange / to exhibit / to move to and fro / a pendulum / to put / to place / to display / to swing / to sway / to put on (an expression) / # adapted from cc-cedict | 摆 | |||
摇 | 搖 摇 [Yao2] / surname Yao / ¶ 搖 摇 [yao2] / to shake / to rock / to row / to crank / | 搖 摇 [yao2] / agiter / balancer / | 搖 摇 [yao2] / schaukeln, rütteln (V) / | 搖 摇 [yao2] / ráz / ringat; hintáztat / evez / (családnév) Yao / | 搖 摇 [yao2] {jiu4} / to shake / to rock / to row / to crank / to wag / to swing / to wave / to sway / to agitate / # adapted from cc-cedict | 摇 | |||
摊 | 攤 摊 [tan1] / to spread out / vendor's stand / | 攤 摊 [tan1] / étaler / étal / | 攤 摊 [tan5] / Verkaufsstand (S) / ¶ 攤 摊 [tan1] / auseinander spreizen (V) / | 攤 摊 [tan1] / szét¦terjed / árusító bódé / (számlálószó: víz, pocsolya, folt) / | 攤 摊 [tan1] {taan1} / (verb) 1. lay back; 2. take (a break); 3. lie on (bed); 2. share (with cost); (noun) unit of puddle / ¶ 攤 摊 [tan1] {taan1} / to spread out / vendor's stand / to share out / puddle, a classifier / a stall / # adapted from cc-cedict | 摊 | |||
撃 | 撃 撃 [ji1] / Japanese variant of 擊¦击[ji1] / | 撃 撃 [ji1] / japanische Variante von 擊¦击[ji1] (X) / | 撃 [げき] / Schlag / Angriff / | 撃[げき] / (a) slaan / (b) aanvallen / (c) schieten / (d) observeren / | 撃 | ||||
撑 | 撐 撑 [cheng1] / to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support / | 撐 撑 [cheng1] / s'appuyer / soutenir / résister / tenir bien / | 撐 撑 [cheng1] / stützen; staken; mühsam aufrechterhalten; aufspannen, aufhalten; vollstopfen (V) / | 撐 撑 [cheng1] / meg¦támaszt (alulról) / fáradságosan meg¦tart / tol (rúddal) / ki¦nyit (pl. esernyőt) / csordultig tölt / | 撐 撑 [cheng1] {caang1} / to support / to prop up / to push or move with a pole / to maintain / to open or unfurl / to fill to bursting point / brace / stay / support / to back up / to punt a boat / # adapted from cc-cedict ¶ 撐 撑 [cheng1] {caang3} / to support / to back up / to maintain / to discuss / to negotiate / to tolerate / to do perfunctory / # adapted from cc-cedict | 撑 | |||
撵 | 攆 撵 [nian3] / to expel / to oust / (dialect) to chase after / to try to catch up with / | 攆 撵 [nian3] / expulser / évincer / | 攆 撵 [nian3] / ausweisen, ausschließen (V) / | 撵 | |||||
擡 | 擡 抬 [tai2] / variant of 抬[tai2] / | 擡 擡 [tai2] / Variante von 抬[tai2] (X) / | 擡 | ||||||
敌 | 敵 敌 [di2] / (bound form) enemy / (bound form) to be a match for; to rival / (bound form) to resist; to withstand / | 敵 敌 [di2] / ennemi / adversaire / s'opposer à / résister à / | 敵 敌 [di2] / Feind (S) / feindlich, gegnerisch (Adj) / bekämpfen, widerstehen (V) / gleichkommen (V) / | 敵 敌 [di2] / ellenség / | 敵 敌 [di2] {dik6} / enemy / match / to resist / to withstand / hostile / to rival / to match / # adapted from cc-cedict | 敌 | |||
敕 | 勅 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / ¶ 勑 敕 [chi4] / variant of 敕[chi4] / ¶ 敕 敕 [chi4] / imperial orders / | 敕 敕 [chi4] / édit / décret impérial / | 勅 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / ¶ 勑 敕 [chi4] / Variante von 敕[chi4] (X) / ¶ 敕 敕 [chi4] / kaiserliche Befehle (S, Pol) / | 敕 敕 [chi4] {cik1} / imperial orders / decree / edict / to admonish / a Taoist spell used against demons and spirits / # adapted from cc-cedict | 勅;敕 [ちょく] / kaiserliches Dekret / kaiserlicher Befehl / | 敕 | |||
敛 | 斂 敛 [lian3] / (literary) to hold back / (literary) to restrain; to control (oneself) / to collect; to gather / Taiwan pr. [lian4] / ¶ 斂 敛 [lian4] / variant of 殮¦殓[lian4] / | 斂 敛 [lian4] / retenir / collecter / | 斂 敛 [lian3] / anordnen, arrangieren (V) / sich beherrschen (V) / | 斂 敛 [lian3] {lim5} / to hold back / to restrain / to control (oneself) / to collect / Taiwan pr. [liàn] / to gather / to accumulate / to harvest / less than / # adapted from cc-cedict ¶ 斂 敛 [lian3] {lim6} / to hold back / to restrain / to control (oneself) / to collect / Taiwan pr. [liàn] / to gather / to accumulate / to harvest / less than / # adapted from cc-cedict | 敛 | ||||
斉 | 斉 斉 [qi2] / old variant of 齊¦齐[qi2] / | 斉 斉 [qi2] / alte Variante von 齊¦齐[qi2] (X) / | 斉;齊 [せい] / (n) (hist) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States) / Ch'i / EntL2574280 / | 斉;齊 [さい] / Sai / Sai / ¶ 斉 [せい] / QiFeudalherren zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen / QiLand in China zur Zeit der Nord‑ und Süddynastie, 439–589 / ¶ 仁;等;均;仁志;斉;仁司;仁史;仁士;人志;比登志 [ひとし] / Hitoshi / | 斉[せい] / (1) Qí [staat ten tijde van de periode van Lente en Herfst / en van 379 tot 221 v.Chr. één der Strijdende Staten] / (2) Qí [één van de zuidelijke dynastieën / 479-502] / (3) Qí [één van de noordelijke dynastieën / 550-577] / (4) Qí [kortstondige dynastie ten tijde van de Zuidelijke Sòng / 1130-1137] / | 斉 | |||
斋 | 亝 斋 [zhai1] / old variant of 齋¦斋[zhai1] / ¶ 齋 斋 [zhai1] / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / building / to give alms (to a monk) / | 齋 斋 [zhai1] / jeûner / régime végétarien / | 齋 斋 [zhai1] / Stube, Zimmer, Atelier, Künstlerwerkstatt (S); Bsp.: 書齋 书斋 -- Studierzimmer / vegetarisches Essen (S); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen / vegetarisches Essen (nach den religiösen Regeln z. B. Buddhimus) (S, Rel); Bsp.: 吃齋 吃斋 -- sich von pflanzlicher Koste ernähren, vegetarisch essen / fasten (V, Rel); Bsp.: 齋戒 斋戒 -- fasten, Fasten / | 齋 斋 [zhai1] {zaai1} / (adjective) 1. Simply; 2. Only (because of less interests, activities, etc.) / ¶ 齋 斋 [zhai1] {zaai1} / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / study building / to give alms (to a monk) / to be celibate / # adapted from cc-cedict ¶ 齋 斋 [zhai1] {zai1} / to fast or abstain from meat, wine etc / vegetarian diet / study room / study building / to give alms (to a monk) / to be celibate / # adapted from cc-cedict | 斋 | ||||
斌 | 斌 斌 [bin1] / variant of 彬[bin1] / | 斌 斌 [bin1] / poli / qui observe les règles de la politesse / courtois / | 斌 斌 [bin1] / Variante von 彬[bin1] (X) / | 斌 | |||||
斎 | 斎 斎 [zhai1] / Japanese variant of 齋¦斋[zhai1] / | 斎 斎 [zhai1] / japanische Variante von 齋¦斋[zhai1] (X) / | 忌み;斎み;忌(io);斎 [いみ] / (n) (1) mourning / abstinence / (n) (2) taboo / (n) (3) religious purification / (n-pref) (4) pure / holy / EntL1220080X / ¶ 斎 [とき] / (n) meals exchanged by parishioners and priests / EntL1295350X / ¶ 祝い(P);祝;斎 [いわい(P);ゆわい(ok)] / (n) (1) (See お祝い・1) congratulation / congratulations / celebration / festival / (n) (2) congratulatory gift / present / (P) / EntL1337370X / | 忌み;忌;斎 [いみ] / Abstinenz / Enthaltsamkeit / Tabu / Trauer / Trauerzeit / ¶ 斎;齋 [さい] / Sai / ¶ とき;斎 [とき] / Mahlzeit am Vormittag / Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten / ¶ 斎 [ひとし] / Hitoshi / | 斎 | ||||
斩 | 斬 斩 [zhan3] / to behead (as form of capital punishment) / to chop / | 斬 斩 [zhan3] / trancher / décapiter / | 斬 斩 [zhan3] / abhacken, abschneiden (V) / Zhan (Eig, Fam) / | 斬 斩 [zhan3] {zaam2} / to behead (as form of capital punishment) / to chop / to fight / attack with a chopper / # adapted from cc-cedict | 斩 | ||||
无 | 無 无 [wu2] / not to have / no / none / not / to lack / un- / -less / | 無 无 [wu2] / ne pas avoir / non / sans / aucun / manquer de / (préfixe) in- / (71e radical) / | 無 无 [wu2] / Nichts (Philos) / es hat nicht (Redew) / fehlen (V), un- (Vorsilbe) / keiner, keine (Pron) / nein, nicht (Adv), ohne (P) / Radikal Nr. 71 = nichts, keiner, ohne (Sprachw) / | 無 无 [wu2] / nincs (nem létezik; nem rendelkezik vmivel) / nem (előtag értelmében, vmivel nem rendelkező) / nélküli / -talan\-telen / | 無 无 [wu2] {mo4} / transliteration of part of a Buddhist chant / # adapted from cc-cedict ¶ 無 无 [wu2] {mou4} / not to have / no / none / not / to lack / un- / –less / without / # adapted from cc-cedict | 無;む;无 [む] / Nichts / | 无 | ||
旣 | 旣 旣 [ji4] / variant of 既[ji4] / | 旣 旣 [ji4] / Variante von 既[ji4] (X) / | 旣 | ||||||
时 | 旹 时 [shi2] / old variant of 時¦时[shi2] / ¶ 時 时 [Shi2] / surname Shi / ¶ 時 时 [shi2] / o'clock / time / when / hour / season / period / | 時 时 [shi2] / temps / heure / souvent / actuel / courant / occasion / | 時 时 [shi2] / Jahreszeit, Periode, Stunde, Uhr, Zeit (S, temp) / | 時 时 [shi2] / idő / óra (időpont vagy időtartam) / idő¦tartam / évszak / | 時 时 [shi2] {si4} / o'clock / time / when / hour / season / period / era / current / timely / often / continously / frequently / fashionable / opportune / sometimes…sometimes / a surname / # adapted from cc-cedict | 时 | |||
旷 | 曠 旷 [kuang4] / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / | 曠 旷 [kuang4] / manquer / négliger / vaste / étendu / désert / | 曠 旷 [kuang4] / öde, überflüssig (Adj) / Kuang (Eig, Fam) / | 曠 旷 [kuang4] {kwong3} / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / carefree / # adapted from cc-cedict ¶ 曠 旷 [kuang4] {kong3} / to neglect / to skip (class or work) / to waste (time) / vast / loose-fitting / carefree / # adapted from cc-cedict | 旷 | ||||
昀 | 昀 昀 [yun2] / sun light / used in personal name / | 昀 昀 [yun2] / lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms) / | 昀 昀 [yun2] / Sonnenlicht (S) / | 昀 | |||||
显 | 顯 显 [xian3] / to make visible / to reveal / prominent / conspicuous / (prefix) phanero- / | 顯 显 [xian3] / manifester / apparaitre / évident / visible / | 顯 显 [xian3] / sichtbar (Adj), zeigen, aussehen (V) / deutlich, offensichtlich (Adj) / Xian (Eig, Fam) / | 顯 显 [xian3] / észrevehető / feltűnő / | 顯 显 [xian3] {hin2} / prominent / conspicuous / visible / apparent / to manifest / evident / clear / influential / to appear / to show / to reveal oneself / distinct / illustrious / clearly / # adapted from cc-cedict | 显 | |||
晋 | 晉 晋 [Jin4] / surname Jin / the Jin Dynasties (265-420) / Western Jin 西晉¦西晋[Xi1 Jin4] (265-316), Eastern Jin 東晉¦东晋[Dong1 Jin4] (317-420) and Later Jin Dynasty (936-946) / short name for Shanxi province 山西[Shan1xi1] / ¶ 晉 晋 [jin4] / to move forward / to promote / to advance / | 晉 晋 [jin4] / avancer / promouvoir / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | 晉 晋 [jin4] / befördert werden, aufsteigen (V) / eintreten, vorgehen, vorrücken (V) / Jin (Eig, Fam) / | 晋 [しん;すすむしん] / (n) (hist) (See 西晋,東晋) Jin dynasty (of China; 265-420 CE) / Chin dynasty / EntL2246360 / | 晋 [しん] / Jineines der Länder zur Zeit der Frühlings‑ und Herbstannalen / Jin-Dynastie (265–420) / ¶ 晋;晉 [すすむ] / Susumu / | 晋[しん] / [Chin.gesch.] Jìn [= naam van een Chinese staat en van meerdere dynastieën] / ¶ 晋[すすむしん] / [Chin.gesch.] Jìn / ¶ 晋[すすむ] / Susumu / | 晋 | ||
晓 | 曉 晓 [xiao3] / dawn / daybreak / to know / to let sb know / to make explicit / | 曉 晓 [xiao3] / aube / savoir / faire savoir / | 曉 晓 [xiao3] / Morgengrauen (S) / Tagesbeginn(S) / wissen (V) / jmdn. wissen lassen (V) / etw. ausdrücklich tun (V) / | 晓 | |||||
晕 | 暈 晕 [yun1] / confused / dizzy / giddy / to faint / to swoon / to lose consciousness / to pass out / ¶ 暈 晕 [yun4] / dizzy / halo / ring around moon or sun / | 暈 晕 [yun4] / halo / vapeurs / étourdissement / vertige / ¶ 暈 晕 [yun1] / étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance / | 暈 晕 [yun1] / Ohnmacht, Schwindel (S) / schwindlig (Adv); Bsp.: 頭暈 头晕 -- schwindlig sein, schwindlig werden / | 暈 晕 [yun4] / haló (nap vagy hold körüli, ívszerű optikai jelenség) / ¶ 暈 晕 [yun1] / el¦ájul / eszméletét veszti / szédül / | 暈 晕 [yun1] {jan6} / swooning as a result of excessive loss of blood / # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan4} / confused / dizzy / giddy / to faint / to swoon / to lose consciousness / to pass out / # adapted from cc-cedict ¶ 暈 晕 [yun1] {wan6} / halo around sun / moon or colour / light / # adapted from cc-cedict | 晕 | |||
晾 | 晾 晾 [liang4] / to dry in the air / (fig.) to cold-shoulder / | 晾 晾 [liang4] / faire sécher à l'air / | 晾 晾 [liang4] / lufttrocken (V) / an der Luft trocknen (V) / jmdm. die kalte Schulter zeigen (V) / | 晾 晾 [liang4] / szárad (levegőn, napon: pl. ruha) / | 晾 晾 [liang4] {long3} / to dry in the air / sun / (fig.) to cold-shoulder / # adapted from cc-cedict ¶ 晾 晾 [liang4] {long6} / to dry in the air / sun / (fig.) to cold-shoulder / # adapted from cc-cedict | 晾 | |||
暁 | 暁 暁 [xiao3] / Japanese variant of 曉¦晓 / | 暁 暁 [xiao3] / japanische Variante von 曉¦晓 (X) / | 暁 [あかつき] / Tagesanbruch / Morgendämmerungin der Form akatsuki ni wa / im Falle von … / wenn … passiert / ¶ あかとき;暁 [あかとき] / Tagesanbruch / Morgendämmerung / ¶ 暁 [あけの] / Akeno / ¶ 暁 [さとる] / Satoru / | 暁[あかつき] / (1) dageraad / ochtendgloren / morgenrood / aanbreken / krieken van de dag / morgenkrieken / ochtendstond / morgenstond / zonsopgang / morgenschemering / ochtendlicht / (2) wanneer / toen / bij / | 暁 | ||||
暂 | 暫 暂 [zan4] / temporary / Taiwan pr. [zhan4] / ¶ 蹔 暂 [zan4] / to scurry / variant of 暫¦暂[zan4] / | 暫 暂 [zan4] / bref / temporaire / provisoire / | 蹔 暂 [zan4] / trippeln (V) / Variante von 暫¦暂[zan4] (X) / ¶ 暫 暂 [zan4] / zeitnah, gegenwärtig (Adj) / taiwan. Ausspr. [zhan4] (X) / | 暫 暂 [zan4] {zaam6} / temporary / Taiwan pr. [zhàn] / temporarily / brief / transitory / # adapted from cc-cedict | 暂 | ||||
暦 | 暦 暦 [li4] / Japanese variant of 曆¦历[li4] / | 暦 暦 [li4] / japanische Variante von 曆¦历[li4] (X) / | 暦 [こよみ(P);れき] / (n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー・1) calendar / almanac / (P) / EntL1557950X / | 暦 [こよみ] / Kalender / Almanach / Jahrbuch / | 暦[こよみ] / kalender / almanak / calendarium / ¶ 暦[れき] / (a) jaartelling / tijdrekening / kalender / (b) kosmografie / lotsbeschikking / | 暦 | |||
曇 | 曇 昙 [tan2] / dark clouds / | 曇 昙 [tan2] / nuageux / | 曇 昙 [tan2] / Tan (Eig, Fam) / | 曇 昙 [tan2] {taam4} / dark clouds / cloudy / overcast / # adapted from cc-cedict | 曇り(P);曇 [くもり] / (n) (1) cloudiness / cloudy weather / (n) (2) fog (on a mirror, glasses, etc.) / cloud (e.g. in marble) / blur / mist / shadow / dimness / (n) (3) gloom / dejection / (P) / EntL1592340X / | 曇り;曇;くもり [くもり] / Bewölkung / bewölkter Himmel / Trübung / Schleier / blinde Stelle / Dunkel / dunkle Stelle / | 曇り / 曇[くもり] / (1) bewolkte hemel / bewolking / sombere hemel / (2) bewolkt weer / somber weer / (3) schaduw / waas / sluier / (van de gevoelige laag van foto's) zwarting / gebrek aan helderheid / wazigheid / (4) achterdocht / wantrouwen / mistrouwen / argwaan / (5) somberheid / bedruktheid / gedruiktheid / neerslachtigheid / droefgeestigheid / mistroostigheid / (6) verborgen duistere kant van iemands karakter / | 曇 | |
曜 | 曜 曜 [yao4] / bright / glorious / one of the seven planets of premodern astronomy / | 曜 曜 [yao4] / lumière du Soleil / gloire / briller / | 曜 曜 [yao4] / glorreich, herrlich (Adj) / | 曜 曜 [yao4] {jiu6} / bright / glorious / one of the seven planets of pre-modern astronomy / sunlight / daylight / # adapted from cc-cedict | 曜 | ||||
曬 | 曬 晒 [shai4] / (of the sun) to shine on / to bask in (the sunshine) / to dry (clothes, grain etc) in the sun / (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") / (coll.) to give the cold shoulder to / | 曬 晒 [shai4] / exposer au Soleil / faire sécher / | 曬 晒 [shai4] / an der Sonne trocknen (V) / sich sonnen (V) / | 曬 晒 [shai4] / napon szárít / napozik; sütkérezik / rá¦süt (nap) / | 曬 晒 [shai4] {saai3} / to show off (Cantonese) / ¶ 曬 晒 [shai4] {saai3} / (of the sun) to shine on / to bask in (the sunshine) / to dry (clothes, grain etc) in the sun / (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share") / (coll.) to give the cold shoulder to / to have very strong sunlight / to sunbathe / to show off / to flaunt / to print out photos / to sleep / to hide / to hide out / to stay / # adapted from cc-cedict | 曬 | |||
曽 | 曽 曽 [ceng2] / Japanese variant of 曾[ceng2] / | 曽 曽 [ceng2] / japanische Variante von 曾[ceng2] (X) / | 曾;曽 [ひい;ひ;そう] / (pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother) / EntL1581200X / | かつて;曽;曽て;曾て;曾;嘗て;嘗 [かつて] / einmal / einstmals / vormals / früher / jemals / niemals / | 曽 | ||||
术 | 術 术 [shu4] / method / technique / ¶ 術 术 [zhu2] / various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea / | 術 术 [zhu2] / plantes de la famille des marguerites (botanique) / ¶ 術 术 [shu4] / méthode / technique / | 朮 术 [shu4] / Methode, Verfahren (S) / ¶ 術 术 [shu4] / Können, Kunstfertigkeit (S) / Methode, Verfahren (S) / | 術 术 [shu4] / módszer / el¦járás / technika / készség / | 術 术 [shu4] {seot6} / method / technique / art / skill / tactics / # adapted from cc-cedict | 术 | |||
杀 | 殺 杀 [sha1] / to kill; to slay; to murder; to attack / to weaken; to reduce / (dialect) to smart / (used after a verb) extremely / | 殺 杀 [sha1] / tuer / assassiner / lutter contre / contrecarrer / | 殺 杀 [sha1] / töten (V) / angreifen, schwächen (V) / | 殺 杀 [sha1] / meg¦öl / meg¦gyilkol / küzd / gyengít / szörnyen (ige után) / | 殺 杀 [sha1] {saai3} / abated / inferior / # adapted from cc-cedict ¶ 殺 杀 [sha1] {saat3} / to kill / to murder / to fight / to weaken or reduce / to smart (dialect) / to counteract / (used after a verb) extremely / to destroy / to exterminate / to hurt / # adapted from cc-cedict | 杀 | |||
杂 | 襍 杂 [za2] / variant of 雜¦杂[za2] / ¶ 雜 杂 [za2] / mixed / miscellaneous / various / to mix / | 雜 杂 [za2] / divers / varié / mélangé / | 雜 杂 [za2] / vermischt, verschieden (Adj) / mischen (V) / | 雜 杂 [za2] / vegyes / | 雜 杂 [za2] {zaap6} / mixed / miscellaneous / various / to mix / additional / extra / composite / assorted / trivial / petty / # adapted from cc-cedict | 杂 | |||
权 | 權 权 [Quan2] / surname Quan / ¶ 權 权 [quan2] / authority / power / right / (literary) to weigh / expedient / temporary / | 權 权 [quan2] / droit / pouvoir / peser / évaluer / (nom de famille) / | 權 权 [quan2] / Amtsbefugnis (S) / Recht (S, Rechtsw) / genau, richtig (Adj) / Quan (Eig, Fam) / | 權 权 [quan2] / jog / hatóság / ideiglenesen / (családnév) Quan / | 權 权 [quan2] {kyun4} / authority / power / right / (literary) to weigh / expedient / temporary / a surname / # adapted from cc-cedict | 权 | |||
杠 | 杠 杠 [gang1] / flagpole / footbridge / ¶ 杠 杠 [gang4] / variant of 槓¦杠[gang4] / ¶ 槓 杠 [gang4] / coffin-bearing pole (old) / thick pole; bar; rod / thick line / to mark with a thick line / to sharpen (a knife, razor etc) / to get into a dispute with / standard; criterion / hyphen; dash / | 杠 杠 [gang1] / mât / passerelle / ¶ 槓 杠 [gang4] / barre / poteau / pôle / pied de biche / | 槓 杠 [gang4] / Reck (S, Sport) / ¶ 杠 杠 [gang4] / Reck (S, Sport) / | 杠 杠 [gang1] {gong1} / flagpole / footbridge / lever / pole / a crowbar / to sharpen / bar (in gymnastics) / a thick rod / # adapted from cc-cedict ¶ 杠 杠 [gang1] {gong3} / to quarrel / # adapted from cc-cedict | 杠 [あかなし] / Akanashi / | 杠 | |||
杨 | 楊 杨 [Yang2] / surname Yang / ¶ 楊 杨 [yang2] / poplar / | 楊 杨 [yang2] / peuplier / | 楊 杨 [yang2] / Pappel (S, Bio) / Yang (Eig, Fam) / | 楊 杨 [yang2] / nyár¦fa / (családnév) Yang / | 楊 杨 [yang2] {joeng4} / poplar / willow / aspen (type of tree) / a surname / # adapted from cc-cedict | 杨 | |||
极 | 極 极 [ji2] / extremely / pole (geography, physics) / utmost / top / | 極 极 [ji2] / sommet / extrémité / pôle / extrêmement / excessivement / atteindre / parvenir à / | 極 极 [ji2] / Gipfel, Extrem (S) / Pol (S) / extrem; äußerst (Adv) / auf die Spitze treiben (V) / | 極 极 [ji2] / rendkívül / csúcs / pólus (mágneses) / | 極 极 [ji2] {gik6} / persist / ultimate / ¶ 極 极 [ji2] {gik6} / extremely / pole (geography, physics) / utmost / top / furthest / final / extreme / # adapted from cc-cedict | 极 | |||
构 | 搆 构 [gou4] / variant of 構¦构[gou4] / (Tw) (coll.) variant of 夠¦够[gou4] / to reach by stretching / ¶ 構 构 [gou4] / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / | 構 构 [gou4] / construire / former / composer / inventer / | 構 构 [gou4] / beruhigen, abfassen (V) / bilden, formen (V) / konstruieren (V) / vervollständigen, packen (V) / | 構 构 [gou4] / épít; alkot; össze¦rak / irodalmi kompozíció / | 構 构 [gou4] {gau3} / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / construction / organization / framework / to invent / # adapted from cc-cedict ¶ 構 构 [gou4] {kau3} / to construct / to form / to make up / to compose / literary composition / paper mulberry (Broussonetia papyrifera) / construction / organization / framework / to invent / # adapted from cc-cedict | 构 | |||
枋 | 枋 枋 [fang1] / Santalum album / square wooden pillar / | 枋 枋 [fang1] / bois de construction / | 枋 枋 [fang1] / Sandelholz, Santalum album (S, Bio) / | 枋 枋 [fang1] {fong1} / Santalum album / square wooden pillar / # adapted from cc-cedict | 枋 | ||||
枏 | 枏 楠 [nan2] / variant of 楠[nan2] / | 枏 | |||||||
枠 | 枠;ワク;框;籰;篗 [わく] / Rahmen / Fensterrahmen / Einfassung / Brillengestell / Brillenfassung / Gerüst / Tragwerk / Rand / Außenlinie / Eingrenzung / Grenze / Begrenzung / Quote / Quota / Limit / Sendeplatz / Sendezeit / Zeitschlitzauch 籰, 篗 / Garnrolle / Spule / Rahmen / Klammer / | 枠[わく] / (1) raam / raamwerk / kozijn / lijst / kader / omlijsting / rand / (2) omtreklijn / omlijning / contour / [記事の] kader / (3) limiet / grens / begrenzing / beperking / (4) quota / contingent / (maximum / geplafonneerd) aantal / (5) spoel / klos / (6) [maatwoord voor kaders / lijsten / ramen] / (7) [maatwoord voor starthokken of -boxen bij paardenrennen / hondenrennen enz.] / | 枠 | ||||||
枣 | 棗 枣 [zao3] / (bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba) / | 棗 枣 [zao3] / jujube / datte / | 棗 枣 [zao3] / Datteln, Jujube (S, Bio) / Zao (Eig, Fam) / | 枣 | |||||
枪 | 槍 枪 [Qiang1] / surname Qiang / ¶ 槍 枪 [qiang1] / gun / firearm / rifle / spear / thing with shape or function similar to a gun / CL:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1] / to substitute for another person in a test / to knock / classifier for rifle shots / ¶ 鎗 枪 [qiang1] / variant of 槍¦枪[qiang1] / rifle / spear / | 鎗 枪 [qiang1] / arme / fusil / lance / | 槍 枪 [qiang1] / Brenner, Schusswaffe, Speer, pistolenähnlicher Gegenstand (S, Mil) / | 槍 枪 [qiang1] / lő¦fegyver / lándzsa / pisztoly / puska / (puska alakú vagy funkciójú tárgy) / lövés / SZ:支[zhi1],把[ba3],桿¦杆[gan3],條¦条[tiao2],枝[zhi1] / | 槍 枪 [qiang1] {caang1} / name of a comet / # adapted from cc-cedict ¶ 槍 枪 [qiang1] {coeng1} / gun / firearm / rifle / spear / thing with shape or function similar to a gun M: 支zhī [支] / 把bǎ [把] / 杆gǎn [杆] / 条tiáo [条] / 枝zhī [枝] / to substitute for another person in a test / to knock / classifier for rifle shots / lance / javelin / # adapted from cc-cedict | 枪 | |||
枫 | 楓 枫 [feng1] / maple (genus Acer) / | 楓 枫 [feng1] / liquidambar / érable / | 楓 枫 [feng1] / Ahorn, Amberbaum (S, Bio) / | 枫 | |||||
枱 | 枱 枱 [tai2] / old variant of 檯¦台[tai2] / | 枱 枱 [tai2] / alte Variante von 檯¦台[tai2] (X) / | 枱 枱 [tai2] {toi4} / desk / table / counter / # adapted from cc-cedict ¶ 枱 枱 [tai2] {toi2} / desk / table / counter / # adapted from cc-cedict | 枱 | |||||
枴 | 枴 拐 [guai3] / cane / walking stick / crutch / old man's staff / | 枴 枴 [guai3] / canne / bâton / tonfa / | 枴 枴 [guai3] / Schilf, Spazierstock (S) / | おうご;朸;枴 [おうご] / Tragestange / | 枴 | ||||
柒 | 柒 柒 [qi1] / seven (banker's anti-fraud numeral) / | 柒 柒 [qi1] / sept / vernis / | 柒 柒 [qi1] / 7, sieben (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) / | 柒 柒 [qi1] {cat1} / stupid; dumb; clumsy / ¶ 柒 柒 [qi1] {cat1} / seven (banker's anti-fraud numeral) / # adapted from cc-cedict ¶ 柒 柒 [qi1] {cat6} / vulgar term for penis / dorky / ugly / screwed / very bad / to make a food of oneself / a vulgar way to emphasise the negative meaning / prick / # adapted from cc-cedict | 柒 | ||||
柞 | 柞 柞 [zuo4] / oak / Quercus serrata / | 柞 柞 [zuo4] / Chêne serrata / | 柞 柞 [zuo4] / Eiche (S, Bio) / | 柞 柞 [zuo4] {zaa3} / to chop down trees / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zaak3} / to chop down trees / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok3} / oak / Quercus serrata / # adapted from cc-cedict ¶ 柞 柞 [zuo4] {zok6} / oak / Quercus serrata / # adapted from cc-cedict | 蚊母樹;柞 [いすのき;ゆすのき;ゆしのき;ひょんのき;イスノキ;ユスノキ;ヒョンノキ] / (n) Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus) / EntL2829410 / ¶ 楢;柞;枹 [なら] / (n) (uk) oak (esp. Quercus serrata) / EntL2148590 / | イス;いす;蚊母樹;柞;柞樹 [いす] / Isubaum / Traubiger Zweigriffel / Distylium racemosumein Zaubernussgewächs / ¶ イスノキ;いすのき;蚊母樹;柞;柞樹 [いすのき] / Isubaum / Traubiger Zweigriffel / Distylium racemosumein Zaubernussgewächs / ¶ ハハソ;ははそ;柞 [ははそ] / Eiche / Quercus / MutterKake·kotoba zu / | 楢 / 柞 / 枹 / ナラ[なら] / (1) [plantk.] eik / (2) [i.h.b.] gezaagdbladige eik / Quercus serrata / (3) [i.h.b.] Japanse kruleik / Quercus crispula / (4) [i.h.b.] Japanse eik / Quercus aliena / | 柞 | |
柠 | 檸 柠 [ning2] / used in 檸檬¦柠檬[ning2meng2] / | 檸 柠 [ning2] / citron / | 檸 柠 [ning2] / minderwertiger Artikel (S, Wirtsch) / Zitrone, Limone (S, Ess) / | 柠 | |||||
柺 | 柺 拐 [guai3] / variant of 枴¦拐[guai3] / | 柺 柺 [guai3] / Tonfa / | 柺 柺 [guai3] / Stock, Stab eines alten Mannes, Gehhilfe (S) / | 柺 | |||||
栃 | 栃 栃 [li4] / archaic variant of 櫪¦枥, oak / type of tree in ancient books / stable (for horses) / | 栃 栃 [li4] / historische Variante von 櫪¦枥 (X), Eiche (S) / Baumart in alten Büchern (S) / Stall (für Pferde) (S) / | 橡;栃;栃の木;橡の木;杼 [とちのき;とち(橡,栃,杼);トチノキ] / (n) (uk) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) / EntL1922090X / | とち;トチ;栃;橡 [とち] / Japanische Rosskastanie / Aesculus turbinatain Japan beheimatete Rosskastanie / ¶ とちのき;トチノキ;栃の木;栃木;栃;橡;橡の木 [とちのき] / japanische Rosskastanie / Aesculus turbinata / | 橡 / 栃 / 橡の木 / トチノキ[とちのき] / [plantk.] Japanse paardenkastanje / Japanse wilde kastanjeboom / Aesculus turbinata / ¶ 橡 / 栃 / 杼 / 栩 / トチ[とち] / [plantk.] Japanse paardenkastanje / Japanse wilde kastanjeboom / Aesculus turbinata / | 栃 | |||
栄 | 栄 栄 [rong2] / Japanese variant of 榮¦荣[rong2] / | 栄 栄 [rong2] / Glanz (S) / | 栄 [えい] / (n) (1) honor / honour / glory / (n) (2) (arch) prosperity / EntL2770820 / ¶ 栄;栄し;料 [はやし] / (n) (arch) ornament / adornment / decoration / EntL2770830 / | 栄え;さかえ;栄 [さかえ] / Gedeihen / Wohlstand / Ruhm / ¶ 栄;榮 [えい] / Ehre / Ruhm / | 栄 | ||||
栅 | 柵 栅 [zha4] / fence / also pr. [shan1] / | 柵 栅 [zha4] / palissade / grille / | 柵 栅 [zha4] / Anschlag, Einzäunung (S) / | 柵 栅 [zha4] {caak3} / fence / also pr. [shān] / railings / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {zaap3} / fence / also pr. [shān] / railings / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan1} / grid (electronics) / raster / # adapted from cc-cedict ¶ 柵 栅 [zha4] {saan3} / grid (electronics) / raster / # adapted from cc-cedict | 栅 | ||||
标 | 標 标 [biao1] / mark / sign / label / to mark with a symbol, label, lettering etc / to bear (a brand name, registration number etc) / prize / award / bid / target / quota / (old) the topmost branches of a tree / visible symptom / classifier for military units / | 標 标 [biao1] / marquer / étiqueter / marque / signe / étiquette / prix / récompense / | 標 标 [biao1] / Marke, Kennzeichen, Merkmal (S) / bezeichnen, markieren (V) / / | 標 标 [biao1] / fa leg¦felső ágai / felület / jel / jelzés / meg¦jelöl / díj / ajánlat / | 標 标 [biao1] {biu1} / bid; tender; offer / to classify / ¶ 標 标 [biao1] {biu1} / mark / sign / label / to mark with a symbol, label, lettering etc / to bear (a brand name, registration number etc) / prize / award / bid / target / quota / (old) the topmost branches of a tree / visible symptom / classifier for military units / standard / outstanding / exceptional / to snatch / # adapted from cc-cedict | 标 | |||
栈 | 棧 栈 [zhan4] / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / (computing) stack / | 棧 栈 [zhan4] / entrepôt / magasin / boutique / | 棧 栈 [zhan4] / Herberge, Depot, Lagerhalle (S); Bsp.: 客棧,貨棧 客栈,货栈 -- Gasthaus, Warenlager / Holzsteg an einer Felswand (S); Bsp.: 棧道 栈道 -- Holzsteg / Schutzeinzäunung, Palisade, Lattenzaun, Zaun (S); Bsp.: 羊棧 羊栈 -- Schafpferch / Zhan (Eig, Fam) / | 棧 栈 [zhan4] {zaan2} / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / tavern / inn / # adapted from cc-cedict ¶ 棧 栈 [zhan4] {zaan6} / a wooden or bamboo pen for sheep or cattle / wood or bamboo trestlework / a warehouse / tavern / inn / # adapted from cc-cedict | 栈 | ||||
栋 | 棟 栋 [dong4] / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / | 棟 栋 [dong4] / (classificateur pour les bâtiments) / poutre de faite / poutre maitresse / pilier / | 棟 栋 [dong4] / First, Dachfirst (S) / ZEW für Häuser, Gebäude (Zähl) / | 棟 栋 [dong4] / tető¦gerenda / (számlálószó: házak, épületek) / | 棟 栋 [dong4] {dung3} / to stand up or stand straight (Cantonese) / ¶ 棟 栋 [dong4] {dung3} / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / one thousand / # adapted from cc-cedict ¶ 棟 栋 [dong4] {dung6} / classifier for houses or buildings / ridgepole (old) / one thousand / # adapted from cc-cedict | 栋 | |||
栏 | 欄 栏 [lan2] / fence / railing / hurdle / column or box (of text or other data) / | 欄 栏 [lan2] / barrière / clôture / obstacle / rubrique / colonne (de texte ou de tableau) / | 欄 栏 [lan2] / (Zeitungs)Spalte (S) / Brüstung (S) / Geländer (S) / Hürde (S) / Kolonne (S) / Kolumne (S) / Koppel (S) / Pferch (S) / | 欄 栏 [lan2] / korlát; kerítés / oszlop; hasáb / karám / | 欄 栏 [lan2] {laan4} / wholesaler / ¶ 欄 栏 [lan2] {laan4} / fence / railing / hurdle / column or box (of text or other data) / a noticeboard / # adapted from cc-cedict | 栏 | |||
树 | 樹 树 [shu4] / tree / CL:棵[ke1] / to cultivate / to set up / | 樹 树 [shu4] / arbre / ériger / cultiver / | 樹 树 [shu4] / Baum (S, Bot) / kultivieren, anbauen (V) / | 樹 树 [shu4] / fa / SZ:棵[ke1] / ültet / nevel / | 樹 树 [shu4] {syu6} / tree M: 棵kē [棵] / to cultivate / to set up / door screen / # adapted from cc-cedict | 树 | |||
栖 | 棲 栖 [qi1] / to perch / to rest (of birds) / to dwell / to live / to stay / | 棲 栖 [qi1] / se percher / | 棲 栖 [qi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / Qi (Eig, Fam) / ¶ 栖 栖 [qi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / ¶ 棲 栖 [xi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / ¶ 栖 栖 [xi1] / bewohnen (V) / bleiben, stehen bleiben (V) / schlafen (V) / Biotop, Fundort (S) / | 棲 栖 [qi1] {cai1} / to perch / to rest (of birds) / to dwell / to live / to stay / # adapted from cc-cedict ¶ 棲 栖 [qi1] {sai1} / restless / # adapted from cc-cedict | 巣(P);栖 [す] / (n) (1) nest / rookery / breeding place / hive / (n) (2) den / (n) (3) haunt / (n) (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web / (P) / EntL1400390X / | 住みか;すみか;住み家;住家;住処;住み処;栖;棲み家;棲家;棲み処;棲処 [すみか] / Wohnung / Wohnstätte / Bleibe / Behausung / Unterschlupf / | 巣 / 栖 / 窼[す] / (1) nest / [猛禽の] horst / hol / leger / [狐 / ビーバーの] burcht / [野兎の] wentel / [蜘蛛の] web / [蜜蜂の] raat / (2) misdadigersverblijf / hol / schuilplaats / [fig.] stek / [euf.] trefpunt / [fig.] broeinest / haard / | 栖 | |
样 | 樣 样 [yang4] / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / | 樣 样 [yang4] / forme / modèle / aspect / air / sorte / espèce / style / | 樣 样 [yang4] / Art, Typ, Sorte (S) / ZEW für allgemeine Dinge (Zähl) / Form, Stil (S) / Gestalt, Aussehen (S) / | 樣 样 [yang4] / mód / fajta / jelleg / forma / megjelenés / SZ:個¦个[ge4] / | 樣 样 [yang4] {joeng6} / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / sample / variety / style / type / # adapted from cc-cedict ¶ 樣 样 [yang4] {joeng2} / manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type / sample / variety / style / type / # adapted from cc-cedict | 样 | |||
桁 | 桁 桁 [hang2] / cangue (stocks to punish criminals) / ¶ 桁 桁 [heng2] / pole plate / purlin (cross-beam in roof) / ridge-pole / | 桁 桁 [hang2] / cangue (manière de punir les criminels) / ¶ 桁 桁 [heng2] / chevron / espar / | 桁 桁 [heng2] / Pfette, Dachpfette (S, Arch) / | 桁 桁 [heng2] {hang4} / pole plate / purlin (cross-beam in roof) / ridge-pole / cross-beams of roof / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong4} / a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {haang4} / a stock, an adjustable wooden device used for securing a prisoner's feet / hands / head / # adapted from cc-cedict ¶ 桁 桁 [heng2] {hong6} / a coat hanger / # adapted from cc-cedict | 桁 [けた] / (n) (1) column / beam / girder / crossbeam / spar / yard / (n) (2) digit / decade / order of magnitude / (P) / EntL1253800X / | けた;ケタ;桁 [けた] / Tragbalken / Träger / Querbalken / Sparren / Brückenbalken / Spiere / Holm / Stelle; einer Ziffer / | 桁[けた] / (1) balk / bint / spant / gebint / draagbalk / dwarsbalk / [橋の] geheel van dwarsbalken / stel dwarsbalken / [船の] ra / loodrecht op de mast staand rondhout / (2) [そろばんの] riggel / regel / (3) eenheid / plaats (van een cijfer binnen een getal) / positie / aantal cijfers (in een getal) / kolom / (4) schaal / verhoudingsmaatstaf / (5) [maatwoord voor cijfers] / | 桁 | |
桜 | 桜 桜 [ying1] / Japanese variant of 櫻¦樱[ying1] / | 桜 桜 [ying1] / japanische Variante von 櫻¦樱[ying1] (X) / | 桜;さくら;サクラ;櫻 [さくら] / Kirschbaum / Kirsche / Prunus / Kirschblüte / Pferdefleisch / Kirschfarbe / Blassrosa / Hellrot / changierende Färbung von Stoff, der außen weiß und innen rot ist / Kirschblütenwappenein Familienwappen / ¶ 桜;さくら;偽客 [さくら] / Claqueur / Claque / Scheinkäufer / Lockvogel / | 桜[さくら] / (1) kersenboom / [Belg.N.] kerselaar / (Japanse) kers / sierkers / [Lat.] Prunus spp. / [gew.] bloemkers / (2) kersenhout / (3) kersenbloesem / (4) lichtroze [= de kleur █] / (5) paardenvlees / (6) lokker / lokvogel / stoepier / [theat.] claqueur / [theat. / verzameln.] claque / [m.b.t. veiling] aanjager / | 桜 | ||||
桟 | 桟 桟 [zhan4] / Japanese variant of 棧¦栈[zhan4] / | 桟 桟 [zhan4] / japanische Variante von 棧¦栈[zhan4] (X) / | 懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟 [かけはし] / (n) (1) temporary (suspension) bridge / makeshift bridge / (n) (2) bridge (between cultures, generations, etc.) / link / go-between / intermediary / (n) (3) walkway (constructed on a cliff face) / plank path / EntL1664850X / ¶ 桟 [えつり] / (n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing) / (n) (2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall) / (n) (3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo) / EntL2413900 / ¶ 桟 [さん] / (n) (1) frame (i.e. of a sliding door) / (n) (2) crosspiece / bar / (n) (3) (See 猿・4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) / (n) (4) rung (of a ladder) / EntL2413870 / | 桟 [さん] / Rahmen / Verstrebung / Querleiste / Riegel / Sprosse / ¶ 掛け橋;掛橋;懸け橋;懸橋;架け橋;架橋;桟;梯 [かけはし] / Hängebrücke / Laufbrett / Laufbohlen / Notbrücke / provisorische Brücke / Vermittlung / | 桟[さん] / (1) dwarslat / dwarshout / (2) latwerk (van een deur / schuifdeur) / skelet / geraamte / (3) grendel / schuifhout / schuif [ter afsluiting van deuren of ramen] / (4) houten rek / (5) dwarsbalk / steunbalk / bint / (6) planken pad / (a) viaduct / (b) houten hek / (c) herberg / pakhuis / | 桟 | |||
档 | 檔 档 [dang3] / (Tw) gear (variant of 擋¦挡[dang3]) / ¶ 檔 档 [dang4] / (bound form) shelves (for files); pigeonholes / (bound form) files / crosspiece (of a table etc) / (bound form) (of goods) grade / vendor's open-air stall / (Tw) timeslot for a show or program / classifier for shows / classifier for events, affairs etc / Taiwan pr. [dang3] / | 檔 档 [dang4] / dossier / archives / barreau / traverse / classe / qualité / | 檔 档 [dang4] / offizielle Urkunde (S) / Qualität (von Waren) (S) / Datei, Akte (S) / Aufzeichnungen (S) / Regale (S) / Steckplatz, Einschub (S) / Lücke (S) / Querstange (S) / ZEW für Kreuzstücke, Quertraverse (Zähl) / ZEW für Ereignisse, Angelegenheiten etc (Zähl) / taiwan. Ausspr. [dang3] (X) / ¶ 檔 档 [dang3] / (Tw) Variante von 擋¦挡[dang3] (X), Gang, Getriebe, Ausrüstung (S) / | 檔 档 [dang4] / archívum / levél¦tár / fel¦jegyzések / polcok / | 檔 档 [dang4] {dong2} / official records / file / records / # adapted from cc-cedict ¶ 檔 档 [dang4] {dong3} / grade (of goods) / shelves / slot / gap / crosspiece / classifier for crosspieces / classifier for events, affairs etc / Taiwan pr. [dǎng] / stall / stand / kiosk / a vice den / a gambling den / # adapted from cc-cedict | 档 | |||
桥 | 橋 桥 [qiao2] / bridge / CL:座[zuo4] / | 橋 桥 [qiao2] / pont / | 橋 桥 [qiao2] / Brücke (S) / | 橋 桥 [qiao2] / híd / SZ:座[zuo4] / | 橋 桥 [qiao2] {kiu2} / an idea / a pointer / a trick / strange / coincidental / surprising / fortunate / # adapted from cc-cedict ¶ 橋 桥 [qiao2] {kiu4} / bridge / a beam / a cross-piece / a surname M: 座zuò [座] / # adapted from cc-cedict | 桥 | |||
桦 | 樺 桦 [hua4] / (botany) birch (genus Betula) / | 樺 桦 [hua4] / bouleau / | 樺 桦 [hua4] / Birke (S) / | 桦 | |||||
桨 | 槳 桨 [jiang3] / oar; paddle / CL:隻¦只[zhi1] / | 槳 桨 [jiang3] / aviron / | 槳 桨 [jiang3] / Paddel (S) / Riemen (S) / | 槳 桨 [jiang3] / evező / lapát (evezőé, légcsavaré) / | 桨 | ||||
桩 | 樁 桩 [zhuang1] / stump; stake; pile / classifier for events, cases, transactions, affairs etc / | 樁 桩 [zhuang1] / pieu / | 樁 桩 [zhuang1] / Stumpf (S) / Pfahl (S) / Stapel (S) / ZEW für Gegenstände, Artikel (Zähl) / | 樁 桩 [zhuang1] / halom / (számlálószó: elemek, ügyek) / | 桩 | ||||
梔 | 梔 栀 [zhi1] / gardenia / cape jasmine (Gardenia jasminoides) / same as 梔子¦栀子[zhi1 zi5] / | 梔 栀 [zhi1] / gardénia florida / | 梔 栀 [zhi1] / Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio) / | 梔子;巵子;山梔子;梔 [くちなし;クチナシ;しし(梔子,巵子)(ok);さんしし(山梔子)(ok)] / (n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides) / Cape jessamine / gardenia / EntL1003820X / | くちなし;クチナシ;梔子;山梔子;梔;口梔子 [くちなし] / Gardenie / Gardenia jasminoides f. grandi-flora / | 梔 | |||
梦 | 夢 梦 [meng4] / dream (CL:場¦场[chang2],個¦个[ge4]) / (bound form) to dream / | 夢 梦 [meng4] / rêve / songe / | 夢 梦 [meng4] / träumen (V) / Traum (S) / Wunschtraum, Illusion (S) / ZEW:場¦场[chang2],個¦个[ge4] (X) / Meng (Eig, Fam) / | 夢 梦 [meng4] / álom / SZ:場¦场[chang2],個¦个[ge4] / | 夢 梦 [meng4] {mung4} / light drizzle / # adapted from cc-cedict ¶ 夢 梦 [meng4] {mung6} / dream M: 场cháng [场] / 个gè [个] / to dream / wishful thinking / # adapted from cc-cedict | 梦 | |||
梱 | 梱 梱 [kun3] / movable door sill / | 梱 梱 [kun3] / seuil de porte mobile / | 梱 梱 [kun3] / bewegliche Türschwelle (S) / | 行李;梱 [こうり] / (n) wicker trunk / wicker luggage / EntL1282210X / ¶ 梱 [こり] / (n,n-suf,ctr) (1) wrapped package / bale / (n) (2) (See 行李) wicker trunk / wicker luggage / EntL2414730 / | こり;梱 [こり] / verpacktes Gepäck / Ballen / Reisekorb / Stück verpacktes Gepäck / ¶ こうり;行り;行李;梱 [こうり] / Reisekorb / geflochtener Reisekoffer / Gepäck / | 梱[こり] / (1) pak / bagage / pakkage / (2) rieten koffer / reismand / (3) baal katoendraad [= 181,44 kilo] / (4) baal ruwe zijde [= 33,75 kilo] / (5) [maatwoord voor colli / verpakkingen] / | 梱 | ||
检 | 檢 检 [jian3] / to check / to examine / to inspect / to exercise restraint / | 檢 检 [jian3] / examiner / vérifier / surveiller / | 檢 检 [jian3] / prüfen, untersuchen (V) / | 檢 检 [jian3] / ellenőriz / meg¦vizsgál / | 檢 检 [jian3] {gim2} / to check / to examine / to inspect / to exercise restraint / title for a certain rank of officials in the past / a surname / # adapted from cc-cedict | 检 | |||
棱 | 棱 棱 [leng2] / square beam / variant of 稜¦棱[leng2] / ¶ 稜 棱 [leng2] / arris; edge / corrugation; ridges / ¶ 稜 棱 [ling2] / used in 穆稜¦穆棱[Mu4 ling2] / | 稜 棱 [leng2] / arête / bord / | 棱 棱 [leng2] / Kante (S) / | 棱 | |||||
検 | 検 検 [jian3] / Japanese variant of 檢¦检 / | 検 検 [jian3] / japanische Variante von 檢¦检 (X) / | 検 [けん] / Untersuchung / Kontrolle / Aufsicht / Staatsanwaltschaft / | 検 | |||||
椭 | 橢 椭 [tuo3] / ellipse / | 橢 椭 [tuo3] / ovale / | 橢 椭 [tuo3] / Ellipse (S, Math) / länglich rund (Adj) / elliptisch (Adj) / oval (Adj) / | 橢 椭 [tuo3] {to5} / ellipse / oval / oval-shaped / # adapted from cc-cedict ¶ 橢 椭 [tuo3] {to2} / ellipse / oval / oval-shaped / # adapted from cc-cedict | 椭 | ||||
椿 | 椿 椿 [chun1] / Chinese toon (Toona sinensis) / tree of heaven (Ailanthus altissima) / (literary metaphor) father / | 椿 椿 [chun1] / cédrèle ou acajou de Chine / ¶ 椿 椿 [chun2] / cédrèle ou acajou de Chine / arbre du ciel / | 椿 椿 [chun1] / Zedrela (Mahagonigewächse, Meliaceae) (S, Bio) / | 椿 椿 [chun1] {ceon1} / Chinese toon (Toona sinensis) / tree of heaven (Ailanthus altissima) / (literary metaphor) father / parents / a surname / # adapted from cc-cedict | ツバキ;つばき;椿 [つばき] / Kamelie / Japanische Kamelie / Camellia japonica / ¶ 椿 [つばき] / Tsubaki / Tsubaki / | 椿[つばき] / [plantk.] camelia / Chinaroos / Chinese / Japanse roos / Camellia japonica / | 椿 | ||
楽 | 楽 楽 [le4] / Japanese variant of 樂¦乐[le4] / ¶ 楽 楽 [yue4] / Japanese variant of 樂¦乐[yue4] / | 楽 楽 [le4] / japanische Variante von 樂¦乐[le4] (X) / ¶ 楽 楽 [yue4] / japanische Variante von 樂¦乐[yue4] (X) / | 楽 [がく] / (n) (1) (See 音楽) music / (n) (2) (See 雅楽・ががく) old Japanese court music / gagaku / EntL2842911 / ¶ 楽 [らく] / (n,adj-na) (1) comfort / ease / relief / (at) peace / relaxation / (adj-na,n) (2) easy / simple / without trouble / without hardships / (adj-na,n) (3) (economically) comfortable / (n) (4) (abbr) (See 楽焼き) raku pottery / (n) (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness) / (P) / EntL1207230X / | 楽 [がく] / Musik / japanische Hofmusik / Kagaku / Nō-Tanz / bestimmte Musikstücke im Kyōgen, der Volkskunst etc. / ¶ 楽;らく;ラク [らく] / Behaglichkeit / Bequemlichkeit / Erleichterung / Zuneigung / Liebe / Einfachheit / Leichtigkeit / Mühelosigkeit / Raku-Ware / Raku·yaki / Rakuhandmodellierte und bei niedriger Temperatur gebrannte Töpferware; Abk. für 楽焼き / letzter Tag (eines Sumō-Turniers, einer Theateraufführung) / | 楽しみ / 愉しみ / 楽[たのしみ] / (1) plezier / pret / vreugde / vermaak / amusement / aardigheid / leukheid / genot / geneugte / schik / lust / genoegen / behagen / [veroud.] verlustiging / leut / (2) verwachting / hoop / blijdschap / [form.] verheugenis / verheuging / dat waar iem. naar uitkijkt / uitziet / ¶ 楽[がく] / (1) muziek / (2) [muz.] Japanse oude hofmuziek / (3) [nō-theater] gaku-dans / (4) muzikale begeleiding bij kyōgen / (5) [kabuki] muzikale begeleiding bij een paleisscène / (6) trommeldans / (a) muziek / ¶ 楽[らく] / (1) gemak / ongedwongenheid / aangenaamheid / behaaglijkheid / comfort / welbehagen / welstand / (2) verlichting / verademing / ontlasting / (3) raku / raku-aardewerk / amateurkeramiek / (4) laatste voorstelling / laatste toernooidag / (5) gerieflijk / comfortabel / lekker [leventje] / gemakkelijk / behaaglijk / aangenaam / ongedwongen / (6) gemakkelijk / makkelijk / simpel / eenvoudig / moeiteloos / | 楽 | |||
榄 | 欖 榄 [lan3] / (bound form) olive / | 欖 榄 [lan3] / olive / | 欖 榄 [lan3] / Olive (S, Bio) / | 欖 榄 [lan3] / olíva / olaj¦bogyó / | 欖 榄 [lan3] {laam5} / (verb) To hug; to cuddle / ¶ 欖 榄 [lan3] {laam5} / olive / # adapted from cc-cedict ¶ 欖 榄 [lan3] {laam2} / olive / # adapted from cc-cedict | 榄 | |||
榦 | 榦 榦 [gan4] / tree trunk / | 榦 榦 [gan4] / Bouclier (arme) / | 榦 榦 [gan4] / Baumstamm (S) / | 榦 榦 [gan4] {gon3} / an alternative form of幹, tree trunk / support / # adapted from cc-cedict ¶ 榦 榦 [gan4] {hon4} / wooden fence above a well / # adapted from cc-cedict | 榦 | ||||
榫 | 榫 榫 [sun3] / (cabinetmaking) tenon / | 榫 榫 [sun3] / tenon / | 榫 榫 [sun3] / Zapfen (Tischler) (S) / | 榫 | |||||
様 | 様 様 [yang4] / Japanese variant of 樣¦样 / | 様 様 [yang4] / japanische Variante von 樣¦样 (X) / | 様 [よう] / (n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ... / looking ... / (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ... / method of ...ing / (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form / style / design / (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like / similar to / (n) (5) thing (thought or spoken) / (P) / EntL1605840X / ¶ 様;態 [ざま;ザマ] / (n) (1) (derog) (uk) mess / sorry state / plight / sad sight / (suf) (2) (indicates direction) -ways / -wards / (suf) (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ... / just as one is ... / (suf) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ... / way of ... / EntL1410750X / ¶ 例;様;例し(io) [ためし] / (n) precedent / example / EntL2713240 / | 様;よう [よう] / Art und Weise / wie / ¶ ちゃま;様 [ちゃま] / an Name oder Personenbezeichnung angefügter Suffix zur höflich freundlichen Anrede / ¶ ざま;様;態 [ざま] / Zustand / Kondition / Umstände / ¶ 様;さま;状;方 [さま] / Form / Zustand / Situation / Lage / Umstand / ¶ ためし;例し;例;様 [ためし] / Beispiel / Beispielsfall / Vorbild / Präzedenzfall / Gepflogenheit / Brauch / Gewohnheit / | 様 / 状[さま] / (1) voorkomen / aanblik / uitzicht / aanzien / schijn / gezicht / air / toestand / staat / gesteldheid / situatie / omstandigheden / (2) -elings / -waarts [drukt een richting / oriëntatie uit] / (3) meneer / mijnheer / [afk.] m. / de heer / [afk.] dhr. / mevrouw / [afk.] Mw. / [afk.] Mevr. / madame / [afk.] Mme. / [afk.] Mad. / juffrouw / mejuffrouw / [afk.] Mej. [eerbetonend suffix; voorafgegaan door een naam / titel / status e.d.] / (4) [vaak i.c.m. het prefix o お of go ご een kwalificatie inklemmend] / (5) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de handeling die iem. net op het punt staat te doen] / (6) [voorafgegaan door de ren'yōkei van een dōshi noemt het de wijze of manier waarop een handeling zich voltrekt] / ¶ 様[よう] / (1) voorkomen / het eruitzien / aanblik / indruk / (2) [aangehecht aan de ren'yōkei] / (3) zó(danig) dat ~ / (in) voege (dat) ~ / opdat ~ / teneinde dat ~ / met het doel dat ~ / om ~ / zoals ~ / naar ~ / (4) op ~ wijze / naar de wijze van ~ / à la ~ / à l'instar ~ / ad instar ~ / in de stijl van ~ / in de vorm van ~ / -achtig / | 様 | |||
槛 | 檻 槛 [jian4] / banister / balustrade / cage for animal or prisoner / to transport caged prisoner on a cart / ¶ 檻 槛 [kan3] / door sill / threshold / | 檻 槛 [jian4] / cage / barreau / ¶ 檻 槛 [kan3] / seuil (de porte) / | 檻 槛 [kan3] / Schwelle, Türschwelle (S, Arch); Bsp.: 門檻 门槛 -- Schwelle, Türschwelle _f_ / | 檻 槛 [kan3] {haam5} / bannisters / balustrade / railings for animals / cage for prisoners used in the past / # adapted from cc-cedict ¶ 檻 槛 [kan3] {laam6} / door sill / threshold / # adapted from cc-cedict | 槛 | ||||
樅 | 樅 枞 [cong1] / fir tree / ¶ 樅 枞 [zong1] / used in 樅陽¦枞阳[Zong1yang2] / | 樅 枞 [cong1] / sapin / | 樅 枞 [cong1] / Tannenbaum (S, Bio) / | 樅 枞 [cong1] {cung1} / fir tree / # adapted from cc-cedict ¶ 樅 枞 [cong1] {zung1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict | 樅 [もみ;モミ] / (n) (uk) Japanese fir (Abies firma) / momi fir / EntL1568360X / | もみ;モミ;樅;妄榧 [もみ] / Tanne / Abies firma / | 樅 / モミ[もみ] / [plantk.] spar / sparrenboom / Abies / | 樅 | |
樑 | 樑 梁 [liang2] / variant of 梁[liang2] / | 樑 梁 [liang2] / poutre / pont / (nom de famille) / ¶ 樑 樑 [liang2] / Poutre (construction) / | 樑 梁 [liang2] / Balken, Träger (S, Tech) / Brücke, Einschraubbrücke (S, Tech) / Dachbalken (S, Arch) / | 樑 樑 [liang2] {loeng4} / beam of roof / bridge / to flee / to run away / to get away / # adapted from cc-cedict | 樑 | ||||
権 | 権 権 [quan2] / old variant of 權¦权[quan2] / | 権 権 [quan2] / alte Variante von 權¦权[quan2] (X) / | 権 [けん] / (n-suf,n) (1) right (to do something) / (n,n-suf) (2) authority / power / (P) / EntL1258080X / | 権 [けん] / Macht / Einfluss / Autorität / Befugnis / List / Kunstgriff / Stolz / Hochmut / Schärfe (des Blickes od. des Tones) / Kälte des Blickes od. des Tones / ¶ 権 [ごん] / früher zur Bildung der Bezeichnung von Beamtenrängen verwendet / | 権[けん] / (1) bevoegdheid / macht / (2) recht / | 権 | |||
樱 | 櫻 樱 [ying1] / cherry / | 櫻 樱 [ying1] / cerisier / cerise / | 櫻 樱 [ying1] / Kirsche (S, Bio) / | 櫻 樱 [ying1] {jing1} / cherry / cherry blossom / # adapted from cc-cedict | 樱 | ||||
橱 | 櫥 橱 [chu2] / wardrobe / closet / cabinet / | 櫥 橱 [chu2] / consigne automatique / balaise / | 櫥 橱 [chu2] / Garderobe (S) / Wandschrank (S), heimlich (Adj) / Kasten, Kabinett, Schrank (S) / | 櫥 橱 [chu2] {cyu4} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {cyu1} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict ¶ 櫥 橱 [chu2] {ceoi4} / wardrobe / closet / cabinet / # adapted from cc-cedict | 橱 | ||||
檐 | 檐 檐 [yan2] / eaves / ledge or brim / ¶ 簷 檐 [yan2] / variant of 檐[yan2] / | 簷 檐 [yan2] / avant-toit / auvent / | 簷 檐 [yan2] / Dachgesims, Dachvorsprung (S) / ¶ 檐 檐 [yan2] / Dachgesims, Dachvorsprung (S) / | 檐 檐 [yan2] {gim2} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jam4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {jim4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict ¶ 檐 檐 [yan2] {sim4} / eaves / ledge or brim / # adapted from cc-cedict | 軒(P);簷;檐;宇 [のき] / (n) (1) eaves / (n) (2) (See 庇・2) narrow aisle surrounding the core of a temple building / (P) / EntL1260330X / | 軒;檐;簷;宇 [のき] / Dachtraufe / Traufe / Dachvorsprung / Vordach / | 軒 / 檐 / 簷 / 宇[のき] / dakrand / overstek / voordak / voorsprong (van een dak) / luif (van een dak) / | 檐 | |
檯 | 檯 台 [tai2] / desk; table; counter / | 檯 | |||||||
櫈 | 櫈 凳 [deng4] / variant of 凳[deng4] / | 櫈 凳 [deng4] / banc / tabouret / | 櫈 凳 [deng4] / Variante von 凳[deng4] (X) / | 櫈 櫈 [deng4] {dang3} / bench / stool / chair / # adapted from cc-cedict | 櫈 | ||||
欢 | 懽 欢 [huan1] / variant of 歡¦欢[huan1] / ¶ 歡 欢 [huan1] / joyous / happy / pleased / ¶ 讙 欢 [huan1] / hubbub / clamor / variant of 歡¦欢[huan1] / ¶ 驩 欢 [huan1] / a breed of horse / variant of 歡¦欢[huan1] / | 驩 欢 [huan1] / joyeux / gai / se réjouir / | 驩 欢 [huan1] / eine Pferdezucht (S) / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / ¶ 歡 欢 [huan1] / freudig (Adj), fröhlich (Adj) / beglückt (Adj), passend (Adj) / erfreut, zufrieden, angetan (Adj) / ¶ 懽 欢 [huan1] / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / ¶ 讙 欢 [huan1] / Krach, Lärm (S) / Geschrei (S) / Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / | 歡 欢 [huan1] / boldog / elégedett / vidám / | 歡 欢 [huan1] {fun1} / joyous / happy / pleased / joy / love / sexual union / a surname / to love / happily / energetic / # adapted from cc-cedict | 欢 | |||
歓 | 歓 歓 [huan1] / old variant of 歡¦欢[huan1] / | 歓 歓 [huan1] / alte Variante von 歡¦欢[huan1] (X) / | 歓 [かん] / (n) joy / enjoyment / delight / pleasure / EntL2087110X / | 歓 [かん] / Vergnügung / Freude / Lust / ¶ 喜び;よろこび;喜;悦び;悦;慶び;慶;歓び;歓;欣び [よろこび] / Freude / Vergnügen / glückliches Ereignis / Gratulation / | 歓 | ||||
歙 | 歙 歙 [she4] / name of a district in Anhui / | 歙 歙 [she4] / (nom d'un district dans l'Anhui) / | 歙 歙 [she4] / (Name eines Kreises in Anhui) (Geo) / | 歙 歙 [she4] {kap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {hap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {jap1} / an alternative form for the word吸, to suck / # adapted from cc-cedict ¶ 歙 歙 [she4] {sip3} / name of a district in Anhui / # adapted from cc-cedict | 歙 | ||||
歩 | 歩 歩 [bu4] / old variant of 步[bu4] / | 歩 歩 [bu4] / alte Variante von 步[bu4] (X) / | 徒;徒士;徒歩;歩;歩行 [かち] / (n) (1) foot soldier (Edo period) / samurai on foot / (n) (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (arch) (See 徒歩) going on foot / walking / EntL2611940 / ¶ 歩 [ふ] / (n) (abbr) {shogi} (See 歩兵・ふひょう) pawn / EntL1514290X / ¶ 歩 [ぶ] / (n) (1) bu / traditional unit of area, approx. 3.31 square metres / (n) (2) commission / percentage / (n-suf) (3) (following a unit of area (e.g. 町, 段, 畝)) exactly / precisely / EntL2145430 / ¶ 歩 [ほ] / (n) (1) step / stride / (ctr) (2) counter for steps / (P) / EntL1514300X / | かち;徒;歩;歩行;徒歩;徒士 [かち] / das Zu-Fuß-Seinauch 徒士 / FußsoldatSamurai von niederem Rang; in der Edo-Zeit / ¶ 歩き;歩 [あるき] / Gehen / Laufen / ¶ 歩 [ほ] / Schritt / Fortschritt / Fortgang / ¶ 歩 [ぶ] / Bu / TsuboFlächeneinheit von 3,3 m² / Siegeschancen / Gewinnaussichten / Kommission / Prozente / ¶ 歩 [ふ] / Bauer / | 歩[ふ] / [m.b.t. shogi] pion / ¶ 歩[ぶ] / (1) [oppervlaktemaat; ca. 3,3 vierkante meter] bu / (2) koers / ratio / voet / verhouding / percentage / commissie / ¶ 歩[ほ] / (1) stap / pas / schrede / [lit.t.] schred / tred / trede / (2) gang / loop / wandel / [i.h.b.] vooruitgang / stap vooruit / vordering / (3) infanterie / voetvolk [afkorting van hohei 歩兵] / (4) [kwantor om het aantal stappen / passen / schreden enz. te tellen] / | 歩 | |||
歯 | 歯 歯 [chi3] / Japanese variant of 齒¦齿 / | 歯 歯 [chi3] / japanische Variante von 齒¦齿 (X) / | 歯 [し] / (n) (1) (See 歯・は・1) tooth / (n) (2) age / years / EntL2842986 / ¶ 齢(P);歯 [よわい] / (n) (one's) age / (P) / EntL1557940X / | 歯 [は] / Zahn / Dens / Zahn (eine Zahnrades bzw. einer Säge) / Zinke (eines Kammes) / Stelze / Steg / Quersteg; von Geta bzw. Stelzenschuhen / Vorschub zwischen Zeichen oder Zeilen; wurde mittels einem Zahnrad reguliert; japan. Abk. auch H; entspricht 0,25 mm / ¶ よわい;齢;歯 [よわい] / Alter / | 歯[は] / (1) tand / [tandh.] element / [van kleine kinderen] bijtertje / [verzameln.] gebit / [Barg. / verzameln.] snaaiem / [w.g. / techn.] tandwerk / [i.h.b.] dentuur / [in uitdr.] kiezen / (2) [van werktuigen e.d.] tand / [鍵の] baard / (3) [下駄の] steunlatjes / | 歯 | |||
歳 | 歳 歳 [sui4] / Japanese variant of 歲¦岁 / | 歳 歳 [sui4] / japanische Variante von 歲¦岁 (X) / | 年(P);歳 [とし] / (n,adv) (1) year / (n) (2) age / years / (n) (3) past one's prime / old age / (P) / EntL1468060X / ¶ 年;歳 [とせ] / (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) / EntL2220370 / | 年;とし;歳 [とし] / Jahr / Alter / … Jahre alt / | 才 / 歳[さい] / x jaar oud / ~ van x lentes [kwantor die leeftijd aangeeft] / ¶ 歳[さい] / (1) [astron. / zonnekalender] zonnejaar / astronomisch jaar / (2) [astron. / maankalender] maanjaar / (3) [maatwoord voor jaren en leeftijden] / (a) jaar / tijd / (b) leeftijd / ouderdom / (c) [landb.] jaaroogst / jaaropbrengst / (d) [astron.] Jupiter / | 歳 | |||
歴 | 歴 历 [li4] / old variant of 歷¦历[li4] / | 経;歴 [ふ] / (v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass / to elapse / to go by / (v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through / to go through / (v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience / to go through / EntL2783730 / ¶ 歴 [れき] / (suf) experience / history / record / career / (P) / EntL2211960 / | 歴 [れき] / Fortdauer / Verlauf der Zeit / | 歴[れき] / (1) ervaring / verleden / (a) chronologische opeenvolging / (b) opeenvolging / (c) geschiedenis / kroniek / (d) duidelijkheid / (e) kalender / | 歴 | ||||
歼 | 殲 歼 [jian1] / to annihilate / abbr. for 殲擊機¦歼击机[jian1 ji1 ji1], fighter plane / | 殲 歼 [jian1] / annihiler / anéantir / détruire / | 殲 歼 [jian1] / aufheben, auslöschen (V) / | 殲 歼 [jian1] / meg¦semmisít / | 歼 | ||||
殻 | 殻 壳 [qiao4] / variant of 殼¦壳[qiao4] / | 殻 殻 [qiao4] / Variante von 殼¦壳[qiao4] (X) / | 殻 [かく] / (n) (See 電子殻) shell (e.g. electron shell) / EntL2396240X / ¶ 殻 [がら] / (n,n-pref) (1) (uk) (See 鶏がら) chicken bones (e.g. for soup) / chicken carcass / (n) (2) (uk) poor-quality coke (coal) / (suf) (3) (uk) left-overs / remnants / EntL2101970X / ¶ 卵;殻;稃 [かい;かいご(卵)] / (n) (arch) egg / eggshell / EntL2647520 / | から;カラ;殻 [から] / Hülse (von Bohne) / Hülle / Schale (von Korn, Nuss, Ei, Muschel etc.) / das eigene Schneckenhaus / Schutzpanzer / abgeworfene Haut (z.B. einer Schlange) / leerer Chitinpanzer (z.B. einer Larve) / O·karaReste von der Tōfu-Produktion; gekocht od. gebraten als Nebengericht gegessen / sterbliche Hülle / Leichnam / ¶ 殻;殼 [かく] / Schale / | 殻[から] / (1) omhulsel / schaal / dop / schil / pel / vlies / peul / bolster / huls / schelp / [veroud.] bast / (2) afgeworpen omhulsel / huid / schaal / exuviën / (3) overblijfsel / rest / residu / afval / (4) [fig.] schulp / [fig.] cocon / (5) [cul.] tofoe-drab / residu bij de bereiding van tofoe / | 殻 | |||
毎 | 毎 毎 [mei3] / Japanese variant of 每 / | 毎 毎 [mei3] / japanische Variante von 每 (X) / | 毎 [ごと] / (n,n-suf,adv) (uk) (See ごとに) each / every / (P) / EntL1524640X / ¶ 毎 [まい] / (pref) every (usu. with events, e.g. every weekend) / each / (P) / EntL1524650X / | 毎[ごと] / elk(e) / ieder(e) / met een interval van / telkens wanneer / telkens als [Dit suffix wordt vaak gekoppeld aan een woordgroep die een getal bevat en die refereert aan een tijdsperiode.] / ¶ 毎[まい] / elk(e) ~ / ieder(e) ~ / -lijks / | 毎 | ||||
毕 | 畢 毕 [Bi4] / surname Bi / ¶ 畢 毕 [bi4] / the whole of / to finish / to complete / complete / full / finished / | 畢 毕 [bi4] / finir / achever / terminer / accomplir / compléter / complet / plein / fini / | 畢 毕 [bi4] / beenden (V) / das Ganze von (S), vollkommen (Adj) / | 畢 毕 [bi4] / be¦fejez / el¦ér / el¦végez / teljes egész / (családnév) Bi / | 畢 毕 [bi4] {bat1} / (adjective) Entire / ¶ 畢 毕 [bi4] {bat1} / the whole of / to finish / to complete / complete / full / finished / a surname / all / entire / to end / to conclude / completed / # adapted from cc-cedict | 毕 | |||
毙 | 斃 毙 [bi4] / to die / to shoot dead / to reject / to fall forward / (suffix) to death / ¶ 獘 毙 [bi4] / to collapse / variant of 斃¦毙[bi4] / variant of 獙[bi4] / | 獘 毙 [bi4] / mourir de façon violente / être mis à mort / exécuter / fusiller / | 斃 毙 [bi4] / sterben (V) / totschießen (V) / abstoßen (V) / nach vorne fallen (V) / (suffix) zum Tode (S) / ¶ 獘 毙 [bi4] / zusammenbrechen, einstürzen (V) / Variante von 斃¦毙[bi4] (X) / Variante von 獙[bi4] (X) / | 獘 毙 [bi4] / meg¦hal; meg¦ölik / le¦lő (vkit) / el¦utasít / halálra (eredménykiegészítőként) / | 毙 | ||||
毡 | 氈 毡 [zhan1] / felt (fabric) / ¶ 氊 毡 [zhan1] / variant of 氈¦毡[zhan1] / | 氊 毡 [zhan1] / feutre / | 氈 毡 [zhan1] / abgetastet, empfunden (Adj) / Filz (S, Pol) / | 氈 毡 [zhan1] {zin1} / felt (fabric) / rug / carpet / blanket / # adapted from cc-cedict | 毡 | ||||
氊 | 氊 毡 [zhan1] / variant of 氈¦毡[zhan1] / | 氊 毡 [zhan1] / feutre / | 氊 | ||||||
气 | 氣 气 [qi4] / gas; air / smell / weather / to make angry; to annoy; to get angry / vital energy; qi / | 氣 气 [qi4] / gaz / air / souffle / odeur / vigueur / énergie / colère / irriter / qi / chi / | 氣 气 [qi4] / Atem, Atemluft (S, Med) / Gas (S, Chem) / Geruch (S) / Luft (S, Chem) / Manier (S) / Moral, Geist (S) / physiologische Aktivität; funktionelle Vitalität des Organismus; Lebensenergie (S) / Wetter (S, Met) / schikanieren (V) / sich ärgern (V) / ¶ 气 气 [qi4] / Ätherwellen (S) / | 氣 气 [qi4] / levegő / gáz / illat / életenergia („csí” a kínai metafizikában) / düh / lélegzet / | 氣 气 [qi4] {hei3} / gas / air / smell / weather / to make angry / to annoy / to get angry / vital energy / qi / breath / spirit / moral force / tone / atmosphere / manner / type / steam / vapor / spirit / situation / electricity / # adapted from cc-cedict | 气 | |||
気 | 気 気 [qi4] / Japanese variant of 氣¦气 / | 気 気 [qi4] / japanische Variante von 氣¦气 (X) / | 気 [ぎ] / (suf) -like nature / -like disposition / -ish temperament / EntL2233680X / ¶ 気 [け] / (n,n-suf) (1) sign / indication / trace / touch / feeling / (n-pref) (2) somehow / for some reason / seeming to be / EntL2233690X / ¶ 気 [げ] / (suf) (uk) seeming / giving the appearance of / giving one the feeling of / EntL2006580X / | 気 [き] / Naturell / Natur / Wesen / Charakter / Persönlichkeit / Begeisterung / Eifer / Wille / Interesse / Anteilnahme / Gemüt / Gemütsbewegung / Gefühl / Emotion / Geist / Bewusstsein / Besinnung / Aufmerksamkeit / Teilnahme / Besorgnis / Geisteskraft / Willenskraft / Lebenskraft / Geist / Geruch / Geschmack / Atmosphäre / Stimmung / Wille / Absicht / Sitz der Lebenskraft / formgebender Stoff; in der Song-Philosophie / ¶ 気 [け] / Vorzeichen / Zeichen / Beigeschmack / Anflug / | 気 | ||||
氢 | 氫 氢 [qing1] / hydrogen (chemistry) / | 氫 氢 [qing1] / hydrogène / | 氫 氢 [qing1] / Hydrogen (S, Chem) / Wasserstoff (Element 1, H) (S, Chem) / | 氫 氢 [qing1] / hidrogén / | 氢 | ||||
氲 | 氳 氲 [yun1] / used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1] / | 氳 氲 [yun1] / fécondité / destin / | 氳 氲 [yun1] / schwere Atmosphäre (S) / | 氳 氲 [yun1] {wan1} / heavy atmosphere / life giving influences of nature / spirit of harmony / prosperity / # adapted from cc-cedict | 氲 | ||||
氳 | 氳 氲 [yun1] / used in 氤氳¦氤氲[yin1yun1] / | 氳 氲 [yun1] / fécondité / destin / | 氳 氲 [yun1] / schwere Atmosphäre (S) / | 氳 氲 [yun1] {wan1} / heavy atmosphere / life giving influences of nature / spirit of harmony / prosperity / # adapted from cc-cedict | 氳 | ||||
汇 | 匯 汇 [hui4] / to remit / to converge (of rivers) / to exchange / ¶ 彙 汇 [hui4] / class / collection / ¶ 滙 汇 [hui4] / variant of 匯¦汇[hui4] / | 滙 汇 [hui4] / confluer / converger / | 匯 汇 [hui4] / Sammlung, Ansammlung (S) / anweisen, überweisen (z. B. Geld) (V) / sammeln (V) / zusammenfließen, zusammenlaufen, zusammenströmen (V) / | 彙 汇 [hui4] {wai6} / class / collection / to assemble and arrange / to collect / to compile / # adapted from cc-cedict ¶ 彙 汇 [hui4] {wui6} / class / collection / to assemble and arrange / to collect / to compile / # adapted from cc-cedict ¶ 滙 汇 [hui4] {wui6} / to remit / to converge (of rivers) / to exchange / to gather together / collection / foreign exchange / currency / # adapted from cc-cedict | 汇 | ||||
汉 | 漢 汉 [Han4] / Han ethnic group / Chinese (language) / the Han dynasty (206 BC-220 AD) / ¶ 漢 汉 [han4] / man / | 漢 汉 [han4] / dynastie Han / Chinois Han / (nom de famille) / | 漢 汉 [han4] / chinesisch (ethnisch) (Adj) / Han (Eig, Fam) / | 漢 汉 [han4] / han kínai (etnikai csoport) / kínai nyelv / (tulajdonnév) Han-dinasztia (i.e. 206 – i.sz. 220) / | 漢 汉 [han4] {hon3} / man / Han / Chinese people / Han / Chinese language / Han dynasty / # adapted from cc-cedict | 汉 | |||
汎 | 汎 泛 [fan4] / variant of 泛[fan4] / | 汎 泛 [fan4] / Variante von 泛[fan4] (X) / | 汎 汎 [fan4] {faan3} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan4} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict ¶ 汎 汎 [fan4] {faan6} / to float / to be suffused with / general / extensive / non-specific / flood / pan- (prefix) / superficial / shallow / # adapted from cc-cedict | 汎 [はん] / (pref) pan- / (P) / EntL1956830X / | 汎 | ||||
汙 | 汙 汙 [wu1] / variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth / | 汙 汙 [wu1] / Variante von 污 (X) / schmutzig (Adj) / dreckig (Adj) / faul (Adj) / beschädigt (Adj) / anschmieren (V) / | 汙 汙 [wu1] {waa1} / depression in upper chest / jar shaped hole dug in the ground to store water / # adapted from cc-cedict ¶ 汙 汙 [wu1] {wu1} / variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth / # adapted from cc-cedict | 汙 | |||||
汛 | 汛 汛 [xun4] / high water / flood / to sprinkle water / | 汛 汛 [xun4] / crue / | 汛 汛 [xun4] / Hochwasser, Flut (S) / Militärposten (S) / Wache (S) / bewachen (V) / | 汛 | |||||
汤 | 湯 汤 [Tang1] / surname Tang / ¶ 湯 汤 [shang1] / rushing current / ¶ 湯 汤 [tang1] / soup / hot or boiling water / decoction of medicinal herbs / water in which sth has been boiled / | 湯 汤 [tang1] / bouillon / eau chaude / soupe / potage / échauder / (nom de famille) / | 湯 汤 [tang1] / Suppe (S, Ess) / Brühe (S, Ess) / Tang (Eig, Fam) / | 湯 汤 [tang1] / leves / főzet / forró víz / (családnév) Tang / | 湯 汤 [tang1] {tong1} / (noun) Chinese surname / ¶ 湯 汤 [tang1] {joeng4} / part of a place name, a place where the sun rises from in ancient legends / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {soeng1} / gushing (current) / wide / fluent / swift current / torrent / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong1} / soup / hot or boiling water / decoction of medicinal herbs / water in which sth has been boiled / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 湯 汤 [tang1] {tong3} / an alternative form for 燙, scald / # adapted from cc-cedict | 汤 | |||
汨 | 汨 汨 [Mi4] / name of a river, the southern tributary of Miluo river 汨羅江¦汨罗江[Mi4 luo2 jiang1] / | 汨 汨 [Mi4] / (nom d'une rivière) / | 汨 汨 [mi4] / (Flussname, südlicher Zufluss zum Miluo Fluss 汨羅江¦汨罗江[mi4 luo2 jiang1]) / | 汨 | |||||
汩 | 汩 汩 [gu3] / confused / extinguished / (onom.) used in 汩汩[gu3 gu3] / | 汩 汩 [gu3] / confus / éteint / | 汩 汩 [gu3] / bestürzt, irritiert (Adj) / | 汩 | |||||
汹 | 洶 汹 [xiong1] / torrential rush / tumultuous / | 洶 汹 [xiong1] / jaillir / | 洶 汹 [xiong1] / stürmisch, ungestüm (Adj) / | 洶 汹 [xiong1] {hung1} / torrential rush / tumultuous / noisy / restless / turbulent / # adapted from cc-cedict | 汹 | ||||
沟 | 溝 沟 [gou1] / ditch / gutter / groove / gully / ravine / CL:道[dao4] / | 溝 沟 [gou1] / fossé / sillon / ravin / rigole / caniveau / | 溝 沟 [gou1] / einhundert Quintillionen (100.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000,10^32) (Num) / Rille (S) / Schützengraben (S, Mil) / Senke (S) / flackern, aushöhlen (V) / | 溝 沟 [gou1] / árok / vágat / barázda / víz¦mosás / SZ:道[dao4] / | 溝 沟 [gou1] {kau1} / (slang) 1. to mingle with or cruise (for a partner); (verb) mix things together / ¶ 溝 沟 [gou1] {gau1} / ditch / gutter / groove / gully / ravine M: 道dào [道] / drain / narrow waterway / trench / # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} / ditch / gutter / groove / gully / ravine M: 道dào [道] / drain / narrow waterway / trench / # adapted from cc-cedict ¶ 溝 沟 [gou1] {kau1} / to mix together / to chat up / dollar or ringgit (Malaysian / Singaporean currency unit) / # adapted from cc-cedict | 沟 | |||
沢 | 沢 沢 [ze2] / Japanese variant of 澤¦泽 / | 沢 沢 [ze2] / japanische Variante von 澤¦泽 (X) / | 沢 [さわ] / (n) (1) mountain stream / valley / dale / (n) (2) wetlands / swamp / marsh / (P) / EntL1415850X / ¶ 沢 [たく] / (n) (arch) blessing / grace / favour / favor / benefit / EntL2843433 / | 沢 [さわ] / Sumpf / Morast / Moor / Bach / Bergstrom / Tal / ¶ 沢 [さわ] / Sawa / | 沢 | ||||
沥 | 瀝 沥 [li4] / to drip / to strain or filter / a trickle / | 瀝 沥 [li4] / goutte / tomber goutte à goutte / filtrer / | 瀝 沥 [li4] / sickern, träufeln (V) / | 瀝 沥 [li4] {lik1} / to drip / to strain or filter / a trickle / dregs / # adapted from cc-cedict ¶ 瀝 沥 [li4] {lik6} / to drip / to strain or filter / a trickle / dregs / # adapted from cc-cedict | 沥 | ||||
沦 | 淪 沦 [lun2] / to sink (into ruin, oblivion) / to be reduced to / | 淪 沦 [lun2] / tomber / sombrer / être réduit à / | 淪 沦 [lun2] / krepieren, umkommen (V) / versinken, untergehen, zugrunde gehen (V) / | 沦 | |||||
沧 | 滄 沧 [cang1] / blue-green or azure (of water) / vast (of water) / cold / | 滄 沧 [cang1] / bleu foncé / vert azuré / glauque / | 滄 沧 [cang1] / dunkelblau (Adj); Bsp.: 滄海 沧海 -- weites Meer / | 沧 | |||||
沪 | 滬 沪 [Hu4] / short name for Shanghai / | 滬 沪 [Hu4] / autre nom de la ville de Shanghai / | 滬 沪 [hu4] / Abk. für Shanghai 上海 (X) / | 沪 | |||||
泞 | 濘 泞 [ning4] / muddy / | 濘 泞 [ning4] / boueux / | 濘 泞 [ning4] / schlammig, matschig, verschmutzt (Adj) / | 濘 泞 [ning4] {ning6} / muddy / # adapted from cc-cedict | 泞 | ||||
泪 | 淚 泪 [lei4] / tears / | 淚 泪 [lei4] / larmes / gouttes / | 淚 泪 [lei4] / Träne (S) / | 涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] / Träne / Gefühl / | 涙 / 泪 / 涕[なみだ] / (1) traan / [lit.t.] tranenvocht / [scherts.] waterlanders / (2) menselijkheid / mededogen / | 泪 | |||
泵 | 泵 泵 [beng4] / pump (loanword) / | 泵 泵 [beng4] / pompe / | 泵 泵 [beng4] / Pumpe (S) / | 泵 泵 [beng4] / szivattyú; pumpa / | 泵 | ||||
泻 | 瀉 泻 [xie4] / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / | 瀉 泻 [xie4] / couler / diarrhée / dysenterie / assécher / | 瀉 泻 [xie4] / Diarrhö, Diarrhöe, Durchfall (S, Med) / fließen (V) / | 瀉 泻 [xie4] / ömlik; áramlik / hasmenés / | 瀉 泻 [xie4] {se2} / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} / to flow out swiftly / to flood / a torrent / diarrhea / laxative / # adapted from cc-cedict ¶ 瀉 泻 [xie4] {se3} / to be afraid of / # adapted from cc-cedict | 泻 | |||
泼 | 潑 泼 [po1] / to splash / to spill / rough and coarse / brutish / | 潑 泼 [po1] / mordant / violent / brutal / hargneux / acariâtre / verser / renverser / répandre / impétueux / intrépide / hardi / | 潑 泼 [po1] / anspritzen, bespritzen (V) / gießen (V) / | 潑 泼 [po1] / le¦fröcsköl / le¦locsol / nyers és durva / | 潑 泼 [po1] {put3} / (adjective) Vigorous / ¶ 潑 泼 [po1] {put3} / to splash / to spill / rough and coarse / brutish / # adapted from cc-cedict | 泼 | |||
泽 | 澤 泽 [ze2] / pool / pond / (of metals etc) luster / favor or beneficence / damp / moist / | 澤 泽 [ze2] / marais / étang / humide / lustre (éclat) / | 澤 泽 [ze2] / feucht (Adj) / Glanz, Feuchtgebiet, Wohlwollen (S) / Ze (Eig, Fam) / | 澤 泽 [ze2] / tó; medence / mocsár / nedves / csillogás / | 泽 | ||||
洁 | 潔 洁 [jie2] / clean / | 潔 洁 [jie2] / propre / pur / | 潔 洁 [jie2] / rein (Adv) / sauber, klar (Adj) / | 潔 洁 [jie2] {git3} / clean / purify / pure / # adapted from cc-cedict | 洁 | ||||
洌 | 洌 洌 [lie4] / pure / to cleanse / | 洌 洌 [lie4] / limpide / | 洌 洌 [lie4] / bloß, rein (Adv) / | 清;潔;清志;清司;清史;洌;澄 [きよし] / Kiyoshi / | 洌 | ||||
洒 | 灑 洒 [sa3] / to sprinkle / to spray / to spill / to shed / | 灑 洒 [sa3] / répandre / arroser / | 洒 洒 [sa3] / Berieselung (S) / berieseln, besprengen (V) / sprenkeln (V) / spritzen (V) / verschütten (V) / ¶ 灑 洒 [sa3] / sprayen, sprühen (V) / verschütten, ausschütten (V) / | 灑 洒 [sa3] / fröcsköl / spriccel / ki¦ömlik; ki¦loccsan; ki¦fröccsen / permetez / | 洒 | ||||
洩 | 洩 泄 [xie4] / (bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge / | 洩 泄 [xie4] / fuir (liquide) / suinter / ¶ 洩 洩 [xie4] / Xie (empereur) / | 洩 洩 [xie4] / ausplaudern, enthüllen (V) / | 漏れ;漏;洩れ;洩 [もれ] / Austreten / Leck / Auslassung / Lücke / ¶ 漏り;漏;洩り;洩 [もり] / Leck / undichte Stelle / | 洩 | ||||
洼 | 洼 洼 [wa1] / variant of 窪¦洼[wa1] / ¶ 窪 洼 [wa1] / depression; low-lying area / low-lying; sunken / | 窪 洼 [wa1] / creux / dépression / flaque / | 窪 洼 [wa1] / Bedrückung (S) / Unterdrückung (S) / Wa (Eig, Fam) / | 窪 洼 [wa1] {waa1} / depression / sunken / swamp / hollow / pit / # adapted from cc-cedict | 洼 | ||||
浄 | 浄 浄 [jing4] / Japanese variant of 淨¦净 / | 浄 浄 [jing4] / japanische Variante von 淨¦净 (X) / | 浄 | ||||||
浆 | 漿 浆 [jiang1] / thick liquid / to starch / ¶ 漿 浆 [jiang4] / variant of 糨[jiang4] / | 漿 浆 [jiang1] / eau de riz / sirop / pus / bouillie / pâte / ¶ 漿 浆 [jiang4] / pâte / plasma / jus / encollage / bouillie / | 漿 浆 [jiang1] / etw. Dickflüssiges, Flüssigkeit zähere Konsistenz (S); Bsp.: 豆漿,糖漿 豆浆,糖浆 -- Sojamilch, Sirup / stärken (V) / | 漿 浆 [jiang1] / paszta; szirup; pép / | 漿 浆 [jiang1] {zoeng1} / broth / serum / to starch / thick fluid / # adapted from cc-cedict | 浆 | |||
浇 | 澆 浇 [jiao1] / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / | 澆 浇 [jiao1] / arroser / verser / asperger / | 澆 浇 [jiao1] / übergießen (V) / bewässern (V) / gießen (V) / | 澆 浇 [jiao1] / öntöz / le¦önt / önt (fémet) / | 澆 浇 [jiao1] {giu1} / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / harsh / unkind / mean / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {hiu1} / to pour liquid / to irrigate (using waterwheel) / to water / to cast (molten metal) / to mold / harsh / unkind / mean / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {ngou6} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 澆 浇 [jiao1] {jiu6} / a surname / # adapted from cc-cedict | 浇 | |||
浊 | 濁 浊 [zhuo2] / turbid / muddy / impure / | 濁 浊 [zhuo2] / trouble / rauque / | 濁 浊 [zhuo2] / unrein, schlammig, schmutzig (Adj) / | 濁 浊 [zhuo2] {zuk6} / (verb) 1. Choke; (adjective) Unclear / ¶ 濁 浊 [zhuo2] {zuk6} / turbid / muddy / impure / dirty / filthy / raucous / chaotic / confused / corrupted / to choke / # adapted from cc-cedict | 浊 | ||||
测 | 測 测 [ce4] / to survey / to measure / to conjecture / | 測 测 [ce4] / mesurer / sonder / prévoir / prédire / | 測 测 [ce4] / begutachten, besichtigen, prüfen (V) / bemessen (V) / mutmaßen (V) / | 測 测 [ce4] / fel¦mér / meg¦mér / | 測 测 [ce4] {caak1} / to survey / to measure / to conjecture / to guess / to speculate / # adapted from cc-cedict ¶ 測 测 [ce4] {cak1} / to survey / to measure / to conjecture / to guess / to speculate / # adapted from cc-cedict | 测 | |||
济 | 濟 济 [Ji3] / used in place names associated with the Ji River 濟水¦济水[Ji3 Shui3] / surname Ji / ¶ 濟 济 [ji3] / used in 濟濟¦济济[ji3 ji3] / ¶ 濟 济 [ji4] / to cross a river / to aid or relieve / to be of help / | 濟 济 [ji4] / traverser un cours d'eau / aider / secourir / | 濟 济 [ji4] / übersetzen, einen Fluß überqueren (V) / helfen, unterstützen (V) / hilfreich, nützlich (Adj), von Nutzen (S) / bedürfnislos, einfach (Adj) / Ji (Eig, Fam) / | 濟 济 [ji4] / átkel; folyón átkel / megsegít; megment / segít; segélyez / | 濟 济 [ji4] {zai2} / numerous / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 濟 济 [ji4] {zai3} / to cross a river / to aid or relieve / to be of help / # adapted from cc-cedict | 济 | |||
浏 | 瀏 浏 [liu2] / clear / deep (of water) / swift / | 瀏 浏 [liu2] / clair / limpide / manifeste / rapide / | 瀏 浏 [liu2] / klar; hell (Adj) / tief (Wasser) (Adj) / flink; zügig; rasch (Adj) / | 瀏 浏 [liu2] {lau4} / clear / deep (of water) / swift / bright / # adapted from cc-cedict | 浏 | ||||
浑 | 渾 浑 [hun2] / muddy; turbid / brainless; foolish / (bound form) simple; natural / (bound form) whole; entire; all over / | 渾 浑 [hun2] / trouble / stupide / | 渾 浑 [hun2] / schlammig (Adj) / vermischen (V) / | 渾 浑 [hun2] / sáros; zavaros / buta / | 渾 浑 [hun2] {gwan2} / water flowing continuously / freely / # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan4} / whole / complete / all over / simple and natural / unsophisticated / # adapted from cc-cedict ¶ 渾 浑 [hun2] {wan6} / muddy / to mix / foolish / stupid / wretched / to blend / to merge / # adapted from cc-cedict | 浑 | |||
浓 | 濃 浓 [nong2] / concentrated / dense / strong (smell etc) / | 濃 浓 [nong2] / dense / épais / profond / | 濃 浓 [nong2] / intensiv (Adj) / kräftig (Geschmack, Geruch) (Adj) / | 濃 浓 [nong2] / sűrű / erős / koncentrált / | 濃 浓 [nong2] {jung4} / concentrated / dense / strong (smell etc) / vivid / deep / keen / intense / great / # adapted from cc-cedict ¶ 濃 浓 [nong2] {nung4} / concentrated / dense / strong (smell etc) / vivid / deep / keen / intense / great / # adapted from cc-cedict | 浓 | |||
浜 | 浜 浜 [bang1] / stream / creek / ¶ 浜 浜 [bin1] / Japanese variant of 濱¦滨[bin1] / used in Japanese place names such as Yokohama 橫浜¦横浜[Heng2 bin1] with phonetic value hama / | 浜 浜 [bin1] / (utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu) / | 浜 浜 [bang1] / Strom (S) / Bach (S) / ¶ 浜 浜 [bin1] / japanische Variante von 濱¦滨[bin1] (X) / (verwendet in japan. Ortsnamen wie z.B. Yokohama 橫浜¦横浜[heng2 bin1] phonetisch hama) / | 浜 [はま(P);ハマ] / (n) (1) beach / seashore / (n) (2) (abbr) (uk) {go} (See 揚げ浜・2) captured pieces / captured stones / (n) (3) (abbr) (See 横浜) Yokohama / (n) (4) (arch) (osb:) riverbank / riverside / (P) / EntL1490710X / | 浜;はま [はま] / Strand / eingekreister und vom Feld genommener Spielstein / Yokohama / Flussufer; in Ōsaka während der Edo-Zeit verwendet / Meeressaline / ¶ 浜 [はま] / Hama / | 浜[はま] / strand / kust / oever / | 浜 | ||
涂 | 塗 涂 [tu2] / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / ¶ 涂 涂 [Tu2] / surname Tu / ¶ 涂 涂 [tu2] / variant of 途[tu2] / | 涂 涂 [tu2] / appliquer / enduire / griffonner / barbouiller / effacer / biffer / rayer / | 塗 涂 [tu2] / auftragen (Salbe) (V, Med) / einschmieren (V) / | 塗 涂 [tu2] / fel¦visz (pl. festéket) / ken / ki¦húz / firkál / | 塗 涂 [tu2] {tou4} / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / # adapted from cc-cedict ¶ 塗 涂 [tu2] {caa4} / to apply (paint etc) / to smear / to daub / to blot out / to scribble / to scrawl / (literary) mud / street / # adapted from cc-cedict | 涂 | |||
涙 | 涙 涙 [lei4] / Japanese variant of 淚¦泪[lei4] / | 涙 涙 [lei4] / japanische Variante von 淚¦泪[lei4] (X) / | 涙;なみだ;涕;泪 [なみだ] / Träne / Gefühl / ¶ なだ;涙 [なだ] / Träne (in der Edo-Zeit unter den Bediensteten verwendet) / | 涙 / 泪 / 涕[なみだ] / (1) traan / [lit.t.] tranenvocht / [scherts.] waterlanders / (2) menselijkheid / mededogen / | 涙 | ||||
涛 | 濤 涛 [tao1] / big wave / Taiwan pr. [tao2] / | 濤 涛 [tao1] / grandes vagues / flots / | 濤 涛 [tao1] / Vorname (S) / Brandungswellen (S) / Wellen (S) / | 濤 涛 [tao1] / hullám (nagy) / Tao (utónév) / | 波 / 浪 / 涛[なみ] / (1) golf / baar / (2) golfslag / deining / golving / [zeew.] rolling / [een hoge / piramidale enz.] zee / (3) [fig.] golf / vlaag / | 涛 | |||
涝 | 澇 涝 [lao4] / flooded / | 澇 涝 [lao4] / inondation / | 澇 涝 [lao4] / überflutet, überschwemmt (Adj) / | 澇 涝 [lao4] {lou4} / name of water bodies / large wave / # adapted from cc-cedict ¶ 澇 涝 [lao4] {lou6} / flooded / inundate / torrent / # adapted from cc-cedict | 涝 | ||||
涡 | 渦 涡 [guo1] / name of a river / ¶ 渦 涡 [wo1] / eddy / whirlpool / | 渦 涡 [wo1] / tourbillon / ¶ 渦 涡 [guo1] / (nom d'une rivière) / | 渦 涡 [wo1] / Turbine (S) / | 渦 涡 [wo1] {gwo1} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 渦 涡 [wo1] {wo1} / eddy / whirlpool / swirl / # adapted from cc-cedict | 涡 | ||||
涣 | 渙 涣 [huan4] / to dissipate / to dissolve / | 渙 涣 [huan4] / se disperser / se dissiper / répandre / disparaitre / | 渙 涣 [huan4] / ausbreiten, ausdehnen (V) / ausufern (eines Flusses), über die Ufer treten (V) / | 渙 涣 [huan4] {wun6} / to dissipate / to dissolve / scattered / dispersed / # adapted from cc-cedict | 涣 | ||||
涤 | 滌 涤 [di2] / to wash / to cleanse / | 滌 涤 [di2] / nettoyer / | 滌 涤 [di2] / waschen, reinigen (书) (V) / waschen, wässern (V) / | 滌 涤 [di2] {dik6} / to wash / to cleanse / to sweep / to wash away / to get rid of / # adapted from cc-cedict | 涤 | ||||
润 | 潤 润 [run4] / moist; glossy; sleek / to moisten; to lubricate / to embellish; to enhance / profit; remuneration / (neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions) / | 潤 润 [run4] / mouiller / humide / mouillé / | 潤 润 [run4] / glatt, lieblich (Adj) / feucht, fettig (Adj) / etw. anfeuchten, etw. einfetten (V) / weglaufen, abhauen, auswandern (wegen der gleichen Schreibweise des englischen Verbs "run") (V, Slang) / | 潤 润 [run4] {jeon6} / (Cantonese) / to mock / to make fun of / ¶ 潤 润 [run4] {jeon6} / to moisten / to lubricate / to embellish / moist / glossy / sleek / to touch up / profit / returns / to make fun of someone / to laugh at someone / remuneration / to give a little benefit to someone / to provoke / to enrich / to behave arrogantly / to display disrespect to / # adapted from cc-cedict | 润 | ||||
涧 | 㵎 涧 [jian4] / variant of 澗¦涧[jian4] / ¶ 澗 涧 [jian4] / mountain stream / | 澗 涧 [jian4] / torrent / | 澗 涧 [jian4] / Bergbach (S) / eine Sextillion (10^36) (Num) / | 澗 涧 [jian4] {gaan3} / (noun) Creek / ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan3} / mountain stream / brook / ravine / # adapted from cc-cedict ¶ 澗 涧 [jian4] {gaan2} / mountain stream / brook / ravine / # adapted from cc-cedict | 涧 | ||||
涨 | 漲 涨 [zhang3] / to rise (of prices, rivers) / ¶ 漲 涨 [zhang4] / to swell / to distend / | 漲 涨 [zhang3] / monter / augmenter / hausser / enfler / gonfler / devenir rouge par un coup de sang / ¶ 漲 涨 [zhang4] / se gonfler / se congestionner / excéder / | 漲 涨 [zhang3] / aufsteigen, erhöhen (V) / | 漲 涨 [zhang4] / fel¦duzzad; puffad; felfúvódik / ¶ 漲 涨 [zhang3] / emelkedik (árak, vízszint stb.) / | 漲 涨 [zhang3] {zoeng2} / to rise (of prices, rivers) / to swell / to expand / # adapted from cc-cedict ¶ 漲 涨 [zhang3] {zoeng3} / to rise (of prices, rivers) / to swell / to expand / # adapted from cc-cedict | 涨 | |||
涩 | 澀 涩 [se4] / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / ¶ 澁 涩 [se4] / old variant of 澀¦涩[se4] / | 澁 涩 [se4] / âpre / raboteux / obscur / | 澀 涩 [se4] / Gatter, Gitterrost (S) / herb, säuerlich (Adj) / kratzend, hemmend (Adv) / | 澀 涩 [se4] {gip3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {saap3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap1} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sap3} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict ¶ 澀 涩 [se4] {sik1} / astringent / tart / acerbity / unsmooth / rough (surface) / hard to understand / obscure / # adapted from cc-cedict | 涩 | ||||
淀 | 淀 淀 [dian4] / shallow lake / ¶ 澱 淀 [dian4] / to form sediment; to precipitate / | 澱 淀 [dian4] / lac peu profond / déposer / précipiter / | 淀 淀 [dian4] / Bodensatz (S, Geol) / sich ablagern, sich setzen, sedimentieren (V, Geol) / | 淀 淀 [dian4] / lerakódik; leülepedik / salak vagy por, amely leülepedet a folyadékban / sekély tó (földrajzi nevekben) / | 澱 淀 [dian4] {din6} / sediment / precipitate / dregs / starch / # adapted from cc-cedict | 澱;淀 [よど] / (n) pool (in river) / EntL2076400X / ¶ 淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] / (n) (1) stagnation / deposit / sediment / backwater / (n) (2) faltering / hesitation / pause / EntL2027960X / | よど;淀;澱 [よど] / stehendes Wasser / totes Wasser (in einem sonst fließenden Gewässer) / ¶ よどみ;淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] / Stagnation / Stehen / Ablagerung / Sediment / Stocken / Stammeln / | 淀 | |
淸 | 淸 淸 [qing1] / variant of 清[qing1] / | 淸 淸 [qing1] / Dynastie Qing / | 淸 清 [qing1] / klar, deutlich, vollständig, rein (Adj) / Qing-Dynastie (1644 - 1911) (S, Gesch) / ¶ 淸 淸 [qing1] / Variante von 清[qing1] (X) / | 淸 | |||||
渇 | 渇 渇 [ke3] / Japanese variant of 渴 / | 渇 渇 [ke3] / japanische Variante von 渴 (X) / | 渇 [かつ] / (n) thirst / EntL1955930X / | 渇;かつ [かつ] / Durst / | 渇 | ||||
済 | 済 済 [ji4] / Japanese variant of 濟¦济 / | 済 済 [ji4] / japanische Variante von 濟¦济 (X) / | 済み / 済[ずみ] / reeds ge- / reeds be- / | 済 | |||||
渉 | 渉 渉 [she4] / Japanese variant of 涉[she4] / | 渉 渉 [she4] / japanische Variante von 涉[she4] (X) / | 渉;涉 [わたる] / Wataru / | 渉[しょう] / (a) doorwaden / (b) betrekking hebben / zich moeien met / (c) een wijde loop nemen / een grote omloop maken / | 渉 | ||||
渊 | 淵 渊 [yuan1] / deep pool / deep / profound / | 淵 渊 [yuan1] / profond / gouffre / eau profonde / | 淵 渊 [yuan1] / Abgrund, Hölle (S) / tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel (S) / Wasserwirbel, Wasseruntiefe (S) / tief (Adj) / Yuan (Eig, Fam) / | 淵 渊 [yuan1] {jyun1} / deep pool / deep / profound / abyss / gulf / origin / root cause / a place for people or objects to gather / a surname / # adapted from cc-cedict | ふち;淵;潭;渕;渊 [ふち] / Abgrund / Tiefe / Schlucht / Untiefe / Tiefe / Abgrund / schwierige Lage / Rand / | 渊 | |||
渋 | 渋 渋 [se4] / Japanese variant of 澀¦涩[se4] / | 渋 渋 [se4] / japanische Variante von 澀¦涩[se4] (X) / | 渋 [しぶ] / (n) (See 柿渋) kakishibu / astringent persimmon juice used as a dye or to treat wood, paper, etc. / EntL1633440X / | 渋 [しぶ] / herber Saft (von unreifen Kaki-Früchten) / | 渋[しぶ] / (1) het bittere / bittere smaak / astringence / wrangheid / zerpte / (2) [plantk.] tannine / tannien / (3) wrang sap van een dadelpruim / (4) aanzetting / aanslagvorming / (5) zwartrood uitscheidingsvocht / (6) onvrede / misnoegen / ¶ 渋[じゅう] / (a) bitter / wrang / zerp / (b) aarzelen / stremmen / | 渋 | |||
渐 | 漸 渐 [jian1] / to imbue / ¶ 漸 渐 [jian4] / gradual / gradually / | 漸 渐 [jian4] / progressivement / petit à petit / ¶ 漸 渐 [jian1] / imbiber / se jeter dans (rivière) / | 漸 渐 [jian4] / allmählich (Adj) / ¶ 漸 渐 [jian1] / durchfeuchten, inspirieren (V) / | 漸 渐 [jian4] / fokozatosan / | 漸 渐 [jian4] {caam4} / towering / # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim1} / to soak / to be saturated with / to flow into / # adapted from cc-cedict ¶ 漸 渐 [jian4] {zim6} / gradual / gradually / # adapted from cc-cedict | 渐 | |||
渓 | 渓 渓 [xi1] / Japanese variant of 溪[xi1] / | 渓 渓 [xi1] / japanische Variante von 溪[xi1] (X) / | 谷(P);渓;谿 [たに] / (n) valley / (P) / EntL1581590X / | 谷;渓;谿 [たに] / Tal / Schlucht / Wellental / ¶ 渓 [けい] / Tal / Schlucht / Gebirgsbach / | 谷 / 渓 / 谿[たに] / (1) dal / vallei / (2) [fig.] dal / laagte / laagtepunt / diepte / dieptepunt / [meteo.] depressie / (3) [bouwk.] kiel / | 渓 | |||
渔 | 漁 渔 [yu2] / fisherman / to fish / | 漁 渔 [yu2] / pêche (au poisson) / | 漁 渔 [yu2] / angeln, fischen (V) / Fischer (S) / Fischfang (S) / Yu (Eig, Fam) / | 漁 渔 [yu2] {jyu4} / fisherman / to fish / to seize / to acquire forcibly / fisheries / a surname / # adapted from cc-cedict | 渔 | ||||
渗 | 滲 渗 [shen4] / to seep / to ooze / to horrify / | 滲 渗 [shen4] / s'infiltrer / | 滲 渗 [shen4] / erschrecken, erschrecken (V) / sickern (V) / | 滲 渗 [shen4] {sam3} / to seep / to ooze / to horrify / to soak through / to infiltrate / # adapted from cc-cedict | 渗 | ||||
満 | 満 満 [man3] / Japanese variant of 滿¦满 / | 満 満 [man3] / japanische Variante von 滿¦满 (X) / | 満 [まん] / (n) (1) being full / (n) (2) (See 数え) (counting) completed years (e.g. when calculating age) / (pref) (3) (before a number) full (years, months, etc.) / (n) (4) (abbr) (See 満州・1) Manchuria / EntL2405850 / | 満 [まん] / voller Zustand / Gefülltheit / Zählweise von Daten, bei der die erste Einheit mit Eins und nicht mit Null gezählt wird / volle … Jahre / Mandschurei / ¶ 満;滿 [みつる] / Mitsuru / ¶ 満 [みのる] / Minoru / | 満[まん] / (1) volheid / volte / (2) vol jaar / (3) [~…歳] ten volle … jaar / (a) volledig gevuld raken / (b) (aantal / termijn) volmaken / (c) volstaan / voldoende zijn / tevredenstellen / (d) overvloedig / weelderig / (e) alles / integraal / (f) Mantsjoerije / ¶ 満[みつ] / [astrol.] mitsu-dag [= gunstige dag om te verhuizen / huizen te bouwen e.d.; slechte dag om grond te verplaatsen of een medicijnkuur te beginnen] / | 満 | |||
溃 | 潰 溃 [hui4] / used in 潰膿¦溃脓[hui4 nong2] / Taiwan pr. [kui4] / ¶ 潰 溃 [kui4] / (bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike / (bound form) to break through (a military encirclement) / (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces / (bound form) to fester; to ulcerate / | 潰 溃 [kui4] / déborder / briser (un encerclement) / rompre / être en déroute / corrompre / pourrir / s'ulcérer / | 潰 溃 [kui4] / auflösen, zerstreuen (V) / durchbrechen (V) / versprengen, verteilen (V) / hinunterfallen (V) / | 潰 溃 [kui4] {kui2} / to be dispersed / to break down / to fester / to ulcerate / to burst / to break through / to collapse / to be defeated / flooding river / # adapted from cc-cedict | 溃 | ||||
溅 | 濺 溅 [jian4] / to splash / | 濺 溅 [jian4] / jaillir / éclabousser / asperger / | 濺 溅 [jian4] / anspritzen, bespritzen (V) / | 濺 溅 [jian4] / fröcsköl / csobban / | 濺 溅 [jian4] {zin1} / the sound of flowing water / # adapted from cc-cedict ¶ 濺 溅 [jian4] {zin3} / to splash / to splatter / # adapted from cc-cedict | 溅 | |||
滚 | 滾 滚 [gun3] / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / | 滾 滚 [gun3] / rouleau / rouler / s'en aller / va-t'en ! / dégage ! / Casse-toi ! / Fous le camp / | 滾 滚 [gun3] / drehen, rollen (V) / kochen, sieden (V, Ess) / | 滾 滚 [gun3] / forral; főz / teker / gurul / (szleng) le¦lép; el¦tűz; húz / | 滾 滚 [gun3] {gwan2} / (verb) 1. go away; 2. get off!; (adjective) 1. boiling; 2. hot / ¶ 滾 滚 [gun3] {gwan2} / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / to rotate / boiling / boiled / very angry / to piss off / to get out / to trick / to fool / to cheat / to have illicit sex / to visit prostitutes / # adapted from cc-cedict ¶ 滾 滚 [gun3] {kwan2} / to boil / to roll / to take a hike / Get lost! / to rotate / boiling / boiled / very angry / to piss off / to get out / to trick / to fool / to cheat / to have illicit sex / to visit prostitutes / # adapted from cc-cedict | 滚 | |||
滝 | 滝 滝 [long2] / Japanese variant of 瀧¦泷[long2] / | 滝 滝 [long2] / japanische Variante von 瀧¦泷[long2] (X) / | 滝;瀧 [たき] / Taki / ¶ 滝;瀧 [たき] / Wasserfall / Katarakt / Stromschnelle / | 滝 / 瀧[たき] / (1) waterval / cascade / [Sur.] soela / (2) stroomversnelling / cataract / (3) Taki / | 滝 | ||||
满 | 滿 满 [Man3] / Manchu ethnic group / ¶ 滿 满 [man3] / to fill / full / filled / packed / fully / completely / quite / to reach the limit / to satisfy / satisfied / contented / | 滿 满 [man3] / plein / rempli / complet / satisfait / suffisant / orgueilleux / remplir / complètement / | 滿 满 [man3] / die Zeit verstreichen (lassen) (V) / vollmachen, füllen (V) / voll, erfüllt, ausgebucht (Adj) / zufrieden, selbstzufrieden (Adj) / Man (Eig, Fam) / | 滿 满 [man3] / teljes / egészen / elégedett / meg¦tölt / eléri a határt / (családnév) Man / madzsu / | 滿 满 [man3] {mun5} / abbr. for Manchuria / ¶ 滿 满 [man3] {mun5} / to fill / full / filled / packed / fully / completely / quite / to reach the limit / to satisfy / satisfied / contented / full of / entire / to expire / to reach a certain time limit / the Manchu ethnic group / # adapted from cc-cedict ¶ 滿 满 [man3] {mun6} / an alternative form for 懣, sorrowful / # adapted from cc-cedict | 满 | |||
滤 | 濾 滤 [lu:4] / to strain / to filter / | 濾 滤 [lu:4] / filtrer / | 濾 滤 [lü4] / abseihen, strapazieren (V) / filtern (V) / | 滤 | |||||
滥 | 濫 滥 [lan4] / overflowing / excessive / indiscriminate / | 濫 滥 [lan4] / abusivement / excessivement / déborder / | 濫 滥 [lan4] / ausschließlich, ausschweifend (Adj) / | 濫 滥 [lan4] {haam5} / gushing spring / # adapted from cc-cedict ¶ 濫 滥 [lan4] {laam6} / overflowing / excessive / indiscriminate / unrealistic / # adapted from cc-cedict | 滥 | ||||
滨 | 濱 滨 [bin1] / (bound form) water's edge; bank; shore / (bound form) to border on (a lake, river etc) / | 濱 滨 [bin1] / bord / plage / rivage / partie qui forme le pourtour / limite d'une surface ou d'un objet / | 濱 滨 [bin1] / nahe an einem Gewässer liegend (Adj) / | 滨 | |||||
滩 | 灘 滩 [tan1] / beach / shoal / rapids / CL:片[pian4] / classifier for liquids: pool, puddle / | 灘 滩 [tan1] / banc de sable / grève / rapide / | 灘 滩 [tan1] / Küste (S) / Strand (S) / | 滩 | |||||
漯 | 漯 漯 [ta4] / name of a river / | 漯 漯 [ta4] / (nom d'une rivière) / | 漯 漯 [ta4] / (Flussname) / | 漯 漯 [ta4] {leoi5} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lok3} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {taap3} / name of a river / # adapted from cc-cedict ¶ 漯 漯 [ta4] {lo4} / name of a river / # adapted from cc-cedict | 漯 | ||||
潇 | 瀟 潇 [xiao1] / (of water) deep and clear / (of wind and rain) howling and pounding / (of light rain) pattering / | 瀟 潇 [xiao1] / (nom d'une rivière) / bruit de la pluie et du vent / profond et clair / | 瀟 潇 [xiao1] / (Wasser) tief und klar (Adj) / (wind und Regen) heulend und hämmernd (Adj) / (leichter Regen) trippelnd (Adj) / | 瀟 潇 [xiao1] {siu1} / (of water) deep and clear / (of wind and rain) howling and pounding / (of light rain) pattering / natural and unrestrained (mannerism) / # adapted from cc-cedict | 潇 | ||||
潟 | 潟 潟 [xi4] / saline land / salt marsh / | 潟 潟 [xi4] / terres salines / marais salant / | 潟 潟 [xi4] / salzhaltiges Land (S) / Salzwiese (S), Salzsumpf (S) / | 潟 [かた] / (n) (1) lagoon / (n) (2) inlet / creek / (n) (3) (See 干潟) tidal beach / tidal flat / tideland / (P) / EntL1207710X / | 潟 [かた] / Haff / Lagune / Bodden / Strandsee / Watt / Strand / Bucht / | 潟[かた] / (1) strandmeer / kustmeer / lagune / étang / haf / (2) droogvallend land / strand / (3) baai / inham / kreek / zeearm / bocht / | 潟 | ||
澁 | 澁 涩 [se4] / old variant of 澀¦涩[se4] / | 澁 涩 [se4] / âpre / raboteux / obscur / | 澁 | ||||||
澜 | 瀾 澜 [lan2] / swelling water / | 瀾 澜 [lan2] / houle / vagues / | 瀾 澜 [lan2] / Wogen, hohe Wellen (S) / | 瀾 澜 [lan2] {laan4} / swelling water / billow / great wave / ripple / # adapted from cc-cedict ¶ 瀾 澜 [lan2] {laan6} / resplendent / dissipated / scattered / naive / # adapted from cc-cedict | 澜 | ||||
濒 | 瀕 濒 [bin1] / to approach / to border on / near / | 瀕 濒 [bin1] / rive / rivage / | 瀕 濒 [bin1] / annähern (V) / angrenzen an (V) / nah (Adj) / | 瀕 濒 [bin1] {ban1} / an alternative form for 濱, coast / # adapted from cc-cedict ¶ 瀕 濒 [bin1] {pan4} / to approach / to border on / near / on the verge of / # adapted from cc-cedict | 濒 | ||||
瀧 | 瀧 泷 [Shuang1] / Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水) / ¶ 瀧 泷 [long2] / rapids / waterfall / torrential (rain) / | 瀧 泷 [long2] / torrentiel / diluvien / à verse / ¶ 瀧 泷 [Shuang1] / (nom d'une rivière) / | 瀧 泷 [long2] / sturzflutartig, wolkenbruchartig (Adj, Met) / | 瀧 泷 [long2] {lung4} / rapids / waterfall / torrential (rain) / # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {long4} / rapids / waterfall / torrential (rain) / # adapted from cc-cedict ¶ 瀧 泷 [long2] {soeng1} / part of a river name / # adapted from cc-cedict | 滝;瀧 [たき] / Taki / ¶ 滝;瀧 [たき] / Wasserfall / Katarakt / Stromschnelle / | 滝 / 瀧[たき] / (1) waterval / cascade / [Sur.] soela / (2) stroomversnelling / cataract / (3) Taki / | 瀧 | ||
瀬 | 瀬 瀬 [lai4] / Japanese variant of 瀨¦濑 / | 瀬 瀬 [lai4] / japanische Variante von 瀨¦濑 (X) / | 瀬 [せ] / Untiefe / Stromschnelle / | 瀬[せ] / (1) ondiepte / wad / voord / voorde / (2) stroomversnelling / krachtige stroom / snelle vliet / (3) stroming / getijdestroming / (4) positie / situatie / (5) kans / gelegenheid / (6) aspect / punt / | 瀬 | ||||
灤 | 灤 滦 [Luan2] / river and county in Hebei Province / | 灤 滦 [Luan2] / (rivière et comté de la province du Hebei) / | 灤 滦 [luan2] / (Fluss und Bezirk in der Hebei Provinz) (Geo) / | 灤 | |||||
灭 | 滅 灭 [mie4] / to extinguish or put out / to go out (of a fire etc) / to exterminate or wipe out / to drown / | 滅 灭 [mie4] / éteindre / exterminer / | 滅 灭 [mie4] / abschalten, ausmachen, beenden (V) / ertrinken (V) / löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze) (V) / vernichten (V) / erloschen (Licht, Feuer, Kerze) (Adj) / | 滅 灭 [mie4] / el¦olt / el¦alszik (tűz, fény) / ki¦irt; ki¦pusztít / meg¦fullad / | 滅 灭 [mie4] {mit6} / to extinguish or put out / to go out (of a fire etc) / to exterminate or wipe out / to drown / to disappear / to destroy / # adapted from cc-cedict | 灭 | |||
灵 | 靈 灵 [ling2] / quick / alert / efficacious / effective / to come true / spirit / departed soul / coffin / | 靈 灵 [ling2] / rapide / alerte (adj.) / efficace / esprit / âme du défunt / cercueil / | 靈 灵 [ling2] / Geist; Seele; Intelligenz (S) / wirkungsvoll; effektiv (Adj) / gewandt; geschickt; flink (Adj) / | 靈 灵 [ling2] / okos / ügyes / gyors ész¦járású / hatásos / hatékony / szellem / | 靈 灵 [ling2] {ling4} / spiritual / ¶ 靈 灵 [ling2] {leng4} / efficacious / effective / # adapted from cc-cedict ¶ 靈 灵 [ling2] {ling4} / quick / alert / efficacious / effective / to come true / spirit / departed soul / coffin / spiritual world / spiritual power / the people / a surname / intelligent / clever / spiritual / supernatural being / agile / # adapted from cc-cedict | 灵 | |||
灾 | 災 灾 [zai1] / disaster; calamity / ¶ 烖 灾 [zai1] / variant of 災¦灾[zai1] / ¶ 菑 灾 [zai1] / old variant of 災¦灾[zai1] / | 災 灾 [zai1] / calamité / désastre / malheur / | 災 灾 [zai1] / Unglück, Katastrophe (S) / | 災 灾 [zai1] / katasztrófa / | 灾 | ||||
灿 | 燦 灿 [can4] / glorious / bright / brilliant / lustrous / resplendent / | 燦 灿 [can4] / brillant / étincelant / | 燦 灿 [can4] / glänzend, strahlend (Adj) / glorreich, prächtig, herrlich (Adj) / | 燦 灿 [can4] {caan3} / glorious / bright / brilliant / lustrous / resplendent / country bumpkin / # adapted from cc-cedict | 灿 | ||||
炼 | 煉 炼 [lian4] / to refine / to smelt / ¶ 鍊 炼 [lian4] / variant of 鏈¦链[lian4], chain / variant of 煉¦炼[lian4] / | 鍊 炼 [lian4] / affiner / raffiner (p.ex. du sucre) / tremper / alchimie / | 鍊 炼 [lian4] / härten, stählen (V) / raffinieren, schmelzen, läutern, kondensieren (V) / ¶ 煉 炼 [lian4] / schmelzen, härten, stählen (V) / | 煉 炼 [lian4] {lin6} / to refine / to smelt / to distill / to condense / to polish the wording / to temper / to train / # adapted from cc-cedict | 炼 | ||||
烁 | 爍 烁 [shuo4] / bright / luminous / | 爍 烁 [shuo4] / reluire / scintiller / étinceler / | 爍 烁 [shuo4] / funkeln, leuchten (V) / | 爍 烁 [shuo4] {lik1} / bright / luminous / to shine / glitter / sparkle / # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {soek3} / bright / luminous / to shine / glitter / sparkle / # adapted from cc-cedict ¶ 爍 烁 [shuo4] {lok6} / to flake / # adapted from cc-cedict | 烁 | ||||
烂 | 爛 烂 [lan4] / soft; mushy / well-cooked and soft / to rot; to decompose / rotten / worn out / chaotic; messy / utterly; thoroughly / crappy; bad / | 爛 烂 [lan4] / pourrir / se décomposer / attendri / amolli / pourri / usé / en morceau / chaotique / désordonné / merdique / | 爛 烂 [lan4] / scheiße, beschissen, mies, ätzend (umg) (Adj); Bsp.: 我的中文很爛。 我的中文很烂。 -- Mein Chinesisch ist beschissen. (mod, 1949 -) / sanft, sacht (Adj) / verfault (Adj, Ess) / zerkocht (Adj) / | 爛 烂 [lan4] / meg¦rohad; meg¦romlik; el¦bomlik / kásás / lágy; szétfőtt / (köznyelvi) vacak; rossz / | 爛 烂 [lan4] {laan6} / (adjective) 1. addicted to; (slang) drunk; / ¶ 爛 烂 [lan4] {laan6} / soft / mushy / well-cooked and soft / to rot / to decompose / rotten / worn out / chaotic / messy / utterly / thoroughly / crappy / bad / spoiled / decayed / bright coloured / cheesy / crummy / lacking style / to be addicted to / broken / damaged / incomplete / mashed / sodden / low quality / messy / very / extremely / # adapted from cc-cedict | 烂 | |||
烛 | 燭 烛 [zhu2] / candle / (literary) to illuminate / | 燭 烛 [zhu2] / bougie / | 燭 烛 [zhu2] / Kerze (S) / erleuchten (V) / Zhu (Eig, Fam) / | 燭 烛 [zhu2] / gyertya / meg¦világít / | 燭 烛 [zhu2] {zuk1} / candle / (literary) to illuminate / watt / # adapted from cc-cedict | 烛 | |||
烦 | 煩 烦 [fan2] / to feel vexed / to bother / to trouble / superfluous and confusing / edgy / | 煩 烦 [fan2] / ennuyé / irrité / ennuyeux / confus / déranger / épuisé par le travail / | 煩 烦 [fan2] / behelligen (V) / belästigen (V) / Plage (S) / | 煩 烦 [fan2] / zavar / bosszant / terhére van (vkinek) / felesleges és zavaró / | 煩 烦 [fan2] {faan4} / to feel vexed / to bother / to trouble / superfluous and confusing / edgy / irritable / # adapted from cc-cedict | 烦 | |||
烧 | 燒 烧 [shao1] / to burn / to cook / to stew / to bake / to roast / to heat / to boil (tea, water etc) / fever / to run a temperature / (coll.) to let things go to one's head / | 燒 烧 [shao1] / bruler / cuire / chauffer / avoir de la fièvre / | 燒 烧 [shao1] / brutzeln, backen, braten, kochen, schmoren (V, Ess) / brennen, fiebern (V) / | 燒 烧 [shao1] / ég / éget / süt / forral / | 燒 烧 [shao1] {siu1} / (verb) 1.grill; 2. barbeque / ¶ 燒 烧 [shao1] {siu1} / to burn / to cook / to stew / to bake / to roast / to heat / to boil (tea, water etc) / fever / to run a temperature / (coll.) to let things go to one's head / # adapted from cc-cedict | 烧 | |||
烫 | 燙 烫 [tang4] / to scald / to burn (by scalding) / to blanch (cooking) / to heat (sth) up in hot water / to perm / to iron / scalding hot / | 燙 烫 [tang4] / très chaud / brulant / bruler / repasser / | 燙 烫 [tang4] / bügeln, plätten (V) / blanchieren, überbrühen, brühen (V, Ess) / verbrühen, verbrennen, verheizen (V) / heiß, scharf (Adj) / verbrannt, verbrüht (Adj) / | 燙 烫 [tang4] / éget / le¦forráz / forral; főz / forró / vasal / | 燙 烫 [tang4] {tong3} / to scald / to burn (by scalding) / to blanch (cooking) / to heat (sth) up in hot water / to perm / to iron / scalding hot / # adapted from cc-cedict | 烫 | |||
热 | 熱 热 [re4] / to warm up / to heat up / hot (of weather) / heat / fervent / | 熱 热 [re4] / chaud / ardent / affectionné / | 熱 热 [re4] / heiß (Adj); Bsp.: 熱水 热水 -- heißes Wasser / warmherzig (Adj); Bsp.: 熱心腸 热心肠 -- warmherzig / thermisch (Adj); Bsp.: 熱磁 热磁 -- thermomagnetisch / populär (Adj); Bsp.: 熱門 热门 -- populär / Wärme; Hitze (S); Bsp.: 生熱 生热 -- Wärme erzeugen / Fieber (S); Bsp.: 發熱 发热 -- Fieber haben / Begeisterung; Fieber (S); Bsp.: 足球熱 足球热 -- Fußballbegeisterung / erhitzen; aufwärmen (V); Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen / | 熱 热 [re4] / forró / meleg / fel¦melegszik / fel¦melegít / hő / | 熱 热 [re4] {jit6} / (noun) 1. a hit (in market); (adjective) popular / ¶ 熱 热 [re4] {jit6} / to warm up / to heat up / hot (of weather) / heat / fervent / fever / passionate / enthuiastic / # adapted from cc-cedict | 热 | |||
焕 | 煥 焕 [huan4] / (bound form) shining; glowing; lustrous / | 煥 焕 [huan4] / brillant / | 煥 焕 [huan4] / glänzend, glanzvoll (Adj) / | 煥 焕 [huan4] {wun6} / brilliant / lustrous / shining / # adapted from cc-cedict | 焕 | ||||
焼 | 焼 焼 [shao1] / old variant of 燒¦烧[shao1] / | 焼 焼 [shao1] / alte Variante von 燒¦烧[shao1] (X) / | 焼き;焼 [やき] / (n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying / heating / (n) (2) tempering / (n-suf) (3) -ware / EntL2265630 / | 焼き;焼;やき [やき] / Braten / Rösten / Brennen / Keramik / Anlassen / | 焼 | ||||
煨 | 煨 煨 [wei1] / to simmer / to roast in ashes / | 煨 煨 [wei1] / daube / étuver / braiser / | 煨 煨 [wei1] / bei kleiner Hitze langsam kochen (V, Ess) / in heißer Asche garen (V, Ess) / schmoren (V, Ess) / sieden (V) / | 煨 煨 [wei1] {wui1} / to simmer / to roast in ashes / to bake / to cook by slow fire / ashes / to stew / # adapted from cc-cedict | 煨 | ||||
熏 | 熏 熏 [xun1] / to smoke / to fumigate / to assail the nostrils / to perfume / ¶ 燻 熏 [xun1] / variant of 熏[xun1] / ¶ 薰 熏 [xun1] / fragrance / warm / to educate / variant of 熏[xun1] / to smoke / to fumigate / | 薰 熏 [xun1] / vapeur / suffoquer / | 熏 熏 [xun1] / duften, riechen (auch 燻, 薰) (V) / etw. räuchern (auch 燻, 薰) (V, Ess) / verräuchern, ausgasen, desinfizieren (auch 燻, 薰) (V) / ausräuchern, desinfizieren (V) / räuchern, rauchen (V) / ¶ 燻 熏 [xun1] / duften, riechen (V) / etw. räuchern (V, Ess) / verräuchern, ausgasen, desinfizieren (V) / | 熏 熏 [xun1] / füstöl (pl. húst) / ki¦füstöl / | 熏 | ||||
爱 | 愛 爱 [ai4] / to love; to be fond of; to like / affection / to be inclined (to do sth); to tend to (happen) / | 愛 爱 [ai4] / amour / aimer / affection / affectionner / être amateur de / adorer / | 愛 爱 [ai4] / lieben (V); Bsp.: 我愛你。 我爱你。 -- Ich liebe dich.; Bsp.: 我不再愛你了。 我不再爱你了。 -- Ich liebe dich nicht mehr.; Bsp.: 他不愛說話。 他不爱说话。 -- Er redet nicht gern. / gern (Adv); mit Vorliebe (S); Bsp.: 我愛學習漢語。 我爱学习汉语。 -- Ich lerne gern Chinesisch. / Liebe (S); Bsp.: 愛情 爱情 -- Liebe; Bsp.: 母愛 母爱 -- Mutterliebe / schnell; leicht (Adj); Bsp.: 她很愛感冒。 她很爱感冒。 -- Sie erkältet sich sehr leicht. / Ai (Eig, Fam) / | 愛 爱 [ai4] / szeret / szeretet / szerelem / | 愛 爱 [ai4] {oi3} / (slang) want / ¶ 愛 爱 [ai4] {ngoi3} / to love / affection / to be fond of / to like / love / to be apt to / to want / to keep / to pick / # adapted from cc-cedict ¶ 愛 爱 [ai4] {oi3} / to love / affection / to be fond of / to like / love / to be apt to / to want / to keep / to pick / # adapted from cc-cedict | 爱 | |||
爷 | 爺 爷 [ye2] / grandpa / old gentleman / | 爺 爷 [ye2] / grand-père / père / | 爺 爷 [ye2] / Großpapa, Großvater, Opa (S) / | 爺 爷 [ye2] / nagyapa / idős úr / | 爺 爷 [ye2] {je4} / grandfather (only for father's father) / ¶ 爺 爷 [ye2] {je4} / grandpa / old gentleman / father / master / sir / lord / god / # adapted from cc-cedict | 爷 | |||
牀 | 牀 床 [chuang2] / variant of 床[chuang2] / | 牀 床 [chuang2] / lit / couche / ¶ 牀 牀 [chuang2] / Lit (mobilier) / | 牀 牀 [chuang2] {cong4} / bed / couch / classifier for beds M: 张zhāng [张] / chassis / framework / # adapted from cc-cedict | 床(P);牀 [ゆか] / (n) (1) floor / (n) (2) stage (for the narrator and the shamisen player) / (n) (3) dining platform built across a river / (P) / EntL1349380X / ¶ 床;牀 [しょう] / (ctr) counter for beds / EntL2085520 / | 床;ゆか;牀 [ゆか] / Fußboden / Boden / Diele / | 牀 | |||
牵 | 牽 牵 [qian1] / to lead along / to pull (an animal on a tether) / (bound form) to involve / to draw in / | 牽 牵 [qian1] / conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer / | 牽 牵 [qian1] / ziehen (V) / | 牽 牵 [qian1] / húz; vezet (kézen, pórázon fogva) / | 牽 牵 [qian1] {hin1} / to lead along / to pull (an animal on a tether) / (bound form) to involve / to draw in / to hold up / to restrict / to pin down / to sew up / to remember fondly / to be concerned / to be worried / # adapted from cc-cedict | 牵 | |||
牺 | 犧 牺 [xi1] / sacrifice / | 犧 牺 [xi1] / animal pour le sacrifice / sacrifice / | 犧 牺 [xi1] / aufopfern (V), Opfer (S) / | 犧 牺 [xi1] / áldozat / | 犧 牺 [xi1] {hei1} / sacrifice / to give up / sacrificial / # adapted from cc-cedict | 牺 | |||
犠 | 犠 犠 [xi1] / Japanese variant of 犧¦牺 / | 犠 犠 [xi1] / japanische Variante von 犧¦牺 (X) / | 犠 [ぎ] / Opfer / ¶ 生けにえ;いけにえ;犠牲;牲;犠;生け贄;生贄;贄;犧 [いけにえ] / Opferung eines lebenden Tieres oder Menschen (an einen Gott) / Tieropfer / Menschenopfer / Opfertier / geopferter Mensch / Opfer / für ein bestimmtes Ziel geopferter Mensch / | 犠 | |||||
犹 | 猶 犹 [you2] / as if / (just) like / just as / still / yet / | 猶 犹 [you2] / comme / tel / encore / | 猶 犹 [you2] / als ob; wie (Konj); gleich (Adj) / dennoch, immer (Adv), doch (Konj) / schikanieren (V) / You (Eig, Fam) / | 猶 犹 [you2] / mintha / épp, mint / még / | 猶 犹 [you2] {jau4} / as if / (just) like / just as / still / yet / a surname / a species of monkey / same / similar / similarly / to be able to / suitable / nevertheless / additionally / despite / if / Jew / to hestitate / # adapted from cc-cedict | 犹 | |||
狈 | 狽 狈 [bei4] / a legendary wolf / distressed / wretched / | 狽 狈 [bei4] / loup légendaire / misérable / dans la détresse / | 狽 狈 [bei4] / erbärmlich (Adj) / bekümmert, betrübt (Adj) / legendärer Wolf (S, Myth) / | 狈 | |||||
狞 | 獰 狞 [ning2] / fierce-looking / | 獰 狞 [ning2] / farouche / hideux / | 獰 狞 [ning2] / grimmig schauen (V) / | 獰 狞 [ning2] {ning4} / fierce-looking / ferocious appearance / hideous / # adapted from cc-cedict | 狞 | ||||
狮 | 獅 狮 [shi1] / (bound form) lion / | 獅 狮 [shi1] / lion / | 獅 狮 [shi1] / Löwe (S, Zool) / | 獅 狮 [shi1] / oroszlán / | 狮 | ||||
狰 | 猙 狰 [zheng1] / hideous / fierce-looking / | 猙 狰 [zheng1] / hideux / aspect féroce / | 猙 狰 [zheng1] / abscheulich, scheußlich (Adj) / | 猙 狰 [zheng1] {zaang1} / hideous / fierce-looking / # adapted from cc-cedict ¶ 猙 狰 [zheng1] {zang1} / hideous / fierce-looking / # adapted from cc-cedict | 狰 | ||||
狱 | 獄 狱 [yu4] / prison / | 獄 狱 [yu4] / prison / | 獄 狱 [yu4] / Gefängnis, Strafanstalt (S) / | 獄 狱 [yu4] / börtön / | 獄 狱 [yu4] {juk6} / prison / lawsuit / hell / # adapted from cc-cedict | 狱 | |||
猎 | 獵 猎 [lie4] / hunting / | 獵 猎 [lie4] / chasse / | 獵 猎 [lie4] / Jagdwesen, Jagd (S) / jagen (V) / | 獵 猎 [lie4] / vadászat / | 猎 | ||||
猓 | 猓 猓 [guo3] / monkey / | 猓 猓 [guo3] / (singe) / | 猓 猓 [guo3] / Drogensucht (S) / | 猓 | |||||
猟 | 猟 猟 [lie4] / Japanese variant of 獵¦猎 / | 猟 猟 [lie4] / japanische Variante von 獵¦猎 (X) / | 猟 [りょう] / (n) (1) hunting / shooting / (n) (2) game / quarry / (P) / EntL1554420X / | 猟 [りょう] / Jagd / Jagdbeute / Beute / ¶ 狩り;狩;猟;猟り [かり] / Jagd / Weid / Verbrecherjagd / Sammeln / Pflücken / | 猟[かり] / (1) jacht / jachtpartij / (2) pluk / (3) [m.b.t. herfstloof] uitje ter bezichtiging / ¶ 猟[りょう] / (1) jacht / het jagen / jachtbedrijf / (2) jachtbuit / buit / geschoten wild / [bijb.] vang / | 猟 | |||
猪 | 豬 猪 [zhu1] / hog / pig / swine / CL:口[kou3],頭¦头[tou2] / | 豬 猪 [zhu1] / porc / cochon / | 豬 猪 [zhu1] / Hausschwein, Schwein (S, Zool) / | 豬 猪 [zhu1] / disznó / sertés / SZ:口[kou3],頭¦头[tou2] / | 豬 猪 [zhu1] {zyu1} / (slang) (of people) 1. stupid; 2. Fool; 3. fat 4. cubby / ¶ 豬 猪 [zhu1] {zyu1} / hog / pig / swine M: 口kǒu [口] / 头tóu [头] / a virgin / # adapted from cc-cedict | 獣;猪;鹿 [しし] / (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) / (n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) / EntL2203180 / ¶ 猪 [いのしし(P);イノシシ] / (n) (uk) wild boar / wild pig / (P) / EntL1427010X / ¶ 猪;豬;豕 [い] / (n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig) / EntL2203230 / | い;猪 [い] / Wildschwein / Wildsau / Sus scrofa / ¶ いのしし;イノシシ;猪 [いのしし] / Wildschwein / Wildsau / Sau / Keiler; männl. Wildschwein / Bache; weibl. Wildschwein / Frischling; Jungtier eines Wildschweins / Schwarzwild (Gesamtheit) / Sus scrofaein Säugetierart aus der Familie der Echten Schweine / 10-Yen-Schein / Wildschwein-GeldscheinBez. für von 1899 bis 1917 ausgegebene Scheine mit Wildschwein auf der Rückseite / ungestüme Person / Draufgänger / Hitzkopf / weibliche Schamteile / Vagina / Diebstahl von Pilzen, Früchten, Bambussprossen u. Ä. in Bergen und Wäldern / | 猪[い] / wild zwijn / wild varken / everzwijn / ever / | 猪 |
猬 | 蝟 猬 [wei4] / (bound form) hedgehog / | 蝟 猬 [wei4] / hérisson / porc-épic / | 蝟 猬 [wei4] / Igel (lat: Erinaceidae) (S, Zool) / | 針ねずみ;はりねずみ;ハリネズミ;針鼠;猬;蝟 [はりねずみ] / Igel / Erinaceinae / | 猬 | ||||
獣 | 獣 獣 [shou4] / Japanese variant of 獸¦兽 / | 獣 獣 [shou4] / japanische Variante von 獸¦兽 (X) / | 獣 [けもの(P);けだもの(P);じゅう;ケモノ;ケダモノ] / (n) (1) beast / brute / animal / (n) (2) (ケモノ only) (sl) (term used by members of the furry subculture) animal with human characteristics / (P) / EntL1335590X / ¶ 獣;猪;鹿 [しし] / (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) / (n) (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) / EntL2203180 / | しし;獣 [しし] / Biest / wildes Tier / (insbes.) Wildschwein / Hirsch / ¶ 獣;けもの [けもの] / wildes Tier / Bestie / Vierbeiner (ursprüngliche Bedeutung: Felltier) / ¶ けだもの;獣 [けだもの] / Bestie / Tier / Wild / Vieh / | 獣[けだもの] / (1) beest / dier / (2) [fig.] onmens / ondier / bruut / beest / barbaar / ¶ 獣[けもの] / (1) beest / dier / (2) [fig.] onmens / ondier / bruut / beest / barbaar / | 獣 | |||
玆 | 玆 玆 [zi1] / variant of 茲¦兹[zi1] / now / here / this / time / year / | 玆 玆 [zi1] / Variante von 茲¦兹[zi1] (X) / jetzt (Adv) / hier (Adv) / dieser (Pron) / Zeit (S) / Jahr (S) / | 玆 | ||||||
玛 | 瑪 玛 [ma3] / agate; cornelian / | 瑪 玛 [ma3] / agate / cornaline / | 瑪 玛 [ma3] / Achat (S) / | 瑪 玛 [ma3] / achát (kvarcokból álló kristály) / (fonetikus átiratokban használt írásjegy) / | 玛 | ||||
玨 | 玨 珏 [jue2] / gems mounted together / | 玨 珏 [jue2] / pierres précieuses montées en bijoux / | 玨 珏 [jue2] / zwei zusammenpassende Jadestücke (S) / | 玨 | |||||
环 | 環 环 [Huan2] / surname Huan / ¶ 環 环 [huan2] / ring / hoop / loop / (chain) link / classifier for scores in archery etc / to surround / to encircle / to hem in / | 環 环 [huan2] / anneau / cercle / bracelet / maillon / entourer / encercler / petits ronds pour la ponctuation / | 環 环 [huan2] / Armband, Armreif, Armreif (Schmuck) (S) / Band, Ring, Schleife (S) / Ring (Algebra) (S, Math) / cyclo- (Chem) / | 環 环 [huan2] / gyűrű / karika / lánc¦szem / körül¦vesz / be¦kerít / (családnév) Huan / | 環 环 [huan2] {waan2} / (ear)ring / # adapted from cc-cedict ¶ 環 环 [huan2] {waan4} / ring / hoop / loop / (chain) link / classifier for scores in archery etc / to surround / to encircle / to hem in / jade ring or bracelet / surrounding / # adapted from cc-cedict | 环 | |||
现 | 現 现 [xian4] / to appear / present / now / existing / current / | 現 现 [xian4] / apparaitre / présent / actuel / à l'improviste / | 現 现 [xian4] / gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在) (Adv) / | 現 现 [xian4] / meg¦jelenik / jelenlegi / most / | 現 现 [xian4] {jin6} / cash / on hand / visible / ¶ 現 现 [xian4] {jin6} / to appear / present / now / existing / current / to manifest / to become visible / extempore / cash / ready / available / actual / # adapted from cc-cedict | 现 | |||
珊󠄁 | 珊󠄁 | ||||||||
琍 | 琍 璃 [li2] / (phonetic character used in transliteration of foreign names) / Taiwan pr. [li4] / variant of 璃[li2] / | 琍 琍 [li2] {lei4} / (phonetic character used in transliteration of foreign names) / Taiwan pr. [lì] / variant of 璃lí [璃], glass / # adapted from cc-cedict | 琍 | ||||||
琐 | 瑣 琐 [suo3] / fragmentary / trifling / | 瑣 琐 [suo3] / fragment / petit / insignifiant / | 瑣 琐 [suo3] / nichtig (Adj) / trivial, klein, unwichtig (Adj) / | 瑣 琐 [suo3] {so2} / fragmentary / trifling / petty / troublesome / chain-like pattern / the sound of jade / # adapted from cc-cedict | 琐 | ||||
琦 | 琦 琦 [qi2] / (literary) fine jade / | 琦 琦 [qi2] / bibelot / pierre de valeur / | 琦 琦 [qi2] / Kuriosität (S) / | 琦 | |||||
琨 | 琨 琨 [kun1] / (jade) / | 琨 琨 [kun1] / (jade) / | 琨 琨 [kun1] / (Jade) / | 琨 | |||||
琵 | 琵 琵 [pi2] / see 琵琶, pipa lute / | 琵 琵 [pi2] / guitare / | 琵 琵 [pi2] / chinesische Laute (S, Mus) / | 琵 | |||||
琼 | 瓊 琼 [qiong2] / jasper / fine jade / beautiful / exquisite (e.g. wine, food) / abbr. for Hainan province / | 瓊 琼 [qiong2] / beau jade / exquis / abrév. pour la province du Hainan / | 瓊 琼 [qiong2] / schön (Adj) / exquisit, vorzüglich (Speise, Getränke) (Adj) / Jaspis (Quarz) (S, Geol) / feiner Jade (S) / Abk. für die Provinz Hainan (X) / | 瓊 琼 [qiong2] / finom jáde / szép; míves (tárgy) / (földrajzi név) Hainan; Hajnan (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | 瓊 琼 [qiong2] {king4} / jasper / fine jade / beautiful / exquisite (e.g. wine, food) / abbr. for Hainan province / a dice / to coagulate / # adapted from cc-cedict | 琼 | |||
瑠 | 瑠 琉 [liu2] / old variant of 琉[liu2] / | 瑠 | |||||||
璩 | 璩 璩 [Qu2] / surname Qu / ¶ 璩 璩 [qu2] / (jade ring) / | 璩 璩 [qu2] / (anneau de jade) / (nom de famille) / | 璩 璩 [qu2] / Qu (Eig, Fam) / | 璩 | |||||
瓤 | 瓤 瓤 [rang2] / pulp (of fruit) / sth inside a covering / bad / weak / | 瓤 瓤 [rang2] / pulpe / cartilage / | 瓤 瓤 [rang2] / Fruchtfleisch (S) / | 瓤 瓤 [rang2] {nong4} / pulp (of fruit), edible part of a fruit / sth inside a covering / bad / weak / # adapted from cc-cedict | 瓤 | ||||
甁 | 甁 甁 [ping2] / variant of 瓶[ping2] / | 甁 甁 [ping2] / Variante von 瓶[ping2] (X) / | 甁 | ||||||
産 | 産 産 [chan3] / Japanese variant of 產¦产 / | 産 産 [chan3] / japanische Variante von 產¦产 (X) / | 産 [さん] / (n) (1) (usu. as お〜) (See お産) (giving) birth / childbirth / delivery / (n) (2) native (of) / (n-suf) (3) product of / produced in / -grown / -bred / (n) (4) assets / property / fortune / EntL2106250 / ¶ 初;初心;産;生 [うぶ] / (adj-na,adj-no,n) (1) (uk) (esp. 初, 初心) innocent / naive / unsophisticated / inexperienced / green / wet behind the ears / (n-pref) (2) (産, 生) birth- / EntL2036160X / | うぶ;初;初心;産 [うぶ] / Unerfahrenheit / Unreife / Unschuld / Keuschheit / Reinheit / Einfachheit / ¶ 産 [さん] / Geburt / Produktion / Herkunft / Vermögen / | 産[さん] / (1) het baren / het bevallen / bevalling / baring / partus / verlossing / geboorte / [fig.] kraambed [doorgaans door o お voorafgegaan] / (2) bakermat / geboorteplaats / origine / afkomst / afstamming / [fig.] wieg / (3) product / [m.b.t. personen] een geboren ~ / [fig. / m.b.t. personen] zoon / dochter van ~ / ingeborene van ~ / (4) fortuin / vermogen / rijkdom / bezit / middelen / (5) made in ~ / vervaardigd in ~ / afkomstig uit ~ / uit ~ / van ~ afkomst / van ~ / ~ van geboorte / geboortig van / uit / ~ van origine / van ~ bodem / ¶ 産[うぶ] / (1) naturel / natuurlijk / (2) geboorte- / | 産 | |||
电 | 電 电 [dian4] / lightning / electricity / electric (bound form) / to get (or give) an electric shock / phone call or telegram etc / to send via telephone or telegram etc / | 電 电 [dian4] / éclair / électricité / | 電 电 [dian4] / elektrisch (Adj) / Elektro-, Elektrizität (S, Phys) / Telegramm (S, Tech) / | 電 电 [dian4] / elektromosság / elektromos / villany- / | 電 电 [dian4] {din6} / (verb) 1. to get electric shock; (slang) to flirt / ¶ 電 电 [dian4] {din6} / electric / electricity / electrical / lightning / telegram / to send a telegram / to get an electric shock / to flirt with someone / # adapted from cc-cedict | 电 | |||
町 | 町 町 [ding1] / (used in place names) / ¶ 町 町 [ting3] / raised path between fields / | 町 町 [ding1] / (utilisé dans les noms de lieux) / ¶ 町 町 [ting3] / limite / faubourg / | 町 町 [ting3] / Chō, Cho (japanisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar) (S) / Chō, Cho (japanisches Längenmaß, ca. 109 m) (S) / erhöhter Weg zwischen Feldern (English: raised path between fields) (S) / | 町 町 [ding1] {ding1} / (used in place names) / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {tin2} / waste land next to farm / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting5} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting1} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict ¶ 町 町 [ding1] {ting2} / raised paths between fields / a Japanese unit of measurement for length / a land division / used as part of place names / flat / # adapted from cc-cedict | 町 [ちょう] / (n) (1) (See 町・まち・1) town / block / neighbourhood / neighborhood / (n) (2) street / (n) (3) chō (unit of length, approx. 109.09 m) / (n) (4) chō (unit of land area, approx. 0.99 hectares) / EntL2853569 / | 町 [ちょう] / Straße / Block / Flächen-chō / Längen-chō / ¶ 町;街 [まち] / Stadt / Einkaufsstraße / Einkaufsviertel / Stadtkommune / Stadtviertel (kleinere Einheit als ku oder shi) / Häuserblock / Teil eines Palastes oder Herrenhauses / Klasse / Rang / Stand / Markt / Marktplatz / Geschäft / Laden / aufgeteiltes Feld / Teil eines Feldes / | 町[ちょう] / (1) stedelijke gemeente / chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dat een stad (shi 市) / groter dan een dorp (son 村)] / (2) stadswijk / buurt / chō [Japanse administratieve eenheid; kleiner dan een stadsdistrict (ku 区) / groter dan een wijkdeel (chōme 丁目)] / (3) chō [bep. oppervlakte-eenheid; bedraagt 10 tan 反 (ca. 99,18 are)] / (4) chō [bep. lengte-eenheid; bedraagt 60 ken 間 (ca. 109 meter)] / ¶ 町[まち] / (1) gemeente / municipaliteit / machi (bestuurlijke eenheid in Japan) / (2) stadsdeel / stadsdistrict / stadskwartier / stadswijk / deelgemeente / | 町 | |
甽 | 甽 甽 [quan3] / drain between fields, irrigation / | 甽 甽 [quan3] / Entwässerungskanäle zwischen Feldern (S), Bewässerung (S) / | 甽 | ||||||
畅 | 暢 畅 [chang4] / free / unimpeded / smooth / at ease / free from worry / fluent / | 暢 畅 [chang4] / sans encombre / à l'aise / libre / librement / | 暢 畅 [chang4] / ungehindert, frei, ausgelassen (Adj) / fließend, glatt (Adj) / | 暢 畅 [chang4] / sima / akadálytalan / szabad / | 暢 畅 [chang4] {coeng3} / free / unimpeded / smooth / at ease / free from worry / fluent / smoothly / unrestrained / uninhibited / to change money into smaller demoninations / # adapted from cc-cedict | 畅 | |||
畑 | 畑 畑 [tian2] / used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc / dry field (i.e. not paddy field) / | 畑 畑 [tian2] / (verwendet in japan. Namen phonetisch hatake, bata etc) / trockenes Feld (kein Reisfeld) (S) / | 畑;畠 [はた] / Feld / Trockenfeld / Acker / Gemüsegarten / ¶ 畑;畠 [はたけ] / Feld / Trockenfeld / Acker / Fachgebiet / ¶ 羽田;畑;秦;畠 [はた] / Hata / | 畑 / 畠[はたけ] / (1) akker / veld / land / akkerland / [i.h.b.] plantage / (2) domein / gebied / terrein / branche / vak / (3) schoot / baarmoeder / | 畑 | ||||
畓 | 畓 畓 [xx5] / phonetic dap or dābo / rice paddy (Korean gugja) / | 畓 畓 [xx5] / (phonetisch dap oder dabo) / Reisfeld (Korean gugja) (S) / | 畓 | ||||||
畧 | 畧 略 [lu:e4] / variant of 略[lu:e4] / | 畧 略 [lu:e4] / bref / sommaire / résumé / précis / un peu / légèrement / omettre / | 畧 | ||||||
畳 | 畳 畳 [die2] / Japanese variant of 疊¦叠[die2] / Japanese tatami matting / | 畳 畳 [die2] / japanische Variante von 疊¦叠[die2] (X) / japan. Tatami-Matte (S) / | 畳 [じょう] / (ctr) tatami mat (esp. as a measure of room size, either 1.82 sqm or 1.54 sqm) / (P) / EntL1356740X / ¶ 畳 [たとう] / (n) (abbr) folding paper-case / kimono wrapping paper / EntL2061060X / | たとう;多当;畳紙;畳 [たとう] / Papier zum Einwickeln von Kleidung / ¶ 畳;たたみ [たたみ] / TatamiBodenmatte aus Reisstroh mit einem Überzug aus fein geflochtenen Binsen / | 畳[じょう] / (1) x tatami's / x matten [kwantor voor tatami's] / (2) x futons [kwantor voor futons] / ¶ 畳[たたみ] / (1) tatami / rijststromat / (2) tatami / judomat / wedstrijdmat / | 畳 | |||
畴 | 疇 畴 [chou2] / arable fields / cultivated field / class / category / | 疇 畴 [chou2] / terres arables / champs cultivés / sorte / catégorie / | 疇 畴 [chou2] / Gebiet, Flur (S, Agrar) / | 畴 | |||||
疗 | 療 疗 [liao2] / to treat / to cure / therapy / | 療 疗 [liao2] / soigner / traiter / | 療 疗 [liao2] / heilen (V, Med) / behandeln (V, Med) / versorgen (V, Med) / Liao (Eig, Fam) / | 療 疗 [liao2] / kezel; gyógyít / terápia; kezelés / | 療 疗 [liao2] {liu4} / to treat / to cure / therapy / to relieve / # adapted from cc-cedict ¶ 療 疗 [liao2] {liu6} / to treat / to cure / therapy / to relieve / # adapted from cc-cedict | 疗 | |||
疟 | 瘧 疟 [nu:e4] / malaria / ¶ 瘧 疟 [yao4] / used in 瘧子¦疟子[yao4zi5] / | 瘧 疟 [nu:e4] / malaria / | 瘧 疟 [yao4] / Malaria, Sumpffieber (S, Med) / ¶ 瘧 疟 [nüe4] / Malaria, Sumpffieber (S, Med) / | 瘧 疟 [nve4] {joek6} / malaria / impaludism / intermittent fever / # adapted from cc-cedict | 疟 | ||||
疮 | 瘡 疮 [chuang1] / sore / skin ulcer / | 瘡 疮 [chuang1] / ulcère / furoncle / blessure / | 瘡 疮 [chuang1] / Hautgeschwür, Geschwür (S, Med) / Wunde (äußerlich - 外伤) (S, Med) / schlimm, weh (Adj) / | 瘡 疮 [chuang1] {cong1} / sore / skin ulcer / tumor / wound / # adapted from cc-cedict | 疮 | ||||
疯 | 瘋 疯 [feng1] / insane / mad / wild / | 瘋 疯 [feng1] / fou / aliéné / | 瘋 疯 [feng1] / geisteskrank, wahnsinnig (Adj) / verrückt, wild (Adj) / | 瘋 疯 [feng1] / őrült / elme¦beteg / bolond / | 瘋 疯 [feng1] {fung1} / insane / mad / wild / crazy / mentally ill / # adapted from cc-cedict | 疯 | |||
痒 | 痒 痒 [yang3] / variant of 癢¦痒[yang3] / to itch / to tickle / ¶ 癢 痒 [yang3] / to itch / to tickle / | 癢 痒 [yang3] / gratter / démanger / démangeaison / | 痒 痒 [yang3] / kitzeln (V) / jucken (V) / prickeln (V) / | 癢 痒 [yang3] / viszket / csiklandoz / | 痒 | ||||
痩 | 痩 痩 [shou4] / Japanese variant of 瘦[shou4] / | 痩 痩 [shou4] / japanische Variante von 瘦[shou4] (X) / | 痩 | ||||||
痪 | 瘓 痪 [huan4] / used in 癱瘓¦瘫痪[tan1huan4] / | 瘓 痪 [huan4] / maladie / souffrance / | 瘓 痪 [huan4] / Krankheit (S, Med) / | 瘓 痪 [huan4] {wun6} / illness / numbness of the limbs / paralysis / to be paralysed / # adapted from cc-cedict | 痪 | ||||
痲 | 痲 痲 [ma2] / leprosy / numb / | 痲 痲 [ma2] / lèpre / | 痲 痲 [ma2] / betäubt, empfindungslos (Adj, Med) / | 痲 痲 [ma2] {maa4} / leprosy / numb / measles / pock-marked / paralysis / to benumb / # adapted from cc-cedict | 痲 | ||||
痳 | 痳 痳 [lin2] / hernia / urinary hesitancy / erroneous variant of 痲[ma2] / | 痳 痳 [lin2] / Hernie (S, Med) / Harnverhalt (S, Med) / irrtümliche Variante von 痲[ma2] (X) / | 痳 痳 [lin2] {lam4} / hernia / urinary hesitancy / # adapted from cc-cedict ¶ 痳 痳 [lin2] {maa4} / pock-marked / leprosy / measles / paralysis / to benumb / erroneous variant of 痲má [痲] / # adapted from cc-cedict | 痳 | |||||
痹 | 痺 痹 [bi4] / paralysis / numbness / | 痺 痹 [bi4] / paralysie / engourdissement / | 痺 痹 [bi4] / Lähmung (S) / Benommenheit (S), Taubheit (S) / | 痹 | |||||
瘪 | 㿜 瘪 [bie3] / variant of 癟¦瘪[bie3] / ¶ 癟 瘪 [bie3] / deflated / shriveled / sunken / empty / | 癟 瘪 [bie3] / ratatiné / contracté / dégonflé / | 㿜 瘪 [bie3] / Variante von 癟¦瘪[bie3] (X) / ¶ 癟 瘪 [bie3] / entleert (Adj) / verschrumpelt; faltig (Adj) / eingefallen (Adj) / inhaltslos (Adj) / | 癟 瘪 [bie3] {bit6} / deflated / shriveled / sunken / empty / dried up / vexed / shrunken / deflated / wretched / ragged / rogue / embarrassed / # adapted from cc-cedict | 瘪 | ||||
瘫 | 癱 瘫 [tan1] / paralyzed / | 癱 瘫 [tan1] / paralysie / | 癱 瘫 [tan1] / lahm (Adj) / | 癱 瘫 [tan1] {taan1} / (noun) 1. Cripple; (adjective) Cripple / ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan1} / paralyzed / to become weak / feeble / break down / numbness / palsy / # adapted from cc-cedict ¶ 癱 瘫 [tan1] {taan2} / paralyzed / to become weak / feeble / break down / numbness / palsy / # adapted from cc-cedict | 瘫 | ||||
瘾 | 癮 瘾 [yin3] / addiction / craving / | 癮 瘾 [yin3] / gout / passion / | 癮 瘾 [yin3] / flehend (Adj), heftiges Verlangen (S) / Hang (S) / Sucht (S) / | 癮 瘾 [yin3] / függőség / | 癮 瘾 [yin3] {jan5} / fun / ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan5} / addiction / craving / habit / # adapted from cc-cedict ¶ 癮 瘾 [yin3] {jan2} / addiction / craving / habit / # adapted from cc-cedict | 瘾 | |||
癣 | 癬 癣 [xuan3] / ringworm / Taiwan pr. [xian3] / | 癬 癣 [xuan3] / teigne / dartre / herpès / impétigo / mycose / tinea / | 癬 癣 [xuan3] / Flechte, Haarflechte, Ringelflechte (S, Med) / Hautpilz (S, Med); Bsp.: 足癬 足癣 -- Fußpilz / | 癣 | |||||
発 | 発 発 [fa1] / Japanese variant of 發¦发 / | 発 発 [fa1] / japanische Variante von 發¦发 (X) / | 発 [はつ] / (n-suf) (1) (See 着・1) departure / departing from ... / leaving at (e.g. 8:30) / (n-suf) (2) sent from ... / (a letter, etc.) dated ... / datelined ... / (ctr) (3) counter for engines (on an aircraft) / (ctr) (4) counter for gunshots, bursts of gas, etc. / counter for bullets, bombs, etc. / counter for blows (punches) / counter for jokes, puns, etc. / counter for ideas, thoughts or guesses / (ctr) (5) (vulg) counter for ejaculations or sexual intercourse / (P) / EntL1477120X / ¶ 発;發 [ハツ] / (n) (1) (abbr) {mahj} (See 緑發) green dragon tile / (n) (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles / EntL2833340 / | 発[はつ] / (1) van / uit / vanaf / vanuit [gevoegd achter een vertrekpunt / verzendingsdatum enz.] / (2) [maatwoord voor kogels / granaten / raketten / schoten / slagen / klappen / motoren e.d.] / | 発 | ||||
皱 | 皺 皱 [zhou4] / to wrinkle / wrinkled / to crease / | 皺 皱 [zhou4] / plisser / froisser / pli / ride / | 皺 皱 [zhou4] / Falten werfen, falten, knittern, kniffen, zerknittern (V) / knicken (V) / runzeln (V) / faltig, gerunzelt (Adj) / | 皺 皱 [zhou4] {zau3} / (verb) Frown / ¶ 皺 皱 [zhou4] {zau3} / to wrinkle / wrinkled / to crease / to crumple / crinkled / knitted / # adapted from cc-cedict | 皱 | ||||
盏 | 盞 盏 [zhan3] / a small cup / classifier for lamps / | 盞 盏 [zhan3] / coupe / godet / (classificateur pour les lampes) / | 盞 盏 [zhan3] / kleine Schale, kleiner Becher (S) / ZEW für Lampen u.a. (Zähl) / | 盞 盏 [zhan3] {zaan2} / bargain; great value (Cantonese) / ¶ 盞 盏 [zhan3] {zaan2} / a small cup / classifier for lamps / would merely bring about (something undesirable) / would merely waste efforts / time / # adapted from cc-cedict | 盏 | ||||
盐 | 鹽 盐 [yan2] / salt / CL:粒[li4] / | 鹽 盐 [yan2] / sel / salé / saler / | 鹽 盐 [yan2] / Salz (S) / | 鹽 盐 [yan2] / só / SZ:粒[li4] / | 鹽 盐 [yan2] {jim4} / salt M: 粒lì [粒] / to treat with salt / # adapted from cc-cedict | 盐 | |||
监 | 監 监 [jian1] / to supervise / to inspect / jail / prison / ¶ 監 监 [jian4] / supervisor / | 監 监 [jian4] / superviseur / ¶ 監 监 [jian1] / surveiller / prison / inspecter / pénitencier / | 監 监 [jian1] / beaufsichtigen, betreuen (V) / fest, hart (Adj) / inspizieren, beschauen (V) / Jian (Eig, Fam) / ¶ 監 监 [jian4] / Supervisor, Aufpasser, Bewacher, Hüter (S) / | 監 监 [jian1] / fel¦ügyel; őriz / fel¦ügyelő; őr / börtön / | 監 监 [jian1] {gaam1} / (verb) 1. To force; 2. To compel; (verb) to take into custody; (noun) The supervisor (of school) / ¶ 監 监 [jian1] {gaam1} / hard / strong / solid / firm / to supervise / to inspect / jail / prison / to watch / to put in jail / to compel / to coerce / to force / inspector supervisor / # adapted from cc-cedict ¶ 監 监 [jian1] {gaam3} / Imperial offices or academies / a eunuch / forcibly with coercion / # adapted from cc-cedict | 监 | |||
盖 | 蓋 盖 [Ge3] / surname Ge / ¶ 蓋 盖 [gai4] / lid / top / cover / canopy / to cover / to conceal / to build / | 蓋 盖 [Ge3] / (nom de famille) / ¶ 蓋 盖 [gai4] / couvrir / recouvrir / apposer / dépasser / construire / bâtir / couvercle / | 蓋 盖 [gai4] / Deckel, Kappe, Abdeckhaube (S) / bedecken (V) / besiegeln, mit einem Siegel versehen (V) / | 蓋 盖 [gai4] / fed / fedő / fedél / épít / le¦pecsétel / | 蓋 盖 [gai4] {gap3} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {goi3} / lid / top / cover / canopy / to cover / to conceal / to build / to hide / to stamp / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {hap6} / an alternative form for 盍, what? Why not? / # adapted from cc-cedict ¶ 蓋 盖 [gai4] {koi3} / to surpass / to overwhelm / to drown out / about / around / approximately / for / because / # adapted from cc-cedict | 盖 | |||
盘 | 盤 盘 [pan2] / plate / dish / tray / board / hard drive (computing) / to build / to coil / to check / to examine / to transfer (property) / to make over / classifier for food: dish, helping / to coil / classifier for coils of wire / classifier for games of chess / | 盤 盘 [pan2] / assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.) / | 盤 盘 [pan2] / Schale, Platte, Teller(S) / ZEW für ebene Objekte (Zähl) / | 盤 盘 [pan2] / tányér / tál / tekercs (elektromos) / csavar (pl. hajban) / ellenőriz; megvizsgál / (számlálószó: tekercsek, edények, korongok stb.) / | 盤 盘 [pan2] {pun4} / (noun) 1. territory; (of construction) / site; (verb) to interrogate / ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} / board / hard drive (computing) / to build / to coil / to check / to examine / to transfer (property) / to make over / classifier for food: dish, helping / classifier for coils of wire / classifier for games of chess / domain / turf / territory under one's control / to interrogate / to question / to check someone's background / # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun4} / plate / dish / tray / current price / market quotation / plate-shaped object / # adapted from cc-cedict ¶ 盤 盘 [pan2] {pun2} / plate / dish / tray / current price / market quotation / plate-shaped object / # adapted from cc-cedict | 盘 | |||
県 | 県 県 [xian4] / Japanese variant of 縣¦县 / Japanese prefecture / | 県 県 [xian4] / japanische Variante von 縣¦县 = Kreis (Verwaltungseinheit) (X) / | 県;縣(oK) [あがた] / (n) (1) (hist) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.) / (n) (2) (arch) countryside / EntL2259800X / | あがた;県 [あがた] / Provinz unter Kontrolle der kaiserlichen Familie (vor der Taika-Reform) / Provinz / Verwaltungsbezirk / Provinz / Land / ländliches Gebiet / ¶ 県 [けん] / Präfektur / Provinz / Ken / ehemaliges Han; in der Übergangszeit, als Han durch Ken ersetzt wurden und noch nicht neu eingeteilt waren / Kreis; in China Verwaltungseinheit unter chin. zhou 州, chin. fu 府 oder chin. dao 道 / | 県[けん] / (1) prefectuur / (2) district / | 県 | |||
眯 | 眯 眯 [mi2] / to blind (as with dust) / Taiwan pr. [mi3] / ¶ 瞇 眯 [mi1] / to narrow one's eyes / to squint / (dialect) to take a nap / | 瞇 眯 [mi1] / cligner / ¶ 瞇 眯 [mi3] / cligner les yeux / | 瞇 眯 [mi1] / schielen (V) / blinzeln (V) / ¶ 眯 眯 [mi3] / Jalousie (S) / | 瞇 眯 [mi1] / hunyorog / szundít egyet / ¶ 眯 眯 [mi2] / szemébe megy (por stb.) / | 眯 | ||||
睁 | 睜 睁 [zheng1] / to open (one's eyes) / | 睜 睁 [zheng1] / ouvrir les yeux / écarquiller les yeux / | 睜 睁 [zheng1] / anfangen, eröffnen (V) / | 睜 睁 [zheng1] / ki¦nyit (szemet) / | 睜 睁 [zheng1] {zaang1} / to open (one's eyes) / to stare / to wink at someone / # adapted from cc-cedict ¶ 睜 睁 [zheng1] {zang1} / to open (one's eyes) / to stare / to wink at someone / # adapted from cc-cedict | 睁 | |||
睐 | 睞 睐 [lai4] / to glance / to look askance at / | 睞 睐 [lai4] / battement de paupières / clignotement de paupières / pétillement du regard / | 睞 睐 [lai4] / anstarren (V) / | 睞 睐 [lai4] {loi6} / to glance / to look askance at / to squint at / cock-eyed / # adapted from cc-cedict | 睐 | ||||
睪 | 睪 睪 [yi4] / to spy out / | 睪 睪 [yi4] / observer / épier / | 睪 睪 [yi4] / auskundschaften (V) / | 睪 𠬤 [yi4] {gou1} / testicle / testis / # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {jik6} / to spy out / # adapted from cc-cedict ¶ 睪 𠬤 [yi4] {zaak6} / an alternative form for 澤, a type of herb / # adapted from cc-cedict | 睪 | ||||
睾 | 睾 睾 [gao1] / (bound form) testicle / | 睾 睾 [gao1] / marais / testicule / | 睾 睾 [gao1] / Bank, Böschung (S) / Hoden (S) / | 睾 | |||||
瞅 | 瞅 瞅 [chou3] / (dialect) to look at / ¶ 矁 瞅 [chou3] / old variant of 瞅[chou3] / | 矁 瞅 [chou3] / regarder attentivement / | 矁 瞅 [chou3] / alte Variante von 瞅[chou3] (X) / ¶ 瞅 瞅 [chou3] / ansehen (dial) (V) / | 瞅 瞅 [chou3] {cau2} / (dialect) to look at / to gaze at / to find a chance / # adapted from cc-cedict | 瞅 | ||||
瞒 | 瞞 瞒 [man2] / to conceal from / to keep (sb) in the dark / | 瞞 瞒 [man2] / cacher / | 瞞 瞒 [man2] / verheimlichen (V) / | 瞞 瞒 [man2] / el¦rejt; el¦titkol (vki elől) / | 瞞 瞒 [man2] {mun4} / to conceal from / to keep (sb) in the dark / to deceive / to lie / eyes half-closed / to hide the truth from / # adapted from cc-cedict | 瞒 | |||
瞩 | 矚 瞩 [zhu3] / to gaze at / to stare at / | 矚 瞩 [zhu3] / fixer du regard / regarder attentivement / | 矚 瞩 [zhu3] / Blick (S) / | 矚 瞩 [zhu3] {zuk1} / to gaze at / to stare at / to focus eyes on / to watch carefully / # adapted from cc-cedict | 瞩 | ||||
矫 | 矯 矫 [Jiao3] / surname Jiao / ¶ 矯 矫 [jiao2] / used in 矯情¦矫情[jiao2qing5] / ¶ 矯 矫 [jiao3] / to correct / to rectify / to redress / strong / brave / to pretend / to feign / affectation / | 矯 矫 [jiao2] / argumentatif / contentieux / ¶ 矯 矫 [jiao3] / fort / courageux / rectifier / corriger / | 矯 矫 [jiao3] / verbergen, verhehlen (V) / Jiao (Eig, Fam) / | 矯 矫 [jiao2] {giu2} / argumentative / contentious / to correct / to rectify / to improve upon / to fabricate / to lift up / to raise / strong / robust / sturdy / to straighten out / to feign / # adapted from cc-cedict ¶ 矯 矫 [jiao2] {kiu2} / argumentative / contentious / to correct / to rectify / to improve upon / to fabricate / to lift up / to raise / strong / robust / sturdy / to straighten out / to feign / # adapted from cc-cedict | 矫 | ||||
矾 | 礬 矾 [fan2] / alum / | 礬 矾 [fan2] / alun / | 礬 矾 [fan2] / Alaun (ein Salz) (S, Chem) / | 礬 矾 [fan2] {faan4} / alum / # adapted from cc-cedict ¶ 礬 矾 [fan2] {faan6} / alum / # adapted from cc-cedict | 矾 | ||||
矿 | 礦 矿 [kuang4] / mineral deposit; ore deposit / ore / a mine / ¶ 鑛 矿 [kuang4] / variant of 礦¦矿[kuang4] / | 鑛 矿 [kuang4] / mine / gisement / minerai / | 礦 矿 [kuang4] / Mine (S) / Bergwerk (S, Geol) / Erz (S, Geol) / | 礦 矿 [kuang4] / érc / ásvány / | 礦 矿 [kuang4] {gwong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kwong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict ¶ 礦 矿 [kuang4] {kong3} / ore / mine / mineral / # adapted from cc-cedict | 矿 | |||
码 | 碼 码 [ma3] / weight / number / code / to pile / to stack / classifier for length or distance (yard), happenings etc / | 碼 码 [ma3] / numéro / nombre / empiler / poids de balance / (classificateur pour les longueurs, les distances, les événements, etc.) / | 碼 码 [ma3] / Yard, Ziffer, Nummer (S) / | 碼 码 [ma3] / fel¦halmoz / szám / kód / (számlálószó: esemény, történés; ruhák esetén: kb. 1m hossz) / | 碼 码 [ma3] {maa5} / weight / number / code / to pile / to stack / classifier for length or distance (yard), happenings etc / numerals / symbol / yard / # adapted from cc-cedict | 码 | |||
砕 | 砕 砕 [sui4] / variant of 碎[sui4] / | 砕 砕 [sui4] / Variante von 碎[sui4] (X) / | 砕 | ||||||
砖 | 塼 砖 [zhuan1] / variant of 甎¦砖[zhuan1] / ¶ 甎 砖 [zhuan1] / variant of 磚¦砖[zhuan1] / ¶ 磚 砖 [zhuan1] / brick / tile (floor or wall, not roof) / CL:塊¦块[kuai4] / | 磚 砖 [zhuan1] / brique / carreau / | 磚 砖 [zhuan1] / Ziegel, Ziegelstein, Klinker, Backstein (S) / ZEW:塊¦块[kuai4] (X) / Zhuan (Eig, Fam) / | 磚 砖 [zhuan1] / tégla / építő¦kocka / csempe / SZ:塊¦块[kuai4] / | 磚 砖 [zhuan1] {zyun1} / brick M: 块kuài [块] / tile / # adapted from cc-cedict | 砖 | |||
砚 | 硯 砚 [yan4] / ink-stone / | 硯 砚 [yan4] / encrier chinois / pierre à encre / | 硯 砚 [yan4] / Tuschstein (auf dem die Tusche angerieben wird) (S) / Yan (Eig, Fam) / | 硯 砚 [yan4] {jin6} / ink-stone / fellow students / # adapted from cc-cedict | 砚 | ||||
砷 | 砷 砷 [shen1] / arsenic (chemistry) / | 砷 砷 [shen1] / arsenic / | 砷 砷 [shen1] / Arsen (Element 33, As) (S, Chem) / | 砷 砷 [shen1] / arzén (kémiai elem) / | 砷 | ||||
砾 | 礫 砾 [li4] / (bound form) gravel; small stone / | 礫 砾 [li4] / gravier / pierraille / cailloux / | 礫 砾 [li4] / Kies (S) / | 礫 砾 [li4] {lik1} / gravel / small stone / pebbles / # adapted from cc-cedict ¶ 礫 砾 [li4] {lik6} / gravel / small stone / pebbles / # adapted from cc-cedict | 砾 | ||||
础 | 礎 础 [chu3] / foundation / base / | 礎 础 [chu3] / fondation / base / | 礎 础 [chu3] / Grundlage (S) / Basis (S) / | 礎 础 [chu3] {co2} / foundation / base / plinth / # adapted from cc-cedict | 础 | ||||
硅 | 硅 硅 [gui1] / silicon (chemistry) / | 硅 硅 [gui1] / silicium / | 硅 硅 [gui1] / Silizium (Element 14, Si) (VR China) (S, Chem) / | 硅 硅 [gui1] / szilícium (kémiai elem) / | 硅 | ||||
硕 | 碩 硕 [shuo4] / large / big / | 碩 硕 [shuo4] / grand / large / | 碩 硕 [shuo4] / groß, riesig (Adj) / | 碩 硕 [shuo4] {sek6} / large / big / great / eminent / huge / # adapted from cc-cedict | 硕 | ||||
确 | 确 确 [que4] / variant of 確¦确[que4] / variant of 埆[que4] / ¶ 確 确 [que4] / authenticated / solid / firm / real / true / | 確 确 [que4] / vrai / sûr / réel / ferme / solide / | 確 确 [que4] / fest (Adj) / wirklich, tatsächlich (Adj) / ¶ 确 确 [que4] / wirklich, tatsächlich (Adj) / | 確 确 [que4] / hitelesített / szilárd / valódi / igazi / | 确 确 [que4] {kok3} / (of land) barren / stony / sure / certain / real / true / secure / valid / # adapted from cc-cedict ¶ 確 确 [que4] {kok3} / authenticated / solid / firm / real / true / sure / certain / secure / valid / # adapted from cc-cedict | 确 | |||
碁 | 碁 棋 [qi2] / variant of 棋[qi2] / | 碁 棋 [qi2] / jeu d'échecs / ¶ 碁 碁 [qi2] / jeu de Go (japonais) / | 碁 碁 [qi2] {gei1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 碁 碁 [qi2] {kei4} / chess / chess-like game / a game of chess M: 盘pán [盘] / chess piece M: 个gè [个] / 颗kē [颗] / # adapted from cc-cedict | 碁;棊 [ご] / Go-Spiel / Go (ostasiat. Brettspiel für zwei Personen; wird mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadrat. Brett gespielt; Spieler versuchen mit eigenen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden und dadurch Raum bzw. gegnerische Steine einzukreisen und so zu erobern) / | 碁[ご] / go / Japans bordspel / | 碁 | |||
碍 | 礙 碍 [ai4] / to hinder / to obstruct / to block / | 礙 碍 [ai4] / entraver / gêner / embarrasser / bloquer / obstruer / | 礙 碍 [ai4] / stören, behindern, hindern, hemmen (V) / | 礙 碍 [ai4] / akadályoz / útjában van / | 礙 碍 [ai4] {ngoi6} / to hinder / to obstruct / to block / to be in the way of / to be harmful to / # adapted from cc-cedict | 碍 | |||
碱 | 鹻 碱 [jian3] / variant of 鹼¦碱[jian3] / ¶ 鹼 碱 [jian3] / (chemistry) base; alkali; soda / | 鹼 碱 [jian3] / base (chimie) / alcali / | 鹼 碱 [jian3] / Alkali (S, Chem) / Base (S, Chem) / | 鹼 碱 [jian3] {gaan2} / base / alkali / soda (chemistry) / alkaline / lye / # adapted from cc-cedict | 碱 | ||||
祷 | 禱 祷 [dao3] / prayer / pray / supplication / | 禱 祷 [dao3] / prier / supplier / prière / supplication / | 禱 祷 [dao3] / beten (V) / flehen (V) / Gebet (S, Rel) / | 禱 祷 [dao3] {dou2} / prayer / pray / supplication / to plead / to entreat / # adapted from cc-cedict ¶ 禱 祷 [dao3] {tou2} / prayer / pray / supplication / to plead / to entreat / # adapted from cc-cedict | 祷 | ||||
祸 | 旤 祸 [huo4] / old variant of 禍¦祸[huo4] / ¶ 禍 祸 [huo4] / disaster / misfortune / calamity / | 禍 祸 [huo4] / causer du malheur à / malheur / désastre / catastrophe / | 禍 祸 [huo4] / Desaster, Katastrophe (S) / Unglück, Unheil (S) / | 禍 祸 [huo4] / szerencsétlenség / katasztrófa / | 禍 祸 [huo4] {wo5} / disaster / misfortune / calamity / to bring disaster upon / to ruin / to damage / # adapted from cc-cedict ¶ 禍 祸 [huo4] {wo6} / disaster / misfortune / calamity / to bring disaster upon / to ruin / to damage / # adapted from cc-cedict | 祸 | |||
禀 | 稟 禀 [bing3] / to make a report (to a superior) / to give / to endow / to receive / petition / | 稟 禀 [bing3] / informer un supérieur / pétition / | 稟 禀 [bing3] / Bericht, Eingabe, Bittschrift, Rapport (S) / (Befehle u.ä.) entgegennehmen, befolgen (V) / Bericht (an seinen Vorgesetzten oder die Eltern) erstatten (V) / | 稟 禀 [bing3] {ban2} / to make a report (to a superior) / to give / to endow / to receive / petition / to take / to receive (instructions) / endowed / natural / gifted / to report someone (to a teacher, the police) / # adapted from cc-cedict ¶ 稟 禀 [bing3] {lam5} / an alternative form for 廩, granary / # adapted from cc-cedict | 禀 | ||||
禄 | 祿 禄 [lu4] / good fortune / official salary / | 祿 禄 [lu4] / réussite dans sa carrière / traitement d'un fonctionnaire / | 祿 禄 [lu4] / gutes Glück (S) / offizielle Besoldung (S) / | 祿 禄 [lu4] {luk6} / good fortune / official salary / a blessing / salary / rank and post / a surname / happiness / prosperity / wealth / emolument / # adapted from cc-cedict | 禄;祿(oK) [ろく] / (n) stipend / reward / EntL2566050 / | ろく;禄;祿 [ろく] / Besoldung / Gehalt / Glück / Wohlergehen / Lehen / | 禄[ろく] / (1) ambtenarenwedde / ambtenarensalaris / stipendium uitgekeerd in rijst / (2) premie / toelage / uitkering / (a) godsgeschenk / (b) wedde / salaris / bezoldiging van een overheidsambtenaar / | 禄 | |
离 | 离 离 [chi1] / mythical beast (archaic) / ¶ 離 离 [Li2] / surname Li / ¶ 離 离 [li2] / to leave / to part from / to be away from / (in giving distances) from / without (sth) / independent of / one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire / ☲ / | 离 离 [chi1] / (bête mythique) / ¶ 離 离 [li2] / distant de / quitter / se séparer / (un des huit trigrammes) / | 離 离 [li2] / verlassen (V); Bsp.: 離家 离家 -- seine Familie verlassen; Bsp.: 離校 离校 -- die Schule verlassen; Bsp.: 離京赴沪 离京赴沪 -- Peking verlassen und nach Shanghai fahren / von etw. entfernt sein (V); Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。-- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt. / ohne (P); Bsp.: 這件事離了你不行。 这件事离了你不行。-- Das geht nicht ohne dich. / von (P); Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。-- Der Park ist nicht weit von hier entfernt. / eines der acht Trigramme (八卦 ba1 gua4) (S), (symbolisiert Feuer), ☲ (X) / Li (Eig, Fam) / | 離 离 [li2] / el¦hagy / el¦válik / el¦megy / -tól; -től (távolság) / nélkül / független (vmitől) / (családnév) Li / | 離 离 [li2] {lei4} / (adjective) departed / ¶ 离 离 [li2] {ci1} / mythical beast (archaic) / strange / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {sit3} / mythical beast (archaic) / strange / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 离 离 [li2] {lei4} / an alternative form for 離, to depart / # adapted from cc-cedict ¶ 離 离 [li2] {lei4} / to leave / to part from / to be away from / (in giving distances) from / without (sth) / independent of / one of the Eight Trigrams 八卦bāguà [八卦], symbolizing fire / ☲ / separation / departure / to separate / to go away from / to dispense with / to go without / to go against / # adapted from cc-cedict | 离 | |||
秃 | 禿 秃 [tu1] / bald (lacking hair or feathers) / barren; bare; denuded / blunt (lacking a point) / (of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something / | 禿 秃 [tu1] / chauve / | 禿 秃 [tu1] / unverblümt (Adj) / glatzköpfig (Adj) / kahlköpfig (Adj) / Tu (Eig, Fam) / | 禿 秃 [tu1] / kopasz / nyers; direkt / hiányos; nem teljes / | 禿 秃 [tu1] {tuk1} / bald / blunt / bare / # adapted from cc-cedict | 秃 | |||
秆 | 稈 秆 [gan3] / stalks of grain / | 稈 秆 [gan3] / paille / | 稈 秆 [gan3] / Halm; Stengel (S); Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm; Bsp.: 麥稈 麦秆 -- Strohhalm / | 稈 秆 [gan3] {gon2} / stalks of grain / straw / # adapted from cc-cedict | 秆 | ||||
种 | 種 种 [zhong3] / seed / species / kind / type / classifier for types, kinds, sorts / ¶ 種 种 [zhong4] / to plant / to grow / to cultivate / | 種 种 [zhong3] / sorte / type / espèce / race / genre / (classificateur pour les types) / ¶ 種 种 [zhong4] / cultiver / | 种 种 [chong2] / Chong (Eig, Fam) / ¶ 種 种 [zhong4] / anpflanzen, anbauen, pflanzen, züchten (V, Agrar); Bsp.: 種瓜得瓜,種豆得豆。 种瓜得瓜,种豆得豆。 -- Wie die Saat, so die Ernte. / ¶ 種 种 [zhong3] / Art, Rasse, Sorte, Typ (S) / ZEW für Sorten, Arten, Typen (Zähl) / ZEW für Sprachen (Zähl) / | 種 种 [zhong4] / ültet / termeszt / művel / ¶ 種 种 [zhong3] / mag / fajok / fajta / típus / (számlálószó: dolgok fajtái, típusai) / (számlálószó: nyelvek) / | 種 种 [zhong3] {zung2} / (noun) 1. courage; 2. guts; (verb) 1. to cultivate; 2. to grow; 3. to vaccinate / ¶ 種 种 [zhong3] {zung2} / seed / species / kind / type / classifier for types, kinds, sorts / race / breed / guts / courage / # adapted from cc-cedict ¶ 種 种 [zhong3] {zung3} / to grow / to plant / to cultivate / to vaccinate / to receive vaccination / # adapted from cc-cedict | 种 | |||
积 | 積 积 [ji1] / to amass; to accumulate; to store up / (math.) product (the result of multiplication) / (TCM) constipation; indigestion / | 積 积 [ji1] / accumuler / amasser / | 積 积 [ji1] / aufhäufen (V) / ansammeln (V) / Multiplikation (S, Math) / | 積 积 [ji1] / fel¦halmoz / szorzat / régi / | 積 积 [ji1] {zik1} / to amass / to accumulate / to store / measured quantity (such as area of volume) / product (the result of multiplication) / to integrate (math.) / to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.) / old / long-standing / to store up / age-long / Jack / # adapted from cc-cedict | 积 | |||
秸 | 秸 秸 [jie1] / grain stalks left after threshing / ¶ 稭 秸 [jie1] / variant of 秸[jie1] / | 稭 秸 [jie1] / paille / tige / | 秸 秸 [jie1] / Stroh (S) / | 秸 | |||||
秽 | 穢 秽 [hui4] / (bound form) dirty; filthy / | 穢 秽 [hui4] / sale / malpropre / | 穢 秽 [hui4] / Dreck (S) / Schmutz (S) / | 穢 秽 [hui4] {wai3} / dirt / filth / unclean / immoral / obscene / bawdy / wanton / filthy / # adapted from cc-cedict | 秽 | ||||
稲 | 稲 稲 [dao4] / variant of 稻[dao4] / | 稲 稲 [dao4] / Variante von 稻[dao4] (X) / | いね;イネ;稲 [いね] / Reis / Reispflanze / Oryza sativa / | 稲[いね] / (1) rijst / rijstplant / (2) padie / rijst die op de velden staat / rijst in de aren van de rijstplant / | 稲 | ||||
稳 | 穩 稳 [wen3] / settled; steady; stable / | 穩 稳 [wen3] / stable / ferme / sûr / assuré / | 穩 稳 [wen3] / fest, stetig (Adj) / | 穩 稳 [wen3] / stabil / szilárd / biztos / | 穩 稳 [wen3] {wan2} / settled / steady / stable / firm / solid / sure / certain / definite / to stabilize / to calm / to steady / # adapted from cc-cedict | 稳 | |||
穂 | 穂 穂 [sui4] / Japanese variant of 穗[sui4] / | 穂 穂 [sui4] / japanische Variante von 穗[sui4] (X) / | 穂 [ほ] / Ähre / Spitze (einer Lanze, eines Pinsels) / Wellenkamm / ¶ 穂;穗 [みのる] / Minoru / | 穂[ほ] / (1) aar / korenaar / (2) [m.b.t. golven] kuif / (3) [m.b.t. speer / pen] punt / (4) [m.b.t. verhaal] draad / (5) [maatwoord voor penseelpunten] / | 穂 | ||||
穇 | 穇 䅟 [shan1] / panicum frumentaceum / | 穇 䅟 [shan1] / Panicum frumentaceum (S, Bio) / | 穇 | ||||||
穏 | 穏 穏 [wen3] / Japanese variant of 穩¦稳 / | 穏 穏 [wen3] / beruhigen (V), Beruhigung, Frieden, Mäßigung (S) / | 穏 | ||||||
穷 | 窮 穷 [qiong2] / poor / destitute / to use up / to exhaust / thoroughly / extremely / (coll.) persistently and pointlessly / | 窮 穷 [qiong2] / pauvre / fin / limite / extrêmement / | 窮 穷 [qiong2] / arm, unvermögend (Adj) / | 窮 穷 [qiong2] / szegény / ki¦merült / | 窮 穷 [qiong2] {kung4} / exhausted / poor / destitute / improverished / having an end / having a limit / most / extremely / utterly / thoroughly / to pursue to the limit / despite poverty / exhaustively / to exhaust / in trouble / without any way out / # adapted from cc-cedict | 穷 | |||
窍 | 竅 窍 [qiao4] / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key (to the solution of a problem) / | 竅 窍 [qiao4] / trou / orifice / | 竅 窍 [qiao4] / aufklappen, eröffnen (V) / Intelligenz (S) / Körperöffnung (S, Bio) / (fig.) Schlüssel (Problemlösungen) (S) / | 竅 窍 [qiao4] {hiu3} / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key / trick (to the solution of a problem) / aperture / cave / # adapted from cc-cedict ¶ 竅 窍 [qiao4] {kiu3} / hole / opening / orifice (of the human body) / (fig.) key / trick (to the solution of a problem) / aperture / cave / # adapted from cc-cedict | 窍 | ||||
窑 | 窯 窑 [yao2] / kiln / oven / coal pit / cave dwelling / (coll.) brothel / ¶ 窰 窑 [yao2] / variant of 窯¦窑[yao2] / | 窰 窑 [yao2] / four / grotte / | 窯 窑 [yao2] / Ofen (S) / Trockenofen (S) / | 窑 | |||||
窜 | 竄 窜 [cuan4] / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / | 竄 窜 [cuan4] / fuir / s'enfuir / | 竄 窜 [cuan4] / fliehen; davonlaufen; davonstürzen; abhauen (V) / | 竄 窜 [cuan4] / menekül; el¦menekül / száműz / | 竄 窜 [cuan4] {cyun2} / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / to run away / to revise / to expel / # adapted from cc-cedict ¶ 竄 窜 [cuan4] {cyun3} / to flee / to scuttle / to exile or banish / to amend or edit / to run away / to revise / to expel / # adapted from cc-cedict | 窜 | |||
窝 | 窩 窝 [wo1] / nest / pit or hollow on the human body / lair / den / place / to harbor or shelter / to hold in check / to bend / classifier for litters and broods / | 窩 窝 [wo1] / abriter / contenir / fléchir / courber / nichée / portée / nid / abri / creux / cavité / | 窩 窝 [wo1] / Nest (S) / ZEW für Würfe, Nester (Zähl) / | 窩 窝 [wo1] / fészek / odú / hely / test¦üreg (emberi testen) / (számlálószó) alom (egyszerre született állatkölykök) / | 窩 窝 [wo1] {wo1} / nest / pit or hollow on the human body / lair / den / place / to harbor or shelter / to hold in check / to bend / classifier for litters and broods / cave / hiding place / a small construction / a hiding place / to turn about to bend / to cramp / to depress / a hideout / residence / to hit / # adapted from cc-cedict | 窝 | |||
窥 | 窺 窥 [kui1] / to peep / to pry into / ¶ 闚 窥 [kui1] / variant of 窺¦窥[kui1] / | 窺 窥 [kui1] / guetter / | 闚 窥 [kui1] / Variante von 窺¦窥[kui1] (X) / ¶ 窺 窥 [kui1] / linsen (V), lauern (V) / in etw. herumschnüffeln (V) / | 窺 窥 [kui1] / leselkedik / kukucskál / | 窺 窥 [kui1] {kwai1} / to peep / to pry into / to watch stealthily / to spy on / to watch with limited vision / # adapted from cc-cedict | 窥 | |||
窿 | 窿 窿 [long2] / cavity / hole / | 窿 窿 [long2] / creux / | 窿 窿 [long2] / Aushöhlung (S) / Höhle (S) / Hohlraum (S) / | 窿 窿 [long2] {lung1} / cavity / hole / # adapted from cc-cedict ¶ 窿 窿 [long2] {lung4} / mine shaft / gallery / # adapted from cc-cedict | 窿 | ||||
竈 | 竈 灶 [zao4] / variant of 灶[zao4] / | 竈 灶 [zao4] / Küchenherd, Küche (V) / Kantine (S) / | 竈 灶 [zao4] / tűzhely; kemence (konyhában) / | 竈 竈 [zao4] {zou3} / kitchen stove / kitchen / furnace / # adapted from cc-cedict | 窯(P);竈;竃 [かま] / (n) stove / furnace / kiln / (P) / EntL1546450X / ¶ 竈;竃 [かまど;へっつい;カマド] / (n) (1) (uk) kamado / traditional Japanese wood or charcoal-fueled cook stove / (n) (2) (uk) household / family / EntL1928090X / ¶ 竈;竈突;竃突;竃 [くど] / (n) (1) smokehole on hearth / (n) (2) (kyb:) hearth / (kitchen) furnace / EntL2510560 / | かまど;竈;竃 [かまど] / Küchenherd / Kochstelle / ¶ へっつい;竈;竃 [へっつい] / Küchenherd / Kochstelle / ¶ かま;竈;竃 [かま] / Küchenherd / Ofen / | 竈[かまど] / [cul.] kooktoestel / fornuis / kookfornuis / keukenfornuis / oven / bakoven / | 竈 | |
竖 | 竪 竖 [shu4] / variant of 豎¦竖[shu4] / ¶ 豎 竖 [shu4] / to erect / vertical / vertical stroke (in Chinese characters) / | 豎 竖 [shu4] / ériger / dresser / vertical / | 豎 竖 [shu4] / errichten (V) / senkrecht (Adj) / Vertikale (S, Math) / ¶ 竪 竖 [shu4] / Shu (Eig, Fam) / | 豎 竖 [shu4] / függőleges / emel (épületet) / függőleges vonás (írásjegyben) / | 豎 竖 [shu4] {syu6} / to erect / vertical / vertical stroke (in Chinese characters) / perpendicular / upright / a boy before puberty / an eunuch / to stand up / # adapted from cc-cedict | 竖 | |||
竜 | 竜 竜 [long2] / Japanese variant of 龍¦龙 / | 竜 竜 [long2] / japanische Variante von 龍¦龙 (X) / | 竜;龍 [りょう] / Drache / ¶ 竜;龍 [りゅう] / Drache / Dinosaurier / drachenförmige Wächtergottheit (die den Regen kontrolliert) / verwandelter Turm / Nari·hisha / ¶ 竜;龍 [たつ] / Drache / | 竜[たつ] / [myth.] draak / ¶ 竜[りゅう] / (1) [myth.] draak / (2) [m.b.t. shogi] draak [soort gepromoveerde toren] / | 竜 | ||||
竞 | 競 竞 [jing4] / to compete / to contend / to struggle / | 競 竞 [jing4] / concourir / rivaliser / concurrence / compétition / | 競 竞 [jing4] / kämpfen (V) / konkurrieren (V) / streiten, disputieren (V) / | 競 竞 [jing4] {ging3} / to compete / to contend / to struggle / a contest / # adapted from cc-cedict ¶ 競 竞 [jing4] {ging6} / to compete / to contend / to struggle / a contest / # adapted from cc-cedict | 竞 | ||||
笋 | 筍 笋 [sun3] / bamboo shoot / | 筍 笋 [sun3] / pousse de bambou / | 筍 笋 [sun3] / Bambussprossen (S, Ess) / | 筍 笋 [sun3] {seon2} / (adjective) 1. Cheap; 2. extraordinary or great (deal, work, etc.) / ¶ 筍 笋 [sun3] {seon2} / bamboo shoot / young / tender (meat) / winter squash / bargain / # adapted from cc-cedict | 筍;笋 [たかんな;たかむな;たこうな] / (n) (arch) (See 竹の子・1) bamboo shoot / EntL2706030 / | 竹の子;たけのこ;タケノコ;筍;笋 [たけのこ] / Bambussprössling / junger, unerfahrener Arzt / Quacksalber / Leben vom stückweisen Verkauf des Besitzes / | 筍 / 竹子 / 笋[たけのこ] / (1) [plantk.] bamboescheut / bamboeloot / bamboespruit / (2) opvallende verstellapjes in een oud kledingstuk / (3) kwakzalver / charlatan / boerenbedrieger / [inform.] wonderdokter / lapzalver / kakadoris / kakkedoris / [gew.] heggendokter / [gew.] tandentrekker / (4) uitverkoop van persoonlijke bezittingen om rond te komen / (5) [Barg.] samenwerking / samenspanning / geheul / het onder één hoedje spelen / het handjeklap doen / spelen / | 笋 | |
笔 | 筆 笔 [bi3] / pen / pencil / writing brush / to write or compose / the strokes of Chinese characters / classifier for sums of money, deals / CL:支[zhi1],枝[zhi1] / | 筆 笔 [bi3] / stylo / crayon / pinceau / écrire ou composer / traits composant les caractères chinois / (classificateur des sommes d'argent et des affaires financières) / | 筆 笔 [bi3] / Schreibzeug; Stift (S); Bsp.: 毛筆 毛笔 -- Schreibpinsel; Bsp.: 鉛筆 铅笔 -- Bleistift; Bsp.: 圓珠筆 圆珠笔 -- Kugelschreiber / Schreibtechnik; Maltechnik (S); Bsp.: 筆法 笔法 -- Schreibtechnik; Maltechnik; Bsp.: 文筆 文笔 -- Schreibstil / Strich (S); Bsp.: 這個字有五筆。 这个字有五笔。 -- Dieses Schriftzeichen hat fünf Striche. / schreiben (V); Bsp.: 代筆 代笔 -- im Namen von jmdm. etw. schreiben; Bsp.: 下筆 下笔 -- den Pinsel ansetzen; zu schreiben anfangen; zu malen anfangen / ZEW für Geldbeträge (Zähl); Bsp.: 一筆錢 一笔钱 -- eine Summe Geld / ZEW für Striche (Zähl); Bsp.: “大”字有三筆。 “大”字有三笔。 -- Das Schriftzeichen 大 hat fünf Striche. / ZEW für Schreiben oder Zeichnen (Zähl); Bsp.: 寫一筆好字 写一笔好字 -- schön schreiben / | 筆 笔 [bi3] / toll / ecset (kalligrafikus íráshoz) / vonás (írásjegyben) / SZ:支[zhi1],枝[zhi1] / ír (papírra vet) / (számlálószó: pénzösszegek) / | 筆 笔 [bi3] {bat1} / pen / pencil / writing brush / to write or compose / the strokes of Chinese characters / classifier for sums of money, deals M: 支zhī [支] / 枝zhī [枝] / quality / style of writing / to do something in writing / # adapted from cc-cedict | 笔 | |||
笼 | 籠 笼 [long2] / enclosing frame made of bamboo, wire etc; cage; basket / steamer basket / ¶ 籠 笼 [long3] / to envelop; to cover / (used in 籠子¦笼子[long3 zi5]) large box / Taiwan pr. [long2] / | 籠 笼 [long3] / envelopper / caisse / ¶ 籠 笼 [long2] / cage / panier / | 籠 笼 [long2] / Dampfkorb, Topfaufsatz zum Dämpfen (S, Ess) / Käfig (S) / Konsumverein (S) / Korb, Behälter aus Bambus (S) / die Hände in den Ärmeln stecken (V) / | 籠 笼 [long2] {lung4} / basket / cage / flat bamboo basket used to serve dimsum 点心diǎnxin [点心] / to cover / to cage / to embrace / to manipulate through trickery / # adapted from cc-cedict ¶ 籠 笼 [long2] {lung5} / large box / trunk / chest / # adapted from cc-cedict | 笼 | ||||
筑 | 筑 筑 [Zhu4] / short name for Guiyang 貴陽¦贵阳[Gui4 yang2] / ¶ 筑 筑 [zhu4] / five-string lute / Taiwan pr. [zhu2] / ¶ 築 筑 [zhu4] / to build / to construct / to ram / to hit / Taiwan pr. [zhu2] / | 築 筑 [zhu4] / construire / bâtir / | 築 筑 [zhu2] / bauen (V) / Zhú (altes chinesisches Saiteninstrument) - Langzeichen auch 筑! (Eig, Mus) / | 筑 筑 [zhu4] {zuk1} / five-string lute / Taiwan pr. [zhú] / to build / a place name / # adapted from cc-cedict | 筑 [ちく] / (n) (hist) zhu (ancient Chinese string instrument) / EntL2854796 / | 筑 | |||
筛 | 篩 筛 [shai1] / (bound form) a sieve / to sieve; to sift; to filter / to eliminate through selection / to warm a pot of rice wine (over a fire or in hot water) / to pour (wine or tea) / (dialect) to strike (a gong) / | 篩 筛 [shai1] / tamiser / cribler / tamis / | 篩 筛 [shai1] / Sieb (S, Agrar) / durchsieben (V) / filtern (V) / sichten, sieben (V) / | 篩 筛 [shai1] {sai1} / (utensil) 1. Sieve or sifter; (verb) Sift through / ¶ 篩 筛 [shai1] {sai1} / to filter / to sift / to sieve / to pour wine / to warm up wine over a fire / to oust / to knock out / to eliminate / jolt / bump / jerk / toss / # adapted from cc-cedict ¶ 篩 筛 [shai1] {si1} / to filter / to sift / to sieve / to pour wine / to warm up wine over a fire / to oust / to knock out / to eliminate / jolt / bump / jerk / toss / # adapted from cc-cedict | 筛 | ||||
筝 | 箏 筝 [zheng1] / zheng or guzheng, a long zither with moveable bridges, played by plucking the strings / | 箏 筝 [zheng1] / cithare à 12 cordes / | 箏 筝 [zheng1] / Guzheng (S, Mus) / Zheng (S, Mus) / | 箏 筝 [zheng1] {zaang1} / guzheng or long zither / long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times / Japanese koto / kite / # adapted from cc-cedict ¶ 箏 筝 [zheng1] {zang1} / guzheng or long zither / long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times / Japanese koto / kite / # adapted from cc-cedict | 琴(P);箏;筝 [こと(P);そう(箏,筝)] / (n) (1) koto (13-stringed Japanese zither) / (n) (2) (こと only) (arch) stringed instrument / (n) (3) (箏, 筝 only) zheng (Chinese zither) / guzheng / (P) / EntL1241450X / | 筝 | |||
筹 | 籌 筹 [chou2] / chip (in gambling); token (for counting); ticket / to prepare; to plan; to raise (funds) / resource; way; means / | 籌 筹 [chou2] / préparer / combiner / projeter / | 籌 筹 [chou2] / vorbereiten (V) / planen (V) / | 籌 筹 [chou2] / elő¦készít; tervez / zseton; játék¦pénz / | 籌 筹 [chou2] {cau4} / chip (in gambling) / token (for counting) / ticket / to prepare / to plan / to raise (funds) / resource / means / tally / strategy / a counter / # adapted from cc-cedict ¶ 籌 筹 [chou2] {cau2} / chip (in gambling) / token (for counting) / ticket / to prepare / to plan / to raise (funds) / resource / means / tally / strategy / a counter / # adapted from cc-cedict | 筹 | |||
签 | 簽 签 [qian1] / to sign one's name / to write brief comments on a document / inscribed bamboo stick (variant of 籤¦签[qian1]) / visa / ¶ 籖 签 [qian1] / Japanese variant of 籤¦签[qian1] / ¶ 籤 签 [qian1] / inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc) / small wood sliver / label / tag / | 籤 签 [qian1] / signer / étiquette / fiche de bambou / | 簽 签 [qian1] / unterschreiben (V) / | 簽 签 [qian1] / bambusz¦rúd (jósláshoz, sorshúzáshoz) / címke / alá¦ír / | 簽 签 [qian1] {cim1} / bamboo slips used for divination / ¶ 簽 签 [qian1] {cim1} / to sign one's name / visa / variant of 签qiān [签] / to endorse / slip of paper / bamboo slips for drawing lots of divinations / # adapted from cc-cedict | 签 | |||
简 | 簡 简 [jian3] / simple / uncomplicated / letter / to choose / to select / bamboo strips used for writing (old) / | 簡 简 [jian3] / simple / simplifié / lettre / | 簡 简 [jian3] / einfach, kurz, unkompliziert (Adj) / vereinfachen (V) / Brief (S) / auswählen, aussuchen (V) / | 簡 简 [jian3] / egyszerű / levél (írott üzenet) / ki¦választ / | 簡 简 [jian3] {gaan2} / simple / uncomplicated / letter / to choose / to select / bamboo strips used for writing (old) / terse / succinct / brief / simplified / to treat impolitely / letter / note / to select / a surname / # adapted from cc-cedict | 简 | |||
箇 | 箇 个 [ge4] / variant of 個¦个[ge4] / | 箇 个 [ge4] / individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses) / ¶ 箇 箇 [ge4] / complément numéraire / pièce / unique / | 箇 箇 [ge4] / historische Variante von 個 (X) / | 箇 箇 [ge4] {go3} / individual / this / that / size / classifier for people or objects in general / # adapted from cc-cedict | 箇;個(rK);个(rK) [か;カ;ケ(sk);ヶ(sk)] / (ctr) (uk) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words / EntL2220320X / | か;ヶ;ヵ;ケ;カ;箇;個;个 [か] / Infix zum Zählen von Stücken, Orten und Zeit (Katakana ke ケ ist Ersetzung für das ähnliche aus drei Strichen bestehende Kanji 个) / ¶ 個;箇 [こ] als N.1 / Individuum / eine Person / jmd. selbst / Individuum / eine Person / jmd. selbstals Suff. / Stück / ExemplarZählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel etc. / Stück / ExemplarZählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel etc. / | つ / 箇 / 個[つ] / (1) [neutraal maatwoord dat aansluit op telwoorden van inheems Japanse origine] / (2) [maatwoord voor leeftijden beneden de tien jaar] / | 箇 | |
箩 | 籮 箩 [luo2] / basket / | 籮 箩 [luo2] / panier / manne / (argot) fessier / | 籮 箩 [luo2] / Idiot (S, vulg) / Korb, feinmaschiger Korb aus Bambus (S, Agrar) / Sieb aus einmaschiger Bambus (S, Agrar) / | 籮 箩 [luo2] {lo4} / (slang) bum / ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} / arse / buttocks / # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo4} / bamboo basket / # adapted from cc-cedict ¶ 籮 箩 [luo2] {lo1} / bamboo basket / # adapted from cc-cedict | 箩 | ||||
箫 | 簫 箫 [xiao1] / xiao, a Chinese musical instrument of ancient times, similar to panpipes / | 簫 箫 [xiao1] / flute de Pan / | 簫 箫 [xiao1] / chinesischer Langflöte (aus Bambus) (Mus) / Xiāo (Eig, Mus) / | 簫 箫 [xiao1] / bambusz¦furulya; xiao (függőlegesen tartott hagyományos fúvós hangszer) / | 箫 | ||||
箸 | 筯 箸 [zhu4] / variant of 箸[zhu4] / ¶ 箸 箸 [zhu4] / (literary) chopsticks / | 箸 箸 [zhu4] / bâtonnet pour manger / | 箸 箸 [zhu4] / Essstäbchen (S) / | 箸 箸 [zhu4] {zyu3} / an alternative form for 著, manifest / # adapted from cc-cedict ¶ 箸 箸 [zhu4] {zyu6} / (literary) chopsticks / a type of bamboo / # adapted from cc-cedict | 箸 [はし] / (n) chopsticks / (P) / EntL1476410X / | はし;ハシ;箸 [はし] / Essstäbchen / | 箸 / 筯[はし] / hashi / stokjes / eetstokjes / chopsticks / | 箸 | |
篓 | 簍 篓 [lou3] / basket / | 簍 篓 [lou3] / manne / corbeille / | 簍 篓 [lou3] / Korb, Körbchen (S) / | 簍 篓 [lou3] {lau5} / deep basket made from weaving bamboo / wickers / twigs / # adapted from cc-cedict | 篓 | ||||
篛 | 篛 篛 [ruo4] / cuticle of bamboo plant / | 篛 篛 [ruo4] / cuticule du bambou / | 篛 篛 [ruo4] / Haut der Bambuspflanze (S, Bio) / | 篛 | |||||
篮 | 籃 篮 [lan2] / basket (receptacle) / basket (in basketball) / | 籃 篮 [lan2] / panier / corbeille / | 籃 篮 [lan2] / Korb (S) / Teller, Idiot (S) / | 籃 篮 [lan2] / kosár / | 籃 篮 [lan2] {laam4} / basket / goal / # adapted from cc-cedict ¶ 籃 篮 [lan2] {laam2} / basket / goal / # adapted from cc-cedict | 篮 | |||
篱 | 籬 篱 [li2] / a fence / | 籬 篱 [li2] / clôture en bambou / | 籬 篱 [li2] / Zaun, Hecke (S) / | 籬 篱 [li2] {lei4} / a fence / a hedge / wattle / # adapted from cc-cedict | 篱 | ||||
簑 | 簑 蓑 [suo1] / variant of 蓑[suo1] / | 簑 簑 [suo1] / cape de pluie faite d'herbes / | 簑 蓑 [suo1] / Regenumhang aus Stroh (S) / | みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] / Regenumhang aus Stroh / | 蓑 / 簑[みの] / (1) regenjas gemaakt van prachtriet / zegge / stro / henneppalm / (2) damespruik / | 簑 | |||
籐 | 籐 藤 [teng2] / variant of 藤[teng2] / | 籐 籐 [teng2] / Rotin / | 籐 籐 [teng2] / Kletterpflanzen (S, Bio) / Ranke (S) / Rattan (S) / Rotang (S) / Schlingpflanzen (S, Bio) / spanisches Rohr (S) / | 籐 [とう;トウ] / (n) rattan / (rattan) cane (e.g. used in wicker furniture) / EntL1980690X / | とう;籐;籘 [とう] / Schilfrohr / Rohr / Rattan / Peddigrohr / Rotang / | 籐 / トウ[とう] / [plantk.] rotan / Spaans riet / rotting / hengelriet / Calamus rotang / | 籐 | ||
类 | 類 类 [lei4] / kind / type / class / category / similar / like / to resemble / | 類 类 [lei4] / genre / espèce / ressembler / | 類 类 [lei4] / Kategorie (S) / Klasse (S) / ZEW für Objekte der gleichen Art, Kategorien (Zähl) / ZEW für Angelegenheiten, Umstände (Zähl) / | 類 类 [lei4] / fajta / típus / osztály / kategória / hasonlít / | 類 类 [lei4] {leoi6} / kind / type / class / category / similar / like / to resemble / group / # adapted from cc-cedict | 类 | |||
籽 | 籽 籽 [zi3] / seeds / | 籽 籽 [zi3] / graine / semence / | 籽 籽 [zi3] / Kern, Kerne (einer Frucht) (S, Bio) / Saatgut (S), säen (V) / | 籽 籽 [zi3] {zi2} / seeds / pip / pit / stone (of a fruit) / # adapted from cc-cedict | 籽 | ||||
粋 | 粋 粋 [cui4] / Japanese variant of 粹 / | 粋 粋 [cui4] / japanische Variante von 粹 (X) / | 粋 [いき] / (adj-na,n) (1) (also written as 意気) (ant: 野暮) chic / smart / stylish / tasteful / refined / sophisticated / (adj-na,n) (2) understanding / considerate / thoughtful / sensible / (adj-na,n) (3) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts) / (P) / EntL1372410X / ¶ 粋 [すい] / (n) (1) essence / the best / cream / (adj-na,n) (2) (See 粋・いき・1) chic / smart / stylish / tasteful / refined / sophisticated / (adj-na,n) (3) considerate / understanding / thoughtful / tactful / (adj-na,n) (4) familiar with worldly pleasures (esp. sexual relations, geisha districts and red-light districts) / EntL2848938 / | いき;イキ;粋 [いき] / Eleganz / Schick / Feinheit / Geschmack / ¶ 粋;すい [すい] / Wesen / Essenz / Beste / Auslese / fein / elegant / geschmackvoll / modisch / Rücksicht / Takt / | 粋[いき] / (1) knap / verzorgd / keurig / mooi / chic / stijlvol / elegant / modieus / deftig / (2) attent / kies / inlevend / begrijpend / begripvol / meevoelend / invoelend / empathisch / | 粋 | |||
粕 | 粕 粕 [po4] / grains in distilled liquor / | 粕 粕 [po4] / lie de riz / | 粕 粕 [po4] / Niederschlag (S) / Mahlzeit (S) / | 粕 粕 [po4] {pok3} / grains in distilled liquor / lees / # adapted from cc-cedict ¶ 粕 粕 [po4] {paak3} / grains in distilled liquor / lees / # adapted from cc-cedict | 滓;粕;糟 [かす;カス] / (n) (1) (uk) dregs / sediment / grounds / meal / (n) (2) (uk) (often 粕) lees (esp. sake) / (n) (3) (uk) leftovers / by-product / (n) (4) (uk) worthless item / junk / (n) (5) (uk) dregs (e.g. of society) / scum / dross / (n) (6) (uk) {hanaf} (See カス札) 1-point card / EntL1568780X / | かす;カス;粕;糟 [かす] / Sake-Hefe / Sake-Treber / | 糟 / 滓 / 粕[かす] / (1) sediment / neerslag / bezinksel / afzetting / aanzetsel / residu / grondsop / [酒類の] droesem / drab / depot / [コーヒーの] koffiedik / [水面の] brijn / vuil / vlies / (2) overblijfsel / residu / vuil / vuilnis / afval / (3) [fig.] hef / heffe / uitvaagsel / uitschot / schuim / tuig / | 粕 | |
粛 | 粛 粛 [su4] / Japanese variant of 肅¦肃 / | 粛 粛 [su4] / japanische Variante von 肅¦肃 (X) / | 粛 [しゅく] / (adj-t,adv-to) (1) (usu. 粛として) (See 粛として・1) solemn / respectful / reverent / (adj-t,adv-to) (2) (usu. 粛として) (See 粛として・2) silent / quiet / EntL2843068 / | 粛 | |||||
粤 | 粵 粤 [Yue4] / Cantonese / short name for Guangdong 廣東¦广东[Guang3 dong1] / | 粵 粤 [Yue4] / autre nom de la province du Guangdong / | 粵 粤 [yue4] / Guangdong (Abk. Provinz in China) (Geo) / | 粵 粤 [yue4] / (földrajzi név) Guangdong és Guangxi; Kuangtung és Kuanghszi (a két tartomány rövid, hagyományos neve) / | 粵 粤 [Yue4] {jyut6} / Cantonese / short name for Guangdong 广东Guǎngdōng [广东] / initial particle / # adapted from cc-cedict | 越;粤 [えつ] / (n) (1) (hist) Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE) / (n) (2) (粤 only) (See 広東省) Guangdong Province (China) / Canton / Kwangtung / (n) (3) (越 only) (abbr) (See 越南・ベトナム) Vietnam / EntL2836257 / | 粤 [えつ] / Yuè / (japan.) EtsuName versch. Völker in Südchina und deren Reiche / Yuèandere Bez. für die Prov. Guǎngdōng in Südost-China; am Südchin. Meer / | 粤 | |
粪 | 糞 粪 [fen4] / manure / dung / | 糞 粪 [fen4] / matière fécale / excrément / selles / crottin / bouse / | 糞 粪 [fen4] / Gülle (S) / Mist (S), Dung (S) / | 糞 粪 [fen4] / ürülék; szar; kaka / trágya / | 糞 粪 [fen4] {fan3} / manure / dung / to apply manure to / to fertilize / to clean up / # adapted from cc-cedict | 粪 | |||
粮 | 糧 粮 [liang2] / grain / food / provisions / agricultural tax paid in grain / | 糧 粮 [liang2] / céréale / nourriture / | 糧 粮 [liang2] / Lebensmittel, Proviant (S) / Vorkehrung (S) / | 糧 粮 [liang2] {loeng4} / (noun) salary / ¶ 糧 粮 [liang2] {loeng4} / grain / food / provisions / agricultural tax paid in grain / salary / # adapted from cc-cedict | 糧;粮 [かて;りょう;かりて(ok)] / (n) (1) food / provisions / (n) (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.) / sustenance (e.g. of one's life) / source of encouragement / EntL2017850X / | 糧;粮 [かて] / Speise / Nahrung / Lebensmittel / Proviant / Viktualien / ¶ 糧;粮 [りょう] / Proviant / Speise / Nahrung / Lebensmittel / | 粮 | ||
粺 | 粺 稗 [bai4] / polished rice / old variant of 稗[bai4] / | 粺 稗 [bai4] / ivraie / hypocrite / ¶ 粺 粺 [bai4] / riz poli / | 粺 稗 [bai4] / polierter Reis (S) / alte Variante von 稗[bai4] (X) / | 粺 | |||||
糉 | 糉 粽 [zong4] / variant of 粽[zong4] / | 糉 粽 [zong4] / pouding / triangulaire de millet ou de riz / | 糉 粽 [zong4] / Variante von 粽[zong4] (X) / | 糉 | |||||
紧 | 緊 紧 [jin3] / tight / strict / close at hand / near / urgent / tense / hard up / short of money / to tighten / | 緊 紧 [jin3] / tendu / strict / serré / étroit / urgent / | 緊 紧 [jin3] / dicht, eng (Adj) / | 緊 紧 [jin3] / szűk / szoros / kéznél van / sürgős / feszült / szigorú / | 緊 紧 [jin3] {gan2} / tight / strict / close at hand / near / urgent / tense / hard up / short of money / to tighten / taut / firm / secure / tight (short of money) / placed afte a verb to indicate an ongoing / continuous / non-stopping action / fast / # adapted from cc-cedict | 紧 | |||
紺 | 紺 绀 [gan4] / violet or purple / | 紺 绀 [gan4] / violet ou pourpre / | 紺 绀 [gan4] / violett, purpurn (Adj) / | 紺 [こん] / (n,adj-no) navy blue / deep blue / (P) / EntL1290590X / | 紺 [こん] / Dunkelblau / | 紺[こん] / donkerblauwe kleur / marineblauwe kleur / donkerblauw / marineblauw / | 紺 | ||
経 | 経 経 [jing1] / Japanese variant of 經¦经 / | 経 経 [jing1] / japanische Variante von 經¦经 (X) / | 経 [きょう] / (n) sutra / Buddhist scriptures / (P) / EntL1956170X / ¶ 経 [けい] / (n) (1) warp (weaving) / (n) (2) longitude / (n) (3) (See 経・きょう) scripture / sutra / (n-pref) (4) (See 経会陰生検・けいえいんせいけん) trans- / EntL2826444 / ¶ 経;歴 [ふ] / (v2h-s,vi) (1) (arch) (See 経る・へる・1) to pass / to elapse / to go by / (v2h-s,vi) (2) (arch) (See 経る・へる・2) to pass through / to go through / (v2h-s,vi) (3) (arch) (See 経る・へる・3) to experience / to go through / EntL2783730 / ¶ 縦(P);竪;経 [たて(P);タテ] / (n) (1) the vertical / height / (n) (2) front-to-back / length / (n) (3) north-to-south / (n,adj-no) (4) vertical (relationship) / hierarchy / (n) (5) (See 経糸・たていと) (weaving) warp / (P) / EntL1335640X / ¶ 縦糸;経糸;たて糸;経 [たていと] / (n) (See 横糸・よこいと) (weaving) warp / EntL1661350X / | 縦糸;たて糸;経糸;経 [たていと] / Kettfaden / Kettenfaden / Kette / Längsfaden / Zettel / ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] / Länge (im Ggs. zur Breite) / Höhe / Tiefe / Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite / Hierarchie / Top-Down-Beziehung / vertikale Beziehung / Nord-Süd-Richtung / geographische Länge / Entfernung in Nord-Süd-Richtung / Kette / Kettfaden / ¶ 経 [きょう] / Sūtra / Lehrrede Buddhas / buddhistische Prosaliteratur / (allg.) buddhistische Literatur / heilige Schrift / heiliges Buch / ¶ 経 [けい] / Kettfaden / Kettenfaden / Kette / Längsfaden / richtige Logik / richtige Vernunft / roter Faden / konfuzianischer Klassiker / heiliges Buch / heilige Schrift / Sūtras / | 経[きょう] / [boeddh.] soetra / boeddhistisch heilig geschrift / boeddhistische schriftuur / | 経 | |||
絵 | 絵 絵 [hui4] / Japanese variant of 繪¦绘 / | 絵 絵 [hui4] / japanische Variante von 繪¦绘 (X) / | 絵;画 [え] / Bild / Gemälde / Zeichnung / Skizze / Abbildung / Figur / Schema / Malerei / Malerkunst / Vignette / Holzschnitt / Abzug / Fernsehbild / Bild auf der Filmleinwand / | 絵[え] / schilderij / prent / afbeelding / plaatje / tekening / schildering / schilderstuk / beeld / illustratie / [veroud.] afbeeldsel / [veroud.] tafereel / [veroud.] print / | 絵 | ||||
絶 | 絶 绝 [jue2] / variant of 絕¦绝[jue2] / | 絶 绝 [jue2] / couper / rompre / épuisé / unique / hors pair / absolument / | 絶 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict | 絶 [ぜつ] / (n) (abbr) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card / EntL2847200 / | 絶 [ぜつ] / Zekku / Juejivierzeiliges chin. Gedicht / | 絶 | |||
綉 | 綉 绣 [xiu4] / variant of 繡¦绣[xiu4] / | 綉 | |||||||
継 | 継 継 [ji4] / Japanese variant of 繼¦继 / | 継 継 [ji4] / japanische Variante von 繼¦继 (X) / | 継ぎ;継;ツギ;つぎ;接ぎ [つぎ] / Flicken / Fleck / Verbindung / Verbinden von Steinen zu einer Mauer / | 継 | |||||
続 | 続 続 [xu4] / Japanese variant of 續¦续 / | 続 続 [xu4] / japanische Variante von 續¦续 (X) / | 続 [ぞく;しょく] / (n,n-pref) continuation / sequel / EntL2248890 / | 続き;つづき;続 [つづき] / Fortsetzung / Folge / Aufeinanderfolge / Verlängerung / Zusammenhang / Fortsetzung folgt / ¶ 続 [ぞく] / Fortsetzungeines Films, eines Aufsatzes od. eines Buches; Abk. / | 続き / 続[つづき] / (1) vervolg / rest / het verdere / voortzetting / volgende aflevering / het verlengde / het verdere verloop / (2) een reeks ~ / een opeenvolging ~ / een serie ~ / een rij ~ / een rist ~ / een periode ~ / een aaneenschakeling ~ / een continuum ~ / | 続 | |||
綫 | 綫 线 [xian4] / variant of 線¦线[xian4] / | 綫 綫 [xian4] {sin3} / thread / string / wire / line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] / boundary / traffic route / political path / clue / an undercover agent / a ray of (hope), a quantifier / a territory / an area / the lower ranks / followers in a triad gang / # adapted from cc-cedict | 綫 | ||||||
総 | 総 総 [zong3] / Japanese variant of 總¦总 / | 総 総 [zong3] / japanische Variante von 總¦总 (X) / | 総 [そう] / (pref) whole / total / gross / entire / overall / general (election, manager, etc.) / (P) / EntL1401470X / ¶ 房(P);総 [ふさ] / (n) (1) tuft (of hair, threads, etc.) / fringe / tassel / (n,ctr) (2) bunch (of grapes, bananas, etc.) / cluster (of flowers) / (n,ctr) (3) segment (of a tangerine, etc.) / section / (P) / EntL1519300X / | 房;総 [ふさ] / Quaste / Franse / Büschel / Traube / | 房 / 総[ふさ] / (1) kwast / franje / kwispel / pluim / toef / kuif / lok / plok / pluk / tres / [gew.] bles / [gew.] kles / [gew.] klis / [gew.] top / [gew.] truis / [gew.] tuil / (2) bos / tros / rist / ris / [Belg.N.] bussel / [m.b.t. citrusvrucht] partje / [Sur.N.] moot / (3) [maatwoord voor trossen / risten] / ¶ 総[そう] / algemeen / algemene ~ / totaal / totale ~ / volledig(e) ~ / generaal / generale ~ / gezamenlijk(e) ~ / collectief / collectieve ~ / bruto ~ / opper- / hoofd- / | 総 | |||
緑 | 緑 緑 [lu:4] / Japanese variant of 綠¦绿[lu:4] / | 緑 緑 [lu:4] / vert / | 緑 緑 [lü4] / japanische Variante von 綠¦绿 (X) / | 緑;みどり;翠 [みどり] / Grün / grüne Farbe / Grün der Pflanzen / Himmelblau / Meeresblau / dunkles Indigoblau / Blauschwarz / Schwarz / Tiefschwarz / Rabenschwarz; z. B. bei Haaren / frische Triebe / frische grüne Zweige und Blätter / frisches Grün / Grün / Vegetation / kleines Mädchen in Ausbildung bei einer Prostituierten / Aufführung einer Auswahl berühmter Szenen / ¶ 緑 [みどり] / Midori / | 緑[みどり] / (1) groen [= de kleur █] / (2) diep indigoblauw [= de kleur █] / (3) [~の髪] glanzend zwart / (4) bot / knop / spruit / loot / scheut / (5) loof / gebladerte / loofrijke gewassen / het groenrijk zijn / (6) [Edo-gesch.] jong meisje bij een tayū 太夫 of tenjin 天神 in de leer / (7) opvoering van fragmenten uit kabuki- of jōruri-stukken / (8) Midori [= district in de stad Nagoya 名古屋] / (9) Midori [= district in de stad Yokohama 横浜] / (10) Midori [= district in de stad Chiba 千葉] / | 緑 | |||
縁 | 縁 縁 [yuan2] / Japanese variant of 緣¦缘 / | 縁 縁 [yuan2] / japanische Variante von 緣¦缘 (X) / | 縁 [ふち] / (n) rim / brim / edge / brink / (P) / EntL1177500X / ¶ 縁 [へり] / (n,n-suf) (1) (uk) (sometimes べり as a suffix) edge (of a river, woods, etc.) / shoulder (of a road) / (n,n-suf) (2) (uk) rim / brim / hem / margin / fringe / selvage / (n,n-suf) (3) (uk) fabric border (of a tatami mat, etc.) / edging / EntL2056370X / ¶ 縁;因;便 [よすが;よすか(ok)] / (n) (1) something to rely on / aid / clue / way / means / (n) (2) someone to rely on / relative / (n) (3) reminder / memento / EntL1922790X / ¶ 縁;江に(ateji) [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁)] / (n) (1) fate / destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together) / (n) (2) relationship (e.g. between two people) / bond / link / connection / (n) (3) family ties / affinity / (n) (4) (えん only) opportunity / chance (to meet someone and start a relationship) / (n) (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) / (n) (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda / EntL1177490X / ¶ 縁;所縁 [ゆかり;しょえん(所縁)] / (n) (uk) connection (to a person, place, etc.) / relation / affinity / EntL1013030X / ¶ 由(P);因;縁 [よし] / (n) (1) reason / significance / cause / (n) (2) (由 only) piece of information that one has heard / I hear that ... / it is said that ... / (P) / EntL1541760X / | ゆかり;縁;所縁 [ゆかり] / Beziehung / Verbindung / Verwandtschaft / Bekanntschaft / ¶ 縁 [えん] / Schicksalsbeziehung zwischen Menschen / Schicksal / Chance / Verwandtschaft / Blutsverwandtschaft / Bekanntschaft / Beziehung / Verhältnis / Affinität / Gelegenheit, eine Beziehung zu knüpfen / Karma / überdachte Veranda / Vordach / Sparren / ¶ へり;縁 [へり] / Kante / Rand / Felge / Krempe / Saum / Borte / ¶ えにし;縁 [えにし] / Chance / Schicksal / Karma / Verwandtschaft / Blutsverwandtschaft / Affinität / Beziehung / Heirat / Verhältnis / Verbindung / ¶ よすが;縁;因;便 [よすが] / Mittel / Hilfe / Hilfsmittel / Stütze / Beistand bietende Person / ¶ べり;縁 [べり] / Rand / Kant / Saum / Einfassung / Ort neben etwas / ¶ 縁;ふち [ふち] / Rand / Kante / Rahmen / Einfassung / Krempe / Saum / Felge / Beschlag an der Öffnung des Schwertgriffes / | 縁[えん] / (1) kans / toevallige gebeurtenis / lot / toeval / karma / (2) band / betrekking / relatie / connectie / verwantschap / (3) verband / relatie / connectie / samenhang / (4) veranda / waranda / loggia / ¶ 縁[ふち] / rand / boord / zoom / kant / randje / zijkant / buitenkant / bovenrand / [i.h.b.] oever / [i.h.b.] montuur / [fig. / lit.t.] trans / ¶ 縁[へり] / (1) rand / uiterste / (2) [帽子の] rand / boord / zoom / [紙面の] marge / [道路の] berm / [織物の] zelfkant / boordsel / (3) [astron.] schijfrand / rand / (4) [biol.] limbus / ¶ 縁 / 所縁[ゆかり] / band / betrekking / relatie / connectie / ¶ 縁[よすが] / (1) basis / grond / houvast / (2) toeverlaat / steun / opvang / [i.h.b.] gezinslid / | 縁 | |||
縄 | 縄 縄 [sheng2] / Japanese variant of 繩¦绳 / | 縄 縄 [sheng2] / japanische Variante von 繩¦绳 (X) / | 縄 [なわ] / (n) (1) rope / cord / (n) (2) (See 御縄) policeman's rope / (P) / EntL1459830X / | 縄 [なわ] / Seil / Tau / Strick / Leine / Festnahme / | 縄[なわ] / (1) touw / koord / (2) [veroud.] knevel / kneveltouw / koorden boei / | 縄 | |||
縊 | 縊 缢 [yi4] / (literary) to die by hanging or strangulation / | 縊 缢 [yi4] / étrangler / | 縊 缢 [yi4] / hängen (V), Hänger (S) / | 縊 缢 [yi4] {ai3} / to hang / to strangle oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 縊 缢 [yi4] {ngai3} / to hang / to strangle oneself / # adapted from cc-cedict | 縊 | ||||
縕 | 縕 缊 [yun1] / orange color / used in 絪縕¦𬘡缊[yin1yun1] / ¶ 縕 缊 [yun4] / hemp / vague / mysterious / | 縕 縕 [yun4] / chanvre / vague / mystérieux / ¶ 縕 縕 [yun1] / force générative / couleur orange / ¶ 縕 缊 [yun1] / force générative / couleur orange / ¶ 縕 缊 [yun4] / chanvre / vague / mystérieux / | 縕 缊 [yun1] / schöpferische Kraft (S) / orange Farbe (S) / ¶ 縕 缊 [yun4] / Hanf (S) / undeutlich (Adj) / mysteriös (Adj) / | 縕 | |||||
縦 | 縦 縦 [zong4] / old variant of 縱¦纵[zong4] / | 縦 縦 [zong4] / alte Variante von 縱¦纵[zong4] (X) / | 縦し;縦 [よし] / (adv) (uk) even if / EntL2607700 / ¶ 恣;擅;縦;肆 [ほしいまま] / (adj-na) (uk) selfish / self-indulgent / arbitrary / EntL1908340X / | ほしいまま;恣;縦;横;擅;肆 [ほしいまま] / willkürlich / eigenmächtig / herrisch / rücksichtslos / despotisch / diktatorisch / eigensinnig / eigenwillig / selbstsüchtig / ¶ 縦;たて;タテ;竪;経 [たて] / Länge (im Ggs. zur Breite) / Höhe / Tiefe / Ausdehnung nach hinten; im Ggs. zur Breite / Hierarchie / Top-Down-Beziehung / vertikale Beziehung / Nord-Süd-Richtung / geographische Länge / Entfernung in Nord-Süd-Richtung / Kette / Kettfaden / ¶ よし;縦し;縦 [よし] / selbst wenn / wenn es so sein sollte / angenommen, es wäre so / | 縦[たて] / (1) lengte / lengterichting / (2) hiërarchie / anciënniteit / verticale betrekkingen / ¶ 縦い / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとい] / al / zelfs al / ook al / zelfs / ook als ~ / wat / wie / hoe / waar / wanneer ~ ook / n'importe ~ / ongeacht (of) ~ / onverschillig (of) ~ / ¶ 縦え / 仮令 / 縦令 / 縦 / 縦使[たとえ] / al / zelfs al / ook al / aangenomen dat / zelfs / ook als ~ / wat / welk / wie / hoe / waar / wanneer ~ ook / n'importe ~ / ongeacht (of) ~ / onverschillig (of) ~ / het doet er niet toe hoe / wat / welk / waar / wanneer / wie / | 縦 | |||
繊 | 繊 繊 [xian1] / Japanese variant of 纖¦纤 / | 繊 繊 [xian1] / japanische Variante von 纖¦纤 (X) / | 繊 [せん] / (n) (1) (abbr) (See 繊蘿蔔) daikon julienne / julienned daikon / (num) (2) one ten-millionth / EntL2248470 / | 繊[せん] / (1) één tienmiljoenste deel [= 10-7] / (2) [cul.] julienne van daikon / (3) vezel / (4) smal / tenger / rank / slank / fijn / lenig / soepel / (a) smal / (b) vezel / (c) lenig / soepel / | 繊 | ||||
繰 | 繰 缲 [qiao1] / hem with invisible stitches / ¶ 繰 缲 [sao1] / to reel silk from cocoons / | 繰 缲 [qiao1] / Seide vom Kokon abwickeln (V) / ¶ 繰 缲 [sao1] / Faden aufrollen (V) / | 繰 | ||||||
繳 | 繳 缴 [jiao3] / to hand in / to hand over / to seize / | 繳 缴 [jiao3] / remettre / verser / capturer / prendre / | 繳 缴 [jiao3] / aushändigen (V) / übergeben (V) / ergreifen, pfänden (V) / | 繳 缴 [jiao3] {giu2} / to hand in / to hand over / to seize / to deliver / to submit / # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} / silk strings tied to the end of an arrow / # adapted from cc-cedict | 繳 | ||||
纠 | 糺 纠 [jiu1] / old variant of 糾¦纠[jiu1] / ¶ 糾 纠 [jiu1] / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / | 糾 纠 [jiu1] / corriger / redresser / emmêler / embrouiller / | 糾 纠 [jiu1] / erforschen, nachforschen (V) / korrekt (Adj), abändern (V) / verwickeln, umschlingen (V) / | 糾 纠 [jiu1] {dau2} / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / to inspect / to supervise / # adapted from cc-cedict ¶ 糾 纠 [jiu1] {gau2} / to gather together / to investigate / to entangle / to correct / to inspect / to supervise / # adapted from cc-cedict | 纠 | ||||
红 | 紅 红 [Hong2] / surname Hong / ¶ 紅 红 [hong2] / red / popular / revolutionary / bonus / | 紅 红 [hong2] / rouge / succès / vogue / dividende / gratification / | 紅 红 [hong2] / rot (Adj); Bsp.: 紅色 红色 -- Rot; Bsp.: 紅旗 红旗 -- (von China) rote Fahne; Bsp.: 紅包 红包 -- roter Umschlag; Geldgeschenk; Bsp.: 紅茶 红茶 -- schwarzer Tee; Schwarztee / erfolgreich (Adj); Bsp.: 紅運 红运 -- Glück; Glückssträhne; Bsp.: 紅人 红人 -- Günstling; Favorit / glücklich (Adj); Bsp.: 紅白喜事 红白喜事 -- Hochzeits- und Trauerfeiern / revolutionär (Adj); Bsp.: 紅軍 红军 -- Rote Armee / rote Kleidung für festliche Anlässe (S); Bsp.: 披紅 披红 -- ein rotes Seidenband über den Schultern tragen; Bsp.: 掛紅 挂红 -- rote Girlanden aufhängen / Bonus; Dividende (S, Wirtsch); Bsp.: 分紅 分红 -- Dividenden ausschütten / Hong (Eig, Fam) / | 紅 红 [hong2] / piros / vörös / forradalmi / népszerű; sikeres / (családnév) Hong / | 紅 红 [hong2] {hung4} / (figurative noun) blood (usually it refers to bleeding) / ¶ 紅 红 [hong2] {gung1} / needlework / # adapted from cc-cedict ¶ 紅 红 [hong2] {hung4} / red / popular / revolutionary / bonus / blush / flush / # adapted from cc-cedict | 红 | |||
纤 | 縴 纤 [qian4] / boatman's tow-rope / ¶ 纖 纤 [xian1] / fine / delicate / minute / | 縴 纤 [qian4] / câble de halage / haler / remorquer / ¶ 纖 纤 [xian1] / fin / soie / fibre / | 纖 纤 [xian1] / fein, dünn, zart (Adj) / anfällig, delikat, zart (Adj) / exakt (Adj), minutiös (Adj) / ¶ 縴 纤 [qian4] / Schleppseil des Bootsmannes (S) / | 纖 纤 [xian1] {cim1} / fine / delicate / minute / graceful / slim / slender / tiny / # adapted from cc-cedict | 纤 | ||||
约 | 約 约 [yao1] / to weigh in a balance or on a scale / ¶ 約 约 [yue1] / to make an appointment / to invite / approximately / pact / treaty / to economize / to restrict / to reduce (a fraction) / concise / | 約 约 [yao1] / peser sur une balance / soupeser / ¶ 約 约 [yue1] / prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contrat / | 約 约 [yue1] / Verabredung, Treffen (S) / Vereinbarung, Übereinkommen, Übereinkunft, Vertrag (S, Rechtsw) / Vereinfachung, Kürzung (S, Math) / einschränken, beschränken, in Schranken halten (V) / sich treffen, jmdn. einladen, sich verabreden, sich abmachen (V) / sich vereinbaren, eine Vereinbarung treffen (V) / einfach, kurzgefasst, kurz gesagt, schlicht (Adj) / gegen (P); ungefähr, etwa, beinahe (Adv), annähernd (Adj) / sparsam, genügsam, wirtschaftlich, ökonomisch (Adj, Wirtsch) / | 約 约 [yue1] / meg¦állapodik (találkozóban) / meg¦hív / körülbelül / egyezmény / takarékos / tömör / | 約 约 [yue1] {joek3} / to make an appointment / to invite / approximately / pact / treaty / to economize / to restrict / to reduce (a fraction) / concise / treaty / agreement / convenant / appointment / engagement / to restrain / to restrict / to control / brief / simple / # adapted from cc-cedict | 约 | |||
级 | 級 级 [ji2] / level / grade / rank / step (of stairs) / CL:個¦个[ge4] / classifier: step, level / | 級 级 [ji2] / marche / étage / niveau / échelon / classe / promotion / | 級 级 [ji2] / Klasse, Stufe, Ebene, Niveau (S) / | 級 级 [ji2] / szint / fokozat / osztály / SZ:個¦个[ge4] / (számlálószó: lépés, szint) / | 級 级 [ji2] {kap1} / level / grade / rank / step (of stairs) M: 个gè [个] / classifier: step, level / class / decapitated head / # adapted from cc-cedict | 级 | |||
纪 | 紀 纪 [Ji3] / surname Ji / also pr. [Ji4] / ¶ 紀 纪 [ji4] / order / discipline / age / era / period / to chronicle / | 紀 纪 [Ji3] / (nom de famille) / ¶ 紀 纪 [ji4] / discipline / règlement / mémoires / inscrire / | 紀 纪 [ji4] / Aufzeichnung, Chronik, Annalen (S, Gesch) / Disziplin (S) / Epoche, Zeitalter (S, Gesch) / Ji (Eig, Fam) / | 紀 纪 [ji4] / korszak / kor (ember életkora) / krónika / tudomány¦ág / (családnév) Ji / | 紀 纪 [ji4] {gei2} / order / discipline / age / era / period / to chronicle / subdivision of a geological era / period of years / rules / regulations / laws / a surname / to sort (silk threads) / to record in writing / record / annal / historical account / # adapted from cc-cedict ¶ 紀 纪 [ji4] {gei3} / order / discipline / age / era / period / to chronicle / subdivision of a geological era / period of years / rules / regulations / laws / a surname / to sort (silk threads) / to record in writing / record / annal / historical account / # adapted from cc-cedict | 纪 | |||
纫 | 紉 纫 [ren4] / to thread (a needle) / to sew; to stitch / (literary) very grateful / | 紉 纫 [ren4] / tresser / enfiler / | 紉 纫 [ren4] / aufreihen, bespannen (V) / einfädeln, verketten (V) / | 紉 纫 [ren4] / tűbe cérnát fűz / ölt, varr / mélységesen hálás ( levelezésben használatos, 至纫高谊) / | 紉 纫 [ren4] {jan6} / to string / to thread (needle) / # adapted from cc-cedict | 纫 | |||
纬 | 緯 纬 [wei3] / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / | 緯 纬 [wei3] / trame / latitude / | 緯 纬 [wei3] / Breitengrad, geographische Breite (S, Geo) / Querfaden, Schussfaden, Schuss (Weben) (S, Tech) / | 緯 纬 [wei3] {wai5} / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / # adapted from cc-cedict ¶ 緯 纬 [wei3] {wai6} / latitude / woof (horizontal thread in weaving) / weft / # adapted from cc-cedict | 纬 | ||||
纯 | 純 纯 [chun2] / pure / simple / unmixed / genuine / | 純 纯 [chun2] / pur / sincère / | 純 纯 [chun3] / rein, lauter, unvermischt (Adj) / | 純 纯 [chun2] / tiszta (nem kevert vagy szennyezett) / valódi / egyszerű / ügyes / | 純 纯 [chun2] {seon2} / edge / # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {seon4} / pure / simple / unmixed / genuine / purely / entirely / skilful / well versed / # adapted from cc-cedict ¶ 純 纯 [chun2] {tyun4} / used as a quanitifier / # adapted from cc-cedict | 纯 | |||
纱 | 紗 纱 [sha1] / cotton yarn / muslin / | 紗 纱 [sha1] / filé / gaze / soie fine / | 紗 纱 [sha1] / Baumwollgarn (S) / Musselin, Mousselin (eine Stoffart) (S) / | 紗 纱 [sha1] {saa1} / cotton yarn / muslin / gauze / thin silk / thread / # adapted from cc-cedict | 纱 | ||||
纲 | 綱 纲 [gang1] / head rope of a fishing net / guiding principle / key link / class (taxonomy) / outline / program / | 綱 纲 [gang1] / élément essentiel / | 綱 纲 [gang1] / Anhaltspunkt, Leitprinzip (S) / einordnen (V), Unterrichtsstunde (S) / Klasse (Taxonomie) (S, Bio) / skizzieren, Überblick geben (V) / | 綱 纲 [gang1] / halászháló vezérzsinórja; vezérfonal / vezérelv; irányelv; vezérfonal / áttekintés; program / osztály (biológia) / | 綱 纲 [gang1] {gong1} / head rope of a fishing net / guiding principle / key link / class (taxonomy) / outline / program / a hawser / key points / # adapted from cc-cedict | 纲 | |||
纳 | 納 纳 [Na4] / surname Na / ¶ 納 纳 [na4] / to receive / to accept / to enjoy / to bring into / to pay (tax etc) / nano- (one billionth) / to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing / | 納 纳 [na4] / recevoir / accepter / payer / | 納 纳 [na4] / akzeptieren, annehmen, genießen (V) / bezahlen, entrichten (V) / Na (Eig, Fam) / | 納 纳 [na4] / kap / el¦fogad / élvez / fizet (pl. adót) / nano- / (fonetikus átiratokban használt írásjegy) / (családnév) Na / | 納 纳 [na4] {naap6} / to receive / to accept / to enjoy / to bring into / to pay (tax etc) / nano- (one billionth) / to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing / to admit / to take / to enjoy / # adapted from cc-cedict | 纳 | |||
纵 | 縱 纵 [zong4] / vertical; north-south (Taiwan pr. [zong1]) / from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. [zong1]) / military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. [zong1]) / (bound form) to release (a captive) / to indulge / to leap up / (literary) even if / | 縱 纵 [zong4] / vertical / longitudinal / laisser libre cours à / s'abandonner à / bondir / | 縱 纵 [zong1] / senkrecht (Adj), Vertikale (S) / ¶ 縱 纵 [zong4] / auslösen, entlassen (V) / selbst wenn, auch wenn (Konj) / Freisetzung (S) / | 縱 纵 [zong4] {zung1} / warp (the vertical threads in weaving) / vertical / longitudinal / north-south (lines of longitude) / lengthwise / # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung2} / to instigate / # adapted from cc-cedict ¶ 縱 纵 [zong4] {zung3} / to release / to indulge / even if / to give free reign / to leap / # adapted from cc-cedict | 纵 | ||||
纷 | 紛 纷 [fen1] / numerous / confused / disorderly / | 紛 纷 [fen1] / multiple / nombreux / désordonné / | 紛 纷 [fen1] / zahlreich (Adj) / verblüfft (Adj), verworren (V), konfus (Adj) / unordentlich (Adj), schlampig (Adj) / | 紛 纷 [fen1] {fan1} / numerous / confused / disorderly / in disorder / scattered / tangled / dispute / # adapted from cc-cedict | 纷 | ||||
纸 | 帋 纸 [zhi3] / variant of 紙¦纸[zhi3] / ¶ 紙 纸 [zhi3] / paper (CL:張¦张[zhang1],沓[da2]) / classifier for documents, letters etc / | 紙 纸 [zhi3] / papier / document / | 紙 纸 [zhi3] / Papier (S) / | 紙 纸 [zhi3] / papír / SZ:張¦张[zhang1],沓[da2] / (számlálószó: papírdarabok, lapok, dokumentumok, levelek) / | 紙 纸 [zhi3] {zi2} / paper M: 张zhāng [张] / 沓dá [沓] / classifier for documents, letter etc / currency / bank notes / # adapted from cc-cedict | 纸 | |||
纹 | 紋 纹 [wen2] / line / trace / mark / pattern / grain (of wood etc) / | 紋 纹 [wen2] / raie / veine / | 紋 纹 [wen2] / anreißen, zensieren (V) / Vers (S) / Zeile (S) / | 紋 纹 [wen2] / erezet / minta / vonal (pl. tenyéren) / ránc (bőrön) / | 紋 纹 [wen2] {man4} / line / trace / mark / pattern / grain (of wood etc) / streak / stripe / wrinkle / vein / # adapted from cc-cedict | 纹 | |||
纺 | 紡 纺 [fang3] / to spin (cotton or hemp etc) / fine woven silk fabric / | 紡 纺 [fang3] / filer / tordre / | 紡 纺 [fang3] / spinnen (V) / | 纺 | |||||
纽 | 紐 纽 [niu3] / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / | 紐 纽 [niu3] / noeud / bouton / | 紐 纽 [niu3] / drehen, rotieren (V) / reißen (V) / Knopf, Schaltfläche (S) / | 紐 纽 [niu3] {nau2} / (noun) Refer to New Zealand / ¶ 紐 纽 [niu3] {nau2} / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / handle / knob / # adapted from cc-cedict ¶ 紐 纽 [niu3] {nau5} / to turn / to wrench / button / nu (Greek letter Νν) / handle / knob / # adapted from cc-cedict | 纽 | ||||
线 | 綫 线 [xian4] / variant of 線¦线[xian4] / ¶ 線 线 [xian4] / thread / string / wire / line / CL:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1] / (after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city) / | 線 线 [xian4] / fil / ligne / voie / rayon / | 線 线 [xian4] / Strich (S) / Faden, Schnur (S) / Hauch, eine Spur von... (S) / Line (S) / Xian (Eig, Fam) / | 線 线 [xian4] / szál / drót / huzal / vonal / SZ:條¦条[tiao2],股[gu3],根[gen1] / | 線 线 [xian4] {sin3} / (noun) 1. clue; 2. lane (on road); 3. boundary line / ¶ 線 线 [xian4] {sin3} / thread / string / wire / line M: 条tiáo [条] / 股gǔ [股] / 根gēn [根] ] / boundary / traffic route / political path / clue / an undercover agent / a ray of (hope), a quantifier / a territory / an area / the lower ranks / followers in a triad gang / # adapted from cc-cedict | 线 | |||
练 | 練 练 [lian4] / to practice / to train / to drill / to perfect (one's skill) / exercise / (literary) white silk / to boil and scour raw silk / | 練 练 [lian4] / s'exercer / s'entrainer / pratiquer / soie blanche / | 練 练 [lian4] / üben (V) / Lian (Eig, Fam) / | 練 练 [lian4] / gyakorol / edz / | 練 练 [lian4] {lin6} / (adjective) Experienced / ¶ 練 练 [lian4] {lin6} / to practice / to train / to drill / to perfect (one's skill) / exercise / experienced / seasoned / white silk / # adapted from cc-cedict | 练 | |||
组 | 組 组 [Zu3] / surname Zu / ¶ 組 组 [zu3] / to form / to organize / group / team / classifier for sets, series, groups of people, batteries / | 組 组 [zu3] / organiser / grouper / groupe / équipe / série / | 組 组 [zu3] / organisieren, gründen, bilden (V) / Gruppe, Team (S) / ZEW für Mengen, Gruppen, Reihen (Zähl) / Zu (Eig, Fam) / | 組 组 [zu3] / alkot (csoportot) / szervez / csoport / csapat / | 組 组 [zu3] {zou2} / (verb) To group / ¶ 組 组 [zu3] {zou2} / to form / to organize / group / team / classifier for sets, series, groups of people, batteries / class / section / department / # adapted from cc-cedict | 组 | |||
绅 | 紳 绅 [shen1] / member of gentry / | 紳 绅 [shen1] / notable / hobereau / | 紳 绅 [shen1] / Schärpe (S) / Vornehme (S) / binden (V) / gürten (V) / Gebildete (S) / ¶ 燊 绅 [shen1] / Gentry, Landadel (S) / | 紳 绅 [shen1] {san1} / member of gentry / gentleman / sash / girdle / to tie / to bind / # adapted from cc-cedict | 绅 | ||||
细 | 細 细 [xi4] / thin or slender / finely particulate / thin and soft / fine / delicate / trifling / (of a sound) quiet / frugal / | 細 细 [xi4] / minutieusement / soigneusement / mince / fin / | 細 细 [xi4] / dünn, fein, minuziös, schlank (Adj) / | 細 细 [xi4] / karcsú / vékony és puha / finom / aprólékos / apró / | 細 细 [xi4] {sai3} / (adjective) 1. small; 2. tiny / ¶ 細 细 [xi4] {sai3} / thin or slender / finely particulate / thin and soft / fine / delicate / trifling / (of a sound) quiet / frugal / tiny / small / little / detailed / trifling / exquisite / junior members of an organisation such as a triad gang / # adapted from cc-cedict | 细 | |||
织 | 織 织 [zhi1] / to weave / | 織 织 [zhi1] / tisser / tricoter / | 織 织 [zhi1] / broschieren, sticken (V) / flechten (V) / stricken (V) / weben (V) / | 織 织 [zhi1] / sző / köt / | 織 织 [zhi1] {zik1} / to weave / to knit / to organize / to unite / # adapted from cc-cedict | 织 | |||
终 | 終 终 [zhong1] / end / finish / | 終 终 [zhong1] / finalement / en fin de compte / fin / mort / finir / achever / | 終 终 [zhong1] / Ende (S) / sterben, beenden (V) / ganz, komplett (Adj) / ¶ 终 终 [zhong1] / Abschluss (S) / beenden (V) / | 終 终 [zhong1] / vég / be¦fejez / | 終 终 [zhong1] {zung1} / (adjective) 1. Final; (noun) / End; 2. Death; (verb) Come to the end / ¶ 終 终 [zhong1] {zung1} / end / finish / finally / in the end / conclusion / death / to die / to pass away / to come to the end / entire / whole / # adapted from cc-cedict | 终 | |||
绊 | 絆 绊 [ban4] / to trip / to stumble / to hinder / | 絆 绊 [ban4] / trébucher / buter / entraver / | 絆 绊 [ban4] / hinfallen (V) / stolpern (V) / aufhalten (V), behindern (V) / | 絆 绊 [ban4] {bun6} / to trip / to stumble / to hinder / a trap / fetter / shackle / # adapted from cc-cedict ¶ 絆 绊 [ban4] {bun3} / to trip / to stumble / to hinder / a trap / fetter / shackle / # adapted from cc-cedict | 绊 | ||||
绍 | 紹 绍 [Shao4] / surname Shao / ¶ 紹 绍 [shao4] / to continue / to carry on / | 紹 绍 [shao4] / continuer / (abr.) Shaoxing / (nom de famille) / | 紹 绍 [shao4] / fortsetzen, weiterführen (V) / | 紹 绍 [shao4] {siu6} / to continue / to carry on / to hand down / to join / to carry forward / to inherit / to introduce / to bring together / part of a place name / # adapted from cc-cedict | 绍 | ||||
绎 | 繹 绎 [yi4] / continuous / to interpret / to unravel / to draw silk (old) / | 繹 绎 [yi4] / démêler / tirer au clair / | 繹 绎 [yi4] / stetig (Adj), Dauer- (Vorsilbe) / | 繹 绎 [yi4] {jik6} / continuous / to interpret / to unravel / to draw silk (old) / to sort out / to infer / # adapted from cc-cedict | 绎 | ||||
经 | 經 经 [Jing1] / surname Jing / ¶ 經 经 [jing1] / classics / sacred book / scripture / to pass through / to undergo / to bear / to endure / warp (textile) / longitude / menstruation / channel (TCM) / abbr. for economics 經濟¦经济[jing1 ji4] / | 經 经 [jing1] / livre canonique / classique (livre) / constant / régulier / longitude / passer par / supporter / résister à / subir / gérer / | 經 经 [jing4] / über, via; durch, mittels, per (P) / ¶ 經 经 [jing1] / Klassiker, heiliges Buch, Schrift (S) / passieren, durchlaufen, ertragen, aushalten, erdulden (V) / Länge, Menstruation (S) / Ökonomie (Abk. für 经济[jing1 ji4]) (S, Wirtsch) / | 經 经 [jing1] / szentírás / a klasszikusok / menstruáció / hosszúsági fok / keresztül¦megy (vmin) / ki¦áll (vmit) / | 經 经 [jing1] {ging1} / classics / sacred book / scripture / to pass through / to undergo / to bear / to endure / warp (textile) / longitude / menstruation / channel (TCM) / abbr. for economics 经济jīngjì [经济] / unchanged principle / to manage / constant / regular / # adapted from cc-cedict | 经 | |||
绑 | 綁 绑 [bang3] / to tie / bind or fasten together / to kidnap / | 綁 绑 [bang3] / lier / ligoter / attacher / ficeler / kidnapper / enlever / | 綁 绑 [bang3] / binden; festbinden (V); Bsp.: 綁腿 绑腿 -- Gamasche / | 綁 绑 [bang3] / meg¦köt / meg¦kötöz / | 绑 | ||||
绒 | 絨 绒 [rong2] / velvet / woolen / | 絨 绒 [rong2] / duvet / laine fine / | 絨 绒 [rong2] / aus Wolle, Wollware (S) / Samt (S) / | 絨 绒 [rong2] {jung4} / velvet / woolen / silk / cotton / woollen fabric / down (feathers) / cloth with nap service on one or the other side / # adapted from cc-cedict | 绒 | ||||
结 | 結 结 [jie1] / (of a plant) to produce (fruit or seeds) / Taiwan pr. [jie2] / ¶ 結 结 [jie2] / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / | 結 结 [jie1] / robuste / solide / produire des fruits / ¶ 結 结 [jie2] / nouer / noeud / unir / terminer / | 結 结 [jie2] / verknoten, verknüpfen, knüpfen; gerinnen, etw. abschließen (V) / Knoten, Junktion, Übergang (S) / abbinden (V), Verband- (S) / ¶ 結 结 [jie1] / (Frucht) ansetzen (V) / | 結 结 [jie1] / gyümölcsöt hoz / terem / ¶ 結 结 [jie2] / csomó / csomóz / össze¦köt / meg¦köt / | 結 结 [jie2] {git3} / to end or conclude / ¶ 結 结 [jie2] {git3} / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / to join / to connect / to unite / to conclude / to settle / to congeal / to form / to bear (fruit) / to conjoin / # adapted from cc-cedict ¶ 結 结 [jie2] {lit3} / knot / sturdy / bond / to tie / to bind / to check out (of a hotel) / to join / to connect / to unite / to conclude / to settle / to congeal / to form / to bear (fruit) / to conjoin / # adapted from cc-cedict | 结 | |||
绕 | 繞 绕 [rao4] / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / ¶ 遶 绕 [rao4] / variant of 繞¦绕[rao4], to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / | 遶 绕 [rao4] / enrouler / tourner / faire un détour / | 繞 绕 [rao4] / aufrollen (V) / blasen, drehen (V) / schlingen (V) / umgehen (V) / | 繞 绕 [rao4] / fel¦teker; fel¦csavar / kering / meg¦kerül; ki¦kerül / össze¦zavar / | 繞 绕 [rao4] {jiu2} / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / to entwine / to surround / # adapted from cc-cedict ¶ 繞 绕 [rao4] {jiu5} / to wind / to coil (thread) / to rotate around / to spiral / to move around / to go round (an obstacle) / to by-pass / to make a detour / to confuse / to perplex / to entwine / to surround / # adapted from cc-cedict | 绕 | |||
绘 | 繪 绘 [hui4] / to draw; to paint / to depict; to portray / | 繪 绘 [hui4] / peindre / dessiner / | 繪 绘 [hui4] / anstreichen, bemalen (V) / malen, saugen (V) / | 繪 绘 [hui4] {kui1} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui2} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict ¶ 繪 绘 [hui4] {kui3} / to draw / to paint / to sketch / to depict / # adapted from cc-cedict | 绘 | ||||
给 | 給 给 [gei3] / to / for / for the benefit of / to give / to allow / to do sth (for sb) / (grammatical equivalent of 被) / (grammatical equivalent of 把) / (sentence intensifier) / ¶ 給 给 [ji3] / to supply / to provide / | 給 给 [ji3] / fournir / approvisionner / ample / bien pourvu de / ¶ 給 给 [gei3] / pour / donner / offrir / accorder / laisser / permettre / | 給 给 [gei3] / geben (V); Bsp.: 給她一本書 给她一本书 -- ihr ein Buch geben; Bsp.: 請給我一些時間。 请给我一些时间。 -- Bitte gib mir etw. Zeit. / jmdn. leiden lassen (V); Bsp.: 給他點顏色看看 给他点颜色看看 -- ihm eine Lektion erteilen / lassen (V); Bsp.: 給我看看。 给我看看。 -- Lass mich mal sehen! / für; zu (P); Bsp.: 給孩子們講個故事 给孩子们讲个故事 -- den Kindern Geschichten erzählen; Bsp.: 給某人道歉 给某人道歉 -- sich bei jmdm. entschuldigen / (stellt in einem Passivsatz die Handlung oder den Akteur einer Handlung vor); Bsp.: 汽車給他修好了。 汽车给他修好了。 -- Das Auto wurde von ihm repariert. / (wird vor Verben verwendet, um diesen Nachdruck zu verleihen); Bsp.: 窗戶給打了。 窗户给打了。 -- Jmd. hat das Fenster zerschlagen. / | 給 给 [gei3] / ad / -nak; -nek / tesz (vkinek vmit) / (szenvedő szerkezet partikulája) / ¶ 給 给 [ji3] / szállít / el¦lát / | 給 给 [gei3] {kap1} / to / for / for the benefit of / to give / to allow / to do sth (for sb) / (grammatical equivalent of 被) / (grammatical equivalent of 把) / (sentence intensifier) / to supply / to provide / well provided for / abundant / glib / # adapted from cc-cedict | 给 | |||
绚 | 絢 绚 [xuan4] / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / | 絢 绚 [xuan4] / prompt / rapide / paré / décoré / | 絢 绚 [xuan4] / geziert (Adj), zieren (V) / | 絢 绚 [xuan4] {hyun3} / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / effulgent / # adapted from cc-cedict ¶ 絢 绚 [xuan4] {seon1} / adorned / swift / gorgeous / brilliant / variegated / effulgent / # adapted from cc-cedict | 绚 | ||||
络 | 絡 络 [lao4] / small net / ¶ 絡 络 [luo4] / net-like object / to hold sth in place with a net / to wind / to twist / (TCM) channels in the human body / | 絡 络 [lao4] / petit filet / ¶ 絡 络 [luo4] / filament / réseau / envelopper / enrouler / | 絡 络 [luo4] / netzförmiges Gebilde (S) / mit einem Netz umwickeln, aufspulen (V) / | 絡 络 [luo4] {lok3} / net-like / web / to enmesh / to wrap around / # adapted from cc-cedict ¶ 絡 络 [luo4] {lok6} / net-like / web / to enmesh / to wrap around / # adapted from cc-cedict | 络 | ||||
绝 | 絕 绝 [jue2] / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / ¶ 絶 绝 [jue2] / variant of 絕¦绝[jue2] / | 絶 绝 [jue2] / couper / rompre / épuisé / unique / hors pair / absolument / | 絕 绝 [jue2] / vierzeiliges Gedicht (S) / abbrechen, abschneiden, unterbrechen (V) / aufgebracht, verbraucht (Adj) / ausweglos, hoffnungslos (Adj) / einzigartig, einmalig, unvergleichlich (Adj) / ohnegleichen (Adv) / absolut, unbedingt, bestimmt (Adj) / äußerst, extrem (Adj) / | 絕 绝 [jue2] / lev¦ág / kimerült / egyedülálló / kiemelkedően / rendkívül / | 絕 绝 [jue2] {zyut6} / (verb) 1. Sever; 2. Stop (breathing); (of electricity) 3. Insulate (adjective) 1. Superb; 2. Unique; 3. Hopeless / ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絕 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut3} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict ¶ 絶 绝 [jue2] {zyut6} / to cut short / extinct / to disappear / to vanish / absolutely / by no means / to sever / to break off / to terminate / superb / matchless / desperate / hopeless / dead end / extremely / absolute / arrogant / # adapted from cc-cedict | 绝 | |||
绞 | 絞 绞 [jiao3] / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / | 絞 绞 [jiao3] / tordre / entortiller / pendre (un condamné) / | 絞 绞 [jiao3] / drehen, zwirnen, zusammendrehen, wickeln, verwickeln (V) / jmdn. aufhängen, jmdn. mit einem Strick erdrosseln (V) / winden (V) / wringen, auswringen (V) / ZEW für Strang, Docke (Zähl) / | 絞 绞 [jiao3] {gaau2} / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / to winch / # adapted from cc-cedict ¶ 絞 绞 [jiao3] {haau4} / to twist (strands into a thread) / to entangle / to wring / to hang (by the neck) / to turn / to wind / classifier for skeins of yarn / to winch / # adapted from cc-cedict | 绞 | ||||
统 | 統 统 [tong3] / to gather / to unite / to unify / whole / | 統 统 [tong3] / tout / ensemble / unifier / | 統 统 [tong3] / Zusammenhang, System (S) / Tong (Eig, Fam) / ganz, gesamt (Adj), all (Pron) / | 統 统 [tong3] {tung2} / (adverb) 1. Unitedly; (verb) / Control; 2. Command / ¶ 統 统 [tong3] {tung2} / to gather / to unite / to unify / whole / to govern / to command / to control / interconnected system / altogether / all / to stab / to skewer / to knock someone over / # adapted from cc-cedict | 统 | ||||
绢 | 絹 绢 [juan4] / thin, tough silk fabric / | 絹 绢 [juan4] / étoffe légère de soie / lustrine / | 絹 绢 [juan4] / locker gewobene Seide (S) / | 绢 | |||||
绣 | 綉 绣 [xiu4] / variant of 繡¦绣[xiu4] / ¶ 繡 绣 [xiu4] / to embroider; embroidery / | 繡 绣 [xiu4] / broder / broderie / | 繡 绣 [xiu4] / besticken (V) / Xiu (Eig, Fam) / | 繡 绣 [xiu4] / hímez / hímzés / | 绣 | ||||
继 | 繼 继 [ji4] / to continue / to follow after / to go on with / to succeed / to inherit / then / afterwards / | 繼 继 [ji4] / continuer / poursuivre / après / puis / | 繼 继 [ji4] / anhalten, andauern (V) / folglich, mithin (Adv) / fortsetzen (V) / gelingen, Erfolg haben (V) / beerben, erben (V) / Ji (Eig, Fam) / dann, danach (Adv) / | 繼 继 [ji4] / folytatódik / folytat / sikerül / örököl / azután / | 繼 继 [ji4] {gai3} / (adjective) (of familiar members) Step- (e.g. step father 繼父) / ¶ 繼 继 [ji4] {gai3} / to continue / to follow after / to go on with / to succeed / to inherit / then / afterwards / step- / # adapted from cc-cedict | 继 | |||
绩 | 績 绩 [ji4] / to spin (hemp etc) / merit / accomplishment / Taiwan pr. [ji1] / | 績 绩 [ji4] / mérite / exploit / accompli / réussi / | 勣 绩 [ji1] / Verdienst, Leistung (S) / ¶ 績 绩 [ji1] / Tat (S) / Verdienst (S) / Leistung (S) / | 勣 绩 [ji4] / [纺绩,绩麻] kenderből kötelet\fonalat sodor tenyere közt / [成绩,战绩,功绩] (elért) eredmény, teljesítmény, érdem / [继续,继承] folytat / | 绩 | ||||
绪 | 緒 绪 [xu4] / beginnings / clues / mental state / thread / | 緒 绪 [xu4] / extrémité / commencement / sentiment / humeur / | 緒 绪 [xu4] / einfädeln, verketten (V) / Anbrüche, Anfänge (S) / Anbruch (S) / Anhaltspunkte, Hinweise (S) / Xu (Eig, Fam) / | 緒 绪 [xu4] {seoi5} / beginnings / clues / mental state / thread / mood / remnants / remains / a surname / # adapted from cc-cedict | 绪 | ||||
续 | 續 续 [xu4] / to continue / to replenish / | 續 续 [xu4] / continuer / suivre / ajouter / additionner / | 續 续 [xu4] / andauern, fortdauern (V) / | 續 续 [xu4] {zuk6} / (verb) Extend (contract etc.) / ¶ 續 续 [xu4] {zuk6} / to continue / to replenish / to replace / a surname / continued / procedure / # adapted from cc-cedict | 续 | ||||
绰 | 綽 绰 [chao1] / to grab; to snatch up / variant of 焯[chao1] / ¶ 綽 绰 [chuo4] / (bound form) ample; spacious / (literary) graceful / used in 綽號¦绰号[chuo4hao4] and 綽名¦绰名[chuo4ming2] / | 綽 绰 [chuo4] / spacieux / vaste / | 綽 绰 [chuo5] / weitläufig; anmutig (Landschaft) (Adj) / | 綽 绰 [chuo4] {coek3} / generous / ample / wide / spacious / well-off / to grip / graceful / delicate / nickname / upright / faintly / gentle / to grab / to lift up / # adapted from cc-cedict | 绰 | ||||
绳 | 繩 绳 [sheng2] / rope / CL:根[gen1] / | 繩 绳 [sheng2] / corde / ficelle / redresser / corriger / réprimander / | 繩 绳 [sheng2] / Seil (S) / ZEW:根[gen1] (X) / | 繩 绳 [sheng2] / kötél / SZ:根[gen1] / | 繩 绳 [sheng2] {sing4} / criterion / gauge / to restrict / to restrain / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing4} / rope M: 根gēn [根] / string / cord / # adapted from cc-cedict ¶ 繩 绳 [sheng2] {sing2} / rope M: 根gēn [根] / string / cord / # adapted from cc-cedict | 绳 | |||
维 | 維 维 [Wei2] / abbr. for Uighur 維吾爾¦维吾尔[Wei2wu2er3] / surname Wei / ¶ 維 维 [wei2] / to preserve / to maintain / to hold together / dimension / vitamin (abbr. for 維生素¦维生素[wei2 sheng1 su4]) / | 維 维 [wei2] / lier / joindre / maintenir / dimension / | 維 维 [wei2] / erhalten, bewahren (V) / unterhalten, erhalten (V) / zusammen halten, zusammenhalten (alt) (V) / Abmessung, Ausmaß (S) / | 維 维 [wei2] / mind ..., mind ... / össze¦tart / meg¦őriz / dimenzió (matematika) / | 維 维 [wei2] {jung1} / part of a place name / # adapted from cc-cedict ¶ 維 维 [wei2] {wai4} / to preserve / to maintain / to hold together / dimension / vitamin (abbr. for 维生素wéishēngsù [维生素]) / to safeguard / to secure / thinking / thoughts / a surname / # adapted from cc-cedict | 维 | |||
绵 | 綿 绵 [mian2] / silk floss / continuous / soft / weak / mild-mannered (dialect) / ¶ 緜 绵 [mian2] / old variant of 綿¦绵[mian2] / cotton / | 緜 绵 [mian2] / continu / prolongé / faible / mou / moelleux / bourre de soie / | 綿 绵 [mian2] / erstrecken (V) / sanft, weich (Adj) / | 綿 绵 [mian2] {min4} / silk floss / continuous / soft / weak / mild-mannered (dialect) / cotton wad / wool / downy / # adapted from cc-cedict | 绵 | ||||
绷 | 綳 绷 [beng1] / variant of 繃¦绷[beng1] / variant of 繃¦绷[beng3] / ¶ 繃 绷 [beng1] / to draw tight; to stretch taut / to tack (with thread or pin) / (bound form) embroidery hoop / (bound form) woven bed mat / ¶ 繃 绷 [beng3] / to have a taut face / | 繃 绷 [beng1] / langes / broderie au métier / ¶ 繃 绷 [beng3] / tendre / sauter / rebondir / coudre à longs points / faufiler / épingler / se surmener / s'éreinter / fendre / craquer / | 繃 绷 [beng1] / eng schnallen (V) / straff spannen (V) / befestigen (V) / Stickrahmen (S) / gewobene Bettmatte (S) / ¶ 繃 绷 [beng3] / angespanntes Gesicht haben (V) / ¶ 綳 绷 [beng1] / Variante von 繃¦绷[beng1] (X) / Variante von 繃¦绷[beng3] (X) / | 繃 绷 [beng1] / feszesre nyújt / ki¦feszít / ¶ 繃 绷 [beng3] / el¦nyújtja arcát (elégedetlen) / meg¦húz; meg¦erőltet (izmot) / ¶ 綳 绷 [beng1] / átver; rászed; pénzt csal ki vkiből / kifeszít / rugózik; pattan / odafércel; odaerősít; odatűz / | 繃 绷 [beng3] {bang1} / to strain / to break open / to stretch something tightly / bandage / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {baang6} / to strain / to break open / to stretch something tightly / bandage / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {maang1} / to have a taut face / to pull / to stretch / to grip something tightly / to strain oneself / # adapted from cc-cedict ¶ 繃 绷 [beng3] {mang2} / to have a taut face / to pull / to stretch / to grip something tightly / to strain oneself / # adapted from cc-cedict | 绷 | |||
绸 | 綢 绸 [chou2] / (light) silk / CL:匹[pi3] / | 綢 绸 [chou2] / soie / soierie / | 綢 绸 [chou2] / leichte Seide (S) / | 綢 绸 [chou2] {cau4} / (light) silk fabric M: 匹pǐ [匹] / satin damask / # adapted from cc-cedict | 绸 | ||||
综 | 綜 综 [zeng4] / heddle / Taiwan pr. [zong4] / ¶ 綜 综 [zong1] / (bound form) to synthesize; to combine / Taiwan pr. [zong4] / | 綜 综 [zong1] / résumer / synthétiser / | 綜 综 [zong1] / addieren, resümieren (V) / | 綜 综 [zong1] {zung1} / to sum up / to put together / Taiwan pr. [zòng] / overall / comprehensive / to summerize / to synthesize / # adapted from cc-cedict ¶ 綜 综 [zong1] {zung3} / to sum up / to put together / Taiwan pr. [zòng] / overall / comprehensive / to summerize / to synthesize / # adapted from cc-cedict | 综 | ||||
绽 | 綻 绽 [zhan4] / to burst open / to split at the seam / | 綻 绽 [zhan4] / s'ouvrir / se déchirer / | 綻 绽 [zhan4] / ausgefranster Saum (S) / aufbrechen (V) / | 绽 | |||||
绿 | 綠 绿 [lu:4] / green / (slang) (derived from 綠帽子¦绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) / | 綠 绿 [lu:4] / vert / | 綠 绿 [lü4] / grün (Adj); Bsp.: 綠茶 绿茶 -- grüner Tee; Bsp.: 草綠 草绿 -- grasgrün / (Slang) (ursprünglich 綠帽子¦绿帽子[lü4 mao4 zi5]) betrügen (die Frau, Geliebte, Freund, Freundin) (V) / | 綠 绿 [lü4] / zöld / | 绿 | ||||
缀 | 綴 缀 [chuo4] / variant of 輟¦辍[chuo4] / ¶ 綴 缀 [zhui4] / to sew / to stitch together / to combine / to link / to connect / to put words together / to compose / to embellish / | 綴 缀 [zhui4] / coudre / relier / joindre / orner / décorer / | 綴 缀 [chuo4] / einstellen (V) / | 綴 缀 [chuo4] {zyut3} / an alternative form for 輟,to stop (before completion) / to cease / to suspend; / to patch together / to link / to connect / to mend / to put together / to decorate / # adapted from cc-cedict ¶ 綴 缀 [chuo4] {zyut6} / an alternative form for 輟,to stop (before completion) / to cease / to suspend; / to patch together / to link / to connect / to mend / to put together / to decorate / # adapted from cc-cedict | 缀 | ||||
缅 | 緬 缅 [Mian3] / Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 緬甸¦缅甸[Mian3 dian4]) / ¶ 緬 缅 [mian3] / distant / remote / detailed / | 緬 缅 [mian3] / lointain / éloigné / | 緬 缅 [mian3] / entfernt, fern, weit (Adj) / | 緬 缅 [mian3] {min5} / distant / remote / detailed / to think of / abbreviation for Burma / # adapted from cc-cedict | 缅 | ||||
缆 | 纜 缆 [lan3] / cable / hawser / to moor / | 纜 缆 [lan3] / câble / amarre / | 纜 缆 [lan3] / Kabel (S) / Trosse (S) / festmachen (V) / | 纜 缆 [lan3] / kábel; kötél / | 纜 缆 [lan3] {laam6} / cable / hawser / to moor / heavy duty rope / # adapted from cc-cedict | 缆 | |||
缉 | 緝 缉 [ji1] / to seize / to arrest / Taiwan pr. [qi4] / ¶ 緝 缉 [qi1] / to stitch finely / | 緝 缉 [qi1] / coudre finement / ¶ 緝 缉 [ji1] / arrêter / saisir / | 緝 缉 [ji1] / kapern (V) / | 緝 缉 [qi1] / sűrű\szoros öltésekkel összevarr / ¶ 緝 缉 [ji1] / elfog; letartóztat / | 緝 缉 [ji1] {cap1} / to seize / to search and arrest a criminal / Taiwan pr. [qì] / to weave hempen thread / to hem clothing / to sew in close stitches / bright / open / peaceful / # adapted from cc-cedict | 缉 | |||
缎 | 緞 缎 [duan4] / satin / | 緞 缎 [duan4] / satin / étoffe de soie épaisse / | 緞 缎 [duan4] / Satin (S) / | 缎 | |||||
缓 | 緩 缓 [huan3] / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / | 緩 缓 [huan3] / retarder / se rétablir / modérer / lent / doux / | 緩 缓 [huan3] / langsam, faul, träge (Adj) / verschieben, aufschieben (V) / | 緩 缓 [huan3] {wun4} / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / leisurely / # adapted from cc-cedict ¶ 緩 缓 [huan3] {wun6} / slow / unhurried / sluggish / gradual / not tense / relaxed / to postpone / to defer / to stall / to stave off / to revive / to recuperate / leisurely / # adapted from cc-cedict | 缓 | ||||
缔 | 締 缔 [di4] / closely joined / connection / knot / | 締 缔 [di4] / établir (une amitié, un traité) / coagulé / | 締 缔 [di4] / eng verbunden (Adj) / Verbindung (S) / Knoten (S) / | 締 缔 [di4] {dai3} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {dai6} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict ¶ 締 缔 [di4] {tai3} / closely joined / connection / knot / to conclude / to combine / to build / to create / to restrain / # adapted from cc-cedict | 缔 | ||||
缕 | 縷 缕 [lu:3] / strand / thread / detailed / in detail / classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) / | 縷 缕 [lu:3] / filet / | 縷 缕 [lü3] / Faden (S) / Gewinde (S) / | 缕 | |||||
编 | 編 编 [bian1] / to weave / to plait / to organize / to group / to arrange / to edit / to compile / to write / to compose / to fabricate / to make up / | 編 编 [bian1] / tresser / tisser / arranger / rédiger / écrire / éditer / compiler / composer / fabriquer / forger / inventer / | 編 编 [bian1] / flechten (V) / verfassen (V) / komponieren (V, Mus) / | 編 编 [bian1] / sző / fon / el¦rendez / szerkeszt / ír / komponál / | 編 编 [bian1] {pin1} / to weave / to plait / to organize / to group / to arrange / to edit / to compile / to write / to compose / to fabricate / to knit / # adapted from cc-cedict | 编 | |||
缘 | 緣 缘 [yuan2] / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / | 緣 缘 [yuan2] / raison / cause / bord / bordure / sort / destin / | 緣 缘 [yuan2] / Grund, Anlass, Ursache (S) / Rand, Kante (S) / vorherbestimmte Beziehung (Verbindung), Schicksalsfügung (die Menschen zusammenführt) (S) / entlang (P) / | 緣 缘 [yuan2] / ok / indok / sors / perem / szegély / mentén / | 緣 缘 [yuan2] {jyun4} / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / # adapted from cc-cedict ¶ 緣 缘 [yuan2] {jyun6} / cause / reason / karma / fate / predestined affinity / margin / hem / edge / along / # adapted from cc-cedict | 缘 | |||
缚 | 縛 缚 [fu4] / to bind / to tie / Taiwan pr. [fu2] / | 縛 缚 [fu4] / lier / attacher / | 縛 缚 [fu4] / binden (V) / verbinden (V) / taiwan. Ausspr. [fu2] (X) / | 縛 缚 [fu4] {bok3} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {bok6} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict ¶ 縛 缚 [fu4] {fok3} / to bind / to tie / Taiwan pr. [fú] / # adapted from cc-cedict | 缚 | ||||
缝 | 縫 缝 [feng2] / to sew / to stitch / ¶ 縫 缝 [feng4] / seam / crack / narrow slit / CL:道[dao4] / | 縫 缝 [feng2] / coudre / couture / soudure / ¶ 縫 缝 [feng4] / fente / crevasse / | 綘 缝 [feng4] / Naht, Riss, enger Schlitz (S) / ZEW:道[dao4] (X) / | 縫 缝 [feng2] / ölt / varr / ¶ 縫 缝 [feng4] / varrás / hasadék; repedés; rés / SZ:道[dao4] / | 縫 缝 [feng4] {fung4} / to sew / to stitch / to mend / # adapted from cc-cedict ¶ 縫 缝 [feng4] {fung6} / seam / crack / narrow slit M: 道dào [道] / # adapted from cc-cedict | 缝 | |||
缠 | 纏 缠 [chan2] / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / | 纏 缠 [chan2] / enrouler / entourer / emmêler / mêler / être retenu / importuner / ennuyer / | 纏 缠 [chan2] / aufspulen (V) / winden, wickeln (V) / herumwickeln, einwickeln (V) / Rolle, Spule (S) / | 纏 缠 [chan2] / fel¦teker / tekercsel / be¦csavar (vmibe) / össze¦gubancol / piszál; zavar; bosszant / | 纏 缠 [chan2] {cin4} / (verb) To bug (someone) / ¶ 纏 缠 [chan2] {cin4} / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / to pester / to harass / # adapted from cc-cedict ¶ 纏 缠 [chan2] {zin6} / to wind around / to wrap round / to coil / tangle / to involve / to bother / to annoy / to pester / to harass / # adapted from cc-cedict | 缠 | |||
缤 | 繽 缤 [bin1] / helter-skelter / mixed colors / in confusion / | 繽 缤 [bin1] / pêlemêle / pêle-mêle / couleurs mélangées / dans la confusion / | 繽 缤 [bin1] / Helter-Skelter, Hals über Kopf (S) / vermischte Farben (S) / durcheinander (Adj) / | 繽 缤 [bin1] {ban1} / helter-skelter / mixed colors / in confusion / colourful / exciting / flourishing / abundant / thriving / # adapted from cc-cedict ¶ 繽 缤 [bin1] {pan1} / helter-skelter / mixed colors / in confusion / colourful / exciting / flourishing / abundant / thriving / # adapted from cc-cedict | 缤 | ||||
缩 | 縮 缩 [suo1] / to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce / abbreviation / also pr. [su4] / | 縮 缩 [suo1] / réduire / contracter / se pelotonner / se retirer / | 縮 缩 [suo1] / annullieren, abziehen (V) / einschrumpfen, schrumpfen (V) / erkranken an, Vertrag abschließen (V) / herabsetzen, ermäßigen (V) / Suo (Eig, Fam) / | 縮 缩 [suo1] / vissza¦von / el¦áll (vmitől) / össze¦húzódik / össze¦zsugorodik / | 縮 缩 [suo1] {suk1} / to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce / abbreviation / also pr. [sù] / to curtail / to back out from something / # adapted from cc-cedict | 缩 | |||
缭 | 繚 缭 [liao2] / to wind round / to sew with slanting stitches / | 繚 缭 [liao2] / entourer / | 繚 缭 [liao2] / sich winden um (V) / mit schrägen Stichen nähen (V) / | 缭 | |||||
缰 | 繮 缰 [jiang1] / variant of 韁¦缰[jiang1] / ¶ 韁 缰 [jiang1] / bridle / reins / halter / | 韁 缰 [jiang1] / bride / rênes / | 韁 缰 [jiang1] / zügeln (V) / | 缰 | |||||
缴 | 繳 缴 [jiao3] / to hand in / to hand over / to seize / | 繳 缴 [jiao3] / remettre / verser / capturer / prendre / | 繳 缴 [jiao3] / aushändigen (V) / übergeben (V) / ergreifen, pfänden (V) / | 繳 缴 [jiao3] {giu2} / to hand in / to hand over / to seize / to deliver / to submit / # adapted from cc-cedict ¶ 繳 缴 [jiao3] {zoek3} / silk strings tied to the end of an arrow / # adapted from cc-cedict | 缴 | ||||
网 | 網 网 [wang3] / net / network / | 網 网 [wang3] / filet / réseau / prendre au filet / | 网 网 [wang3] / Netz, Netzwerk (S) / Radikal Nr. 122 = Netz (Sprachw) / | 網 网 [wang3] / háló / | 網 网 [wang3] {mong5} / (noun) The Internet / ¶ 網 网 [wang3] {mong5} / net / network / web / arms of the law / to bring together / # adapted from cc-cedict | 网 | |||
罗 | 羅 罗 [Luo2] / surname Luo / ¶ 羅 罗 [luo2] / gauze / to collect / to gather / to catch / to sift / | 羅 罗 [luo1] / (phonétique) / ¶ 羅 罗 [luo2] / filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze / | 囉 罗 [luo1] / geschwätzig, gesprächig (Adj) / Luo (Eig, Fam) / ¶ 羅 罗 [luo2] / erfassen, sammeln (V) / einsammeln (V) / Gaze (S) / austauschen, tauschen (V) / fangen, erwischen (V) / Luo (Eig, Fam) / Vogelnetz (S) / Vogelfangnetz (S) / | 羅 罗 [luo2] / géz / madarat fog (hálóval) / össze¦gyűjt / el¦kap / szitál / (családnév) Luo / | 羅 罗 [luo2] {lo4} / gauze / to collect / to gather / to catch / to sift / net for catching birds / to display / to spread out / a surname / a bag for sifting / a gross / twelve dozen / # adapted from cc-cedict | 罗 | |||
罚 | 罰 罚 [fa2] / to punish; to penalize; to fine / ¶ 罸 罚 [fa2] / variant of 罰¦罚[fa2] / | 罸 罚 [fa2] / punir / sanctionner / | 罰 罚 [fa2] / die Strafe (S) / strafen (V) / | 罰 罚 [fa2] / büntetés / meg¦büntet / | 罰 罚 [fa2] {fat6} / punishment / ¶ 罰 罚 [fa2] {fat6} / to punish / to penalize / penalty / fine / punishment / # adapted from cc-cedict | 罚 | |||
罢 | 罷 罢 [ba4] / to stop / to cease / to dismiss / to suspend / to quit / to finish / ¶ 罷 罢 [ba5] / (final particle, same as 吧) / | 罷 罢 [ba4] / cesser de faire qch / stopper / destituer / ¶ 罷 罢 [ba5] / (particule) / | 罷 罢 [ba4] / aufhören; einstellen (V); Bsp.: 罷工 罢工 -- streiken; die Arbeit niederlegen / entlassen; jemanden seines Amtes entheben (V); Bsp.: 罷官 罢官 -- entlassen; jemanden seines Amtes entheben; Bsp.: 罷免 罢免 -- jemanden seines Amtes entheben / beenden (V) / | 罷 罢 [ba5] {baa6} / (final particle, same as 吧), to express doubt / command / casual invitation / to stop / to cease / to finish / to dimiss / to let go / 'forget it' / 'let it be' / # adapted from cc-cedict ¶ 罷 罢 [ba5] {pei4} / an alternative form for 疲, exhausted / # adapted from cc-cedict | 罢 | ||||
羋 | 羋 芈 [Mi3] / surname Mi / ¶ 羋 芈 [mi3] / to bleat (of a sheep) / | 羋 芈 [mi3] / bêler / | 羋 芈 [mi3] / meckern, blöken (Schaf) (V) / Mi (Eig, Fam) / | 羋 | |||||
羡 | 羨 羡 [xian4] / to envy / | 羨 羡 [xian4] / envier / désirer / convoiter / | 羨 羡 [xian4] / beneiden (V) / | 羡 | |||||
羣 | 羣 群 [qun2] / variant of 群[qun2] / | 羣 羣 [qun2] / groupe (math.) / | 羣 羣 [qun2] / ZEW für Gruppen (Mensch, Tier) (Zähl, Bio) / | 羣 羣 [qun2] {kwan4} / group / crowd / flock, herd, pack etc / # adapted from cc-cedict | 羣 | ||||
翘 | 翹 翘 [qiao2] / outstanding / to raise / ¶ 翹 翘 [qiao4] / to stick up / to rise on one end / to tilt / | 翹 翘 [qiao4] / avoir un côté relevé / rebiquer / ¶ 翹 翘 [qiao2] / lever / dresser / excellent / | 翹 翘 [qiao2] / Haarschmuck der Frauen (hist.) (S, Gesch) / Schwanzfeder (hist) (S, Bio) / heben, anheben, etw. an einem Ende nach oben heben (V) / krümmen, sich nach oben biegen (V) / hervorragend (Adj) / | 翹 翘 [qiao4] / fel¦emel; fel¦tart / felfelé hajlít / felfelé dönt / ¶ 翹 翘 [qiao2] / fel¦emel / felfelé görbül / | 翹 翘 [qiao4] {kiu3} / to stick up / to rise on one end / to tilt / to bend upwards / to curl up / to stick up / # adapted from cc-cedict ¶ 翹 翘 [qiao4] {kiu4} / tall feather / a woman's hair decoration / to lift up / to elevate / to raise / bent / upturned / to become warped / outstanding / # adapted from cc-cedict | 翘 | |||
翺 | 翺 翱 [ao2] / variant of 翱[ao2] / | 翺 翱 [ao2] / s'envoler / prendre son envol / | 翺 翱 [ao2] / Variante von 翱[ao2] (X) / | 翺 | |||||
耸 | 聳 耸 [song3] / to excite / to raise up / to shrug / high / lofty / towering / | 聳 耸 [song3] / élever / exciter / ambitieux / sourd de naissance / | 聳 耸 [song3] / emporragen (V) / Bestürzung hervorrufen, Furcht einflößen (V) / | 聳 耸 [song3] / tornyosul; emelkedik / magas; magasztos / vállat von / fe¦izgat; meg¦ijeszt / | 聳 耸 [song3] {sung2} / to excite / to raise up / to shrug / high / lofty / towering / to urge on / to rise up / to stir / outstanding / shock / to alarm / # adapted from cc-cedict | 耸 | |||
耻 | 恥 耻 [chi3] / (bound form) shame; humiliation; disgrace / | 恥 耻 [chi3] / honte / humiliation / | 恥 耻 [chi3] / Schande (S) / Ungnade (S) / | 恥 耻 [chi3] {ci2} / shame / disgrace / humiliation / ashamed / # adapted from cc-cedict | 恥(P);辱;羞;耻;恥じ(io) [はじ(P);じょく(辱)(ok)] / (n) shame / embarrassment / disgrace / (P) / EntL1421590X / | 耻 | |||
聂 | 聶 聂 [Nie4] / surname Nie / ¶ 聶 聂 [nie4] / to whisper / | 聶 聂 [nie4] / chuchoter / (nom de famille) / | 聶 聂 [nie4] / flüstern, tuscheln (V) / Nie (Eig, Fam) / | 聶 聂 [nie4] {nip6} / to whisper / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 聶 聂 [nie4] {sip3} / to movement of leaves / trees / # adapted from cc-cedict | 聂 | ||||
聋 | 聾 聋 [long2] / deaf / | 聾 聋 [long2] / sourd / | 聾 聋 [long2] / Gehörlosigkeit (S, Med) / gehörlos, taub, hörbehindert (Adj, Med) / | 聾 聋 [long2] / süket / nagyot¦halló / | 聋 | ||||
职 | 職 职 [zhi2] / office / duty / | 職 职 [zhi2] / fonctions / poste / devoir / tâche / charge / gérer / se charger de / | 職 职 [zhi2] / Dienst, Pflicht, Beruf, Amt (S) / | 職 职 [zhi2] / hivatal (vkié) / szakma; foglalkozás / | 職 职 [zhi2] {zik1} / office / duty / profession / position / post / a job / for / to govern / I / me / we (a modest way to address oneself used in official reports to superiors) / # adapted from cc-cedict | 职 | |||
联 | 聯 联 [lian2] / (bound form) to ally oneself with; to unite; to combine; to join / (bound form) (poetry) antithetical couplet / | 聯 联 [lian2] / unir / joindre / assembler / s'allier / | 聯 联 [lian2] / verbinden, anfügen (V) / verbinden, vereinigen (V) / vereinigen, einigen (V) / | 聯 联 [lian2] / szövetkezik / egyesül / csatlakozik / | 聯 联 [lian2] {lyun4} / (verb) 1. to connect with; 2. to contact with / ¶ 聯 联 [lian2] {lyun4} / to ally / to unite / to join / (poetry) antithetical couplet / to connect / to join / associate / allied / # adapted from cc-cedict | 联 | |||
聪 | 聰 聪 [cong1] / (literary) acute (of hearing) / (bound form) clever; intelligent; sharp / | 聰 聪 [cong1] / intelligent / (ouïe) fine / | 聰 聪 [cong1] / (ein gutes) Gehör (S), hellhörig (Adj) / | 聪 | |||||
聴 | 聴 聴 [ting1] / Japanese variant of 聽¦听[ting1] / | 聴 聴 [ting1] / japanische Variante von 聽¦听 (X) / | 聴 | ||||||
肃 | 肅 肃 [Su4] / surname Su / ¶ 肅 肃 [su4] / respectful / solemn / to eliminate / to clean up / | 肅 肃 [su4] / éliminer / solennel / silencieux / respectueux / rigoureux / sévère / | 肅 肃 [su4] / ehrerbietig, achtungsvoll (Adj) / Su (Eig, Fam) / | 肅 肃 [su4] {suk1} / respectful / solemn / to eliminate / to clean up / to pay respects / reverently / to welcome guests in / to greet / solemnly / # adapted from cc-cedict | 肃 | ||||
肠 | 腸 肠 [chang2] / intestines / ¶ 膓 肠 [chang2] / old variant of 腸¦肠[chang2] / | 膓 肠 [chang2] / intestin / | 腸 肠 [chang2] / Darm (S, Med) / | 腸 肠 [chang2] / bél / | 腸 肠 [chang2] {coeng4} / emotions / # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng4} / intestines / sausage / # adapted from cc-cedict ¶ 腸 肠 [chang2] {coeng2} / intestines / sausage / # adapted from cc-cedict | 肠 | |||
肤 | 膚 肤 [fu1] / skin / | 膚 肤 [fu1] / peau / | 膚 肤 [fu1] / Fell, Haut, Schale (S) / | 膚 肤 [fu1] {fu1} / skin / superficial / shallow / admirable / # adapted from cc-cedict | 肤 | ||||
肮 | 骯 肮 [ang1] / dirty / filthy / | 骯 肮 [ang1] / dégoutant / sale / | 骯 肮 [ang1] / schmutzig, dreckig (Adj) / | 骯 肮 [ang1] / koszos / piszkos / | 骯 肮 [ang1] {hong4} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ngong1} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {ong1} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict ¶ 骯 肮 [ang1] {kong3} / dirty / filthy / # adapted from cc-cedict | 肮 | |||
肾 | 腎 肾 [shen4] / kidney / | 腎 肾 [shen4] / reins / testicules / | 腎 肾 [shen4] / Niere (S) / | 腎 肾 [shen4] / vese / | 腎 肾 [shen4] {san5} / dim-witted / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} / gizzard / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san2} / gizzard / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san6} / kidney / testicle / testis / # adapted from cc-cedict ¶ 腎 肾 [shen4] {san5} / kidney / testicle / testis / # adapted from cc-cedict | 肾 | |||
肿 | 腫 肿 [zhong3] / to swell / swelling / swollen / | 腫 肿 [zhong3] / enfler / gonfler / | 腫 肿 [zhong3] / geschwollen (Adj) / | 腫 肿 [zhong3] / duzzad / duzzadt / | 肿 | ||||
胀 | 脹 胀 [zhang4] / to swell; dropsical; swollen; bloated / | 脹 胀 [zhang4] / se dilater / se gonfler / | 脹 胀 [zhang4] / anschwellen, schwellen (V) / aufquellen (V) / sich ausdehnen (V) / | 脹 胀 [zhang4] {zoeng3} / dropsical / swollen / to swell / to be bloated / to inflate / # adapted from cc-cedict | 胀 | ||||
胁 | 脅 胁 [xie2] / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ¶ 脇 胁 [xie2] / variant of 脅¦胁[xie2] / | 脅 胁 [xie2] / flanc / menacer / forcer / contraindre / faire pression sur / | 脅 胁 [xie2] / androhen, bedrohen (V) / | 脅 胁 [xie2] {hip3} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict ¶ 脅 胁 [xie2] {hip6} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict | 胁 | ||||
胄 | 胄 胄 [zhou4] / helmet / descendants / | 胄 胄 [zhou4] / postérité / | 冑 胄 [zhou4] / Helm, Sturmhaube (hist.) (S, Mil) / ¶ 胄 胄 [zhou4] / Nachfahren, Nachkommen, Abkömmlinge (S) / Helm, Kopfschutz (S); Bsp.: 甲冑 甲胄 -- Rüstung und Helm / Nachfahren vom Adel, Nachkommen vom Adel, Abkömmlinge vom Adel (S) / | 胄 | |||||
胜 | 勝 胜 [sheng4] / victory / success / to beat / to defeat / to surpass / victorious / superior to / to get the better of / better than / surpassing / superb (of vista) / beautiful (scenery) / wonderful (view) / (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear / equal to (a task) / | 勝 胜 [sheng4] / remarquable / excellent / supérieur / être égal à / être à la hauteur de / pouvoir supporter / victoire / succès / vaincre / remporter la victoire sur / surpasser / dépasser / | 勝 胜 [sheng4] / Sieg, Erfolg (S) / besiegen, übertreffen (V) / | 勝 胜 [sheng4] / győz / felül¦múl / győzelem / győzedelmes / kiváló / | 勝 胜 [sheng4] {sing1} / (Taiwan pr. [shēng]) able to bear / equal to (a task) / to be competent / wholly / # adapted from cc-cedict ¶ 勝 胜 [sheng4] {sing3} / victory / success / to beat / to defeat / to surpass / victorious / superior to / to get the better of / better than / surpassing / superb (of vista) / beautiful (scenery) / wonderful (view) / to win / a woman's headdress / hair decorations / triumphant / distinctive / a book / a subgroup of the 14K triad gang / # adapted from cc-cedict | 胜 | |||
胧 | 朧 胧 [long2] / used in 朦朧¦朦胧[meng2long2] / | 朧 胧 [long2] / lune montante / | 矓 胧 [long2] / unklar, undeutlich (Adj) / | 朧 胧 [long2] {lung4} / rising moon / the moon's brightness / # adapted from cc-cedict | 胧 | ||||
胶 | 膠 胶 [jiao1] / to glue / glue / gum / rubber / | 膠 胶 [jiao1] / coller / caoutchouc / colle forte / glu / collant / | 膠 胶 [jiao1] / Gummi (S) / Kleber, Leim (S) / leimen (V) / leimig, klebrig, zähflüssig (Adj) / Jiao (Eig, Pers) / | 膠 胶 [jiao1] / ragasztó / gumi / ragacsos anyag / | 膠 胶 [jiao1] {gaau1} / plastic / dumb; stupid / ¶ 膠 胶 [jiao1] {gaau1} / to glue / glue / gum / rubber / adhesive / sticky / plastic / dumb / nonsense / someone who lacks common sense and intelligence / a derogatory term for someone with a weird hobby or fetish / # adapted from cc-cedict | 胶 | |||
脇 | 脇 胁 [xie2] / variant of 脅¦胁[xie2] / | 脇 脇 [xie2] {hip3} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict ¶ 脇 脇 [xie2] {hip6} / flank (the side of one's torso) / to coerce / to threaten / ribs / to shrug / # adapted from cc-cedict | 傍ら(P);側ら(io);傍(io);旁;側;脇 [かたわら] / (adj-no,n,adv) (1) (See 傍らに) side / edge / beside / besides / nearby / (n,adv) (2) (uk) while (doing) / in addition to / at the same time / (P) / EntL1590440X / | 脇 [わき] / WakiOrtschaft in der Präf. Tokushima / ¶ 傍ら;かたわら;側ら;側;脇;傍;旁ら;旁 [かたわら] / Seite / nebenher / beiseite / als Nebenbeschäftigung / ¶ わき;ワキ;脇;腋;掖 [わき] / Seite / anderer Ort / woanders / anderswo / Achsel / Achselhöhle / oberer Innenarm / Waki / Nebenrolle / Nebendarsteller / Folgevers / zweiter Vers (bei Renga) / | 脇 / 腋 / 掖 / 傍 / 側 / ワキ[わき] / (1) zijde / zij / zijkant / flank / (onder de) oksel / (2) zijde / kant / (3) [nō-jargon] bijrol / bijfiguur / deuteragonist / waki / (4) tweede strofe in een Japans kettinggedicht (renga 連歌) / | 脇 | |||
脉 | 䘑 脉 [mai4] / old variant of 脈¦脉[mai4] / ¶ 脈 脉 [mai4] / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / ¶ 脈 脉 [mo4] / see 脈脈¦脉脉[mo4 mo4] / ¶ 衇 脉 [mai4] / variant of 脈¦脉[mai4] / | 脈 脉 [mo4] / (affectueusement) / ¶ 衇 脉 [mai4] / veine / artère / pouls / nerf / | 脈 脉 [mai4] / Puls (S, Med) / Arterien und Venen (S, Med) / | 脈 脉 [mai4] {mak6} / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / blood vessels / network / pulse / underground water / system / medical record / pulsation / affectionately / lovingly / # adapted from cc-cedict ¶ 脈 脉 [mai4] {maak6} / arteries and veins / vein (on a leaf, insect wing etc) / blood vessels / network / pulse / underground water / system / medical record / pulsation / affectionately / lovingly / # adapted from cc-cedict | 脈;脉 [みゃく] / Vene / Ader / Puls / Pulsschlag / Ader / Gang / Gesteinsader / Erzader / Lager / Hoffnung / | 脉 | |||
脏 | 臟 脏 [zang4] / viscera / (anatomy) organ / ¶ 髒 脏 [zang1] / dirty / filthy / to get (sth) dirty / | 髒 脏 [zang1] / sale / malpropre / ¶ 臟 脏 [zang4] / viscères / entrailles / | 臟 脏 [zang4] / Eingeweide, innere Organe (S, Med) / ¶ 髒 脏 [zang1] / schmutzig, dreckig (Adj) / | 臟 脏 [zang4] / belső szerv / ¶ 髒 脏 [zang1] / mocskos / piszkos / | 脏 | ||||
脐 | 臍 脐 [qi2] / (bound form) the navel; the umbilicus / (bound form) the belly flap of a crab; apron / | 臍 脐 [qi2] / nombril / | 臍 脐 [qi2] / Nabel (S) / | 臍 脐 [qi2] {ci4} / navel / the belly flaps in crabs / the ligament at the base of pearl / the part of a melon where it joins the stem / umbilicus / belly button / # adapted from cc-cedict | 脐 | ||||
脑 | 腦 脑 [nao3] / brain / mind / head / essence / | 腦 脑 [nao3] / cerveau / cervelle / | 腦 脑 [nao3] / Gehirn (S, Med) / | 腦 脑 [nao3] / agy / | 脑 | ||||
脓 | 膿 脓 [nong2] / pus / | 膿 脓 [nong2] / pus / | 膿 脓 [nong2] / Eiter (S, Med) / eitrig (Adj) / | 脓 | |||||
脳 | 脳 脳 [nao3] / Japanese variant of 腦¦脑 / | 脳 脳 [nao3] / japanische Variante von 腦¦脑 (X) / | 脳 [のう] / (n) (1) brain / (n) (2) brains / mind / (P) / EntL1470380X / ¶ 脳;髄 [なずき] / (n) (arch) brain / skull / head / EntL2665990 / | 脳 [のう] / Gehirn / Hirn / Verstand / ¶ なずき;脳;髄 [なずき] / Gehirn / Hirn / Schädel / Kopf / | 脳[のう] / (1) [anat.] hersenen / hersens / brein / cerebrum / (2) brein / hersens / hoofd / verstand / | 脳 | |||
脸 | 臉 脸 [lian3] / face / CL:張¦张[zhang1],個¦个[ge4] / | 臉 脸 [lian3] / visage / face / réputation / | 臉 脸 [lian3] / Ansehen, Prestige (S) / Gesicht (S) / | 臉 脸 [lian3] / arc / SZ:張¦张[zhang1],個¦个[ge4] / | 臉 脸 [lian3] {lim5} / (noun) (figurative) Facing expression who show someone is mad or happy / ¶ 臉 脸 [lian3] {lim5} / face M: 张zhāng [张] / 个gè [个] / reputation / dignity / honour / countenance / front part of something / cheek / # adapted from cc-cedict | 脸 | |||
腊 | 腊 腊 [xi1] / dried meat / also pr. [xi2] / ¶ 臈 腊 [la4] / old variant of 臘¦腊[la4] / ¶ 臘 腊 [la4] / ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month / the 12th lunar month / (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month / | 臘 腊 [la4] / sacrifice d'hiver / 12e mois lunaire / ¶ 腊 腊 [xi1] / viande séchée / | 臘 腊 [la4] / Dezember im chin. Kalender (S); Bsp.: 臘月 腊月 -- 12. Mon. des chin. Kalender (Opfermonat) / etw. Gepöcketes, etw. Geräuchertes (S); Bsp.: 臘味 腊味 -- Gepöcketes, Geräuchertes / | 臘 腊 [la4] / 12. hold¦hónap / szárított; tartósított (pl. hús; a 12. hónapban tartósítják) / | 臘 腊 [la4] {laap6} / 12th lunar month / preserved (meat, fish etc) / year end sacrifice / # adapted from cc-cedict ¶ 臘 腊 [la4] {lip6} / 12th lunar month / preserved (meat, fish etc) / year end sacrifice / # adapted from cc-cedict | 腊 | |||
腻 | 膩 腻 [ni4] / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / | 膩 腻 [ni4] / gras / graisseux / en avoir assez / | 膩 腻 [ni4] / fettig (Adj), schmalzig (Adj), leicht, weich, sanft (Adj), salbungsvoll (Adj), fettig (Adj), eng, innig, intim (Adj), überdrüssig (Adj) / | 膩 腻 [ni4] {nau6} / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / oily / dirty / smooth / fatty / to be bored of / to be fed up with / # adapted from cc-cedict ¶ 膩 腻 [ni4] {nei6} / greasy / soft / unctuous / intimate / tired of / oily / dirty / smooth / fatty / to be bored of / to be fed up with / # adapted from cc-cedict | 腻 | ||||
腾 | 騰 腾 [teng2] / (bound form) to gallop; to prance / (bound form) to soar; to hover / to make room; to clear out; to vacate / (verb suffix indicating repeated action) / | 騰 腾 [teng2] / galoper / bondir / déplacer / | 騰 腾 [teng2] / aufsteigen, sich erheben (V) / auseinander ziehen, ausziehen (V) / entspringen, anschwellen (V) / galoppieren (V) / herumhüpfen, herumtanzen (V) / schweben (V) / | 騰 腾 [teng2] / vágtázik / szárnyal / ki¦ürít / (családnév) Teng / | 騰 腾 [teng2] {tang4} / to soar / to gallop / to prance / to turn over / to vacate / to clear / to mount / to make space / to move aside / to cause a commotion / abruptly / # adapted from cc-cedict | 腾 | |||
臊 | 臊 臊 [sao1] / to smell of urine (or sweat etc) / ¶ 臊 臊 [sao4] / shame / bashfulness / to shame / to humiliate / | 臊 臊 [sao1] / odeur forte et désagréable d'animal / odeur d'urine / rance / fétide / ¶ 臊 臊 [sao4] / honteux / confus / timide / faire honte / humilier / | 臊 臊 [sao4] / Schüchternheit, Verlegenheit (S) / Verschämtheit (S) / sich schämen (V) / demütigen (V) / | 臊 臊 [sao1] {sou1} / (adjective) Shy / ¶ 臊 臊 [sao1] {sou1} / smell of urine / rank / rancid / scandalous / fetid / frowzy / penis / # adapted from cc-cedict ¶ 臊 臊 [sao1] {sou3} / bashful / minced meat / # adapted from cc-cedict | 臊 | ||||
臓 | 臓 臓 [zang4] / Japanese variant of 臟¦脏 / | 臓 臓 [zang4] / japanische Variante von 臟¦脏 (X) / | 臓 [ぞう] / (n) viscera / bowels / (P) / EntL1403470X / | 臓 [ぞう] / inneres Organ / | 臓 | ||||
臬 | 臬 臬 [nie4] / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / | 臬 臬 [nie4] / loi / juge / cible / | 臬 臬 [nie4] / Wegweiserpfosten (S) / Maßstab; Maßtabelle; Maßtafel (S) / Norm; Standard (S) / Grenze; Begrenzung (S) / Planziel, Soll (alt) (S) / | 臬 臬 [nie4] {jit6} / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / law / door post / # adapted from cc-cedict ¶ 臬 臬 [nie4] {nip6} / guidepost / rule / standard / limit / target (old) / law / door post / # adapted from cc-cedict | 臬 | ||||
舆 | 輿 舆 [yu2] / (literary) chassis of a carriage (contrasted with the canopy 堪[kan1]) / (literary) (fig.) the earth (while the carriage canopy is a metaphor for heaven); land; territory / (literary) carriage / (literary) sedan chair; palanquin / (bound form) the multitudes; the people; the public / | 輿 舆 [yu2] / public / populaire / apprécié / char / chaise à porteurs / terre / terrain / | 輿 舆 [yu2] / Abfuhr, Anfuhr (S) / Kutsche (S) / Yu (Eig, Fam) / | 輿 舆 [yu2] {jyu4} / carriage / sedan chair / world / public / territory / # adapted from cc-cedict | 舆 | ||||
舎 | 舎 舎 [she4] / Japanese variant of 舍[she4] / | 舎 舎 [she4] / japanische Variante von 舍 (X) / | 舎 [しゃ] / (n-suf) (1) hut / house / (n) (2) (abbr) (See 寄宿舎) boarding house / residence hall / dormitory / (n) (3) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km) / (P) / EntL1579660X / | 舎 [しゃ] / Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort / | 舎 | ||||
舗 | 舗 舗 [pu4] / Japanese variant of 舖¦铺 / | 舗 舗 [pu4] / japanische Variante von 舖¦铺 (X) / | 舗 | ||||||
舰 | 艦 舰 [jian4] / warship / | 艦 舰 [jian4] / navire / bateau de guerre / | 艦 舰 [jian4] / Kriegsschiff (S, Mil) / | 艦 舰 [jian4] / hadi¦hajó / | 艦 舰 [jian4] {laam6} / warship / naval vessel / # adapted from cc-cedict | 舰 | |||
舱 | 艙 舱 [cang1] / cabin / the hold of a ship or airplane / | 艙 舱 [cang1] / cabine (avion) / cale (bateau) / | 艙 舱 [cang1] / Innenraum eines Schiffes oder Flugzeugs, Schiffsräume (S) / Kalte, Kabine, Koje, Passagierraum (S) / | 艙 舱 [cang1] / utas¦tér; kabin (hajón, repülőn) / | 舱 | ||||
艰 | 艱 艰 [jian1] / difficult / hard / hardship / | 艱 艰 [jian1] / difficile / dur / | 艱 艰 [jian1] / schwer (Adj) / Gefahr (S) / Geldnot (S) / Mühsal (S) / Not (S) / Notbremse (S) / Notfall (S) / Nothilfe (S) / Notruf (S) / notwendig (Adj) / Raumnot (S) / Wassernot (S) / Wohnungsnot (S) / Zeitnot (S) / | 艱 艰 [jian1] {gaan1} / difficult / hard / hardship / bereavement, particularly of parents / # adapted from cc-cedict | 艰 | ||||
艳 | 艶 艳 [yan4] / variant of 艷¦艳[yan4] / ¶ 艷 艳 [yan4] / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / ¶ 豓 艳 [yan4] / old variant of 豔¦艳[yan4] / ¶ 豔 艳 [yan4] / variant of 艷¦艳[yan4] / | 豔 艳 [yan4] / joli / élégant / resplendissant / brillant / érotique / | 艷 艳 [yan4] / zauberhaft, romantisch (Adj) / farbenprächtig, knallig bunt (Adj) / umfüllen (V) / | 艷 艳 [yan4] / nagyszerű / gyönyörűséges / romantikus / | 艷 艳 [yan4] {jim6} / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / beautiful / sexy / voluptuous / # adapted from cc-cedict | 艳 | |||
艷 | 艷 艳 [yan4] / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / | 艷 艳 [yan4] / zauberhaft, romantisch (Adj) / farbenprächtig, knallig bunt (Adj) / umfüllen (V) / | 艷 艳 [yan4] / nagyszerű / gyönyörűséges / romantikus / | 艷 艳 [yan4] {jim6} / colorful / splendid / gaudy / amorous / romantic / to envy / beautiful / sexy / voluptuous / # adapted from cc-cedict | 艷 | ||||
艺 | 藝 艺 [yi4] / skill / art / | 藝 艺 [yi4] / art / habileté / talent / | 藝 艺 [yi4] / Kunst, Talent (S, Kunst) / | 藝 艺 [yi4] / képesség / művészet / ültet / | 藝 艺 [yi4] {ngai6} / skill / art / talent / ability / craft / dexterity / # adapted from cc-cedict | 艺 | |||
节 | 節 节 [jie1] / see 節骨眼¦节骨眼[jie1 gu5 yan3] / ¶ 節 节 [jie2] / joint; node / (bound form) section; segment / solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar) / seasonal festival / (bound form) to economize; to save / (bound form) moral integrity; chastity / classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc / knot (nautical miles per hour) / | 節 节 [jie1] / raccourcir / épargner / ¶ 節 节 [jie2] / fête / festival / jour férié / joint / section / segment / part / épargner / économiser / raccourcir / abréger / intégrité / (classificateur pour les segments, leçons, wagons, versets, etc.) / | 節 节 [jie2] / Fest, Feiertag (S) / Knoten, Gelenk, Abschnitt, Kapitel (S) / ZEW:個¦个[ge4] (X) / ZEW für Abschnitte, Teilstücke, Kapitel (Zähl) / | 節 节 [jie2] / ünnep / fesztivál / szakasz; fejezet; rész / SZ:個¦个[ge4] / (számlálószó: részeké, pl. lecke, vagon, bibliai vers) / | 節 节 [jie2] {zit3} / festival / holiday / node / joint / section / segment / part / to economize / to save / to abridge / moral integrity / classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses M: 个gè [个] / sequence of events / proceedings / tally / rhythm / to regulate / to restrict / to restrain / # adapted from cc-cedict | 节 | |||
芜 | 蕪 芜 [wu2] / overgrown with weeds / | 蕪 芜 [wu2] / couvert d'herbes touffues / envahi par les mauvaises herbes / confus / embrouillé / | 蕪 芜 [wu2] / überwuchert mit Unkraut (S) / Ödland, Brache (S) / | 蕪 芜 [wu2] {mou4} / overgrown with weeds / mixed or disorderly / # adapted from cc-cedict | 芜 | ||||
芦 | 蘆 芦 [lu2] / rush / reed / Phragmites communis / | 蘆 芦 [lu2] / roseau / | 蘆 芦 [lu2] / Binse (S) / Schilf, Reet (S, Bio) / | 蘆 芦 [lu2] {lou4} / rush / reed / Phragmites communis / bottle gourd / # adapted from cc-cedict | 葦;蘆;葭;芦 [あし;よし;アシ;ヨシ] / (n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis) / EntL1152820X / | あし;アシ;葦;蘆;葭;芦 [あし] / Schilf / Schilfrohr / Ried / Phragmites communis / | 芦 | ||
芸 | 芸 芸 [yi4] / Japanese variant of 藝¦艺[yi4] / ¶ 芸 芸 [yun2] / common rue (Ruta graveolens) / (used in old compounds relating to books because in former times rue was used to protect books from insect damage) / ¶ 蕓 芸 [yun2] / see 蕓薹¦芸薹[yun2 tai2] / | 蕓 芸 [yun2] / ruta graveolens / rue des jardins (plante) / | 芸 芸 [yun2] / Gartenbohne (Phaseolus vulgaris) (S) / | 芸 芸 [yun2] {wan4} / common rue (Ruta graveolens) / books and libraries / weed / rape (plant) / kidney bean / all those (mortal beings) / # adapted from cc-cedict ¶ 蕓 芸 [yun2] {wan4} / common rue (Ruta graveolens) / books and libraries / weed / rape (plant) / kidney bean / all those (mortal beings) / # adapted from cc-cedict | 芸 [げい] / Kunst / Kunstfertigkeit / Aufführungstechnik / Kunststück / Trick / | 芸[げい] / (1) artistieke vaardigheid / bekwaamheid / kunst / kundigheid / talent / (2) opvoering / vertolking / [pregn.] prestatie / kunststuk / knap stuk werk / staaltje / (3) truc / kunstje / toer / (a) kunde / vaardigheid / techniek / (b) kunst / (c) amusement / entertainment / (d) provincie Aki 安芸 / | 芸 | ||
苇 | 葦 苇 [wei3] / reed / rush / Phragmites communis / | 葦 苇 [wei3] / roseau / | 葦 苇 [wei3] / Schilf, Ried, Reet, Rohr, Schilfrohr (S, Bio) / drängen, hetzen (V) / | 苇 | |||||
苍 | 蒼 苍 [Cang1] / surname Cang / ¶ 蒼 苍 [cang1] / dark blue / deep green / ash-gray / | 蒼 苍 [cang1] / vert foncé / gris pâle / | 蒼 苍 [cang1] / dunkelgrün (Adj) / himmelblau, azurblau (Adj) / Cang (Eig, Fam) / | 蒼 苍 [cang1] {cong1} / dark blue / deep green / ash-gray / ash white / grey / heaven / sky / # adapted from cc-cedict ¶ 蒼 苍 [cang1] {cong2} / vast and boundless / # adapted from cc-cedict | 苍 | ||||
苏 | 囌 苏 [su1] / used in 嚕囌¦噜苏[lu1su1] / ¶ 甦 苏 [su1] / variant of 蘇¦苏[su1] / to revive / ¶ 蘇 苏 [Su1] / surname Su / abbr. for Soviet Union 蘇維埃¦苏维埃[Su1wei2ai1] or 蘇聯¦苏联[Su1lian2] / abbr. for Jiangsu 江蘇¦江苏[Jiang1su1] / abbr. for Suzhou 蘇州¦苏州[Su1zhou1] / ¶ 蘇 苏 [su1] / Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) / place name / to revive / used as phonetic in transliteration / ¶ 蘓 苏 [su1] / old variant of 蘇¦苏[su1] / | 蘓 苏 [su1] / reprendre connaissance / pérille de Nankin (shiso) / (abr.) province du Jiangsu / soviétique / (nom de famille) / | 甦 苏 [su1] / auferstehen, beleben (V) / ¶ 蘇 苏 [su1] / auferstehen, beleben (V) / Su (Eig, Fam) / Abk. für Sowjetunion 苏维埃 [su1 wei2 ai1] oder 苏联 [su1 lian2] (X) / | 蘇 苏 [su1] / (rövidítés, földrajzi név) Suzhou; Szucsou (város) / (rövidítés, földrajzi név) Jiangsu; Csiangszu (tartomány) / (rövidítés, földrajzi név) Szovjetunió / (családnév) Su / fel¦éleszt / | 蘇 苏 [su1] {sou1} / Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) / place name / to revive / used as phonetic in transliteration / tassel / a surname / # adapted from cc-cedict | 苏 | |||
苜 | 苜 苜 [mu4] / clover / | 苜 苜 [mu4] / luzerne / | 苜 苜 [mu4] / Klee (S, Bio) / | 苜 | |||||
苹 | 苹 苹 [ping2] / (artemisia) / duckweed / ¶ 蘋 苹 [ping2] / used in 蘋果¦苹果[ping2guo3] / | 蘋 苹 [ping2] / pomme / | 苹 苹 [ping2] / Wasserlinse, Entengrütze (S, Bio) / ¶ 蘋 苹 [pin2] / Kleefarn, (lat: Marsilia quadrifolia) (S, Bio) / | 苹 苹 [ping2] {ping4} / (artemisia) / duckweed / apple / # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {pan4} / a type of grass / # adapted from cc-cedict ¶ 蘋 苹 [ping2] {ping4} / apple / # adapted from cc-cedict | 苹 | ||||
茧 | 繭 茧 [jian3] / (bound form) cocoon / (bound form) callus (variant of 趼[jian3]) / ¶ 蠒 茧 [jian3] / variant of 繭¦茧[jian3] / | 蠒 茧 [jian3] / cocon du ver à soie / | 繭 茧 [jian3] / Hühnerauge (S) / Hornhaut, Schwiele (S) / Insektenpuppe (S) / Kokon (S) / | 繭 茧 [jian3] {gaan2} / cocoon / callus / # adapted from cc-cedict ¶ 繭 茧 [jian3] {gin2} / cocoon / callus / # adapted from cc-cedict | 茧 | ||||
茨 | 茨 茨 [ci2] / Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris) / to thatch (a roof) / | 茨 茨 [ci2] / tribule terrestre / Tribulus terrestris / en chaume (toit) / | 茨 茨 [ci2] / Caltrop (Tribulus terrestris) (S, Bio) / abdecken (Dach) (V) / | 茨;荊;棘 [いばら;イバラ] / (n) (1) thorny shrub / (n) (2) (often written 薔薇) wild rose / briar / (n) (3) thorn / (n) (4) {archit} cusp / EntL1167940X / | うばら;茨 [うばら] / Dorn / Dornbusch / Rose / ¶ いばら;イバラ;茨;棘;荊 [いばら] / Dornbusch / Vielblütige Rose / Rispen-Rose / Rosa multiflora / Dorn / Stachel; insbes. im Chūbu und Kansai / Scheitelpunkt; z. B. eines Giebels / ¶ 井原;伊原;茨 [いばら] / Ibara / | 茨[いばら] / (1) [plantk.] doornplant / doornstruik / doornige plant / struik / (2) [plantk.] doorn / stekel / (3) [plantk.] Japanse wilde roos / Rosa multiflora / (4) [Chin.bouwk.] uitstekend raakpunt van gewelfbogen / | 茨 | ||
茬 | 茬 茬 [cha2] / stubble (crop residue) / stubble (hair growth) / classifier for a batch of sth produced during a particular cycle: a crop / sth just said or mentioned / | 茬 茬 [cha2] / chaume / éteule / récolte / opportunité / | 茬 茬 [cha2] / Stoppelfeld nach der Ernte (S) / eine zweite Ernte nach dem Umgraben des Bodens (Phrase) / eine Gelegenheit (S) / | 茬 | |||||
荃 | 荃 荃 [quan2] / (fragrant plant) / | 荃 荃 [quan2] / (plante parfumée) / | 荃 荃 [quan2] / (duftende Pflanze) / | 荃 荃 [quan2] {cyun4} / (fragrant plant) / fine cloth (figurative representation of the emperor) / your esteemed (used in phrases in correspondence) / a device for catching fish / # adapted from cc-cedict | 荃 | ||||
荆 | 荊 荆 [jing1] / chaste tree or berry (Vitex agnus-castus) / alternative name for the Zhou Dynasty state of Chu 楚國¦楚国[Chu3 guo2] / | 荊 荆 [jing1] / gattilier / baie de gattilier / | 荊 荆 [jing1] / Brombeersträucher (S) / Dornen (S) / Jing (Eig, Fam) / | 荊 荆 [jing1] {ging1} / chaste tree or berry (Vitex agnus-castus) / alternative name for the Zhou Dynasty State of Chu 楚国 Chǔ Guó [楚国] / thorns / brambles / cane / a dated way to address one's wife / cane / a surname / # adapted from cc-cedict | 荆 | ||||
荘 | 荘 荘 [zhuang1] / Japanese variant of 莊¦庄 / | 荘 荘 [zhuang1] / japanische Variante von 莊¦庄 (X) / | 荘 [チャン] / (suf,ctr) {mahj} counter for games of mahjong (chi: zhuāng) / EntL2249290 / ¶ 荘;庄 [しょう;そう] / (n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor / villa / EntL2249280 / | しょう;荘 [しょう] / Shōen / Lehen / feudale Landbesitzung / Gebiet, das ein Shōen war / ¶ 荘 [そう] / Feierlichkeit / Erhabenheit / Würde / Unnahbarkeit / Unterkunft / Quartier / Unterkommen / vorläufige Unterkunft / Unterkunft auf einer Reise / Zhuāngzǐ / Chuang-tzu / Tschuang-tsechin. Philosoph und Poet; 2. Hälfte des 4. Jahrhunderts v. Chr. / | 荘[しょう] / (1) landgoed / (2) [Jap.gesch.] shōen / particulier domein / privédomein / (a) shōen / ¶ 荘[そう] / (a) plechtig / solemneel / (b) buitenhuis / tweede verblijf / (c) herberg / (d) Zhuāngzǐ / | 荘 | |||
荡 | 盪 荡 [dang4] / variant of 蕩¦荡[dang4] / ¶ 盪 荡 [tang4] / variant of 燙¦烫[tang4] / variant of 趟[tang4] / ¶ 蕩 荡 [dang4] / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / | 蕩 荡 [dang4] / se balancer / osciller / flâner / errer / nettoyer / balayer / essuyer / | 盪 荡 [dang4] / schütteln (V) / | 蕩 荡 [dang4] {dong6} / loiter / ¶ 盪 荡 [dang4] {dong3} / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / to swing / rock / to rinse / to wash away / to clear up / to toss about / # adapted from cc-cedict ¶ 盪 荡 [dang4] {tong3} / an alternative form for 趟, a quantifier for one round trip or number of times of an action / # adapted from cc-cedict ¶ 蕩 荡 [dang4] {dong6} / to wash / to squander / to sweep away / to move / to shake / dissolute / pond / to wash away / to cleanse / to drift / unsettled / to swat / licentious / vast / # adapted from cc-cedict | 荡 | ||||
荣 | 榮 荣 [Rong2] / surname Rong / ¶ 榮 荣 [rong2] / glory / honor / thriving / | 榮 荣 [rong2] / prospère / gloire / | 榮 荣 [rong2] / ehren (V) / blühend (Adj) / florierend (Adj) / Rong (Eig, Fam) / | 榮 荣 [rong2] / dicsőség / tisztelet / virágzó / (családnév) Rong / | 榮 荣 [rong2] {wing4} / glory / honor / thriving / flourishing / luxuriant / glorious / honourable / # adapted from cc-cedict | 荣 | |||
荤 | 葷 荤 [hun1] / strong-smelling vegetable (garlic etc) / non-vegetarian food (meat, fish etc) / vulgar / obscene / ¶ 葷 荤 [xun1] / used in 葷粥¦荤粥[Xun1yu4] / | 葷 荤 [hun1] / obscur / viande / aliments gras / | 葷 荤 [hun1] / Fleisch oder Fisch (S) / | 葷 荤 [hun1] / hús¦étel (hús vagy hal; nem vegetáriánus) / erős szagú élelmiszer / | 荤 | ||||
荧 | 熒 荧 [ying2] / a glimmer / glimmering / twinkling / fluorescence / phosphorescence / perplexed / dazzled and confused / planet Mars (arch.) / | 熒 荧 [ying2] / briller / | 熒 荧 [ying2] / flimmernd, schimmernd (Adj) / | 熒 荧 [ying2] {jing4} / a glimmer / glimmering / twinkling / fluorescence / phosphorescence / perplexed / dazzled and confused / planet Mars (arch.) / # adapted from cc-cedict | 荧 | ||||
荫 | 廕 荫 [yin4] / variant of 蔭¦荫[yin4], shade / ¶ 蔭 荫 [yin4] / shade / | 蔭 荫 [yin4] / ombre / | 蔭 荫 [yin4] / Schatten (S) / beschatten (V), Ton (S) / Abenddämmerung (S) / schützen (V) / schirmen (V) / schattenspendend (Adj) / schattig (Adj) / Protektion durch den Vater (dessen hohe Stellung) (S) / | 蔭 荫 [yin4] {jam1} / shade / # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} / shade / # adapted from cc-cedict ¶ 蔭 荫 [yin4] {jam3} / shelter / protect / # adapted from cc-cedict | 荫 | ||||
药 | 葯 药 [yao4] / leaf of the iris / variant of 藥¦药[yao4] / ¶ 藥 药 [yao4] / medicine / drug / substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) / CL:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4] / to poison / | 藥 药 [yao4] / médicament / remède / empoisonner / | 藥 药 [yao4] / Medizin; Arznei; Medikament (S, Med); Bsp.: 吃藥 吃药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 服藥 服药 -- Medizin einnehmen; Bsp.: 上藥 上药 -- Medizin auftragen / bestimmte Chemikalien (S); Bsp.: 火藥 火药 -- Schießpulver; Bsp.: 殺蟲藥 杀虫药 -- Insektizid; Insektengift / mit Arznei heilen (V); Bsp.: 不可救藥 不可救药 -- unheilbar; hoffnungslos / mit Gift töten (V); Bsp.: 藥老鼠 药老鼠 -- Ratten vergiften / Yao (Eig, Fam) / | 藥 药 [yao4] / gyógy¦szer / méreg / SZ:種¦种[zhong3],服[fu4],味[wei4] / meg¦mérgez / | 藥 药 [yao4] {joek6} / medicine / drug / substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) M: 种zhǒng [种] / 服fù [服] / 味wèi [味] / to poison / to cure / # adapted from cc-cedict ¶ 藥 药 [yao4] {ngok6} / a surname / # adapted from cc-cedict | 药 | |||
莱 | 萊 莱 [lai2] / name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc) / Chenopodium album / | 萊 莱 [lai2] / (nom de certaines plantes sauvages) / | 萊 莱 [lai2] / Weißer Gänsefuß (S, Bio) / Lai (Eig, Fam) / | 萊 莱 [lai2] / fehér libatop (Chenopodium album) / gyom / parlag / (átiratokban használt szótag) / | 萊 莱 [lai2] {loi4} / name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc) / Chenopodium album / fallow field / # adapted from cc-cedict | 莱 | |||
莲 | 蓮 莲 [lian2] / lotus / | 蓮 莲 [lian2] / lotus / | 蓮 莲 [lian2] / Lotus (Nelumbo nucifera) (S, Bio) / | 蓮 莲 [lian2] {lin4} / lotus / lotus seed / water lily / paradise / # adapted from cc-cedict | 莲 | ||||
获 | 獲 获 [huo4] / (literary) to catch; to capture / (literary) to get; to obtain; to win / ¶ 穫 获 [huo4] / (bound form) to reap; to harvest / | 獲 获 [huo4] / capturer / prendre / obtenir / acquérir / | 穫 获 [huo4] / ernten (V) / ¶ 獲 获 [huo4] / erlangen (V) / ernten (V) / | 獲 获 [huo4] / el¦kap / el¦fog / meg¦szerez / nyer / | 獲 获 [huo4] {waai4} / part of place name / # adapted from cc-cedict ¶ 獲 获 [huo4] {wok6} / to catch / to obtain / to capture / to receive / to get / seize / # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wok6} / to reap / to harvest / # adapted from cc-cedict ¶ 穫 获 [huo4] {wu6} / part of a place name / # adapted from cc-cedict | 获 | |||
莹 | 瑩 莹 [ying2] / luster of gems / | 瑩 莹 [ying2] / éclat des pierres précieuses / | 瑩 莹 [ying2] / jadeartiger Stein (S), glänzend und durchsichtig (Adj) / | 瑩 莹 [ying2] {jing4} / luster of gems / bright / lustrous / # adapted from cc-cedict | 莹 | ||||
莺 | 鶯 莺 [ying1] / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / ¶ 鸎 莺 [ying1] / variant of 鶯¦莺[ying1] / | 鸎 莺 [ying1] / loriot / | 鶯 莺 [ying1] / Grasmücke (S, Bio) / Rohrsänger (Cettia cantans) (S, Bio) / | 鶯 莺 [ying1] {ang1} / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / # adapted from cc-cedict ¶ 鶯 莺 [ying1] {ngang1} / oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers / # adapted from cc-cedict | 莺 | ||||
菇 | 菇 菇 [gu1] / (bound form) mushroom / | 菇 菇 [gu1] / champignon / | 菇 菇 [gu1] / Champignon (S) / | 菇 菇 [gu1] {gu1} / mushroom / fungus / # adapted from cc-cedict | 菇 | ||||
菓 | 菓 果 [guo3] / variant of 果[guo3] / fruit / | 菓 果 [guo3] / fruit / conséquence / ¶ 菓 菓 [guo3] / fruit / | 菓 菓 [guo3] {gwo2} / fruit / result / resolute / indeed / if really / nuts / berries / # adapted from cc-cedict | 菓 [か] / (n) (1) (arch) fruit / (suf,ctr) (2) counter for fruit / EntL2429460X / | 菓 [か] / Frucht / Obst / Zählwort für Obstarten / | 菓 | |||
萝 | 蘿 萝 [luo2] / radish / | 蘿 萝 [luo2] / radis / navet / | 蘿 萝 [luo2] / Radieschen (S) / | 蘿 萝 [luo2] / retek / | 蘿 萝 [luo2] {lo4} / radish / a type of creeping plant / # adapted from cc-cedict | 萝 | |||
萤 | 螢 萤 [ying2] / firefly / glow-worm / | 螢 萤 [ying2] / ver luisant / luciole / | 螢 萤 [ying2] / Leuchtkäfer (S) / | 萤 | |||||
营 | 營 营 [ying2] / camp / barracks / battalion / to build / to operate / to manage / to strive for / | 營 营 [ying2] / rechercher / gérer / campement / caserne / bataillon / | 營 营 [ying2] / Bataillon (S, Mil) / Feldquartier (S, Mil) / verwalten (V), Nährstoff (S) / | 營 营 [ying2] / tábor / tábori szállás / zászló¦alj / vezet; működtet (szervezetet) / táplál / | 營 营 [ying2] {jing4} / camp / barracks / battalion / to build / to operate / to manage / to strive for / battalion (military) / # adapted from cc-cedict | 营 | |||
萧 | 蕭 萧 [Xiao1] / surname Xiao / ¶ 蕭 萧 [xiao1] / miserable / desolate / dreary / Chinese mugwort / | 蕭 萧 [xiao1] / triste / désert / | 蕭 萧 [xiao1] / traurig (Adj) / Xiao (Eig, Fam) / | 蕭 萧 [xiao1] {siu1} / miserable / desolate / dreary / Chinese mugwort / common artesmisia / soughing of wind / mournful / dejected / rare / dense / respectful / severe / thin / neighing of horse / # adapted from cc-cedict | 萧 | ||||
萨 | 薩 萨 [Sa4] / Bodhisattva / surname Sa / | 薩 萨 [Sa4] / Bodhisattva / (nom de famille) / | 薩 萨 [sa4] / Sa (Eig, Fam) / | 薩 萨 [sa4] / (családnév) Sa / Bódhiszattva / (átiratokban használt írásjegy) / | 薩 萨 [Sa4] {saat3} / Bodhisattva / surname Sa / used in transliterations / # adapted from cc-cedict | 萨 | |||
蒋 | 蔣 蒋 [Jiang3] / surname Jiang / Chiang Kai-shek 蔣介石¦蒋介石[Jiang3 Jie4shi2] / | 蔣 蒋 [Jiang3] / (nom de famille) / | 蔣 蒋 [jiang3] / Jiang (Eig, Fam) / | 蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng1} / Zizania latifolia / # adapted from cc-cedict ¶ 蔣 蒋 [Jiang3] {zoeng2} / surname Jiang / refers to Chiang Kai-shek 蒋介石 / # adapted from cc-cedict | 蒋 | ||||
蓑 | 簑 蓑 [suo1] / variant of 蓑[suo1] / ¶ 蓑 蓑 [suo1] / rain coat made of straw etc / | 蓑 蓑 [suo1] / manteau d'herbes contre la pluie / | 簑 蓑 [suo1] / Regenumhang aus Stroh (S) / | 蓑 [みの] / (n) straw raincoat / EntL1634010X / | みの;ミノ;蓑;簑;箕 [みの] / Regenumhang aus Stroh / | 蓑 / 簑[みの] / (1) regenjas gemaakt van prachtriet / zegge / stro / henneppalm / (2) damespruik / | 蓑 | ||
蓝 | 藍 蓝 [Lan2] / surname Lan / ¶ 藍 蓝 [lan2] / blue / indigo plant / | 藍 蓝 [lan2] / bleu / | 藍 蓝 [lan2] / blau (Adj); Bsp.: 藍眼睛 蓝眼睛 -- blaue Augen / Lan (Eig, Pers) / ¶ 藍 蓝 [la5] / Kohlrabi (S, Ess) / | 藍 蓝 [lan2] / kék / indigó (növény) / (családnév) Lan / | 藍 蓝 [lan2] {laam4} / blue / indigo plant / a surname / # adapted from cc-cedict | 蓝 | |||
蓿 | 蓿 蓿 [xu4] / clover / lucerne / Taiwan pr. [su4] / | 蓿 蓿 [xu5] / Klee, Luzerne (S, Bio) / | 蓿 | ||||||
蔥 | 蔥 葱 [cong1] / scallion / green onion / | 蔥 葱 [cong1] / ognon / oignon / | 蔥 葱 [cong1] / Lauch, Porree, Zwiebel (S, Ess) / | 蔥 葱 [cong1] / zöld¦hagyma / | 蔥 葱 [cong1] {cung1} / scallion / green onion / pale green / yellowish green / # adapted from cc-cedict | 蔥 | |||
蔵 | 蔵 蔵 [cang2] / Japanese variant of 藏 / | 蔵 蔵 [cang2] / japanische Variante von 藏 (X) / | 蔵 [ぞう] / (n,n-suf) (1) possession / ownership / (n) (2) (abbr) (See 西蔵) Tibet / Tibetan people / EntL2234070 / | 蔵;倉;庫 [くら] / Speicher / Magazin / Lager / Lagerhaus / | 蔵 / 倉 / 庫[くら] / pakhuis / opslagplaats / voorraadschuur / bergplaats / magazijn / [地下の] kelder / | 蔵 | |||
蔼 | 藹 蔼 [ai3] / friendly / | 藹 蔼 [ai3] / amicalement / | 藹 蔼 [ai3] / freundlich (Adj) / | 藹 蔼 [ai3] {oi2} / friendly / exuberant / # adapted from cc-cedict ¶ 藹 蔼 [ai3] {ngoi2} / friendly / exuberant / # adapted from cc-cedict | 蔼 | ||||
蕈 | 蕈 蕈 [xun4] / mold / mushroom / | 蕈 蕈 [xun4] / champignon / | 蕈 蕈 [xun4] / formen, gestalten (V) / Schimmel, Pilze (S, Bio) / | 蕈 蕈 [xun4] {cam5} / mold / mushroom / gill fungus / mildew / # adapted from cc-cedict ¶ 蕈 蕈 [xun4] {seon3} / mold / mushroom / gill fungus / mildew / # adapted from cc-cedict | 茸(P);蕈;菌 [きのこ(P);たけ;キノコ] / (n) (uk) mushroom / (P) / EntL1416010X / | きのこ;キノコ;菌;茸;蕈 [きのこ] / Pilz / (oberdtsch.) Schwamm / Schwammerl / | 蕈 | ||
蕴 | 蘊 蕴 [yun4] / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / | 蘊 蕴 [yun4] / accumuler / contenir / | 蘊 蕴 [yun4] / abholen, einsammeln (V) / | 蘊 蕴 [yun4] {wan2} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan3} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict ¶ 蘊 蕴 [yun4] {wan5} / to accumulate / to hold in store / to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity / # adapted from cc-cedict | 蕴 | ||||
薫 | 薫 薫 [xun1] / Japanese variant of 薰 / | 薫 薫 [xun1] / japanische Variante von 薰 (X) / | 薫 [くん] / (n) (1) pleasant smell / aroma / fragrance / scent / (n) (2) pleasant-smelling vegetation / EntL2651970 / | 薫;薰 [かおる] / Kaoru / Kaoru / ¶ 香り;香;薫り;薫;かおり;馨 [かおり] / Duft / Geruch / Wohlgeruch / Aroma / Blume / Bukett / Bouquet (Wein) / ¶ 香;香里;香織;薫;かおり;かをり;馨 [かおり] / Kaori / | 薫 / 香[かおり] / geur / lucht / geurigheid / parfum / luchtje / geurtje / aroma / bouquet / [lit.t.] aroom / [fig.] smaak / | 薫 | |||
薬 | 薬 薬 [yao4] / Japanese variant of 藥¦药 / | 薬 薬 [yao4] / japanische Variante von 藥¦药 (X) / | 薬 [くすり(P);クスリ] / (n) (1) medicine / pharmaceuticals / (legal) drugs / pill / ointment / salve / (n) (2) efficacious chemical (gunpowder, pesticide, etc.) / (n) (3) (pottery) glaze / (n) (4) (esp. クスリ) (See 薬・やく) (illegal) drug / narcotic / (n) (5) (See 鼻薬・2) small bribe / (P) / EntL1538160X / ¶ 薬 [やく;ヤク] / (n) (sl) (See 麻薬) dope / narcotic / drug / EntL2220820 / | 薬;くすり;クスリ [くすり] / Arznei / Medizin / Medikament / Heilmittel / Mittel / Pulver / Trank / Droge / Arzneimittel / Chemikalien / Glasur / Nutzen / Beitrag / Belehrung / ¶ ヤク;薬 [やく] / Rauschgift / Droge / Arznei / Medizin / Medikament / Heilmittel / Mittel / Pulver / Trank / | 薬[くすり] / (1) geneesmiddel / medicijn / medicament / artsenij / (2) scheikundige stoffen / chemicaliën / (3) glazuur / email / (4) buskruit / kruit / (5) voordeel / nut / heil / baat / goed / (6) greintje / grein / beetje / kleine hoeveelheid / ¶ 薬[やく] / (1) [slang] drug / drugs / spul / (a) geneesmiddel / (b) kruit / | 薬 | |||
薶 | 薶 薶 [mai2] / old variant of 埋[mai2] / ¶ 薶 薶 [wo1] / to make dirty / to soil / | 薶 薶 [wo1] / salir / souiller / | 薶 薶 [mai2] / alte Variante von 埋[mai2] (X) / ¶ 薶 薶 [wo1] / dreckig machen, verschmutzen (V) / | 薶 | |||||
蘗 | 蘗 蘗 [nie4] / shoots from an old stump / | 蘗 蘗 [nie4] / Triebe von einem alten Baumstamm (S, Bio) / | 蘗 | ||||||
虏 | 虜 虏 [lu3] / prisoner of war / to capture / to take prisoner / (old) northern barbarian / slave / | 虜 虏 [lu3] / capturer / piller / prisonnier / esclave / | 虜 虏 [lu3] / gefangen nehmen, gefangennehmen (alt) (V) / | 虜 虏 [lu3] {lou5} / prisoner of war / to capture / to take prisoner / (old) northern barbarian / slave / to imprison / to seize / # adapted from cc-cedict | 虏 | ||||
虑 | 慮 虑 [lu:4] / to think over / to consider / anxiety / | 慮 虑 [lu:4] / inquiet / préoccupé / réfléchir / considérer / méditer / | 慮 虑 [lü4] / Ängstlichkeit, Angst (S) / | 慮 虑 [lü4] / megfontol; fontolóra vesz; mérlegel; átgondol / aggódik; idegeskedik; nyugtalankodik / | 慮 虑 [lv4] {leoi6} / to think over / to consider / anxiety / to ponder / to worry about / to be anxious / to worry about / # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {lou4} / part of a place name in ancient times / # adapted from cc-cedict ¶ 慮 虑 [lv4] {luk6} / an alternative form for 錄, to record / # adapted from cc-cedict | 虑 | |||
虯 | 虯 虬 [qiu2] / young dragon with horns / | 虯 虬 [qiu2] / frisé / ondulé / jeune dragon légendaire à cornes / | 虯 虬 [qiu2] / junger Drache (S) / | 蛟;虬;虯;螭 [みずち;みつち(ok)] / (n) {jpmyth} mizuchi / aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath / EntL2817280 / | 虯 | ||||
虽 | 雖 虽 [sui1] / although / even though / | 雖 虽 [sui1] / bien que / malgré que / | 雖 虽 [sui1] / obschon, obwohl, selbst wenn, zwar (Konj); Bsp.: 雖然 虽然 -- obwohl, obgleich, zwar / | 雖 虽 [sui1] / bár / habár / | 虽 | ||||
虾 | 蝦 虾 [ha2] / used in 蝦蟆¦虾蟆[ha2ma5] / ¶ 蝦 虾 [xia1] / shrimp / prawn / | 蝦 虾 [xia1] / crevette / | 蝦 虾 [xia1] / Garnele, Krabbe, Shrimps, (Schrimps) (S, Zool) / | 蝦 虾 [xia1] / garnéla¦rák / | 蝦 虾 [xia1] {haa1} / (slang) 1. bully; 2. intimidate / ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} / shrimp / prawn / to bully / to pick on someone / # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa4} / frogs / toads / # adapted from cc-cedict ¶ 蝦 虾 [xia1] {haa1} / frogs / toads / # adapted from cc-cedict | 虾 | |||
蚀 | 蝕 蚀 [shi2] / to nibble away at sth / to eat into / to erode / | 蝕 蚀 [shi2] / perdre / corroder / ronger / | 蝕 蚀 [shi2] / korrodieren, hineinfressen (V) / (etw. frisst sich in etw. hinein) / | 蝕 蚀 [shi2] {sik6} / (verb) 1. eclipse; 2. termite / ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sik6} / to nibble away at sth / to eat into / to erode / to corrode / eclipse / # adapted from cc-cedict ¶ 蝕 蚀 [shi2] {sit6} / to suffer a loss / # adapted from cc-cedict | 蚀 | ||||
蚁 | 蟻 蚁 [yi3] / ant / | 蟻 蚁 [yi3] / fourmi / | 蟻 蚁 [yi3] / Ameise (S, Bio) / Yi (Eig, Fam) / | 蟻 蚁 [yi3] {ngai5} / (slang) trouble / | 蚁 | ||||
蚂 | 螞 蚂 [ma1] / used in 螞螂¦蚂螂[ma1lang2] / ¶ 螞 蚂 [ma3] / used in 螞蟥¦蚂蟥[ma3huang2] / used in 螞蟻¦蚂蚁[ma3yi3] / ¶ 螞 蚂 [ma4] / used in 螞蚱¦蚂蚱[ma4zha5] / | 螞 蚂 [ma1] / libellule / ¶ 螞 蚂 [ma3] / fourmi / ¶ 螞 蚂 [ma4] / sauterelle / | 螞 蚂 [ma3] / Ameise (S, Bio) / ¶ 螞 蚂 [ma1] / Libelle (S) / ¶ 螞 蚂 [ma4] / Grashüpfer, Heuschrecke (S) / | 螞 蚂 [ma3] {maa1} / dragonfly / # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa5} / ant / leech / # adapted from cc-cedict ¶ 螞 蚂 [ma3] {maa6} / locust / # adapted from cc-cedict | 蚂 | ||||
蚵 | 蚵 蚵 [e2] / (Tw) oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô]) / | 蚵 蚵 [e2] / huitre (Tw) / | 蚵 蚵 [e2] / Auster (TW) (S, Zool) / | 蚵 | |||||
蛄 | 蛄 蛄 [gu1] / see 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] / | 蛄 蛄 [gu1] / Gryllotalpidae / courtilière / | 蛄 蛄 [gu1] / siehe 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] (X) / | 蛄 | |||||
蛍 | 蛍 蛍 [ying2] / Japanese variant of 螢¦萤 / | 蛍 蛍 [ying2] / japanische Variante von 螢¦萤 (X) / | 蛍;ほたる;ホタル;螢 [ほたる] / Glühwürmchen / Leuchtkäfer / Luciola cruciata / Luciola lateralis / ¶ 蛍 [けい] / Kei / | 蛍 / ホタル[ほたる] / [dierk. / entom.] vuurvliegje / vuurkever / glimworm / glimkever / lichtkever / johanneswormpje / Luciola / | 蛍 | ||||
蜒 | 蜒 蜒 [yan2] / slug / used in 蜿蜒[wan1yan2] / | 蜒 蜒 [yan2] / mille-pieds / ramper / | 蜒 蜒 [yan2] / Kugel, Ackerschnecke (S) / | 蜒 蜒 [yan2] {jin4} / slug / millipede / to wriggle / # adapted from cc-cedict | 蜒 | ||||
蜗 | 蝸 蜗 [wo1] / snail / Taiwan pr. [gua1] / see 蝸牛¦蜗牛[wo1 niu2] / | 蝸 蜗 [wo1] / escargot / | 蝸 蜗 [wo1] / Schneckensorte (S, Bio) / | 蝸 蜗 [wo1] {wo1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {waa1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict ¶ 蝸 蜗 [wo1] {gwaa1} / snail / Taiwan pr. [guā] / see 蜗牛wōniú [蜗牛] / # adapted from cc-cedict | 蜗 | ||||
蜚 | 蜚 蜚 [fei3] / gad-fly / | 蜚 蜚 [fei3] / taon / | 蜚 蜚 [fei3] / Bremse (S, Bio) / Küchenschabe, Schabe (S, Bio) / | 蜚 蜚 [fei3] / bögöly; rovar / | 蜚 蜚 [fei3] {fei1} / gad-fly / rumoured / to make a name for oneself / to become famous / to fly / to hover / # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fei2} / a cockroach / a locust / # adapted from cc-cedict ¶ 蜚 蜚 [fei3] {fai6} / a cockroach / a locust / # adapted from cc-cedict | 蜚 | |||
蜡 | 蠟 蜡 [la4] / candle / wax / | 蠟 蜡 [la4] / cire / bougie / | 蠟 蜡 [la4] / Kerze (S) / Wachs (S) / | 蠟 蜡 [la4] / gyertya / viasz / | 蜡 | ||||
蝇 | 蠅 蝇 [ying2] / fly / musca / CL:隻¦只[zhi1] / | 蠅 蝇 [ying2] / mouche / | 蠅 蝇 [ying2] / Fliege (S, Bio) / | 蠅 蝇 [ying2] / házilégy; közönséges légy; Musca domestica / | 蝇 | ||||
蝉 | 蟬 蝉 [chan2] / cicada / | 蟬 蝉 [chan2] / cigale / | 蟬 蝉 [chan2] / Zikade (S, Bio) / | 蟬 蝉 [chan2] / kabóca (a Cicadidae család egy tagja) / | 蟬 蝉 [chan2] {sim4} / cicada / continous / # adapted from cc-cedict ¶ 蟬 蝉 [chan2] {sin4} / cicada / continous / # adapted from cc-cedict | 蝉 [せみ(P);せび(ok);セミ] / (n) (1) cicada / locust / (n) (2) small-sized pulley / (P) / EntL1387080X / | せみ;セミ;蟬;蝉 [せみ] / Zikade / Grille / kleine Rolle / kleine Spule / | 蝉[せみ] / [dierk.] echte / zingende cicade / bladspringer / Cicadidae / | 蝉 |
蝎 | 蝎 蝎 [xie1] / variant of 蠍¦蝎[xie1] / ¶ 蠍 蝎 [xie1] / scorpion / | 蠍 蝎 [xie1] / scorpion / | 蝎 蝎 [xie1] / Skorpion (S, Zool) / ¶ 蠍 蝎 [xie1] / Skorpion (S, Zool) / | 蝎 | |||||
蠏 | 蠏 蟹 [xie4] / variant of 蟹[xie4] / | 蠏 蟹 [xie4] / crabe / ¶ 蠏 蠏 [xie4] / Brachyura / | 蠏 | ||||||
衅 | 釁 衅 [xin4] / quarrel / dispute / a blood sacrifice (arch.) / | 釁 衅 [xin4] / bagarre / rixe / dispute / oint de sang (arch.) / | 釁 衅 [xin4] / Xin (Eig, Fam) / | 衅 | |||||
衔 | 啣 衔 [xian2] / variant of 銜¦衔[xian2] / ¶ 衘 衔 [xian2] / variant of 銜¦衔[xian2] / ¶ 銜 衔 [xian2] / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / | 銜 衔 [xian2] / tenir dans la bouche (aux lèvres) / titre / grade / | 啣 衔 [xian2] / etw. im Mund halten (V, Lit); Bsp.: 燕子銜泥 燕子衔泥 -- die Schwalben halten die Erde im Mund / hegen (V, Lit); Bsp.: 銜冤 衔冤 -- großes Unrecht erleiden / verbinden; verknüpfen (V); Bsp.: 銜接 衔接 -- verbinden; Verbindung / ¶ 銜 衔 [xian2] / (amtlicher / militärischer) Rang oder Titel (S); Bsp.: 官銜 官衔 -- amtlicher Titel; Bsp.: 軍銜 军衔 -- militärischer Rang / Trense (S); Bsp.: 馬銜(即馬嚼子) 马衔(即马嚼子) -- Trense / | 銜 衔 [xian2] {haam4} / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / # adapted from cc-cedict ¶ 銜 衔 [xian2] {ham4} / bit (of a bridle) / to hold in the mouth / to harbor (feelings) / to link / to accept / rank / title / # adapted from cc-cedict | 衔 | ||||
衞 | 衞 衞 [wei4] / variant of 衛¦卫[wei4] / to guard / to defend / | 衞 衞 [wei4] / Variante von 衛¦卫[wei4] (X) / beschützen (V) / verteidigen (V) / | 衛;衞 [まもる] / Mamoru / Mamoru / | 衞 | |||||
补 | 補 补 [bu3] / to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement / | 補 补 [bu3] / réparer / rapiécer / combler / suppléer / compléter / remplacer / tonifier / fortifier / avantage / | 補 补 [bu3] / ausbessern, ergänzen, flicken (V) / Ergänzung, Komplement (S, Math) / | 補 补 [bu3] / meg¦javít / meg¦foltoz / ki¦egészít / | 補 补 [bu3] {bou2} / to refill / ¶ 補 补 [bu3] {bou2} / to repair / to patch / to mend / to make up for / to fill (a vacancy) / to supplement / to restore / nutritious / tonics / to moursih / to subsidise / to be of benefit / to add to / # adapted from cc-cedict | 补 | |||
衬 | 襯 衬 [chen4] / (of garments) against the skin / to line / lining / to contrast with / to assist financially / | 襯 衬 [chen4] / doublure / doubler / mettre en dessous / faire ressortir / rehausser / | 襯 衬 [chen4] / gegen die Haut (Kleidung) (S) / füttern; ausfüttern (V) / Futterstoff; Innenfutter (S) / abstechen (V) / finanziell unterstützen (V) / | 襯 衬 [chen4] {can3} / (verb) 1. kiss; (of fashion arrangement, color, couple, etc.) 2. to match (; (noun) / ¶ 襯 衬 [chen4] {can3} / (of garments) against the skin / to line / lining / to contrast with / to assist financially / inner garments / to provide a background / background / to bring to the fore / to supplement / to match (clothes, couple, colour) / to give alms / # adapted from cc-cedict | 衬 | ||||
袄 | 襖 袄 [ao3] / coat / jacket / short and lined coat or robe / | 襖 袄 [ao3] / manteau / veste / vêtement court doublé / robe ouatée ou fourrée / | 襖 袄 [ao3] / Mantel (S) / Jacke (S) / kurze gefütterte Jacke oder Gewand (S) / | 襖 袄 [ao3] / (kínai stílusú rövid,bélelt felső) kabát / 这件小袄儿是用各色花布斗起来的。 Zhè jiàn xiǎo ǎo er shì yòng gèsè huā bù dòu qǐlái de. Ez a kis kabát különböző virágos szövetekből készült. / | 襖 袄 [ao3] {ou2} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ou3} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou2} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict ¶ 襖 袄 [ao3] {ngou3} / coat / jacket / short and lined coat or robe / # adapted from cc-cedict | 袄 | |||
袜 | 襪 袜 [wa4] / socks / stockings / ¶ 韈 袜 [wa4] / variant of 韤¦袜[wa4] / ¶ 韤 袜 [wa4] / variant of 襪¦袜[wa4] / | 韤 袜 [wa4] / chaussette / bas / | 襪 袜 [wa4] / Kniestrumpf, Kniestrümpfe (S) / Socke (S) / Strumpf, Strümpfe (S) / | 襪 袜 [wa4] / zokni / harisnya / | 袜 | ||||
袭 | 襲 袭 [xi2] / (bound form) to raid; to attack / (bound form) to continue the pattern; to perpetuate / (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding / | 襲 袭 [xi2] / attaquer / assaillir / attaque / ensemble (n.m.)(vêtements) / | 襲 袭 [xi2] / beerben, erben (V) / Raubzug (S) / Xi (Eig, Fam) / | 襲 袭 [xi2] / rajta¦üt / örököl / (számlálószó: ruhák, elsősorban temetési palástok) / | 襲 袭 [xi2] {zaap6} / to attack / to inherit / classifier for suits (esp. of funeral robes) / to raid / to imitate / to receive hereditary rank / to plagiarize / to assail silently / # adapted from cc-cedict ¶ 襲 袭 [xi2] {zap6} / to attack / to inherit / classifier for suits (esp. of funeral robes) / to raid / to imitate / to receive hereditary rank / to plagiarize / to assail silently / # adapted from cc-cedict | 袭 | |||
裤 | 袴 裤 [ku4] / variant of 褲¦裤[ku4] / ¶ 褲 裤 [ku4] / underpants / trousers / pants / | 褲 裤 [ku4] / culotte / caleçon / pantalon / | 褲 裤 [ku4] / Hosen (S) / Hose (S) / | 褲 裤 [ku4] / nadrág / | 裤 | ||||
裾 | 裾 裾 [ju1] / garment / | 裾 裾 [ju1] / pan / | 裾 裾 [ju1] / Gewand, Bekleidung (S) / | 裾 [すそ] / (n) (1) hem / (trouser) cuff / shirttail / bottom (of a kimono) / train (of a dress) / (n) (2) bottom part / bottom edge / (n) (3) foot (of a mountain) / (n) (4) tips (of hair) / (n) (5) (arch) downstream / (P) / EntL1373610X / | すそ;裾 [すそ] / unterer Saum eines Kleidungsstückes / Schleppe / Hosensaum / Bergfuß / Unterlauf / | 裾[すそ] / slip / zoom / boord / sleep / [ズボンの] omslag / [山の] voet / | 裾 | ||
褟 | 褟 褟 [ta1] / inner shirt / to sew onto clothing / see also 禢[Ta4] / | 褟 褟 [ta1] / Unterhemd (S) / auf Kleidung aufnähen (V) / siehe auch 禢[ta4] (X) / | 褟 | ||||||
褶 | 褶 褶 [xi2] / (arch.) court dress / ¶ 褶 褶 [zhe3] / pleat / crease / Taiwan pr. [zhe2] / | 褶 褶 [zhe3] / pli / ¶ 褶 褶 [xi2] / robe de cour (arch.) / | 褶 褶 [zhe3] / Falte (S) / | 褶 褶 [zhe3] {dip6} / lined garment / jacket / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap6} / riding costume / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zaap3} / riding costume / # adapted from cc-cedict ¶ 褶 褶 [zhe3] {zip3} / pleat / crease / Taiwan pr. [zhé] / wrinkle / to fold / to collapse / folding / collapsible / # adapted from cc-cedict | 褶 | ||||
覇 | 覇 霸 [ba4] / variant of 霸[ba4] / | 覇 [は] / (n) (1) (See 覇を唱える) supremacy (over a nation) / hegemony / domination / leadership / (n) (2) championship / victory / EntL2750580 / | 覇;霸 [は] / Hegemonie / Vorherrschaft / Meisterschaft / Sieg / | 覇 | |||||
覚 | 覚 覚 [jue2] / Japanese variant of 覺¦觉[jue2] / | 覚 覚 [jue2] / japanische Variante von 覺¦觉 (X) / | 覚 [さとり;サトリ] / (n) (uk) (See 悟る・1,悟る・2) Satori / folklore monster that can read minds / EntL2205970X / | 悟り;悟;さとり;覚り;覚 [さとり] / Verstehen / Verständnis / Auffassungsgabe / Fassungskraft / Begreifen / Satori / Erleuchtung / Offenbarung / spirituelles Erwachen / Verschwinden der Subjekt–Objekt-Unterscheidung / | 覚[かく] / (1) [boeddh.] gewaarwording / waarneming / perceptie / bewustzijn / (2) [boeddh.] besef / inzicht / doorzicht / (3) [boeddh.] bodhi / verlichting / (4) [boeddh.] boeddha / verlichte / (5) peiling / onderzoek / (a) gewaarwording / waarneming / perceptie / (b) verlichting / inzicht / (c) ontdekking / (d) ontwaking / | 覚 | |||
覧 | 覧 覧 [lan3] / Japanese variant of 覽¦览 / | 覧 覧 [lan3] / japanische Variante von 覽¦览 (X) / | 覧 | ||||||
観 | 観 観 [guan1] / Japanese variant of 觀¦观[guan1] / | 観 観 [guan1] / japanische Variante von 觀¦观[guan1] (X) / | 観 [かん] / (n,n-suf) (1) look / appearance / (n,n-suf) (2) spectacle / sight / (n,n-suf) (3) {Buddh} observation meditation / (n-suf) (4) outlook on ... / view of ... / (P) / EntL1214770X / | 観 [かん] als N. / optischer Eindruck / Aussehen der Dinge / Betrachtung der Dinge mit dem Herzen / optischer Eindruck / Aussehen der Dinge / Betrachtung der Dinge mit dem Herzenals Wortkomp. / …‑Anschauung / …‑Sicht / …‑Anschauung / …‑Sicht / | 観[かん] / (1) voorkomen / uitzicht / uiterlijk / schijn / aanzien / aanblik / blik / gezicht / spektakel / schouwspel / (2) zienswijze / opvatting / kijk / visie / | 観 | |||
见 | 見 见 [jian4] / to see / to meet / to appear (to be sth) / to interview / opinion / view / ¶ 見 见 [xian4] / to appear / also written 現¦现[xian4] / | 見 见 [xian4] / apparaitre / se montrer / ¶ 見 见 [jian4] / (se) voir / apercevoir / (se) rencontrer / être au contact de / être exposé à / se référer à / | 見 见 [xian4] / erscheinen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen (V) / ¶ 見 见 [jian4] / sehen, erblicken, treffen (V) / Radikal Nr. 147 = sehen (Sprachw) / | 見 见 [xian4] / meg¦jelenik / láthatóvá válik / ¶ 見 见 [jian4] / lát / meg¦lát / találkozik (vkivel) / látszik (vminek) / | 見 见 [jian4] {gin3} / to see / to meet / to appear (to be sth) / to interview / to observe / to visit / view / opinion / to show evidence of / notion / judgement / to receive (visitors) / used before a verb to indicate the passive / every / used after a verb to indicate that something has been sensed / # adapted from cc-cedict ¶ 見 见 [jian4] {jin6} / to show / to appear / to become visible / to manifest / # adapted from cc-cedict | 见 | |||
观 | 觀 观 [Guan4] / surname Guan / ¶ 觀 观 [guan1] / to look at / to watch / to observe / to behold / to advise / concept / point of view / outlook / ¶ 觀 观 [guan4] / Taoist monastery / palace gate watchtower / platform / | 觀 观 [guan1] / regarder avec attention / observer / contempler / ¶ 觀 观 [guan4] / temple taoïste / | 觀 观 [guan4] / taoistischer Tempel (S, Rel) / | 觀 观 [guan4] / taoista kolostor / ¶ 觀 观 [guan1] / néz / meg¦figyel / néző¦pont / el¦képzelés / | 觀 观 [guan1] {gun1} / to look at / to watch / to observe / to behold / to advise / concept / point of view / outlook / view / sight / appearance / a notion / # adapted from cc-cedict ¶ 觀 观 [guan1] {gun3} / a Taoist temple / an open air terrace / # adapted from cc-cedict | 观 | |||
规 | 槼 规 [gui1] / variant of 規¦规[gui1] / ¶ 規 规 [gui1] / compass / a rule / regulation / to admonish / to plan / to scheme / | 規 规 [gui1] / planifier / règle / usage établi / compas / | 規 规 [gui1] / Regel (S) / Sitte, Brauch, Gebräuche (S) / | 規 规 [gui1] {kwai1} / a compass / a rule / regulation / to admonish / to plan / to scheme / law / customs / speciations / to order / to ordain / to direct / orderly / systematic / a bribe / protection money / # adapted from cc-cedict | 规 | ||||
觅 | 覓 觅 [mi4] / (literary) to seek / to find / ¶ 覔 觅 [mi4] / old variant of 覓¦觅[mi4] / | 覔 觅 [mi4] / chercher / | 覓 觅 [mi4] / positionieren, suchen (V) / | 觅 | |||||
视 | 眎 视 [shi4] / variant of 視¦视[shi4] / variant of 示[shi4] / ¶ 眡 视 [shi4] / old variant of 視¦视[shi4] / ¶ 視 视 [shi4] / (literary, or bound form) to look at / | 視 视 [shi4] / vue / vision / regarder / voir / regarder attentivement / inspecter / considérer / | 視 视 [shi4] / anschauen (V) / | 視 视 [shi4] / néz (vmit) / meg¦néz / meg¦vizsgál / | 視 视 [shi4] {si6} / to look at / to regard / to inspect / to observe / to see / to consider / to regard as / to look upon as / to show / to take as a model / eyesight / # adapted from cc-cedict | 视 | |||
览 | 覽 览 [lan3] / to look at / to view / to read / | 覽 览 [lan3] / visiter / lire / parcourir / regarder / observer / | 覽 览 [lan3] / anschauen, besichtigen (V) / | 覽 览 [lan3] / meg¦néz; meg¦tekint / | 覽 览 [lan3] {laam5} / to look at / to view / to read / to inspect / to perceive / to visit / to tour / # adapted from cc-cedict | 览 | |||
觉 | 覺 觉 [jiao4] / a nap / a sleep / CL:場¦场[chang2] / ¶ 覺 觉 [jue2] / to feel / to find that / thinking / awake / aware / | 覺 觉 [jue2] / éprouver / sentir / penser / éveiller / ¶ 覺 觉 [jiao4] / dormir / sieste / sommeil / | 覺 觉 [jue2] / fühlen, spüren, empfinden (V) / erwachen, aufwachen (V) / sich bewusst werden, zur Einsicht kommen (V) / Sinn, Gedanken, Empfindung (S) / ¶ 覺 觉 [jiao4] / Schlaf (S) / | 覺 觉 [jiao4] / alvás / SZ:場¦场[chang2] / ¶ 覺 觉 [jue2] / érez / úgy érzi / talál (vmilyennek) / fel¦ébred / ébren / | 覺 觉 [jue2] {gaau3} / nap; sleep / ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau3} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau4} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gaau1} / to sleep / sleep / nap / # adapted from cc-cedict ¶ 覺 觉 [jue2] {gok3} / to feel / to find that / thinking / awake / aware / to sense / to be conscious of / to realize / to discover / sense / feeling / consciousness / sensation / to wake from / to inform / to teach / # adapted from cc-cedict | 觉 | |||
訏 | 訏 𬣙 [xu1] / to boast / great / large / | 訏 訏 [xu1] / rusé / malin / grand / bohrium / | 訏 訏 [xu1] / groß (Adj) / renommieren, prahlen (V) / | 訏 | |||||
訐 | 訐 讦 [jie2] / to accuse / to pry / | 訐 讦 [jie2] / reprocher / | 訐 讦 [jie2] / anklagen, beschuldigen (V) / | 訐 | |||||
訳 | 訳 訳 [yi4] / Japanese variant of 譯¦译[yi4] / | 訳 訳 [yi4] / japanische Variante von 譯¦译[yi4] (X) / | 訳 [やく] / (n,n-suf) translation / version (e.g. "English version") / EntL2057030X / ¶ 訳 [わけ] / (n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard / reason / cause / meaning / circumstances / situation / (P) / EntL1538330X / | 訳 [やく] / Übersetzung / ¶ 訳;わけ;ワケ [わけ] / Grund / Ursache / das Warum / Anlass / Bedeutung / Sinn / Umstände / Verhältnisse / Sache / Dinge / Fall / Sachverhalt / Vernunft / | 訳[やく] / (1) vertaling / omzetting / overzetting / versie / (2) vertaling in het Japans / Japanse lezing van Chinese karakters / overzetting naar kun'yomi / | 訳 | |||
誊 | 謄 誊 [teng2] / to transcribe / to copy out / (free word) / | 謄 誊 [teng2] / copier / transcrire / | 謄 誊 [teng2] / abschreiben (V) / ins Reine schreiben (V) / | 誊 | |||||
読 | 読 読 [du2] / Japanese variant of 讀¦读[du2] / | 読 読 [du2] / japanische Variante von 讀¦读 (X) / | 読み;読 [よみ] / Lesung / Aussprache / Einsicht / Verständnis / Weitblick / Voraussicht / Urteilsfähigkeit / | 読 | |||||
謡 | 謡 謡 [yao2] / Japanese variant of 謠¦谣 / | 謡 謡 [yao2] / japanische Variante von 謠¦谣 (X) / | 謡;謡い;うたい [うたい] / Nō-Lied / Nō-Gesang / | 謡[うたい] / (1) [nō-jargon] declamatie van nō-poëzie / scansie / het nō-zingen / (2) [nō-jargon] nō-lied / nō-tekst / libretto / | 謡 | ||||
譌 | 譌 讹 [e2] / variant of 訛¦讹[e2] / | 譌 讹 [e2] / faux / erreur / tromper / duper / extorquer par chantage / | 譌 讹 [e2] / irrig, fehlerhaft (Adj) / Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S) / | 譌 | |||||
譲 | 譲 譲 [rang4] / Japanese variant of 讓¦让 / | 譲 譲 [rang4] / japanische Variante von 讓¦让 (X) / | 譲;讓 [じょう] / Jō / ¶ 譲り;譲 [ゆずり] / Erben / Erhalten durch Vererbung / ¶ 譲;穣;護;襄;融;脩;恒 [ゆずる] / Yuzuru / | 譲[じょう] / (a) afstaan / overdragen / (b) terughoudend zijn / nederig zijn / | 譲 | ||||
计 | 計 计 [Ji4] / surname Ji / ¶ 計 计 [ji4] / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / | 計 计 [ji4] / compter / calculer / appareil de mesure / idée / plan / stratagème / combinaison / projet / manoeuvre / | 計 计 [ji4] / berechnen (V) / | 計 计 [ji4] / számol / számít / tervez / mérő (műszer) / | 計 计 [ji4] {gai3} / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / to plot / strategem / scheme / a measuring device / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 計 计 [ji4] {gei3} / to calculate / to compute / to count / to regard as important / to plan / ruse / meter / gauge / to plot / strategem / scheme / a measuring device / a surname / # adapted from cc-cedict | 计 | |||
订 | 訂 订 [ding4] / to agree / to conclude / to draw up / to subscribe to (a newspaper etc) / to order / | 訂 订 [ding4] / conclure (un accord) / signer / s'abonner à / relier / commander / | 訂 订 [ding4] / buchen (V) / | 訂 订 [ding4] / meg¦állapodik / elő¦fizet / foglal (pl. szállást) / | 訂 订 [ding4] {deng6} / deposit; downpayment (Cantonese) / ¶ 訂 订 [ding4] {deng6} / to subscribe to (a newspaper etc) / to order / to reserve / to book / # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding3} / to agree / to conclude / to draw up / to revise / to edit / to amend / to make corrections / # adapted from cc-cedict ¶ 訂 订 [ding4] {ding6} / to agree / to conclude / to draw up / to revise / to edit / to amend / to make corrections / # adapted from cc-cedict | 订 | |||
认 | 認 认 [ren4] / to recognize / to know / to admit / | 認 认 [ren4] / reconnaitre / distinguer / admettre / avouer / | 認 认 [ren4] / wiedererkennen (V) / | 認 认 [ren4] / ismer / fel¦ismer / | 認 认 [ren4] {jan6} / to recognize / to know / to admit / to understand / to enter into a certain relationship with / to offer to do something / # adapted from cc-cedict ¶ 認 认 [ren4] {jing6} / to recognize / to know / to admit / to understand / to enter into a certain relationship with / to offer to do something / # adapted from cc-cedict | 认 | |||
讥 | 譏 讥 [ji1] / to ridicule / | 譏 讥 [ji1] / rire de / | 譏 讥 [ji1] / verhöhnen (V), Gespött (S) / | 譏 讥 [ji1] {gei1} / to ridicule / to jeer / to mock / to inspect / # adapted from cc-cedict | 讥 | ||||
讨 | 討 讨 [tao3] / to invite / to provoke / to demand or ask for / to send armed forces to suppress / to denounce or condemn / to marry (a woman) / to discuss or study / | 討 讨 [tao3] / demander / réclamer / provoquer / discuter / réprimer par la force / épouser (une femme) / | 討 讨 [tao3] / ausbitten, erbitten (V) / trauen, ehelichen (V) / verlangen, abrufen (V) / verurteilen, tadeln, anprangern (V) / | 討 讨 [tao3] / követel / meg¦tárgyal / tanulmányoz / feleségül vesz / el¦ítél / | 討 讨 [tao3] {tou2} / (verb) To beg / ¶ 討 讨 [tao3] {tou2} / to invite / to provoke / to demand or ask for / to send armed forces to suppress / to denounce or condemn / to marry (a woman) / to discuss or study / to beg / # adapted from cc-cedict | 讨 | |||
让 | 讓 让 [rang4] / to yield / to permit / to let sb do sth / to have sb do sth / to make sb (feel sad etc) / by (indicates the agent in a passive clause, like 被[bei4]) / | 讓 让 [rang4] / céder / faire des concessions / autoriser / permettre / laisser faire / demander de (faire qch) / dire de (faire qch) / par / | 讓 让 [rang4] / nachgeben; aufgeben; den Vortritt lassen (V); Bsp.: 讓步 让步 -- nachgeben; aufgeben; zurückweichen; Bsp.: 寸步不讓 寸步不让 -- keinen Zoll zurückweichen / anbieten (V); Bsp.: 讓座 让座 -- seinen Platz anbieten; Bsp.: 讓茶 让茶 -- Tee anbieten / lassen (V); Bsp.: 讓門開著 让门开着 -- die Tür offen lassen; Bsp.: 讓我想一想。 让我想一想。 -- Lass mich kurz darüber nachdenken. / etw. überlassen; etw. abtreten (V); Bsp.: 轉讓 转让 -- überlassen; abtreten; transferieren; Bsp.: 出讓 出让 -- eigene Sachen verkaufen; veräußern; abstoßen / den Weg freimachen (V); Bsp.: 讓路 让路 -- den Weg freimachen; Bsp.: 請讓一讓。 请让一让。 -- Entschuldigen Sie bitte. / (stellt in einem Passivsatz den Akteur der Handlung vor); Bsp.: 衣服讓雨淋濕了。 衣服让雨淋湿了。 -- Die Kleidung ist nass vom Regen. / | 讓 让 [rang4] / enged / meg¦enged / (műveltető segédszó: "csináltat") / (szenvedő szerkezetben a cselekvő\okozó elöljárószava) / | 讓 让 [rang4] {joeng6} / (verb) Concede / ¶ 讓 让 [rang4] {joeng6} / to yield / to permit / to let sb do sth / to have sb do sth / to make sb (feel sad etc) / to allow / to concede / to convey / to transfer / to make way / to step aside / by / # adapted from cc-cedict | 让 | |||
训 | 訓 训 [xun4] / to teach; to train; to admonish / (bound form) instruction (from superiors); teachings; rule / | 訓 训 [xun4] / entrainer / instruire / gronder / bon exemple / | 訓 训 [xun4] / beibringen, lehren (V) / dressieren, trainieren (V) / Vorbild (S) / | 訓 训 [xun4] {fan3} / to teach / to train / to admonish / instruction (from superiors) / teachings / rule / exegesis / to instruct / means / training / # adapted from cc-cedict | 训 | ||||
议 | 議 议 [yi4] / to comment on / to discuss / to suggest / | 議 议 [yi4] / discuter / débattre / opinion / avis / | 議 议 [yi4] / Meinung, Ansicht (S) / diskutieren, debattieren (V) / | 議 议 [yi4] {ji3} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji5} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict ¶ 議 议 [yi4] {ji6} / to comment on / to discuss / to suggest / to consult / to talk over / opinion / view / suggestion / proposal / conference / legislative assembly / a form of compostion like editorial on current affairs / # adapted from cc-cedict | 议 | ||||
讯 | 訊 讯 [xun4] / (bound form) to ask; to inquire / (bound form) to interrogate; to question / (bound form) news; information / | 訊 讯 [xun4] / interroger / nouvelle / dépêche / | 訊 讯 [xun4] / ausfragen, nach etw. fragen (V) / verhören, vernehmen (V) / schnell, eilig (Adj) / Meldung, Information (S) / | 訊 讯 [xun4] / üzenet; hír / információ / ki¦hallgat; ki¦faggat / | 訊 讯 [xun4] {seon3} / to question / to ask / to interrogate / rapid / speedy / fast / news / information / to inquire / to examine / to reproach / to trial at court / # adapted from cc-cedict | 讯 | |||
记 | 記 记 [ji4] / to record / to note / to memorize / to remember / mark / sign / classifier for blows, kicks, shots / | 記 记 [ji4] / se souvenir de / noter / enregistrer / | 記 记 [ji4] / aufschreiben (V) / niederschreiben (V) / sich erinnern (V) / | 記 记 [ji4] / le¦ír / fel¦jegyez / emlékszik / (számlálószó: ütések, rúgások) / | 記 记 [ji4] {gei3} / address after one's name who is very close / a commonly used last character of a shop name / ¶ 記 记 [ji4] {gei3} / to record / to note / to remember / mark / sign / classifier for blows, kicks, shots / written accounts / records / a seal / to keep in mind / a book recording notes / information / people / usually used in abbreviating the name or brandname of a shop / business / # adapted from cc-cedict | 记 | |||
讲 | 講 讲 [jiang3] / to speak / to explain / to negotiate / to emphasize / to be particular about / as far as sth is concerned / speech / lecture / | 講 讲 [jiang3] / parler / dire / raconter / expliquer / négocier / | 講 讲 [jiang5] / erklären, interpretieren, verdeutlichen (V) / Berücksichtigung, Achtung (S, Psych) / sprechen, sagen, erzählen (V) / verhandeln (V) / ¶ 講 讲 [jiang3] / auf etw. Gewicht legen, berücksichtigen (V) / unterrichten, sagen, erklären, reden, erzählen (V) / | 講 讲 [jiang3] / beszél / el¦mond; el¦mesél / magyaráz / hangsúlyoz / tárgyal / beszéd / előadás / meg¦vitat / | 講 讲 [jiang3] {gong2} / (verb) to tell / | 讲 | |||
讳 | 諱 讳 [hui4] / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / | 諱 讳 [hui4] / cacher / taire / tabou / | 諱 讳 [hui4] / für tabu erklären, tabuisieren (V) / | 諱 讳 [hui4] {wai5} / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / # adapted from cc-cedict ¶ 諱 讳 [hui4] {wai3} / to avoid mentioning / taboo word / name of deceased emperor or superior / # adapted from cc-cedict | 讳 | ||||
讶 | 訝 讶 [ya4] / astounded / | 訝 讶 [ya4] / étonné / stupéfait / | 訝 讶 [ya4] / verblüfft (Adj) / | 讶 | |||||
许 | 許 许 [Xu3] / surname Xu / ¶ 許 许 [xu3] / to allow / to permit / to promise / to praise / somewhat / perhaps / | 許 许 [xu3] / louer / faire l'éloge de / exalter / permettre / admettre / promettre / peut-être / | 許 许 [xu3] / Xu (Eig, Fam) / versprechen, erlauben (V) / vielleicht (Adv) / | 許 许 [xu3] / meg¦enged / meg¦ígér / dicsér / talán / valamennyire / | 許 许 [xu3] {heoi2} / (noun) 1. Chinese surname; 2. Approval (adverb) 1. Perhaps; 2. Maybe; 3. Very (adjective) Little / ¶ 許 许 [xu3] {fu2} / the sound made by a mass of people when they exert effort on something together / # adapted from cc-cedict ¶ 許 许 [xu3] {heoi2} / to allow / to permit / to promise / to praise / somewhat / perhaps / to betroth / place / where / origin / a surname / to dedicate oneself / to promise to do / to aim at / to give praise / a little more than / about / appoximately / very / such / to approve / to hope / to believe / to expect / numerous / # adapted from cc-cedict | 许 | |||
讹 | 訛 讹 [e2] / error / false / to extort / ¶ 譌 讹 [e2] / variant of 訛¦讹[e2] / | 譌 讹 [e2] / faux / erreur / tromper / duper / extorquer par chantage / | 譌 讹 [e2] / irrig, fehlerhaft (Adj) / Irrtum, Fehler, Schreibfehler (S) / | 訛 讹 [e2] {ngo4} / error / false / to extort / to swindle / to cheat / erroneous / wrong / to persist in asking / to move about / to stir / # adapted from cc-cedict | 讹 | ||||
论 | 論 论 [Lun2] / abbr. for 論語¦论语[Lun2 yu3], The Analects (of Confucius) / ¶ 論 论 [lun4] / opinion / view / theory / doctrine / to discuss / to talk about / to regard / to consider / per / by the (kilometer, hour etc) / | 論 论 [Lun2] / (abr. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-) / ¶ 論 论 [lun4] / essai / théorie / doctrine / traiter / disserter de / discourir / | 論 论 [lun4] / Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S) / Meinung, Auffassung (S) / Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S) / analysieren, bewerten (V) / Lun (Eig, Fam) / | 論 论 [lun4] / meg¦vitat; meg¦tárgyal / vélemény; nézet / elmélet / elemez; értékel / (családnév) Lun / | 論 论 [lun4] {leon4} / an alternative pronouciation used when reciting poetry in order for sounds to rhyme / # adapted from cc-cedict ¶ 論 论 [lun4] {leon6} / opinion / view / theory / doctrine / to discuss / to talk about / to regard / to consider / per / by the (kilometer, hour etc) / according to / in terms of / # adapted from cc-cedict | 论 | |||
讼 | 訟 讼 [song4] / litigation / | 訟 讼 [song4] / intenter un procès / disputer / arguer / | 訟 讼 [song4] / Gerichtsverfahren (S) / Prozess, Rechtsstreit (S, Rechtsw) / anklagen, prozessieren (V, Rechtsw) / debattieren, disputieren, streiten (V) / Rechtsstreit führen (V, Rechtsw) / | 訟 讼 [song4] {zung6} / litigation / to accuse / to argue / to dispute / to litigate / to go to court / a lawsuit / legal / # adapted from cc-cedict | 讼 | ||||
讽 | 諷 讽 [feng3] / to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [feng4] / | 諷 讽 [feng3] / railler / se moquer de / | 諷 讽 [feng3] / verspotten (V) / | 諷 讽 [feng3] {fung3} / to satirize / to mock / to recite / Taiwan pr. [fèng] / to remonstrate implicitly / # adapted from cc-cedict | 讽 | ||||
设 | 設 设 [she4] / to set up; to put in place / (math.) given; suppose; if / | 設 设 [she4] / établir / installer / supposer / projeter / | 設 设 [she4] / anzeigen, ausgeben (V) / aufstellen, einrichten (V) / begründen, gründen (V) / einrichten, anordnen (V) / einrichten, rüsten (V) / gegeben (z. B. bei einer Aufgabe) (Adj) / | 設 设 [she4] / alapít / létre¦hoz / feltéve, hogy (matametikában) / | 設 设 [she4] {cit3} / to set up / to arrange / to establish / to found / to display / to build / supposing / to furnish / # adapted from cc-cedict | 设 | |||
访 | 訪 访 [fang3] / (bound form) to visit / to call on / to seek / to inquire / to investigate / | 訪 访 [fang3] / visiter / rendre visite / enquêter / | 訪 访 [fang3] / besuchen (V) / jmdn. ersuchen (V) / suchen (V) / befragen, erfragen (V) / erforschen (V) / | 訪 访 [fang3] / meg¦látogat / érdeklődik; kutat / | 访 | ||||
诀 | 訣 诀 [jue2] / to bid farewell / tricks of the trade / pithy mnemonic formula (e.g. Mao Zedong's 16-character mantra 十六字訣¦十六字诀 on guerrilla warfare) / | 訣 诀 [jue2] / formule / truc / recette / se séparer pour toujours / | 訣 诀 [jue2] / Kniff, Trick (S) / Abschied nehmen (V) / | 訣 诀 [jue2] {kyut3} / farewell / secrets (of an art) / secret formula / knack / trick / tips / key / # adapted from cc-cedict | 诀 | ||||
证 | 証 证 [zheng4] / to admonish / variant of 證¦证[zheng4] / ¶ 證 证 [zheng4] / certificate / proof / to prove / to demonstrate / to confirm / variant of 症[zheng4] / | 證 证 [zheng4] / certificat / permis / papiers / prouver / attester / démontrer / | 證 证 [zheng4] / Bestätigung (S) / bestätigen, demonstrieren, prüfen, zertifizieren (V, Rechtsw) / | 證 证 [zheng4] / igazolás; tanúsítvány; bizonyíték / igazol; bizonyít / | 證 证 [zheng4] {zing3} / (noun) 1. Kind of disease; 2. Certification or document that been officially approved (e.g. ID card, evidence); (verb) 1. Prove; 2. Confirm / ¶ 證 证 [zheng4] {zing3} / proof / evidence / testimony / certificate / to prove / to demonstrate / to testify to / to attest to / to verify / # adapted from cc-cedict | 证 | |||
评 | 評 评 [ping2] / to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) / | 評 评 [ping2] / commenter / critiquer / juger / | 評 评 [ping2] / auswählen, küren (V) / bemängeln, kritisieren (V) / besprechen, bereden (V) / kommentieren (V) / richten, beurteilen (V) / | 評 评 [ping2] / kritizál; megjegyzést fűz (vmihez) / meg¦ítél; értékel / | 評 评 [ping2] {ping4} / to discuss / to comment / to criticize / to judge / to choose (by public appraisal) / to appraise / to evaluate / review / comments / # adapted from cc-cedict | 评 | |||
识 | 識 识 [shi2] / to know / knowledge / Taiwan pr. [shi4] / ¶ 識 识 [zhi4] / to record / to write a footnote / | 識 识 [shi2] / connaitre / clairvoyance / ¶ 識 识 [zhi4] / se souvenir / inscrire / annales / | 識 识 [zhi4] / aufnehmen, erfassen (V) / vertiefte Inschrift: sich erinnern (V) / | 識 识 [shi2] {sik1} / (verb) recognize / ¶ 識 识 [shi2] {sik1} / to know / knowledge / Taiwan pr. [shì] / to recognize / opinion / to get to know someone / recognition / understanding / # adapted from cc-cedict ¶ 識 识 [shi2] {zi3} / to remember / sign / an inscription / # adapted from cc-cedict | 识 | ||||
诈 | 詐 诈 [zha4] / to cheat / to swindle / to pretend / to feign / to draw sb out / to try to extract information by deceit or bluff / | 詐 诈 [zha4] / tromper / escroquer / faire semblant de / ruser / | 詐 诈 [zha4] / mogeln (V) / schwindeln (V) / vortäuschen (V) / heucheln (V) / rausziehen (V) / durch Täuschung und Lüge versuchen an Informationen zu kommen (V) / | 詐 诈 [zha4] {zaa3} / to cheat / to swindle / to pretend / to feign / to draw sb out / to try to extract information by deceit or bluff / five (jagon used by triad) / # adapted from cc-cedict | 诈 | ||||
诉 | 愬 诉 [su4] / variant of 訴¦诉[su4] / ¶ 訴 诉 [su4] / to complain / to sue / to tell / | 訴 诉 [su4] / raconter / accuser / recourir / | 訴 诉 [su4] / mitteilen (V) / | 訴 诉 [su4] / el¦mond / el¦panaszol / vádol / perel / | 訴 诉 [su4] {sou3} / to complain / to sue / to tell / to accuse / to inform / to narrate / to pour out / # adapted from cc-cedict | 诉 | |||
诊 | 診 诊 [zhen3] / to examine or treat medically / | 診 诊 [zhen3] / diagnostiquer (une maladie) / examiner / ausculter / | 診 诊 [zhen3] / ärztliche Untersuchung (S) / (einen Patienten) untersuchen (V) / | 診 诊 [zhen3] / meg¦vizsgál; kezel; diagnosztizál (orvosilag) / | 診 诊 [zhen3] {can2} / (verb) Diagnose / ¶ 診 诊 [zhen3] {can2} / to examine or treat medically / to diagnose / to 'screw' (to have sex with) / # adapted from cc-cedict ¶ 診 诊 [zhen3] {zan2} / to examine or treat medically / to diagnose / to 'screw' (to have sex with) / # adapted from cc-cedict | 诊 | |||
词 | 䛐 词 [ci2] / old variant of 詞¦词[ci2] / ¶ 詞 词 [ci2] / word / statement; speech; lyrics / a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝¦宋朝[Song4chao2] (CL:首[shou3]) / | 詞 词 [ci2] / mot / terme / expression / phrase courte / paroles / | 詞 词 [ci2] / Arbeiten, Diktion, Lyrik, Wort (S), ZEW: 组¦組[zu3],个¦個[ge4] (X) / klassisches chinesisches Gedicht, Phrasen (S), ZEW:首[shou3] (X) / | 詞 词 [ci2] / szó / beszéd / kijelentés / SZ:組¦组[zu3],個¦个[ge4] / | 詞 词 [ci2] {ci4} / word / statement / speech / lyrics M: 组zǔ [组] / 个gè [个] / classical Chinese poem M: 首shǒu [首] / phrase / expression / # adapted from cc-cedict | 词 | |||
译 | 譯 译 [yi4] / to translate / to interpret / | 譯 译 [yi4] / traduire / interpréter / | 譯 译 [yi4] / übersetzen, dolmetschen (V) / | 譯 译 [yi4] {jik6} / to translate / to interpret / to decode / to encode / # adapted from cc-cedict | 译 | ||||
试 | 試 试 [shi4] / to test / to try / experiment / examination / test / | 試 试 [shi4] / essayer / éprouver / examen / | 試 试 [shi4] / experimentieren, probieren, versuchen, testen (V) / | 試 试 [shi4] / meg¦próbál / ki¦próbál / kísérlet / teszt / | 試 试 [shi4] {si3} / (noun) interview / ¶ 試 试 [shi4] {si3} / to test / to try / experiment / examination / test / trial / to examine / to sound out / # adapted from cc-cedict ¶ 試 试 [shi4] {si5} / to test / to try / experiment / examination / test / trial / to examine / to sound out / # adapted from cc-cedict | 试 | |||
诗 | 詩 诗 [Shi1] / abbr. for Shijing 詩經¦诗经[Shi1 jing1], the Book of Songs / ¶ 詩 诗 [shi1] / poem / CL:首[shou3] / poetry / verse / | 詩 诗 [shi1] / poème / poésie / | 詩 诗 [shi1] / Lyrik, Poesie, Gedicht (S); Vers; Bsp.: 寫詩 写诗 -- ein Gedicht schreiben; Bsp.: 朗誦詩 朗诵诗 -- ein Gedicht vortragen / | 詩 诗 [shi1] / vers / SZ:首[shou3] / költészet / | 詩 诗 [shi1] {si1} / poetic / ¶ 詩 诗 [shi1] {si1} / poem M: 首shǒu [首] / poetry / verse / poetize / poetic / # adapted from cc-cedict | 诗 | |||
诚 | 誠 诚 [cheng2] / (bound form) sincere; authentic / (literary) really; truly / | 誠 诚 [cheng2] / en effet / vraiment / certainement / sincère / franc / honnête / | 誠 诚 [cheng2] / aufrichtig (Adj) / ehrlich (Adj) / wahr (Adj) / | 诚 | |||||
话 | 話 话 [hua4] / dialect / language / spoken words / speech / talk / words / conversation / what sb said / CL:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1] / ¶ 諙 话 [hua4] / old variant of 話¦话[hua4] / | 諙 话 [hua4] / parole / parler / | 話 话 [hua4] / Rede (S) / Sprache (S, Sprachw) / Wort (S, Sprachw) / | 話 话 [hua4] / beszéd / nyelv / nyelv¦járás / szavak / beszélgetés / SZ:種¦种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1] / | 話 话 [hua4] {waa6} / (verb) in charge / ¶ 話 话 [hua4] {waa2} / dialect / language / # adapted from cc-cedict ¶ 話 话 [hua4] {waa6} / spoken words / speech / talk / words / conversation / what sb said M: 种zhǒng [种] / 席xí [席] / 句jù [句] / 口kǒu [口] / 番fān [番] / to talk / to speak / to tell / to advise / to persuade / to think / # adapted from cc-cedict | 话 | |||
诞 | 誕 诞 [dan4] / birth / birthday / brag / boast / to increase / | 誕 诞 [dan4] / naissance / anniversaire / (se) vanter / augmenter / | 誕 诞 [dan4] / absurd, grotesk (Adj); Bsp.: 一個荒誕的念頭。 一个荒诞的念头。 -- ein absurder Gedanke / Geburt, Geburtstag (S); Bsp.: 聖誕,聖誕節,誕辰, 圣诞,圣诞节,诞辰, -- / | 誕 诞 [dan4] {daan3} / birth / birthday / brag / boast / to increase / to be born / absurd / # adapted from cc-cedict ¶ 誕 诞 [dan4] {daan6} / birth / birthday / brag / boast / to increase / to be born / absurd / # adapted from cc-cedict | 诞 | ||||
诡 | 詭 诡 [gui3] / (bound form) sly; crafty / (literary) weird; bizarre / (literary) contradictory; inconsistent / | 詭 诡 [gui3] / rusé / astucieux / habile / tromper / tricher / frauder / | 詭 诡 [gui3] / listig (Adj) / | 詭 诡 [gui3] {gwai2} / sly / crafty / to deceive / to cheat / to defraud / queer / peculiar / unusual / weird / # adapted from cc-cedict | 诡 | ||||
询 | 詢 询 [xun2] / to ask about / to inquire about / | 詢 询 [xun2] / s'informer / se renseigner / | 詢 询 [xun2] / erfragen, abfragen (V) / | 詢 询 [xun2] {seon1} / to ask about / to inquire about / to consult / # adapted from cc-cedict | 询 | ||||
该 | 該 该 [gai1] / should / ought to / probably / must be / to deserve / to owe / to be sb's turn to do sth / that / the above-mentioned / | 該 该 [gai1] / devoir / falloir / mériter / ce / ledit / (adverbe employé pour marquer l'emphase) / | 該 该 [gai1] / der bewusste, der betreffende; derartig, besagt, erwähnt, oben erwähnt (Adj) / müssen, sollen, sich gehören, sich geziemen; dürfen; würde, wäre (V) / schulden, schuldig bleiben (V) / an der Reihe sein (V) / | 該 该 [gai1] / soros / rá¦kerül a sor / tartozik (vkinek vmivel) / az adott; illető / | 該 该 [gai1] {goi1} / should / ought to / probably / must be / to deserve / to owe / to be sb's turn to do sth / that / the above-mentioned / need to / fated to / preordained / # adapted from cc-cedict | 该 | |||
详 | 詳 详 [xiang2] / detailed / comprehensive / | 詳 详 [xiang2] / précis / détaillé / précision / détail / | 詳 详 [xiang2] / detailliert (Adj), ausführlich (Adj) / umfassend (Adj), reichhaltig (Adj) / | 詳 详 [xiang2] {coeng4} / detailed / comprehensive / thorough / clear / to elaborate / # adapted from cc-cedict ¶ 詳 详 [xiang2] {joeng4} / an alternative form for 佯, to pretend / # adapted from cc-cedict | 详 | ||||
诫 | 誡 诫 [jie4] / commandment / to prohibit / | 誡 诫 [jie4] / avertir / recommander / | 誡 诫 [jie4] / Gebot, Warnung (S); Bsp.: 告誡 告诫 -- Warnung, Ermahnung aussprechen / warnen, verwarnen, ermahnen (V) / | 誡 诫 [jie4] {gaai3} / commandment / to prohibit / to warn / to admonish / commandment / # adapted from cc-cedict | 诫 | ||||
诬 | 誣 诬 [wu1] / to accuse falsely / | 誣 诬 [wu1] / accuser faussement / calomnier / | 誣 诬 [wu1] / verleumden, bezichtigen, jdn. wissentlich falsch beschuldigen (V) / | 誣 诬 [wu1] {mou4} / to accuse falsely / to defame / # adapted from cc-cedict | 诬 | ||||
语 | 語 语 [yu3] / dialect / language / speech / ¶ 語 语 [yu4] / (literary) to tell; to let (sb) know / | 語 语 [yu4] / dire à / ¶ 語 语 [yu3] / langue / langage / parler / dire / ¶ 語 语 [yu2] / contexte (d'une phrase ou d'un texte) / | 語 语 [yu3] / Sprache (S) / | 語 语 [yu3] / nyelv / mondás / ki¦fejezés / nyelv¦járás / | 語 语 [yu3] {jyu5} / dialect / language / speech / words / saying / signal / to speak / # adapted from cc-cedict ¶ 語 语 [yu3] {jyu6} / dialect / language / speech / words / saying / signal / to speak / # adapted from cc-cedict | 语 | |||
误 | 誤 误 [wu4] / mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect / mistakenly / | 誤 误 [wu4] / manquer / rater / nuire à / erreur / | 誤 误 [wu4] / aufhalten, aufschieben (V) / fehlen, fehlschlagen (V) / schädigen (V) / verabsäumen, vernachlässigen (V) / Fehler (S) / | 誤 误 [wu4] / hiba / tévedés / tévedésből / le¦késik (vmiről; vmit) / késleltet / kárt tesz / | 誤 误 [wu4] {ng6} / mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect / mistakenly / to interfere / incorrect / to impede / to hinder / # adapted from cc-cedict | 误 | |||
诱 | 誘 诱 [you4] / (literary) to induce; to entice / | 誘 诱 [you4] / guider / instruire / entrainer / leurre / | 誘 诱 [you4] / veranlassen, überreden, anleiten (V); Bsp.: 循循善誘 循循善诱 -- jdn. mit Geduld und Geschick anleiten / verlocken, verführen, verleiten, ködern (V); Bsp.: 誘惑 诱惑 -- Verführung, in Versuchung führen, verleiten / | 誘 诱 [you4] {jau5} / to entice / to tempt / to persuade / to induce / to guide / # adapted from cc-cedict | 诱 | ||||
诲 | 誨 诲 [hui4] / to teach / to instruct / to induce / | 誨 诲 [hui4] / enseigner / avertir / | 誨 诲 [hui4] / instruieren, belehren (V) / | 誨 诲 [hui4] {fui3} / to teach / to instruct / to induce / to encourage / to urge / # adapted from cc-cedict | 诲 | ||||
说 | 說 说 [shui4] / to persuade / ¶ 說 说 [shuo1] / to speak; to talk; to say / to explain; to comment / to scold; to tell off / (bound form) theory; doctrine / ¶ 説 说 [shuo1] / variant of 說¦说[shuo1] / | 說 说 [shui4] / persuader / ¶ 說 说 [shuo1] / parler / dire / expliquer / gronder / reprocher / | 說 说 [shuo1] / sprechen; sagen (V); Bsp.: 說話 说话 -- sprechen; sagen; Bsp.: 說得很快 说得很快 -- sehr schnell sprechen; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 自不用說 自不用说 -- unnötig zu sagen; Bsp.: 我會說漢語。 我会说汉语。 -- Ich kann Chinesisch sprechen.; Bsp.: 我跟你說件事。 我跟你说件事。 -- Ich habe dir was zu sagen.; Bsp.: 你說得是。 你说得是。 -- Du hast Recht. / erklären; erläutern (V); Bsp.: 說明 说明 -- erklären; erläutern; Bsp.: 我一說他就明白了。 我一说他就明白了。 -- Meine Erklärung verstand er auf Anhieb. / tadeln; kritisieren (V); Bsp.: 說話 说话 -- tadeln; schelten; schimpfen; Bsp.: 他媽媽說了他一頓。 他妈妈说了他一顿。 -- Seine Mutter hielt ihm eine Standpauke. / Theorie; Doktrin; These (S); Bsp.: 學說 学说 -- Theorie; Doktrin; These / | 說 说 [shuo1] / beszél / mond / magyaráz / elmélet (általában összetételekben, pl. 日心说 heliocentrikus elmélet) / | 說 说 [shuo1] {jyut6} / an alternative form for 悅, pleased / # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {seoi3} / to persuade / to convince / # adapted from cc-cedict ¶ 說 说 [shuo1] {syut3} / to speak / to say / to explain / to scold / to tell off / a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) / to criticize / to try to influence someone to do something / to mean / # adapted from cc-cedict | 说 | |||
诵 | 誦 诵 [song4] / to read aloud / to recite / | 誦 诵 [song4] / lire ou réciter à haute voix / | 誦 诵 [song4] / laut lesen, vortragen, vorlesen (V) / Song (Eig, Fam) / | 誦 诵 [song4] {zung6} / to read aloud / to recite / to chant / to repeat / to recount / to narrate / # adapted from cc-cedict | 诵 | ||||
请 | 請 请 [qing3] / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / | 請 请 [qing3] / solliciter / inviter / (veuillez) s'il vous plait / je vous en prie / demander / | 請 请 [qing3] / bitten; ersuchen (V); Bsp.: 請他進來。 请他进来。 -- Bitte ihn herein. / einladen; engagieren (V); Bsp.: 我請她吃飯。 我请她吃饭。 -- Ich lade sie zum Essen ein. / bitte (Int); Bsp.: 請坐! 请坐! -- Bitte setzen Sie sich! / | 請 请 [qing3] / kér (vmire) / légy szíves / legyen szíves / meg¦hív / | 請 请 [qing3] {cing2} / (verb) hire / ¶ 請 请 [qing3] {cing1} / prison cell for convicted officials / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {cing2} / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / to apply / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {ceng2} / to ask / to invite / please (do sth) / to treat (to a meal etc) / to request / to apply / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {king4} / an alternative form for 擎 , to lift up / # adapted from cc-cedict ¶ 請 请 [qing3] {zing6} / (history) for the princes (or their representatives) to have an audience with the Emperor / # adapted from cc-cedict | 请 | |||
诸 | 諸 诸 [Zhu1] / surname Zhu / ¶ 諸 诸 [zhu1] / all / various / | 諸 诸 [zhu1] / tous / différents / | 諸 诸 [zhu1] / viele, alle (Pron), verschiedene (Adj) / Zhu (Eig, Fam) / | 諸 诸 [zhu1] / minden; mindenféle; az összes / (családnév) Zhu / | 諸 诸 [zhu1] {zyu1} / all / various / several / # adapted from cc-cedict | 诸 | |||
诺 | 諾 诺 [nuo4] / to consent / to promise / (literary) yes! / | 諾 诺 [nuo4] / consentir / promettre / | 諾 诺 [nuo4] / Versprechen (S) / Zusage (S) / versprechen, zusagen (V) / | 諾 诺 [nuo4] / ígéret / bele¦egyezés / | 諾 诺 [nuo4] {nok6} / to consent / to promise / (literary) yes! / to assent / to approve / yes / yeah (interjection) / # adapted from cc-cedict | 诺 | |||
读 | 讀 读 [dou4] / comma / phrase marked by pause / ¶ 讀 读 [du2] / to read out; to read aloud / to read / to attend (school); to study (a subject in school) / to pronounce / | 讀 读 [dou4] / pause dans la lecture / virgule / ¶ 讀 读 [du2] / lire / faire ses études / lecture / | 讀 读 [du2] / laut lesen; vorlesen (V); Bsp.: 請跟我讀。 请跟我读。 -- Bitte lesen Sie nach mir. / lesen (V); Bsp.: 讀小說 读小说 -- einen Roman lesen / studieren; zur Schule gehen (V); Bsp.: 他在讀大學。 他在读大学。 -- Er geht zur Universität. / | 讀 读 [du2] / olvas / tanul / | 讀 读 [du2] {dau6} / slight pause in reading / # adapted from cc-cedict ¶ 讀 读 [du2] {duk6} / to read / to study / reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音pīnyīn [拼音] / to attend school / # adapted from cc-cedict | 读 | |||
诽 | 誹 诽 [fei3] / slander / | 誹 诽 [fei3] / dénigrer / | 誹 诽 [fei3] / Verleumdung, Beleidigung (S) / | 誹 诽 [fei3] {fei2} / to slander / to vilify / to condemn / # adapted from cc-cedict | 诽 | ||||
课 | 課 课 [ke4] / subject / course / CL:門¦门[men2] / class / lesson / CL:堂[tang2],節¦节[jie2] / to levy / tax / form of divination / | 課 课 [ke4] / leçon / cours / classe (éducation) / | 課 课 [ke4] / Unterricht (S, Edu); Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen; Unterricht haben; Bsp.: 下課 下课 -- eine Unterrichtsstunde beenden; Bsp.: 三節課 三节课 -- drei Unterrichtsstunden; Bsp.: 漢語課 汉语课 -- Chinesischunterricht / Kursus; Kurs; Lehrgang (S); Bsp.: 課程 课程 -- Kursus; Kurs; Lehrgang; Bsp.: 必修課 必修课 -- Pflichtfach; obligatorischer Kurs; Bsp.: 選修課 选修课 -- fakultativer Kurs / Unterrichtsstunde; Lektion (S); Bsp.: 第八課 第八课 -- achte Lektion; Bsp.: 今天我們有五堂課。 今天我们有五堂课。 -- Heute haben wir fünf Unterrichtsstunden. / besteuern; Steuern erheben (V); Bsp.: 課以重稅 课以重税 -- hohe Steuern erheben / | 課 课 [ke4] / tárgy / tan¦tárgy / kurzus / SZ:門¦门[men2] / osztály / lecke / | 課 课 [ke4] {fo3} / subject / course M: 门mén [门] / class / lesson M: 堂táng [堂] / 节jié [节] / to levy / tax / form of divination / lesson / classwork / subdivision / # adapted from cc-cedict | 课 | |||
谁 | 誰 谁 [shei2] / who / also pr. [shui2] / | 誰 谁 [shui2] / qui / quiconque / ¶ 誰 谁 [shei2] / qui / quiconque / | 誰 谁 [shei2] / wer (Pron); Bsp.: 他是誰? 他是谁? -- Wer ist das?; Bsp.: 你找誰? 你找谁? -- Wen suchst du? / irgendwer, irgendein, jemand (Pron); Bsp.: 有誰能幫助我就好了! 有谁能帮助我就好了! -- Wenn jemand mir nur helfen könnte! / | 誰 谁 [shei2] / ki (kicsoda) / | 誰 谁 [shei2] {seoi4} / who / also pr. [shuí] / anyone / # adapted from cc-cedict | 谁 | |||
调 | 調 调 [diao4] / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / ¶ 調 调 [tiao2] / to harmonize / to reconcile / to blend / to suit well / to adjust / to regulate / to season (food) / to provoke / to incite / | 調 调 [tiao2] / régler / accorder / harmoniser / équilibrer / mélanger / convenir / ¶ 調 调 [diao4] / déplacer / enquêter / accent / ton / mélodie / | 調 调 [tiao2] / einen Streit schlichten (V) / in Einklang stehen (V) / Instrumente aufeinander abstimmen (V) / mischen, einblenden (V) / regulieren (V) / | 調 调 [tiao2] / kever; össze¦kever; vegyít / meg¦felel; harmonizál / meg¦felelő; össze¦illő / békít; el¦rendez / ugrat; tréfál / ¶ 調 调 [diao4] / át¦helyez; ki¦helyez; el¦rendez / meg¦vizsgál / hang¦súly / dallam; intonáció / hangsúly (zenei) / tónus / akcentus / hang¦nem / | 調 调 [diao4] {diu6} / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {deu6} / to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody / # adapted from cc-cedict ¶ 調 调 [diao4] {tiu4} / harmonious / to adjust / to adjust / to mix / to blend / to mediate / to reconcile / to tease / to provoke / to incite / # adapted from cc-cedict | 调 | |||
谅 | 諒 谅 [liang4] / to show understanding / to excuse / to presume / to expect / | 諒 谅 [liang4] / pardonner / excuser / supposer / | 諒 谅 [liang4] / vergeben, verzeihen (V) / Liang (Eig, Fam) / | 諒 谅 [liang4] {loeng4} / honest / national mourning / court mourning (for the late emperor or empress) / # adapted from cc-cedict ¶ 諒 谅 [liang4] {loeng6} / to forgive / to understand / to make allowance for / to suppose / to presume / to expect / to think / to excuse / to guess / to presume / # adapted from cc-cedict | 谅 | ||||
谆 | 諄 谆 [zhun1] / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / | 諄 谆 [zhun1] / expliquer / inculquer / réitérer / | 諄 谆 [zhun1] / wiederholt, verschiedentlich, ernsthaft (Adj) / | 諄 谆 [zhun1] {deon1} / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / patient / earnestly / # adapted from cc-cedict ¶ 諄 谆 [zhun1] {zeon1} / repeatedly (in giving advice) / sincere / earnest / untiring / patient / earnestly / # adapted from cc-cedict | 谆 | ||||
谈 | 談 谈 [Tan2] / surname Tan / ¶ 談 谈 [tan2] / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / | 談 谈 [tan2] / parler / causer / discuter / négocier / | 談 谈 [tan2] / Tan (Eig, Fam) / reden, sich unterhalten (V) / sprechen (über), besprechen (V) / | 談 谈 [tan2] / beszél / beszélget / meg¦beszél / meg¦tárgyal / (családnév) Tan / | 談 谈 [tan2] {taam4} / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / conversation / a surname / remark / utterance / talk / gossip / a surname / # adapted from cc-cedict | 谈 | |||
谊 | 誼 谊 [yi4] / friendship / also pr. [yi2] / | 誼 谊 [yi4] / amitié / | 誼 谊 [yi4] / Freundschaft (S) / | 誼 谊 [yi4] {ji4} / friendship / also pr. [yí] / courtesy / duties / obligations / appropriate / suitable / # adapted from cc-cedict ¶ 誼 谊 [yi4] {ji6} / adoptive / adopted / # adapted from cc-cedict | 谊 | ||||
谋 | 謀 谋 [mou2] / to plan / to seek / scheme / | 謀 谋 [mou2] / projeter / comploter / rechercher / chercher à obtenir / projet / complot / stratagème / | 謀 谋 [mou2] / planen, beabsichtigen (V) / suchen, anstreben (V) / entwerfen (V) / | 謀 谋 [mou2] / tervez / keres / tanácskozik / | 謀 谋 [mou2] {mau4} / (verb) 1. Negotiate; 2. Discuss; (noun) Plot / ¶ 謀 谋 [mou2] {mau4} / to plan / to seek / scheme / strategem / a plot / to pursue / to consult / to negotiate / # adapted from cc-cedict | 谋 | |||
谍 | 諜 谍 [die2] / to spy / | 諜 谍 [die2] / espionnage / espion / | 諜 谍 [die2] / auskundschaften, spionieren (V) / | 諜 谍 [die2] {dip6} / to spy / a spy / spying / espionage / # adapted from cc-cedict | 谍 | ||||
谎 | 謊 谎 [huang3] / lies / to lie / | 謊 谎 [huang3] / mensonge / | 謊 谎 [huang3] / Lüge, Unwahrheit (S) / lügen, betrügen (V) / | 謊 谎 [huang3] / hazugság / | 謊 谎 [huang3] {fong1} / lies / to lie / false / # adapted from cc-cedict ¶ 謊 谎 [huang3] {fong2} / lies / to lie / false / # adapted from cc-cedict | 谎 | |||
谐 | 諧 谐 [xie2] / (bound form) harmonious / (bound form) humorous / (literary) to reach agreement / | 諧 谐 [xie2] / harmonieux / se mettre d'accord / drôle / | 諧 谐 [xie2] / harmonisch (Adj) / humorvoll (Adj) / (lit.) Einigung erzielen (V) / | 諧 谐 [xie2] {haai4} / harmonious / to agree / congruous / humorous / funny / # adapted from cc-cedict | 谐 | ||||
谓 | 謂 谓 [Wei4] / surname Wei / ¶ 謂 谓 [wei4] / to speak / to say / to name / to designate / meaning / sense / | 謂 谓 [wei4] / dire / adresser la parole / désigner / sens / | 謂 谓 [wei4] / sagen, nennen, heißen (V) / Sinn, Bedeutung (S) / | 謂 谓 [wei4] {wai6} / to speak / to say / to name / to designate / meaning / sense / to tell / to call / name / to be called / # adapted from cc-cedict | 谓 | ||||
谚 | 諺 谚 [yan4] / proverb / | 諺 谚 [yan4] / proverbe / dicton / | 諺 谚 [yan4] / Sprichwort (S) / | 諺 谚 [yan4] {jin6} / proverb / maxim / saying / # adapted from cc-cedict | 谚 | ||||
谜 | 謎 谜 [mei4] / see 謎兒¦谜儿[mei4 r5], riddle / ¶ 謎 谜 [mi2] / riddle / | 謎 谜 [mi2] / énigme / devinette / | 謎 谜 [mi2] / Rätsel (S) / Geheimnis (S) / | 謎 谜 [mi2] / rejtvény / rejtély / talány / | 謎 谜 [mi2] {mai4} / riddle / conundrum / puzzle / enigma / mystery / # adapted from cc-cedict ¶ 謎 谜 [mi2] {mai6} / riddle / conundrum / puzzle / enigma / mystery / # adapted from cc-cedict | 谜 | |||
谢 | 謝 谢 [Xie4] / surname Xie / ¶ 謝 谢 [xie4] / to thank / (bound form) to apologize / (bound form) to decline; to refuse / (bound form) (of flowers, leaves etc) to wither / | 謝 谢 [xie4] / remercier / s'excuser / refuser / se flétrir / dépérir / | 謝 谢 [xie4] / danken, sich bedanken (V) / welken, vertrocknen, verblühen (V) / Xie (Eig, Fam) / | 謝 谢 [xie4] / köszön / meg¦köszön / el¦hervad / (családnév) Xie / | 謝 谢 [xie4] {ze6} / to thank / to apologize / to wither (of flowers, leaves etc) / to decline / a surname / tired / worn out / exhausted / in a bad state / to be beaten to submission / dead / # adapted from cc-cedict | 谢 | |||
谣 | 謠 谣 [yao2] / popular ballad / rumor / | 謠 谣 [yao2] / chanson populaire / rumeur / | 謠 谣 [yao2] / Gerücht, Sage (S) / | 謠 谣 [yao2] {jiu4} / popular ballad / rumor / folksong / allegation / # adapted from cc-cedict | 谣 | ||||
谤 | 謗 谤 [bang4] / to slander / to defame / to speak ill of / | 謗 谤 [bang4] / médire / vilipender / diffamer / | 謗 谤 [bang4] / jmdn. schlechtmachen; verlästern (V) / verleumden (V) / jmdn. heruntermachen (V) / | 謗 谤 [bang4] {pong3} / to slander / to defame / to speak ill of / # adapted from cc-cedict ¶ 謗 谤 [bang4] {bong3} / to slander / to defame / to speak ill of / # adapted from cc-cedict | 谤 | ||||
谦 | 謙 谦 [qian1] / modest / | 謙 谦 [qian1] / modeste / | 謙 谦 [qian1] / bescheiden, anspruchslos (Adj) / | 謙 谦 [qian1] / szerény; alázatos / | 謙 谦 [qian1] {him1} / (adjective) Humble / ¶ 謙 谦 [qian1] {him1} / modest / humble / unassuming / # adapted from cc-cedict | 谦 | |||
谨 | 謹 谨 [jin3] / cautious / careful / solemnly / sincerely (formal) / | 謹 谨 [jin3] / prudent / soigneux / prendre soin de / sincèrement / respectueusement / | 謹 谨 [jin3] / behutsam, vorsichtig, sorgfältig (Adj); Bsp.: 謹守規則 谨守规则 -- Die Regeln strikt einhalten / feierlich, respektvoll, ehrerbietig, hochachtungsvoll (Adj); Bsp.: 謹致謝意 谨致谢意 -- mit ergebenstem Dank / | 謹 谨 [jin3] {gan2} / cautious / careful / solemnly / sincerely (formal) / prudent / attentive / # adapted from cc-cedict | 谨 | ||||
谬 | 謬 谬 [miu4] / to deceive / to confuse / to cheat / absurd / erroneous / | 謬 谬 [miu4] / erroné / absurde / | 謬 谬 [miu4] / abwegig, absurd, falsch (Adj) / täuschen, verwirren, betrügen (V); Bsp.: 所謂差之毫厘。謬以千里。 所谓差之毫厘。谬以千里。 -- Man sagt: Wer um ein hundertstel Haar danebenzielt, weicht um tausend Meilen ab. (Yuan, 1279 - 1368) / Miu (Eig, Fam) / | 謬 谬 [miu4] {mau6} / to deceive / to confuse / to cheat / absurd / erroneous / # adapted from cc-cedict | 谬 | ||||
谭 | 譚 谭 [Tan2] / surname Tan / ¶ 譚 谭 [tan2] / variant of 談¦谈[tan2] / | 譚 谭 [tan2] / (nom de famille) / | 譚 谭 [tan2] / Variante von 谈 [tan2] (X) / Tan (Eig, Fam) / | 譚 谭 [tan2] {taam4} / to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss / a surname / # adapted from cc-cedict | 谭 | ||||
谱 | 譜 谱 [pu3] / chart / list / table / register / score (music) / spectrum (physics) / to set to music / | 譜 谱 [pu3] / partition / spectre / certitude / composer / | 譜 谱 [pu3] / Bandbreite, Skala (S, Math) / Liste (S) / Spektrum (S) / zwanzig (Num) / | 譜 谱 [pu3] / kotta / táblázat; lista / spektrum / | 譜 谱 [pu3] {pou2} / (verb) (of music) 1. Compose; (noun) / Guidebook; (of music) Music score / ¶ 譜 谱 [pu3] {pou2} / chart / list / table / register / score (music) / spectrum (physics) / to set to music / manual / guidebook / to compose (song / music) / # adapted from cc-cedict | 谱 | |||
谴 | 譴 谴 [qian3] / to censure / to reprimand / | 譴 谴 [qian3] / juger / gronder / | 譴 谴 [qian3] / ausschimpfen, schelten (V) / | 譴 谴 [qian3] {hin2} / to censure / to reprimand / to denounce / to reproach / to be demoted and banished / # adapted from cc-cedict | 谴 | ||||
豊 | 豊 豊 [feng1] / variant of 豐¦丰[feng1] / ¶ 豊 豊 [li3] / ceremonial vessel / variant of 禮¦礼[li3] / | 豊 豊 [li3] / Schiff für Zeremonien (S) / Variante von 禮¦礼[li3] (X) / ¶ 豊 豊 [feng1] / Variante von 豐¦丰[feng1] (X) / | 豊 [ゆたか] / Yutaka / ¶ 豊か;豊;ゆたか;饒か [ゆたか] / reich / reichlich / ergiebig / genügend / üppig / viel / in Hülle und Fülle / in Mengen / bemittelt / vermögend / wohlhabend / | 豊[とよ] / [= lofprijzend voorvoegsel] / ¶ 豊[ほう] / (a) vruchtbaar / overvloedig / (b) rijk / (c) vol ontwikkeld / weelderig / (d) de provincies Buzen of Bungo / (e) Toyotomi / | 豊 | ||||
貊 | 貊 貊 [mo4] / name of a wild tribe / silent / | 貊 貊 [mo4] / tapir / tribu du Nord / | 貊 貊 [mo4] / still, wortkarg (Adj) / | 貊 | |||||
賛 | 賛 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / | 賛;讃 [さん] / Legende / Bildinschrift / Bildunterschrift / | 賛 | ||||||
贋 | 贋 赝 [yan4] / variant of 贗¦赝[yan4] / | 偽(P);贋 [にせ] / (adj-no,n) (1) imitation / fake / phony / counterfeit / forged / bogus / sham / (pref) (2) pseudo- / (P) / EntL1224340X / | 偽;にせ;ニセ;贋 [にせ] / Fälschung / Falsifikat / Nachahmung / Nachbau / Imitation / Abklatschals Präf. / gefälscht / unecht / vorgeblich / angeblich / anscheinend / | 贋 | |||||
贗 | 贗 赝 [yan4] / false / | 贗 赝 [yan4] / faux / contrefait / | 贗 赝 [yan4] / falsch, unrichtig (Adj) / | 贗 赝 [yan4] {ngaan6} / false / counterfeit / # adapted from cc-cedict ¶ 贗 赝 [yan4] {ngan3} / false / counterfeit / # adapted from cc-cedict | 贗 | ||||
贝 | 貝 贝 [Bei4] / surname Bei / ¶ 貝 贝 [bei4] / cowrie / shellfish / currency (archaic) / | 貝 贝 [bei4] / coquillage / coquille / cauris / | 貝 贝 [bei4] / Muschel (S, Bio) / Kaurischnecke, Kaurimuschel (S, Bio) / Radikal Nr. 154 = Muschel, Kaurimuschel, Kaurigeld, Muschelgeld, Geld (Sprachw) / Bei (Eig, Fam) / | 貝 贝 [bei4] / kagyló / (családnév) Bei / | 貝 贝 [bei4] {bui3} / cowrie / shellfish / currency (archaic) / # adapted from cc-cedict | 贝 | |||
贞 | 貞 贞 [zhen1] / chaste / | 貞 贞 [zhen1] / chaste / pur / droit / vertueux / | 貞 贞 [zhen1] / rein, keusch (Adj) / | 貞 贞 [zhen1] / hűséges / szemérmes; szűzies; tiszta / | 貞 贞 [zhen1] {zing1} / chaste / virtuous / pure / loyal / faithful / incorruptable / virgin / # adapted from cc-cedict | 贞 | |||
负 | 負 负 [fu4] / to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc) / | 負 负 [fu4] / porter / se charger de / jouir de / trahir / être vaincu / | 負 负 [fu4] / negativ (Adj), minus (Konj, Math) / übernehmen (V) / besiegt werden, erleiden (V) / schulden (V) / | 負 负 [fu4] / háton visz / visel / veszít / negatív (szám) / | 負 负 [fu4] {fu6} / to let down / to be in debt / held accountable or responsible / ¶ 負 负 [fu4] {fu6} / to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc) / load / burden / loss / to lose / to be defeated / to suffer (injury) / to owe (debt) / to enjoy (fame) / to be proud and complacent / to rely on / to betray / to breach / to let someone down / responsibiltiy / task / defeat / to fail to meet obligations / # adapted from cc-cedict | 负 | |||
贡 | 貢 贡 [Gong4] / surname Gong / ¶ 貢 贡 [gong4] / to offer tribute / tribute / gifts / | 貢 贡 [gong4] / tribut / offrande / offrir / | 貢 贡 [gong4] / Tribut (Gesch) / | 貢 贡 [gong4] {gung3} / wander around with no aim (Cantonese) / ¶ 貢 贡 [gong4] {gung3} / to offer tribute / tribute / gifts / to recommend or select talents / to loiter / to scamper to and from / to hang around in an area / unsteadily / shakily / to burrow / # adapted from cc-cedict | 贡 | ||||
财 | 財 财 [cai2] / money / wealth / riches / property / valuables / | 財 财 [cai2] / richesse / biens / argent / trésor / propriété / | 財 财 [cai2] / Reichtum, Vermögen (S) / | 財 财 [cai2] / vagyon; gazdagság; pénz / | 財 财 [cai2] {coi4} / money / wealth / riches / property / valuables / # adapted from cc-cedict | 财 | |||
责 | 責 责 [ze2] / duty / responsibility / to reproach / to blame / | 責 责 [ze2] / demander / reprocher / responsabilité / | 責 责 [ze2] / Pflicht (S) / Tadel (S) / | 責 责 [ze2] / kötelesség; felelősség / hibáztat / szemére hány / | 責 责 [ze2] {zaai3} / an alternative form for 債, debt / # adapted from cc-cedict ¶ 責 责 [ze2] {zaak3} / duty / responsibility / to reproach / to blame / to demand / to instruct / to interrogate / to weigh something down / # adapted from cc-cedict | 责 | |||
贤 | 賢 贤 [xian2] / worthy or virtuous person / honorific used for a person of the same or a younger generation / | 賢 贤 [xian2] / sage / vertueux / capable / compétent / | 賢 贤 [xian2] / sittliche und rechtschaffene Person (S) / gut und weise, würdig (Adj) / tugendhaft, pflichtgetreu, talentiert, befähigt (Adj) / bieder, würdig (Adj) / Xian (Eig, Fam) / | 賢 贤 [xian2] / erényes / méltó / rá¦termett; tehetséges / | 賢 贤 [xian2] {jin4} / worthy or virtuous person / honorific used for a person of the same or a younger generation / virtuous / worthy / good / capable / talented / # adapted from cc-cedict | 贤 | |||
败 | 敗 败 [bai4] / to defeat / to damage / to lose (to an opponent) / to fail / to wither / | 敗 败 [bai4] / échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché / | 敗 败 [bai4] / Niederlage (S) / Verlust (S) / | 敗 败 [bai4] / le¦győz / meg¦ver / veszít / el¦ront / | 敗 败 [bai4] {baai6} / to defeat / to damage / to lose (to an opponent) / to fail / to wither / to break (alliance / treaty) / to spoil / ruin / corrupt / defeated / spoilt / torn / rotten / faded / # adapted from cc-cedict | 败 | |||
账 | 賬 账 [zhang4] / account / bill / debt / CL:本[ben3],筆¦笔[bi3] / | 賬 账 [zhang4] / compte / dette / | 賬 账 [zhang4] / Konto (S) / Rechnung (S) / Forderung (S) / ZEW:本[ben3],筆¦笔[bi3] (X) / | 賬 账 [zhang4] {zoeng3} / account / bill / debt M: 本běn [本] / 笔bǐ [笔] / credit / account book / # adapted from cc-cedict | 账 | ||||
货 | 貨 货 [huo4] / goods / money / commodity / CL:個¦个[ge4] / | 貨 货 [huo4] / marchandise / | 貨 货 [huo4] / Geld (S, Wirtsch) / Ware (S, Wirtsch) / | 貨 货 [huo4] / áruk / pénz / (szleng) ember (becsmérlő, derogatív jelentéssel) / SZ:個¦个[ge4] / | 貨 货 [huo4] {fo3} / (noun) 1. cargo; (financial terminology) stock / ¶ 貨 货 [huo4] {fo3} / goods / money / commodity M: 个gè [个] / products / freight / cargo / stock / money / currency / bribe / bribery / to sell / a derogatory way to curse or to refer to somone / drugs / stolen goods / # adapted from cc-cedict ¶ 貨 货 [huo4] {fo6} / goods / money / commodity M: 个gè [个] / products / freight / cargo / stock / money / currency / bribe / bribery / to sell / a derogatory way to curse or to refer to somone / drugs / stolen goods / # adapted from cc-cedict | 货 | |||
质 | 質 质 [zhi4] / character / nature / quality / plain / to pawn / pledge / hostage / to question / Taiwan pr. [zhi2] / | 質 质 [zhi4] / qualité / matière / tempérament / caractère / gage / otage / questionner / interroger / | 質 质 [zhi4] / Natur, Art, Charakter (S, Bio) / | 質 质 [zhi4] / minőség / természet; jellem / | 質 质 [zhi4] {zat1} / character / nature / quality / plain / matter / material / substance / texture / simple / plain / pure / to question / to verify / to beat / to hit / to force down the price / to stub out a cigarette / to offer / # adapted from cc-cedict ¶ 質 质 [zhi4] {zi3} / to pawn / pledge / hostage / Taiwan pr. [zhí] / # adapted from cc-cedict | 质 | |||
贩 | 販 贩 [fan4] / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / | 販 贩 [fan4] / trafiquer / transporter des marchandises / petit commerçant / marchand ambulant / | 販 贩 [fan4] / Straßenhändler (S) / kaufen für Wiederverkauf (V) / | 販 贩 [fan4] / kereskedik; házal / | 販 贩 [fan4] {faan3} / hawker / street merchant / pedlar / trader / monger / vendor / dealer / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan2} / hawker / street merchant / pedlar / trader / monger / vendor / dealer / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan3} / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / to traffic in / # adapted from cc-cedict ¶ 販 贩 [fan4] {faan5} / to deal in / to buy and sell / to trade in / to retail / to peddle / to traffic in / # adapted from cc-cedict | 贩 | |||
贪 | 貪 贪 [tan1] / to have a voracious desire for / to covet / greedy / corrupt / | 貪 贪 [tan1] / convoiter / avide de / cupide / avide / corrompu / | 貪 贪 [tan1] / gierig, gefräßig (Adj) / | 贪 | |||||
贫 | 貧 贫 [pin2] / poor / inadequate / deficient / garrulous / | 貧 贫 [pin2] / pauvre / bavard / ennuyeux / | 貧 贫 [pin2] / arm (Adj), bedürftig (Adj), unangemessen (Adj), unzulänglich (Adj), geschwätzig (Adj) / | 貧 贫 [pin2] {pan4} / poor / inadequate / deficient / garrulous / impoverished / needy / destitute / to lack / to be short of / a humble way to address oneself for a monk / nun / # adapted from cc-cedict | 贫 | ||||
贬 | 貶 贬 [bian3] / to diminish / to demote / to reduce or devaluate / to disparage / to censure / to depreciate / | 貶 贬 [bian3] / dégrader / dévaluer / déprécier / diminuer / | 貶 贬 [bian3] / reduzieren (V) / zurückstufen (V) / abwerten, entwerten (V) / herabsetzen (V) / verurteilen (V) / missbilligen (V) / | 貶 贬 [bian3] {bin2} / to diminish / to demote / to reduce or devaluate / to disparage / to censure / to depreciate / criticism / # adapted from cc-cedict | 贬 | ||||
购 | 購 购 [gou4] / to buy / to purchase / | 購 购 [gou4] / acheter / | 購 购 [gou4] / anschaffen, einkaufen (V) / | 購 购 [gou4] / vásárol / | 購 购 [gou4] {gau3} / to buy / to purchase / to hire / # adapted from cc-cedict ¶ 購 购 [gou4] {kau3} / to buy / to purchase / to hire / # adapted from cc-cedict | 购 | |||
贮 | 貯 贮 [zhu4] / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhu3] / | 貯 贮 [zhu4] / emmagasiner / mettre en dépôt / stocker / | 貯 贮 [zhu4] / sichern, einsparen (V) / speichern, aufbewahren (V) / aufstapeln (V), Vorrat (S) / | 貯 贮 [zhu4] {cyu5} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {cyu2} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict ¶ 貯 贮 [zhu4] {zyu2} / to store / to save / stockpile / Taiwan pr. [zhǔ] / to hoard / # adapted from cc-cedict | 贮 | ||||
贯 | 貫 贯 [guan4] / to pierce through / to pass through / to be stringed together / string of 1000 cash / | 貫 贯 [guan4] / traverser / pénétrer / | 貫 贯 [guan4] / aufreihen, bespannen (V) / lochen, durchbohren (V) / | 貫 贯 [guan4] {gun3} / to pierce through / to pass through / to be stringed together / string of 1000 cash / to link up / to penetrate / to be well verserd In / to understand thoroughly / one's ancestral home / a surname / to hit (the bull's eye) / # adapted from cc-cedict ¶ 貫 贯 [guan4] {gwaan3} / an alternative for 慣, habit / # adapted from cc-cedict | 贯 | ||||
贰 | 貳 贰 [er4] / two (banker's anti-fraud numeral) / to betray / | 貳 贰 [er4] / deux / aider / | 貳 贰 [er4] / 2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer) (Num) / | 贰 | |||||
贱 | 賤 贱 [jian4] / inexpensive / lowly / despicable / (bound form) (humble) my / | 賤 贱 [jian4] / bon marché / bas / con / | 賤 贱 [jian4] / bescheiden, niedrig (Adj), von niederem Stand (S) / billig (Adj), für wenig Geld (S); Bsp.: 賤金屬 贱金属 -- unedles Metall / | 賤 贱 [jian4] / olcsó / szerény; alázatos / | 賤 贱 [jian4] {zin6} / (adjective) 1. Bitchy; (abusive language) / Despicable; 2. Vile / ¶ 賤 贱 [jian4] {zin6} / inexpensive / lowly / cheap / worthless / of inferor status / despicable / contemptible / to despise / humble / my (in a self-deprecatory / humble manner) / menial / unreasonably cheap / # adapted from cc-cedict | 贱 | |||
贴 | 貼 贴 [tie1] / to stick / to paste / to post (e.g. on a blog) / to keep close to / to fit snugly / to subsidize / allowance (e.g. money for food or housing) / sticker / classifier for sticking plaster: strip / | 貼 贴 [tie1] / coller / appliquer sur / adhérer à / maroufler / suppléer / compléter / bien arrangé / subventionner / allocation / | 貼 贴 [tie1] / kleben (V) / | 貼 贴 [tie1] / ragaszt / tapad / juttatás (pénzbeli; támogatás) / | 貼 贴 [tie1] {tip1} / tip / gratuity / a hint / # adapted from cc-cedict ¶ 貼 贴 [tie1] {tip3} / to stick / to paste / to post (e.g. on a blog) / to keep close to / to fit snugly / to subsidize / allowance (e.g. money for food or housing) / sticker / classifier for sticking plaster: strip / attached to / appropriate / comfortable / # adapted from cc-cedict | 贴 | |||
贵 | 貴 贵 [gui4] / expensive / (bound form) highly valued; precious / (bound form) noble; of high rank / (prefix) (honorific) your / | 貴 贵 [gui4] / cher / couteux / précieux / votre honorable... (politesse) / | 貴 贵 [gui4] / teuer, kostspielig, hochpreisig (Adj); Bsp.: 昂貴 昂贵 -- kostspielig; teuer; Bsp.: 這本書太貴了。 这本书太贵了。 -- Dieses Buch ist zu teuer. / wertvoll, kostbar (Adj); Bsp.: 寶貴 宝贵 -- wertvoll; kostbar; Bsp.: 珍貴 珍贵 -- kostbar; wertvoll / hochgestellt, edel, vornehm (Adj); Bsp.: 貴賓 贵宾 -- Ehrengast; Bsp.: 貴族 贵族 -- Adliger, Aristokrat; Bsp.: 貴婦人 贵妇人 -- vornehme Dame / Sie, Ihr (Pron); Bsp.: 貴國 贵国 -- Ihr Land; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen? / Guizhou (Abk. für 贵州[gui4 zhou1]) (Geo) / Gui (Eig, Fam) / | 貴 贵 [gui4] / drága (pénzben) / becses; tisztelt ("szabad a becses nevét?") / nemes / (rövidítés, földrajzi név) Guizhou; Kujcsou (tartomány) / | 貴 贵 [gui4] {gwai3} / (adjective) 1. important; 2. valuable; (formal polite expression) 3. Yours / ¶ 貴 贵 [gui4] {gwai3} / expensive / noble / your (name), used in a polite expression / precious / costly / valuable / a surname / to esteem highly / to value / to treasure / to honour or love / honorable / honorific / part of a place name / elegant / high class / # adapted from cc-cedict | 贵 | |||
贷 | 貸 贷 [dai4] / to lend on interest / to borrow / a loan / leniency / to make excuses / to pardon / to forgive / | 貸 贷 [dai4] / prêt / emprunter / prêter / | 貸 贷 [dai4] / leihen (V) / Kredit, Darlehen (S, Wirtsch) / | 貸 贷 [dai4] {taai3} / to lend on interest / to borrow / a loan / leniency / to make excuses / to pardon / to forgive / to shirk responsibility / # adapted from cc-cedict ¶ 貸 贷 [dai4] {tik1} / an alternative form for 忒, excessive / to err / ferocious / # adapted from cc-cedict | 贷 | ||||
贸 | 貿 贸 [mao4] / commerce / trade / | 貿 贸 [mao4] / commerce / acheter / faire du commerce / | 貿 贸 [mao4] / Handel (S) / | 貿 贸 [mao4] {mau6} / commerce / trade / barter / exchange / mixed / rashly / hastily / # adapted from cc-cedict | 贸 | ||||
费 | 費 费 [Fei4] / surname Fei / ¶ 費 费 [fei4] / to cost / to spend / fee / wasteful / expenses / | 費 费 [fei4] / couter / dépenser / consommer / frais / dépenses / charges / prix / | 費 费 [fei4] / Gebühr (S) / Kosten (S) / | 費 费 [fei4] / költ (pénzt kiad) / díj / költség / pazarló / | 費 费 [fei4] {fai3} / (verb) Use / ¶ 費 费 [fei4] {bei3} / name of a place / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 費 费 [fei4] {fai3} / to cost / to spend / fee / wasteful / expenses / expenditures / # adapted from cc-cedict | 费 | |||
贺 | 賀 贺 [He4] / surname He / ¶ 賀 贺 [he4] / to congratulate / | 賀 贺 [he4] / féliciter / | 賀 贺 [he4] / gratulieren, beglückwünschen (V) / He (Eig, Fam) / | 賀 贺 [he4] {ho6} / to congratulate / to celebrate / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 賀 贺 [he4] {ho3} / to congratulate / to celebrate / a surname / # adapted from cc-cedict | 贺 | ||||
贻 | 貽 贻 [yi2] / to present / to bequeath / | 貽 贻 [yi2] / léguer / | 貽 贻 [yi2] / vermachen (V) / | 貽 贻 [yi2] {ji4} / to present / to bequeath / to give as a present / to hand down / # adapted from cc-cedict | 贻 | ||||
贼 | 賊 贼 [zei2] / thief / traitor / wily / deceitful / evil / extremely / | 賊 贼 [zei2] / rusé / malin / voleur / traitre / | 賊 贼 [zei2] / Dieb (S) / | 賊 贼 [zei2] / tolvaj / áruló / csalárd / rettenetesen / | 賊 贼 [zei2] {caak6} / unlawful / ¶ 賊 贼 [zei2] {caak6} / thief / traitor / wily / deceitful / evil / extremely / burglar / robber / # adapted from cc-cedict | 贼 | |||
贾 | 賈 贾 [Jia3] / surname Jia / ¶ 賈 贾 [gu3] / merchant / to buy / | 賈 贾 [gu3] / marchand / acheter / ¶ 賈 贾 [Jia3] / (nom de famille) / | 賈 贾 [gu3] / Kaufmann (S) / einkaufen (V) / ¶ 賈 贾 [jia3] / Jia (Eig, Fam) / | 賈 贾 [gu3] / kereskedő / ad-vesz; kereskedik / ¶ 賈 贾 [jia3] / (családnév) Jia / | 賈 贾 [gu3] {gaa2} / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gaa3} / an alternative form for 價, price / # adapted from cc-cedict ¶ 賈 贾 [gu3] {gu2} / merchant / to buy / a trader / a businessman / to trade / to sell in commerce / to incur / to invite / # adapted from cc-cedict | 贾 | |||
贿 | 賄 贿 [hui4] / (bound form) bribery / | 賄 贿 [hui4] / pot-de-vin / | 賄 贿 [hui4] / Bestechung (S) / | 賄 贿 [hui4] / vesztegetés; kenőpénz / | 賄 贿 [hui4] {fui2} / bribe / bribery / riches / wealth / to bribe / goods / # adapted from cc-cedict ¶ 賄 贿 [hui4] {kui2} / bribe / bribery / riches / wealth / to bribe / goods / # adapted from cc-cedict | 贿 | |||
赁 | 賃 赁 [lin4] / to rent / | 賃 赁 [lin4] / louer / | 賃 赁 [lin4] / anmieten (V) / | 賃 赁 [lin4] {jam6} / to rent / to hire / # adapted from cc-cedict | 赁 | ||||
赂 | 賂 赂 [lu4] / bribe / bribery / | 賂 赂 [lu4] / faire cadeau de / corrompre / cadeau / pot-de-vin / | 賂 赂 [lu4] / Bestechung (S) / | 賂 赂 [lu4] {lou6} / bribe / bribery / to send a gift of money or goods / # adapted from cc-cedict | 赂 | ||||
赃 | 贓 赃 [zang1] / stolen goods; loot; spoils / ¶ 贜 赃 [zang1] / variant of 贓¦赃[zang1] / | 贓 赃 [zang1] / objets volés / butin / | 贓 赃 [zang1] / Beute, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeswaren (S, Rechtsw); Bsp.: 追贓 追赃 -- die Beute wieder abnehmen / gestohlene Ware (S, Rechtsw) / | 贓 赃 [zang1] {zong1} / stolen goods / booty / spoils / loot / embezzled / stolen / # adapted from cc-cedict | 赃 | ||||
资 | 資 资 [zi1] / resources / capital / to provide / to supply / to support / money / expense / | 資 资 [zi1] / argent / ressources / capital / biens / financer / subventionner / fournir / dispositions naturelles / qualification / ancienneté / | 資 资 [zi1] / Mittel, Kapital (S, Wirtsch) / | 資 资 [zi1] / erőforrások; tőke / pénz; költség / ellát; támogat / adottság; képesség / | 資 资 [zi1] {zi1} / resources / capital / to provide / to supply / to support / money / expense / wealth / natural endowment / aptitude / qualifications / record of service / to aid / to assist / # adapted from cc-cedict | 资 | |||
赋 | 賦 赋 [fu4] / poetic essay / taxation / to bestow on / to endow with / | 賦 赋 [fu4] / impôt / poème / composer (un poème) / | 賦 赋 [fu4] / verleihen (V) / | 賦 赋 [fu4] {fu3} / (verb) Be given (by God) / ¶ 賦 赋 [fu4] {fu3} / poetic essay / taxation / to bestow on / to endow with / tax / levy / natural endowment / to endow / to give / to compose poetry / army / to diffuse / # adapted from cc-cedict | 赋 | ||||
赌 | 賭 赌 [du3] / to bet; to gamble / | 賭 赌 [du3] / parier / jeu d'argent / pari / | 賭 赌 [du3] / Glücksspiel (S), um Geld spielen (V) / | 賭 赌 [du3] / szerencse¦játék / fogad (pénzben) / | 賭 赌 [du3] {dou2} / to bet / to gamble / # adapted from cc-cedict | 赌 | |||
赎 | 贖 赎 [shu2] / to redeem / to ransom / | 贖 赎 [shu2] / racheter / réparer / | 贖 赎 [shu2] / auslösen (V) / einlösen, amortisieren (V) / | 贖 赎 [shu2] / ki¦vált; meg¦vált / váltságdíjat fizet / | 贖 赎 [shu2] {suk6} / to redeem / to ransom / to buy / to atone for / to expiate / to pay for (a prescription) / # adapted from cc-cedict ¶ 贖 赎 [shu2] {zuk6} / to give change (of money) / # adapted from cc-cedict | 赎 | |||
赏 | 賞 赏 [shang3] / to bestow (a reward) / to give (to an inferior) / to hand down / a reward (bestowed by a superior) / to appreciate (beauty) / | 賞 赏 [shang3] / récompense / récompenser / admirer / apprécier / | 賞 赏 [shang3] / bewundern, genießen, sich an etw. erfreuen (V) / | 賞 赏 [shang3] / jutalom / meg¦jutalmaz (beosztottat) / csodál / | 賞 赏 [shang3] {soeng2} / (verb) Admire / ¶ 賞 赏 [shang3] {soeng2} / to bestow (a reward) / to give (to an inferior) / to hand down / a reward (bestowed by a superior) / to appreciate (beauty) / to honour somebody with one's presence / # adapted from cc-cedict | 赏 | |||
赐 | 賜 赐 [ci4] / (bound form) to confer; to bestow; to grant / (literary) gift; favor / Taiwan pr. [si4] / | 賜 赐 [ci4] / accorder / conférer / | 賜 赐 [ci4] / erlauben; gestatten; gewähren (V) / | 賜 赐 [ci4] / adomány / adományoz / ad / | 賜 赐 [ci4] {ci3} / to confer / to bestow / to grant / to give / to appoint / gift / benefit / favor granted from a superior / # adapted from cc-cedict | 赐 | |||
赔 | 賠 赔 [pei2] / to compensate for loss / to indemnify / to suffer a financial loss / | 賠 赔 [pei2] / indemniser / rembourser / perdre / | 賠 赔 [pei2] / Geld verlieren, Kapital einbüßen (V) / kompensieren, jdn entschädigen, etw. ersetzen (V) / Verluste machen, mit Verlust arbeiten, einen Verlust erleiden (V) / | 賠 赔 [pei2] / kártalanít; meg¦térít / veszteséget szenved / | 賠 赔 [pei2] {pui4} / to compensate for loss / to indemnify / to suffer a financial loss / to apologize / to ask for forgiveness / # adapted from cc-cedict | 赔 | |||
赖 | 賴 赖 [Lai4] / surname Lai / (Tw) (coll.) LINE messaging app / ¶ 賴 赖 [lai4] / to depend on / to hang on in a place / bad / to renege (on promise) / to disclaim / to rat (on debts) / rascally / to blame / to put the blame on / ¶ 頼 赖 [lai4] / variant of 賴¦赖[lai4] / | 賴 赖 [lai4] / mauvais / dépendre / se maintenir / refuser de reconnaitre / accuser faussement / | 賴 赖 [lai4] / ablehnen, dementieren, abstreiten, leugnen (V) / lausig, erbärmlich (Adj) / Lai (Eig, Fam) / beschuldigen, tadeln (V) / | 賴 赖 [lai4] / támaszkodik (vmire) / halaszt; halogat; el¦húz / tagad; el¦utasít (felelősséget) / hárít (felelősséget másra) / hibáztat / vacak; rossz / (családnév) Lai / | 賴 赖 [lai4] {laai6} / (verb) 1. count on (someone or something); (noun) Chinese surname / ¶ 賴 赖 [lai4] {laai6} / to depend on / to hang on in a place / bad / to renege (on promise) / to disclaim / to rat (on debts) / rascally / to blame / to put the blame on / to accuse falsely / to shirk one's responsibility / to drag out one's stay in a place / no good / a surname / an alternative form for 攋, to leave / to have incontinence / # adapted from cc-cedict | 赖 | |||
赘 | 贅 赘 [zhui4] / (bound form) superfluous / (bound form) (of a man) to move into the household of one's in-laws after marrying; (of the bride's parents) to have the groom join one's household / | 贅 赘 [zhui4] / répéter / joindre / excroissance / parasite / superflu / | 贅 赘 [zhui4] / überflüssig, unnötig (Adj) / | 贅 赘 [zhui4] {zeoi3} / superfluous / redundant / cumbersome / refers to a son-in-law living with wife's family / # adapted from cc-cedict ¶ 贅 赘 [zhui4] {zeoi6} / superfluous / redundant / cumbersome / refers to a son-in-law living with wife's family / # adapted from cc-cedict | 赘 | ||||
赚 | 賺 赚 [zhuan4] / to earn / to make a profit / ¶ 賺 赚 [zuan4] / to cheat / to swindle / | 賺 赚 [zhuan4] / gagner de l'argent / bénéfice / ¶ 賺 赚 [zuan4] / tromper / escroquer / | 賺 赚 [zuan4] / betrügen (V) / ¶ 賺 赚 [zhuan4] / Gewinn machen (V) / Profit machen (V, Wirtsch) / verdienen (V) / | 賺 赚 [zhuan4] / keres (pénzt) / nyeresége van / ¶ 賺 赚 [zuan4] / át¦ver / át¦ejt / | 賺 赚 [zhuan4] {zaam6} / to earn / to make a profit / to make money / gain / # adapted from cc-cedict ¶ 賺 赚 [zhuan4] {zaan6} / to earn / to make a profit / to make money / gain / # adapted from cc-cedict | 赚 | |||
赛 | 賽 赛 [sai4] / to compete / competition / match / to surpass / better than / superior to / to excel / | 賽 赛 [sai4] / concourir / rivaliser / surpasser / compétition / match / | 賽 赛 [sai4] / Wettkampf, Spiel (mitmachen) (S) / übertreffen (V) / | 賽 赛 [sai4] / versenyez / verseny / mérkőzés / túl¦szárnyal / | 賽 赛 [sai4] {coi3} / to compete / competition / match / to surpass / better than / superior to / to excel / contest / race / to be comparable to / to be a match for / an ancient sacrificing ceremony to gods / # adapted from cc-cedict | 赛 | |||
赞 | 讃 赞 [zan4] / variant of 讚¦赞[zan4] / ¶ 讚 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / to praise / ¶ 賛 赞 [zan4] / variant of 贊¦赞[zan4] / ¶ 贊 赞 [zan4] / to patronize / to support / to praise / (Internet slang) to like (an online post on Facebook etc) / | 贊 赞 [zan4] / soutenir / louer (féliciter) / liker (sur internet) / | 讚 赞 [zan4] / anpreisen, preisen (V) / ¶ 贊 赞 [zan4] / superduper (Netzsleng) (Int) / fördern, beschirmen (V) / fördern, stützen (V) / | 贊 赞 [zan4] / támogat / pártfogol / dicsér / (szleng) lájkol / | 贊 赞 [zan4] {zaan3} / to patronize / to support / to praise / (Internet slang) to like (an online post on Facebook etc) / to commend / to eulogize / to agree with / to approve / # adapted from cc-cedict | 赞 | |||
赠 | 贈 赠 [zeng4] / to give as a present / to repel / to bestow an honorary title after death (old) / | 贈 赠 [zeng4] / offrir / faire présent / | 贈 赠 [zeng4] / schenken, überreichen (V) / | 贈 赠 [zeng4] {zang6} / to give as a present / to repel / to bestow an honorary title after death (old) / to confer / # adapted from cc-cedict | 赠 | ||||
赡 | 贍 赡 [shan4] / to support / to provide for / | 贍 赡 [shan4] / raffiné / riche / adéquat / | 贍 赡 [shan4] / fördern, stützen (V) / vorsehen (V) / | 贍 赡 [shan4] {sim6} / to support / to provide for / sufficient / rich / elegant / # adapted from cc-cedict ¶ 贍 赡 [shan4] {sin6} / to support / to provide for / sufficient / rich / elegant / # adapted from cc-cedict | 赡 | ||||
赢 | 贏 赢 [ying2] / to beat / to win / to profit / | 贏 赢 [ying2] / gagner / vaincre / | 贏 赢 [ying2] / Gewinn, Profit (S) / gewinnen, siegen (V) / | 贏 赢 [ying2] / nyer / győz / | 贏 赢 [ying2] {jeng4} / to beat / to win / to profit / gain / # adapted from cc-cedict ¶ 贏 赢 [ying2] {jing4} / to beat / to win / to profit / gain / # adapted from cc-cedict | 赢 | |||
赣 | 灨 赣 [Gan4] / variant of 贛¦赣[Gan4] / ¶ 贑 赣 [Gan4] / variant of 贛¦赣[Gan4] / ¶ 贛 赣 [Gan4] / abbr. for Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] / Gan River in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] / | 贛 赣 [Gan4] / autre nom de la province du Jiangxi / | 贛 赣 [gan4] / Gan (Eig, Fam) / Provinz Jiangxi (Eig, Geo) / | 贛 赣 [gan4] / (földrajzi név) Jiangxi; Csianghszi (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | 贛 赣 [Gan4] {gam3} / abbr. for Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省] / Gan River in Jiangxi Province 江西省 Jiāngxī Shěng [江西省] / # adapted from cc-cedict ¶ 贛 赣 [Gan4] {gung3} / a surname / # adapted from cc-cedict | 赣 | |||
赵 | 趙 赵 [Zhao4] / surname Zhao / one of the seven states during the Warring States period (476-220 BC) / the Former Zhao 前趙¦前赵[Qian2 Zhao4] (304-329) and Later Zhao 後趙¦后赵[Hou4 Zhao4] (319-350), states of the Sixteen Kingdoms / ¶ 趙 赵 [zhao4] / to surpass (old) / | 趙 赵 [zhao4] / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants) / | 趙 赵 [zhao4] / Zhao (Eig, Fam) / Zhao (antiker Staat) (Gesch) / (Zhao war ein Staat des chinesischen Altertums während der Zeit der Streitenden Reiche) / | 趙 赵 [zhao4] {ziu6} / to surpass (old) / a surname / the name of a ancient state / # adapted from cc-cedict ¶ 趙 赵 [zhao4] {tiu5} / to surpass (old) / a surname / the name of a ancient state / # adapted from cc-cedict | 赵 | ||||
赶 | 趕 赶 [gan3] / to overtake; to catch up with / to hurry; to rush / to try to catch (the bus etc) / to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away / to avail oneself of (an opportunity) / until; by (a certain time) / | 趕 赶 [gan3] / rattraper / se presser / se hâter / se dépêcher / | 赶 赶 [gan3] / Eile (S) / eilen (V) / sich beeilen (V) / ¶ 趕 赶 [gan3] / aufholen (V) / überholen, einholen (V) / eilen (V) / rasen, drängen (V) / vertreiben, wegjagen (V) / chauffieren (V) / | 趕 赶 [gan3] / utána¦ered / siet / utol¦ér / előre¦hajt / el¦űz / | 趕 赶 [gan3] {gon2} / to overtake / to catch up with / to hurry / to rush / to try to catch (the bus etc) / to drive (cattle etc) forward / to drive (sb) away / to avail oneself of (an opportunity) / until / to pursue / to follow / to expel / to encounter / to be a match for / to increase the pace of / to herd / swiftly / quickly / to win back lost money in gambling / # adapted from cc-cedict | 赶 | |||
趋 | 趨 趋 [qu1] / to hasten / to hurry / to walk fast / to approach / to tend towards / to converge / | 趨 趋 [qu1] / tendre à / se hâter / | 趨 趋 [qu1] / beeilen, eilen, hasten (V) / zu etw. neigen, tendieren, einer Tendenz folgen (V) / | 趨 趋 [qu1] / siet; rohan / hajlik; tendál / | 趨 趋 [qu1] {ceoi1} / to hasten / to hurry / to walk fast / to approach / to tend towards / to converge / to pursue / to drift toward / # adapted from cc-cedict ¶ 趨 趋 [qu1] {cuk1} / an alternative form for 促, to hurry / # adapted from cc-cedict | 趋 | |||
跃 | 躍 跃 [yue4] / to jump / to leap / | 躍 跃 [yue4] / sauter / bondir / | 躍 跃 [yue4] / hüpfen (V) / springen (V) / | 躍 跃 [yue4] {joek6} / to jump / to leap / frolic / ro skip / # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {joek3} / to jump / to leap / frolic / ro skip / # adapted from cc-cedict ¶ 躍 跃 [yue4] {tik1} / an alternative form for 趯,to jump / # adapted from cc-cedict | 跃 | ||||
跤 | 跤 跤 [jiao1] / a tumble / a fall / | 跤 跤 [jiao1] / culbute / dégringolade / lutte / lutter / | 跤 跤 [jiao1] / ein Sturz (S) / ein Rutsch, ein Fallen (S) / | 跤 跤 [jiao1] {gaau1} / a tumble / a fall / to stumble / wrestle / # adapted from cc-cedict | 跤 | ||||
跷 | 蹺 跷 [qiao1] / to raise one's foot / to stand on tiptoe / stilts / ¶ 蹻 跷 [qiao1] / variant of 蹺¦跷[qiao1] / to raise one's foot / stilts / | 蹺 跷 [qiao1] / lever les pieds / | 蹺 跷 [qiao1] / Stelze (S) / | 蹺 跷 [qiao1] / fel¦emel; fel¦tart (lábat, ujjat) / lábujjhegyen jár / gólyaláb / | 蹺 跷 [qiao1] {hiu1} / to skip one's classes / arm-crossing / ¶ 蹺 跷 [qiao1] {hiu1} / to raise one's foot / to stand on tiptoe / stilts / to hold up one's thumb / lame / crippled / # adapted from cc-cedict ¶ 蹺 跷 [qiao1] {kiu2} / coincidental / surprising / strange / fortunate / skillful / ingenious / # adapted from cc-cedict | 跷 | |||
蹭 | 蹭 蹭 [ceng4] / to rub against / to walk slowly / (coll.) to freeload / | 蹭 蹭 [ceng2] / s'inviter à manger (chez des amis) / ¶ 蹭 蹭 [ceng4] / égratigner / trainer / | 蹭 蹭 [ceng4] / an etw. reiben (V) / langsam laufen (V) / (umg) schmarotzen (V) / | 蹭 蹭 [ceng4] {sang3} / to rub against / to walk slowly / to freeload (colloquial) / to procrastinate / dilly dally / to loiter / to smear with / to suffer set backs / to be out of luck / # adapted from cc-cedict ¶ 蹭 蹭 [ceng4] {cang3} / to rub against / to walk slowly / to freeload (colloquial) / to procrastinate / dilly dally / to loiter / to smear with / to suffer set backs / to be out of luck / # adapted from cc-cedict | 蹭 | ||||
蹴 | 蹴 蹴 [cu4] / carefully / to kick / to tread on / to stamp / ¶ 蹵 蹴 [cu4] / variant of 蹴[cu4] / | 蹵 蹴 [cu4] / frapper du pied / piétiner / | 蹴 蹴 [cu4] / Fußtritt, Stoß (S) / | 蹴 蹴 [cu4] {cuk1} / carefully / to kick / to tread on / to stamp / to leap / solemn / # adapted from cc-cedict ¶ 蹴 蹴 [cu4] {zuk1} / carefully / to kick / to tread on / to stamp / to leap / solemn / # adapted from cc-cedict | 蹴 | ||||
躏 | 躪 躏 [lin4] / used in 蹂躪¦蹂躏[rou2lin4] / | 躪 躏 [lin4] / überfluten, überschwemmen, rasch um sich greifen (V) / unterdrücken, schikanieren (V) / | 躏 | ||||||
躭 | 躭 耽 [dan1] / variant of 耽[dan1] / | 躭 耽 [dan1] / retarder / | 躭 耽 [dan1] / Variante von 耽[dan1] (X) / | 躭 | |||||
躯 | 軀 躯 [qu1] / human body / | 軀 躯 [qu1] / corps humain / | 軀 躯 [qu1] / (menschlicher) Körper; Leib; Leben (S) / | 軀 躯 [qu1] {keoi1} / human body / trunk / torso / # adapted from cc-cedict | 躯 [く] / (ctr,suf) (arch) counter for Buddhist images (statues and paintings) / EntL2097910X / ¶ 躯;骸;身 [むくろ] / (n) (dead) body / corpse / EntL1956130X / ¶ 体(P);身体;躰;躯 [からだ] / (n) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) (See 身体・しんたい) body / (n) (2) torso / trunk / (n) (3) build / physique / frame / figure / (n) (4) health / constitution / (n) (5) (arch) corpse / dead body / (P) / EntL1409140X / | く;躯 [く] in Zusammensetzungen od. als Einzel‑Kanji / Körper / Leib / Torso / Körper / Leib / Torsoals Suff. / Zählwort für Buddhastatuen / Zählwort für Buddhastatuen / ¶ むくろ;軀;躯;骸;身 [むくろ] / Körper / Rumpf / Torso / morscher Baumstamm / verrotteter Baumstamm / Leichnam / sterbliche Überreste / ¶ 体;からだ;身体;躰;軀;躯;體 [からだ] / Körper / Körperbau / Leib / Statur / Wuchs / Gesundheit / Konstitution / Leibeskraft / ¶ く;軀;躯 [く] / Körper / LeibZählwort für Buddhastatuen usw. / | 躯 | ||
転 | 転 転 [zhuan3] / Japanese variant of 轉¦转 / | 転 転 [zhuan3] / japanische Variante von 轉¦转 (X) / | 転 [くるり] / (adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once) / (adv,adv-to) (2) suddenly / abruptly / (adv,adv-to) (3) completely (wrapped in something) / quickly (unwrapping something) / (adv,adv-to) (4) beautiful, round (eyes) / (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) / EntL1631840 / ¶ 転 [てん] / (n) (1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word / sound change / word with an altered pronunciation or meaning / (n) (2) (abbr) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) / EntL2670930 / ¶ 転;転た [うたた] / (adv) (uk) (See 益々・ますます,愈・いよいよ・1) more and more / increasingly / all the more / EntL2842408 / | 転 [てん] / Veränderung / Drehung / Lautveränderung / Ausfall eines Lautes / dritter Vers eines vierzeiligen chinesischen Gedichtes / ¶ 転び;転 [ころび] / Umkippen / Umfallen / Stürzen / Aufgabe des christlichen Glaubens / Apostasie (unter Druck) / christlicher Apostat (in der Edo-Zeit) / Geisha, die sich prostituiert / Neigung eines Pfostens / | 転[うたた] / (1) hoe langer hoe meer / steeds meer / in toenemende mate / (2) [~あり] vreselijk / erg / ¶ 転[うたて] / (1) steeds meer / hoe langer hoe meer / (2) jammer genoeg / tot mijn spijt / (3) ongewoner wijze / vreemd genoeg / (4) buitengewoon slecht / zielig / ¶ 転[ころ] / (1) rol / cilinder tot het verplaatsen van zware voorwerpen / (2) houtblok / (3) dobbelsteen / (4) munt van slechte kwaliteit / (5) [muz.] vibrato op de bamboefluit / (6) bolletje / kleintje / ¶ 転[てん] / (1) klankverandering / verbastering / (2) [Chin.lett.] zhuǎn / wending [= derde regel van een juéjù 絶句] / (a) rollen / omrollen / wentelen / (b) omvallen / omslaan / (c) overgaan / verlopen / (d) veranderen / (e) derde regel van een juéjù / (f) [boeddh.] soetra's lezen / een soetra-fragment reciteren / | 転 | |||
軽 | 軽 軽 [qing1] / Japanese variant of 輕¦轻[qing1] / | 軽 軽 [qing1] / japanische Variante von 輕¦轻 (X) / | 軽 [けい] / (pref) (1) light (e.g. aircraft, truck) / (n) (2) (abbr) (See 軽自動車) light motor vehicle (up to 660cc and 64bhp) / kei car / (P) / EntL1956180X / | 軽 [けい] / Leichtkraftfahrzeug / LeichtkfzFahrzeugklasse des japan. Straßenverkehrsgesetzes: unter 0,660 l Hubraum, Länge unter 3,40 m, Breite unter 1,48 m, Höhe unter 2,00 m / | 軽[かる] / Karu [= plaats in de stad Kashihara / Nara] / ¶ 軽[けい] / (1) lichte wagen / auto [= max. 3,4 m lang / 1,48 m breed / 2 m hoog / en met een max. cilinderinhoud van 660 cc] / (2) licht / (3) gering / klein / onbeduidend / (a) licht / (b) luchtig / (c) eenvoudig / simpel / (d) oppervlakkig / niet diepgaand / (e) geringschatten / minachten / | 軽 | |||
輭 | 輭 软 [ruan3] / variant of 軟¦软[ruan3] / | 輭 软 [ruan3] / mou / tendre / doux / faible / souple / | 輭 | ||||||
车 | 車 车 [Che1] / surname Che / ¶ 車 车 [che1] / car / vehicle / CL:輛¦辆[liang4] / machine / to shape with a lathe / Kangxi radical 159 / ¶ 車 车 [ju1] / war chariot (archaic) / rook (in Chinese chess) / rook (in chess) / | 車 车 [ju1] / (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi) charriot / chariot / ¶ 車 车 [che1] / véhicule / voiture / char / tour (échecs) / machine / tourner / façonner / | 車 车 [che1] / Auto (S) / Fahrzeug (mit Rädern) (S) / Wagen (S) / Wagen (Spielfigur im chin. Schach) (S) / Radikal Nr. 159 = Wagen, Rad, Fahrzeug (Sprachw) / | 車 车 [che1] / kocsi / autó / jármű (kerekes) / SZ:輛¦辆[liang4] / ¶ 車 车 [ju1] / harci szekér (archaikus) / bástya (kínai sakkfigura) / | 車 车 [che1] {ce1} / (verb) 1. to carry (in a vehicle); (slang) (of the expression, "車!") it is a response to show disagreement or disapproval / ¶ 車 车 [che1] {ce2} / car / vehicle M: 辆liàng [辆] / a wheeled machine / to shape with a lathe / to carry in a cart / to lift water by a water wheel / to transport by vehicle / to sew with a sewing machine / KangXi radical 159 / # adapted from cc-cedict ¶ 車 车 [che1] {geoi1} / war chariot / name of a chess piece in Chinese chess / # adapted from cc-cedict | 车 | |||
轧 | 軋 轧 [Ya4] / surname Ya / ¶ 軋 轧 [ga2] / to crush together (in a crowd) / to make friends / to check (accounts) / ¶ 軋 轧 [ya4] / to crush / to knock sb down with a vehicle / ¶ 軋 轧 [zha2] / to roll (steel) / | 軋 轧 [zha2] / écraser / | 軋 轧 [ya4] / an erster Stelle (S), erstens (Adv) / Gekritzel (S) / rollen, walzen (V) / | 軋 轧 [ya4] {gaat3} / to make friends / associate / contact / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {zaat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {aat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict ¶ 軋 轧 [ya4] {ngaat3} / to crush by weight / to knock sb down with a vehicle / to grind / to roll over / to oust / to squeeze / push out / roll (steel) / # adapted from cc-cedict | 轧 | ||||
轨 | 軌 轨 [gui3] / (bound form) rail; track; course; path / | 軌 轨 [gui3] / rail / voie / | 軌 轨 [gui3] / Bahn, Weg, Kurs (S) / Gleis (S, Tech) / Schiene (S, Tech) / | 軌 轨 [gui3] {gwai2} / course / path / track / rail / the distance between the wheels of a carriage / planetary orbit / rules / regulations / # adapted from cc-cedict | 轨 | ||||
轩 | 軒 轩 [Xuan1] / surname Xuan / ¶ 軒 轩 [xuan1] / pavilion with a view / high / tall / high fronted, curtained carriage (old) / | 軒 轩 [xuan1] / haut / élevé / | 軒 轩 [xuan1] / Pavillion mit Aussicht (S) / hoch, groß (Adj) / (alt) Kutsche mit Vorhängen (S) / Xuan (Eig, Fam) / | 軒 轩 [xuan1] {hin1} / pavilion with a view / high / tall / high fronted, curtained carriage / chariot (old) / a studio / study / a scholar's den / lofty / airy / dignified / to have pride / # adapted from cc-cedict | 轩 | ||||
转 | 轉 转 [zhuai3] / see 轉文¦转文[zhuai3 wen2] / ¶ 轉 转 [zhuan3] / to turn / to change direction / to transfer / to forward (mail) / (Internet) to share (sb else's content) / ¶ 轉 转 [zhuan4] / to revolve / to turn / to circle about / to walk about / classifier for revolutions (per minute etc): revs, rpm / classifier for repeated actions / | 轉 转 [zhuan3] / transformer / muter / changer / transmettre / tourner / faire tourner / ¶ 轉 转 [zhuan4] / tourner / tournoyer / tour (n.m.) / se promener / | 轉 转 [zhuan3] / wenden, sich verwandeln, sich verändern; überbringen, weitergeben (V) / | 轉 转 [zhuan3] / fordul / fordít (irányát változtatja) / át¦ad / továbbít / ¶ 轉 转 [zhuan4] / forog / fordulat / (számlálószó: fordulatokra, pl. percenkénti fordulatok száma; ismételt cselekvésekre) / | 轉 转 [zhuan3] {zyun2} / (verb) 1. spin; 2. rotate / ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun2} / to turn / to change direction / to transfer / to forward (mail) / # adapted from cc-cedict ¶ 轉 转 [zhuan3] {zyun3} / to revolve / to rotate / to spin / # adapted from cc-cedict | 转 | |||
轮 | 輪 轮 [lun2] / wheel; disk; ring / steamship / to take turns; to rotate / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn / | 輪 轮 [lun2] / roue / disque / alterner / (classificateur pour le soleil et la lune) / (classificateur pour les événements et phases) / | 輪 轮 [lun2] / Dampfer (S) / Durchgang (S, Sport) / Rad (S) / Ring (S) / Runde (S) / Turnus (S) / drehen (V) / rotieren (V) / ZEW für große runde Objekte, Runden, Scheiben (Zähl) / Lun (Eig, Fam) / | 輪 轮 [lun2] / kerék / kerek / gőz¦hajó / felváltva (csinálnak vmit) / sorra kerül / | 輪 轮 [lun2] {leon4} / (verb) 1. to line up; 2. to get in (a line) / ¶ 輪 轮 [lun2] {leon4} / wheel / disk / ring / steamship / to take turns / to rotate / by turn / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle / to revolve / to turn / to recur / ferry / steamboat / quantifier for the sun / moon etc / to alternate / # adapted from cc-cedict ¶ 輪 轮 [lun2] {leon2} / wheel / disk / ring / steamship / to take turns / to rotate / by turn / classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn, cycle / to revolve / to turn / to recur / ferry / steamboat / quantifier for the sun / moon etc / to alternate / # adapted from cc-cedict | 轮 | |||
软 | 軟 软 [ruan3] / soft / flexible / ¶ 輭 软 [ruan3] / variant of 軟¦软[ruan3] / | 輭 软 [ruan3] / mou / tendre / doux / faible / souple / | 軟 软 [ruan3] / flexibel, leise, weich (Adj) / | 軟 软 [ruan3] / puha / lágy / rugalmas / | 軟 软 [ruan3] {jyun5} / soft / flexible / pliable / tender / supple / weak / feeble / cowardly / easily influenced / easily touched / poor in quality / ability / # adapted from cc-cedict | 软 | |||
轰 | 轟 轰 [hong1] / explosion / bang / boom / rumble / to attack / to shoo away / to expel / | 轟 轰 [hong1] / (onom.) boum ! / bang ! / gronder / bombarder / explosion / attaquer / chasser (au loin) / expulser / | 轟 轰 [hong1] / knallen, bumsen (V) / vertreiben, aufscheuchen (V) / | 轟 轰 [hong1] / bumm! / hess! / robbanás / el¦hesseget; el¦zavar / | 轟 轰 [hong1] {gwang1} / to bombard / ¶ 轟 轰 [hong1] {gwang1} / explosion / bang / boom / rumble / to attack / to shoo away / to expel / blast / to explode / to bomb / noise of explosion / a booming noise / to drive off / grand / spectacular / # adapted from cc-cedict | 轰 | |||
轴 | 軸 轴 [zhou2] / axis / axle / spool (for thread) / roller (for scrolls) / classifier for calligraphy rolls etc / ¶ 軸 轴 [zhou4] / see 壓軸戲¦压轴戏[ya1 zhou4 xi4] / Taiwan pr. [zhou2] / | 軸 轴 [zhou2] / essieu / pivot / rouleau / ¶ 軸 轴 [zhu2] / essieu / ¶ 軸 轴 [zhou4] / essieu / axe / arbre (d'une machine) / | 軸 轴 [zhou2] / Achse (S, Math) / Spindel (S) / | 軸 轴 [zhou2] / tengely (gép része) / spulni / (számlálószó: tekercs, gombolyag: cérna, festmény) / | 軸 轴 [zhou2] {zau6} / a scene in Chinese opera / # adapted from cc-cedict ¶ 軸 轴 [zhou2] {zuk6} / axis / axle of wheels / spool (for thread) / roller (for scrolls) / classifier for calligraphy rolls etc / # adapted from cc-cedict | 轴 | |||
轻 | 輕 轻 [qing1] / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / | 輕 轻 [qing1] / léger / jeune / peu important / doucement / à la légère / mépriser / | 輕 轻 [qing1] / leicht (Gewicht) (Adj) / | 輕 轻 [qing1] / könnyű (súlyra) / nem fontos / frivol / finom / puha / kis számú / | 輕 轻 [qing1] {hing1} / (adjective) 1. carefully; 2. gently / ¶ 輕 轻 [qing1] {heng1} / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / to regard lightly / to underestimate / fast / flippant / softly / relaxed / rash / imprudent / to belittle / gently / carefully / # adapted from cc-cedict ¶ 輕 轻 [qing1] {hing1} / light / easy / gentle / soft / reckless / unimportant / frivolous / small in number / unstressed / neutral / to disparage / to regard lightly / to underestimate / fast / flippant / softly / relaxed / rash / imprudent / to belittle / gently / carefully / # adapted from cc-cedict | 轻 | |||
载 | 載 载 [zai3] / to record in writing / to carry (i.e. publish in a newspaper etc) / Taiwan pr. [zai4] / year / ¶ 載 载 [zai4] / to carry / to convey / to load / to hold / to fill up / and / also / as well as / simultaneously / | 載 载 [zai3] / année / enregistrer par écrit / ¶ 載 载 [zai4] / porter (navire, charrette) / contenir / charger, noter / | 載 载 [zai4] / etw. befördern, mit etw. beladen sein (V) / einhundert Septillionen (10^44) (Num) / ¶ 載 载 [zai3] / Jahr (S); befördern (V) / | 載 载 [zai3] / év / le¦ír; fel¦jegyez / ¶ 載 载 [zai4] / szállít / fel¦jegyez / egyszerre / | 載 载 [zai4] {zoi3} / years / contain / ¶ 載 载 [zai4] {zoi2} / year / # adapted from cc-cedict ¶ 載 载 [zai4] {zoi3} / to carry / to convey / to load / to hold / to fill up / and / also / as well as / simultaneously / to transport / to record / to publish / # adapted from cc-cedict | 载 | |||
轿 | 轎 轿 [jiao4] / sedan chair / palanquin / litter / | 轎 轿 [jiao4] / palanquin / | 轎 轿 [jiao4] / Sänfte (S); Bsp.: 花轎 花轿 -- bunt geschückte Brautsänfte; Bsp.: 抬轎 抬轿 -- eine Sänfte tragen / | 轎 轿 [jiao4] {giu2} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {giu6} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu2} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict ¶ 轎 轿 [jiao4] {kiu4} / a sedan chair / a palanquin / a litter / # adapted from cc-cedict | 轿 | ||||
较 | 較 较 [jiao4] / (bound form) to compare / (literary) to dispute / compared to / (before an adjective) relatively; comparatively; rather / also pr. [jiao3] / | 較 较 [jiao4] / relativement / plus / moins / comparer / | 較 较 [jiao4] / vergleichen (V) / relativ (Adj) / vergleichsweise (Adv) / | 較 较 [jiao4] / inkább; jobban; meg¦lehetősgen / össze¦hasonlít / viszonylag / | 較 较 [jiao4] {gaau3} / (verb) 1. leave in rush; 2. flee / ¶ 較 较 [jiao4] {gaau3} / comparatively / more (preposition comparing difference in degree) / to contrast / to compare / rather / fairly / clearly (different) / markedly / to haggle over / to quibble / also pr. [jiǎo] / than / obvious / clear / conspicuous / to escape / to flee / # adapted from cc-cedict ¶ 較 较 [jiao4] {gok3} / tournament / contest / # adapted from cc-cedict | 较 | |||
辅 | 輔 辅 [fu3] / to assist / to complement / auxiliary / | 輔 辅 [fu3] / complémentaire / subsidiaire / aider / assiter / | 輔 辅 [fu3] / unterstützen, assistieren, aushelfen (V) / | 輔 辅 [fu3] / segít / ki¦egészít / segéd- / | 輔 辅 [fu3] {fu6} / to assist / to complement / auxiliary / cheek bone / protective / subsidiary / supplement / side poles of cart acting as wheel guard / an official assistant / territoty surrounding capital / part of a palce name / a surname / # adapted from cc-cedict | 辅 | |||
辆 | 輛 辆 [liang4] / classifier for vehicles / | 輛 辆 [liang4] / (classificateur pour les véhicules) / | 輛 辆 [liang4] / ZEW für Fahrzeuge (z. B. Auto, Fahrrad, Taxi, Straßenbahn) (Zähl) / | 輛 辆 [liang4] / (számlálószó: járművekre) / | 辆 | ||||
辈 | 輩 辈 [bei4] / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (literary) classifier for people / | 輩 辈 [bei4] / contemporain / génération / durée de vie / de toute une vie / à vie / (class. pour les générations) / | 輩 辈 [bei4] / Generation (S) / Lebenszeit (S) / zeitgenössisch (Adj) / | 輩 辈 [bei4] {bui3} / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (lit.) classifier for people / rank / # adapted from cc-cedict ¶ 輩 辈 [bei4] {bei3} / lifetime / generation / group of people / class / classifier for generations / (lit.) classifier for people / rank / # adapted from cc-cedict | 辈 | ||||
辉 | 輝 辉 [hui1] / splendor / to shine upon / | 輝 辉 [hui1] / splendeur / éclat / briller (sur) / | 輝 辉 [hui1] / Glanz, heller Schein (S) / | 輝 辉 [hui1] {fai1} / splendor / to shine upon / sunshine / brightness / luster / brillance / # adapted from cc-cedict | 辉 | ||||
辐 | 輻 辐 [fu2] / spoke of a wheel / | 輻 辐 [fu2] / rayon / | 輻 辐 [fu2] / Speiche (S) / | 辐 | |||||
辑 | 輯 辑 [ji2] / to gather up / to collect / to edit / to compile / | 輯 辑 [ji2] / volume / tome / partie / compiler / éditer / | 輯 辑 [ji2] / abholen, einsammeln (V) / zusammenstellen (V) / | 輯 辑 [ji2] {cap1} / to gather up / to collect / to edit / to compile / summary / abstract / selection / peaceful / harmonious / # adapted from cc-cedict | 辑 | ||||
输 | 輸 输 [shu1] / to lose; to be beaten / (bound form) to transport / (literary) to donate; to contribute / (coll.) to enter (a password) / | 輸 输 [shu1] / transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un don / | 輸 输 [shu1] / verlieren (V) / Shu (Eig, Fam) / | 輸 输 [shu1] / veszít (nem nyer) / | 輸 输 [shu1] {syu1} / to lose / to transport / to donate / to enter (a password) / to pay / to contribute / to convey / to transmit / # adapted from cc-cedict | 输 | |||
辖 | 轄 辖 [xia2] / linchpin (used to fasten a wheel to an axle) / (bound form) to govern; to have jurisdiction over / | 轄 辖 [xia2] / gouverner / administrer / cheville d'essieu / | 轄 辖 [xia2] / Lünse; Achsnagel (S) / regieren; verwalten; administrieren (V) / | 辖 | |||||
辗 | 輾 辗 [zhan3] / roll over on side / turn half over / | 輾 辗 [zhan3] / tourner / | 輾 辗 [zhan3] / Walze (S) / auf die andere Seite rollen (V) / überfahren (V) / eine halbe Umdrehung (S) / sich hin und her wälzen, rollen (V); Bsp.: 輾不眠 辗不眠 -- sich hin und her wälzen und nicht schlafen können / umdrehen (V) / von Ort zu Ort wandern, durch viele Hände laufen, im Umlauf sein (V); Bsp.: 他從上海輾到達延安 他从上海辗到达延安 -- er hat sich über viele Orte von Shanghai nach Yan'an durchgeschlagen / walzen (V) / wälzen (V) / zerquetschen (V) / | 輾 辗 [zhan3] {nin5} / an alternative form for 碾, to crush with roller / # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {nin6} / an alternative form for 碾, to crush with roller / # adapted from cc-cedict ¶ 輾 辗 [zhan3] {zin2} / roll over on side / turn half over / to toss about / to toss and turn / # adapted from cc-cedict | 辗 | ||||
辙 | 轍 辙 [zhe2] / rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4]) / (coll.) the direction of traffic / a rhyme (of a song, poem etc) / (dialect) (usu. after 有[you3] or 沒¦没[mei2]) way; idea / | 轍 辙 [zhe2] / trace de roue / ornière / voie / ¶ 轍 辙 [che4] / ornière / précédent / | 轍 辙 [che4] / annullieren, abziehen (V) / entfernen, beseitigen (V) / Wagenspur (S) / ¶ 轍 辙 [zhe2] / Wagengeleise, Wagenspur (S) / rückverfolgen, verfolgen (V) / | 轍 辙 [zhe2] {cit3} / rut / track / rhyme / (dialect) way / method / direction of traffic / idea / # adapted from cc-cedict | 辙 | ||||
辩 | 辯 辩 [bian4] / to dispute / to debate / to argue / to discuss / | 辯 辩 [bian4] / discuter / débattre / argumenter / | 辯 辩 [bian4] / erörtern, disputieren, debattieren (V) / | 辯 辩 [bian4] / vita / vitatkozik / vitázik / | 辩 | ||||
辫 | 辮 辫 [bian4] / a braid or queue / to plait / | 辮 辫 [bian4] / tresser / tresse / natter / | 辮 辫 [bian4] / Zopf, Flechte (S) / | 辮 辫 [bian4] {bin1} / a braid or queue / to plait / a pigtail / # adapted from cc-cedict | 辫 | ||||
边 | 邊 边 [bian1] / side / edge / margin / border / boundary / CL:個¦个[ge4] / simultaneously / ¶ 邊 边 [bian5] / suffix of a noun of locality / | 邊 边 [bian1] / côté / bord / marge / frontière / en même temps / simultanément / ¶ 邊 边 [bian5] / (suffixe locatif) / | 邊 边 [bian1] / Grenze, Grenzgebiet, Schranke (S) / Schranke, Grenze (S) / Seite, Kante (S, Math) / Seitenrand, Rand (S) / an, nahe bei, neben (P) / voneinander (Adv) / Bian (Eig, Fam) / | 邊 边 [bian1] / oldal / szél (széle vminek) / él (éle vminek) / margó / határ / ¶ 邊 边 [bian5] / (helyjelölő utótag) / | 邊 边 [bian1] {bin1} / (adverb) 1. Where? 2. Which?; (noun) Hem / ¶ 邊 边 [bian1] {bin1} / side / edge / margin / border / boundary M: 个gè [个] / simultaneously / verge / hem / limits / bounds / nearby / near to / a surname / which / where / what / # adapted from cc-cedict | 边 | |||
辺 | 辺 辺 [bian1] / Japanese variant of 邊¦边[bian1] / | 辺 辺 [bian1] / japanische Variante von 邊¦边[bian1] (X) / | 辺 [へん] / (n) (1) area / vicinity / region / (n) (2) {math} side / edge / (n) (3) circumstances / (P) / EntL1512070X / ¶ 辺;畔;辺り(io) [ほとり] / (n) (uk) side (esp. of a waterbody) / edge / bank / shore / EntL2842190 / ¶ 辺;方 [へ;べ;え] / (n) (1) (へ, べ only) (arch) surrounding area / (n) (2) (へ, べ only) shore (of the sea) / (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. / EntL2254960 / | あたり;辺り;辺 [あたり] / Nachbarschaft / Gegend / Umgebung / Nähe / die anwesenden Leute / um … / ungefähr / ¶ 辺 [へん] / Gegend / Region / Umgebung / Nähe / Seite / Seite / Kante / Zweig (einer Messbrücke) / ¶ へた;端;辺;邊 [へた] / Kante / Rand / Wellenstrand / Strand / ¶ ほとり;辺;辺り;畔 [ほとり] / Nähe / Nachbarschaft / Gegend / ¶ へち;辺;端 [へち] / Rand / Gewässerrand / | 辺[へん] / (1) buurt / omgeving / omtrek / wijk / gebied / gewest / omstreek / rondte / nabijheid / (2) omtrent ~ [drukt een benadering uit] / (3) [wisk.] zijde / rib [van meetkundige figuur] / | 辺 | |||
込 | 込 込 [xx5] / (Japanese kokuji) to be crowded; to go into / | 込 込 [xx5] / (japan. kokiji) überfüllt sein(V) / enthalten sein (V) / | 込み;込;こみ [こみ] / etw. Enthaltenes / Vorgabe / Handicap / ¶ 小身;込み;込 [こみ] / Angel / Erl; einer Klinge / Dorn einer Pfeilspitze; zur Befestigung im Pfeilschaft / | 込 | |||||
辽 | 遼 辽 [Liao2] / short name for Liaoning 遼寧¦辽宁[Liao2 ning2] province / Liao or Khitan dynasty (916-1125) / ¶ 遼 辽 [liao2] / (bound form) distant; faraway / | 遼 辽 [Liao2] / éloigné / lointain / | 遼 辽 [liao2] / entfernt (Adj), weit weg (Adv) / Liao He (Fluss in der Mandschurei) (Eig, Geo) / Tataren-Dynastie (S, Gesch) / | 遼 辽 [liao2] / (rövidítés, földrajzi név) Liaoning (tartomány) / | 遼 辽 [Liao2] {liu4} / short name for Liaoning 辽宁Liáoníng [辽宁] province / Liao or Khitan dynasty (907-1125) / distant / remote / faraway / # adapted from cc-cedict | 辽 | |||
达 | 達 达 [Da2] / surname Da / ¶ 達 达 [da2] / to attain / to reach / to amount to / to communicate / eminent / | 達 达 [da2] / atteindre / arriver à / exprimer / communiquer / | 達 达 [da2] / erlangen, erreichen (V) / | 達 达 [da2] / el¦ér / ki¦tesz (vmennyit) / tudat (kommunikál) / | 達 达 [da2] {daat6} / (verb) 1. Arrive; 2. Express; (adjective) (of specific knowledge) Knowledgeable / ¶ 達 达 [da2] {daat6} / to attain / to reach / to amount to / to communicate / eminent / to extend / to lead to / to arrive / to fully understand / to be sensible / to convey / to express / open-minded / eminent / # adapted from cc-cedict ¶ 達 达 [da2] {taat3} / uninhibited / # adapted from cc-cedict | 达 | |||
迁 | 遷 迁 [qian1] / to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote / | 遷 迁 [qian1] / déplacer / changer / | 遷 迁 [qian1] / austauschen, tauschen (V) / erregen, verschieben (V) / | 遷 迁 [qian1] {cin1} / to move / to shift / to change (a position or location etc) / to promote / to transfer / to migrate / # adapted from cc-cedict | 迁 | ||||
迆 | 迆 迆 [yi2] / variant of 迤[yi2] / ¶ 迆 迆 [yi3] / variant of 迤[yi3] / | 迆 迆 [yi2] / Variante von 迤[yi2] (X) / ¶ 迆 迆 [yi3] / Variante von 迤[yi3] (X) / | 迆 迆 [yi2] {ji4} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict ¶ 迆 迆 [yi2] {ji5} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict | 迆 | |||||
过 | 過 过 [Guo1] / surname Guo / ¶ 過 过 [guo4] / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / ¶ 過 过 [guo5] / (experienced action marker) / | 過 过 [guo5] / (marqueur d'action expérimentée) / ¶ 過 过 [guo4] / traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée) / | 過 过 [guo4] / (Verbsuffix des experimentellen Aspekts) / (Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit) / Vergehen, Fehler (S) / vergehen, verbringen, verleben (V) / vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V) / nach (P), später (Adv) / Guo (Eig, Fam) / ¶ 過 过 [guo5] / (drückt nach einem Verb die Abgeschlossenheit einer Handlung aus); Bsp.: 我已經吃過飯了。 我已经吃过饭了。 -- Ich habe schon gegessen.; Bsp.: 我吃過午飯就去。 我吃过午饭就去。 -- Ich gehe gleich nach dem Mittagessen. / (drückt nach einem Verb aus, dass etw. vorher schon einmal passiert ist); Bsp.: 你去過中國嗎? 你去过中国吗? -- Bist du schon mal in China gewesen?; Bsp.: 我去過中國兩次。 我去过中国两次。 -- Ich war schon zwei Mal in China.; Bsp.: 我沒有去過中國。 我没有去过中国。 -- Ich bin noch nie in China gewesen. / | 過 过 [guo4] / át¦kel; át¦halad / keresztül¦megy (vmin) / el¦tölt / túl¦lép; túl¦halad / múlva / több mint; jobb mint / át; keresztül; mellette el (igei kiegészítőként) / (igei aspektusjelölő: múltbeli megtörténtséget jelez) / hiba; tévedés / (családnév) Guo / | 過 过 [guo4] {gwo3} / (noun) 1. fault; 2. mistake / ¶ 過 过 [guo4] {gwo1} / (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / to pass / to pass through / to go across / to surpass / to exceed / to excel / too much / mistake / fault / to transfer (funds / territory / allegiance) / # adapted from cc-cedict ¶ 過 过 [guo4] {gwo3} / (experienced action marker) / to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too- / to pass / to pass through / to go across / to surpass / to exceed / to excel / too much / mistake / fault / to transfer (funds / territory / allegiance) / # adapted from cc-cedict | 过 | |||
迈 | 邁 迈 [mai4] / to take a step / to stride / | 邁 迈 [mai4] / âgé / d'un âge avancé / enjamber / faire une enjambée / passer par dessus / faire des pas / | 邁 迈 [mai4] / Duplikation (S) / einen Schritt machen (V) / | 邁 迈 [mai4] / lép / lépést tesz / | 邁 迈 [mai4] {maai6} / to take a step / to stride / to advance / to embark on / old in age / to surpass / journey / (for time) to pass / to encourage / aloof / at a leisurely pace / # adapted from cc-cedict | 迈 | |||
运 | 運 运 [yun4] / to move / to transport / to use / to apply / fortune / luck / fate / | 運 运 [yun4] / transporter / déplacer / appliquer / utiliser / fortune / chance / destin / | 運 运 [yun4] / Vermögen, Glück, Schicksal (S) / bewegen, transportieren, benutzen, anwenden (V) / | 運 运 [yun4] / visz / szállít / használ / szerencse / sors / | 運 运 [yun4] {wan6} / to move / to transport / to use / to apply / fortune / luck / fate / to ship / to utilise / # adapted from cc-cedict | 运 | |||
还 | 還 还 [Huan2] / surname Huan / ¶ 還 还 [hai2] / still / still in progress / still more / yet / even more / in addition / fairly / passably (good) / as early as / even / also / else / ¶ 還 还 [huan2] / to pay back / to return / | 還 还 [huan2] / retourner / regagner / rétablir / rendre / rembourser / ¶ 還 还 [hai2] / encore / encore plus / plutôt / de plus / également / | 還 还 [hai2] / noch (Adv); Bsp.: 他還在工作。 他还在工作。 -- Er arbeitet noch.; Bsp.: 他還沒有來。 他还没有来。 -- Er ist noch nicht gekommen. / noch mehr; noch (Adv); Bsp.: 今天比昨天還冷。 今天比昨天还冷。 -- Heute ist es noch kälter als gestern. / als auch; sondern auch (Adv); Bsp.: 我們不但學習漢語,還學習日語。 我们不但学习汉语,还学习日语。 -- Wir studieren nicht nur Chinesisch, sondern auch Japanisch. / einigermaßen (Adv); passabel (Adj); Bsp.: 屋子不大,但還明亮。 屋子不大,但还明亮。 -- Das Zimmer ist zwar klein, aber einigermaßen hell. / selbst (Pron); sogar (Adv); Bsp.: 你還不知道,何況我呢? 你还不知道,何况我呢? -- Wenn du es schon nicht weißt, wie sollte ich es denn können? / (wird verwendet, um Nachdruck anzuzeigen); Bsp.: 這還了得! 这还了得! -- Das geht doch wirklich zu weit!; Bsp.: 那還用說! 那还用说! -- Das ist doch selbstverständlich! / (wird verwendet, um etw. Unerwartetes anzuzeigen) wirklich (Adj); in der Tat (S); Bsp.: 他還真有辦法。 他还真有办法。 -- Er ist wirklich sehr gewieft. / ¶ 還 还 [huan2] / zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen (V) / | 還 还 [hai2] / még / is / méginkább / ¶ 還 还 [huan2] / vissza¦ad / vissza¦tér / (családnév) Huan / | 還 还 [hai2] {waan4} / (verb) 1. pay back (money); 2. return (something) / ¶ 還 还 [hai2] {waan4} / still / still in progress / still more / yet / even more / in addition / fairly / passably (good) / as early as / even / also / else / besides / to return (to a place) / to give back / to repay / to return something / again / to revert to the original state / # adapted from cc-cedict | 还 | |||
这 | 這 这 [zhe4] / (pronoun) this; these / (bound form) this; the (followed by a noun) / (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing) / | 這 这 [zhe4] / ce / ceci / cet / cette / | 這 这 [zhei4] / diese, dieser, dieses (Pron) / ¶ 這 这 [zhe4] / diese, das (Pron); Bsp.: 這本書 这本书 -- dieses Buch; Bsp.: 這孩子 这孩子 -- dieses Kind; Bsp.: 這是我的朋友。 这是我的朋友。 -- Das ist mein Freund. / nun, jetzt (Adv); Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt. / | 這 这 [zhe4] / ez / ezek / (kiejtése számlálószó előtt többnyire [zhei4], különösen Pekingben) / ¶ 這 这 [zhei4] / ez / ezek / | 這 这 [zhe4] {ze2} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze3} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict ¶ 這 这 [zhe4] {ze5} / this / these / (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing) / the / here / now / then / # adapted from cc-cedict | 这 | |||
进 | 進 进 [jin4] / to go forward / to advance / to go in / to enter / to put in / to submit / to take in / to admit / (math.) base of a number system / classifier for sections in a building or residential compound / | 進 进 [jin4] / entrer / progresser / présenter / recommander / | 进 进 [jin4] / eintreten, hineingehen (V) / nah (Adj) / ¶ 進 进 [jin4] / vorgehen; vorwärtsgehen; vorrücken; vorankommen (V); Bsp.: 進步 进步 -- fortschrittlich; Bsp.: 不進則退 不进则退 -- strebt man nicht vorwärts, bleibt man zurück / hineingehen; hineinkommen; eintreten; betreten (V); Bsp.: 進城 进城 -- in die Stadt gehen; Bsp.: 進站 进站 -- in einen Bahnhof einfahren; Bsp.: 請進! 请进! -- Bitte treten Sie ein!; Bsp.: 進房間 进房间 -- ein Zimmer betreten; Bsp.: 進大學 进大学 -- auf die Universität gehen; Bsp.: 進醫院 进医院 -- ins Krankenhaus eingewiesen werden / erhalten; bekommen (V); Bsp.: 進款 进款 -- Einkommen; Einkünfte; Einnahmen / darbieten; unterbreiten (V); Bsp.: 進言 进言 -- seine Meinung vorbringen; einen Rat geben / in (P); hinein (Adv); Bsp.: 走進辦公室 走进办公室 -- ins Büro gehen; Bsp.: 掉進湖里 掉进湖里 -- in den See fallen / ein Tor erzielen (V); Bsp.: 進了! 进了! -- Tor! / | 進 进 [jin4] / be¦lép / be¦megy / eszik; iszik / be¦nyújt / (ige utáni kiegészítőként befelé irányuló mozgást jelez) / | 進 进 [jin4] {zeon3} / (verb) Get in or into; (adjective) advanced / ¶ 進 进 [jin4] {zeon3} / to advance / to enter / to come (or go) into / to receive or admit / to eat or drink / to submit or present / (used after a verb) into, in / to score a goal / to make progress / to purchase / to recruit / # adapted from cc-cedict | 进 | |||
远 | 遠 远 [yuan3] / far / distant / remote / (intensifier in a comparison) by far / much (lower etc) / ¶ 遠 远 [yuan4] / to distance oneself from (classical) / | 遠 远 [yuan3] / éloigné / loin / ¶ 遠 远 [yuan4] / se distancer de (arch.) / | 遠 远 [yuan3] / weit entfernt (Adj); Bsp.: 遠方 远方 -- weit entfernte Gegend; Bsp.: 機場離這兒有多遠? 机场离这儿有多远? -- Wie weit ist der Flughafen von hier?; Bsp.: 公園離這兒不遠。 公园离这儿不远。 -- Der Park ist nicht weit von hier entfernt.; Bsp.: 醫院離火車站很遠。 医院离火车站很远。 -- Das Krankenhaus ist sehr weit vom Bahnhof entfernt. / weitläufig; entfernt (Adj); Bsp.: 遠房 远房 -- weitläufig verwandt / bei weitem (P); Bsp.: 遠不及 远不及 -- nicht annähernd so gut wie / einen Abstand halten (V); Bsp.: 敬而遠之 敬而远之 -- einen respektvollen Abstand halten / Yuan (Eig, Fam) / | 遠 远 [yuan3] / messze / távol / távoli / | 遠 远 [yuan3] {jyun5} / far / distant / remote / (intensifier in a comparison) by far / much (lower etc) / # adapted from cc-cedict ¶ 遠 远 [yuan3] {jyun6} / to keep away from / to shun / to avoid / # adapted from cc-cedict | 远 | |||
违 | 違 违 [wei2] / to disobey / to violate / to separate / to go against / | 違 违 [wei2] / désobéir à / enfreindre / violer / être séparé / | 違 违 [wei2] / missachten, nicht gehorchen (V) / trennen, ausscheiden (V) / verletzen, vergewaltigen (V) / Gesetz verletzen (V, Rechtsw) / zuwiderhandeln, verstoßen (gegen das Gesetz, die Regel, die Norm) (V) / | 違 违 [wei2] / meg¦sért; meg¦szeg / el¦válik; el¦szakad / | 違 违 [wei2] {wai4} / to disobey / to violate / to separate / to go against / to defy / to part / to leave / to be apart / separated / # adapted from cc-cedict | 违 | |||
连 | 連 连 [Lian2] / surname Lian / ¶ 連 连 [lian2] / to link / to join / to connect / continuously / in succession / including / (used with 也[ye3], 都[dou1] etc) even / company (military) / | 連 连 [lian2] / relier / à la suite / y compris / même / compagnie (militaire) / (nom de famille) / | 連 连 [lian2] / Kompanie (S, Mil) / Konjunktion (S, Sprachw) / verbinden (V) / sogar (Adv) / einschließlich, samt (P) / | 連 连 [lian2] / össze¦köt / össze¦kapcsol / sorozatosan / beleértve / még ... is (a 也, 都 szavakkal egy szerkezetben) / század (katonai egység) / (családnév) Lian / | 連 连 [lian2] {lin4} / to link / to join / to connect / continuously / in succession / including / (used with 也, 都 etc) even / company (military) / to involve / including / together with / besides / to the extent of / company (of soldiers) / a surname / # adapted from cc-cedict | 连 | |||
迟 | 遲 迟 [Chi2] / surname Chi / ¶ 遲 迟 [chi2] / late / delayed / slow / | 遲 迟 [chi2] / tard / en retard / lent / | 遲 迟 [zhi4] / spät, verspätet, langsam (Adj) / Chi (Eig, Fam) / ¶ 遲 迟 [chi2] / spät, verspätet, langsam (Adj) / Chi (Eig, Fam) / | 遲 迟 [chi2] / késik / késő; késői / lassú / (családnév) Chi / | 遲 迟 [chi2] {ci4} / late / delayed / slow / tardy / # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi3} / late / delayed / slow / tardy / # adapted from cc-cedict ¶ 遲 迟 [chi2] {zi6} / to await / by the time / # adapted from cc-cedict | 迟 | |||
迤 | 迤 迤 [yi2] / winding / ¶ 迤 迤 [yi3] / extending to / | 迤 迤 [yi2] / incliné / ¶ 迤 迤 [yi3] / vers / | 迤 迤 [yi2] / biegend, kurvenreich (Adj) / | 迤 迤 [yi2] {ji4} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict ¶ 迤 迤 [yi2] {ji5} / winding / to extend / to continue far and long / tortuous / # adapted from cc-cedict | 迤 | ||||
迸 | 迸 迸 [beng4] / to burst forth / to spurt / to crack / split / | 迸 迸 [beng4] / sauter / bondir / se disperser / | 迸 迸 [beng4] / aussprühen; sprühen; spritzen (V) / hervorstoßen (V); Bsp.: 一個巨大的迸步 一个巨大的迸步 -- ein großer bahnbrechender Schritt / | 迸 迸 [beng4] {bing3} / to burst forth / to spurt / to crack / split / to gush out / # adapted from cc-cedict ¶ 迸 迸 [beng4] {bing2} / to burst forth / to spurt / to crack / split / to gush out / # adapted from cc-cedict | 迸 | ||||
适 | 适 适 [kuo4] / see 李适[Li3 Kuo4] / ¶ 適 适 [Shi4] / surname Shi / ¶ 適 适 [shi4] / to fit / suitable / proper / just (now) / comfortable / well / to go / to follow or pursue / | 適 适 [shi4] / convenable / approprié / à l'aise / | 適 适 [di4] / Hauptfrau (S) / beabsichtigen (V) / führen (V) / ¶ 適 适 [shi4] / angemessen, brauchbar, passend (Adj) / Shi (Eig, Fam) / | 適 适 [shi4] {dik1} / an alternative for 嫡, legal wife / # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {sik1} / to fit / suitable / proper / just (now) / comfortable / well / to go / to follow or pursue / to match / to adjust to / to suit / to get married / # adapted from cc-cedict ¶ 適 适 [shi4] {zaak6} / an alternative form for 謫, demote / # adapted from cc-cedict | 适 | ||||
选 | 選 选 [xuan3] / to choose / to pick / to select / to elect / | 選 选 [xuan3] / choisir / sélectionner / élire / choix / sélection / | 選 选 [xuan3] / wählen, auswählen, aussuchen (V) / | 選 选 [xuan3] / választ / ki¦választ / meg¦választ / | 選 选 [xuan3] {syun2} / to choose / to pick / to select / to elect / election / the choice / elective / selection / anthology / # adapted from cc-cedict ¶ 選 选 [xuan3] {syun3} / an alternative form for 算, to calculate / # adapted from cc-cedict | 选 | |||
逊 | 遜 逊 [xun4] / to abdicate / modest / yielding / unpretentious / inferior to / (slang) to suck / | 遜 逊 [xun4] / modeste / inférieur à / céder / | 遜 逊 [xun4] / einbringen, abtreten (V) / bescheiden (Adj) / Xun (Eig, Fam) / | 遜 逊 [xun4] / le¦mond (trónról stb.) / alsóbbrendű / szerény / | 遜 逊 [xun4] {seon3} / to abdicate / modest / yielding / unpretentious / inferior to / (slang) to suck / humble / modest / to yield / # adapted from cc-cedict | 逊 | |||
递 | 遞 递 [di4] / to hand over; to pass on; to deliver / (bound form) progressively; in the proper order / | 遞 递 [di4] / remettre / passer / transmettre / par ordre / successivement / | 遞 递 [di4] / überreichen; aushändigen; übergeben (V) / | 遞 递 [di4] / át¦ad; továbbít (pl. üzenetet) / fokozatosan; folytatólagosan / | 遞 递 [di4] {dai6} / courier / ¶ 遞 递 [di4] {daai3} / to surround / # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {dai6} / to hand over / to pass on sth / to gradually increase or decrease / progressively / to forward / to deliver / to substitute / sucessively / in the proper order / # adapted from cc-cedict ¶ 遞 递 [di4] {sai6} / an alternative form for 逝, to pass away / # adapted from cc-cedict | 递 | |||
逓 | 逓 逓 [di4] / Japanese variant of 遞¦递[di4] / | 逓 逓 [di4] / japanische Variante von 遞¦递 (X) / | 逓 [てい] / abwechseln / übermitteln / weitergeben / | 逓[てい] / (a) in goede volgorde versturen / één voor één / (b) geleidelijk / in etappes / | 逓 | ||||
逻 | 邏 逻 [luo2] / patrol / | 邏 逻 [luo2] / patrouiller / logique / | 邏 逻 [luo2] / Logik (S), logisch (Adj) / | 邏 逻 [luo2] {lo4} / patrol / # adapted from cc-cedict ¶ 邏 逻 [luo2] {lo6} / patrol / # adapted from cc-cedict | 逻 | ||||
遅 | 遅 遅 [chi2] / Japanese variant of 遲¦迟 / | 遅 遅 [chi2] / japanische Variante von 遲¦迟 (X) / | 遅 | ||||||
遗 | 遺 遗 [yi2] / (bound form) to leave behind / | 遺 遗 [yi2] / perdre / abandonner / laisser / léguer / transmettre / omettre / | 遺 遗 [yi2] / hinterlassen, zurücklassen (V) / verlieren (V) / | 遺 遗 [yi2] / el¦veszít / el¦veszett / hátra¦hagy; örökül hagy / ki¦hagy; nem említ / | 遺 遗 [yi2] {wai4} / to lose / to leave behind / to omit / to bequeath / sth lost / involuntary discharge (of urine etc) / remnants / articles / objects lost / to drop out by mistake / to urinate / inherited / handed down / mis- / # adapted from cc-cedict ¶ 遺 遗 [yi2] {wai6} / to offer as a gift / to present / to bestow / # adapted from cc-cedict | 遗 | |||
遡 | 遡 溯 [su4] / variant of 溯[su4] / | 遡 溯 [su4] / remonter / se rappeler / | 遡 | ||||||
遥 | 遙 遥 [yao2] / (bound form) distant; remote; far away / | 遙 遥 [yao2] / lointain / éloigné / | 遙 遥 [yao2] / fern (Adv) / weit weg, weitab (Adv) / | 遙 遥 [yao2] / (időben, térben) messzi, távoli, 千里之遥 qiān lǐ zhī yáo ezer li messzi / [családnév] / 辵chuò = “út“+”láb“.䍃 yáo, yóu = “cserépedény”,azt szándékozik kijejezni, hogy a régebbi időkben cserépedényre volt szükség ahhoz, hogy távoli helyekről vizet merítsenek. / | 遙 遥 [yao2] {jiu4} / distant / remote / far / far away / # adapted from cc-cedict | 遥 [はるか] / Haruka / | 遥[はる] / reikend tot in de verte / ¶ 遥[よう] / (a) ver / afgelegen / (b) zwerven / dolen / | 遥 | |
邓 | 鄧 邓 [Deng4] / surname Deng / | 鄧 邓 [Deng4] / (nom de famille) / | 鄧 邓 [deng4] / Deng (Eig, Fam) / | 鄧 邓 [Deng4] {dang6} / surname Deng / part of a place name / # adapted from cc-cedict | 邓 | ||||
邨 | 邨 村 [cun1] / variant of 村[cun1] / ¶ 邨 邨 [Cun1] / surname Cun / | 邨 村 [cun1] / village / hameau / rustique / ¶ 邨 邨 [cun1] / logement social / | 邨 邨 [cun1] / Dorf, Siedlung, Weiler (alternativ 村) (S) / grob, tölpelhaft (alternativ 村) (Adj) / | 邨 邨 [cun1] {cyun1} / village / housing estate / housing complex / # adapted from cc-cedict | 邨 | ||||
邮 | 郵 邮 [you2] / post (office) / mail / | 郵 邮 [you2] / envoyer par la poste / postal / | 郵 邮 [you2] / etw. mit der Post schicken (V) / postalisch (Adj) / | 郵 邮 [you2] / posta / postai / | 郵 邮 [you2] {jau4} / post (office) / mail / courier system / a surname / # adapted from cc-cedict | 邮 | |||
邻 | 鄰 邻 [lin2] / neighbor / adjacent / close to / ¶ 隣 邻 [lin2] / variant of 鄰¦邻[lin2] / | 隣 邻 [lin2] / voisin / avoisinant / | 鄰 邻 [lin2] / angrenzend, benachbart (Adj) / Nachbar (S) / Lin (Eig, Fam) / | 鄰 邻 [lin2] {leon4} / neighbor / adjacent / close to / neighbourhood / # adapted from cc-cedict | 邻 | ||||
郑 | 鄭 郑 [Zheng4] / the name of a state in the Zhou dynasty in the vicinity of present-day Xinzheng 新鄭¦新郑[Xin1zheng4], a county-level city in Henan / surname Zheng / abbr. for Zhengzhou 鄭州¦郑州[Zheng4zhou1], the capital of Henan / ¶ 鄭 郑 [zheng4] / bound form used in 鄭重¦郑重[zheng4 zhong4] and 雅鄭¦雅郑[ya3 zheng4] / | 鄭 郑 [Zheng4] / sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes) / | 鄭 郑 [zheng4] / Familienname (Eig); Bsp.: 鄭州 郑州 -- Zhengzhou (Hauptstadt der Provinz Henan) / Zheng (Eig, Fam) / | 鄭 郑 [Zheng4] {zeng6} / Zheng state during the Warring States period / surname Zheng / abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州] / serious / solemn / attentive / earnest / # adapted from cc-cedict ¶ 鄭 郑 [Zheng4] {zing6} / Zheng state during the Warring States period / surname Zheng / abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州] / serious / solemn / attentive / earnest / # adapted from cc-cedict | 郑 | ||||
郷 | 郷 郷 [xiang1] / Japanese variant of 鄉¦乡 / | 郷 郷 [xiang1] / japanische Variante von 鄉¦乡 (X) / | 郷 [きょう] / (n) (1) hometown / (n) (2) rural township (of China) / EntL2145770X / ¶ 郷 [ごう] / (n) (1) countryside / country / (n) (2) (See 郷里制) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods) / EntL2259810X / ¶ 里;郷 [さと] / (n) (1) village / hamlet / (n) (2) countryside / country / (n) (3) (里 only) home (of one's parents, etc.) / hometown / (n) (4) (里 only) (See 御里) one's origins / one's upbringing / one's past / EntL1550760X / | 里;郷;都 [さと] auch 郷 / Dorf / Weiler / Elternhausauch 郷 / Heimat / Heimatortauch 都 / Land / Provinz / ¶ 郷 [きょう] / Heimat / Heimatort / Geburtsort / ¶ 郷 [ごう] / ländliche Gegend / das Land / (ehem.) Verwaltungseinteilung (nach dem Ritsuryō-System) / ¶ 郷 [ごう] / Gō / | 郷[ごう] / (1) platteland / dorp / (2) [ritsuryō] gemeente / (3) [ritsuryō] ± kanton / (4) Gō / (a) dorp / (b) thuisdorp / geboortestreek / (c) plaats / plek / oord / | 郷 | |||
鄹 | 鄹 鄹 [Zou1] / name of a state / surname Zou / | 鄹 鄹 [Zou1] / bourg natal de Confucius / | 鄹 鄹 [zou1] / Zou (Eig, Fam) / | 鄹 | |||||
酎 | 酎 酎 [zhou4] / strong wine / | 酎 酎 [zhou4] / vin fort / | 酎 酎 [zhou4] / Double (S) / | 酎 酎 [zhou4] {zau6} / strong wine / double fermented wine / tribute money given by feundal dukes and princes to the emperor for sacrificial worhships / # adapted from cc-cedict | 酎 [ちゅう] / (n) (abbr) (See 焼酎) shōchū / EntL1426820X / | 酎 | |||
酔 | 酔 酔 [zui4] / Japanese variant of 醉 / | 酔 酔 [zui4] / japanische Variante von 醉 (X) / | 酔い;酔 [よい] / Rausch / Betrunkenheit / Trunkenheit / Reisekrankheit / Seekrankheit / | 酔 | |||||
酝 | 醞 酝 [yun4] / to brew / | 醞 酝 [yun4] / incuber / concevoir / délibérer / | 醞 酝 [yun4] / ausbrüten, aufbrühen (V) / | 醞 酝 [yun4] {wan3} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan5} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict ¶ 醞 酝 [yun4] {wan2} / to brew / liquor / spirits / wine / to ferment / to incubate / # adapted from cc-cedict | 酝 | ||||
酢 | 酢 酢 [cu4] / variant of 醋[cu4] / ¶ 酢 酢 [zuo4] / toast to host by guest / | 酢 酢 [zuo4] / rendre la pareille / rendre la réponse / | 酢 酢 [cu4] / Variante von 醋[cu4] (X) / ¶ 酢 酢 [zuo4] / Trinkspruch des Gastes an den Gastgeber (S) / | 酢 酢 [cu4] {cou3} / an alternative form for 醋,vinegar / jealousy (in love rivalry) / # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zaa3} / to express juice by pressing / # adapted from cc-cedict ¶ 酢 酢 [cu4] {zok3} / to toast to one's host with wine / creeping oxalis / # adapted from cc-cedict | 酢;酸;醋 [す] / Essig / | 酢[す] / rijstazijn / [i.h.a.] azijn / zuur / [veroud. / bijb.] edik / | 酢 | ||
酱 | 醬 酱 [jiang4] / thick paste of fermented soybean / marinated in soy paste / paste / jam / | 醬 酱 [jiang4] / pâte de soja fermenté / sauce de soja / purée / | 醬 酱 [jiang4] / Sauce (S, Ess) / | 醬 酱 [jiang4] / sűrű szósz / szója¦szósz / szója¦szószban marinált / | 醬 酱 [jiang4] {zoeng3} / (seasoning) 1. soybean sauce; 2. Paste or jam –like seasoning / ¶ 醬 酱 [jiang4] {zoeng3} / thick paste of fermented soybean / marinated in soy paste / paste / jam / a sauce / condiment / # adapted from cc-cedict | 酱 | |||
酿 | 釀 酿 [niang4] / to ferment / to brew / to make honey (of bees) / to lead to / to form gradually / wine / stuffed vegetables (cooking method) / | 釀 酿 [niang4] / faire fermenter / brasser / causer / provoquer / | 釀 酿 [niang4] / aufbrühen, ausbrüten (V) / etw. gären lassen (V) / | 酿 | |||||
醸 | 醸 醸 [niang4] / Japanese variant of 釀¦酿 / | 醸 醸 [niang4] / japanische Variante von 釀¦酿 (X) / | 醸 | ||||||
釈 | 釈 釈 [shi4] / Japanese variant of 釋¦释 / | 釈 釈 [shi4] / japanische Variante von 釋¦释 (X) / | 釈 [しゃく] / Erklärung / ¶ 釈 [しゃく] / Shaku / | 釈 | |||||
释 | 釋 释 [shi4] / to explain / to release / Buddha (abbr. for 釋迦牟尼¦释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]) / Buddhism / | 釋 释 [shi4] / expliquer / libérer / bouddhisme / | 釋 释 [shi4] / auslösen, entlassen (V) / darlegen, erklären (V) / | 釋 释 [shi4] / meg¦magyaráz / fel¦szabadít / Buddhizmus / | 釋 释 [shi4] {sik1} / to explain / to release / Buddha (abbr. for 释迦牟尼Shìjiāmóuní [释迦牟尼]) / Buddhism / to dissipate / to dissolve / to interpret / to elucidate / to set free / to lay down / to clear up / to dispel / to remove / to expound / monk / # adapted from cc-cedict | 释 | |||
鈎 | 鈎 钩 [gou1] / variant of 鉤¦钩[gou1] / | 鈎 鈎 [gou1] / Crochet du tigre / | 針(P);鉤;鈎 [はり(P);ち(鉤,鈎)(ok)] / (n) (1) (See 鍼・1) needle / pin / (n) (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook / (n) (3) stinger / thorn / (n) (4) hand (e.g. clock, etc.) / pointer / (n) (5) staple (for a stapler) / (n) (6) (See 御針・1) needlework / sewing / (n) (7) malice / (ctr,n-suf) (8) counter for stitches / (P) / EntL1366210X / ¶ 鉤;鈎 [かぎ] / (n) (1) hook / (n) (2) (abbr) (See 鉤括弧) hook bracket (Japanese quotation mark) / EntL1632960X / | はり;鉤;鈎 [はり] / Angelhaken / ¶ かぎ;カギ;鉤;鈎 [かぎ] / Haken / | 鈎 | ||||
鈽 | 鈽 钸 [bu1] / metal plate / ¶ 鈽 钸 [bu4] / plutonium (chemistry) (Tw) / | 鈽 钸 [bu1] / plaque métallique / ¶ 鈽 钸 [bu4] / Plutonium / | 鈽 钸 [bu4] / Plutonium (Element 94, Pu) (S, Chem) / Metallplatte (S) / | 鈽 | |||||
鉄 | 鉄 鉄 [tie3] / old variant of 鐵¦铁[tie3] / ¶ 鉄 鉄 [zhi4] / old variant of 紩[zhi4] / | 鉄 鉄 [tie3] / alte Variante von 鐵¦铁[tie3] (X) / ¶ 鉄 鉄 [zhi4] / alte Variante von 紩[zhi4] (X) / | 黒金;鉄 [くろがね] / (n) (arch) (See 鉄・てつ・1) iron / EntL1592460X / | くろがね;黒金;鉄 [くろがね] / Eisen / ¶ 鉄;Fe;銕;䥫;鐵 [てつ] 0 / Eisen / Ferrumchem. Element; Zeichen Fe / Stahl0 / Härte / Stärke (wie Eisen)0 / Eisenbahn1 / Eisenbahnfan / | 鉄 / Fe[てつ] / ijzer / | 鉄 | |||
鉱 | 鉱 鉱 [kuang4] / Japanese variant of 礦¦矿 / | 鉱 鉱 [kuang4] / japanische Variante von 礦¦矿 (X) / | 粗金;鉱;鑛 [あらがね;あらかね] / (n) ore / EntL1396980X / | 粗金;鉱 [あらがね] / Erz / Rohmetall / Eisen / | 鉱 | ||||
鉴 | 鋻 鉴 [jian4] / variant of 鑑¦鉴[jian4] / ¶ 鍳 鉴 [jian4] / old variant of 鑒¦鉴[jian4] / ¶ 鑑 鉴 [jian4] / bronze mirror (used in ancient times) / to reflect / to mirror / sth that serves as a warning or a lesson / to examine / to scrutinize / ¶ 鑒 鉴 [jian4] / variant of 鑑¦鉴[jian4] / | 鑒 鉴 [jian4] / miroir / avertissement / refléter / | 鑒 鉴 [jian4] / Beispiel, Leitbild (S) / Messing- oder Bronzespiegel (S) / nachdenken, widerspiegeln (V) / ermahnen, warnen (V) / inspizieren, beschauen (V) / prüfen, einsehen (V) / | 鉴 | |||||
鉸 | 鉸 铰 [jiao3] / scissors / to cut (with scissors) / | 鉸 铰 [jiao3] / pivot / pointe / couper / dorer / | 鉸 铰 [jiao3] / schneiden, kürzen (V) / Marihuana, Messer (S) / | 鉸 铰 [jiao3] {gaau3} / hinge / ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau2} / scissors / to cut (with scissors) / hinge / shears / to bore with a reamer / # adapted from cc-cedict ¶ 鉸 铰 [jiao3] {gaau3} / scissors / to cut (with scissors) / hinge / shears / to bore with a reamer / # adapted from cc-cedict | 鉸 | ||||
鉻 | 鉻 铬 [ge4] / chromium (chemistry) / | 鉻 铬 [ge4] / chrome / | 鉻 铬 [ge4] / Chrom (Element 24, Cr) (S, Chem) / | 鉻 铬 [ge4] / króm (kémiai elem) / | 鉻 铬 [ge4] {gok3} / chromium (chemistry) / # adapted from cc-cedict ¶ 鉻 铬 [ge4] {lok6} / chromium (chemistry) / # adapted from cc-cedict | 鉻 | |||
銭 | 銭 銭 [qian2] / Japanese variant of 錢¦钱 / | 銭 銭 [qian2] / japanische Variante von 錢¦钱 (X) / | 銭 [ぜぜ] / (n) (chn) (See 銭・ぜに・3) money / EntL2843310 / ¶ 銭 [ぜに;ゼニ] / (n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center / (n) (2) coin made of non-precious materials / (n) (3) money / EntL2175880 / | 銭;ゼニ [ぜに] / Geld / Geldstück / Geldmünze / Zaster / Moneten / Moos / Münze aus Kupfer oder Eisen (im Ggs. zu Münzen aus Gold oder Silber) / Geldmünze (aus Gold, Silber, Bronze usw.) / Lochmünze / runde Münze mit viereckigem Loch / ¶ 銭 [せん] / Sen / ein Hundertstel Yen / | 銭[せん] / sen [= honderdste deel van een yen] / ¶ 銭[ぜに] / (1) muntgeld / gemunt geld / metaalgeld / [i.h.b.] ronde munt met een gat erin / (2) [Edo-gesch.] koperstuk / muntstuk van koper / ijzer / (3) geld / centen / duiten / spie / [inform.] pegels / [inform.] pegulanten / [volkst.] poen / (4) [Jap.herald.] gestileerde munt / ± bezant / | 銭 | |||
銹 | 銹 锈 [xiu4] / variant of 鏽¦锈[xiu4] / | 銹 锈 [xiu4] / rouille / moisissure / rouiller / | さび;サビ;錆;銹;鏽 [さび] / Rost / Patina / Beschlag / | 錆 / 銹[さび] / roest / oxidatie / patina / | 銹 | ||||
鋳 | 鋳 鋳 [zhu4] / Japanese variant of 鑄¦铸 / | 鋳 鋳 [zhu4] / japanische Variante von 鑄¦铸 (X) / | 鋳 | ||||||
錬 | 錬 錬 [lian4] / Japanese variant of 煉¦炼[lian4] / | 錬 錬 [lian4] / japanische Variante von 煉¦炼[lian4] (X) / | 錬 [れん] / härten / schmieden / polieren / trainieren / | 錬 | |||||
錮 | 錮 锢 [gu4] / obstinate disease / to restrain / to stop / | 錮 锢 [gu4] / obstruer / solide / | 錮 锢 [gu4] / aufhalten, aufhören (V) / zurückhalten (V) / | 錮 锢 [gu4] {gu3} / obstinate disease / to restrain / to stop / to fill up cracks in molten metal / to confine / to imprison / to hold in custody / # adapted from cc-cedict | 錮 | ||||
録 | 録 録 [lu4] / Japanese variant of 錄¦录[lu4] / | 録 録 [lu4] / japanische Variante von 錄¦录[lu4] (X) / | 録 [ろく] / (n,suf) record / transcript / EntL2096430 / | 録 [ろく] / authentische Aufzeichnung / | 録[ろく] / (a) noteren / opschrijven / aantekening / geschrift / (b) vastleggen / opnemen / | 録 | |||
鍰 | 鍰 锾 [huan2] / ancient unit of weight / money / | 鍰 锾 [huan2] / (ancienne unité de mesure de masse) / monnaie / | 鍰 锾 [huan2] / Geld (S) / | 鍰 锾 [huan2] {waan4} / ancient unit of weight / money / coins / to measure / ring / # adapted from cc-cedict | 鍰 [からみ] / (n) (rare) (See スラグ) slag / EntL2514400 / | 鍰 | |||
鎌 | 鎌 镰 [lian2] / variant of 鐮¦镰[lian2] / | 鎌 鎌 [lian2] / abmähen (V), Hippe (S) / | 鎌 [かま] / (n) (1) sickle / (n) (2) (See 鎌をかける・かまをかける) leading question / trick question / (n) (3) (abbr) (See 鎖鎌) sickle-and-chain (weapon) / (n) (4) (abbr) (See 鎌槍) spear with curved cross-blades / (n) (5) (abbr) (See 鎌継) gooseneck tenon and mortise joint / (n) (6) (arch) noisiness / (n) (7) (uk) part of a fish around the gills / (P) / EntL1632980X / | かま;鎌 [かま] / Sichel / Sense / Kettensichelmit langer Kette versehene Sichel; als Waffe benutzt / Sichelhellebarde (mit einer oder zwei Klingen) / sichelförmige Klinge / verschrobener Charakter / Person mit verschrobenem Charakter / Familienwappen in Form einer Sichel / Sichel-Holzverbindung für Balken / | 鎌[かま] / sikkel / zicht / snoeimes / zeis / | 鎌 | |||
鏍 | 鏍 镙 [luo2] / Schraubenzieher (S) / | 鏍 镙 [luo2] {lo4} / a type of thermal warmer used in the past / # adapted from cc-cedict | 鏍 | ||||||
鏝 | 鏝 镘 [man4] / side of coin without words / trowel / | 鏝 镘 [man4] / truelle / crépir / | 鏝 镘 [man4] / putzen, abkellen (V) / | 鏝 镘 [man4] {maan6} / side of coin without words / trowel / copper coin / to plaster / # adapted from cc-cedict ¶ 鏝 镘 [man4] {maan4} / side of coin without words / trowel / copper coin / to plaster / # adapted from cc-cedict | 鏝 [こて;コテ] / (n) (1) (uk) flat-iron / (n) (2) (uk) soldering iron / (n) (3) (uk) crimper / curling tongs / (n) (4) (uk) trowel / EntL2430570 / | こて;鏝 [こて] / Maurerkelle / Onduliereisen / Brennschere / Löteisen / Lötkolben / japanisches Bügeleisen / | 鏝[こて] / (1) ijzer / strijkijzer / strijkbout / (2) krulijzer / friseerijzer / krultang / friseertang / (3) soldeerijzer / soldeerbout / bout / (4) troffel / truweel / | 鏝 | |
鏤 | 鏤 镂 [lou4] / to engrave / to carve / hard steel / | 鏤 镂 [lou4] / graver / | 鏤 镂 [lou4] / einschnitzen, schnitzen (V) / | 鏤 镂 [lou4] {lau6} / to engrave / to carve / hard steel / to inlay / diamond / cauldron / hole / to bore / to keep in mind / # adapted from cc-cedict | 鏤 | ||||
针 | 針 针 [zhen1] / needle / pin / injection / stitch / CL:根[gen1],支[zhi1] / ¶ 鍼 针 [zhen1] / variant of 針¦针[zhen1], needle / | 鍼 针 [zhen1] / aiguille / épingle / aiguillon / sonde (chirurgicale) / injection / piqure / point / | 針 针 [zhen1] / Nadel, Injektion, Stich (S) / | 針 针 [zhen1] / tű / injekció / SZ:根[gen1],支[zhi1] / | 針 针 [zhen1] {zam1} / (verb) 1. to oppose with; 2. get sting (by bee) / ¶ 針 针 [zhen1] {zam1} / needle / pin / injection / stitch M: 根gēn [根] / 支zhī [支] / tack / acupuncture / to prick / # adapted from cc-cedict | 针 | |||
钉 | 釘 钉 [ding1] / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯[ding1] / ¶ 釘 钉 [ding4] / to join things together by fixing them in place at one or more points / to nail / to pin / to staple / to sew on / | 釘 钉 [ding4] / réunir les choses en les fixant en un ou plusieurs points / clouer / accrocher / agrafer / coudre / ¶ 釘 钉 [ding1] / clou / | 釘 钉 [ding1] / Nagel (S) / | 釘 钉 [ding4] / szögel / össze¦tűz / fel¦varr / ¶ 釘 钉 [ding1] / szög / szorosan követ / | 釘 钉 [ding1] {deng1} / (verb) 1. to sew / stitch (a button on a shirt) to drive (a nail) / ¶ 釘 钉 [ding1] {deng1} / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯dīng [盯] / spike / to pursue closely / to urge / to press / to sew on / to drive in (a nail) / to die / to be investigated by the police / the interest on money borrowed from a loanshark / to mark someone (in a ball game) / # adapted from cc-cedict ¶ 釘 钉 [ding1] {ding1} / nail / to follow closely / to keep at sb (to do sth) / variant of 盯dīng [盯] / spike / to pursue closely / to urge / to press / to sew on / to drive in (a nail) / to die / to be investigated by the police / the interest on money borrowed from a loanshark / to mark someone (in a ball game) / # adapted from cc-cedict | 钉 | |||
钓 | 釣 钓 [diao4] / to fish with a hook and line; to angle / | 釣 钓 [diao4] / pêcher à la ligne / | 釣 钓 [diao4] / angeln (V) / | 釣 钓 [diao4] / horgászik / | 釣 钓 [diao4] {diu3} / to fish with a hook and bait / to tempt / to lure / a fishhook / # adapted from cc-cedict | 钓 | |||
钙 | 鈣 钙 [gai4] / calcium (chemistry) / | 鈣 钙 [gai4] / calcium / | 鈣 钙 [gai4] / Calcium (Element 20, Ca) (S, Chem) / Kalzium (S, Chem) / | 鈣 钙 [gai4] / kalcium / | 钙 | ||||
钝 | 鈍 钝 [dun4] / blunt / stupid / | 鈍 钝 [dun4] / émoussé / peu tranchant / mal aiguisé / plat / stupide / lent d'esprit / | 鈍 钝 [dun4] / stumpf (z. B. Messer) (Adj) / | 鈍 钝 [dun4] {deon6} / blunt / stupid / obtuse / dull / flat / dull-witted / pointless / inactivation / awkward / # adapted from cc-cedict | 钝 | ||||
钞 | 鈔 钞 [chao1] / money / paper money / variant of 抄[chao1] / | 鈔 钞 [chao1] / billet de banque / | 鈔 钞 [chao1] / Geld (S) / Papiergeld (S) / Variante von 抄[chao1] (X) / | 鈔 钞 [chao1] {caau1} / money / paper money / variant of 抄chāo [抄] / bank notes / copy / # adapted from cc-cedict ¶ 鈔 钞 [chao1] {caau3} / money / paper money / variant of 抄chāo [抄] / bank notes / copy / # adapted from cc-cedict | 钞 | ||||
钟 | 鍾 钟 [Zhong1] / surname Zhong / ¶ 鍾 钟 [zhong1] / handleless cup; goblet / (bound form) to concentrate (one's affection etc) / variant of 鐘¦钟[zhong1] / ¶ 鐘 钟 [zhong1] / a (large) bell (CL:架[jia4]) / clock (CL:座[zuo4]) / amount of time; o'clock (CL:點¦点[dian3],分[fen1],秒[miao3]) (as in 三點鐘¦三点钟[san1dian3zhong1] "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘¦五分钟[wu3fen1zhong1] "five minutes" etc) / | 鐘 钟 [zhong1] / cloche / horloge / pendule / temps / concentrer / | 鐘 钟 [zhong1] / Glocke (S) / Uhr (größere Uhr, keine Armbanduhr) (S) / Uhrzeit (S) / | 鍾 钟 [zhong1] / fületlen csésze / koncentrál / (családnév) Zhong / ¶ 鐘 钟 [zhong1] / óra / órakor (időpont megadásában) / harang / | 鍾 钟 [zhong1] {zung1} / handleless cup / goblet / to concentrate / variant of 钟zhōng [钟] / glass / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 鐘 钟 [zhong1] {zung1} / clock / o'clock / time as measured in hours and minutes / bell M: 架jià [架] / 座zuò [座] / hour / the time time of a prostitute paid for by a client / # adapted from cc-cedict | 钟 | |||
钠 | 鈉 钠 [na4] / sodium (chemistry) / | 鈉 钠 [na4] / sodium / | 鈉 钠 [na4] / Natrium (Element 11, Na) (S, Chem) / | 鈉 钠 [na4] / nátrium / | 鈉 钠 [na4] {naap6} / sodium (chemistry) / natrium / sharpen wood / # adapted from cc-cedict | 钠 | |||
钢 | 鋼 钢 [gang1] / steel / | 鋼 钢 [gang1] / acier / | 鋼 钢 [gang1] / Stahl (S) / | 鋼 钢 [gang1] / acél / | 鋼 钢 [gang1] {gong1} / hard / strong / tough / to sharpen / to whet / to strop / # adapted from cc-cedict ¶ 鋼 钢 [gang1] {gong3} / steel / # adapted from cc-cedict | 钢 | |||
钥 | 鑰 钥 [yue4] / key / also pr. [yao4] / | 鑰 钥 [yue4] / clé / ¶ 鑰 钥 [yao4] / serrure / clef / | 鑰 钥 [yao4] / eingeben, tippen (V) / ¶ 鑰 钥 [yue4] / eingeben, tippen (V) / Passfeder (S) / | 鑰 钥 [yao4] / kulcs / | 鑰 钥 [yue4] {joek6} / key / also pr. [yào] / lock / # adapted from cc-cedict | 钥 | |||
钦 | 欽 钦 [Qin1] / surname Qin / ¶ 欽 钦 [qin1] / to respect / to admire / to venerate / by the emperor himself / | 欽 钦 [qin1] / respecter / vénérer / impérial / | 欽 钦 [qin1] / respektieren, achten (V) / königlich, fürstlich (Adj) / Qin (Eig, Fam) / | 欽 钦 [qin1] {jam1} / to respect / to admire / to venerate / by the emperor himself / respectful / respectfully / to adore / # adapted from cc-cedict | 钦 | ||||
钧 | 鈞 钧 [jun1] / 30 catties / great / your (honorific) / | 鈞 钧 [jun1] / ancienne unité de poids égale à 15 kg / vous (honorifique) / votre / | 鈞 钧 [jun1] / Jun (hist. Gewichtseinheit 1 Jun = 30 Jin) (S) / Töpferscheibe (S, Tech) / Sie, Ihr, Eure (Pron) / Jun (Eig, Fam) / | 鈞 钧 [jun1] {gwan1} / 30 catties / great / your (honorific) / a potter's wheel / a surname / equal / same / # adapted from cc-cedict ¶ 鈞 钧 [jun1] {kwan1} / 30 catties / great / your (honorific) / a potter's wheel / a surname / equal / same / # adapted from cc-cedict | 钧 | ||||
钩 | 鈎 钩 [gou1] / variant of 鉤¦钩[gou1] / ¶ 鉤 钩 [gou1] / to hook / to sew / to crochet / hook / check mark or tick / window catch / | 鉤 钩 [gou1] / crochet / faucille / unir / influencer / séduire / | 鉤 钩 [gou1] / Haken, Bügel (S) / | 鉤 钩 [gou1] / horog / horgol; varr (nagy öltésekkel) / pipa (írott jel) / | 钩 | ||||
钮 | 鈕 钮 [Niu3] / surname Niu / ¶ 鈕 钮 [niu3] / button / | 鈕 钮 [niu3] / bouton / (nom de famille) / | 鈕 钮 [niu3] / Knopf, Schaltfläche (S) / Niu (Eig, Fam) / | 鈕 钮 [niu3] / nyomó¦gomb / | 鈕 钮 [niu3] {nau2} / button / knob / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 鈕 钮 [niu3] {nau5} / button / knob / a surname / # adapted from cc-cedict | 钮 | |||
钱 | 錢 钱 [Qian2] / surname Qian / ¶ 錢 钱 [qian2] / coin / money / CL:筆¦笔[bi3] / unit of weight, one tenth of a tael 兩¦两[liang3] / | 錢 钱 [qian2] / argent / monnaie / somme / richesse / | 錢 钱 [qian2] / Münze (S); Bsp.: 銅錢 铜钱 -- Kupfermünze; Bsp.: 洋錢 洋钱 -- Silberdollar / Geld (S); Bsp.: 錢包 钱包 -- Geldbeutel; Brieftasche; Portemonnaie; Bsp.: 掙錢 挣钱 -- Geld verdienen; Bsp.: 找錢 找钱 -- Wechselgeld herausgeben; Bsp.: 把錢存入銀行 把钱存入银行 -- Geld bei der Bank deponieren / Geldsumme; Fonds (S) / ZEW (entspricht 5 Gramm) (Zähl) / Qian (Eig, Fam) / | 錢 钱 [qian2] / pénz / érme / SZ:筆¦笔[bi3] / | 錢 钱 [qian2] {cin4} / unit of weight, one tenth of a tael 两liǎng [两] / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin4} / coin / money / cash / fund / wealth M: 笔bǐ [笔] / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {cin2} / coin / money / cash / fund / wealth M: 笔bǐ [笔] / # adapted from cc-cedict ¶ 錢 钱 [qian2] {zin2} / an ancient type of farming tool / # adapted from cc-cedict | 钱 | |||
钳 | 鉗 钳 [qian2] / pincers / pliers / tongs / claw (of animal) / to grasp with pincers / to pinch / to clamp / to restrain / to restrict / to gag / | 鉗 钳 [qian2] / pinces / tenailles / | 鉗 钳 [qian2] / befestigen, halten (V) / beschränken, einschränken (V) / witzeln (V) / zurückhalten (V) / Fang, Klaue (S) / Kneifzange (S) / Zange (S) / kneifen (V) / Qian (Eig, Fam) / | 鉗 钳 [qian2] {kim4} / to grasp with pincers / to pinch / to clamp / to restrain / to restrict / to gag / to coerce / # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim4} / pincers / pliers / tongs / tweezers / forceps / clamp / claw (of animal) / # adapted from cc-cedict ¶ 鉗 钳 [qian2] {kim2} / pincers / pliers / tongs / tweezers / forceps / clamp / claw (of animal) / # adapted from cc-cedict | 钳 | ||||
钻 | 鑚 钻 [zuan4] / variant of 鑽¦钻[zuan4] / ¶ 鑽 钻 [zuan1] / to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / an auger / diamond / | 鑽 钻 [zuan1] / percer un trou / s'insinuer / réfléchir / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / vrille / tarière / | 鑽 钻 [zuan1] / bohren (V) / Bohrer (S) / Diamant, Brillant, Stein (in der Uhr) (S) / | 鑽 钻 [zuan1] / fúr / bele¦ássa magát (vmibe) / ¶ 鑽 钻 [zuan4] / gyémánt / fúr / fúró / | 鑽 钻 [zuan1] {zyun1} / diamond / ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} / to drill / to bore / to get into / to make one's way into / to enter (a hole) / to thread one's way through / a diamond / jewel / a drilling device / a driller / a borer / # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun3} / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / # adapted from cc-cedict ¶ 鑽 钻 [zuan1] {zyun1} / to study intensively / to dig into / to curry favor for personal gain / # adapted from cc-cedict | 钻 | |||
钾 | 鉀 钾 [jia3] / potassium (chemistry) / | 鉀 钾 [jia3] / potassium / | 鉀 钾 [jia3] / Kalium (Element 19, K) (S, Chem) / | 鉀 钾 [jia3] / kálium / | 钾 | ||||
铁 | 鐵 铁 [Tie3] / surname Tie / ¶ 鐵 铁 [tie3] / iron (metal) / arms / weapons / hard / strong / violent / unshakeable / determined / close / tight (slang) / | 鐵 铁 [tie3] / fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètement / | 鐵 铁 [tie3] / Eisen (Element 26, Fe) (S, Chem) / Ferrum (lat) (Eig, Chem) / | 鐵 铁 [tie3] / vas / fegyver / erőszakos / közeli; szoros / (családnév) Tie / | 鐵 铁 [tie3] {tit3} / not knowledgeable (Cantonese) / ¶ 鐵 铁 [tie3] {tit3} / iron (metal) / arms / weapons / hard / strong / violent / unshakeable / determined / close / tight (slang) / solid / firm / cruel / merciless / ruthless / # adapted from cc-cedict | 铁 | |||
铃 | 鈴 铃 [ling2] / (small) bell / CL:隻¦只[zhi1] / | 鈴 铃 [ling2] / clochette / sonnette / | 鈴 铃 [ling2] / Glocke; Klingel (S) / | 鈴 铃 [ling2] / csengő / harang / csengettyű / SZ:隻¦只[zhi1] / | 鈴 铃 [ling2] {ling1} / a girlfriend / # adapted from cc-cedict ¶ 鈴 铃 [ling2] {ling4} / (small) bell M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | 铃 | |||
铅 | 鈆 铅 [qian1] / old variant of 鉛¦铅[qian1] / ¶ 鉛 铅 [qian1] / lead (chemistry) / | 鉛 铅 [qian1] / plomb / | 鉛 铅 [qian1] / Blei (Element 82, Pb) (S, Chem) / | 鉛 铅 [qian1] / ólom / | 铅 | ||||
铐 | 銬 铐 [kao4] / shackles / fetters / manacle / | 銬 铐 [kao4] / menottes / passer les menottes / | 銬 铐 [kao4] / Handschelle (S) / | 銬 铐 [kao4] / bilincs / béklyó / | 銬 铐 [kao4] {kaau3} / shackles / fetters / manacle / handcuffs / to handcuff / # adapted from cc-cedict ¶ 銬 铐 [kao4] {kau3} / shackles / fetters / manacle / handcuffs / to handcuff / # adapted from cc-cedict | 铐 | |||
铛 | 鐺 铛 [cheng1] / frying pan / griddle / ¶ 鐺 铛 [dang1] / clank / clang / sound of metal / | 鐺 铛 [dang1] / agrafe / ¶ 鐺 铛 [cheng1] / ding! / | 鐺 铛 [cheng1] / Bratpfanne (S) / gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen (S) / ¶ 鐺 铛 [dang1] / Klirren (S) / Dröhnen; Klappern (S) / metallischer Klang (S) / | 鐺 铛 [cheng1] {caang1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cang1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {cing1} / frying pan / griddle / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {dong1} / iron chains / clank / tinkling of bells / to be chained / # adapted from cc-cedict ¶ 鐺 铛 [cheng1] {tong1} / an alternative form for 鏜, sounds of clock and drum / # adapted from cc-cedict | 铛 | ||||
铜 | 銅 铜 [tong2] / copper (chemistry) / see also 紅銅¦红铜[hong2 tong2] / CL:塊¦块[kuai4] / | 銅 铜 [tong2] / cuivre / laiton / bronze / | 銅 铜 [tong2] / Kupfer (Element 29, Cu) (S, Chem) / | 銅 铜 [tong2] / réz / | 銅 铜 [tong2] {tung4} / copper (chemistry) / see also 红铜hóngtóng [红铜] M: 块kuài [块] / brass / bronze / # adapted from cc-cedict | 铜 | |||
铝 | 鋁 铝 [lu:3] / aluminum (chemistry) / | 鋁 铝 [lu:3] / aluminium / | 鋁 铝 [lü3] / Aluminium (Element 13, Al) (S, Chem) / | 鋁 铝 [lü3] / alumínium / | 铝 | ||||
铭 | 銘 铭 [ming2] / to engrave / inscribed motto / | 銘 铭 [ming2] / inscription / graver / | 銘 铭 [ming2] / Inschrift (S) / | 銘 铭 [ming2] {ming4} / to engrave / inscribed motto / unforgettably / to carve / inscription / epigraphy / motto / # adapted from cc-cedict ¶ 銘 铭 [ming2] {ming5} / to engrave / inscribed motto / unforgettably / to carve / inscription / epigraphy / motto / # adapted from cc-cedict | 铭 | ||||
铲 | 剷 铲 [chan3] / to level off / to root up / ¶ 鏟 铲 [chan3] / to shovel / to remove / spade / shovel / | 鏟 铲 [chan3] / pelle / bêche / pelleter / aplanir / | 剷 铲 [chan3] / Spaten, Schaufel, Schippe (S) / ¶ 鏟 铲 [chan3] / schaufeln, wegräumen (V) / Spaten, Schaufel, Schippe (S) / | 鏟 铲 [chan3] / lapátol / lapát / | 鏟 铲 [chan3] {caan2} / to get rid of / ¶ 鏟 铲 [chan3] {caan2} / to shovel / to remove / spade / shovel / a trowel / a scoop / to level off / # adapted from cc-cedict | 铲 | |||
银 | 銀 银 [yin2] / silver / silver-colored / relating to money or currency / | 銀 银 [yin2] / argent / monnaie / | 銀 银 [yin2] / Silber (Element 47, Ag) (S, Chem) / Argentum (lat) (Eig, Chem) / | 銀 银 [yin2] / ezüst / ezüst¦színű / (előtagként: pénzzel kapcsolatos) / | 銀 银 [yin2] {ngan4} / (noun) coin; cash / ¶ 銀 银 [yin2] {ngan2} / cash / money / coin / wealth / # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} / cash / money / coin / wealth / # adapted from cc-cedict ¶ 銀 银 [yin2] {ngan4} / silver / silver-colored / relating to money or currency / # adapted from cc-cedict | 银 | |||
铸 | 鑄 铸 [zhu4] / to cast or found metals / | 鑄 铸 [zhu4] / fondre (du métal) / couler (du métal) / fonderie / | 鑄 铸 [zhu4] / gießen (V) / Zhu (Eig, Fam) / | 鑄 铸 [zhu4] {zyu3} / to cast or found metals / to melt / coin / to educate / to nuture / to train / to refine / coining / # adapted from cc-cedict | 铸 | ||||
铺 | 舖 铺 [pu4] / variant of 鋪¦铺[pu4] / store / ¶ 鋪 铺 [pu1] / to spread / to display / to set up / (old) holder for door-knocker / ¶ 鋪 铺 [pu4] / plank bed / place to sleep / shop / store / (old) relay station / | 鋪 铺 [pu1] / étaler / étendre / disposer / ¶ 鋪 铺 [pu4] / boutique / quartier d'une ville / lit / relais de poste / | 鋪 铺 [pu1] / ausbreiten, verlegen (V) / ¶ 鋪 铺 [pu4] / Laden, kleines Geschäft; Bettstatt (S) / | 鋪 铺 [pu4] / bolt / ágy; alvóhely / ¶ 鋪 铺 [pu1] / terjed / ki¦bontakozik / le¦rak; burkol / alaposan / | 鋪 铺 [pu4] {pou1} / (verb) (of construction or renovation) 1. tile; 2. cover / ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou1} / plank bed / place to sleep / to lay out (something) / to spread out / to arrange / to pave / to unfold / to tile / to cover / a quanitifier for game / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} / shop / store / (old) relay station / post station / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou3} / a specific type of shop / # adapted from cc-cedict ¶ 鋪 铺 [pu4] {pou2} / a specific type of shop / # adapted from cc-cedict | 铺 | |||
链 | 鏈 链 [lian4] / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / | 鏈 链 [lian4] / chaine / | 鏈 链 [lian4] / Kette (S) / | 鏈 链 [lian4] / lánc / | 鏈 链 [lian4] {lin6} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin2} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict ¶ 鏈 链 [lian4] {lin4} / chain / cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m) / chain (unit of length: 66 feet, about 20 m) / to chain / to enchain / wire / cable / shack / # adapted from cc-cedict | 链 | |||
销 | 銷 销 [xiao1] / to melt (metal) / to cancel; to annul / to sell / to expend; to spend / pin; bolt / to fasten with a pin or bolt / | 銷 销 [xiao1] / verrou / bruler / fondre / vendre / | 銷 销 [xiao1] / annullieren, verschmelzen, schmelzen, absetzen, verkaufen (V) / Keil (S) / | 銷 销 [xiao1] {siu1} / to melt (metal) / to cancel or annul / to sell / to spend / to fasten with a bolt / bolt or pin / to fuse / to market / to sell / to pass time / to finish / to be circulated / to vanish / to exhaust / to consume / pig iron / crude iron / molten / to eliminate / to dispel / to dissipate / to destroy / to use up / to expend / a type of knife used in the past / raw silk / to close a case / # adapted from cc-cedict | 销 | ||||
锁 | 鎖 锁 [suo3] / to lock; to lock up / a lock (CL:把[ba3]) / ¶ 鎻 锁 [suo3] / old variant of 鎖¦锁[suo3] / | 鎻 锁 [suo3] / serrure / fermer à clef / chaine / | 鎖 锁 [suo3] / abschließen, verschließen (V) / einlochen, einsperren (V) / Schloss (S, Tech) / ZEW:把[ba3] (X) / Suo (Eig, Fam) / | 鎖 锁 [suo3] / zár / lakat / SZ:把[ba3] / be¦zár / | 鎖 锁 [suo3] {so2} / to lock up / to lock / lock M: 把bǎ [把] / padlock / to fasten / chains / fetters / shackles / # adapted from cc-cedict | 锁 | |||
锄 | 鋤 锄 [chu2] / a hoe / to hoe or dig / to weed / to get rid of / | 鋤 锄 [chu2] / biner / sarcler / extirper / éliminer / | 鋤 锄 [chu2] / eine Hacke (S) / hacken oder graben (V) / Unkraut jäten (V) / etw. beseitigen (V) / | 鋤 锄 [chu2] {co4} / to curb / ¶ 鋤 锄 [chu2] {co4} / a hoe / to hoe or dig / to weed / to get rid of / to eradicate / to work with a hoe / to uproot / to eliminate / to wipe out / to 'screw' (have sex with) / to arrest / to study hard / to study gambling form / # adapted from cc-cedict | 锄 | ||||
锅 | 鍋 锅 [guo1] / pot; pan; wok; cauldron / pot-shaped thing / CL:口[kou3],隻¦只[zhi1] / | 鍋 锅 [guo1] / marmite / casserole / poêle / | 鍋 锅 [guo1] / Topf (S) / Kessel (S) / | 鍋 锅 [guo1] / fazék / tepsi / SZ:口[kou3] / | 鍋 锅 [guo1] {wo1} / pot / pan / boiler M: 口kǒu [口] / 只zhī [只] / caldron / boiler / # adapted from cc-cedict | 锅 | |||
锈 | 銹 锈 [xiu4] / variant of 鏽¦锈[xiu4] / ¶ 鏽 锈 [xiu4] / to rust / | 銹 锈 [xiu4] / rouille / moisissure / rouiller / | 鏽 锈 [xiu4] / Rost (S) / | 锈 | |||||
锋 | 鋒 锋 [feng1] / point of a spear / edge of a tool / vanguard / forward (in sports team) / | 鋒 锋 [feng1] / pointe / tranchant / avant-garde / avant (sport) / | 鋒 锋 [feng1] / Speerspitze, Offensive, Vorhut (S, Mil) / | 鋒 锋 [feng1] {fung1} / point of a spear / edge of a tool / vanguard / forward (in sports team) / sharp point / front / spearhead / # adapted from cc-cedict | 锋 | ||||
锌 | 鋅 锌 [xin1] / zinc (chemistry) / | 鋅 锌 [xin1] / zinc / | 鋅 锌 [xin1] / Zink (Element 30, Zn) (S, Chem) / | 鋅 锌 [xin1] / cink (kémiai elem) / | 锌 | ||||
锐 | 銳 锐 [rui4] / acute / | 銳 锐 [rui4] / pointu / acéré / | 銳 锐 [rui4] / scharf, intensiv (Adj) / | 銳 锐 [rui4] {jeoi6} / acute / sharp / keen / pointed / vigour / vitality / energetic / sensitive / rapidly / suddenly / drastically / # adapted from cc-cedict | 锐 | ||||
错 | 錯 错 [Cuo4] / surname Cuo / ¶ 錯 错 [cuo4] / mistake / wrong / bad / interlocking / complex / to grind / to polish / to alternate / to stagger / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver / | 錯 错 [cuo4] / erreur / faute / se tromper / erroné / mauvais / | 錯 错 [cuo4] / Fehler; Irrtum (S); Bsp.: 錯誤 错误 -- Fehler; Irrtum; Bsp.: 出錯 出错 -- einen Fehler machen / (zum Polieren von Jade) Schleifstein (S) / (mit Gold, Silber usw.) einlegen (V); Bsp.: 錯金 错金 -- mit Gold einlegen / reiben; knirschen (V); Bsp.: 錯牙 错牙 -- mit den Zähnen knirschen / falsch; fehlerhaft (Adj); Bsp.: 錯誤 错误 -- falsch; Bsp.: 聽錯 听错 -- sich verhören; Bsp.: 說錯 说错 -- sich versprechen; Bsp.: 走錯路 走错路 -- den falschen Weg nehmen / schlecht (Adj); Bsp.: 電影不錯。 电影不错。 -- Der Film ist nicht schlecht. / | 錯 错 [cuo4] / hiba / hibás / téves / rossz / | 錯 错 [cuo4] {co3} / mistake / wrong / bad / fault / complex / to grind / to polish / grindstone / to dodge / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cok3} / interlocking / to alternate / to stagger / to strewn with / around / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {co3} / interlocking / to alternate / to stagger / to strewn with / around / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {cou3} / an alternative form for 措,to arrange / # adapted from cc-cedict ¶ 錯 错 [cuo4] {laap6} / an alternative form for 鑞, solder / # adapted from cc-cedict | 错 | |||
锚 | 錨 锚 [mao2] / anchor / | 錨 锚 [mao2] / ancre / | 錨 锚 [mao2] / Anker (S) / | 锚 | |||||
锡 | 錫 锡 [xi1] / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xi2] / | 錫 锡 [xi1] / étain / donner / présent / (nom de famille) / | 錫 锡 [xi2] / Zinn (Element 50, Sn) (S, Chem) / ¶ 錫 锡 [xi1] / Xi (Eig, Fam) / Zinn (Zähl) / (jmdm.) etw. gewähren (V) / | 錫 锡 [xi1] / ón (kémiai elem, Sn) / | 錫 锡 [xi1] {sek3} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik1} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict ¶ 錫 锡 [xi1] {sik3} / tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xí] / a surname / to give / to cherish / to kiss / # adapted from cc-cedict | 锡 | |||
锣 | 鑼 锣 [luo2] / gong / CL:面[mian4] / | 鑼 锣 [luo2] / tamtam / tam-tam / | 鑼 锣 [luo2] / Gong (S, Mus) / | 锣 | |||||
锤 | 錘 锤 [chui2] / hammer / to hammer into shape / weight (e.g. of a steelyard or balance) / to strike with a hammer / ¶ 鎚 锤 [chui2] / variant of 錘¦锤[chui2] / | 錘 锤 [chui2] / marteau / massue / poids / marteler / | 錘 锤 [chui2] / hämmern (V), Hammer (S) / | 錘 锤 [chui2] / kalapács / buzogány / kalapál / | 錘 锤 [chui2] {ceoi4} / hammer / to hammer into shape / weight (e.g. of a steelyard or balance) / # adapted from cc-cedict ¶ 錘 锤 [chui2] {seoi4} / a metal weight suspended on steelyard / # adapted from cc-cedict | 锤 | |||
锥 | 錐 锥 [zhui1] / cone / awl / to bore / | 錐 锥 [zhui1] / poinçon / cône / | 錐 锥 [zhui1] / Ahle, Pfriem (S) / Kegel (S, Math) / langweilen, sich bohren (V) / | 錐 锥 [zhui1] {zeoi1} / cone / awl / to bore / awl / gimlet / auger / to drill / to perforate / # adapted from cc-cedict ¶ 錐 锥 [zhui1] {jeoi1} / cone / awl / to bore / awl / gimlet / auger / to drill / to perforate / # adapted from cc-cedict | 锥 | ||||
锦 | 錦 锦 [jin3] / brocade / embroidered work / bright / | 錦 锦 [jin3] / brocart / splendide / élégant / | 錦 锦 [jin3] / Brokat (S); Bsp.: 錦帶 锦帶 -- brokierte Schärpe (bestickte Schärpe); Bsp.: 錦盒 锦盒 -- Schmuckkästchen, mit Goldfäden besticktes Kästchen; Bsp.: 錦上添花 锦上添花 -- Schönheit und Glück beisammen, doppeltes Glück (wört. neben dem Glück auch noch die Schönheit hinzufügen); Bsp.: 織錦 织锦 -- Braokatarbeiten, Stickarbeiten, Brokat / schön, elegant, glänzend, bunt, prächtig, prachtvoll, pompös (Adj); Bsp.: 錦繡 锦绣 -- reich brokiert (bestickt); schön, farbenfroh und elegant; Bsp.: 錦衣玉食 锦衣玉食 -- ein extravagantes Leben führen (wört. elegant kleiden und festlich essen) / Jin (Eig, Fam) / | 錦 锦 [jin3] / brokát / hímzés; hímzett / ragyogó; fényes; gyönyörű; elegáns / | 錦 锦 [jin3] {gam2} / brocade / embroidered work / bright / tapestry / embroidery / elegant / # adapted from cc-cedict | 锦 | |||
键 | 鍵 键 [jian4] / key (on a piano or computer keyboard) / button (on a mouse or other device) / chemical bond / linchpin / | 鍵 键 [jian4] / clé / clef / touche (de piano ou clavier) / | 鍵 键 [jian4] / Bindung, Keil, Taste (S, Chem) / | 鍵 键 [jian4] / billentyű (zongorán, billentyűzeten) / gomb (egéren, más eszközön) / kötés (kémia) / | 鍵 键 [jian4] {gin6} / key (on a piano or computer keyboard) / button (on a mouse or other device) / chemical bond / linchpin / door bolt / lock bolt / # adapted from cc-cedict | 键 | |||
锯 | 鋸 锯 [ju1] / variant of 鋦¦锔[ju1] / ¶ 鋸 锯 [ju4] / a saw (CL:把[ba3]) / to saw / | 鋸 锯 [ju4] / scie / scier / dentelé / ¶ 鋸 锯 [ju1] / scie / | 鋸 锯 [ju1] / Aufschneider (S) / Säge (S) / ¶ 鋸 锯 [ju4] / sägen (V) / Säge (S) / | 鋸 锯 [ju4] / fűrész / fűrészel / | 鋸 锯 [ju4] {geoi3} / a saw / to cut with a saw / to amputate / to kill / to chop / to destroy / # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe3} / a saw / to cut with a saw / to amputate / to kill / to chop / to destroy / # adapted from cc-cedict ¶ 鋸 锯 [ju4] {goe1} / to be ripped off / to trick someone out of money / # adapted from cc-cedict | 锯 | |||
锰 | 錳 锰 [meng3] / manganese (chemistry) / | 錳 锰 [meng3] / manganèse / | 錳 锰 [meng3] / Mangan (Element 25, Mn) (S, Chem) / | 錳 锰 [meng3] / mangán (kémiai elem) / | 锰 | ||||
锹 | 鍫 锹 [qiao1] / variant of 鍬¦锹[qiao1] / ¶ 鍬 锹 [qiao1] / shovel / spade / | 鍬 锹 [qiao1] / pelle / bêche / | 鍬 锹 [qiao1] / Spaten, Schaufel (S) / | 锹 | |||||
锻 | 鍛 锻 [duan4] / to forge / to discipline / wrought / | 鍛 锻 [duan4] / forger / marteler / | 鍛 锻 [duan4] / schmieden (V) / | 鍛 锻 [duan4] / kovácsol / | 鍛 锻 [duan4] {dyun3} / to forge / to discipline / wrought / to temper / to refine / to beat / to hammer / to smelt / to exercise / to toughen / # adapted from cc-cedict | 锻 | |||
镀 | 鍍 镀 [du4] / to plate (with gold, silver etc) / (prefix) -plated / | 鍍 镀 [du4] / dorer / argenter / | 鍍 镀 [du4] / -gepanzert (Nachsilbe) / gepanzert (Adj) / etw. panzern (V) / | 鍍 镀 [du4] {dou6} / -plated / to plate / to coat / to gild / # adapted from cc-cedict | 镀 | ||||
镇 | 鎮 镇 [zhen4] / to press down / to calm / to subdue / to suppress / to guard / garrison / small town / to cool or chill (food or drinks) / | 鎮 镇 [zhen4] / réprimer / presser / garder / bourg / | 鎮 镇 [zhen4] / Großgemeinde (S, Geo) / | 鎮 镇 [zhen4] / kis¦város / hely¦őrség / le¦nyom / őriz / | 鎮 镇 [zhen4] {zan3} / to press down / to calm / to subdue / to suppress / to guard / garrison / small town / to cool or chill (food or drinks) / town / market place / # adapted from cc-cedict | 镇 | |||
镐 | 鎬 镐 [gao3] / a pick / ¶ 鎬 镐 [hao4] / bright / place name / stove / | 鎬 镐 [hao4] / lumineux / nom de lieu / poêle / | 鎬 镐 [hao4] / hell, klar (Adj) / (Ortsname) / Herd (S) / ¶ 鎬 镐 [gao3] / Hacke (S, Tech) / Haue (S, Tech) / Picke (S, Tech) / | 鎬 镐 [hao4] {gou2} / bright / stove / a pick / # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} / bright / stove / a pick / # adapted from cc-cedict ¶ 鎬 镐 [hao4] {hou6} / a place name / # adapted from cc-cedict | 镐 | ||||
镑 | 鎊 镑 [bang4] / pound (sterling) (loanword) / | 鎊 镑 [bang4] / livre (monnaie) / | 鎊 镑 [bang4] / Pfund (Sterling) (Lehnwort) (S) / | 鎊 镑 [bang4] / font (pénznem) / | 镑 | ||||
镜 | 鏡 镜 [jing4] / mirror / lens / | 鏡 镜 [jing4] / miroir / verre / lunettes / | 鏡 镜 [jing4] / Linse (S, Tech) / optisches Glas (S) / Spiegel (S) / | 鏡 镜 [jing4] / lencse (optikai) / tükör / | 鏡 镜 [jing4] {geng3} / (noun) (for eyes) Glasses / ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng2} / glasses / # adapted from cc-cedict ¶ 鏡 镜 [jing4] {geng3} / mirror / lens / glass / # adapted from cc-cedict | 镜 | |||
镰 | 䥥 镰 [lian2] / old variant of 鐮¦镰[lian2] / ¶ 鎌 镰 [lian2] / variant of 鐮¦镰[lian2] / ¶ 鐮 镰 [lian2] / (bound form) sickle / | 鐮 镰 [lian2] / faucille / | 鐮 镰 [lian2] / Sichel, Sense (S, Agrar) / | 镰 | |||||
镶 | 鑲 镶 [xiang1] / to inlay / to embed / ridge / border / | 鑲 镶 [xiang1] / incruster / monter / insérer / border / incrustation / | 鑲 镶 [xiang1] / auslegen, einlegen (V) / einschließen, lagern (V) / Grat (S) / | 鑲 镶 [xiang1] {soeng1} / to inlay / to embed / ridge / border / to insert / to set / to mount / to fill / a cast mould / an ancient weapon / edge / whipgrafting / veneer / an empiecement / mosaic / rim / border / lace / to put in a false teeth / # adapted from cc-cedict | 镶 | ||||
长 | 長 长 [chang2] / length / long / forever / always / constantly / ¶ 長 长 [zhang3] / chief / head / elder / to grow / to develop / to increase / to enhance / | 長 长 [chang2] / long / longueur / durable / ¶ 長 长 [zhang3] / chef / ainé / grandir / développer / croitre / accroitre / renforcer / | 長 长 [chang2] / lang (Adj); Bsp.: 長發 长发 -- langes Haar; Bsp.: 很長時間 很长时间 -- eine lange Zeit / langgezogen, stetig (Adj), immer (Adv) / Radikal Nr. 168 = lang, älter, wachsen (Sprachw) / Länge (S); Bsp.: 長度 长度 -- Länge; Bsp.: 這座橋全長三百米。 这座桥全长三百米。 -- Die Gesamtlänge der Brücke ist dreihundert Meter. / Stärke; starke Seite (S) / ¶ 長 长 [zhang3] / Älteste, Ältester (S); Bsp.: 兄長 兄长 -- höfliche Anrede für einen älteren Bruder; Bsp.: 長兄 长兄 -- ältester Bruder; Bsp.: 長子 长子 -- ältester Sohn / Leiter, Chef (S) / älter (Adj) / | 長 长 [zhang3] / főnök / vezető / idősebb / nő (nagyobb lesz) / növekszik / növel / ¶ 長 长 [chang2] / hosszú / hossz / | 長 长 [zhang3] {coeng4} / (noun) (of skills) forte; strength (of time or distance) 1. length; (adjective) long / ¶ 長 长 [zhang3] {coeng4} / long / length / distance / forte / strong point / to excel in / specialty / ten / # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng2} / chief / head / elder / to grow / to develop / to increase / to enhance / older / senior / leader / to grow up / to grow in years / eldest / # adapted from cc-cedict ¶ 長 长 [zhang3] {zoeng6} / extraneous / # adapted from cc-cedict | 长 | |||
関 | 関 関 [guan1] / variant of 關¦关[guan1] / | 関 関 [guan1] / Passe stratégique / | 関 関 [guan1] / Variante von 關¦关[guan1] (X) / | 関 [かん] / (n) (See 関所) barrier / gate / EntL2842928 / ¶ 関 [せき(P);セキ] / (n,n-suf) (1) (せき only) barrier / gate / (n) (2) {go} (usu. セキ) seki / mutual life / (P) / EntL1215770X / ¶ 関 [ぜき] / (suf) (hon) (abbr) {sumo} (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers / EntL2021880X / | 関 [せき] / Grenzschranke / Grenzstation / Grenzposten / Hindernis / Störung / Sekieine unklare Spielsituation / Sekitori (Sumō-Ringer oberhalb des Jūryō-Ranges; Abk.) / ¶ 関 [せき] / SekiStadt im Süden der Präf. Gifu; seit der Kamakura-Zeit bekannt für seine Schwertschmiedearbeiten / Seki / | 関[せき] / (1) barrière / controlepost / doorlaatpost / controlestation / controle / (2) Seki / | 関 | ||
闇 | 闇 暗 [an4] / (literary) to close (a door) / to eclipse / confused; ignorant (variant of 暗[an4]) / dark (variant of 暗[an4]) / | 闇 暗 [an4] / obscur / sombre / caché / ténébreux / dissimulé / clandestin / stupide / ignorant / éclipser / fermer (une porte) / | 闇 闇 [an4] {am1} / court mourning (for the late emperor or empress) / national mourning / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am2} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {am3} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam2} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict ¶ 闇 闇 [an4] {ngam3} / to close (a door) / to eclipse / muddled / stupid / ignorant / variant of 暗àn [暗] / dark / dismal / # adapted from cc-cedict | 闇 [やみ] / (n,adj-no) (1) darkness / the dark / (n) (2) bewilderment / despair / hopelessness / (n) (3) hidden place / secrecy / oblivion / (n,adj-no) (4) black market / shady trading / underhand transactions / illegal channels / (P) / EntL1154910X / | 暗がり;闇;闇がり [くらがり] / Dunkelheit / Dunkel / Finsternis / Verborgenheit / ¶ やみ;ヤミ;闇 [やみ] / Dunkelheit / Dunkel / Finsternis / Illegalität / Schwarzmarkt / | 闇[やみ] / (1) duisternis / duister / donker / donkerte / (2) geniep / illegaliteit / clandestiniteit / zwarte markt / zwarte circuit / | 闇 | ||
闘 | 闘 闘 [dou4] / Japanese variant of 鬥¦斗 / | 闘 闘 [dou4] / japanische Variante von 鬥¦斗 (X) / | 戦い;戦;闘い;闘;たたかい;斗い;戰い;鬥い;鬪い [たたかい] / Kampf / Schlacht / Gefecht / Krieg / Streit / Konflikt / Kampf / Zwist / Wettkampf / Wettbewerb / Spiel / Kampagne / | 戦い / 闘い / 戦 / 闘[たたかい] / (1) strijd / gevecht / vechtpartij / kamp / oorlog / treffen / worsteling / bestrijding / (2) slag / veldslag / (3) competitie / wedstrijd / match / partij / [i.h.b.] duel / | 闘 | ||||
门 | 門 门 [Men2] / surname Men / ¶ 門 门 [men2] / gate / door / CL:扇[shan4] / gateway / doorway / CL:個¦个[ge4] / opening / valve / switch / way to do something / knack / family / house / (religious) sect / school (of thought) / class / category / phylum or division (taxonomy) / classifier for large guns / classifier for lessons, subjects, branches of technology / (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate) / | 門 门 [men2] / porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques) / | 門 门 [men2] / Tür; Tor; Eingang (S); Bsp.: 開門 开门 -- die Tür öffnen; Bsp.: 關門 关门 -- die Tür schließen; Bsp.: 前門 前门 -- Vordertür; Bsp.: 後門 后门 -- Hintertür; Bsp.: 冰箱門 冰箱门 -- Kühlschranktür / Radikal Nr. 169 = Tür, Tor (Sprachw) / Schalter; Ventil (S) / Familie; Haus (S); Bsp.: 名門 名门 -- einflussreiche Familie / Schule; Glaubensrichtung (S); Bsp.: 佛門 佛门 -- Buddhismus; Bsp.: 門生 门生 -- Anhänger; Jünger; Schüler; Bsp.: 門徒 门徒 -- Anhänger; Jünger / Kategorie; Klasse; Sorte (S); Bsp.: 分門別類 分门别类 -- klassifizieren; etw. in Kategorien unterteilen / Phylum; Stamm (S); Bsp.: 亞門 亚门 -- Subphylum; Unterstamm; Bsp.: 脊椎動物門 脊椎动物门 -- Wirbeltierstamm / Kniff; Trick (S); Bsp.: 門路 门路 -- Kniff; Trick; Dreh; Methode; Weg / ZEW für Studienobjekte, Wissenschaftszweige, Kurse usw. (Zähl); Bsp.: 一門專業 一门专业 -- eine Studienrichtung; Bsp.: 兩門語言 两门语言 -- zwei Sprachen / ZEW für Geschütze, Kanonen usw. (Zähl); Bsp.: 三門大炮 三门大炮 -- drei Kanonen / ZEW für Eheschließungen (Zähl); Bsp.: 一門親事 一门亲事 -- eine Eheschließung / Men (Eig, Fam) / | 門 门 [men2] / kapu / ajtó / SZ:扇[shan4] / bejárat / SZ:個¦个[ge4] / nyílás / szelep / kapcsoló / család / ház / osztály / kategória / (számlálószó: nagy fegyverek) / (számlálószó: leckék, tárgyak, technológiai ágak) / (toldalék) -gate; botrány (mint: Watergate) / | 門 门 [men2] {mun4} / gate / door M: 扇shàn [扇] / gateway / doorway M: 个gè [个] / opening / valve / switch / way to do something / knack / family / house / (religious) sect / school (of thought) / class / category / phylum or division (taxonomy) / classifier for large guns / classifier for lessons, subjects, branches of technology / (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate) / clan / gang / key / turning point / a surname / KangXi radical 169 / # adapted from cc-cedict | 门 | |||
闪 | 閃 闪 [Shan3] / surname Shan / ¶ 閃 闪 [shan3] / to dodge / to duck out of the way / to beat it / shaken (by a fall) / to sprain / to pull a muscle / lightning / spark / a flash / to flash (across one's mind) / to leave behind / (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine / | 閃 闪 [shan3] / s'esquiver / quitter / briller / étinceler / | 閃 闪 [shan3] / Blitz (S, Met) / Shan (Eig, Fam) / | 閃 闪 [shan3] / ki¦kerül (vmit) / félre¦ugrik / ki¦ficamít; meg¦rándít / villan; villanás / (családnév) Shan / | 閃 闪 [shan3] {sim2} / (verb) sneak out (of a place); leave / ¶ 閃 闪 [shan3] {sim2} / to dodge / to duck out of the way / to beat it / shaken (by a fall) / to sprain / to pull a muscle / lightning / spark / a flash / to flash (across one's mind) / to leave behind / to avoid / to evade / to make way for / to have a mishap / to strain / to injure / to leave in a hurry / to shoot off / to sneak away / to clear out / to run for it / to flee / # adapted from cc-cedict | 闪 | |||
闭 | 閉 闭 [bi4] / to close / to stop up / to shut / to obstruct / | 閉 闭 [bi4] / fermer / clore / arrêter / faire obstruction / | 閉 闭 [bi4] / schließen (V) / | 閉 闭 [bi4] / be¦zár / | 閉 闭 [bi4] {bai3} / to close / to stop up / to shut / to obstruct / to block up / to stop / to conclude / to restrain / to end / # adapted from cc-cedict | 闭 | |||
问 | 問 问 [wen4] / to ask; to inquire / | 問 问 [wen4] / demander / se renseigner / questionner / interroger / | 問 问 [wen4] / fragen; befragen (V); Bsp.: 問路 问路 -- nach dem Weg fragen; Bsp.: 問老師問題 问老师问题 -- dem Lehrer eine Frage stellen; Bsp.: 請問,您貴姓? 请问,您贵姓? -- Darf ich nach Ihrem Namen fragen? / nach jmdm. fragen; sich nach jmdm. erkundigen (V); Bsp.: 他在信里問起你。 他在信里问起你。 -- Er hat sich in seinem Brief nach dir erkundigt. / verhören; vernehmen (V); Bsp.: 審問 审问 -- verhören; befragen / sich um etw. kümmern (V); Bsp.: 不聞不問 不闻不问 -- sich um etw. nicht kümmern; sich gleichgültig verhalten / jmdn. für etw. verantwortlich machen; jmdn. zur Rechenschaft ziehen (V) / Wen (Eig, Fam) / | 問 问 [wen4] / kérdez / | 問 问 [wen4] {man6} / (verb) to question / ¶ 問 问 [wen4] {man6} / to ask / to inquire about / to interrogate / to hold responsible / # adapted from cc-cedict | 问 | |||
闯 | 闖 闯 [chuang3] / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / | 闖 闯 [chuang3] / faire irruption / se lancer / se précipiter / se tremper / s'aguerrir / | 闖 闯 [chuang3] / sich stürzen, stürmen, sich durchschlagen (V) / sich durchkämpfen, sich durchs Leben schlagen (V) / | 闖 闯 [chuang3] / siet / rohan / át¦tör / meg¦acélozza magát (a nehézségek leküzdésével) / | 闖 闯 [chuang3] {cam3} / to stick one's head out / to peep / # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong2} / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / to burst in / to go around / to incur / to invite / to cause (a disaster) / # adapted from cc-cedict ¶ 闖 闯 [chuang3] {cong3} / to rush / to charge / to dash / to break through / to temper oneself (through battling hardships) / to burst in / to go around / to incur / to invite / to cause (a disaster) / # adapted from cc-cedict | 闯 | |||
闰 | 閏 闰 [run4] / intercalary / an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) / | 閏 闰 [run4] / mois intercalaire / | 閏 闰 [run4] / Einschaltung, Interkalation (S, temp) / Schaltjahr, Schalttag (S, temp) / eingefügt (Adj) / Embolie (S, Med) / | 閏 闰 [run4] {jeon6} / intercalary / an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) / surplus / extra / addition / # adapted from cc-cedict | 闰 | ||||
闲 | 閑 闲 [xian2] / enclosure / (variant of 閒¦闲[xian2]) idle / unoccupied / leisure / ¶ 閒 闲 [xian2] / idle / unoccupied / leisure / | 閒 闲 [xian2] / oisif / libre / inoccupé / au repos / | 閑 闲 [xian2] / Freizeit, Muße (S) / unbeschäftigt (Adj) / | 閑 闲 [xian2] / tétlen / szabad / szabad¦idő / nincs használatban / | 閑 闲 [xian2] {haan4} / idle / unoccupied / leisure / free time / not busy / enclosure / fence / barrier / to defend / a stable / leisurely / practised / railings / laws / regulations / # adapted from cc-cedict | 闲 | |||
间 | 間 间 [jian1] / between / among / within a definite time or space / room / section of a room or lateral space between two pairs of pillars / classifier for rooms / ¶ 間 间 [jian4] / gap / to separate / to thin out (seedlings) / to sow discontent / | 間 间 [jian4] / séparer / mettre un intervalle / ¶ 間 间 [jian1] / intervalle / travée / durant / pièce (d'une maison, etc.) / chambre / (classificateur des maisons et des chambres) / | 間 间 [jian1] / zwischen, inmitten, unter (P) / Raum (S) / ZEW für Räumlichkeiten, Zimmer (Zähl); Bsp.: 一間臥室 一间卧室 -- ein Schlafzimmer / | 間 间 [jian1] / között / szoba / (számlálószó: helyiségek) / | 間 间 [jian1] {gaan1} / dimension / to layout or design / classifier for shops, office or buildings / ¶ 間 间 [jian1] {gaan1} / between / among / within a definite time or space / room / classifier for rooms / space / a place or locality / midpoint / # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {gaan3} / opening / gap / break / section of a room or lateral space between two pairs of pillars / to separate / to alternate / to partition / to sow discord / to drive a wedge / space / a duration of time / to divide / to mixed / commingled / occasionally / sometimes / by chance / every now and then / # adapted from cc-cedict ¶ 間 间 [jian1] {haan4} / an alternative form for 閒, idle / # adapted from cc-cedict | 间 | |||
闷 | 悶 闷 [men1] / stuffy / shut indoors / to smother / to cover tightly / ¶ 悶 闷 [men4] / bored / depressed / melancholy / sealed / airtight / tightly closed / | 悶 闷 [men1] / étouffant / fermer / étancher / ennuyeux / triste / déprimé / morose / mal aéré / lourd / ¶ 悶 闷 [men4] / mélancolique / | 悶 闷 [men1] / drückend, stickig (Adj) / ersticken (V) / | 悶 闷 [men4] / unott / le¦hangolt / el¦szigetelt; el¦zárt / ¶ 悶 闷 [men1] / fülledt / fojtó / zárt; be¦zárt (szobába, nem szellőző belső térbe) / | 悶 闷 [men4] {mun6} / bored / depressed / melancholy / sealed / airtight / tightly closed / gloomy / in low spirits / stuffy / to cover tightly / to keep silent / # adapted from cc-cedict | 闷 | |||
闸 | 牐 闸 [zha2] / old variant of 閘¦闸[zha2] / sluice / lock (on waterway) / ¶ 閘 闸 [zha2] / sluice; sluice gate / to dam up water / (coll.) brake / (coll.) electric switch / | 閘 闸 [zha2] / écluse / vanne / frein / | 閘 闸 [zha2] / Gang, Getriebe, Bremse (S) / Riegel (S) / Schleuse (S) / | 閘 闸 [zha2] {zaap6} / (noun) gate or door gate / ¶ 閘 闸 [zha2] {zaap6} / gear / brake / sluice / lock (on waterway) / electric switch or circuit breaker / flood gate / a control station on the river for domestic revenue / to dam up a river / a gate / teeth / # adapted from cc-cedict | 闸 | ||||
闹 | 閙 闹 [nao4] / variant of 鬧¦闹[nao4] / ¶ 鬧 闹 [nao4] / noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke / | 鬧 闹 [nao4] / bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de / | 鬧 闹 [nao4] / lärmend, kakophonisch (Adj) / lärmen, stören, auslassen, an etw. leiden (V) / | 鬧 闹 [nao4] / zajos / zajt csap / bajt kever / szenved (vmiben\vmitől) / | 鬧 闹 [nao4] {naau6} / (verb) 1. scold; 2. blame; 3. argue / ¶ 鬧 闹 [nao4] {naau6} / noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke / to quarrel / to create confusion / to stir up trouble / to suffer from / to experience / to cause something to happen / to distinguish / noisy / spree / boisterousness / stormy / uproarious / to scold / to berate / # adapted from cc-cedict | 闹 | |||
闺 | 閨 闺 [gui1] / small arched door / boudoir; lady's chamber / (fig.) women / | 閨 闺 [gui1] / chambre de femme / petite porte voutée / boudoir / | 閨 闺 [gui1] / schmale Tür (S) / Damenzimmer (S) / | 閨 闺 [gui1] {gwai1} / small arched door / boudoir / lady's chamber / by ext. women / small entrance / a small gate / # adapted from cc-cedict | 闺 | ||||
闻 | 聞 闻 [Wen2] / surname Wen / ¶ 聞 闻 [wen2] / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / | 聞 闻 [wen2] / entendre / sentir (une odeur) / information / | 聞 闻 [wen2] / riechen, hören (V) / Wen (Eig, Fam) / | 聞 闻 [wen2] / hall / szagol / (családnév) Wen / | 聞 闻 [wen2] {man4} / knowledge / vision / ¶ 聞 闻 [wen2] {man4} / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / to have heard / # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man2} / to hear / news / well-known / famous / reputation / fame / to smell / to sniff at / to have heard / # adapted from cc-cedict ¶ 聞 闻 [wen2] {man6} / well-known / famous / # adapted from cc-cedict | 闻 | |||
闽 | 閩 闽 [Min3] / short name for Fujian province 福建[Fu2 jian4] / also pr. [Min2] / | 閩 闽 [Min3] / autre nom de la province de Fujian / | 閩 闽 [min3] / Abk. für Fujian Provinz 福建 [fu2 jian4] (X) / Reich Min (eins der Zehn Köngsreiche im historischen China, 909-945) (Eig, Gesch) / | 閩 闽 [min3] / (földrajzi név) Fujian; Fucsien (a tartomány rövid, hagyományos neve) / | 闽 | ||||
阀 | 閥 阀 [fa2] / powerful individual, family or group / clique / (loanword) valve / | 閥 阀 [fa2] / valve / vanne / | 閥 阀 [fa2] / starke Person (S), Familie oder Gruppe (S) / Clique (S) / (Lehnwort) Ventil (S) / | 閥 阀 [fa2] / klikk (csoport) / befolyásos csoport / befolyásos ember / szelep / | 閥 阀 [fa2] {fat6} / powerful or influential individual, family or group / clique / (loanword) valve / meritorious or distinguished family in feundal times / # adapted from cc-cedict | 阀 | |||
阁 | 閣 阁 [ge2] / pavilion (usu. two-storied) / cabinet (politics) / boudoir / woman's chamber / rack / shelf / | 閣 阁 [ge2] / pavillon / cabinet / | 閣 阁 [ge2] / Einlegeboden (S) / Pavillon (S) / Wandbord, Wandbrett (S) / | 閣 阁 [ge2] {gok3} / pavilion (usu. two-storied) / cabinet (politics) / boudoir / woman's chamber / rack / shelf / loft / mezzanine / # adapted from cc-cedict | 阁 | ||||
阅 | 閱 阅 [yue4] / to inspect / to review / to read / to peruse / to go through / to experience / | 閱 阅 [yue4] / lire / passer en revue / | 閱 阅 [yue4] / lesen, durchlesen, durchgehen (V) / prüfen, überprüfen, besichtigen (V) / | 阅 | |||||
阎 | 閻 阎 [Yan2] / surname Yan (sometimes written 閆¦闫[Yan2] in recent years) / ¶ 閻 阎 [yan2] / (literary) the gate of a lane / | 閻 阎 [Yan2] / porte / hameau / rue / (nom de famille) / | 閻 阎 [yan2] / Eingang zu einer Gasse (S, Arch) / Yan (Eig, Fam) / | 阎 | |||||
阐 | 闡 阐 [chan3] / to express / to disclose / to enlighten / to open / | 闡 阐 [chan3] / manifester / expliquer / interpréter / | 闡 阐 [chan3] / enthüllen, aufdecken (V) / | 闡 阐 [chan3] {cin2} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {zin2} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict ¶ 闡 阐 [chan3] {sin6} / to express / to disclose / to enlighten / to open / to explain / to clarify / to elucidate / # adapted from cc-cedict | 阐 | ||||
阔 | 濶 阔 [kuo4] / variant of 闊¦阔[kuo4] / ¶ 闊 阔 [kuo4] / rich / wide / broad / | 闊 阔 [kuo4] / large / riche / | 闊 阔 [kuo4] / reichlich, reich (Adj) / weit, breit, geräumig (Adj) / | 闊 阔 [kuo4] {fut3} / rich / wide / broad / separated / vast / to be apart / generous / to be a big spender / ample / # adapted from cc-cedict | 阔 | ||||
队 | 隊 队 [dui4] / squadron / team / group / CL:個¦个[ge4] / | 隊 队 [dui4] / colonne / rang / équipe / brigade / | 隊 队 [dui4] / Geschwader, Gruppe, Mannschaft (S, Wirtsch) / | 隊 队 [dui4] / csapat / csoport / SZ:個¦个[ge4] / | 隊 队 [dui4] {deoi6} / (Cantonese) / drink in one gulp / to kill or murder / to stab / the majority / ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} / to attack / to stab / to drink (alcohol) / to eat greedily / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi6} / squadron / team / group M: 个gè [个] / army unit / squad / line / queue / row / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {deoi2} / squadron / team / group M: 个gè [个] / army unit / squad / line / queue / row / # adapted from cc-cedict ¶ 隊 队 [dui4] {zeoi6} / an alternative form for 墜, to fall down / # adapted from cc-cedict | 队 | |||
阳 | 陽 阳 [yang2] / positive (electric.) / sun / male principle (Taoism) / Yang, opposite: 陰¦阴[yin1] / | 陽 阳 [yang2] / Yang (principe mâle opposé au Yin) / Soleil / éclairé / adret (versant d'une montagne exposé au soleil) / masculin / positif (électricité) / (nom de famille) / | 陽 阳 [yang2] / Sonne (S); Bsp.: 陽光 阳光 -- Sonnenlicht; Sonnenstrahl / irdisch (Adj), von dieser Welt (S) / positiv (Adj) / Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med) / | 陽 阳 [yang2] / jang (jin ellentéte; pozitív\aktív\férfi princípium) / nap (égitest) / pozitív (elektromosság) / evilági / | 陽 阳 [yang2] {joeng4} / positive (electric.) / sun / male principle (Taoism) / Yang, opposite: 阴yīn [阴] ☯ / the make genitals / bright / brilliant / pertaining to this world / a surname / the south of a hill / to north of a river / # adapted from cc-cedict | 阳 | |||
阴 | 陰 阴 [Yin1] / surname Yin / ¶ 陰 阴 [yin1] / overcast (weather) / cloudy / shady / Yin (the negative principle of Yin and Yang) / negative (electric.) / feminine / moon / implicit / hidden / genitalia / ¶ 隂 阴 [yin1] / variant of 陰¦阴[yin1] / | 隂 阴 [yin1] / Yin (principe féminin, opposé du Yang) / ombre / ubac (versant d'une montagne le moins exposé au soleil) / nuageux / sombre / lunaire / sournois / sinistre / négatif (électricité) / (nom de famille) / | 陰 阴 [yin1] / bewölkt; bedeckt (Adj); Bsp.: 天陰了。 天阴了。 -- Der Himmel ist bedeckt. / verborgen; geheim (Adj); Bsp.: 陰一套,陽一套 阴一套,阳一套 -- sich öffentlich anders geben als privat / heimtückisch; betrügerisch (Adj); Bsp.: 陰謀 阴谋 -- Komplott; Intrige; Verschwörung / negativ (Adj); Bsp.: 陰離子 阴离子 -- Anion; negatives Ion / in Intaglio gearbeitet (Adj); Bsp.: 陰文 阴文 -- Schriftzeichen in Intaglio gearbeitet / (weibliches\negatives\passives Prinzip in der Natur) Yin (S); Bsp.: 陰陽 阴阳 -- (die beiden gegensätzlichen Prinzipien in der Natur) Yin und Yang / Mond (S); Bsp.: 太陰 太阴 -- Mond; Bsp.: 陰歷 阴历 -- Mondkalender / Schatten (S); Bsp.: 樹陰 树阴 -- Schatten eines Baumes / Nordseite eines Berges; Südseite eines Flusses (S); Bsp.: 華陰 华阴 -- (Kreis nördlich des Huashan-Berges) Huayin; Bsp.: 江陰 江阴 -- (Kreis südlich des Changjiang-Flusses) Jiangyin / Rückseite (S); Bsp.: 碑陰 碑阴 -- Rückseite einer Steinplatte / Jenseits; Unterwelt (S); Bsp.: 陰間 阴间 -- Unterwelt; Jenseits / weibliche Genitalien (S) / Yin (Eig, Fam) / | 陰 阴 [yin1] / jin (a jin-jang női\passzív\negatív oldala) / felhős / árnyék / hold / negatív / női / rejtett; titkos / nemi szerv / (családnév) Yin / | 陰 阴 [yin1] {jam1} / (adjective) 1. sneaky; 2. treacherous; 3. dark and tricky; (verb) 1. to trick (someone); (noun) / intimate part (Usually for female); (Chinese religion) the Underworld / ¶ 陰 阴 [yin1] {am1} / mourning / court mourning (for the late emperor or empress) / # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam1} / overcast (weather) / cloudy / shady / Yin (the negative principle of Yin and Yang) / negative (electric.) / feminine / moon / implicit / hidden / genitalia / the north of a hill / the south of a river / the back side of monuments / the nether world / the shady side / a surname / negative in seal / photography / crafty / shade / gloomy / dark side / backside / treacherous / to trick / to betray / to cheat / mysterious national / # adapted from cc-cedict ¶ 陰 阴 [yin1] {jam3} / the alternative form for 蔭, shade / shelter / # adapted from cc-cedict | 阴 | |||
阵 | 陣 阵 [zhen4] / disposition of troops / wave / spate / burst / spell / short period of time / classifier for events or states of short duration / | 陣 阵 [zhen4] / coup / accès / formation de combat / front / quelque temps / | 陣 阵 [zhen4] / ZEW für eine kurze Zeit (Weile) oder Dinge, die eine kurze Zeit andauern (Zähl) / Front (S, Mil); Bsp.: 上陣殺敵 上阵杀敌 -- an die Front gehen und den Feind töten / Schlachtordnung (S, Mil) / | 陣 阵 [zhen4] / csata¦rend (csapatok elhelyezkedése) / alakzat / rövid idő¦szak / (számlálószó: rövid ideig tartó események, állapotok) / | 陣 阵 [zhen4] {zan6} / in a short while / ¶ 陣 阵 [zhen4] {zan6} / disposition of troops / wave / spate / burst / spell / short period of time / classifier for events or states of short duration / battle formation / battle front / spasmodically / # adapted from cc-cedict | 阵 | |||
阶 | 堦 阶 [jie1] / variant of 階¦阶[jie1] / ¶ 階 阶 [jie1] / rank or step / stairs / | 階 阶 [jie1] / marche / escalier / échelon / grade / | 階 阶 [jie1] / Treppenhaus, Treppe (S) / Schnitt (Tagebau) (S) / | 階 阶 [jie1] {gaai1} / rank or step / stairs / official hierarchy / # adapted from cc-cedict | 阶 | ||||
际 | 際 际 [ji4] / border / edge / boundary / interval / between / inter- / to meet / time / occasion / to meet with (circumstances) / | 際 际 [ji4] / limite / frontière / entre / terme / rencontre / | 際 际 [ji4] / Grenze, Rand (S) / im Inneren, im Kopf, im Sinn (S) / Los, Geschick (S) / Zeit, Gelegenheit (S) / zwischen, unter (P) / aus Anlass (S), anlässlich (P) / | 際 际 [ji4] / határ; perem; széle (vminek) / közötti, inter- / belül; belseje (vminek) / alkalom; ideje (vminek) / osztályrész; élet¦körülmények / | 際 际 [ji4] {zai3} / border / edge / boundary / interval / between / inter- / to meet / time / occasion / to meet with (circumstances) / juncture / among / # adapted from cc-cedict | 际 | |||
陆 | 陸 陆 [Lu4] / surname Lu / ¶ 陸 陆 [liu4] / six (banker's anti-fraud numeral) / ¶ 陸 陆 [lu4] / (bound form) land (as opposed to the sea) / | 陸 陆 [lu4] / terre ferme / ¶ 陸 陆 [liu4] / six (forme anti-fraude) / | 陸 陆 [lu4] / Festland (S, Geo) / | 陸 陆 [lu4] {luk6} / (noun) Chinese surname / ¶ 陸 陆 [lu4] {luk6} / shore / land / continent / shore / a surname / six, banker's anti-fraund numeral / # adapted from cc-cedict | 陆 | ||||
陈 | 陳 陈 [Chen2] / surname Chen / Chen (c. 1045 - 479 BC), a Zhou dynasty state / Chen (557-589), one of the Southern Dynasties 南朝[Nan2 Chao2] / ¶ 陳 陈 [chen2] / to lay out; to exhibit; to display / to narrate; to state; to explain; to tell / old; stale / | 陳 陈 [chen2] / arranger / exposer à un supérieur / vieux / ancien / (nom de famille Chen ou Tran) / | 陳 陈 [chen2] / auslegen, zeigen, erzählen (V) / alt, abgestanden, schal (Adj) / Chen (Eig, Fam) / | 陳 陈 [chen2] / régi; el¦avult / ki¦állít; be¦mutat / állít; el¦mond / (családnév) Chen / (tulajdonnév) Csen-dinasztia (i.sz. 557–589) / | 陳 陈 [chen2] {can4} / to lay out / to exhibit / to display / to narrate / to state / to explain / to tell / old / stale / name of an ancient city / state / name of a dynasty / a surname / to plead / to make a plea / to request / # adapted from cc-cedict ¶ 陳 陈 [chen2] {zan6} / an alternative form for 陣, battle front / # adapted from cc-cedict | 陈 | |||
陕 | 陝 陕 [Shan3] / abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province / | 陝 陕 [Shan3] / autre nom de la province du Shaanxi / | 陝 陕 [shan3] / Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo) / Shan (Eig, Fam) / | 陝 陕 [Shan3] {sim2} / abbr. for Shaanxi 陕西 province / mountain pass / # adapted from cc-cedict | 陕 | ||||
陜 | 陜 陜 [xia2] / variant of 狹¦狭[xia2] / variant of 峽¦峡[xia2] / | 陜 陜 [xia2] / Variante von 狹¦狭 (X), eng (Adj) / Variante von 峽¦峡 (X), Schlucht (S) / irrtümlich verwendet für 陝¦陕 Shaanxi (X) / | 陜 陜 [xia2] {gip6} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap3} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict ¶ 陜 陜 [xia2] {haap6} / variant of 狭 narrow / variant of 峡 gorge / used erroneously for 陕 Shaanxi / mountain pas / # adapted from cc-cedict | 陜 | |||||
陝 | 陝 陕 [Shan3] / abbr. for Shaanxi 陝西¦陕西 province / | 陝 陕 [Shan3] / autre nom de la province du Shaanxi / | 陝 陕 [shan3] / Shaanxi (Kurzform des Namens einer Provinz in der VR China) (Geo) / Shan (Eig, Fam) / | 陝 陕 [Shan3] {sim2} / abbr. for Shaanxi 陕西 province / mountain pass / # adapted from cc-cedict | 陝 | ||||
陥 | 陥 陥 [xian4] / Japanese variant of 陷[xian4] / | 陥 陥 [xian4] / japanische Variante von 陷[xian4] (X) / | 陥 | ||||||
陨 | 隕 陨 [yun3] / (bound form) to fall from the sky / (literary) to perish (variant of 殞¦殒[yun3]) / | 隕 陨 [yun3] / tomber du ciel / | 隕 陨 [yun3] / fallen, absinken (V) / Meteor (S) / | 隕 陨 [yun3] {jyun4} / the area of one's country's territory / # adapted from cc-cedict ¶ 隕 陨 [yun3] {wan5} / to fall / meteor / to perish / see also 殒yǔn [殒] / to slip / to let fall / to die / # adapted from cc-cedict | 陨 | ||||
险 | 險 险 [xian3] / danger / dangerous / rugged / | 險 险 [xian3] / danger / péril / | 險 险 [xian3] / Gefahr, Bedrohung (S) / rau, wild zerklüftet (Adj) / | 險 险 [xian3] / veszély / veszélyes / épp, hogy; alig / gonosz; rossz¦indulatú / | 險 险 [xian3] {him2} / danger / dangerous / rugged / narrow pass / strategic point / risky / perilous / sinister / treacherous / nearly / almost / within an inch of / # adapted from cc-cedict | 险 | |||
陴 | 陴 陴 [pi2] / parapet / | 陴 陴 [pi2] / parapet / | 陴 陴 [pi2] / Wall (S) / | 陴 | |||||
険 | 険 険 [xian3] / Japanese variant of 險¦险 / | 険 険 [xian3] / japanische Variante von 險¦险 (X) / | 険;嶮 [けん] / (n,adj-na) (1) steepness / steep place / (n,adj-na) (2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look) / sharp (tongue) / EntL2423060X / ¶ 嵯峨;険 [さが] / (adj-t,adv-to) (arch) precipitous / EntL2647550 / | 険;嶮 [けん] / steiler Berg / steiler Pass / unbezwingbare Burg / strategischer Stützpunkt / Schärfe (der Augen) / Derbheit / Scharfgeschnittenheit / | 険 | ||||
隐 | 隱 隐 [yin3] / (bound form) secret; hidden; concealed; crypto- / ¶ 隱 隐 [yin4] / to lean upon / | 隱 隐 [yin4] / se pencher sur / ¶ 隱 隐 [yin3] / caché / latent / | 隱 隐 [yin3] / heimlich, verborgen (Adj) / Yin (Eig, Fam) / | 隱 隐 [yin3] {jan2} / secret / hidden / concealed / (prefix) crypto- / to conceal / to hide / to live as a recluse / to take pity / latent / small / invisible / unclear / poor / dormant / privacy / seclusion / # adapted from cc-cedict ¶ 隱 隐 [yin3] {jan3} / to lean on / # adapted from cc-cedict | 隐 | ||||
隠 | 隠 隠 [yin3] / Japanese variant of 隱¦隐[yin3] / | 隠 隠 [yin3] / japanische Variante von 隱¦隐[yin3] (X) / | 隠 隠 [yin3] {jan2} / secret / hidden / concealed / (prefix) crypto- / to hide / to conceal / # adapted from cc-cedict | 隠;隱 [いん] / (Abk. für) Provinz Okiaus mehreren Inseln der Japansee bestehende ehemalige Provinz; heute Präf. Shimane / ¶ こもり;籠もり;籠り;籠;隠り;隠;篭もり;篭り;篭 [こもり] / Rückzug / Einkehr / Klausur / | 隠 | ||||
隣 | 隣 邻 [lin2] / variant of 鄰¦邻[lin2] / | 隣 邻 [lin2] / voisin / avoisinant / | 隣;隣り;となり;トナリ [となり] / Nachbarschaft / Nähe / Haus nebenan / Platz nebenan / der nächste Platz / Ort nebenan / | 隣 / 隣り[となり] / hiernaast / naast / ernaast / vlak naast / naburig / naastgelegen / aangrenzend / belendend / aanpalend / aanliggend / adjacent / contigu / buur- / | 隣 | ||||
隶 | 隷 隶 [li4] / variant of 隸¦隶[li4] / ¶ 隸 隶 [li4] / (bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate / (bound form) to be subordinate to / (bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters) / | 隸 隶 [li4] / dépendre de / être subordonné à / esclave / scribe / | 隷 隶 [li4] / Radikal Nr. 171 = fangen, untergeordnet sein (Sprachw) / verbunden mit (Adj) / Schreiber (S) / ¶ 隸 隶 [li4] / zugeneigt, zugetan (Adj) / anreißen, anzeichnen (V) / Li (Eig, Fam) / Radikal Nr. 171 = ergreifen, fangen, untergeordnet (Sprachw) / untergeben sein, unterstehen (V) / | 隸 隶 [li4] {dai6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {lai6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict ¶ 隸 隶 [li4] {doi6} / attached to / a type of ancient style of Chinese calligraphy / to be subservient to / to be subordinate to / to be under / slave / servant / an underling / # adapted from cc-cedict | 隶 | ||||
难 | 難 难 [nan2] / difficult (to...) / problem / difficulty / difficult / not good / ¶ 難 难 [nan4] / disaster / distress / to scold / | 難 难 [nan2] / difficile / ennuyeux / fatigant / ¶ 難 难 [nan4] / désastre / détresse / calamité / infortune / malheur / | 難 难 [nan2] / schwer, schwierig (Adj) / Nan (Eig, Fam) / ¶ 難 难 [nan4] / ausschimpfen, schelten (V) / Desaster, Katastrophe (S) / hart (Adj) / | 難 难 [nan4] / katasztrófa / vész¦helyzet / szid / ¶ 難 难 [nan2] / nehéz (nem egyszerű, megerőltető) / nehézség / | 難 难 [nan2] {naan4} / (noun) disaster / ¶ 難 难 [nan2] {naan4} / difficult (to...) / problem / difficulty / difficult / not good / to corner someone / to put someone in a difficult position / unpleasant / bad / offensive / arduous / scarcely / # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {naan6} / calamity / misfortune / diaster / to blame / to rebuke / to reprove / # adapted from cc-cedict ¶ 難 难 [nan2] {no4} / an alternative form for 儺, rich / # adapted from cc-cedict | 难 | |||
雏 | 雛 雏 [chu2] / (bound form) chick; young bird / | 雛 雏 [chu2] / petit / jeune / oisillon / poussin / | 雛 雏 [chu2] / Jungvogel, Vogeljunges (S, Zool) / | 雛 雏 [chu2] {co1} / chick / young bird / baby / child / infant / toddler / childish / fledgling / young / embryonic / premature / # adapted from cc-cedict ¶ 雛 雏 [chu2] {co4} / chick / young bird / baby / child / infant / toddler / childish / fledgling / young / embryonic / premature / # adapted from cc-cedict | 雏 | ||||
雑 | 雑 雑 [za2] / Japanese variant of 雜¦杂 / | 雑 雑 [za2] / japanische Variante von 雜¦杂 (X) / | 雑 [ざつ] / (adj-na) (1) rough / crude / sloppy / messy / (n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous / (P) / EntL1299240X / ¶ 雑 [ぞう] / (n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love) / EntL2425050 / | 雑 [ぞう] / VermischtesAbteilung für Waka‑ und Haiku-Sammlungen / Haiku oder Waka, das schlecht einzuordnen ist / ¶ 雑;ざつ [ざつ] / Vermischtes / Verschiedenes / Grobheit / Ungeschliffenheit / | 雑[ざつ] / (1) gevarieerd / divers / allerlei / verscheiden / gemengd / uiteenlopend / verschillend / (2) slordig / slonzig / onzorgvuldig gedaan / slecht uitgevoerd / gemaakt / nonchalant / (3) wanordelijk / ordeloos / rommelig / onordelijk / chaotisch / | 雑 | |||
雰 | 雰 雰 [fen1] / misty / foggy / | 雰 雰 [fen1] / brume / brouillard / | 雰 雰 [fen1] / neblig (Adj) / | 雰 | |||||
雳 | 靂 雳 [li4] / clap of thunder / | 靂 雳 [li4] / foudre / | 靂 雳 [li4] / Donnerschlag (S) / | 靂 雳 [li4] {lik1} / clap of thunder / thunderbolt / crashing thunder / # adapted from cc-cedict ¶ 靂 雳 [li4] {lik6} / clap of thunder / thunderbolt / crashing thunder / # adapted from cc-cedict | 雳 | ||||
雾 | 霧 雾 [wu4] / fog / mist / CL:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4] / | 霧 雾 [wu4] / brouillard / | 霧 雾 [wu4] / Dunst (S, Met) / Nebel (S, Met) / | 霧 雾 [wu4] / köd / SZ:場¦场[chang2],陣¦阵[zhen4] / | 霧 雾 [wu4] {mou6} / fog / mist M: 场cháng [场] / 阵zhèn [阵] / vapor / fine spray / hazy / # adapted from cc-cedict | 雾 | |||
霊 | 霊 霊 [ling2] / Japanese variant of 靈¦灵 / | 霊 霊 [ling2] / Geist (S, Psych) / | 魂(P);魄;霊 [たましい(魂,魄)(P);だましい(魂,魄);たま] / (n) soul / spirit / (P) / EntL1579170X / ¶ 神;霊 [み] / (n) (arch) soul / spirit / divine spirit / EntL2736430 / ¶ 霊 [りょう;ろう] / (n) (arch) (See 生き霊・いきりょう・1,死霊・しりょう) vengeful spirit / revengeful ghost / EntL2844111 / ¶ 霊 [れい] / (n) soul / spirit / departed soul / ghost / (P) / EntL1557730X / ¶ 魑魅;霊 [ちみ(魑魅);すだま] / (n) mountain demon / EntL1893380X / | 霊 [れい] / Seele / Geist / Lemure / Manen / ¶ 霊;魂;魄 [たま] / Seele / Geist / | 霊[れい] / (1) ziel / geest / (2) schim / [verzameln.] geesten der afgestorvenen / [bij de Romeinen] manen / | 霊 | |||
靑 | 靑 靑 [qing1] / variant of 青[qing1] / | 靑 靑 [qing1] / Variante von 青 (X) / ¶ 靑 青 [qing1] / Radikal Nr. 174 = naturfarbig: blaugrün, blau, grün, schwarz, grau, dunkel, blass, fahl, grünes Gras, junge Saat (Sprachw) / jung, frisch (übertragene Bedeutung) (Adj) / | 靑 | ||||||
靭 | 靭 韧 [ren4] / variant of 韌¦韧[ren4] / | 靭 韧 [ren4] / Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / | うつぼ;靫;靭;空穂 [うつぼ] / Köcher / ¶ ゆき;靫;靭 [ゆき] / Köcher (für Pfeile; die Aussprache yuki wurde bis in die Heian-Zeit verwendet) / ¶ ゆぎ;靫;靭 [ゆぎ] / Köcher (für Pfeile) / | 靭 | |||||
韧 | 靭 韧 [ren4] / variant of 韌¦韧[ren4] / ¶ 靱 韧 [ren4] / old variant of 韌¦韧[ren4] / ¶ 韌 韧 [ren4] / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / | 韌 韧 [ren4] / flexible / tenace / souple et résistant / | 靱 韧 [ren4] / alte Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / ¶ 韌 韧 [ren4] / weichgeglüht (Adj) / biegsam aber stark (Adj) / zäh (Adj) / hartnäckig (Adj) / ¶ 靭 韧 [ren4] / Variante von 韌¦韧[ren4] (X) / | 韌 韧 [ren4] {jan6} / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / resilient / # adapted from cc-cedict ¶ 韌 韧 [ren4] {ngan6} / annealed / pliable but strong / tough / tenacious / resilient / # adapted from cc-cedict | 韧 | ||||
韩 | 韓 韩 [Han2] / Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄¦战国七雄 / Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897 / Korea, esp. South Korea 大韓民國¦大韩民国 / surname Han / | 韓 韩 [Han2] / (nom de famille) / Coréen / (État pendant la période des Royaumes Combattants) / | 韓 韩 [han2] / Koreanerin, Koreaner (S, Ethn) / Han (Eig, Fam) / | 韓 韩 [han2] / Korea / koreai / (családnév) Han / | 韓 韩 [Han2] {hon4} / (adjective) Korean / ¶ 韓 韩 [Han2] {hon4} / Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄 / Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897 / Korea, esp. South Korea 大韩民国 / surname Han / the curb / / fence for a well / # adapted from cc-cedict | 韩 | |||
頊 | 頊 顼 [Xu1] / surname Xu / Taiwan pr. [Xu4] / ¶ 頊 顼 [xu1] / used in 顓頊¦颛顼[Zhuan1xu1] / used in 頊頊¦顼顼[xu1xu1] / Taiwan pr. [xu4] / | 頊 顼 [xu4] / diligent / troublé / | 頊 顼 [xu4] / ängstlich, besorgt (Adj) / bekümmert (Adj) / | 頊 顼 [xu4] {guk1} / grieved / anxious / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 頊 顼 [xu4] {juk1} / grieved / anxious / a surname / # adapted from cc-cedict | 頊 | ||||
頬 | 頬 頬 [jia2] / variant of 頰¦颊[jia2] / | 頬 頬 [jia2] / Variante von 頰¦颊[jia2] (X) / | 面(P);頬 [つら(P);ツラ] / (n) (1) (often derog. or vulg.) (See 顔・かお・1) face / mug / (n) (2) surface / (n) (3) (uk) cheek meat / (n) (4) (arch) cheek / cheeks / (n) (5) (arch) surrounding area / (P) / EntL1584690X / | ほほ;頰;頬 [ほほ] / Wange / Backe / ¶ ほ;頰;頬 [ほ] / Wange / Backe / ¶ ほお;頰;頬 [ほお] / Backe / Wange / | 頬[ほお] / wang / koon / ¶ 頬[ほほ] / wang / koon / | 頬 | |||
頼 | 頼 赖 [lai4] / variant of 賴¦赖[lai4] / | 頼 [らい] / Rai / | 頼み / 恃み / 憑み / 頼 / 恃 / 憑[たのみ] / (1) vertrouwen / geloof / [theol.] toeverzicht / (2) hoop / steun / toevlucht / (3) verzoek / vraag / gunst / | 頼 | |||||
顓 | 顓 颛 [Zhuan1] / surname Zhuan / ¶ 顓 颛 [zhuan1] / good / simple / | 顓 颛 [zhuan1] / diligent / dévoué / respectueux / bon / honnête / | 顓 颛 [zhuan1] / gut, einfach (Adj) / Zhuan (Eig, Fam) / | 顓 颛 [zhuan1] {zyun1} / good / simple / honest / respectful / stupid / specialized / prudent / benighted / a surname / # adapted from cc-cedict | 顓 | ||||
顕 | 顕 顕 [xian3] / Japanese variant of 顯¦显 / | 顕 顕 [xian3] / japanische Variante von 顯¦显 (X) / | 顕 [けん] / (n,adj-na) (1) (arch) exposure / clarity / (n) (2) (abbr) {Buddh} (See 顕教) exoteric Buddhism / public Buddhist teachings / EntL2262040X / ¶ 露;露わ;顕;顕わ [あらわ] / (adj-na) (1) exposed / scanty / bare / unconcealed / naked / (adj-na) (2) public / open / EntL1560080X / | 顕 [けん] / Zeigen / Zur-Schau-Stellen / Enthüllung / Auftauchen / Erscheinen / etw. Offensichtliches / etw. Offenbares / ¶ あらわ;露;露わ;顕;顕わ;陽 [あらわ] / offen / öffentlich / direkt / freimütig / bloß / unverdeckt / klar / ¶ 顕;顯 [あきら] / Akira / | 顕 | ||||
页 | 頁 页 [xie2] / head / ¶ 頁 页 [ye4] / page / leaf / | 頁 页 [ye4] / page / feuille / | 頁 页 [ye4] / Blatt, Blätter (S) / Seite (S) / Seiten... (S) / Seitenrand (S) / Seitentür (S) / Seitenzahl (S) / Startseite (S) / Radikal Nr. 181 = Kopf, Seite, Blatt (Sprachw) / | 頁 页 [ye4] / oldal (könyvben) / lap / | 頁 页 [ye4] {jip6} / page / leaf / sheet / # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {kit3} / KangXi radical 181 / # adapted from cc-cedict ¶ 頁 页 [ye4] {sau2} / KangXi radical 181 / # adapted from cc-cedict | 页 | |||
顶 | 頂 顶 [ding3] / apex / crown of the head / top / roof / most / to carry on the head / to push to the top / to go against / to replace / to substitute / to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc) / (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile / classifier for headwear, hats, veils etc / | 頂 顶 [ding3] / haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires) / | 顶 顶 [ding3] / ZEW für Kopfbedeckungen, Hüte, Schleier (Zähl) / (用头撞击) etw. mit dem Kopf stoßen, (mit den Hörnern) durchbohren (V) / (用头支承) etw. auf dem Kopf tragen (V) / Vermieterrechte oder Betriebsführungsrechte abtreten bzw. erlangen (V) / (最高部分) höchster Punkt, Scheitel, Spitze (S) / (相当) gleichen, entsprechen, gleichkommen (V) / (钉撞) vergelten, ablehnen (V) / (顶替) etw. durch etw. ersetzen, etw. als etw. ausgeben (V) / (对面迎着) etw. od. jmdm. entgegengehen, sich gegen etw. stemmen (V) / (担当;支持) verkraften, durchhalten, etw. auf sich nehmen (V) / (支撑) abstützen, etw. gegen etw. stellen (V) / (从下面拱起) emporschießen, aufgehen (V) / (用于某些有顶的东西) (Zähl) / (最) äußerst, extrem (Adj) / | 頂 顶 [ding3] / fejen visz / csúcs; tető / (számlálószó: sapka, kalap, fátyol stb.) / helyettesít; ki¦vált / ellenkezik / tol (hátulról\alulról) / | 頂 顶 [ding3] {ding2} / (verb) (of response) 1. retort; (adjective) / best; 2. top rank / ¶ 頂 顶 [ding3] {deng2} / apex / crown of the head / top / roof / summit / top / peak / classifier for headwear, hats, veils etc / # adapted from cc-cedict ¶ 頂 顶 [ding3] {ding2} / most / to carry on the head / to push to the top / to go against / to replace / to substitute / to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc) / (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile / a type of hat worn by officials in the past indicative of their rank / to prop up / to set against / to take over / best / to push from below or behind / exceedingly / to retort / to answer back / to withstand / to stand up to / to be equal to / to bear / to endure / to put up with / to screw (have sex with) / to get high on drugs or alcohol / shit! / damn! / an exclamation used by gamblers when they are wishing for something they want when gambling / # adapted from cc-cedict | 顶 | |||
顷 | 頃 顷 [qing1] / variant of 傾¦倾[qing1] / ¶ 頃 顷 [qing3] / unit of area equal to 100 畝¦亩[mu3] or 6.67 hectares / a short while / a little while ago / circa. (for approximate dates) / | 頃 顷 [qing3] / un moment / à présent / 100 meou (6,67 hectares) / | 頃 顷 [qing3] / vor kurzem, vorhin (Adv) / | 頃 顷 [qing3] {king1} / an alternative form for 傾, to lean / # adapted from cc-cedict ¶ 頃 顷 [qing3] {king2} / unit of area equal to 100 亩mǔ [亩] or 6.67 hectares / a short while / a little while ago / circa. (for approximate dates) / a moment / an instant / just now / # adapted from cc-cedict | 顷 | ||||
项 | 項 项 [Xiang4] / surname Xiang / ¶ 項 项 [xiang4] / back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc / | 項 项 [xiang4] / nuque / terme / chose / article / (classificateur pour les principes, les articles) / (nom de famille) / | 項 项 [xiang4] / Term (S, Math) / ZEW für Projekte (项目) (Zähl) / ZEW für Elemente, Grundsätze, Aufgaben (Zähl) / Xiang (Eig, Fam) / | 項 项 [xiang4] / cikk / tétel / (számlálószó: elvek, elemek, feladatok, projektek) / | 項 项 [xiang4] {hong6} / back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc / clause / the neck / nape of neck / a surname / funds / # adapted from cc-cedict | 项 | |||
顺 | 順 顺 [shun4] / to obey / to follow / to arrange / to make reasonable / along / favorable / | 順 顺 [shun4] / suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable / | 順 顺 [shun4] / befolgen, entlang zu bilden, folgen, ordnen (V) / angemessen, vorteilhaft (Adj) / | 順 顺 [shun4] / engedelmeskedik / követ / el¦rendez / gördülékeny (szöveg) / kényelmes / előnyös / | 順 顺 [shun4] {seon6} / straight flush (poker) / smooth / ¶ 順 顺 [shun4] {seon6} / to obey / to follow / to arrange / to make reasonable / along / favorable / to submit to / to go along with / to fall in with / in the same direction as / with / agreeable / comfortable / happy / to put in order / convenient / smooth / to take the opportunity / # adapted from cc-cedict | 顺 | |||
须 | 須 须 [xu1] / must / to have to / to wait / ¶ 鬚 须 [xu1] / beard / mustache / feeler (of an insect etc) / tassel / | 鬚 须 [xu1] / barbe / moustache / falloir / devoir / | 須 须 [xu1] / müssen (V); Bart; Fühler (S, Zool) / Xu (Eig, Fam) / ¶ 鬚 须 [xu1] / jmdn. ansprechen, mutig entgegentreten (V) / | 須 须 [xu1] / muszáj / kell / meg¦vár / ¶ 鬚 须 [xu1] / szakáll / bajusz / bojt / | 須 须 [xu1] {seoi1} / must / to have to / to wait / necessary / moment / whiskers / to need to / a surname / a little / # adapted from cc-cedict ¶ 鬚 须 [xu1] {sou1} / beard / mustache / feeler (of an insect etc) / tassel / whiskers / pistil of flowers / # adapted from cc-cedict | 须 | |||
顽 | 頑 顽 [wan2] / mischievous / obstinate / to play / stupid / stubborn / naughty / | 頑 顽 [wan2] / résistant / têtu / opiniâtre / conservateur (personne) / | 頑 顽 [wan2] / dumm, unwissend, unsinnig (Adj) / frech, ungezogen, rüpelhaft, schelmisch (Adj) / starrköpfig, stur, hartnäckig, widerspenstig, eigensinnig (Adj) / | 頑 顽 [wan2] {waan4} / mischievous / obstinate / to play / stupid / stubborn / naughty / stubborn / dense / dull / adamant / resolute / # adapted from cc-cedict | 顽 | ||||
顾 | 顧 顾 [Gu4] / surname Gu / ¶ 顧 顾 [gu4] / to look after; to take into consideration; to attend to / | 顧 顾 [gu4] / regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite à / | 顧 顾 [gu4] / aufpassen, pfleglich behandeln (V) / berücksichtigen, in Betracht ziehen (V) / bedienen (V) / sich auf etw. konzentrieren; sich um etw. kümmern, etw. berücksichtigen (V) / Gu (Eig, Fam) / | 顧 顾 [gu4] / gondoskodik (vkiről\vmiről) / gondoz / tekintetbe vesz / (családnév) Gu / | 顧 顾 [gu4] {gu3} / (noun) 1. Chinese surname; (verb) Hire / ¶ 顧 顾 [gu4] {gu3} / to look after / to take into consideration / to attend to / a surname / to look back / to look at / to look around / however / thus / so / nevertheless / indeed / really / to visit / to patronize / customer / patron / client / # adapted from cc-cedict | 顾 | |||
顿 | 頓 顿 [dun4] / to stop / to pause / to arrange / to lay out / to kowtow / to stamp (one's foot) / at once / classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal / | 頓 顿 [dun4] / faire une pause / frapper du pied / soudain / immédiatement / (classificateur pour les repas et les réprimandes) / | 頓 顿 [dun4] / ZEW für einmalige Handlungen ohne Wiederholung (Zähl) / | 頓 顿 [dun4] / meg¦áll / szünetet tart / el¦rendez / hajbókol (földhöz hajtja fejét) / dobbant / egyszerre / (számlálószó: egyszeri cselekvések, pl. étkezés, verés, leszidás stb.) / | 頓 顿 [dun4] {deon6} / to stop / to pause / to arrange / to lay out / to kowtow / bow / to stamp (one's foot) / at once / classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal / suddenly / immediately / promptly / to nod / to settle / to put in order / # adapted from cc-cedict ¶ 頓 顿 [dun4] {duk6} / part of a name / # adapted from cc-cedict | 顿 | |||
颁 | 頒 颁 [ban1] / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / | 頒 颁 [ban1] / promulguer / publier / décerner / | 頒 颁 [ban1] / verkünden (V) / aussenden (V) / ausgeben; liefern (V) / bewilligen oder verleihen (V) / | 頒 颁 [ban1] {baan1} / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / to distribute / to publish officially / to award / to present a prize / to bestow / # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {paan1} / to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer / to distribute / to publish officially / to award / to present a prize / to bestow / # adapted from cc-cedict ¶ 頒 颁 [ban1] {fan4} / large head / # adapted from cc-cedict | 颁 | ||||
颂 | 頌 颂 [song4] / ode / eulogy / to praise in writing / to wish (in letters) / | 頌 颂 [song4] / louer / exalter / ode / | 頌 颂 [song4] / rühmen, preisen (V) / Hymne (S, Mus) / | 頌 颂 [song4] {jung4} / an alternative form for 容, to tolerate / # adapted from cc-cedict ¶ 頌 颂 [song4] {zung6} / ode / eulogy / to praise in writing / to wish (in letters) / to laud / to acclaim / hymn / to bless / to unfetter / # adapted from cc-cedict | 颂 | ||||
预 | 預 预 [yu4] / to advance / in advance / beforehand / to prepare / | 預 预 [yu4] / d'avance / préalablement / | 預 预 [yu4] / vorher, im voraus (Adv) / | 預 预 [yu4] / előre; előzetesen / | 預 预 [yu4] {jyu6} / (Cantonese) / including or count one in / predict; estimate / thought so / budget / ¶ 預 预 [yu4] {jyu4} / to advance / in advance / beforehand / to prepare / to reserve / # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu6} / to take part in / # adapted from cc-cedict ¶ 預 预 [yu4] {jyu2} / to take part in / # adapted from cc-cedict | 预 | |||
颅 | 顱 颅 [lu2] / forehead / skull / | 顱 颅 [lu2] / crâne / | 顱 颅 [lu2] / Schädel (S) / | 颅 | |||||
领 | 領 领 [ling3] / neck / collar / to lead / to receive / classifier for clothes, mats, screens etc / | 領 领 [ling3] / cou / col / mener / guider / conduire / diriger / recevoir (de l'argent, etc.) / | 領 领 [ling3] / Genick (S) / knutschen (V), Ausschnitt (S) / Kragen (S) / erhalten, bekommen (V) / führen, leiten (V) / | 領 领 [ling3] / nyak / gallér / kap / vezet / (számlálószó: ruhák, szőnyegek stb.) / | 領 领 [ling3] {ling5} / (verb) 1. occupy; 2. guide; 3. get / ¶ 領 领 [ling3] {leng5} / neck / collar / collarband / to receive / to accept / to get / classifier for clothes, mats, screens etc / # adapted from cc-cedict ¶ 領 领 [ling3] {ling5} / to lead / to receive / to guide / to possess / to own / to occupy / outline / main point / to comprehend / # adapted from cc-cedict | 领 | |||
颇 | 頗 颇 [Po1] / surname Po / Taiwan pr. [Po3] / ¶ 頗 颇 [po1] / rather / quite / considerably / oblique / inclined / slanting / Taiwan pr. [po3] / | 頗 颇 [po1] / assez / plutôt / quelque peu / un peu / | 頗 颇 [po1] / ganz, vollständig (Adj) / parteiisch (Adj) / recht (Adj) / ziemlich (Adv) / ziemlich, beträchtlich (Adj) / zu einer Seite geneigt (S) / | 頗 颇 [po1] / nagyon / meglehetősen / ferde / részre¦hajló / | 頗 颇 [po1] {po1} / oblique / inclined / slanting / one-sided / leaned to one side / tilted / # adapted from cc-cedict ¶ 頗 颇 [po1] {po2} / rather / quite / considerably (Taiwan pr. [pǒ]) / very / # adapted from cc-cedict | 颇 | |||
颈 | 頸 颈 [geng3] / used in 脖頸兒¦脖颈儿[bo2geng3r5] / ¶ 頸 颈 [jing3] / neck / | 頸 颈 [jing3] / cou / | 頸 颈 [jing3] / Hals, Nacken (S) / Ausschnitt (S) / knutschen (V) / | 頸 颈 [jing3] / nyak / | 颈 | ||||
颊 | 頰 颊 [jia2] / cheeks / | 頰 颊 [jia2] / joue / | 頰 颊 [jia2] / Pobacken, Backen (S) / Wange (S) / | 頰 颊 [jia2] {gaap3} / cheeks / jaw / # adapted from cc-cedict ¶ 頰 颊 [jia2] {haap3} / cheeks / jaw / # adapted from cc-cedict | 颊 | ||||
频 | 頻 频 [pin2] / frequency / frequently / repetitious / | 頻 频 [pin2] / fréquemment / maintes fois / fréquence / | 頻 频 [pin2] / Frequenz (S) / häufig (Adj), immer wieder (Adv), wiederholt (Adj) / | 頻 频 [pin2] {pan4} / frequency / frequently / repetitious / urgent / # adapted from cc-cedict | 频 | ||||
颓 | 穨 颓 [tui2] / variant of 頹¦颓[tui2] / ¶ 頹 颓 [tui2] / to crumble / to collapse / to decline / to decay / decadent / dejected / dispirited / balding / ¶ 頽 颓 [tui2] / variant of 頹¦颓[tui2] / | 頽 颓 [tui2] / ruiné / dilapidé / décadent / découragé / | 頹 颓 [tui2] / Trümmerhaufen (S, Arch) / dekadent (Adj) / Tui (Eig, Fam) / | 頹 颓 [tui2] / hanyatlik / pusztul / le¦romlik / | 頹 颓 [tui2] {teoi4} / to crumble / to collapse / to decline / to decay / decadent / dejected / dispirited / balding / ruined / decayed / to disintegrate / # adapted from cc-cedict | 颓 | |||
颖 | 穎 颖 [ying3] / head of grain / husk / tip / point / clever / gifted / outstanding / | 穎 颖 [ying3] / intelligent / | 穎 颖 [ying3] / Getreidespitze (S) / Spelze; Spelz (S) / Spitze; spitzes Ende (S) / Punkt; Zacken (S) / gescheit (Adj) / begabt (Adj) / herausragend (Adj) / Ying (Eig, Fam) / | 颖 | |||||
颗 | 顆 颗 [ke1] / classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc / | 顆 颗 [ke1] / grain / (classificateur pour les petits objets sphériques, les dents, les satellites) / | 顆 颗 [ke1] / ZEW für runde kleine Dinge (z. B. Perlen, Kugeln, Diamanten) bzw. klein wirkende Dinge (z. B. ferne Sterne, Planeten) (Zähl) / | 顆 颗 [ke1] / (számlálószó: kicsi vagy annak ható, kerek\gömbölyű dolgok: gyöngy, gyémánt, távoli csillag bolygó, mag) / | 顆 颗 [ke1] {fo2} / classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc / something small and round / grain / kernal / pellet / # adapted from cc-cedict ¶ 顆 颗 [ke1] {fo3} / a clod / # adapted from cc-cedict | 颗 | |||
题 | 題 题 [Ti2] / surname Ti / ¶ 題 题 [ti2] / topic / problem for discussion / exam question / subject / to inscribe / to mention / CL:個¦个[ge4],道[dao4] / | 題 题 [ti2] / sujet / titre / question / inscrire / | 題 题 [ti2] / Titel; Thema (S); Bsp.: 討論題 讨论题 -- Diskussionsthema; Bsp.: 作文題 作文题 -- Thema eines Aufsatzes / ZEW für Fragen (Zähl) / Aufgabe; Frage; Problem (S); Bsp.: 考題 考题 -- Prüfungsaufgabe; Bsp.: 問題 问题 -- Frage; Bsp.: 五道題 五道题 -- fünf Fragen / aufschreiben; eintragen (V); Bsp.: 題名 题名 -- signieren / | 題 题 [ti2] / téma / kérdés / probléma / tárgy / SZ:個¦个[ge4],道[dao4] / fel¦ír / (családnév) Ti / | 題 题 [ti2] {tai4} / (verb) 1. Write; (noun) Title / ¶ 題 题 [ti2] {tai4} / topic / problem for discussion / exam question / subject / to inscribe / to mention M: 个gè [个] / 道dào [道] / title / theme / subject / to write / headline / # adapted from cc-cedict | 题 | |||
颜 | 顏 颜 [Yan2] / surname Yan / ¶ 顏 颜 [yan2] / color / face / countenance / ¶ 顔 颜 [yan2] / Japanese variant of 顏¦颜[yan2] / | 顔 颜 [yan2] / air / mine / face / aspect / | 顏 颜 [yan2] / Yan (Eig, Fam) / Farbe, Gesicht (S) / | 顏 颜 [yan2] {ngaan4} / color / face / countenance / facial appearance / prestige / reputation / honour / a surname / # adapted from cc-cedict | 颜 | ||||
额 | 頟 额 [e2] / variant of 額¦额[e2] / ¶ 額 额 [e2] / forehead / horizontal tablet or inscribed board / specified number or amount / | 額 额 [e2] / front / chiffre / volume / quota / nombre fixé / | 額 额 [e4] / Pensum, Quantum (S) / Rauminhalt (S, Math) / Volumen (S, Math) / Menge, Anteil (S) / | 額 额 [e2] / homlok / adott mennyiség / | 額 额 [e2] {ngaak6} / forehead / horizontal tablet or inscribed board / top part of something / # adapted from cc-cedict ¶ 額 额 [e2] {ngaak6} / specified number or amount / quota / # adapted from cc-cedict | 额 | |||
颠 | 顛 颠 [dian1] / top (of the head) / apex / to fall forwards / inverted / to jolt / | 顛 颠 [dian1] / ballotter / cahoter / sommet / cime / | 顛 颠 [dian1] / Scheitel (Kopf) (S) / Spitze (S) / hochschalten (V) / umgekehrt (Adj) / rucken, rütteln (V) / | 顛 颠 [dian1] {din1} / top (of the head) / apex / to fall forwards / inverted / to jolt / peak / to totter / to fall / to tumble / to trot / insane / summit / to upset / to topple / # adapted from cc-cedict | 颠 | ||||
颤 | 顫 颤 [chan4] / to tremble / to shiver / to shake / to vibrate / Taiwan pr. [zhan4] / | 顫 颤 [chan4] / trembler / frissonner / | 顫 颤 [chan4] / bangen, erschauern (V) / bewegen, rütteln (V) / erschauern (V) / zittern, vibrieren (V) / schwanken, schwingen (V) / taiwan. Ausspr. [zhan4] (X)\ / | 顫 颤 [chan4] {zin3} / to tremble / to shiver / to shake / to vibrate / Taiwan pr. [zhàn] / trembling / # adapted from cc-cedict | 颤 | ||||
风 | 風 风 [feng1] / wind / news / style / custom / manner / CL:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1] / | 風 风 [feng1] / vent / rumeur / usage / (182e radical) / | 風 风 [feng1] / Wind (S, Met) / Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw) / | 風 风 [feng1] / szél / hír / stílus / SZ:陣¦阵[zhen4],絲¦丝[si1] / | 風 风 [feng1] {fung1} / wind / news / style / custom / manner M: 阵zhèn [阵] / 丝sī [丝] / air / atmosphere / breeze / storm / a prolific term associated with natural phenomena / equipment / clothing etc association with the wind / charm / tone / style / various ailments associated with wind / cold / damp / rumour / information / attitude / practice / tendency / scenery / view / landscape / culture / trend / event / a surname / to spread rumours / to spread / elegant / talented / handsome / romatic / in heat / reputation / a poem incite by triad member as mean to identify oneself as a member / an alternative form for 瘋, crazy / # adapted from cc-cedict ¶ 風 风 [feng1] {fung3} / an alternative form for 諷, to satirize / # adapted from cc-cedict | 风 | |||
飘 | 飃 飘 [piao1] / variant of 飄¦飘[piao1] / ¶ 飄 飘 [piao1] / to float (in the air); to flutter; to waft / complacent; frivolous / weak; shaky; wobbly / | 飄 飘 [piao1] / tourbillonner / flottant / gracieux / | 飄 飘 [piao1] / flattern, schweben (V) / hin und her wehen (V) / | 飄 飘 [piao1] / lebeg / lobog / | 飄 飘 [piao1] {piu1} / to float / to drift about / to flutter / to glide / to hover / floating / whirlwind / cyclone / self-satisfied / complacent / # adapted from cc-cedict | 飘 | |||
飞 | 飛 飞 [fei1] / to fly / | 飛 飞 [fei1] / voler (avec des ailes) / | 飛 飞 [fei1] / fliegen, schweben (V) / Radikal Nr. 183 = fliegen (Sprachw) / | 飛 飞 [fei1] / repül / | 飛 飞 [fei1] {fei1} / (verb) (of relationship) 1. to break up (with a boy / girl friend); or being dumped (by a boy / girl friend); (of hair) / cut; (slang) ticket; (slang) to kick someone off from (a show, etc.) / ¶ 飛 飞 [fei1] {fei1} / to fly / to dart / to float / to dump (break up with) someone / to travel by plane / to rush to somewhere / to toss / to throw / to skip pass / to flutter / to move swiftly / to cut (hair) / flying / a ticket / a bullet / a hoodlum / quanitifyer for cigarettes / # adapted from cc-cedict | 飞 | |||
飮 | 飮 飮 [yin3] / variant of 飲¦饮[yin3] / | 飮 飮 [yin3] / Variante von 飲¦饮[yin3] (X) / | 飮 飮 [yin3] {jam2} / to drink / beverage / to swallow / to be hit by / # adapted from cc-cedict | 飮 | |||||
餠 | 餠 餠 [bing3] / variant of 餅¦饼[bing3] / | 餠 餠 [bing3] / Variante von 餅¦饼[bing3] (X) / | 餠 | ||||||
饥 | 飢 饥 [ji1] / (bound form) hungry / ¶ 饑 饥 [ji1] / variant of 飢¦饥[ji1] / | 饑 饥 [ji1] / faim / disette / | 饑 饥 [ji1] / hungrig (Adj) / Ji (Eig, Fam) / ¶ 飢 饥 [ji1] / hungrig (Adj) / | 飢 饥 [ji1] {gei1} / hungry / starving / famine / hunger / # adapted from cc-cedict | 饥 | ||||
饭 | 飯 饭 [fan4] / cooked rice / CL:碗[wan3] / meal / CL:頓¦顿[dun4] / (loanword) fan / devotee / | 飯 饭 [fan4] / riz cuit / repas / | 飯 饭 [fan4] / frisch zubereitete Speisen; gekochter Reis (S, Ess); Bsp.: 米飯 米饭 -- Reis; gekochter Reis / Essen; Mahl; Speise; Gericht; Bsp.: 早飯 早饭 -- Frühstück; Bsp.: 午飯 午饭 -- Mittagessen; Bsp.: 晚飯 晚饭 -- Abendessen; Bsp.: 做飯 做饭 -- Essen zubereiten; kochen; Bsp.: 熱一熱飯 热一热饭 -- das Essen aufwärmen / | 飯 饭 [fan4] / főtt rizs / étel / SZ:碗[wan3],頓¦顿[dun4] / | 飯 饭 [fan4] {faan5} / to feed / # adapted from cc-cedict ¶ 飯 饭 [fan4] {faan6} / food / cuisine / cooked rice / meal M: 碗wǎn [碗] / 顿dùn [顿] / means of living / cigarettes / # adapted from cc-cedict | 饭 | |||
饮 | 㱃 饮 [yin3] / old variant of 飲¦饮[yin3] / ¶ 飲 饮 [yin3] / to drink / ¶ 飲 饮 [yin4] / to give (animals) water to drink / | 飲 饮 [yin3] / boire / | 飲 饮 [yin3] / Getränk (S) / trinken (kanton.) (V) / | 飲 饮 [yin4] / itat (állatot) / ¶ 飲 饮 [yin3] / iszik / | 飲 饮 [yin3] {jam2} / (noun) wedding party or one-month baby shower / ¶ 飲 饮 [yin3] {jam2} / to drink / beverage / to swallow / to be hit by / # adapted from cc-cedict ¶ 飲 饮 [yin3] {jam3} / to offer a drink to / # adapted from cc-cedict | 饮 | |||
饰 | 飾 饰 [shi4] / decoration / ornament / to decorate / to adorn / to hide / to conceal (a fault) / excuse (to hide a fault) / to play a role (in opera) / to impersonate / | 飾 饰 [shi4] / décorer / parer / jouer le rôle de / se déguiser en / | 飾 饰 [shi4] / garnieren, schmücken (V) / Verzierungen (S) / | 飾 饰 [shi4] / dísz; ék; díszít / el¦rejt / játszik (szerepet) / | 飾 饰 [shi4] {sik1} / decoration / ornament / to decorate / to adorn / to hide / to conceal (a fault) / excuse (to hide a fault) / to play a role (in opera) / to impersonate / # adapted from cc-cedict | 饰 | |||
饱 | 飽 饱 [bao3] / to eat till full / satisfied / | 飽 饱 [bao3] / rassasié / assouvi / repu / plein / rebondi / satisfait / | 飽 饱 [bao3] / satt; gesättigt (Adj); Bsp.: 吃飽了 吃饱了 -- sich satt essen; Bsp.: 吃飽喝足 吃饱喝足 -- essen und trinken, bis man voll ist / voll; prall (Adj); Bsp.: 米粒很飽。 米粒很饱。 -- Die Reiskörner sind dick. / zufriedenstellen; befriedigen; genügen (V); Bsp.: 一飽眼福 一饱眼福 -- sich an dem Anblick ergötzen / | 飽 饱 [bao3] / jól¦lakott; teli; telített / ki¦elégült; elégedett / teljesen / | 飽 饱 [bao3] {baau1} / an alternative form for 包, bun / bread / # adapted from cc-cedict ¶ 飽 饱 [bao3] {baau2} / to eat till full / satisfied / to give a full blow / to fill / fully / full / to satisfy / to be sexually satisfied / # adapted from cc-cedict | 饱 | |||
饲 | 飤 饲 [si4] / old variant of 飼¦饲[si4] / ¶ 飼 饲 [si4] / to raise / to rear / to feed / | 飼 饲 [si4] / élever / nourrir / | 飼 饲 [si4] / aufziehen, erheben (V) / großziehen (V) / verpflegen, hegen (V) / | 饲 | |||||
饵 | 餌 饵 [er3] / pastry / food / to swallow / to lure / bait / lure / | 餌 饵 [er3] / galette / | 餌 饵 [er3] / Kuchen, Gebäck (S, Ess) / | 餌 饵 [er3] {nei6} / pastry / food / to swallow / to lure / bait / lure / to entice / dumplings / # adapted from cc-cedict | 饵 | ||||
饶 | 饒 饶 [Rao2] / surname Rao / ¶ 饒 饶 [rao2] / rich / abundant / exuberant / to add for free / to throw in as bonus / to spare / to forgive / despite / although / | 饒 饶 [rao2] / riche / donner qch en supplément / pardonner / | 饒 饶 [rao2] / vergeben (V) / reich, reichhaltig (Adj) / | 饒 饶 [rao2] / meg¦kímél / bőséges / hozzá¦ad (extraként, bónuszként) / (családnév) Rao / | 饶 | ||||
饺 | 餃 饺 [jiao3] / dumplings with meat filling / | 餃 饺 [jiao3] / ravioli / | 餃 饺 [jiao3] / (gefüllte) Teigtäschchen (pl.), Maultasche, Ravioli (pl.) (S, Ess) / | 餃 饺 [jiao3] {gaau2} / dumplings with filling / # adapted from cc-cedict | 饺 | ||||
饼 | 餅 饼 [bing3] / round flat cake / cookie / cake / pastry / CL:張¦张[zhang1] / | 餅 饼 [bing3] / galette / crêpe / gâteau / cookie / tout objet circulaire et aplati / | 餅 饼 [bing3] / Kuchen, Torte (S, Ess) / runder flacher Kuchen (S, Ess) / | 餅 饼 [bing3] / torta / sütemény (kerek, lapos) / | 餅 饼 [bing3] {beng2} / round flat cake / cookie / cake / pastry M: 张zhāng [张] / biscuits / ten thousands dollars / # adapted from cc-cedict ¶ 餅 饼 [bing3] {bing2} / round flat cake / cookie / cake / pastry M: 张zhāng [张] / biscuits / ten thousands dollars / # adapted from cc-cedict | 饼 | |||
饿 | 餓 饿 [e4] / hungry / to starve (sb) / | 餓 饿 [e4] / avoir faim / être affamé / | 餓 饿 [e4] / hungrig (Adj); Bsp.: 半飢餓 半饥饿 -- halb verhungert; Bsp.: 我是餓了。 我是饿了。 -- Ich bin wirklich hungrig. / hungern (V); Bsp.: 挨餓 挨饿 -- hungern; Bsp.: 餓死 饿死 -- verhungern / | 餓 饿 [e4] / éhes / éhezik / | 餓 饿 [e4] {ngo6} / hunger / ¶ 餓 饿 [e4] {ngo6} / to be hungry / hungry / to be greedy for / # adapted from cc-cedict | 饿 | |||
馁 | 餒 馁 [nei3] / (bound form) hungry; starving / (bound form) dispirited / (literary) (of fish) putrid / | 餒 馁 [nei3] / avoir faim / perdre courage / | 餒 馁 [nei3] / hungrig, verhungert (Adj) / niedergeschlagen (Adj) / faulig, verdorben (Fisch) (Adj) / | 餒 馁 [nei3] {neoi5} / hungry / hunger / fish rotting / disheartened / dispirited / # adapted from cc-cedict ¶ 餒 馁 [nei3] {noi5} / hungry / hunger / fish rotting / disheartened / dispirited / # adapted from cc-cedict | 馁 | ||||
馅 | 餡 馅 [xian4] / stuffing / forcemeat / filling / | 餡 馅 [xian4] / farce (viande) / | 餡 馅 [xian4] / Füllstoff (S) / Hackfleisch (S, Ess) / Füllung, Farce (S, Ess) / | 餡 馅 [xian4] {haam5} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam6} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict ¶ 餡 馅 [xian4] {haam2} / stuffing / forcemeat / filling / secret / # adapted from cc-cedict | 馅 | ||||
馆 | 舘 馆 [guan3] / variant of 館¦馆[guan3] / ¶ 館 馆 [guan3] / building / shop / term for certain service establishments / embassy or consulate / schoolroom (old) / CL:家[jia1] / | 館 馆 [guan3] / hôtel / palais / musée / maison / restaurant / | 館 馆 [guan3] / Laden, Geschäft, Restaurant (S) / Sitz einer diplomatischen Vertretung (z. B. Botschaft, Konsulat etc.) (S) / Stätte für kulturelle Aktivität (z. B. Museum, Ausstellungshalle, Konzerthalle, Bibliothek, Dojo etc.) (S) / Unterkunft für Gäste (z. B. Hotel, Pension. Gästehaus etc.) (S) / | 館 馆 [guan3] / épület; ház; létesítmény / bolt / nagykövetség; konzulátus / SZ:家[jia1] / | 館 馆 [guan3] {gun2} / a public building or office / shop / term for certain service establishments / embassy or consulate / schoolroom (old) M: 家jiā [家] / # adapted from cc-cedict | 馆 | |||
馈 | 餽 馈 [kui4] / (literary) to make an offering to the gods / variant of 饋¦馈[kui4] / ¶ 饋 馈 [kui4] / (bound form) to present (a gift) / (bound form) to send; to transmit / | 饋 馈 [kui4] / offrir / présenter / | 饋 馈 [kui4] / beschenken (V) / Ernährung, Essen (S, Ess) / | 饋 馈 [kui4] {gwai3} / food / to make a present of something / to present a gift / to offer sacrifice to / to offer food / # adapted from cc-cedict ¶ 饋 馈 [kui4] {gwai6} / food / to make a present of something / to present a gift / to offer sacrifice to / to offer food / # adapted from cc-cedict | 馈 | ||||
馋 | 饞 馋 [chan2] / gluttonous / greedy / to have a craving / | 饞 馋 [chan2] / gourmand / glouton / | 饞 馋 [chan2] / gefräßig; unersättlich (Adj) / naschhaft (Adj) / | 饞 馋 [chan2] / falánk / torkos / mohó / | 饞 馋 [chan2] {caam4} / gluttonous / greedy / to have a craving / lewd / lecherous / covetous of / describes vegetables which requires to be cooked with a lot of oil for it to be palatable / # adapted from cc-cedict | 馋 | |||
馍 | 饃 馍 [mo2] / small loaf of steamed bread / ¶ 饝 馍 [mo2] / variant of 饃¦馍[mo2] / | 饝 馍 [mo2] / pain chinois cuit à la vapeur / | 饃 馍 [mo2] / kleines gedämpftes Brötchen (Spezialität in der Gegend um Xi'an, können als Sandwiches mit Fleisch oder veg. Füllung angeboten werden) (S, Ess) / | 饃 馍 [mo2] {mo4} / small loaf of steamed bread / bun / # adapted from cc-cedict | 馍 | ||||
馏 | 餾 馏 [liu2] / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / ¶ 餾 馏 [liu4] / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / | 餾 馏 [liu4] / cuire à la vapeur / réchauffer / ¶ 餾 馏 [liu2] / distiller / | 餾 馏 [liu2] / destillieren (V) / ¶ 餾 馏 [liu4] / dampfen (V) / | 餾 馏 [liu2] {lau4} / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / to heat up in a steamer / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu2] {lau6} / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / to heat up in a steamer / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau4} / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / # adapted from cc-cedict ¶ 餾 馏 [liu4] {lau6} / to steam / to cook in a steamer / to reheat cold food by steaming it / to distill / to break a liquid substance up into components by boiling / distillation / # adapted from cc-cedict | 馏 | ||||
馒 | 饅 馒 [man2] / used in 饅頭¦馒头[man2 tou5] / | 饅 馒 [man2] / brioche à la vapeur / | 饅 馒 [man2] / gedämpfte Rolle (S, Ess) / gedämpfte Brötchen (S, Ess) / gedämpftes Brot (S, Ess) / | 饅 馒 [man2] {maan4} / steamed bread / # adapted from cc-cedict ¶ 饅 馒 [man2] {maan6} / steamed bread / # adapted from cc-cedict | 馒 | ||||
駄 | 駄 駄 [tuo2] / Japanese variant of 馱¦驮 / | 駄 駄 [tuo2] / japanische Variante von 馱¦驮 (X) / | 駄 [だ] / (pref) (1) (See 駄文・1) poor / low-grade / trivial / insignificant / worthless / (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load / pack / horse load / (n) (3) packhorse / EntL2648880 / | 駄;だ [だ] als N. / Packpferd / Last für ein Lastpferd oder Lastrind / Zählwort für Lasten / Packpferd / Last für ein Lastpferd oder Lastrind / Zählwort für Lastenals Präfix vor Meishi / einfach / billig / wertlos / uninteressant / langweilig / schlecht / unsinnig / einfach / billig / wertlos / uninteressant / langweilig / schlecht / unsinnig / | 駄 | ||||
駅 | 駅 駅 [yi4] / Japanese variant of 驛¦驿[yi4] / | 駅 駅 [yi4] / japanische Variante von 驛¦驿[yi4] (X) / | 駅 [えき] / Bahnhof / Station / Raststation einer Landstraße (im Ritsuryō-System eingeführt) / | 駅[えき] / (1) station / treinstation / (2) [maatwoord voor stations] / | 駅 | ||||
駆 | 駆 駆 [qu1] / Japanese variant of 驅¦驱 / to gallop / | 駆 駆 [qu1] / japanische Variante von 驅¦驱 (X) / galoppieren (V) / | 駆 | ||||||
騒 | 騒 騒 [sao1] / Japanese variant of 騷¦骚 / | 騒 騒 [sao1] / japanische Variante von 騷¦骚 (X) / | 騒 | ||||||
験 | 験 験 [yan4] / Japanese variant of 驗¦验 / | 験 験 [yan4] / japanische Variante von 驗¦验 (X) / | 験 [げん;けん] / (n) (1) effect / efficacy / (n) (2) omen / EntL2663520 / ¶ 試し(P);験し;験 [ためし] / (n) trial / test / (P) / EntL1312250X / ¶ 徴;験 [しるし] / (n) sign / indication / omen / EntL2663510 / | 験;げん;ゲン [げん] / Glück / gutes Omen / Effekt / Wirksamkeit / ¶ 試し;試;ためし;験し;験 [ためし] / Versuch / Probe / Prüfung / ¶ 験 [けん] / Wirkung / Effekt / Erfolg / Versuch / Probe / Prüfung / Test / ¶ 験 [しるし] / Wirkung / Effekt / Erfolg / | 試し / 験し / 試 / 験[ためし] / proef(neming) / test / toets(ing) / trial / experiment / beproeving / het uitproberen / onderzoek / ¶ 験[しるし] / (1) voorteken / voorbode / aankondiging / indicatie / teken / symptoom / (2) bovennatuurlijke werkzaamheid / kracht / (3) effect / werkzaamheid / uitwerking / doeltreffendheid / effectiviteit / (4) zinvolheid / | 験 | |||
马 | 馬 马 [Ma3] / surname Ma / abbr. for Malaysia 馬來西亞¦马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] / ¶ 馬 马 [ma3] / horse / CL:匹[pi3] / horse or cavalry piece in Chinese chess / knight in Western chess / | 馬 马 [ma3] / cheval / cavalier (échecs) / (nom de famille) / (187e radical) / | 馬 马 [ma3] / Pferd (S, Zool); Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd / groß (Adj) / Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S) / Ma (Eig, Fam) / Radikal Nr. 187 = Pferd (Sprachw) / | 馬 马 [ma3] / ló / SZ:匹[pi3] / lovag (sakkban) / | 馬 马 [ma3] {maa5} / horse M: 匹pǐ [匹] / horse or cavalry piece in Chinese chess / knight in Western chess / a surname / KangXi radicial 187 / a subordinate / a prostitute / a follower in a triad gang / a motor bike / # adapted from cc-cedict | 马 | |||
驮 | 䭾 驮 [tuo2] / variant of 馱¦驮[tuo2] / ¶ 馱 驮 [duo4] / load carried by a pack animal / ¶ 馱 驮 [tuo2] / to carry on one's back / | 馱 驮 [tuo2] / porter sur le dos / charger sur une bête de somme / ¶ 馱 驮 [duo4] / porter sur le dos / charger sur une bête de somme / | 馱 驮 [tuo2] / auf dem Rücken tragen (V) / | 馱 驮 [tuo2] {do6} / a load carried on the back of an animal / # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to6} / a load carried on the back of an animal / # adapted from cc-cedict ¶ 馱 驮 [tuo2] {to4} / to carry on one's back / # adapted from cc-cedict | 驮 | ||||
驯 | 馴 驯 [xun4] / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xun2] / | 馴 驯 [xun4] / apprivoiser / dompter / | 馴 驯 [xun2] / domestizieren (V, Agrar) / dressieren, zähmen, bändigen, abrichten (V) / sanftmütig, zahm, gefügig, folgsam (Adj) / | 馴 驯 [xun4] {ceon4} / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xún] / docile / tame / obedient / gradual / to put under control / polished / # adapted from cc-cedict ¶ 馴 驯 [xun4] {seon4} / to attain gradually / to tame / Taiwan pr. [xún] / docile / tame / obedient / gradual / to put under control / polished / # adapted from cc-cedict | 驯 | ||||
驰 | 馳 驰 [chi2] / to run fast / to speed / to gallop / to disseminate / to spread / | 馳 驰 [chi2] / galoper / passer à toute vitesse / | 馳 驰 [chi2] / Geschwindigkeit (S) / Tempo (S) / schnell rennen (V) / | 馳 驰 [chi2] {ci4} / to run fast / to speed / to gallop / to disseminate / to spread / to propagate / to go swiftly / to hurry / far off / to yearn for / # adapted from cc-cedict | 驰 | ||||
驱 | 敺 驱 [qu1] / variant of 驅¦驱[qu1] / ¶ 駈 驱 [qu1] / old variant of 驅¦驱[qu1] / ¶ 驅 驱 [qu1] / to expel / to urge on / to drive / to run quickly / | 驅 驱 [qu1] / pousser / expulser / | 驅 驱 [qu1] / ausweisen, ausschließen (V) / lenken, antreiben (V) / | 驅 驱 [qu1] / vezet; hajt (kocsit, lovat stb.) / ki¦űz / sürget / | 驅 驱 [qu1] {keoi1} / to expel / to urge on / to drive / to run quickly / to compel / to drive out / # adapted from cc-cedict | 驱 | |||
驳 | 駁 驳 [bo2] / variegated / heterogeneous / to refute / to contradict / to ship by barge / a barge / a lighter (ship) / ¶ 駮 驳 [bo2] / variant of 駁¦驳[bo2] / | 駮 驳 [bo2] / réfuter / rétorquer / transporter par péniche / disparate / mêlé / | 駁 驳 [bo2] / bunt (Adj) / heterogen (Adj) / etw. widerlegen (V) / jmdn. widersprechen (V) / ein Frachtschiff fahren (V) / Frachtschiff (S) / Schleppkahn (S) / ¶ 駮 驳 [bo2] / Variante von 駁¦驳[bo2] (X) / | 駁 驳 [bo2] {bok3} / to connect / ¶ 駁 驳 [bo2] {bok3} / variegated / heterogeneous / to refute / to contradict / to ship by barge / a barge / a lighter (ship) / to unload from a ship / mixed / confused / variegated / to link up / to connect / # adapted from cc-cedict | 驳 | ||||
驴 | 馿 驴 [lu:2] / variant of 驢¦驴[lu:2] / ¶ 驢 驴 [lu:2] / donkey / CL:頭¦头[tou2] / | 驢 驴 [lu:2] / âne / bourrique / equus asinus / | 驢 驴 [lü2] / Esel (S, Zool); Bsp.: 一匹驢 一匹驴 -- ein Esel / | 驢 驴 [lü2] / szamár / SZ:頭¦头[tou2] / | 驢 驴 [lv2] {leoi4} / donkey M: 头tóu [头] / to be blindly loyal and hardworking / # adapted from cc-cedict ¶ 驢 驴 [lv2] {lou4} / donkey M: 头tóu [头] / to be blindly loyal and hardworking / # adapted from cc-cedict | 驴 | |||
驶 | 駛 驶 [shi3] / (of a vehicle, horse etc) to go fast; to speed / (of a vehicle) to run; to go / (of a boat) to sail / | 駛 驶 [shi3] / aller vite / courir / galoper / piloter / | 駛 驶 [shi3] / fahren (V) / | 駛 驶 [shi3] {sai2} / to drive / ¶ 駛 驶 [shi3] {sai2} / to gallop / speedily / to proceed to / to pilot (ship, plane etc) / to sail / to drive / fast / quick / # adapted from cc-cedict ¶ 駛 驶 [shi3] {si2} / to gallop / speedily / to proceed to / to pilot (ship, plane etc) / to sail / to drive / fast / quick / # adapted from cc-cedict | 驶 | ||||
驹 | 駒 驹 [ju1] / colt / | 駒 驹 [ju1] / poulain / | 駒 驹 [ju1] / Fohlen (S, Zool) / | 駒 驹 [ju1] {keoi1} / colt / foal / a fine horse / # adapted from cc-cedict | 驹 | ||||
驻 | 駐 驻 [zhu4] / to halt / to stay / to be stationed (of troops, diplomats etc) / | 駐 驻 [zhu4] / rester / être stationné / | 駐 驻 [zhu4] / stationieren (V) / stationiert sein (V) / | 駐 驻 [zhu4] / meg¦áll / állomásozik / | 驻 | ||||
驼 | 駝 驼 [tuo2] / hump or hunchbacked / camel / ¶ 駞 驼 [tuo2] / variant of 駝¦驼[tuo2] / | 駞 驼 [tuo2] / chameau / (porter à dos) / | 駝 驼 [tuo2] / Kamel (S, Zool) / Buckelige (S) / | 駝 驼 [tuo2] {to4} / hump or hunchbacked / camel / to carry on the back / # adapted from cc-cedict | 驼 | ||||
驾 | 駕 驾 [Jia4] / surname Jia / ¶ 駕 驾 [jia4] / to harness / to draw (a cart etc) / to drive / to pilot / to sail / to ride / your good self / prefixed word denoting respect (polite 敬辭¦敬辞[jing4 ci2]) / | 駕 驾 [jia4] / atteler / piloter / monter (un cheval, etc.) / pousser (un chariot, etc.) / naviguer / hue / | 駕 驾 [jia4] / aufstellen, befestigen (V) / lenken, antreiben (V) / malen, saugen (V) / nutzbar machen, vorspannen (V) / | 駕 驾 [jia4] / vezet (járművet) / húz (kocsit) / be¦fog (kocsi elé) / (családnév) Jia / | 駕 驾 [jia4] {gaa3} / to harness / to draw (a cart etc) / to drive / to pilot / to sail / to ride / your good self (honorific) / prefixed word denoting respect (polite 敬辞) / to over ride / to disseminate / cart / carriage / the emperor / # adapted from cc-cedict | 驾 | |||
骂 | 罵 骂 [ma4] / to scold / to abuse / to curse / CL:通[tong4],頓¦顿[dun4] / ¶ 駡 骂 [ma4] / variant of 罵¦骂[ma4] / | 駡 骂 [ma4] / injurier / insulter / gronder / blâmer / | 罵 骂 [ma4] / beschimpfen, schelten (V) / beschuldigen (V) / blamieren (V) / fluchen (V) / verleumden (V) / | 罵 骂 [ma4] / káromkodik (vkire) / gyaláz / le¦szid / | 罵 骂 [ma4] {maa6} / to scold / to abuse / to curse M: 通tòng [通] / 顿dùn [顿] / to blame / abuse / curse / scolding / condemnation / # adapted from cc-cedict | 骂 | |||
骄 | 驕 骄 [jiao1] / proud / arrogant / | 驕 骄 [jiao1] / fier / orgueilleux / être fier de / | 驕 骄 [jiao1] / hochmütig (Adj) / stolz (Adj) / | 驕 骄 [jiao1] {giu1} / proud / arrogant / to disdain / to show off / to be proud of oneself / supercilious / intense / severe / spoiled / untamed / haughty / # adapted from cc-cedict | 骄 | ||||
骆 | 駱 骆 [Luo4] / surname Luo / ¶ 駱 骆 [luo4] / camel / white horse with a black mane (archaic) / | 駱 骆 [luo4] / chameau / cheval blanc avec une crinière noire / | 駱 骆 [luo4] / Schimmel mit schwarzer Mähne (S, Lit) / Luo (Eig, Fam) / | 駱 骆 [luo4] {lok3} / camel / white horse with a black mane (archaic) / a surname / # adapted from cc-cedict ¶ 駱 骆 [luo4] {lok6} / camel / white horse with a black mane (archaic) / a surname / # adapted from cc-cedict | 骆 | ||||
骇 | 駭 骇 [hai4] / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / | 駭 骇 [hai4] / (s') effrayer / sursauter de frayeur / | 駭 骇 [hai4] / erschrecken, in Schrecken versetzen (V) / erstaunen, in Erstaunen setzen (V) / | 駭 骇 [hai4] {haai5} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {haai6} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi4} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict ¶ 駭 骇 [hai4] {hoi5} / to astonish / to startle / to hack (computing, loanword) / shock / frighten / # adapted from cc-cedict | 骇 | ||||
验 | 騐 验 [yan4] / variant of 驗¦验[yan4] / ¶ 驗 验 [yan4] / to examine / to test / to check / | 驗 验 [yan4] / contrôler / examiner / vérifier / éprouver / mettre à l'épreuve / essayer / preuve / | 驗 验 [yan4] / prüfen (V) / | 驗 验 [yan4] / meg¦vizsgál; tesztel / | 驗 验 [yan4] {jim6} / to examine / to test / to check / to inspect / to verify / to produce an effect / # adapted from cc-cedict | 验 | |||
骏 | 駿 骏 [jun4] / spirited horse / | 駿 骏 [jun4] / cheval fougueux / | 駿 骏 [jun4] / feuriges Pferd, edles Pferd (S, Zool) / | 駿 骏 [jun4] {zeon3} / spirited horse / excellent horse / noble steed / great / lofty / swift / fleet / # adapted from cc-cedict | 骏 | ||||
骑 | 騎 骑 [ji4] / (Tw) saddle horse / mounted soldier / ¶ 騎 骑 [qi2] / to sit astride / to ride (a horse, bike etc) / classifier for saddle horses / | 騎 骑 [qi2] / chevaucher / monter à califourchon / monter à (vélo...) / | 騎 骑 [qi2] / (Fahrrad, Motorrad) fahren (V) / reiten (V) / Qi (Eig, Fam) / | 騎 骑 [qi2] / ül (lovon, biciklin) / | 騎 骑 [qi2] {gei6} / cavalry / horseman / horse / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei3} / cavalry / horseman / horse / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {kei4} / to ride (an animal or bike) / to sit astride / classifier for saddle-horses / straddle / # adapted from cc-cedict ¶ 騎 骑 [qi2] {ke4} / to ride (an animal or bike) / to sit astride / classifier for saddle-horses / straddle / # adapted from cc-cedict | 骑 | |||
骗 | 騙 骗 [pian4] / to cheat / to swindle / to deceive / to get on (a horse etc) by swinging one leg over / | 騙 骗 [pian4] / tromper / duper / escroquer / | 騙 骗 [pian4] / anlügen, anschwindeln, ergaunern (V) / betrügen, austricksen, zum Narren halten (V) / | 騙 骗 [pian4] / csal / át¦ver / meg¦téveszt / | 骗 | ||||
骚 | 騷 骚 [sao1] / (bound form) to disturb; to disrupt / flirty; coquettish / abbr. for 離騷¦离骚[Li2 Sao1] / (literary) literary writings; poetry / foul-smelling (variant of 臊[sao1]) / (dialect) (of certain domestic animals) male / | 騷 骚 [sao1] / perturber / déranger / perturbation / poésie / littérature / coquet / aguichant / | 騷 骚 [sao1] / Sex-Appeal haben (V) / Aufruhr, Unruhe (S) / | 騷 骚 [sao1] / zavar / zargat / ki¦hívó (nő) / kacér / | 騷 骚 [sao1] {sou1} / (loanword) Show / ¶ 騷 骚 [sao1] {sou1} / trouble / disturbance / rumpus / flirty / coquettish / abbr. for 离骚 Lí Sāo [离骚] / literary writings / smell of urine / foul smell / male (animal) (dialect) / to harass / to annoy / to disturb / worried / depressed / noisy / a show / performance / to show / perform / # adapted from cc-cedict | 骚 | |||
骡 | 騾 骡 [luo2] / mule / CL:匹[pi3],頭¦头[tou2] / ¶ 驘 骡 [luo2] / variant of 騾¦骡[luo2] / | 驘 骡 [luo2] / mule / mulet / | 騾 骡 [luo2] / Maultier (骡子分为马骡和驴骡, 由公驴和母马所生称为马骡, 反过来则称为驴骡) (S) / | 騾 骡 [luo2] / öszvér / SZ:匹[pi3],頭¦头[tou2] / | 騾 骡 [luo2] {lo4} / mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头] / # adapted from cc-cedict ¶ 騾 骡 [luo2] {leoi4} / mule M: 匹pǐ [匹] / 头tóu [头] / # adapted from cc-cedict | 骡 | |||
骤 | 驟 骤 [zhou4] / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zou4] / | 驟 骤 [zhou4] / soudain / subit / | 驟 骤 [zhou4] / plötzlich, unvermittelt (Adj) / | 驟 骤 [zhou4] {zaau6} / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zòu] / procedure / to gallop / # adapted from cc-cedict ¶ 驟 骤 [zhou4] {zau6} / sudden / unexpected / abrupt / suddenly / Taiwan pr. [zòu] / procedure / to gallop / # adapted from cc-cedict | 骤 | ||||
髄 | 髄 髄 [sui3] / variant of 髓[sui3] / | 髄 髄 [sui3] / Variante von 髓[sui3] (X) / | 髄 [ずい] / (n) medulla / marrow / pith / EntL2627230 / ¶ 脳;髄 [なずき] / (n) (arch) brain / skull / head / EntL2665990 / | 髄 [ずい] / Mark / ¶ なずき;脳;髄 [なずき] / Gehirn / Hirn / Schädel / Kopf / | 髄[ずい] / [biol.] merg / medulla / | 髄 | |||
髪 | 髪 髪 [fa4] / Japanese variant of 髮¦发 / | 髪 髪 [fa4] / Haar (S) / | 髪 [はつ] / (n) (rare) (See 間髪を入れず) hair (on the head) / tresses / locks / EntL2843553 / | 髪;髮 [かみ] / Haar / Kopfhaar / Frisur / Haartracht / | 髪[かみ] / haar / haren / ¶ 髪[はつ] / (1) hoofdhaar / haar / (a) hoofdhaar / haar / | 髪 | |||
鬓 | 鬢 鬓 [bin4] / temples / hair on the temples / | 鬢 鬓 [bin4] / tempes / cheveux des tempes / | 鬢 鬓 [bin4] / Schläfenhaare (S) / | 鬢 鬓 [bin4] / halánték / | 鬢 鬓 [bin4] {ban3} / temples / hair on the temples / sideburns / to braid hair / # adapted from cc-cedict | 鬓 | |||
鬪 | 鬪 斗 [dou4] / variant of 鬥¦斗[dou4] / | 鬪 | |||||||
鬭 | 鬭 斗 [dou4] / variant of 鬥¦斗[dou4] / | 鬭 斗 [dou4] / se battre / se quereller / se disputer avec / lutter contre / provoquer / (191e radical) / | 鬭 | ||||||
鬲 | 鬲 鬲 [Ge2] / surname Ge / ¶ 鬲 鬲 [ge2] / earthen pot / iron cauldron / ¶ 鬲 鬲 [li4] / ancient ceramic three-legged vessel used for cooking with cord markings on the outside and hollow legs / | 鬲 鬲 [li4] / type de chaudron en céramique à trois pieds creux / | 鬲 鬲 [ge2] / Ge (Eig, Fam) / Radikal Nr. 193 = Kochtopf, Metalltopf (Sprachw) / | 鬲 鬲 [ge2] {gaak3} / name of a river / used in name of people / name of a state / # adapted from cc-cedict ¶ 鬲 鬲 [ge2] {lik6} / earthen pot / iron cauldron / # adapted from cc-cedict | 鬲 [かなえ] / (n) kanji "tripod" radical (radical 193) / EntL2182400 / ¶ 鬲 [れき] / (n) (rare) Chinese kettle with three legs / EntL2182390 / | 鬲 | |||
鮪 | 鮪 鲔 [wei3] / little tuna / Euthynnus alletteratus / | 鮪 鲔 [wei3] / thon / Thunnus / | 鮪 鲔 [wei3] / kleiner Thunfisch (S, Zool) / Euthynnus alletteratus (S) / | 鮪 鲔 [wei3] {fui2} / little tuna / Euthynnus alletteratus / a type of sturgeon / # adapted from cc-cedict ¶ 鮪 鲔 [wei3] {wai5} / little tuna / Euthynnus alletteratus / a type of sturgeon / # adapted from cc-cedict | 鮪 [まぐろ(P);しび;マグロ] / (n) (1) (uk) tuna (edible fish, Thunnus spp.) / tunny / (n) (2) (uk) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis) / (n) (3) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) dead lay / starfish / person who is inactive during sexual intercourse / (n) (4) (まぐろ, マグロ only) (sl) (vulg) (uk) someone unconscious due to alcohol / (P) / EntL1524880X / | まぐろ;マグロ;鮪 [まぐろ] / Thunfisch / toter Fisch im Bett / sexuelle Passivität / ¶ しび;シビ;鮪 [しび] / Thunfisch / | 鮪[しび] / [dierk.] tonijn / ¶ 鮪 / マグロ[まぐろ] / [dierk.] tonijn / Thunnus / | 鮪 | |
鯧 | 鯧 鲳 [chang1] / see 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] / | 鯧 鲳 [chang1] / anguille de mer / | 鯧 鲳 [chang1] / siehe 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] (X) / | 鯧 鲳 [chang1] {coeng1} / silvery pomfret / butterfish / stromateus argenteus / # adapted from cc-cedict | 真魚鰹;鯧 [まながつお;マナガツオ] / (n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus) / harvestfish / rudderfish / EntL1363560X / | まながつお;マナガツオ;鯧;真魚鰹;真味鰹;まな鰹;真名鰹 [まながつお] / weißer Butterfisch / Pampus argenteus / | 鯧 | ||
鱉 | 鱉 鳖 [bie1] / freshwater soft-shelled turtle / | 鱉 鳖 [bie1] / Weichschildkröten (S, Zool) / | べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / Trionyx sinensis / Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang / Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung / Bilgenpumpe / Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit / Penis / | 鱉 | |||||
鱼 | 魚 鱼 [Yu2] / surname Yu / ¶ 魚 鱼 [yu2] / fish / CL:條¦条[tiao2],尾[wei3] / | 魚 鱼 [yu2] / poisson / (195e radical) / | 魚 鱼 [yu2] / Fisch (S, Zool); Bsp.: 兩條魚 两条鱼 -- zwei Fische; Bsp.: 魚在水里游。 鱼在水里游。 -- Der Fisch schwimmt im Wasser. / Radikal Nr. 195 = Fisch (Sprachw) / Yu (Eig, Fam) / | 魚 鱼 [yu2] / hal (vízi állat) / SZ:條¦条[tiao2],尾[wei3] / (családnév) Yu / | 魚 鱼 [yu2] {jyu4} / fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾] / a surname / KangXi radical 195 / a reptile / to fish / # adapted from cc-cedict ¶ 魚 鱼 [yu2] {jyu2} / fish M: 条tiáo [条] / 尾wěi [尾] / a surname / KangXi radical 195 / a reptile / to fish / # adapted from cc-cedict | 鱼 | |||
鲁 | 魯 鲁 [Lu3] / surname Lu / Lu, an ancient state of China 魯國¦鲁国[Lu3guo2] / Lu, short name for Shandong 山東¦山东[Shan1dong1] / ¶ 魯 鲁 [lu3] / (bound form) crass / stupid / rude / (used to represent the sounds of "ru", "lu" etc in loanwords) / | 魯 鲁 [lu3] / stupide / grossier / rude / (un des États de la Période des Printemps et Automnes) / | 魯 鲁 [lu3] / grob, derb (Adj) / Lu (Eig, Fam) / (Kleiner Staat während der Zeit der Streitenden Reiche, 戰國 Zhànguó, 475 - 221 v. Chr., im Alten China; Heimatstaat des Konfuzius 孔子[kong3 zi3]) (Gesch) / | 魯 鲁 [lu3] / buta; durva; nyers / vulgáris / (családnév) Lu / | 魯 鲁 [lu3] {lou5} / abbr. for Shandong / ¶ 魯 鲁 [lu3] {lou5} / crass / stupid / rude / vulgar / rough / imprudent / a surname / part of a place name / name of an ancient state / # adapted from cc-cedict | 鲁 | |||
鲍 | 鮑 鲍 [Bao4] / surname Bao / ¶ 鮑 鲍 [bao4] / abalone / | 鮑 鲍 [bao4] / ormeau / | 鮑 鲍 [bao4] / Bao (Eig, Fam) / Seeohr, Ohrschnecke (Eig, Zool) / | 鮑 鲍 [bao4] / kaliforniai ehető kagyló (angol: abalone; latin: Haliotidae) / (családnév) Bao / | 鮑 鲍 [bao4] {baau1} / a surname / used as part of a name / the vagina / eight (triad jargon) / # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau6} / abalone / dried fish / # adapted from cc-cedict ¶ 鮑 鲍 [bao4] {baau1} / abalone / dried fish / # adapted from cc-cedict | 鲍 | |||
鲜 | 尟 鲜 [xian3] / variant of 鮮¦鲜[xian3] / ¶ 尠 鲜 [xian3] / variant of 尟¦鲜[xian3] / ¶ 鮮 鲜 [xian1] / fresh / bright (in color) / delicious / tasty / delicacy / aquatic foods / ¶ 鮮 鲜 [xian3] / few / rare / ¶ 鱻 鲜 [xian1] / fish / old variant of 鮮¦鲜[xian1] / ¶ 鱻 鲜 [xian3] / old variant of 鮮¦鲜[xian3] / | 鱻 鲜 [xian3] / rare / ¶ 鱻 鲜 [xian1] / frais / éclatant / vif / délicieux / exquis / | 鮮 鲜 [xian1] / frisch (Adj) / hell (Farbe) (Adj) / lecker, geschmackvoll (Adj) / Delikatesse (S, Ess) / | 鮮 鲜 [xian3] / ritka / kevés / | 鮮 鲜 [xian1] {sin1} / fresh / bright (in color) / delicious / tasty / delicacy / aquatic foods / # adapted from cc-cedict ¶ 鮮 鲜 [xian1] {sin2} / rarely / seldom / few / # adapted from cc-cedict | 鲜 | |||
鲤 | 鯉 鲤 [li3] / carp / | 鯉 鲤 [li3] / carpe / | 鯉 鲤 [li3] / Karpfen (S, Zool) / | 鲤 | |||||
鲨 | 鯊 鲨 [sha1] / shark / | 鯊 鲨 [sha1] / requin / | 鯊 鲨 [sha1] / Haifisch, Hai (S, Zool) / | 鯊 鲨 [sha1] / cápa / | 鲨 | ||||
鲫 | 鯽 鲫 [ji4] / bastard carp / sand perch / | 鯽 鲫 [ji4] / carpe bâtarde / perche de sable / | 鯽 鲫 [ji4] / Bastardkarpfen (S, Zool) / Sandbarsch (S, Zool) / | 鯽 鲫 [ji4] / széles kárász; Carassius carassius / | 鯽 鲫 [ji4] {zik1} / bastard carp / sand perch / carassius auratus / crucian carp / # adapted from cc-cedict ¶ 鯽 鲫 [ji4] {zak1} / bastard carp / sand perch / carassius auratus / crucian carp / # adapted from cc-cedict | 鲫 | |||
鲸 | 鯨 鲸 [jing1] / whale / | 鯨 鲸 [jing1] / baleine / vaste / écrasant / | 鯨 鲸 [jing1] / Walfisch, Wal (S, Zool) / | 鲸 | |||||
鳄 | 鰐 鳄 [e4] / variant of 鱷¦鳄[e4] / ¶ 鱷 鳄 [e4] / (bound form) alligator; crocodile / | 鱷 鳄 [e4] / crocodile / | 鱷 鳄 [e4] / Krokodil, Alligator (S, Zool) / ¶ 鰐 鳄 [e4] / Variante von 鱷¦鳄[e4] (X) / | 鱷 鳄 [e4] {ngok6} / (noun) Crook / | 鳄 | ||||
鳍 | 鰭 鳍 [qi2] / fin / | 鰭 鳍 [qi2] / nageoire dorsale / | 鰭 鳍 [qi2] / Flosse (S) / | 鳍 | |||||
鳖 | 鱉 鳖 [bie1] / freshwater soft-shelled turtle / ¶ 鼈 鳖 [bie1] / variant of 鱉¦鳖[bie1] / | 鼈 鳖 [bie1] / tortue à carapace molle / Trionychidae / | 鱉 鳖 [bie1] / Weichschildkröten (S, Zool) / | 鳖 | |||||
鳞 | 鱗 鳞 [lin2] / scales (of fish) / | 鱗 鳞 [lin2] / écailles de poisson / | 鱗 鳞 [lin2] / Flocke, Schuppe (S) / Lin (Eig, Fam) / | 鳞 | |||||
鴒 | 鴒 鸰 [ling2] / used in 鶺鴒¦鹡鸰[ji2ling2] / | 鴒 鸰 [ling2] / bergeronnette / alouette / | 鴒 鴒 [ling2] / Mönchsgrasmücke, Bachstelze (S, Zool) / ¶ 鴒 鸰 [ling2] / Bachstelze (S, Bio) / Lerche (S, Bio) / | 鴒 | |||||
鶏 | 鶏 鶏 [ji1] / Japanese variant of 雞¦鸡 / | 鶏 鶏 [ji1] / japanische Variante von 雞¦鸡 (X) / | 鳥(P);鶏;禽 [とり(P);トリ] / (n) (1) bird / (n) (2) (See 鶏・2) bird meat (esp. chicken meat) / fowl / poultry / (P) / EntL1430250X / | 鳥;とり;トリ;鶏;禽 [とり] / Vogel / Huhn / Vogelfleisch / Hühnerfleisch / ¶ ニワトリ;にわとり;鶏;雞 [にわとり] / Huhn / Henne / Hahn / Gockel / Küken / Kücken / Gallus gallus var. domesticus / | 鳥 / 禽 / 鶏[とり] / (1) vogel / [verzameln.] gevogelte / [lit.t.] het gevederd koor / [verzameln.] onze gevederde vrienden / (2) hoen / [i.h.b.] kip / (3) [cul.] kippenvlees / hoendervlees / kip / gevogelte / [op Fr. menu's] poulet / ¶ 鶏[かけ] / [dierk.] kip / hoen / [i.h.b.] haan / ¶ 鶏[けい] / kip / ¶ 鶏 / ニワトリ[にわとり] / [dierk.] kip / (tamme) hoen / Gallus domesticus / | 鶏 | |||
鸟 | 鳥 鸟 [diao3] / variant of 屌[diao3] / penis / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / bird / CL:隻¦只[zhi1],群[qun2] / "bird" radical in Chinese characters (Kangxi radical 196) / (dialect) to pay attention to / (intensifier) damned / goddamn / | 鳥 鸟 [diao3] / pénis / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / oiseau / (196e radical) / | 鳥 鸟 [niao3] / Vogel (S, Zool) / Radikal Nr. 196 = Vogel (Sprachw) / | 鳥 鸟 [diao3] / (szleng) pénisz; farok / ¶ 鳥 鸟 [niao3] / madár / SZ:隻¦只[zhi1],群[qun2] / | 鳥 鸟 [niao3] {diu2} / an alternative form for 屌, penis / (dialect) to pay attention to / (intensifier) damned / goddam / # adapted from cc-cedict ¶ 鳥 鸟 [niao3] {niu5} / bird M: 只zhī [只] / 群qún [群] / KangXi radical 196 / # adapted from cc-cedict | 鸟 | |||
鸡 | 雞 鸡 [ji1] / fowl / chicken / CL:隻¦只[zhi1] / (slang) prostitute / | 雞 鸡 [ji1] / poule / coq / poulet / volaille / | 雞 鸡 [ji1] / Huhn (S, Zool) / ¶ 鷄 鸡 [ji1] / Huhn; Hahn; Hähnchen (S, Zool) / | 雞 鸡 [ji1] / csirke / (szleng) prostituált / SZ:隻¦只[zhi1] / | 雞 鸡 [ji1] {gai1} / fowl / chicken M: 只zhī [只] / (slang) prostitute / ten thousand dollars / the trigger of a gun / # adapted from cc-cedict | 鸡 | |||
鸣 | 鳴 鸣 [ming2] / to cry (of birds, animals and insects) / to make a sound / to voice (one's gratitude, grievance etc) / | 鳴 鸣 [ming2] / (animaux, oiseaux) crier / chanter / | 鳴 鸣 [ming2] / (onom.) das Singen der Vögel (S) / läuten (V) / weinen, rufen, schreien (V) / zwitschern, krähen, zirpen, trillern (V) / Ming (Eig, Fam) / | 鸣 | |||||
鸥 | 鷗 鸥 [ou1] / common gull / | 鷗 鸥 [ou1] / mouette / goéland / laridae / | 鷗 鸥 [ou1] / Möwen (S, Zool) / | 鷗 鸥 [ou1] {au1} / common gull / # adapted from cc-cedict ¶ 鷗 鸥 [ou1] {ngau1} / common gull / # adapted from cc-cedict | 鸥 | ||||
鸦 | 鴉 鸦 [ya1] / crow / ¶ 鵶 鸦 [ya1] / variant of 鴉¦鸦[ya1] / | 鵶 鸦 [ya1] / corbeau / | 鴉 鸦 [ya1] / Krähe (S, Zool) / | 鴉 鸦 [ya1] / varjú / holló / | 鸦 | ||||
鸭 | 鴨 鸭 [ya1] / duck (CL:隻¦只[zhi1]) / (slang) male prostitute / | 鴨 鸭 [ya1] / canard / cane / | 鴨 鸭 [ya1] / Ente (S, Zool) / | 鴨 鸭 [ya1] / kacsa / SZ:隻¦只[zhi1] / | 鴨 鸭 [ya1] {aap2} / (slang) male prostitute / gigolo / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap3} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {ngaap3} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鴨 鸭 [ya1] {aap2} / duck M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | 鸭 | |||
鸯 | 鴦 鸯 [yang1] / mandarin duck / | 鴦 鸯 [yang1] / canard mandarin femelle / | 鴦 鸯 [yang1] / Mandarinente (siehe 鸳鸯[yuan1 yang1]) (S, Zool) / | 鴦 鸯 [yang1] {joeng1} / female mandarin duck / # adapted from cc-cedict | 鸯 | ||||
鸳 | 鴛 鸳 [yuan1] / mandarin duck / | 鴛 鸳 [yuan1] / canard mandarin / | 鴛 鸳 [yuan1] / Mandarinente (S, Zool) / glückliches Paar (S) / | 鴛 鸳 [yuan1] {jin1} / male mandarin duck / # adapted from cc-cedict ¶ 鴛 鸳 [yuan1] {jyun1} / male mandarin duck / # adapted from cc-cedict | 鸳 | ||||
鸵 | 鴕 鸵 [tuo2] / ostrich / | 鴕 鸵 [tuo2] / autruche / | 鴕 鸵 [tuo2] / Strauß (S, Zool) / Vogel Strauß (Struthio camelus) (S, Zool) / | 鸵 | |||||
鸽 | 鴿 鸽 [ge1] / pigeon; dove / | 鴿 鸽 [ge1] / pigeon / colombe / | 鴿 鸽 [ge1] / Taube (S) / | 鴿 鸽 [ge1] {gaap3} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap3} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict ¶ 鴿 鸽 [ge1] {gap2} / pigeon / dove / # adapted from cc-cedict | 鸽 | ||||
鸿 | 鴻 鸿 [hong2] / eastern bean goose / great / large / | 鴻 鸿 [hong2] / oie sauvage / grand / vaste / | 鴻 鸿 [hong2] / Brief, Schreiben (S) / Schwanengans (S, Zool) / groß, grandios (Adj) / | 鸿 | |||||
鹃 | 鵑 鹃 [juan1] / cuckoo / | 鵑 鹃 [juan1] / coucou / | 鵑 鹃 [juan1] / Kuckuck (S, Zool) / | 鹃 | |||||
鹅 | 䳘 鹅 [e2] / variant of 鵝¦鹅[e2] / ¶ 鵝 鹅 [e2] / goose / CL:隻¦只[zhi1] / ¶ 鵞 鹅 [e2] / variant of 鵝¦鹅[e2] / | 鵞 鹅 [e2] / oie domestique / | 鵝 鹅 [e2] / Gans, Gänse (S, Zool) / | 鵝 鹅 [e2] / liba; lúd / házi¦lúd / SZ:隻¦只[zhi1] / | 鵝 鹅 [e2] {ngo4} / (slang) 1. to grumble; 2. to gripe; 3. to nag; 4. nagging / ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} / a male prostitute / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} / to nag / to scold / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo4} / goose M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict ¶ 鵝 鹅 [e2] {ngo2} / goose M: 只zhī [只] / # adapted from cc-cedict | 鹅 | |||
鹉 | 鵡 鹉 [wu3] / used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3] / | 鵡 鹉 [wu3] / perroquet / | 鵡 鹉 [wu3] / Papagei (S, Zool) / | 鹉 | |||||
鹊 | 鵲 鹊 [que4] / magpie / | 鵲 鹊 [que4] / pie / geai / choucas / | 鵲 鹊 [que4] / Elster (S, Zool) / | 鹊 | |||||
鹏 | 鵬 鹏 [Peng2] / Peng, large fabulous bird / roc / | 鵬 鹏 [Peng2] / le plus grand oiseau de la légende chinoise / | 鵬 鹏 [peng2] / Peng (ein sagenhafter Vogel) (Eig, Myth) / | 鹏 | |||||
鹤 | 鶴 鹤 [he4] / crane / | 鶴 鹤 [he4] / grue (oiseau) / | 鶴 鹤 [he4] / Fluggerät, Fluggestell (Bühnentechnik, Teil des Flugwerks) (S) / Kran (S) / Krane (S) / Kranich (S) / | 鹤 | |||||
鹦 | 鸚 鹦 [ying1] / used in 鸚鵡¦鹦鹉[ying1wu3] / | 鸚 鹦 [ying1] / perroquet / | 鸚 鹦 [ying1] / Papagei (S) / | 鹦 | |||||
鹰 | 鷹 鹰 [ying1] / eagle / falcon / hawk / | 鷹 鹰 [ying1] / aigle / milan / | 鷹 鹰 [ying1] / Adler (S, Zool) / | 鷹 鹰 [ying1] / sas / sólyom / héja / | 鷹 鹰 [ying1] {jing1} / war hawk (political) / | 鹰 | |||
鹵 | 鹵 卤 [lu3] / alkaline soil / salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / | 鹵 卤 [lu3] / salé / saumâtre / amer / | 鹵 卤 [lu3] / grob, derb (Adj) / Salz (S) / Radikal Nr. 197 = Salz, Lauge (Sprachw) / Lu (Eig, Fam) / | 鹵 卤 [lu3] {lou5} / stew in soy sauce; braised meat / ¶ 鹵 卤 [lu3] {lou5} / alkaline soil / natural salt / brine / halogen (chemistry) / crass / stupid / salted / # adapted from cc-cedict | 鹵 | ||||
麂 | 麂 麂 [ji3] / muntjac / | 麂 麂 [ji3] / Muntiacus / muntjac / | 麂 麂 [ji3] / Muntjaks (S, Zool) / | 麂 | |||||
麪 | 麪 面 [mian4] / variant of 麵¦面[mian4] / | 麪 麪 [mian4] {min6} / flour / noodles / dough / # adapted from cc-cedict | めん;メン;麪;麵;麺 [めん] / Nudeln (Soba, Udon etc.) / | 麺 / 麪[めん] / (1) tarwebloem / tarwemeel / (2) deegwaren / pasta / noedels / mi / | 麪 | ||||
麺 | 麺 麺 [mian4] / old variant of 麵¦面[mian4] / | 麺 麺 [mian4] / Nudel (S, Ess) / | パン;麺;蒸麦麺;麦麺;蒸餅;麦餅;麺包;麵麭;麺麭;麪包 [ぱん] / Brot / Toast / Brötchen / ¶ めん;メン;麪;麵;麺 [めん] / Nudeln (Soba, Udon etc.) / | 麺 / 麪[めん] / (1) tarwebloem / tarwemeel / (2) deegwaren / pasta / noedels / mi / | 麺 | ||||
麽 | 麼 麽 [mo2] / tiny / insignificant / ¶ 麽 么 [me5] / variant of 麼¦么[me5] / | 麽 麽 [me5] / petit / minuscule / ¶ 麼 麽 [mo2] / minuscule / insignifiant / | 麼 麽 [mo2] / winzig, unerheblich (Adj) / ¶ 麽 么 [me5] / (Fragepartikel der Umgangssprache) / | 麽 麽 [me5] {maa1} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo1} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict ¶ 麽 麽 [me5] {mo5} / suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc / exclamatory final particle / interrogative final particle / what for / why / do what / sort of / type of / insignificant / tiny / # adapted from cc-cedict | 麽 | ||||
黒 | 黒 黒 [hei1] / Japanese variant of 黑 / | 黒 黒 [hei1] / japanische Variante von 黑 = schwarz (X) / | 黒 [くろ] / (n) (1) (See 白・1) black / (n) (2) {go} black stone / (n) (3) guilt / guilty person / (P) / EntL1287410X / | 黒;くろ;クロ [くろ] / Schwarz / schwarze Farbe / schwarze Kleidung / Trauerkleidung / schwarzer Stein / Spieler mit den schwarzen Steinen / Verdacht / Schuld / Verdächtiger / Schuldiger / schwarze Zahlen / Gewinn / Plus / | 黒[くろ] / (1) zwart / (2) [go] zwarte schijf / diegene die met de zwarte schijven speelt / [meton.] zwart / (3) verdachte / schuldige / | 黒 | |||
黙 | 黙 黙 [mo4] / Japanese variant of 默 / | 黙 黙 [mo4] / japanische Variante von 默 (X) / | だんまり;ダンマリ;暗闘;黙り;黙 [だんまり] / Schweigen / Wortkargheit / Zurückhaltung / Schweiger / jmd., der schweigtauch 暗闘 / Pantomime / Schweigeszene / | 黙[もく] / [bijb.] De Apokalyps / Apocalyps(e) / (het boek) Openbaring van Johannes / [afk.] Apk. / [afk.] Openb. / | 黙 | ||||
鼈 | 鼈 鳖 [bie1] / variant of 鱉¦鳖[bie1] / | 鼈 鳖 [bie1] / tortue à carapace molle / Trionychidae / ¶ 鼈 鼈 [bie1] / Trionychidae / | 鼈 [すっぽん;べつ(ok);スッポン] / (n) (1) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis) / soft-shelled turtle (Trionychidae) / (n) (2) (すっぽん only) trap door located on the walkway in a kabuki theatre / (n) (3) (すっぽん only) bilge pump (used on traditional Japanese ships) / EntL1575430X / | べつ;ベツ;鼈;龞;鱉 [べつ] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ とち;トチ;鼈 [とち] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / ¶ すっぽん;スッポン;鼈;龞;鱉 [すっぽん] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / Trionyx sinensis / Versenkung im erhöhten Bühnenaufgang / Falltür im Blumensteg der Bühne; wird z. B. verwendet um einen Schauspieler erscheinen zu lassen; oftmals ist dieses Erscheinen ein Akt der Befreiung von Unterdrückung / Bilgenpumpe / Lenzpumpe; in japan. Schiffen der Edo-Zeit / Penis / ¶ どち;ドチ;鼈 [どち] / Chinesische Weichschildkröte / Pelodiscus sinensis / | 鼈 | ||||
齐 | 齊 齐 [Qi2] / (name of states and dynasties at several different periods) / surname Qi / ¶ 齊 齐 [qi2] / neat / even / level with / identical / simultaneous / all together / to even sth out / | 齊 齐 [qi2] / ensemble / uni / égal / arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical) / | 齊 齐 [qi2] / Qi-Reich (während der Zhou-Dynastie 11.Jh-256 v. Chr.) (S, Gesch) / gemeinsam, gleichzeitig (Adj), zusammen (Adv) / gleich hoch sein, auf einer Ebene mit etw. stehen (V) / gleich (Adj), in gleicher Weise (S), gleichermaßen (Adv) / ordentlich, gleichmäßig (Adj), in Reih und Glied (S) / vollständig, ausnahmslos (Adj), alle (Pron) / Qí (Eig, Fam) / Radikal Nr. 210 = gleich, ordnen, gleichmäßig (Sprachw) / | 齊 齐 [qi2] / egyenletes; meg¦egyező / egyforma hosszú / egyforma magas / azonos / közösen; együtt / (családnév) Qi / | 齊 齐 [qi2] {cai4} / neat / even / level with / identical / simultaneous / all together / to even sth out / a surname / name of an ancient state and dynasty / to arrange / to put in order / complete / equal / on the same plane with / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zaai1} / an alternative form for 齋, vegetarian / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zai6} / a type of precious pearl / # adapted from cc-cedict ¶ 齊 齐 [qi2] {zi1} / hem of robe / # adapted from cc-cedict | 齐 | |||
齜 | 齜 龇 [zi1] / projecting teeth / to bare one's teeth / | 齜 龇 [zi1] / montrer les dents / | 齜 龇 [zi1] / vorstehende Zähne (S, Med) / | 齜 龇 [zi1] {zi1} / irregular / crooked teeth / to bare one's teeth / to snarl / # adapted from cc-cedict ¶ 齜 龇 [zi1] {ci1} / irregular / crooked teeth / to bare one's teeth / to snarl / # adapted from cc-cedict | 齜 | ||||
齢 | 齢 齢 [ling2] / Japanese variant of 齡¦龄 / | 齢 齢 [ling2] / japanische Variante von 齡¦龄 (X) / | 齢 [れい] / (n) (1) instar (developmental stage of arthropods) / (n) (2) (obs) (See 齢・よわい) age / years / EntL2526210 / | よわい;齢;歯 [よわい] / Alter / ¶ 齢 [れい] / Instar / Stadium zwischen den Häutungen / Larvenstadium / | 齢[よわい] / leeftijd / [gew.] ouderdom / | 齢 | |||
齿 | 齒 齿 [chi3] / tooth / CL:顆¦颗[ke1] / | 齒 齿 [chi3] / dent / | 齒 齿 [chi3] / Zahn (S, Med) / Radikal Nr. 211 = Zahn, Backenzahl (Sprachw) / | 齒 齿 [chi3] / fog (rágószerv) / SZ:顆¦颗[ke1] / | 齒 齿 [chi3] {ci2} / tooth M: 颗kē [颗] / gear / teeth of appliances / age / seniority / to speak of / to arrange / KangXi radical 211 / # adapted from cc-cedict | 齿 | |||
龄 | 齡 龄 [ling2] / age / length of experience, membership etc / | 齡 龄 [ling2] / âge / ancienneté / | 齡 龄 [ling2] / Alter, Jahre (S) / ablagern lassen, altern (V) / | 龄 | |||||
龙 | 龍 龙 [Long2] / surname Long / ¶ 龍 龙 [long2] / Chinese dragon; loong / (fig.) emperor / dragon / (bound form) dinosaur / | 龍 龙 [long2] / dragon / impérial / (nom de famille) / (212e radical) / | 龍 龙 [long2] / Drache (S) / Long (Name) (Eig, Fam) / Schlange (auf der Speisekarte) (S, Ess) / Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen (Sprachw) / | 龍 龙 [long2] / sárkány / SZ:條¦条[tiao2] / császári / (családnév) Long / | 龍 龙 [long2] {lung4} / (noun) (of people) line / ¶ 龍 龙 [long2] {lung4} / dragon M: 条tiáo [条] / imperial / symbol of an emperor / used in literature to describe horse / symbolic of great name / a surname / KangXi radical 212 / a queue / money / snake meat / six / # adapted from cc-cedict | 龙 | |||
龟 | 龜 龟 [gui1] / tortoise; turtle / (coll.) cuckold / ¶ 龜 龟 [jun1] / variant of 皸¦皲[jun1] / ¶ 龜 龟 [qiu1] / used in 龜茲¦龟兹[Qiu1 ci2] / | 龜 龟 [gui1] / tortue / (213e radical) / | 龜 龟 [gui1] / Schildkröte, Landschildkröte (S) / Radikal Nr. 213 = Schildkröte (Sprachw) / ¶ 龜 龟 [qiu1] / Name eines alten chinesischen Reiches (Gesch) / ¶ 龜 龟 [jun1] / Dürre / | 龜 龟 [gui1] / teknősbéka; teknős (szárazföldi vagy vízi; Testudines rend) / | 龜 龟 [gui1] {gwai1} / tortoise / turtle / KangXi radical 213 / a cuckold / penis (slang) / the police / cowardly / # adapted from cc-cedict ¶ 龜 龟 [gui1] {gwan1} / cracked / # adapted from cc-cedict | 龟 | |||
欄 | 欄 | ||||||||
廊 | 廊;廊 [ろう] / Korridor / Flur / Diele / Galerie / Wandelgang / | 廊 | |||||||
朗 | 朗;朗 [あきら] / Akira / | 朗 | |||||||
虜 | 虜 | ||||||||
殺 | 殺 | ||||||||
類 | 類 | ||||||||
隆 | 隆;りゅう;隆 [りゅう] / schick / auffallend / gut gekleidet / reich / einflussreich / | 隆 | |||||||
塚 | 塚 | ||||||||
神 | 神;神 [しん] / Geist / Seele / Gott / Gottheit / | 神 | |||||||
祥 | 祥 | ||||||||
福 | 福 | ||||||||
諸 | 諸 | ||||||||
都 | 都 | ||||||||
侮 | 侮 | ||||||||
僧 | 僧 | ||||||||
免 | 免 | ||||||||
勉 | 勉 | ||||||||
勤 | 勤 | ||||||||
卑 | 卑 | ||||||||
喝 | 喝 | ||||||||
嘆 | 嘆 | ||||||||
器 | 器 | ||||||||
塀 | 塀 | ||||||||
墨 | 墨 | ||||||||
層 | 層 | ||||||||
悔 | 悔 | ||||||||
慨 | 慨 | ||||||||
憎 | 憎 | ||||||||
懲 | 懲 | ||||||||
敏 | 敏;敏 [さとし] / Satoshi / | 敏 | |||||||
既 | 既;既 [き] / vollendet / bereits geschehen / vollständig / | 既 | |||||||
暑 | 暑 | ||||||||
梅 | 梅 | ||||||||
海 | 海 | ||||||||
漢 | 漢 | ||||||||
煮 | 煮 | ||||||||
碑 | 碑 | ||||||||
社 | 社 | ||||||||
祉 | 祉;祉 [し] / Glück / Glückseligkeit / Gunst / Gnade / Segnung / | 祉 | |||||||
祈 | 祈 | ||||||||
祖 | 祖 | ||||||||
祝 | 祝 | ||||||||
禍 | 禍 | ||||||||
穀 | 穀 | ||||||||
突 | 突 | ||||||||
節 | 節 | ||||||||
練 | 練 | ||||||||
繁 | 繁;繁 [しげる] / Shigeru / | 繁 | |||||||
署 | 署 | ||||||||
者 | 者 | ||||||||
臭 | 臭 | ||||||||
著 | 著 | ||||||||
褐 | 褐;褐 [かつ] / Dunkelbraun / einfacher wollener Stoff / einfache Kleidung / | 褐 | |||||||
視 | 視;視 [し] / sehen / betrachten / schauen / ansehen als … / halten für … / | 視 | |||||||
謁 | 謁 | ||||||||
謹 | 謹 | ||||||||
賓 | 賓 | ||||||||
贈 | 贈 | ||||||||
逸 | 逸 | ||||||||
難 | 難 | ||||||||
響 | 響 | ||||||||
頻 | 頻 |
一E | 二E | 三E | 四E | 五E | 六E | 七E |
一U | 二U | 三U | 四U | 五U | 六U | 七U |
一W | 二W | 三W | 四W | 五W | 六W | 七W |