Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters:-二-Wiktionary"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Common-Han-Characters}} {| class="wikitable sortable" |- !character !English zh [ld:sounds ls:tags,s:zh-pron] !English zh [ld:senses ls:glosses] !English ja [ld:head_templates s:expansion] !English ja [ld:senses ls:glosses] !English ko [ld:head_templates s:expansion] !English ko [ld:senses ls:glosses] !English vi [ld:head_templates s:expansion] !character |- |丑 |Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˇ • Cantonese · Jyutping : cau² • Hokkien · Tai-lo : thiú • Hokki...")
 
Tag: Manual revert
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 47: Line 47:
|(literary) to go • (literary) to go · (obsolete) to sprout; to come about • (obsolete) this; these • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word has possession of the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word modifies the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next • (archaic) Particle infixed in a subject-predicate construct acting as a nominalizer or indicating a subordinate clause. • (literary) The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence.
|(literary) to go • (literary) to go · (obsolete) to sprout; to come about • (obsolete) this; these • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word has possession of the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word modifies the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next • (archaic) Particle infixed in a subject-predicate construct acting as a nominalizer or indicating a subordinate clause. • (literary) The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence.
| ‖ 之(すすむ) • (Susumu)
| ‖ 之(すすむ) • (Susumu)
|-'s, possessive particle • this • to go ‖ a male given name
| -'s, possessive particle • this • to go ‖ a male given name
|之 (eumhun 갈 지 (gal ji))
|之 (eumhun 갈 지 (gal ji))
|
|

Latest revision as of 22:09, 9 May 2024

main page
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W
character English zh [ld:sounds ls:tags,s:zh-pron] English zh [ld:senses ls:glosses] English ja [ld:head_templates s:expansion] English ja [ld:senses ls:glosses] English ko [ld:head_templates s:expansion] English ko [ld:senses ls:glosses] English vi [ld:head_templates s:expansion] character
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˇ • Cantonese · Jyutping : cau² • Hokkien · Tai-lo : thiú • Hokkien · Tai-lo : thiúnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˇ • Cantonese · Jyutping : cau² • Hokkien · Tai-lo : thiú • Hokkien · Tai-lo : thiúnn second of twelve earthly branches (地支) • second of twelve earthly branches (地支) · (Chinese zodiac) ox (牛) • a surname ‖ clown; comedian ‖ 丑(うし) • (Ushi) ‖ 丑(ちゅう) • (Chū) ^(←ちう (tiu)?) 1:00 AM to 3:00 AM. • The ox, the second sign of Chinese zodiac. ‖ the Ox, the second of the twelve Earthly Branches ‖ the Ox, the second of the twelve Earthly Branches 丑 (eumhun 소 축 (so chuk)) · 丑 (eumhun 둘째 지지 축 (duljjae jiji chuk)) ‖ 丑 (eumhun 사람 이름 추 (saram ireum chu)) Hanja form of 축 (“ox; second earthly branch”). ‖ Used in personal names. chữ Hán form of Sửu (“second of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : cyun³ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshǹg • Hokkien · Tai-lo : tshuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gwaan³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ to string together; to link up • string; chain; series of objects • skewer • Classifier for strung, bunched or clustered objects. • to cross; to criss-cross; to traverse to; to mix (undesirably) • (literary, or in compounds) to gang up on; to conspire; to collaborate • to pay a visit to; to visit; to move about • (literary, or in compounds) to play a role; to act; to perform • (chiefly Taiwan, Internet) thread • (Cantonese) to spell a word in Roman letters • (Cantonese, slang, may be derived from 串聯 during the Cultural Revolution) cocksure; arrogant; cocky • (Cantonese, slang) to humiliate; to provoke ‖ to get close to; to fawn on; to be obsequious to; to curry favor with • people on intimate terms • habit; custom • to joke; to banter ‖ Used in 串夷. ‖ 串(くし) • (kushi) ‖ 串(くし) • (Kushi) ‖ 串(くし) • (kushi) ‖ a skewer, spit • any slender object that can pierce other objects, especially: · (Shinto) Short for 玉串 (tamagushi): a branch of a 榊 (sakaki) tree used as a Shinto offering • any slender object that can pierce other objects, especially: · Short for 幕串 (makugushi): a post used to hang a curtain • a candle's wick ‖ a surname ‖ (slang, computing) a proxy server 串 (eumhun 익힐 관 (ikhil gwan)) ‖ 串 (eumhun 꿰미 천 (kkwemi cheon)) ‖ 串 (eumhun 꼬챙이 찬 (kkochaeng'i chan)) ‖ 串 (eumhun 땅 이름 곶 (ttang ireum got)) Hanja form of 관 (“to become habituated to something”). ‖ Hanja form of 천 (“string; chain; skewer”). • Hanja form of 관 (“to string; to thread; to skewer”). • Hanja form of 천 (“receipt”). ‖ Hanja form of 찬 (“skewer”). ‖ Hanja form of 곶 (“used as a suffix in placenames”). • Hanja form of 곶 (“cape”). chữ Hán form of quán (“to string an object”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˇ • Cantonese · Jyutping : naai⁵ • Hokkien · Tai-lo : nái • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nǎ ‖ (literary) you, your • (literary) be • (literary) then; hence • (literary) only then; not ... until • (literary) but • (literary) surprisingly; unexpectedly • (Mainland China, Internet slang, cute-sounding) you (singular) • (Northern Wu) now ‖ (Taishanese, colloquial) Alternative form of 哪 (“which; where”) from • possessive particle • whereupon • accordingly • you 乃 (eumhun 이에 내 (ie nae)) Hanja form of 내 (“then”). • Hanja form of 내 (“really, indeed”). • Hanja form of 내 (“as it turned out, after all”). chữ Hán form of nãi (“but; then”). • chữ Hán form of nãi (“you”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsi (literary) to go • (literary) to go · (obsolete) to sprout; to come about • (obsolete) this; these • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word has possession of the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · Indicates that the previous word modifies the next one. • (literary) Genitive or attributive marker · particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next • (archaic) Particle infixed in a subject-predicate construct acting as a nominalizer or indicating a subordinate clause. • (literary) The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence. ‖ 之(すすむ) • (Susumu) -'s, possessive particle • this • to go ‖ a male given name 之 (eumhun 갈 지 (gal ji)) Nôm form of gì (“what”). • Nôm form of giây (“a brief moment; an instant”). • Nôm form of chi (“what for”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fu⁴ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hoo ‖ Hokkien · Tai-lo : hōo ‖ Hokkien · Tai-lo : honnh • Hokkien · Tai-lo : hônn • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : honn • Hokkien · Tai-lo : hōnn in; at; on • (indicates the object of an action) with; on • (indicates comparison) than • A suffix placed after adjectives and adverbs to express praise or amazement. • Sentence-final interrogative particle. • Sentence-final exclamatory particle. • Sentence-final imperative particle. • Sentence-final speculative particle. ‖ Alternative form of 予 (“hō͘”) ‖ (Hokkien) Sentence-final particle expressing doubt with a question, especially to ask for confirmation: right? • (Mainland China and Philippine Hokkien) Particle in the middle of a sentence to express a pause in speaking with slight emphasis on the preceding word: right • (Taiwanese Hokkien) Sentence-final particle expressing a question to tease or ridicule someone • (Taiwanese Hokkien) modal particle expressing understanding, comprehension, realization: oh! • (Zhangzhou Hokkien) Sentence-final particle to indicate an imperative sentence 乎 (eumhun 어조사 호 (eojosa ho)) (Literary Chinese) sentence final particle expressing a question.
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hua̍t • Hokkien · Tai-lo : ha̍t to lack • poor • tired poverty • lack • scarcity 乏 (eumhun 모자랄 핍 (mojaral pip)) Hanja form of 핍 (“lack”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : jaa⁵ • Hokkien · Tai-lo : iā • Hokkien · Tai-lo : iǎ • Hokkien · Tai-lo : ā • Hokkien · Tai-lo : ǎ • Hokkien · Tai-lo : iá also; too; as well; (in negative sentences) neither; either • Used for emphasis. · With object fronting. • Used for emphasis. · Used in the 連……也……/连……也…… constructions for stronger emphasis. Interchangeable with 都. even • Used for emphasis. · Used in the 再……也…… concessive constructions. still, anyway, nevertheless • Used for emphasis. • (Classical) Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate; to be (although not grammatically a verb) • (Classical) Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate; to be (although not grammatically a verb) · Often used more loosely than the English copula to indicate a cause or relation. • (Classical) Topic-marking particle used at the end of noun phrases. • (Classical) Topic-marking particle used at the end of noun phrases. · when, at the time of; especially commonly used for temporal topics, often as 及其……也. • (Classical) Verb phrase-final particle marking continuous aspect, especially common for assertions of unchanging fact. • (Teochew) if • a surname. Ye ‖ ‖ to be • (uncommon) also ‖ ‖ 也 (eumhun 잇기 야 (itgi ya)) · 也 (eumhun 어조사 야 (eojosa ya)) · 也 (eumhun 잇달을 야 (itdareul ya))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : lyun⁶ • Cantonese · Jyutping : lyun⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : luān ‖ disorderly; chaotic • unstable; volatile; turbulent • unrest; uprising; revolt; rebellion • confused; befuddled • distraught; upset • promiscuous • wildly; in an uncontrolled way; without order or reason; at random; haphazardly; having no direction or coherence; recklessly; arbitrarily • to obscure; to blur; to mix up • to destroy; to ruin; to throw into disorder; to upset • (obsolete, literary, music or poetry) coda; finale; conclusion of a piece • (Classical) to administer; to govern; to manage • (rare and obsolete) to cross a body of water ‖ (Teochew) casually; as one pleases turbulent 亂 (eumhun 어지러울 란 (eojireoul ran), South Korea 어지러울 난 (eojireoul nan)) Hanja form of 란/난 (“confusion, state of chaos”). • Hanja form of 란/난 (“create chaos, revolt”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu¹ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : u • Hokkien · Tai-lo : î ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Cantonese · Jyutping : heoi¹ a surname • Used in several names and proper nouns. ‖ Alternative form of 迂 (yū, “large; vast; wide”) ‖ Alternative form of 吁 (interjection).Only used in 于嗟 (xūjiē) and 于咨. 于 (eum 우 (u))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : wan⁴ • Hokkien · Tai-lo : ûn • Hokkien · Tai-lo : în (literary) to say; to speak (used when quoting from a source) • A particle. • a surname: · originated from 妘 (yún) • a surname: · originated from Zhou dynasty feudal state of 䢵 • a surname: · originated from surname 牒云 • a surname: · simplified from 雲 • (Quanzhou, Xiamen and Philippine Hokkien) to go on a pleasure trip; to roam around • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 云 (MC hjun), equivalent to the 3rd 等 (děng) of the initial 喻 (MC yuH) ‖ 云(うん) • (un) say ‖ say 云 (eum 운 (un)) chữ Hán form of vân (“to say; to speak”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˇ • Cantonese · Jyutping : aa³ • Hokkien · Tai-lo : a • Hokkien · Tai-lo : ah • Hokkien · Tai-lo : à ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˇ • Cantonese · Jyutping : aa³ • Hokkien · Tai-lo : a ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : aa³ ^† a house (four walls & windows, seen from above) • second; inferior • Alternative form of 婭/娅 • a surname ‖ (~洲) Short for 亞細亞/亚细亚 (Yàxìyà, “Asia”). ‖ (chiefly dialectal) Alternative form of 阿 (“kinship prefix”) rank • follow • sub- prefix ‖ 亞 (eumhun 버금 아 (beogeum a)) ‖ 亞 • (A) (hangeul 아) Hanja form of 아 (“second; sub-”). • Hanja form of 아 (“ranking next; coming after”). • Hanja form of 아 (“Asia (abbreviation)”). • Hanja form of 아 (“used as a prefix to names”). ‖ (in headlines) Short for 亞細亞아세아 (Asea, “Asia”). Asia • Asiatic
Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˋ • Cantonese · Jyutping : hoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : hǎi • Hokkien · Tai-lo : hāi (obsolete) grass root • twelfth of twelve earthly branches (十二支) • pig (豬) of the Chinese zodiac • a surname ‖ 亥(い) • (I) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 亥(がい) • (Gai) ‖ the Boar, the twelfth of the twelve Earthly Branches ‖ the Boar, the twelfth of the twelve Earthly Branches 亥 (eum 해 (hae)) chữ Hán form of Hợi (“twelfth of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : i̍k (formal) also; too; likewise; still • (formal) only; just • (formal) already • (formal) although • (Suzhounese) again • a surname: Yi • meaningless particle also ‖ 亦 (eum 역 (yeok))
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : si⁶ scholar; official; guardian • to serve in the government • (xiangqi) adviser; guard; minister (on the red side) • a surname ‖ (music) Cantonese opera gongche notation for the note an octave below low la (6̣̣). ‖ 仕(し) • (shi) ^(←し (si)?) ‖ 仕(し) • (shi) ^(←し (si)?) ‖ official, civil service ‖ Alternative spelling of し (shi, continuative of する (suru)) 仕 (eumhun 섬길 사 (seomgil sa)) Hanja form of 사 (“serve; official”).
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sū to spy; to examine • to wait ‖ Only used in 伺候 (cìhou). Inquire [ask] after • Inquire about/ask 伺 • (sa) · 伺 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄞˊ • Cantonese · Jyutping : loi⁴ • Cantonese · Jyutping : lai⁴ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄞˊ • Cantonese · Jyutping : loi⁴ to come; to arrive • to happen; to occur • to do (specific meaning depending on the context) • since • next; coming; future • (after a number) about; approximately; around • Used after a verb of motion to indicate movement toward the speaker. • Used before a verb to express volition. • Used with 不 or 得 to express capability. • Used after numerals in colloquial lists. • Meaningless particle for rhythmic purposes. • (Shanghainese) currently • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 來 (MC loj) • a surname ‖ (obsolete) wheat Kyūjitai form of 来 來 (eumhun 올 래 (ol rae), South Korea 올 내 (ol nae)) Hanja form of 래 (“to come; to arrive”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hai⁶ • Hokkien · Tai-lo : hē to relate; to bear on • to tie; to bind • (formal or Cantonese, Hakka) to be (copula) • (Cantonese, Hakka) yes (as answer to a question) ‖ 係(かかり) • (kakari) ‖ 係(がかり) • (-gakari) ‖ person in charge; person responsible ‖ person in charge; person responsible 係 (eumhun 맬 계 (mael gye)) Hanja form of 계 (“connection”).
Mandarin · bopomofo : ㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jim³ • Cantonese · Jyutping : aan² • Hokkien · Tai-lo : iàm • Hokkien · Tai-lo : àm ‖ Hokkien · Tai-lo : án • Hokkien · Tai-lo : an ‖ Hokkien · Tai-lo : lán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim³ (dialectal Mandarin) I; me; my • (dialectal Mandarin, exclusive) we; us; our ‖ (Hokkien, honorific) Prefix for kinship terms. • (Taiwanese Hokkien, inclusive) Synonym of 咱 (lán, “we; us”) ‖ (Hokkien, Teochew) Alternative form of 咱 (“(inclusive) we; us”) ‖ (obsolete) large ‖ 俺(おれ) or 俺(オレ) • (ore) ‖ (informal, men's speech) I, me • (obsolete, familiar or derogatory) you 俺 • (eom, am) · 俺 • (eom, am) (hangeul 엄, 암)
Cantonese · Jyutping : cong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄤ • Hokkien · Tai-lo : tshng • Hokkien · Tai-lo : tshong granary • warehouse • (trading) position • (Cantonese) prison • Alternative form of 艙/舱 (cāng) • Alternative form of 滄/沧 (cāng) ‖ 倉(くら) • (kura) ‖ Alternative form of 蔵 倉 (eumhun 곳집 창 (gotjip chang)) Hanja form of 창 (“granary”). • Hanja form of 창 (“warehouse; storage”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄍㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˇ • Cantonese · Jyutping : go³ • Hokkien · Tai-lo : kò • Hokkien · Tai-lo : ê • Hokkien · Tai-lo : gê • Hokkien · Tai-lo : lê single; alone; individual • height; build; stature • (dialectal Hakka, dialectal Min, dialectal Wu) one • The generic classifier for people or for things lacking specific classifiers. • Classifier for hours and months. • Alternative classifier, for nouns having specific classifiers. Often colloquial and regional. Usage varies greatly between different topolects. • (Cantonese, Hakka, Teochew, Puxian Min, Wenzhounese) Classifier for money: yuan, dollar; buck • (Cantonese, slang) Classifier for money: ten thousand yuan, dollars, etc. • (Mandarin, colloquial) Particle, placed between a verb and numbers, showing that the following numbers are approximate, not accurate. • (Mandarin, Cantonese, colloquial) Particle, placed between a verb and its object or complement, adding a sense of ease, swiftness and one-offness to the action. • (Mandarin, colloquial) Particle used after 些 (xiē). • Particle between a verb and its complement. • (dialectal Mandarin) Particle used in some time-related words. • (literary or Wu, Xiang, Gan, dialectal Cantonese, dialectal Min) (= 搿 (Northern Wu)) this; that • (dialectal Cantonese, Hakka, Southern Min, Wu) Possessive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de). • (dialectal) Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le). • (dialectal) Sentence-final declarative, affirmative, or prohibitive particle. Equivalent to Mandarin 的 (de), 了 (le). · (Cantonese, pronunciation spelling) Vowel harmony form of 嘅 (ge3, “emphasis particle used at the end of declarative sentences”), pronounced as 個/个 (go3) when followed by sentence final particles with vowel o, such as 喎/㖞 (wo3). • (often dialectal) Emphatic particle between a pronoun and a noun, usually to highlight some negative quality of the person. • (Teochew) to be • (dated Shanghainese) Used to indicate the past tense. ‖ 個(こ) • (-ko) ‖ item, article, thing 個 (eumhun 낱 개 (nat gae)) Hanja form of 개 (“a piece”). • Hanja form of 개 (“a unit”). • Hanja form of 개 (“an item”). generic classifier
emulate • imitate 倣 (eumhun 본뜰 방 (bontteul bang)) Hanja form of 방 (“imitate”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : leon⁴ • Hokkien · Tai-lo : lûn the same type/kind/class; equal; match • normal human relationships; ethics • reason; logic • coherence; order; logical sequence • a surname ‖ 倫(りん) • (Rin) ethics ‖ a male given name 倫 (eumhun 인륜 륜 (illyun ryun), South Korea 인륜 윤 (illyun yun)) Hanja form of 륜/윤 (“morality, humanity, ethics”). • Hanja form of 륜/윤 (“duty”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : wai⁵ • Hokkien · Tai-lo : uí extraordinary; magnificent; great; robust ‖ 偉(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 偉(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?)-na (adnominal 偉(い)な (i na), adverbial 偉(い)に (i ni)) ‖ 偉(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) admirable ‖ (literary) greatness ‖ (literary) great ‖ great, excellent, magnificent, extraordinary 偉 (eumhun 훌륭할 위 (hullyunghal wi)) Hanja form of 위 (“to be extraordinary”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄞ • Cantonese · Jyutping : zak¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshak side • to lean to one side; to incline; to slant ‖ 側(がわ) • (gawa) ^(←がは (gafa)?) ‖ 側(そば) • (soba) ‖ 側(かわ) • (kawa) ^(←かは (kafa)?) ‖ 側(はた) • (hata) ‖ 側(そく) • (soku) ‖ 側(そく) • (soku) ‖ side ‖ vicinity, near, beside, side ‖ side ‖ vicinity ‖ side ‖ the first of the Eight Principles of Yong 側 (eum 측 (cheuk)) side
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : git⁶ • Hokkien · Tai-lo : kia̍t outstanding; remarkable • hero • a surname ‖ 傑(すぐる) • (Suguru) outstanding ‖ a male given name 傑 (eumhun 호걸 걸 (hogeol geol)) Hanja form of 걸 (“hero”). • Hanja form of 걸 (“remarkable, outstanding”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Cantonese · Jyutping : bei⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : pī to prepare • to provide or prepare against; to take precautions against • equipment • to possess • complete • fully equip, provision 備 (eumhun 갖출 비 (gatchul bi)) Hanja form of 비 (“equip, provision”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : thuân • Hokkien · Tai-lo : tuân • Hokkien · Tai-lo : tshuân • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : thuînn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zyun⁶ • Cantonese · Jyutping : zyun⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tuān to transfer; to deliver; to transmit; to pass on • to teach; to impart • to pass down; to hand down • to abdicate; to resign sovereign authority • to express; to convey • to summon; to call • to spread; to circulate; to disseminate • (physics) to conduct (electricity or heat) • (Hokkien) to pass on to the next generation; to transmit to the offspring • (Mainland China Hokkien) to summon with a subpoena • (Mainland China Hokkien) to give birth; to procreate; to have children • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to prepare; to get ready; to make ready • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to set up a trap to make a fool of someone • (Quanzhou Hokkien) to give • (Quanzhou Hokkien) to allow; to let; to permit • (Quanzhou Hokkien) by ‖ (historical) relay station for transmitting documents • (historical) stagecoach; post-chaise • (historical, literature) a category of historical literary works · historical narrative; record; chronicle; historical documents • (historical, literature) a category of historical literary works · commentary; annotation • (historical, literature) a category of historical literary works · paracanonical work (any work that complements a canon or a canonical body of texts but not considered canonical by itself, often including the above) • (literature) biography; life story • (historical, literature) novel or story written in the historical style • to write a biography summon • propagate, transmit 傳 (eumhun 전할 전 (jeonhal jeon)) Hanja form of 전 (“transfer”). ‖ chữ Hán form of truyền (“to transmit, to transfer; to impart; to summon; to express”). ‖ chữ Hán form of truyện (“a story, a novel, a fiction book”). ‖ Nôm form of chuyền (“to pass a ball”). ‖ Nôm form of chuyện (“matters, affairs; a tale, a legend”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zaai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè • Hokkien · Tai-lo : tsèe • Hokkien · Tai-lo : tsài debt; loan; liabilities • (figurative) owed thing ‖ 債(さい) • (sai) ‖ loan, debt 債 (eum 채 (chae))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Hokkien · Tai-lo : siong • Hokkien · Tai-lo : siang • Hokkien · Tai-lo : siunn • Hokkien · Tai-lo : sionn • Hokkien · Tai-lo : siaunn wound; injury • to injure; to hurt • to fall ill from • to get sick of something • to harm • distressed; sorrowful • (Southern Min) too; excessively • (Singapore Hokkien, literal) injurious • (Singapore Hokkien, slang) very tough or difficult • a surname ‖ 傷(きず) or 傷(キズ) • (kizu) ‖ 傷(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ any form of shallow wound: an injury, cut, scar • any kind of light damage: a chip, scratch, blemish, stain ‖ wound, injury • damage, harm • grief, sorrow 傷 • (sang) · 傷 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang) ‖ chữ Hán form of thương (“to wound”). • chữ Hán form of thương (“to love (platonically)”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : king¹ • Hokkien · Tai-lo : khing ‖ Cantonese · Jyutping : king¹ to lean; to tilt; to incline • to collapse • to overturn and pour out; to empty • to do one's best; to use up all of one's resources • to adore; to admire • to overpower; to overwhelm • to compete • entire; whole • (Cantonese) to chat; to converse ‖ (Cantonese, card games) king 傾 (eumhun 기울 경 (giul gyeong)) Hanja form of 경 (“incline, tilt”). • Hanja form of 경 (“upset, overflow”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gan² • Cantonese · Jyutping : gan⁶ • Hokkien · Tai-lo : kín • Hokkien · Tai-lo : kīn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gan² • Cantonese · Jyutping : gan⁶ only; merely • a surname ‖ (literary) nearly; almost merely, small quantity 僅 (eumhun 겨우 근 (gyeou geun)) Hanja form of 근 (“only, merely, solely, just”).
Cantonese · Jyutping : gaa³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kèe • Hokkien · Tai-lo : kà ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄐㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄍㄚ price; cost • value • (chemistry) valence; valency • (linguistics) valence; valency • a surname: Jia ‖ (Hangzhounese) Alternative form of 介 (so, such) ‖ Only used in 㒑價/㒑价 (kuǐqiǎ). ‖ worth, value 價 (eumhun 값 가 (gap ga)) Hanja form of 가 (“price; value”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : gî ceremony; rite • appearance • apparatus; tool • gift; present • to admire ‖ 儀(ぎ) • (gi) ‖ 儀(ぎ) • (gi) ‖ 儀(ぎ) • (-gi) ‖ ceremony • model ‖ ceremony • thing ‖ thing, in relation to 儀 (eum 의 (ui)) ceremony • model
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak hundred million (100,000,000) (sometimes written as 1,0000,0000) • hundred thousand (100,000) • peaceful; stable • brimming; plentiful; abundant • Alternative form of 臆 (yì, “chest”) • Alternative form of 臆 (yì, “to guess; to estimate; to surmise”) • a surname ‖ 億(おく) • (oku) ‖ a hundred million, 10⁸ 億 (eumhun 억 억 (eok eok)) Hanja form of 억 (“a hundred million, 10⁸”). ‖ chữ Hán form of ức (“a hundred thousand”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gim⁶ • Hokkien · Tai-lo : khiām • Hokkien · Tai-lo : khiǎm frugal; thrifty • modest; moderate; temperate • lacking; insufficient • poor harvest • (Taiwanese Hokkien) to save up; to store up • (Teochew, Singapore Hokkien) to save; to economize • a surname 儉 (eumhun 검소하 검 (geomsoha geom)) Hanja form of 검 (“frugal, temperate”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : soeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng • Hokkien · Tai-lo : sióng (literary, or in compounds) to repay; to recompense • (literary, or in compounds) restitution; compensation • (literary, or in compounds, of a wish) to be fulfilled reparation 償 (eum 상 (sang))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau¹ • Hokkien · Tai-lo : iu generous; abundant; ample • excellent; superior • (literary, or in compounds) to give preferential treatment • (dated) actor; entertainer • (Cantonese) to pull up (pants or socks) • a surname: You ‖ 優(ゆう) • (yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 優(ゆう) • (yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 優(ゆう) • (Yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 優(まさる) • (Masaru) a person with lithe movements • kind (adj.), favor • good, excellent, surpass, superior • good, excellent, surpass, superior · the best possible grade on school results • rich, wealthy • a sufficient amount for a certain thing • tenderness, gentleness • actor ‖ enough, amply • easily, skillfully ‖ A (letter grade); excellence • gentleness ‖ a female given name ‖ a male given name 優 (eumhun 넉넉할 우 (neongneokhal u)) Hanja form of 우 (“excellent; superior”). • Hanja form of 우 (“actor”).
Mandarin · bopomofo : ㄦˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : lî • Hokkien · Tai-lo : jî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ngai⁴ (now in compounds) child • one's own child; son • (now in compounds) (male) adolescent • (attributive, of animals) male • Non-syllabic noun diminutive suffix. • Suffix after nouns that does not indicate diminutiveness. • Suffix added to some verbs or adjectives to form nouns. • Suffix after a limited number of verbs. • Suffix after certain nouns that result in a different meaning from the unsuffixed form. • Suffix after reduplicated adjectives. ‖ a surname • Alternative form of 齯/𫠜 (ní, “teeth grown in old age”) • Alternative form of 倪 (“small and weak”) • Alternative form of 郳 (Ní) Kyūjitai form of 児 (“child; young of animals”) • Used in personal names. 兒 (eumhun 아이 아 (ai a)) ‖ 兒 (eumhun 다시 난 이 예 (dasi nan i ye)) Hanja form of 아 (“child”). ‖ Hanja form of 예 (“used in personal names”). chữ Hán form of nhi (“child”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : loeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : nn̄g • Hokkien · Tai-lo : nňg • Hokkien · Tai-lo : nōo • Hokkien · Tai-lo : lióng • Hokkien · Tai-lo : liáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : loeng⁵⁻² • Cantonese · Jyutping : loeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : niú • Hokkien · Tai-lo : nióo • Hokkien · Tai-lo : niáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : loeng⁶ two • two (used in radio communications in aviation and by the military) • some; few • different; distinct • a surname ‖ tael (a traditional unit of weight) · (Mainland China) Short for 市兩/市两 (shìliǎng, “market tael, equal to 1/10 of a catty or 50 grams”). • tael (a traditional unit of weight) · (Hong Kong) equal to 1/16 of a catty or 37.7994 grams • tael (a traditional unit of weight) · (Taiwan) Short for 臺兩/台两 (“Taiwanese tael, equal to 1/16 of a catty or 37.5 grams”). • tael (a traditional unit of weight) · (historical) metal currency unit used in China and Japan • Short for 公兩/公两 (gōngliǎng, “hectogram”). ‖ Original form of 輛/辆 (liàng). both 兩 (eumhun 두 량 (du ryang), South Korea 두 양 (du yang)) ‖ 兩 (eumhun 냥 냥 (nyang nyang), South Korea 냥 양 (nyang yang)) Hanja form of 량 (“both”). ‖ Hanja form of 냥 (“(archaic) (units of measure) a liang or tael, a unit of weight equivalent to about 40 g”). • Hanja form of 냥 (“(archaic) (units of coinage) a nyang”). Nôm form of lạng (“tael (unit of weight equal to 37.8 grams)”). • chữ Hán form of lượng (“tael”). • chữ Hán form of lưỡng (“two, both”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei³ his; her; its; their • he; she; it; they; one • that; those • (literary) among which; therein • (literary) probably; perhaps • (obsolete) particle indicating intention; let, shall, will • (literary) adverb indicating a rhetorical question • (literary) adverb indicating imperative • (obsolete) if • (obsolete) conjunction indicating a question with choices; or • (Eastern Min or obsolete) possessive particle. • a surname ‖ (obsolete) Used at the end of a sentence to show doubt. • (obsolete) Used in personal names. ‖ (archaic) Only used in 彼其. ‖ 其(し) • (shi) ‖ (archaic) that • you • oneself 其 (eumhun 그 기 (geu gi)) (literary) Hanja form of 기 (“therein”). • (literary) Hanja form of 기 (“his; her; its; their”). • (literary) Hanja form of 기 (“that; those”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄜˋ • Cantonese · Jyutping : caak³ • Hokkien · Tai-lo : tsheh • Hokkien · Tai-lo : tsheeh • Hokkien · Tai-lo : seh • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshiak (literary or Southern Min) book • volume • imperial edict • to grant in an imperial edict • Classifier for books. • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to organize and stack neatly ‖ 冊(さつ) • (-satsu) ‖ books 冊 (eumhun 책 책 (chaek chaek)) Hanja form of 책 (“book”). chữ Hán form of sách (“book”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : je⁵ • Hokkien · Tai-lo : iá to smelt (metal) • smelter (someone who casts metal) • smelting furnace • smelter (a place where smelting or casting is done) • (derogatory, of woman's look) seductive; bewitching • Alternative form of 野 • a surname smelting 冶 (eumhun 풀무 야 (pulmu ya)) Hanja form of 야 (“lewd, NSFW, erotic, sexy”). [prefix; adjectival root] • Hanja form of 야 (“smelting; smelter”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : zeon² • Hokkien · Tai-lo : tsún to allow; to grant; to permit 准 (eum 준 (jun))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dung³ • Hokkien · Tai-lo : tàng • Hokkien · Tai-lo : tòng cold; (of weather) chilly • to freeze • jelly • a surname frozen 凍 (eumhun 얼 동 (eol dong)) Hanja form of 동 (“freeze”). • Hanja form of 동 (“cold, congeal”). • Hanja form of 동 (“jelly”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : dat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tu̍t • Hokkien · Tai-lo : thu̍t convex • to protrude; to stick out ‖ 凸(とつ) • (totsu) -na (adnominal 凸(とつ)な (totsu na), adverbial 凸(とつ)に (totsu ni)) ‖ convex 凸 (eumhun 볼록하다 철 (bollokhada cheol))
Cantonese · Jyutping : nap¹ • Cantonese · Jyutping : aau³ • Mandarin · bopomofo : ㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : au • Hokkien · Tai-lo : nah • Hokkien · Tai-lo : lap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : waa¹ ‖ Cantonese · Jyutping : nip¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : nah concave; hollow; sunken; dented • to cave in; to be sunken; to dent; to be concave • indentation; depression ‖ Alternative form of 窪/洼 (wā) ‖ (Cantonese) Alternative form of 𠱃 ‖ (Zhangzhou Hokkien) swollen bumps on the skin • (Zhangzhou Hokkien) Classifier for swollen bumps on the skin. ‖ 凹(おう) • (ō) ^(←あふ (afu)?) ‖ 凹(くぼ) • (kubo) ‖ 凹(くぼみ) • (kubomi) ‖ 凹(なかくぼ) • (nakakubo) ‖ 凹(へこみ) • (hekomi) ‖ 凹(ぼこ) • (boko) ‖ concave ‖ an area with sides higher than the center: an indentation, a depression, a dip, a divot, a hole • (slang) female genitalia, the vagina ‖ a pit, a hollow, a cavity, a depression, a dent ‖ a sunken center • a place or object with a sunken center ‖ a pit, a hollow, a cavity, a depression, a dent • a mistake, and error • a moment of weakness or confusion, being at a loss ‖ an indentation, a dip or divot, a hollow, a dent in a surface 凹 (eumhun 오목할 요 (omokhal yo))
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jan⁶ • Hokkien · Tai-lo : līm • Hokkien · Tai-lo : jīm • Hokkien · Tai-lo : līn • Hokkien · Tai-lo : jīn blade; knife edge • sword; knife • (literary) to kill with a sword or knife ‖ 刃(は) • (ha) ‖ 刃(やいば) • (yaiba) ^(←や𛀆ば (yayiba)?) ‖ 刃(じん) • (jin) ‖ 刃(じん) • (jin) ‖ any sharp and thin cutting implement: a blade, edge ‖ a forged blade, such as a sword • the wavy pattern formed in the metal on the surface of a forged blade • a sword or similar edged weapon • something sharp like a sword • someone or something powerful ‖ a blade, edge ‖ blade, edge • bladed object (knife, sword, etc.) • kill with a bladed object, put to the sword 刃 (eum 인 (in))
Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zak¹ • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsak • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tserk ‖ Cantonese · Jyutping : zik¹ rule; law; regulation • standard; example • to follow an example • Classifier for news, writings, stories, or narratives: item • conjunction used to indicate sequence of events; and • conjunction used to indicate cause and effect; so; thus • conjunction used to indicate contrast; but; on the other hand • conjunction used between two identical or near-identical words to indicate concession; it is ... but it ... • particle used as the copula • particle used after numerals to list reasons ‖ (Cantonese) floor plan or layout (of buildings, especially of apartments or flats) (Classifier: 個/个 c) ‖ 則(そく) • (-soku) ‖ 則(そく) • (soku) rule, law • measure, norm • to follow, to conform ‖ counter for rules ‖ rule, law 則 (eumhun 법칙(法則) 칙 (beopchik chik)) ‖ 則 (eumhun 곧 즉 (got jeuk)) Hanja form of 칙 (“rule; law; regulation”). [affix] ‖ (literary Chinese) Hanja form of 즉 (“particle in literary Chinese texts”). chữ Hán form of tắc (“law; regulation”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄡ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄡˇ • Cantonese · Jyutping : fau² • Cantonese · Jyutping : pau² • Hokkien · Tai-lo : phió • Hokkien · Tai-lo : phóo to cut open; to divide • to analyze; to dissect divide 剖 (eum 부 (bu))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang firm; hard; stiff • strong • a surname ‖ just; exactly • only a short while ago; just • barely; just • as soon as; only at this moment ‖ 剛(たけし) • (Takeshi) · 剛(つよし) • (Tsuyoshi) · 剛(ごう) • (Gō) sturdy ‖ a male given name • a male given name • a male given name 剛 (eum 강 (gang)) hard, strong, firm
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sing⁶ • Cantonese · Jyutping : zing⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīn • Hokkien · Tai-lo : sīng ‖ Hokkien · Tai-lo : tshun to be left; to remain • (literary, or in compounds) extra; leftover • a surname: Sheng ‖ (Hakka, Hokkien) Alternative form of 伸 (“to be left; to remain”) leftover, remainder, residue 剩 • (ing) · 剩 • (ing) (hangeul 잉, revised ing, McCune–Reischauer ing) leftover • remainder • residue chữ Hán form of thặng (“surplus; remainder”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : cong³ • Hokkien · Tai-lo : tshòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : cong¹ • Hokkien · Tai-lo : tshong • Hokkien · Tai-lo : tshòng • Hokkien · Tai-lo : tshng to start to (do something); to do something (for the first time); to found; to create; to establish • to expand; to broaden; to extend • to write; to start to compile • to punish; to penalise • unique; special; unseen; creative • (Internet slang, humorous) Alternative form of 撞 (“to hit”) • (Southern Min) to do; to perform • (Southern Min) to make; to produce • (Southern Min) to tease; to poke fun at ‖ to injure; to harm; to damage • to cut; to slash; to sever • damage; wound; knife cut • Alternative form of 瘡/疮 (chuāng, “sore”) ‖ 創(そう) • (Sō) ^(←さう (sau)?) ‖ 創(つくる) • (Tsukuru) ‖ 創(はじめ) • (Hajime) injury, wound • originate, start ‖ a female given name ‖ a female given name ‖ a female given name 創 (eumhun 비롯할 창 (birothal chang)) ‖ 創 (eumhun 다칠 창 (dachil chang)) Hanja form of 창 (“to start; to originate”). • Hanja form of 창 (“unique; special; creative”). ‖ Hanja form of 창 (“damage; wound”).
Cantonese · Jyutping : kek⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : kia̍k • Hokkien · Tai-lo : ki̍k • Hokkien · Tai-lo : kio̍k • Hokkien · Tai-lo : khia̍k "theatrical work; play; opera; drama (Classifier: 部 m; 套 c) • many; diverse; numerous • great; powerful • severe; acute; intense • hard; difficult • fortress; stronghold • fast; rapid • to play and joke • 76th tetragram of the Taixuanjing; ""aggravation"" (𝍑) • a surname: Ju" ‖ 劇(げき) • (geki) theatrical play • drama ‖ play 劇 (eumhun 심할 극 (simhal geuk)) Hanja form of 극 (“theatrical plays, opera, drama”). • Hanja form of 극 (“excessive, extreme”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gim³ • Hokkien · Tai-lo : kiàm sword (bladed on both sides); sabre • Classifier for swings of a sword. • a surname Kyūjitai form of 剣: double-edged sword; swordsmanship 劍 (eumhun 칼 검 (kal geom)) Hanja form of 검 (“sword; knife”). sword
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : but⁶ • Hokkien · Tai-lo : pu̍t exuberant; flourishing; vigorous • suddenly (changing countenance) • to push; to drive; to surge • (obsolete) fine powder suddenness, something that happens suddenly • rise • Short for 勃牙利 (Burugaria, “Bulgaria”). 勃 (eumhun 노할 발 (nohal bal)) Hanja form of 발 (“rise”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dung⁶ • Hokkien · Tai-lo : tǎng • Hokkien · Tai-lo : tāng • Hokkien · Tai-lo : tǒng • Hokkien · Tai-lo : tōng (transitive or intransitive) to move • to act • to alter; to change the state of • to use • to move; to touch (emotionally) • (dialectal, chiefly in the negative) to eat; to drink • (literary) easily; almost always • (grammar) Short for 動詞/动词 (dòngcí, “verb”). movement, to move 動 (eumhun 움직일 동 (umjigil dong)) Hanja form of 동 (“move”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄢ • Cantonese · Jyutping : ham³ • Cantonese · Jyutping : ham¹ • Hokkien · Tai-lo : kham • Hokkien · Tai-lo : khàm to proofread; to compare • to investigate ‖ 勘(かん) • (kan) ‖ 勘(かん) • (kan) ‖ perception; intuition; the sixth sense ‖ consideration • disinheritance 勘 (eumhun 헤아릴 감 (hearil gam)) Hanja form of 감 (“consideration”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bū ‖ "to be engaged in; to be devoted to • to seek; to pursue • business; affairs • must; should; be sure to • 26th tetragram of the Taixuanjing; ""endeavor"" (𝌟) • a surname ‖ (Eastern Min) Alternative form of 有 (“to have”)" task, duties 務 (eumhun 힘쓸 무 (himsseul mu)) Hanja form of 무 (“to be engaged in; to be devoted to”). chữ Hán form of vụ (“case, affair”). • Nôm form of vụ, mùa (“season”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Hokkien · Tai-lo : sing ‖ Cantonese · Jyutping : sing³ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : sìng to be able to bear; to be able to withstand • to be equal to; to match • exhaustively; entirely; completely • Alternative form of 升 (shēng, “unit of measure for grain volumes”) • Alternative form of 伸 (shēn, “to stretch”) ‖ to defeat; to win; to succeed; to be victorious • victory; success; triumph • to surpass; to prevail over; to outdo • to spread; to be popular; to be employed • to restrain; to check; to subdue; to bring under control • annihilated; destroyed; fallen (of nation or dynasty) • to bully; to place oneself over; to coerce; to subjugate • wonderful; excellent; outstanding • famed; of superior quality • scenic spots and historical sites; scenic attraction • (historical) a kind of splendid jewellery worn by ancient women • (historical) axle on a loom which holds the warp ‖ 勝(しょう) • (shō) ‖ 勝(しょう) • (-shō) ‖ 勝(まさる) • (Masaru) (win a game): かつ, かち • (be superior to): まさる ‖ win, victory ‖ wins, victories ‖ a male given name 勝 (eumhun 이길 승 (igil seung)) Hanja form of 승 (“to win, to beat”). to win, to defeat, to be victorious
Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˊ • Cantonese · Jyutping : lou⁴ • Hokkien · Tai-lo : lôo • Hokkien · Tai-lo : lô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Cantonese · Jyutping : lou⁴ ‖ Cantonese · Jyutping : lou¹ to toil; to do manual labour • (polite) to trouble; to disturb • fatigued; tired • labour; toil; work • meritorious deed • labourer; worker • a surname ‖ to encourage; to console ‖ (Hong Kong Cantonese) Rolex watch (Classifier: 隻/只 c) 勞 (eumhun 일할 로 (ilhal ro), South Korea 일할 노 (ilhal no)) Hanja form of 로/노 (“work”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sai³ • Hokkien · Tai-lo : sè • Hokkien · Tai-lo : sì power; force; momentum; influence; authority • outward appearance of something • posture; position; pose; bearing • situation; circumstances; conditions • tendency; trend • male genitals • (set theory, of a set) cardinality • (physics, mathematics) potential • (Eastern Min, Southern Min) Suffix for locality noun. ‖ 勢(せい) • (sei) ^(←せい (sei)?) ‖ 勢(せい) • (-sei) ^(←せい (sei)?) forces • energy • military strength ‖ force ‖ group of people with a common trait 勢 (eumhun 형세 세 (hyeongse se)) Hanja form of 세 (“force”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Hokkien · Tai-lo : lē to encourage • (literary) to strive • a surname 勵 (eumhun 힘쓸 려 (himsseul ryeo), South Korea 힘쓸 여 (himsseul yeo)) Hanja form of 려/여 (“strive”). • Hanja form of 려/여 (“encourage”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hyun³ • Hokkien · Tai-lo : khuàn • Hokkien · Tai-lo : khǹg • Hokkien · Tai-lo : khuìnn to encourage; to recommend • to advise; to urge; to exhort • to appeal • a surname: Quan 勸 (eumhun 권할 권 (gwonhal gwon)) Hanja form of 권 (“recommend, advise, urge”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡ • Cantonese · Jyutping : ngau¹ • Cantonese · Jyutping : gau¹ • Hokkien · Tai-lo : kio • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : kau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˋ to bend; to curve; to crook; to hook • to draw; to delineate • to tick; to mark; to tick off • to cut off or cut out; to strike out; to cross out • to entice; to induce; to attract • to smear; to apply • (literary, or in compounds) to collude; to conspire • (cooking, literary, or in compounds) to mix thoroughly to make something thicken • (literary, or in compounds) to get; to call; to summon • (literary, or in compounds) to catch; to arrest • (historical geometry) shorter leg of a right triangle • numeral nine (used in radio communications in aviation and by the military) • a surname ‖ trap; trick • Alternative form of 夠/够 (gòu, “to be enough; to be sufficient; to reach; can”) be bent 勾 • (gu, gwi) · 勾 • (gu, gwi) (hangeul 구, 귀, revised gu, gwi, McCune–Reischauer ku, kwi)
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mat⁶ • Hokkien · Tai-lo : bu̍t ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : mài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ (literary or formal, imperative) do not; don't • (literary) not • Used in 勿勿. ‖ (Wu) not ‖ (Southern Min) Alternative form of 莫 (“(imperative) do not; don't”) ‖ Only used in 卹勿. ‖ 勿(ぶつ) • (butsu) · 勿(もち) • (mochi) negation • prohibition ‖ must not, do not, be not 勿 (eumhun 말 물 (mal mul)) · 勿 (eumhun 아닐 물 (anil mul)) · 勿 (eumhun 없을 몰 (eopseul mol)) Hanja form of 물 (“must not, do not”). • Hanja form of 물 (“never”). • Hanja form of 물 (“without, lacking”).
Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : tshiūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn • Hokkien · Tai-lo : siūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōng • Hokkien · Tai-lo : tshiāng • Hokkien · Tai-lo : siāng • Hokkien · Tai-lo : tsiōng craftsman; artisan; workman • master ‖ 匠(たくみ) • (Takumi) ‖ 匠(しょう) • (shō) ‖ a male given name ‖ worker 匠 (eumhun 장인 장 (jang'in jang)) Hanja form of 장 (“craftsman, artisan”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nik¹ • Cantonese · Jyutping : nik⁶ • Cantonese · Jyutping : nei¹ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄜˋ to flee • to hide; to go into hiding • to conceal; to hold back • secretly ‖ Alternative form of 慝 (tè, “evil; wicked; wicked thoughts”) ‖ 匿(とく) • (toku) ‖ shelter • hide 匿 (eumhun 숨길 닉 (sumgil nik), South Korea 숨길 익 (sumgil ik)) Hanja form of 닉/익 (“to hide”). chữ Hán form of nặc.
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩ • Cantonese · Jyutping : keoi¹ • Hokkien · Tai-lo : khu • Hokkien · Tai-lo : khi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄡ • Cantonese · Jyutping : au¹ • Hokkien · Tai-lo : oo • Hokkien · Tai-lo : io • Hokkien · Tai-lo : au area; district; region; ward • administrative division • to distinguish; to differentiate • residence; dwelling • small house • world; the human world • small; tiny • mediocre; ordinary ‖ (historical) an ancient measuring vessel • (historical) Classifier for the amount measured by one ou. • a surname ward • district 區 (eumhun 구역 구 (guyeok gu)) Hanja form of 구 (“area; district; region; ward”).
Cantonese · Jyutping : sing¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : tsin to rise; to go up; to soar; to ascend (literally or figuratively) • to raise; to lift; to elevate; to promote • 46th hexagram of the I Ching; ䷭ • a volume unit of measure: · (historical) sheng, equal to 10 合 (hé) • a volume unit of measure: · litre (unit of measure for volume, chiefly for liquid measure, equal to one thousandth of the cubic metre) • Used in 升平 (shēngpíng, “peaceful”). • (music) sharp (♯) • a surname ‖ 升(ます) • (masu) (counter 升) ‖ 升(ます) or 升(チート) • (masu or chīto) ‖ 升(しょう) • (shō) rise, ascend • measuring box ‖ a volume unit, equal to ²⁴⁰¹⁄₁₃₃₁ litres (approximately 1804 millilitres). · a box used for measuring or serving sake in such volume. • a volume unit, equal to ²⁴⁰¹⁄₁₃₃₁ litres (approximately 1804 millilitres). · in bottled wine, it is measured in 1800 millilitres. ‖ (video games, Internet slang) cheat ‖ a unit of volume, equal to 10 合 (gō) or about 1.8 liters 升 (eum 승 (seung)) (되 승): A unit of volume equivalent to about 1.8 L.
Cantonese · Jyutping : hip³ • Cantonese · Jyutping : hip⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Hokkien · Tai-lo : hia̍p to cooperate; to work together; to collaborate • to assist; to help • harmonious; in amity with • united; joint; common collaboration 協 (eum 협 (hyeop))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ • Cantonese · Jyutping : buk¹ • Hokkien · Tai-lo : pok • Hokkien · Tai-lo : poh to divine • (literary) to foretell; to predict • (literary) to choose • a surname ‖ 卜(ぼく) • (boku) ‖ (archaic) fortune-telling • (archaic) choosing 卜 (eumhun 점 복 (jeom bok)) Hanja form of 복 (“to divine”). ‖ ăn bốc (咹卜, to eat with the fingers)
Cantonese · Jyutping : zik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak (obsolete) to come near to eat • to approach; to come near; to be near • to ascend; to go up; to assume office • prompted by the occasion • (literary) if; assuming that • (literary) even if; even though • namely; that is; to be the same as; i.e. • promptly; quickly; immediately; at once • now; at present • a surname • (Southern Min, determiner) this ‖ 即(そく) • (soku) ‖ 即(そく) • (soku-) ‖ immediately ‖ (informal) immediate; instant 即 (eumhun 곧 즉 (got jeuk)) Alternative form of 卽 (“immediately; in other words”)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : se³ • Hokkien · Tai-lo : sià to unload • to take; to remove • to release; to shirk; to resign; to retire (from office) wholesale • to grate, grated 卸 • (sa) · 卸 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa) Nôm form of xả (“discharge, remove”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : hing¹ • Hokkien · Tai-lo : khing (historical) high official; minister • (historical) honorific term of address • (imperial, historical) term of address used by emperors toward ministers • (archaic) term of endearment used between spouses • Synonym of 慶/庆 (qìng, “auspicious”) Used in 卿雲/卿云 (qīngyún, “auspicious clouds”). ‖ 卿(きょう) • (kyō) ‖ (honorific title) Sir, Lord 卿 (eumhun 벼슬 경 (byeoseul gyeong)) Hanja form of 경 (“noble”). (imperial) chữ Hán form of khanh (“you”). (used by royalty to refer to inferior)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : aak¹ • Cantonese · Jyutping : ak¹ • Hokkien · Tai-lo : eh • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜˇ • Mandarin · bopomofo : ㄜˋ ‖ harrowing; miserable • disaster; calamity; catastrophe • adversity; difficulty; distress • to be stranded • strategic point • Alternative form of 軛/轭 (è, “yoke”) ‖ ^‡ Used in 科厄. ‖ (Teochew) hard; difficult; challenging ‖ 厄(やく) • (yaku) unlucky • misfortune • bad luck • disaster ‖ bad luck, evil 厄 (eumhun 재앙 액 (jaeang aek))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : sam¹ • Hokkien · Tai-lo : sim • Hokkien · Tai-lo : serm • Hokkien · Tai-lo : sam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : sam¹ • Hokkien · Tai-lo : sim • Hokkien · Tai-lo : serm • Hokkien · Tai-lo : song • Hokkien · Tai-lo : som ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄢ • Cantonese · Jyutping : caam¹ • Cantonese · Jyutping : cam¹ • Hokkien · Tai-lo : tsham ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄢ • Cantonese · Jyutping : saam¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄣ • Cantonese · Jyutping : caam¹ • Cantonese · Jyutping : cam¹ • Hokkien · Tai-lo : tshim • Hokkien · Tai-lo : tsham • Hokkien · Tai-lo : tsherm ‖ ‖ Cantonese · Jyutping : sam¹ (~宿) (Chinese astronomy) Three Stars mansion (one of the Twenty-Eight Mansions) • a surname ‖ ginseng or any other similar plant • Short for 海參/海参 (hǎishēn, “sea cucumber”). ‖ to join; to take part • to consult • (literary) to examine; to inspect • (literary) to investigate and understand • to pay visit to a superior • (historical) to impeach an official before the emperor • (literary) to form a trio with two other things ‖ (obsolete or financial) Alternative form of 三 (“three”) ‖ Only used in 參差/参差 (cēncī) and 參錯/参错 (cēncuò). ‖ (Siyi Yue) clever; capable; competent; powerful ‖ (Cantonese) hostage (Classifier: 條/条 c) three 參 (eumhun 참여할 참 (chamyeohal cham)) ‖ 參 (eumhun 들쭉날쭉할 참 (deuljjungnaljjukhal cham)) ‖ 參 (eumhun 별 이름 삼 (byeol ireum sam)) ‖ 參 (eumhun 석 삼 (seok sam)) Hanja form of 참 (“to join; to participate”). [affix] ‖ (literary) Hanja form of 참 (“jagged; uneven”). ‖ Hanja form of 삼 (“(Chinese astronomy) Three Stars mansion (one of the Twenty-Eight Mansions)”). ‖ (financial) Alternative form of 三 (“Hanja form of 삼 (“three”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bun⁶ • Hokkien · Tai-lo : phuān • Hokkien · Tai-lo : puān rebel; betray • confused; in disorder • bright; shining • Alternative form of 判 (pàn, “to divide”) to betray; to rebel 叛 (eumhun 배반할 반 (baebanhal ban)) Hanja form of 반 (“rebel, rebellion, rebellious”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² only; just; simply; merely • originally; at first ‖ (literary or Min) this ‖ A modal particle. ‖ to do ‖ Progressive particle, akin to 著/着 (zhe). ‖ a surname only • simply • just ‖ 只 (eum 지 (ji))
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : î ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞ • Cantonese · Jyutping : toi¹ • Hokkien · Tai-lo : thai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙˋ Original form of 怡 (yí, “happy, pleased”). • I, me • what • a surname ‖ Used in place names. ‖ Used in 三台 (“name of a star”). • historical placename in modern Shandong • (polite, honorific) used to address another person or to describe the actions of another person ‖ Alternative form of 嗣 (sì) • Alternative form of 始 (shǐ) ‖ ‖ ‖ 台(だい) • (-dai) ‖ 台(だい) • (-dai) ‖ pedestal • a stand • counter for machines and vehicles • Taiwan ‖ (replacing 颱) typhoon ‖ machines, especially vehicles or computers ‖ tables, beds • level, especially of price • period of time in a person's life 台 • (tae, i, dae) · 台 • (tae, i, dae) (hangeul 태, 이, 대, revised tae, i, dae, McCune–Reischauer t'ae, i, dae)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˋ • Cantonese · Jyutping : hau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiō • Hokkien · Tai-lo : hiǒ • Hokkien · Tai-lo : hōo king; ruler; emperor • ^⁜ queen; empress • (chess) queen • a surname ‖ 后(こう) • (kō) ‖ 后(きさき) • (kisaki) ‖ 后(きさい) • (kisai) ‖ monarch, ruler, sovereign • empress, queen, or other female monarch ‖ an empress • any other wife of a male aristocrat, such as a queen ‖ (uncommon, archaic) Same as きさき (kisaki) above 后 (eumhun 임금 후 (imgeum hu)) Hanja form of 후 (“ruler; monarch”). • (suffix) Hanja form of 후 (“queen; empress”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Cantonese · Jyutping : ng⁴ • Hokkien · Tai-lo : ngôo • Hokkien · Tai-lo : gôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ (literary or dialectal) I • (literary or dialectal) my • a surname. Wu ‖ Only used in 允吾 (yányá; qiānyá). A county established during the Western Han, disestablished during the Northern Wei, and briefly reestablished during the Sui dynasty ‖ Only used in 吾吾. I, me 吾 • (o) · 吾 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : thîng • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : thiânn • Hokkien · Tai-lo : tiânn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ to submit; to present; to show • to appear; to assume • (historical) petition (from a civilian to the authorities); written report (to a superior) • Alternative form of 程 (chéng) • a surname: Cheng ‖ to flaunt display • offer • present • send • exhibit 呈 (eum 정 (jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : haam⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâm (literary) all; completely • (obsolete) together • (literary) united; in harmony • (literary) common; widespread • (obsolete) to finish; to terminate • 31st hexagram of the I Ching • a surname all 咸 (eum 함 (ham))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin¹ • Hokkien · Tai-lo : ian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jit³ (anatomy) throat, pharynx ‖ to make a hoarse sound ‖ 咽(いん) • (in) ‖ 咽(えつ) • (etsu) ‖ 咽(えん) • (en) throat ‖ throat ‖ choked; smothered: Only used in 嗚咽 (oetsu, “sobbing (n.), to sob (v.)”) ‖ Alternative form of 嚥 (en, “swallow; gulp down”): Only used in 咽下 (enka, enge, “swallowing (n.), to swallow (v.)”) 咽 (eumhun 목구멍 인 (mokgumeong in)) ‖ 咽 (eumhun 목멜 열 (mongmel yeol)) Hanja form of 인 (“throat; pharynx”). [affix] ‖ Hanja form of 열 (“Used in 오열(嗚咽) (oyeol, “sobbing”): choked; smothered”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄞ • Cantonese · Jyutping : zoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsai ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsài grammatical particle indicating emphasis · sentence-medial particle indicating inverted construction for the emphasis of the predicate • grammatical particle indicating emphasis · sentence-final particle indicating exclamation, emphasis, or strong intention • begin, commence ‖ (Northern Wu) Sentence-final particle used to indicate the present tense ‖ (Hokkien) Only used in 佳哉. ‖ 哉(さい) • (sai) ‖ expression of exclamation or excitement 哉 (eum 재 (jae))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : înn • Hokkien · Tai-lo : uân • Hokkien · Tai-lo : guân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : wan⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : wan⁶ member • personnel; staff member • Original form of 圓/圆 (yuán, “circle; round”). ‖ Only used in 伍員/伍员(a person’s name) ‖ a surname ‖ 員(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) ‖ 員(いん) • (-in) ^(←ゐん (win)?) ‖ 員(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) ‖ (literary) member ‖ member ‖ member 員 (eumhun 인원 원 (inwon won)) Hanja form of 원 (“person, personnel, employee, member”). chữ Hán form of viên (“person, member, staff, personnel”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨ • Cantonese · Jyutping : huk¹ • Hokkien · Tai-lo : khàu • Hokkien · Tai-lo : khok to weep; to cry; to wail to cry; to wail 哭 (eumhun 울 곡 (ul gok)) Hanja form of 곡 (“cry”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Cantonese · Jyutping : bou¹ • Hokkien · Tai-lo : pōo • Hokkien · Tai-lo : pǒo • Hokkien · Tai-lo : póo (literary, of birds) to feed (with food in the mouth) • to feed; to nurse • (literary) food being chewed in the mouth • (literary) to eat • (Northern Min, Southern Min) to chew 哺 • (po) · 哺 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : so¹ • Hokkien · Tai-lo : so • Hokkien · Tai-lo : soo to incite; to instigate tempt • seduce • instigate • promote 唆 • (sa) · 唆 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : to³ • Cantonese · Jyutping : toe³ • Cantonese · Jyutping : tou³ • Cantonese · Jyutping : toe⁵ • Hokkien · Tai-lo : thò • Hokkien · Tai-lo : thòo saliva • to spit • to spit at; to spit with contempt • to vomit ‖ 唾(つばき) • (tsubaki) ‖ 唾(つば) • (tsuba) ‖ 唾(つ) • (tsu) ‖ spit, saliva ‖ spit, saliva ‖ (archaic, possibly obsolete) spit, saliva 唾 (eumhun 침 타 (chim ta)) Hanja form of 타 (“saliva”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : man⁶ • Hokkien · Tai-lo : mn̄g • Hokkien · Tai-lo : muī • Hokkien · Tai-lo : mňg • Hokkien · Tai-lo : būn to ask • to inquire about; to ask about • to send one's regards; to send one's respects; to greet; to ask how someone is; to show concern to someone • to try; to interrogate; to subject to an inquest • to call to account; to hold to account; to take to task • to interfere; to intervene; to meddle • (colloquial) to; from • a surname: Wen ‖ 問(もん) • (-mon) question, inquiry ‖ counter for questions, problems 問 (eumhun 물을 문 (mureul mun)) Hanja form of 문 (“ask; question”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˊ • Cantonese · Jyutping : hau⁴ • Hokkien · Tai-lo : âu • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : hiô (anatomy) larynx • (by extension) throat; gullet • (Cantonese) pipe; duct; hose; tube (Classifier: 條/条 c) • guttural ‖ 喉(のど) • (nodo) ‖ 喉(こう) • (-kō) ‖ 喉(のんど) • (nondo) ‖ 喉(のみど) • (nomido) ‖ 喉(のみと) • (nomito) ‖ throat • (printing, of a page) the inside margin, whichever vertical margin that is adjacent to the spine of the book ‖ counter for fish ‖ throat ‖ throat ‖ throat Hanja form of 후 (“throat, gullet, larynx; guttural”).
Cantonese · Jyutping : hot³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Hokkien · Tai-lo : huah • Hokkien · Tai-lo : hat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : hot³ • Hokkien · Tai-lo : huah • Hokkien · Tai-lo : huà • Hokkien · Tai-lo : hat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jit³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ ‖ Hokkien · Tai-lo : huah (Standard Written Chinese, Mandarin, Jin) to drink ‖ to shout; to call out • (Cantonese, transitive) to shout at someone • (Hokkien) to scold loudly • (Zhangzhou Hokkien) to brag; to boast; to bluff ‖ (of one's voice) hoarse ‖ Alternative form of 嗬 (“hey”) ‖ (Quanzhou Hokkien) so ‖ 喝(かつ) • (katsu) ‖ 喝(かつ) • (katsu) ‖ (Buddhism) an interjection uttered by Zen Buddhist masters to scold their students ‖ a loud exclamation or scolding 喝 • (gal, ae) · 喝 • (gal, ae) (hangeul 갈, 애, McCune–Reischauer kal, ae) loud voice • to call out, yell, shout • to scold
Cantonese · Jyutping : song¹ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄤ • Hokkien · Tai-lo : song • Hokkien · Tai-lo : sng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄤˋ • Cantonese · Jyutping : song³ • Hokkien · Tai-lo : sòng mourning; funeral ceremony • corpse; dead body • misfortune; misadventure • to mourn; to be in mourning • to grieve over the death of ‖ to forfeit; to lose; to be deprived of • to die; to pass away • to be defeated; to be destroyed; to perish • to escape; to flee • to forget; to fail to remember • to be discouraged; to lose heart • (Hong Kong Cantonese) wildly; extremely ‖ 喪(も) • (mo) ‖ 喪(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) mourning • loss ‖ mourning • calamity; misfortune ‖ mourning 喪 • (sang) · 喪 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢ • Cantonese · Jyutping : daan¹ • Hokkien · Tai-lo : tuann • Hokkien · Tai-lo : tan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄢˊ • Cantonese · Jyutping : sim⁴ • Cantonese · Jyutping : sin⁴ • Hokkien · Tai-lo : siân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : Siān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄢˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ single; individual; solitary • thin; narrow; faint • simple; uncomplicated • (of clothes) unlined • (mathematics) Short for 單數/单数 (dānshù, “odd”). • (linguistics) Short for 單數/单数 (dānshù, “singular”). • cover; bed sheet • list; register; catalogue • only; merely; simply • and; plus • bill (Classifier: 張/张 c) • Classifier for cases, deals and businesses. • (Cantonese, derogatory) Classifier for people. • a surname ‖ to surround • Used in 單于/单于 (chányú). • Used in 單閼/单阏. ‖ (~縣) Shan County (a county of Shandong) • a surname ‖ Alternative form of 嘽/啴 • Alternative form of 繟/𦈎 ‖ Alternative form of 戰/战 (zhàn) • Used in 單至/单至. ‖ (rare) a surname 單 (eumhun 홀 단 (hol dan)) ‖ 單 (eumhun 오랑캐 이름 선 (orangkae ireum seon)) Hanja form of 단 (“single; individual; solitary”). ‖ Hanja form of 선 (“a barbarian”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : cau³ • Cantonese · Jyutping : hung³ • Hokkien · Tai-lo : hiù to smell; to scent smell, sniff 嗅 • (hu) · 嗅 • (hu) (hangeul 후)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ • Cantonese · Jyutping : zaau¹ • Hokkien · Tai-lo : tiâu • Hokkien · Tai-lo : sau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ to ridicule; to deride; to scorn; to jeer at • (literary) to chant; to recite poetry with a cadence ‖ (literary) twitter (of birds) ‖ 嘲(ちょう) • (chō) ^(←てう (teu)?) ‖ ridicule, insult, scorn, sneer 嘲 • (jo) · 嘲 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho) Nôm form of chào (“hello”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jim⁴ • Hokkien · Tai-lo : gân • Hokkien · Tai-lo : giâm • Hokkien · Tai-lo : gêm strict; rigorous; rigid • solemn; majestic; stately; grave • urgent; pressing • severe; intense • (of a door, mouth, defense, etc.) tight • (literary) to respect • (literary) to fear • (honorific) father • a surname Kyūjitai form of 厳 (strictness, severity, rigidity) 嚴 • (eom) · 嚴 • (eom) (hangeul 엄, revised eom, McCune–Reischauer ŏm) strict, rigorous, rigid • stern
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : kuān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : hyun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢㄦ • Hokkien · Tai-lo : khuan • Hokkien · Tai-lo : khng • Hokkien · Tai-lo : khuân • Hokkien · Tai-lo : khong • Hokkien · Tai-lo : khian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : gyun⁶ pen; sty; fold • state; city • (neologism, Internet slang, derogatory by comparison to sense 1) Alternative form of 圈 (quān, “social circle; community”) • a surname: Juan ‖ to enclose; to encircle; to circle • to mark with a circle • to bend; to angle; to curve • circle; ring; loop • (Wu) earring • area; circle • social circle; connections; group • trap; trick; trickery • Classifier for laps of a race, loops, orbits, etc. ‖ to shut in a pen; to pen in • to lock up; to jail • to confine range • orbit • sphere 圈 (eumhun 우리 권 (uri gwon)) Hanja form of 권 (“circle; sphere”). • Hanja form of 권 (“area; region”). • Hanja form of 권 (“pen (for animals)”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : gwok³ • Hokkien · Tai-lo : kok country; nation; nation-state; kingdom (Classifier: 個/个) • (obsolete) capital • (obsolete) to make a place the capital city; to establish a capital • (obsolete or in compounds) place; region • (in compounds) national; representing a nation • Short for 國語/国语 (guóyǔ, “Mandarin”). • Short for 國民黨/国民党 (Guómíndǎng, “Kuomintang”). • domestic; of our country (in many contexts meaning Chinese) • a surname ‖ 國(くに) • (kuni) country, nation, nation-state ‖ a land, a country 國 (eumhun 나라 국 (nara guk)) Hanja form of 국 (“country; state; nation”). [affix] chữ Hán form of quốc (“nation; state; country”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uî • Hokkien · Tai-lo : û to surround; to encircle; to corral • all sides • girth • (often in Guangdong and Hong Kong place names) walled village (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese) Classifier for number of tables at a restaurant or a feast. (usually twelve people per table) • (Cantonese) to tally; to calculate (an amount) • (medicine) peri- to surround, encircle
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : hn̂g • Hokkien · Tai-lo : huînn • Hokkien · Tai-lo : uân garden; orchard • park; public recreational place • (Min) dry land • a surname ‖ 園(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 園(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 園(えん) • (En) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 園(その) • (sono) ‖ 園(その) • (Sono) field, plantation • garden, park • preschool (nursery, kindergarten) ‖ preschool · Short for 幼稚園 (yōchien) kindergarten • preschool · Short for 保育園 (hoikuen) nursery school ‖ garden, park ‖ a female given name • a surname ‖ an orchard, plantation • a garden, park (especially one with trees) • a place, location ‖ a female given name • a surname 園 (eumhun 동산 원 (dongsan won)) Hanja form of 원 (“garden; orchard”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Cantonese · Jyutping : jen¹ • Hokkien · Tai-lo : înn • Hokkien · Tai-lo : uân (mathematics) circle • circular; round • complete; thorough • tactful • to complete • (numismatics) yuan; dollar; yen; won • (dialectal Cantonese, Teochew, Singapore Hokkien) glutinous rice ball round; circle • yen ‖ 圓 (eumhun 둥글 원 (dunggeul won)) Hanja form of 원 (“circle”). • Hanja form of 원 (“won”).
Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : tôo diagram; plot (Classifier: 張/张 m; 幅 m) • chart; map; picture; image (Classifier: 張/张 m c; 幅 m c) • intention; wish • to draw; to paint • to plan; to plot; to scheme • to try to gain; to seek drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph • sight; scene 圖 (eumhun 그림 도 (geurim do)) Hanja form of 도 (“painting”). • Hanja form of 도 (“stamp, seal”). • Hanja form of 도 (“book”). to trace (a drawing or painting) • to duplicate (a drawing or painting)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : thuân • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : thuînn • Hokkien · Tai-lo : thn̍gh • Hokkien · Tai-lo : tuânn sphere; ball; circle • to roll (into a ball) • mass; lump • Classifier for round, lumpy, or amorphous objects. • group; collective; panel; team; organization • group; collective; panel; team; organization · tour group arranged by travel agency • (figurative, in compounds) tightly; completely; as an inseparable collective (suggestive of circles or tightly knit groups) • (military) regiment; corps • (military or paramilitary) formation; troops; armed organization • (Mainland China) Short for 共青團/共青团 (gòngqīngtuán, “Communist Youth League”). • (graph theory) clique association 團 (eumhun 둥글 단 (dunggeul dan)) Hanja form of 단 (“group”). group • party • corps
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : hng • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : hóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : hng • Hokkien · Tai-lo : hong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Cantonese · Jyutping : fong⁴ lane; alley • store • paifang • a surname ‖ workshop ‖ Alternative form of 防 · dam; embankment • Alternative form of 防 · to guard against a monk's residence • monk • boy, "sonny" • precinct of a city 坊 (eum 방 (bang)) chữ Hán form of phường (“ward”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : co⁵ • Cantonese · Jyutping : zo⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsěr • Hokkien · Tai-lo : tsě • Hokkien · Tai-lo : tsēr • Hokkien · Tai-lo : tsǒ • Hokkien · Tai-lo : tsō • Hokkien · Tai-lo : tsǒo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : zo⁶ to sit; to take a seat • to go by; to travel by; to ride • to bear fruit • (literary) because of; on the ground of • to be in charge of; to manage • to uphold; to fight until the end without giving up • to be convicted (of a crime) ‖ Alternative form of 座 (zuò) to sit • to assume (a position) • to hold still 坐 (eumhun 앉을 좌 (anjeul jwa)) Hanja form of 좌 (“to sit”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄥㄦ • Cantonese · Jyutping : haang¹ • Hokkien · Tai-lo : khinn • Hokkien · Tai-lo : khenn • Hokkien · Tai-lo : khing ‖ Cantonese · Jyutping : haang¹ pit; hole (Classifier: 個/个 m c) • tunnel • (dialectal, including Cantonese) ditch; trench (Classifier: 條/条 c) • (dialectal, including Cantonese, Hakka, Hokkien, Taishanese) valley; gully; ravine • (Hakka) small stream; creek; brook (Classifier: 條/条 h) • (figurative) trap • (by extension, neologism, Internet slang) fandom; media franchise • (literary) to bury alive • to entrap; to cheat ‖ (Cantonese, in compounds) man ‖ 坑(こう) • (kō) ‖ pit, usually of a mine 坑 (eumhun 구덩이 갱 (gudeong'i gaeng)) Hanja form of 갱 (“pit”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : kwan¹ • Hokkien · Tai-lo : khun earth • feminine, female • eighth of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☷ • second hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷁ ‖ 坤(ひつじさる) • (hitsujisaru) southwest ‖ (obsolete) southwest 坤 (eumhun 땅 곤 (ttang gon)) Hanja form of 곤 (“earth”). • (곤괘 곤, gongwae-) ☷ or the eighth of the Eight Trigrams, (☰☱☲☳☴☵☶☷ or 팔괘 (八卦, palgwae)) that exactly match with the three-digit binary numbers, counting from 0 to 7. Four (0, 2, 5, 7) out of eight trigrams are placed in the four corners of the flag of South Korea. • (황후 곤, hwanghu-) queen
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Hokkien · Tai-lo : phîng • Hokkien · Tai-lo : phiânn • Hokkien · Tai-lo : pînn • Hokkien · Tai-lo : pênn • Hokkien · Tai-lo : phînn • Hokkien · Tai-lo : phênn plain (especially used in a place name); flatland; level ground; terrace • (Taiwan) a traditional unit of areal measure equal to a square six 尺 (chǐ) on each side, approximately 3.306 square meters or 35.57 square feet ‖ 坪(つぼ) • (tsubo) ‖ A unit of areal measure, traditionally a square six 尺 (shaku, traditional Japanese unit of length, roughly equivalent to the English foot) per side, equivalent to the area covered by two standard-sized tatami mats. In modern usage, standardized at 3.306 square metres. 坪 (eumhun 들 평 (deul pyeong)) Hanja form of 평 (“Pyeong, a traditional unit of measurement”). • Hanja form of 평 (“plain; flatland; level ground; terrace”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : hîng ^⁜ mold • model; type; style; pattern • (Cantonese) stylish; cool ‖ 型(かた) • (kata) ‖ 型(がた) • (-gata) mold, pattern • type, model, style ‖ a style, a type • a mold, a pattern, a template • (martial arts) kata (choreographed training exercises) • (noh, kabuki) a particular style of stage movement or choreography • a convention, a standardized form or style • screen size (of a television, computer monitor, etc.) in inches ‖ type • shape, pattern, likeness 型 (eum 형 (hyeong))
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Cantonese · Jyutping : zap¹ • Hokkien · Tai-lo : tsip to hold in the hand • to hold (authority, etc.); to manage • to keep; to hold to; to insist • to carry out • (literary) to arrest; to capture • (Cantonese) to pick up • (Cantonese) to clean up; to tidy up • (Cantonese) to go bankrupt and close down • (Cantonese) Classifier for pinches (small amount that could be held between fingertips) of objects. ‖ 執(まもる) • (Mamoru) tenacious, take hold, grasp, take to heart ‖ a male given name hold in hand, keep, carry out chữ Hán form of chấp.
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : gin¹ • Hokkien · Tai-lo : kian ‖ Hokkien · Tai-lo : kian • Hokkien · Tai-lo : kiân "hard • strong; firm • resolute • (Cantonese) real; genuine • (Cantonese) really; very • 72nd tetragram of the Taixuanjing; ""hardness"" (𝍍) ‖ (Hokkien) to become dry and form a crust; to congeal" ‖ 堅(けん) • (Ken) hard, firm • tough • strict ‖ a male given name 堅 (eumhun 굳을 견 (gudeul gyeon)) Hanja form of 경 (“hard, stiff”).
Cantonese · Jyutping : deoi¹ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟ • Hokkien · Tai-lo : tui • Hokkien · Tai-lo : tu heap; pile; mound • (computing) heap • to pile up; to stack up • Classifier for objects organised in piles: pile; lump; heap; clump; mound • mound (usually in placenames) • Alternative form of 䭔/𫗰 (duī) a river bank; a marine ridge, a marine bank 堆 • (toe) · 堆 • (toe) (hangeul 퇴, revised toe, McCune–Reischauer t'oe)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄢ • Cantonese · Jyutping : ham¹ • Hokkien · Tai-lo : kham may; can; to be capable of; to be able to • to bear; to stand; to resist; to endure • (obsolete) protrusion in the earth ‖ 堪(かん) • (kan) ‖ to bear; to endure • capable 堪 (eumhun 견딜 감 (gyeondil gam)) Hanja form of 감 (“to endure; to bear”). • Hanja form of 감 (“capable”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : bou³ • Hokkien · Tai-lo : pò to judge • to avenge; to take revenge • to repay; to requite; to recompense • divine retribution; karma; nemesis • to announce; to inform; to report; to tell • report; information • newspaper (Classifier: 份 m; 張/张 m) • bulletin; newsletter; report • journal; periodical • Short for 電報/电报 (diànbào, “telegram”). ‖ 報(ほう) • (hō) news, report • retribution ‖ news, information 報 (eumhun 알릴 보 (allil bo)) · 報 (eumhun 갚을 보 (gapeul bo)) Hanja form of 보 (“to announce; to inform; to report; to tell”). • Hanja form of 보 (“to repay; to requite; to recompense”). to requite, to return • to announce, to report • newspaper
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˇ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiûnn • Hokkien · Tai-lo : tiônn • Hokkien · Tai-lo : tiông • Hokkien · Tai-lo : tiâng • Hokkien · Tai-lo : tshiâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˇ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiûnn • Hokkien · Tai-lo : tiônn • Hokkien · Tai-lo : tiông • Hokkien · Tai-lo : tiâng open space; field; market; large place used for a specific purpose • venue; course • stage; platform; stand • whole show or match • (physics) field (region affected by a particular force) • (Hong Kong Cantonese) Short for 商場/商场 (“mall; shopping centre”). • Classifier for scenes (of a play). • Classifier for sporting or recreational activities. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for exams. • a surname: Chang ‖ level open space (often as a threshing floor) • (dialectal, colloquial) market • Classifier for events and happenings: spell; bout ‖ 場(ば) • (ba) ‖ 場(ば) • (-ba) ‖ 場(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ 場(じょう) • (-jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ a place • a situation, the circumstances of a particular place and time • an act, a section of a play • (physics) a field • a trading floor, as in a market or exchange ‖ an act, a section of a play ‖ a flattened area used for festivals or ceremonies • a place where events are held ‖ place, arena, course • while, period 場 (eumhun 마당 장 (madang jang)) Hanja form of 장 (“yard; place”). chữ Hán form of trường (“place; domain; area; school”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋㄦ • Cantonese · Jyutping : faai³ • Hokkien · Tai-lo : khuài ‖ Hokkien · Tai-lo : tè • Hokkien · Tai-lo : tèr piece; chunk; lump; part • (colloquial) Classifier for money: yuan; dollar; buck • Classifier for piece of something (food, cloth, stone): piece; chunk; slab • Classifier for areas of land: plot; tract; area • (Teochew) place • (Sichuanese, obsolete) tomb; grave • (archaic) calm and indifferent • (archaic) solitary; alone ‖ (Eastern Min, Hokkien) piece; chunk; lump; part • (Northern Min, Eastern Min, Hokkien, Leizhou Min) Classifier for piece of something (food, cloth, stone): piece; chunk; slab • (Northern Min, Eastern Min, colloquial) Classifier for money: yuan; dollar; buck • (Hokkien) Classifier for songs. • (Eastern Min, Hokkien, Teochew) place • (Taiwanese Hokkien) home • (Eastern Min, Hokkien) Classifier for places. ‖ 塊(かい) • (kai) ‖ lump, mass, chunk, clod 塊 (eumhun 덩어리 괴 (deong'eori goe)) Hanja form of 괴 (“piece; chunk; lump”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Hokkien · Tai-lo : sok • Hokkien · Tai-lo : sòo to mould; to model • plastic 塑 • (so) · 塑 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : thôo • Hokkien · Tai-lo : tôo mud; shoal • to daub; to smear; to apply; to paint; to plaster • to cross out; to blot out • to scribble; to scrawl over • Alternative form of 途 (tú, “road”) • (Southern Min) earth; ground • (alt. form 嵞, 峹) Used in 塗山/涂山 (Túshān). • a surname ‖ 塗(ぬり) • (nuri) paint ‖ Alternative spelling of 塗り 塗 (eumhun 바를 도 (bareul do)) Hanja form of 도 (“smear, daub, apply, spread”). • Hanja form of 도 (“paint”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiân • Hokkien · Tai-lo : tiān • Hokkien · Tai-lo : thiām • Hokkien · Tai-lo : thūn • Hokkien · Tai-lo : tīng to fill (a space); to fill up • to fill (a gap, blank, vacancy, etc.); to fill in; to make up (a deficiency, shortcoming, etc.) • to fill in (words or numbers into a form or sheet of paper) • (archaic) sound of drum beating Alternative form of 塡 (“to fill in; to fill up”) 填 • (jeon, jin) · 填 • (jeon, jin) (hangeul 전, 진, revised jeon, jin, McCune–Reischauer chŏn, chin)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : do⁶ • Cantonese · Jyutping : doe⁶ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tuī to fall; to sink • to degenerate • (Cantonese) droopy; saggy • Alternative form of 惰 (duò) 墮 (eumhun 떨어질 타 (tteoreojil ta)) Hanja form of 타 (“to fall; to degenerate”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˊ • Cantonese · Jyutping : fan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hûn • Hokkien · Tai-lo : phûn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ grave; mound (Classifier: 座) • (literary) embankment; raised bank • (literary) to bulge; to swell ‖ ^† fertile ‖ ^† (of land) to bulge Tomb 墳 (eumhun 무덤 분 (mudeom bun)) Hanja form of 분 (“grave, mound”). • Hanja form of 분 (“bulge”). Share
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : taan⁴ • Hokkien · Tai-lo : tân • Hokkien · Tai-lo : thân • Hokkien · Tai-lo : tuânn altar (Classifier: 座) • raised plot of land for planting flowers, etc. • forum; place for giving lectures or speeches • circles • (Cantonese) Classifier for affairs or matters. ‖ 壇(だん) • (Dan) podium, stage, rostrum, terrace ‖ a surname 壇 (eumhun 제단 단 (jedan dan)) Hanja form of 제 (“altar”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : aat³ • Hokkien · Tai-lo : ah • Hokkien · Tai-lo : ap ‖ Hokkien · Tai-lo : a̍h to press; to push down • to keep under control; to control • to suppress; to bring pressure on; to intimidate • to approach; to draw near; to close in on • to surpass; to prevail over • to shelve; to lay aside • to risk; to stake • (physics) pressure • Used in 壓根兒/压根儿 (yàgēnr, “in the first place”). • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to press and draw (a line) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to scrape or pare off horizontally ‖ (Zhangzhou Hokkien) to separate; to set apart • (Zhangzhou Hokkien) to gather together; to collect pressure 壓 (eumhun 누를 압 (nureul ap)) Hanja form of 압 (“pressure”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : waai⁶ • Hokkien · Tai-lo : huāi • Hokkien · Tai-lo : huǎi • Hokkien · Tai-lo : hāi ‖ Cantonese · Jyutping : kwaai⁴ bad • rotten; spoiled • to spoil; to ruin • to break; to stop working • (Classical) to collapse • (Classical) to demolish; to destroy • bad idea; dirty trick • extremely; very; highly ‖ (Cantonese) naughty; mischievous; rebellious; disobedient Kyūjitai form of 壊: break 壞 (eumhun 무너질 괴 (muneojil goe)) Hanja form of 괴 (“to break; to collapse”).
Cantonese · Jyutping : jam⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˊ • Hokkien · Tai-lo : lîm • Hokkien · Tai-lo : jîm • Hokkien · Tai-lo : līm • Hokkien · Tai-lo : jīm the ninth of the ten heavenly stems • crafty; fawning • a surname • (Internet slang, derogatory) Eye dialect spelling of 人 (rén). ‖ 壬(じん) • (Jin) ‖ 壬(みずのえ) • (Mizunoe) ^(←みづのえ (midunoe)?) ninth of the ten heavenly stems • ninth rank • ninth rank · something I ‖ the ninth of the ten heavenly stems; something I ‖ the ninth of the ten heavenly stems 壬 • (im) · 壬 • (im) (hangeul 임, revised im, McCune–Reischauer im) chữ Hán form of Nhâm (“ninth of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : zong³ • Hokkien · Tai-lo : tsàng • Hokkien · Tai-lo : tsòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong³ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : zong¹ strong; robust • to strengthen • (dialectal, chiefly Hakka or Wu, of a person or an animal) fat • (traditional Chinese medicine) one burn of moxa in moxibustion ‖ (~族) Zhuang, an ethnic group living primarily in Guangxi, China ‖ Alternative form of 莊/庄 (zhuāng, “serious; solemn”) • a surname Big, robust 壯 (eum 장 (jang))
Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : jat¹ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : it (Classical) faithful; committed • (financial) one, variant of 一 Kyūjitai form of 壱 (number one) 壹 • (il) · 壹 • (il) (hangeul 일, revised il, McCune–Reischauer il) one one
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau⁶ • Hokkien · Tai-lo : siū ‖ Hokkien · Tai-lo : siū old age; long life • life; age • birthday • (euphemistic) funerary (especially prepared before one's death) • (Wu, Cantonese) foolish; stupid; cloddish • a surname ‖ (Hokkien, Teochew) Alternative form of 岫 (“nest, den or lair of animals”) longevity, long life • congratulations 壽 (eum 수 (su)) long life
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˋ • Cantonese · Jyutping : mung⁶ • Hokkien · Tai-lo : bāng • Hokkien · Tai-lo : bōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mung⁴ dream (Classifier: 場/场 m c mn; 個/个 m c mn) • to dream; to have dreams • (figurative) dream; aspiration; ambition; goal • a surname ‖ ^† muddled ‖ 夢(ゆめ) • (yume) ‖ 夢(ゆめ) • (Yume) ‖ 夢(む) • (mu) ‖ a dream • a vision (wish for the future) • leaving reality to the state of lusciousness • a fantasy (idea from one's imagination) • an illusion or delusion • something fragile ‖ a female given name ‖ dream • illusion • vision • fantasy 夢 (eumhun 꿈 몽 (kkum mong)) Hanja form of 몽 (“dream”). [affix] chữ Hán form of mộng (“dream”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : thâi • Hokkien · Tai-lo : î "an ancient tribe in eastern China • barbarian; foreigners • to level; to raze • flat; level; smooth • to eradicate; to obliterate • someone of the same generation • happy; joyous • 23rd tetragram of the Taixuanjing; ""ease"" (𝌜)" ‖ 夷(えびす) • (ebisu) ‖ 夷(えびす) • (Ebisu) ‖ 夷(い) • (i) ancient tribes in eastern China • level (flat and low) • levelled destruction ‖ (historical) Synonym of 蝦夷 (Ezo): an ancient ethnic group attested in the Nihon Shoki that once lived on what is now the Kantō, Hokuriku and Tōhoku regions, likely as far as Hokkaido, possibly related to the Ainu people; dubbed "barbarians" or "savages" by the Yamato. • a person living far away from the 都 (miyako, “capital”), loosely translated to "bumpkin" or "hick" • (regional, derogatory) a barbarian, savage, especially referring to the 東夷 (azuma-ebisu, “warrior from the eastern parts of Japan”) • (by extension, derogatory) a foreigner ‖ a surname • alternative spelling of 恵比須 (Ebisu), a Shinto god ‖ those people with differing languages and/or cultures • a barbarian, savage; uncivilized people (living to the east of ancient Imperial China; included Japan) • a neutral (position) 夷 (eumhun 오랑캐 이 (orangkae i)) · 夷 (eumhun 평평할 이 (pyeongpyeonghal i)) Hanja form of 이 (“barbarian”). • Hanja form of 이 (“flat; level; smooth”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : dyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : tua̍t • Hokkien · Tai-lo : tua̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟˋ ^† to lose • to seize; to take by force • to compete for and obtain • to prevail over • to deprive; to cause to lose • (literary) to decide ‖ ^† name of an ancient place to rob; to snatch 奪 • (tal) · 奪 • (tal) (hangeul 탈, revised tal, McCune–Reischauer t'al)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan⁵ • Hokkien · Tai-lo : hùn (of bird) to spread and flutter the wings • to shake; to vibrate • to wield; to wave • to dash ahead; to put to good use • to strive; to exert effort • to arouse; to stimulate • a surname agitation • rouse 奮 (eumhun 떨칠 분 (tteolchil bun)) Hanja form of 분 (“strive, exert effort”). • Hanja form of 분 (“arouse”). chữ Hán form of phấn (“to agitate; to shake; to arouse; impetuous”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : jiu² • Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Hokkien · Tai-lo : iau abnormal or bizarre thing or phenomenon • demon; goblin • evil and fraudulent • (literary) gorgeous; beautiful; charming • (chiefly of women) bizarrely dressed or behaving frivolously • (Cantonese, vulgar) yuck! (used in place of its near-homophone 屌 (diu2)) ‖ 妖(およずれ) • (oyozure) ^(←およづれ (oyodure)?) ‖ 妖(よう) • (yō) attractive • bewitching • calamity ‖ baseless rumors about a person • short form of 妖(およずれ)言(ごと) (oyozuregoto), of the same meaning ‖ attractive • bewitching 妖 • (yo) · 妖 • (yo) (hangeul 요)
Mandarin · bopomofo : ㄗˇ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Cantonese · Jyutping : ze² • Hokkien · Tai-lo : tsí • Hokkien · Tai-lo : tsé • Hokkien · Tai-lo : tsié • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír elder sister • (Hokkien, familiar) respectful honorific used after a name for an elder sister or any female senior: Miss; Sister Older sister "honorific for a woman older than speaker (""older sister"" but not necessarily blood-related)"
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Cantonese · Jyutping : gu¹ • Hokkien · Tai-lo : koo father's sister • husband's sister • husband's mother • woman • nun • mole cricket • tentatively • a surname ‖ 姑(しひとめ) • (shihitome) ‖ 姑(しゅうとめ) • (shūtome) ^(←しうとめ (siutome)?) ‖ 姑(しゅうと) • (shūto) ^(←しうと (siuto)?) ‖ a mother-in-law ‖ a mother-in-law ‖ a mother-in-law 姑 (eumhun 시어미 고 (sieomi go)) Hanja form of 고 (“mother-in-law”). chữ Hán form of cô (“paternal aunt, young lady”). • Nôm form of o (“dialectal form of cô”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˊ • Cantonese · Jyutping : po⁴ • Cantonese · Jyutping : po⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : pô • Hokkien · Tai-lo : pôo old woman • grandmother • mother-in-law (of a woman); husband's mother • woman in a particular profession • pejorative suffix for a woman • (ACG, neologism) Short for 老婆 (lǎopo, “waifu”) ‖ 婆(ばば) • (baba) ‖ 婆(ばばあ) • (babā) ‖ 婆(ば) • (ba) ‖ an elderly woman, old woman • (card games) Old Maid ‖ an elderly woman, old woman • (colloquial) a complaint, grumbling ‖ old woman, crone • Used in Sanskrit transliterations 婆 (eumhun 할머니 파 (halmeoni pa)) Hanja form of 파 (“old woman”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁵ • Cantonese · Jyutping : pou⁵ • Hokkien · Tai-lo : hū • Hokkien · Tai-lo : hǔ • Hokkien · Tai-lo : pū • Hokkien · Tai-lo : pǔ married woman • woman • wife lady • woman 婦 (eumhun 아내 부 (anae bu)) Hanja form of 부 (“married woman; lady; wife”).
婿 Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : sai³ • Hokkien · Tai-lo : sài • Hokkien · Tai-lo : sè son-in-law • husband ‖ 婿(むこ) • (muko) ‖ 婿(もこ) • (moko) ‖ 婿(せい) • (sei) ‖ a husband who has entered his wife's house • a son-in-law • a groom, bridegroom (man who is about to get married) ‖ (dialectal, Tōhoku, Northern Kantō, Niigata, Nagano, Chūgoku, etc.) Nonstandard form of むこ (muko) above ‖ groom • son-in-law 婿 • (seo) · 婿 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ) 婿
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : gaa³ • Hokkien · Tai-lo : kà • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kèe (of a woman) to marry; to become married to • to give a daughter in marriage; to marry off • (figurative) to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person • a surname: Jia bride 嫁 (eumhun 시집갈 가 (sijipgal ga)) Hanja form of 가 (“to marry; give a daughter in marriage”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zat⁶ • Cantonese · Jyutping : zaat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tsi̍k to envy; to be jealous • to hate; to resent envy 嫉 (eumhun 미워할 질 (miwohal jil)) Hanja form of 질 (“jealousy”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jim⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiâm to be sick of; to be tired of; to be fed up with • (Cantonese, transitive) to mind; to dislike; to be dissatisfied of • (literary, or in compounds) hatred; enmity; resentment; grudge • (literary, or in compounds) to doubt; to suspect • (literary, or in compounds) suspicion (the state of being suspected) • (literary, or in compounds) to be similar to; to be about the same as; to approximate • (literary, or in compounds) to guess; to surmise; to conjecture 嫌 (eumhun 싫어할 혐 (sireohal hyeom)) Hanja form of 혐 (“to hate”). • Hanja form of 혐 (“to suspect”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˋ • Cantonese · Jyutping : maang⁶ • Hokkien · Tai-lo : bīng • Hokkien · Tai-lo : bíng eldest brother (also used in personal names) • first month of a season • (figuratively) first in series • (figuratively) great, eminent • to strive; to endeavor • (~族) Mon people • Short for 孟子 (Mèngzǐ, “Mencius; Mencius (book)”). • Short for 孟加拉 (Mèngjiālā, “Bangladesh”). • Alternative form of 猛 (měng, “bold; powerful”) • a surname Used in personal names. 孟 (eumhun 맏 맹 (mat maeng)) · 孟 (eumhun 맹랑할 망 (maengnanghal mang)) Hanja form of 맹 (“first in a series”). • Hanja form of 맹 (“great, eminent”). • Hanja form of 망 (“shrewd, impudent, difficult”). Nôm form of mạnh (“strong; powerful; vigorous”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : syun¹ • Hokkien · Tai-lo : sun • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : suinn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon³ • Hokkien · Tai-lo : sùn grandchild (Classifier: 個/个 c; 粒 c) • (literary or dialectal) grandson (Classifier: 個/个 c; 粒 c) • (chiefly Min) fraternal nephew • descendant • a surname, listed third in the Baijiaxing ‖ Alternative form of 遜/逊 (xùn) ‖ 孫(むまご) • (mumago) ‖ 孫(うまご) • (umago) ‖ 孫(まご) • (mago) ‖ 孫(そん) • (son) grandchild ‖ grandchild ‖ grandchild ‖ grandchild ‖ (rare) descendant (usually of a certain generation) • (archaic) lineage; pedigree • (archaic) grandchild 孫 (eumhun 손자 손 (sonja son)) Hanja form of 손 (“grandchild”). • Hanja form of 손 (“a surname.”). grandchild
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : hok⁶ • Hokkien · Tai-lo : o̍h • Hokkien · Tai-lo : ha̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˊ to comprehend; to realise; to understand • (transitive) to learn; to study • to imitate; to copy; to mimic • school • learning; knowledge • theory; doctrine • subject; branch of learning; science; -ology • (Cantonese) like; as ‖ (obsolete) Alternative form of 斆/敩 (xiào, “to teach; to instruct; to train”) ‖ Used in 學鳩/学鸠. Kyūjitai form of 学 • learning, knowledge, school 學 (eumhun 배울 학 (bae'ul hak)) Hanja form of 학 (“to learn, to study; to be taught”). [affix] • Hanja form of 학 (“-logy, -ics, -graphy, study of...”). [suffix] chữ Hán form of học (“to learn, to study”). • chữ Hán form of học (“(suffix) subject; branch of learning; -ology”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun² • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : jyun¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ as if; seem • crooked; winding • a surname ‖ (~縣) (historical) Yuan (a county of ancient China, established in the Qin dynasty) ‖ Alternative form of 蘊/蕴 (“to accumulate”) ‖ Alternative form of 鬱/郁 (yù, “to be pent-up”) ‖ Alternative form of 黦 (“yellowish black”) ‖ 宛(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) address • just like ‖ as if; just like • crooked; winding 宛 • (wan, won) · 宛 • (wan, won) (hangeul 완, 원, revised wan, won, McCune–Reischauer wan, wŏn)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kiong (archaic) house; mansion; dwelling • (architecture) palace • (architecture, religion) temple; shrine • (anatomy, in compounds) Short for 子宮/子宫 (zǐgōng, “womb; uterus”). • (music) the first note of the Chinese pentatonic scale • (historical law) castration as a punishment • (obsolete) to surround; to encircle • a surname ‖ 宮(みや) • (miya) ‖ 宮(みや) • (Miya) ‖ 宮(きゅう) • (kyū) ^(←きゆう (kyuu)?) a shrine; a palace ‖ (Shinto) the place where a god resides: a shrine • (Buddhism) a temple holding a Buddhist statue • the place where a ruler resides: a palace • a member of the imperial family ‖ a surname • an old name for a region in the Atsuta area of Nagoya, Aichi prefecture, where the Atsuta Shrine is located ‖ a palace • (traditional music of China and Japan) the keynote or tonic of a musical scale, such as do in the do re mi scale notation of solfège • Short for 宮刑: literally “palace punishment”, this consisted of castration for men and sequestration in the palace for women • (astronomy, astrology) a zodiac sign or house, defined as one-twelfth of the circle of the ecliptic 宮 (eumhun 집 궁 (jip gung)) · 宮 (eumhun 대궐 궁 (daegwol gung)) Hanja form of 궁 (“house”). • Hanja form of 궁 (“palace”). palace
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : siau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ (literary) night; evening • (archaic) Synonym of 小 (xiǎo, “small”) ‖ Alternative form of 肖 (“to resemble”) ‖ 宵(よい) • (yoi) ^(←よひ (yofi)?) ‖ 宵(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ the hours after sunset until midnight, collectively: dusk, evening, and night • the eve of an event, especially of a festival ‖ night • time after sunset until midnight 宵 (eumhun 밤 소 (bam so)) Hanja form of 소 (“night”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jan⁴ • Hokkien · Tai-lo : în (Classical) to revere, respect • third of twelve earthly branches (十二支) • tiger (虎) of Chinese zodiac ‖ 寅(とら) • (Tora) ‖ 寅(いん) • (In) ‖ the Tiger, the third of the twelve Earthly Branches ‖ the Tiger, the third of the twelve Earthly Branches 寅 • (in, i) · 寅 • (in, i) (hangeul 인, 이, revised in, i, McCune–Reischauer in, i) chữ Hán form of Dần (“third of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : cam² • Hokkien · Tai-lo : tshím ‖ Hokkien · Tai-lo : tshím to sleep; to lie down • bedroom • (literary) to stop; to halt • (historical) imperial tomb; ancestral chamber ‖ (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to approach; to draw near; to imminently occur • (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) just; just now; a moment ago 寢 • (chim) · 寢 • (chim) (hangeul 침, revised chim, McCune–Reischauer ch'im)
Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : sat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsa̍t • Hokkien · Tai-lo : si̍t full; fulfilled; substantial; rich • (Classical) to fill; to load; to stuff • real; true • truth; fact; substance; reality • honest • solid • fruit (literal or figurative) • (Classical, arithmetic) dividend • (Cantonese) surely; undoubtedly; definitely • (Classical) in fact; truly; verily; actually • (Cantonese) tight • (Classical) this ‖ 實(みのる) • (Minoru) reality • truth ‖ a male given name 實 (eumhun 열매 실 (yeolmae sil)) Hanja form of 실 (“reality; truth”). • Hanja form of 실 (“(literal) fruit”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ning⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ning⁴ • Cantonese · Jyutping : ning⁶ • Hokkien · Tai-lo : līng • Hokkien · Tai-lo : lîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ning⁴ • Cantonese · Jyutping : ning⁶ ‖ peaceful; tranquil; serene; at peace • (literary) to stabilise; to pacify • (obsolete) to mourn for one's deceased parent • (literary, especially of married women) to visit one's parents • Alternative name for 江寧/江宁 (Jiāngníng, “old name for Nanjing”). • Alternative name for 寧夏/宁夏 (Níngxià, “Ningxia”). ‖ rather; would rather • could there be • such; like this; so • unexpectedly; in spite of everything • modal particle ‖ a surname ‖ (Northern Wu, especially Shanghainese) Alternative form of 人 rather • peaceful 寧 (eumhun 편안할 녕 (pyeonanhal nyeong), South Korea 편안할 영 (pyeonanhal yeong)) Hanja form of 녕/영 (“repose, serenity peace”). • Hanja form of 녕/영 (“peaceful”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˇ • Cantonese · Jyutping : sam² • Hokkien · Tai-lo : sím to examine; to investigate • (law) to try; to judge • (literary, or in compounds) meticulous • (literary, or in compounds) indeed examine 審 • (sim) · 審 • (sim) (hangeul 심, revised sim, McCune–Reischauer sim)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : se² • Hokkien · Tai-lo : siá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ to place; to displace; to relocate • to carry; to relay • to express; to pour out (one's heart, troubles, etc.); to exhaust • to write (with a pen, brush, etc.); to write down • to copy; to transcribe • to follow; to describe; to depict • to compose (a text or work); to write; to draft; to create • to write; to fill in by writing • to draw; to sketch; to portrait • to sign; to formalise • to read; to say (to consist of certain text; to indicate in written form) • to reflect; to resemble; to echo • to rent ‖ Alternative form of 卸 (xiè, “to unload; to disassemble”) • Used in 寫意/写意 (xièyì, “comfortable; easy”). • Alternative form of 瀉/泻 (xiè, “to pour out; to leak”) photograph, copy, replicate, reproduce, transcribe • be photographed • describe 寫 (eumhun 베낄 사 (bekkil sa)) Hanja form of 사 (“copy”).
Cantonese · Jyutping : fun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄢ • Hokkien · Tai-lo : khuan • Hokkien · Tai-lo : khuann wide; broad • width • generous; magnanimous; lenient • to relax; to relieve • comfortably off; well-off • to take off • (Southern Min) slow tolerant; lenient; generous 寬 (eumhun 너그러울 관 (neogeureoul gwan)) Hanja form of 관 (“broad, wide, spacious”).
Cantonese · Jyutping : bou² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : pó • Hokkien · Tai-lo : póo treasure; riches; valuables; precious thing • to treasure; to cherish • to collect (treasures) • treasured; cherished • precious; valuable • (historical) jade token • term of respect, for things related to the emperor, to Buddhism, to Taoism, or to other people • (term of endearment) darling; baby; dear • (gambling) a kind of gambling device • a surname: Bao • (Sichuanese) foolish; silly; stupid precious objects • worldly goods • valuable possessions 寶 (eumhun 보배 보 (bobae bo)) Hanja form of 보 (“treasure; riches; valuables; precious thing”).
Cantonese · Jyutping : zoeng¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Hokkien · Tai-lo : tsiong • Hokkien · Tai-lo : tsiang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng³ • Hokkien · Tai-lo : tsiòng • Hokkien · Tai-lo : tsiàng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ "will; going to • soon; in the near future • nearly; almost • nearly; almost · 78th tetragram of the Taixuanjing; ""on the verge"" (𝍓) • just; just now • certainly; surely • to take; to hold; to fetch • by; by means of; with • also; half ... half ...; or • if; in the case that ... • Particle introducing the object of the verb, used in the same fashion as 把 but more formal. • to support; to assist • to advance; to go • to take orders; to follow • to see off; to send off • to take along; to bring • to use; to utilise • to handle; to deal with • to eat; to have • to lead; to guide • to submit to; to be obedient to • to provide for • to recuperate; to maintain; to take care of one's health • to express; to convey • (dialectal) to incite someone to action • (dialectal, of animals) to bear (an offspring); to give birth • (chess) to check • (obsolete or dialectal) Particle placed after the verb and before a resultative phrase (進來, 起來, 進去 etc.). • (Hong Kong) Short for 將軍澳/将军澳 (Jiāngjūn'ào, “Tseung Kwan O”). ‖ to command; to lead • (military) general • high-ranking military officer • (xiangqi) general; king (on the black side) • (figurative) dab hand (at something); capable person ‖ to ask; to request; to invite • Used in 將將/将将." ‖ 將(まさる) • (Masaru) Kyūjitai form of 将 ‖ a male given name 將 (eumhun 장수(將帥) 장 (jangsu jang)) ‖ 將 (eumhun 장차(將次) 장 (jangcha jang)) Hanja form of 장 (“general; commander”). [noun] ‖ Hanja form of 장 (“take, hold; from now on, in the future”). [affix] ‖ chữ Hán form of tướng (“(military) general; commander”). • chữ Hán form of tướng (“(xiangqi) a piece labeled with the character 將 in black”). ‖ chữ Hán form of tương (“soon; in the near future”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : zyun¹ • Hokkien · Tai-lo : tsuan to monopolize; to take sole possession • specific; special; exclusive • expert; focused; concentrated • exclusively; specially • (obsolete) spindle; spinning wheel • a surname: Zhuan 專 • (jeon) · 專 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen) chữ Hán form of chuyên (“specific; expertise”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : uì • Hokkien · Tai-lo : uìnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wat¹ officer • wait • Alternative form of 罻 (wèi) ‖ a surname • Used in 尉遲/尉迟 (Yùchí). • Used in 尉犁 (Yùlí). ‖ 尉(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) military officer • jailer • old man • rank ‖ a watchman or military officer in the ancient Chinese military • A military rank. 尉 • (wi; ul) · 尉 • (wi; ul) (hangeul 위; 울, revised wi, ul, McCune–Reischauer wi, ul)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : cam⁴ • Hokkien · Tai-lo : siâm • Hokkien · Tai-lo : sîm ‖ Cantonese · Jyutping : cam⁴ to seek; to search; to look for • an ancient unit of length equivalent to eight chis; arm span • (literary) soon; before long • a surname ‖ (Cantonese) yesterday fathom 尋 (eum 심 (sim))
Cantonese · Jyutping : deoi³ • Cantonese · Jyutping : deoi³⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : tuì • Hokkien · Tai-lo : uì correct; true; right • to treat; to deal with; to take on • (introducing the recipient of the action) towards; to • to; with regard to; concerning • according to; for • opposite; opposing • to face • paired; contrasting • to suit; to fit • to match; to cause two things to match • to respond; to answer • to check by comparing; to verify by comparing • to adjust; to set • to mix; to add • to divide in half • couplet • Classifier for pairs of objects: pair • pair • (Southern Min, Taiwanese Hakka) from • a surname correct, right • facing, opposed 對 (eumhun 대할 대 (daehal dae)) Hanja form of 대 (“to answer; to reply”). [affix] • Hanja form of 대 (“to face; to confront”). [verbal root; prefix; affix] • Hanja form of 대 (“to be about; to concern”). [verbal root; prefix; affix] • Hanja form of 대 (“pair; contrasting pair”). [noun; affix] • Hanja form of 대 (“versus”). [noun] • Hanja form of 대 (“opponent; counterpart; opposite; contrasting”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˇ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tōo ‖ Hokkien · Tai-lo : tshuā to direct; to guide; to lead; to conduct ‖ (Hokkien) Alternative form of 𤆬 (chhōa, “to lead; to guide”) to direct, guide, lead, conduct 導 (eumhun 인도할 도 (indohal do)) Hanja form of 도 (“to direct, guide, lead, conduct”). chữ Hán form of đạo (“to direct, guide, lead, conduct”).
Cantonese · Jyutping : zim¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsiam sharp; having a sharp tip; pointy • acute • shrewd • point; tip • (card games) ace 尖 • (cheom) · 尖 • (cheom) (hangeul 첨, revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˋ • Cantonese · Jyutping : soeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siāng • Hokkien · Tai-lo : siūnn • Hokkien · Tai-lo : siōnn • Hokkien · Tai-lo : siǔnn • Hokkien · Tai-lo : sióng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ still; yet • (literary, or in compounds) even • to value; to esteem; to worship • (obsolete) to assist; to administer (for the emperor) • prevailing custom • (literary, or in compounds) noble; virtuous • (obsolete) Alternative form of 上 (“to exceed”) • a surname: Shang ‖ Used in 尚羊 (chángyáng). • Variant pronunciation used in 尚書/尚书 (shàngshū, “position of the chief secretary”). ‖ 尚(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 尚(しょう) • (Shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 尚(なお) • (Nao) ^(←なほ (nafo)?) ‖ 尚(たかし) • (Takashi) ‖ 尚(ひさし) • (Hisashi) ‖ esteem, respect • high status • long time • furthermore, still, yet ‖ a surname used by the Ryukyu royal family • a male or female given name ‖ a male or female given name ‖ a surname • a male given name ‖ a male or female given name 尚 • (sang) · 尚 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iû fault; flaw • to fault; to blame • (literary) strange; special; outstanding • (literary) especially; particularly; even more • a surname reasonable • just • natural • superb • outstanding • plausible 尤 • (u) · 尤 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u) especially, particularly (Rare) A Vietnamese surname
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ • Cantonese · Jyutping : nai⁴ • Hokkien · Tai-lo : nî • Hokkien · Tai-lo : lî • Hokkien · Tai-lo : luî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nei⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nei⁵ • Cantonese · Jyutping : nai⁶ ‖ ‖ Buddhist nun ‖ near; close; intimate • peaceful; calm • harmonious ‖ Short for 尼泊爾/尼泊尔 (Níbó'ěr, “Nepal”). ‖ a surname ‖ (literary) to stop; to obstruct ‖ (Taishanese) a few; a little bit; some • (Taishanese) the; those • (Taishanese) more; -er ‖ (Leizhou Min) Prefix in non-face-to-face kinship terms. ‖ 尼(あま) • (ama) ‖ 尼(あま) • (Ama) ‖ nun • (derogatory) woman ‖ (Internet slang, dated) Amazon (Amazon.com Inc) 尼 (eumhun 여승 니 (yeoseung ni), South Korea 여승 이 (yeoseung i)) Hanja form of 니/이 (“a Buddhist nun”). place
尿 Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : niu⁶ • Hokkien · Tai-lo : liō • Hokkien · Tai-lo : jiō • Hokkien · Tai-lo : giō • Hokkien · Tai-lo : liǒ • Hokkien · Tai-lo : niāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Cantonese · Jyutping : syu⁴ urine (Classifier: 泡 m; 篤/笃 c) • to urinate; to pee • (dialectal Mandarin, Jin) to pay attention to someone • (dialectal Mandarin) to yield to; to give up; to admit defeat • (Tianjin Mandarin) to fear; to be afraid of (the other party in a fight) • (Tianjin Mandarin) to lose heart; to be discouraged; to be cowardly • (Tianjin Mandarin) courage; guts • (Ürümqi Mandarin) smug; cocky; pleased with oneself ‖ (colloquial) urine • (colloquial) to urinate; to pee • (dialectal Mandarin) bad; spineless; poor; damned • (Wuhan Mandarin) to fail; to break down • (Wuhan Mandarin) ugly; plain-looking • (Wuhan Mandarin) wantonly; arbitrarily; carelessly ‖ 尿(ゆまり) • (yumari) ‖ 尿(ゆばり) • (yubari) ‖ 尿(いばり) • (ibari) ‖ 尿(ばり) • (bari) ‖ 尿(しと) • (shito) ‖ 尿(しし) • (shishi) ‖ 尿(しい) • (shī) ‖ 尿(にょう) • (nyō) ^(←ねう (neu)?) urine ‖ (archaic, possibly obsolete) urine ‖ urine ‖ urine ‖ urine ‖ (archaic) urine ‖ (archaic, childish) urine ‖ (archaic, childish) urine ‖ urine 尿 (eumhun 오줌 뇨 (ojum nyo), South Korea 오줌 요 (ojum yo)) Hanja form of 뇨/요 (“urine”). 尿
Cantonese · Jyutping : cang⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsân • Hokkien · Tai-lo : tsàn to pile up; to overlap • thing made of layers • layer; storey; floor; stratum • Classifier for things arranged in layers, storeys or levels. • (Southern Min) Classifier for events. layer, level 層 (eum 층 (cheung)) Nôm form of tầng (“layer; storey; floor”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k • Hokkien · Tai-lo : tsiok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ category; type; class • kins folk; dependent; family members • fellows; associates • subordinate; subaltern; adjutant; aide • to belong to • to be under; to be subordinate to • to be • to be born in the year of (one of the twelve animals) • (taxonomy) genus ‖ to join; to combine • to compose; to write • to gather; to congregate • Alternative form of 囑/嘱 (zhǔ, “to entrust”) • Alternative form of 囑/嘱 (zhǔ, “to exhort; to urge”) • excuse; justification • Alternative form of 矚/瞩 (zhǔ, “to concentrate one's attention on”) • to wear; to bear • to be related with • to follow • Alternative form of 注 (zhù, “to pour”) Kyūjitai form of 属 ‖ 屬 (eumhun 무리 속 (muri sok)) ‖ 屬 (eumhun 이을 촉 (ieul chok)) Hanja form of 속 (“class; category; type”). • Hanja form of 속 (“(biology, taxonomy) a genus”). ‖ (literary) Hanja form of 촉 (“to join; to combine”). chữ Hán form of thuộc (“subordinate to”). • Nôm form of chuộc (“to redeem”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : ngaam⁴ • Hokkien · Tai-lo : gâm • Hokkien · Tai-lo : giâm cliff • rock; stone; -ite • mountain peak • cave • tall; steep ‖ 岩(いわ) • (iwa) ^(←いは (ifa)?) ‖ 岩(がん) • (gan) ‖ rock ‖ rock 岩 (eum 암 (am))
Cantonese · Jyutping : fung¹ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : pang peak; summit • hump (of a camel) • Classifier for camels. ‖ 峰(お) • (o) ^(←を (wo)?) ‖ 峰(ね) • (ne) ‖ 峰(みね) • (mine) ‖ 峰(みね) • (Mine) ‖ (obsolete) a small place in the mountain • (obsolete) hill, hilltop • (obsolete) peak, ridge ‖ summit of a mountain, peak ‖ peak, ridge • (by extension) top or summit of something • back of a blade ‖ A place name • a female given name • a surname 峰 • (bong) · 峰 • (bong) (hangeul 봉, revised bong, McCune–Reischauer pong)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˇ • Cantonese · Jyutping : dou² • Hokkien · Tai-lo : tó • Hokkien · Tai-lo : tóo island (Classifier: 座 m; 個/个 m c) • a surname: Dao ‖ 島(しま) • (shima) ‖ 島(しま) • (Shima) ‖ 島(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ an island (land surrounded by water) • one's domain, territory, turf ‖ a surname ‖ island 島 (eumhun 섬 도 (seom do)) Hanja form of 도 (“island”). chữ Hán form of đảo (“island”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Cantonese · Jyutping : kei¹ • Hokkien · Tai-lo : khi • Hokkien · Tai-lo : kî • Hokkien · Tai-lo : kiâ ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : kiā • Hokkien · Tai-lo : kiǎ Used in 崎嶇/崎岖 (qíqū, “rugged”). • (literary) tilted; slanted • (literary) curved shore ‖ (Hakka) steep; precipitous ‖ (Min) steep • (Southern Min, Taiwanese Hakka) slope ‖ 崎(さき) • (saki) peninsula; promontory; cape; spit ‖ (geography) small peninsula • (geography) cape 崎 • (gi) · 崎 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄞˊ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁴ • Hokkien · Tai-lo : gâi • Hokkien · Tai-lo : gâ cliff; precipice (Classifier: 個/个 m) • (literary) limit; boundary; margin ‖ 崖(がい) • (gai) ‖ 崖(がけ) • (gake) ‖ 崖(まま) • (mama) ‖ 崖(ほき) • (hoki) ‖ 崖(きし) • (Kishi) ‖ cliff ‖ steep bank, cliff ‖ (archaic, possibly obsolete) steep slope or incline; collapsed part of a levee or embankment ‖ (archaic, possibly obsolete) a steep area on a mountainside, a cliff ‖ a surname 崖 (eumhun 벼랑 애 (byeorang ae)) Hanja form of 애 (“cliff; precipice; precipitous”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˊ • Cantonese · Jyutping : caau⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsâu ‖ Cantonese · Jyutping : caau⁴ ‖ Hokkien · Tai-lo : siū nest (for bird, ants, bees, etc.) • lair; den • (historical) name of an ancient musical instrument • (historical) name of an ancient feudal state • a surname ‖ wrinkled; wrinkly ‖ (Hokkien) Alternative form of 岫 (siū, “nest, den or lair of animals”) nest • living quarter in tree 巢 • (so) · 巢 • (so) (hangeul 소, McCune–Reischauer so) nest • living quarter in tree
to stop; to finish • already; have done something ‖ (Classical) Used after predicates, especially noun predicates, to express a new realization by the speaker. Compare 矣 (yǐ), which is used similarly but only after verbs. Sometimes expanded to 也已 or 也已矣, which are synonymous. ‖ 已(い) • (i) ‖ already • Alternative form of 以 (i) 已 • (i) · 已 • (i) (hangeul 이, revised i, McCune–Reischauer i)
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : tsī sixth of twelve earthly branches (十二支) • snake (蛇) of Chinese zodiac ‖ 巳(み) • (Mi) ‖ 巳(し) • (Shi) sign of the snake ‖ the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches (by extension): · a year corresponding to the year of the Snake • the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches (by extension): · south-southeast: a direction pointed thirty degrees from south to east • the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches (by extension): · 10 am • the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches (by extension): · April • the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches (by extension): ‖ the Snake, the sixth of the twelve Earthly Branches 巳 • (sa) · 巳 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa) the hours from 9 to 11 • 6th terrestrial branch chữ Hán form of Tị (“sixth of the twelve earthly branches”).
Cantonese · Jyutping : hong⁶ • Cantonese · Jyutping : hong⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : hāng alley; lane; tunnel street, lane; crossroads, fork in the road • town, neighborhood; public 巷 (eum 항 (hang))
Cantonese · Jyutping : gan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Hokkien · Tai-lo : kun • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kirn a square item of cloth; towel; kerchief • (historical) piece of clothing worn on the head in China cloth • turban • (abbreviation of 幅): width 巾 (eumhun 수건 건 (sugeon geon)) Hanja form of 건 (“towel”). • Hanja form of 건 (“piece of cloth; fabric”). • Hanja form of 건 (“headscarf”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ • Cantonese · Jyutping : faan⁴ • Hokkien · Tai-lo : phâng • Hokkien · Tai-lo : huân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ sail • sailboat ‖ to sail; to drive a boat with a sail ‖ 帆(ほ) • (ho) ‖ (nautical) sail 帆 • (beom) · 帆 • (beom) (hangeul 범, revised beom, McCune–Reischauer pŏm)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Hokkien · Tai-lo : suè (military) to command; to lead (and give orders to); to designate • to lead; to guide • (to be a) role model; example • to follow; to adhere to • rapid; sharp; sudden • commander-in-chief; marshal • officialdom; senior officials • (of a person or a thing) leader; guider; leading factor • (xiangqi) marshal; the chief piece (on the red side) • (colloquial, of men) handsome; good-looking; hot • (colloquial) elegant; beautiful; splendid; impressive • a surname: Shuai commander 帥 (eumhun 장수 수 (jangsu su)) Hanja form of 수 (“commander”).
Mandarin · bopomofo : ㄕ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : sai • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sir (historical, military) division of 2500 soldiers • (military) division; a large body of troops composing part of an army • army; troops; armed force • to dispatch troops; to send troops • the masses; populace; general public • (historical) A former level of administrative division notionally covering 36,000 households or 1/12 of a province. • capital city; metropolis • strategist; military adviser • leader; chief; commander; head; captain • teacher; instructor • master; expert; specialist • (Eastern Min) to be an expert in; adept at; capable • (Eastern Min) Respectful term of address for an expert in a trade or profession. • (religion) Respectful title for monks, nuns and Taoist priests. • (historical) musician • model; example; fine example • to follow; to imitate; to follow the example of • “Army” (䷆): the seventh hexagram of the I Ching • a surname ‖ 師(し) • (shi) ‖ 師(もろ) • (Moro) teacher, master, one's mentor • religious leader ‖ teacher, Reverend ‖ a surname 師 (eumhun 스승 사 (seuseung sa)) Hanja form of 사 (“teacher; master; one's mentor”). • Hanja form of 사 (“(military) division; army”). teacher, master • respectful title for Buddhist monks and Buddhist nuns
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng³ • Hokkien · Tai-lo : tiòng • Hokkien · Tai-lo : tiàng • Hokkien · Tai-lo : tiùnn • Hokkien · Tai-lo : tiònn tent; curtain • screen; mosquito net ‖ 帳(とばり) • (tobari) curtain; drape • notebook; ledger ‖ curtain 帳 • (jang) · 帳 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : daai³ • Cantonese · Jyutping : daai³⁻² • Hokkien · Tai-lo : tuà • Hokkien · Tai-lo : tài ‖ Hokkien · Tai-lo : tè • Hokkien · Tai-lo : tèr ‖ Hokkien · Tai-lo : tsah belt; ribbon; tape (Classifier: 條/条 c) • tyre • zone; area; belt • cassette (Classifier: 餅/饼 c) • leucorrhoea • to take; to bring along; to carry • to do something incidentally • to lead; to head • to bear; to have • to have something attached • to contain; to carry • to drive; to spur on • to look after; to bring up • (Hokkien) to worry about; to care for • (Hokkien) to involve in trouble; to implicate • (neologism, Internet slang) Pronunciation spelling of 大. ‖ (Hokkien, Hainanese) place • (Hainanese) where ‖ (Hokkien) Alternative form of 紮/扎 (chah, “to carry; to bring along”) 帶 (eumhun 띠 대 (tti dae)) Hanja form of 대 (“belt; ribbon; tape”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋㄦ • Cantonese · Jyutping : mou⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bō • Hokkien · Tai-lo : mōo hat; cap (Classifier: 頂/顶 c) • cap (protective cover) • (Hong Kong Cantonese, neologism, slang) Short for 戴綠帽/戴绿帽 (“to cuckold”). cap 帽 • (mo) · 帽 • (mo) (hangeul 모)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bai⁶ • Hokkien · Tai-lo : pè • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pī money; coin; currency • silk (as a sacrificial offering or gift) • wealth; belongings • to give as a gift; to present ‖ 幣(ぬさ) • (nusa) ‖ 幣(へい) • (hei) ‖ 幣(みてぐら) • (mitegura) ‖ 幣(まい) • (mai) ^(←まひ (mafi)?) currency ‖ (Shinto) paper or cloth offered on skewers before a shrine (see also 幣(へい) (hei)) • (historical) a farewell gift ‖ (Shinto) a staff with cut paper streamers, offered to the gods • things offered to the Emperor • a crest pattern of a stylised hei ‖ (Shinto, historical) material, non-comestible offerings to the gods, often textiles ‖ (archaic) something offered as a reward, either to a god or a person 幣 • (pye) · 幣 • (pye) (hangeul 폐, McCune–Reischauer p'ye)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gon³ • Hokkien · Tai-lo : kàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ main part of something; body; trunk • (colloquial) to do • to work • (vulgar) to fuck; to engage in sexual intercourse • (vulgar) to kill • (vulgar, chiefly Taiwan) to steal • (vulgar, chiefly Taiwan) to blame; to condemn • (Taiwan, vulgar, colloquial) Expressing dismay or discontent. • (dialectal Mandarin) to sort someone out ‖ just • calm • Alternative form of 干 (“heavenly stem”) • dead ‖ Alternative form of 韓/韩 (hán, “fence around a well”) ‖ 幹(みき) • (miki) ‖ 幹(かん) • (kan) ‖ the trunk or core of something: · a tree trunk • the trunk or core of something: · a plant stalk ‖ tree trunk; stem • main part; core • talent; capability 幹 • (gan) · 幹 • (gan) (hangeul 간, revised gan, McCune–Reischauer kan)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : waan⁶ • Hokkien · Tai-lo : huān • Hokkien · Tai-lo : huàn mystical; mysterious • illusion; fantasy; mirage ‖ 幻(まぼろし) • (maboroshi) fantasy, phantom ‖ an illusion, a phantom, a dream, a vision 幻 • (hwan) · 幻 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan)
Cantonese · Jyutping : gei² • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Hokkien · Tai-lo : kuí • Hokkien · Tai-lo : kí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : kí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ how much; how many • (of number, time, date) what; which • a few; some; several • (of numeral amounts) some; something; odd • (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Hakka, Pinghua) how; how much • (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Hakka, Pinghua, Xiang) how; so; such • (Cantonese) quite; rather; really; very; pretty ‖ (obsolete) fine; slight; minute • (obsolete) dangerous • (obsolete) Alternative form of 機/机 (jī, “governmental affairs”) • (obsolete) symptom of a trend; omen • almost; nearly ‖ (obsolete) to be near; to reach; to attain; to achieve ‖ (obsolete) Alternative form of 冀 (jì, “to hope; to look forward to”) • (obsolete) Alternative form of 紀/纪 (“age; year”) ‖ 幾(いく) • (iku) ‖ 幾(いく) • (iku-) ‖ some, several ‖ how many, how much • some, several, having an indefinite number or quantity • some, many, having a considerable number 幾 (eumhun 기미 기 (gimi gi)) Hanja form of 기 (“how many, how much”). • Hanja form of 기 (“a few, some”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : cong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshn̂g • Hokkien · Tai-lo : sn̂g • Hokkien · Tai-lo : tshông bed; couch (Classifier: 張/张 m c) • framework; chassis • (Teochew, Leizhou Min, Hainanese, Puxian Min, Zhongshan Min) table • (obsolete) rails of the well • bottom; bed • Classifier for beddings. ‖ 床(ゆか) • (yuka) ‖ 床(とこ) • (toko) ‖ 床(しょう) • (shō) ‖ 床(しょう) • (-shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ the floor (the bottom surface of a room) • a bed • (theater) a raised area of a stage where a presenter or musician sits • a raised platform erected along the Kamo River in Kyōto in summer, used as an outdoor tea shop or restaurant ‖ a raised platform roughly 30cm tall used in dirt-floored rooms as a seat • a raised area on which to sleep: a bed • a sickbed • the floor • tatami mats • the seat of an oxcart • short for 床間 / 床の間 (toko no ma): an alcove with a raised floor along one wall of a traditional Japanese living room • an alcove with a raised floor used as a study: see 付書院 (tsuke shoin) • a box seat, such as at a parade, theater, or stadium • short for 床店 (tokomise): a stall with a raised floor used as a store • short for 床屋 (tokoya): a barbershop, from how such shops were historically often tokomise • short for 床船梁 (toko funabari), 舵床 (kajidoko): the large wooden beam at the very aft of a traditional wood-hulled Japanese ship, upon which the rudder is seated • the heel of a plough; the part of the bottom of a plough that touches the ground and guides the ploughshare • short for 苗床 (naedoko): a seedbed • short for 鉄床, 金床 (kanatoko): an anvil ‖ sickbed ‖ beds 床 (eumhun 평상 상 (pyeongsang sang)) Hanja form of 상 (“bed, couch; framework, chassis”).
Cantonese · Jyutping : gang¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄥ • Hokkien · Tai-lo : kenn • Hokkien · Tai-lo : kinn • Hokkien · Tai-lo : keng age • the seventh of the ten heavenly stems • a surname ‖ 庚(こう) • (Kō) ‖ 庚(かのえ) • (Kanoe) ‖ the seventh of the ten heavenly stems ‖ the seventh of the ten heavenly stems 庚 (eumhun 별 경 (byeol gyeong)) Hanja form of 경 (“star”). chữ Hán form of Canh (“seventh of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ • Hokkien · Tai-lo : khòo warehouse; storehouse • (physics) Short for 庫侖/库仑 (kùlún, “coulomb (unit of electrical charge)”). • (programming) library • a surname: Ku warehouse 庫 (eumhun 곳집 고 (gotjip go)) Hanja form of 고 (“warehouse, storehouse”). • Hanja form of 고 (“armory”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Cantonese · Jyutping : fai³ • Hokkien · Tai-lo : huè • Hokkien · Tai-lo : huì (of house) to collapse • to abandon; to abrogate; to abolish • abandoned; deserted • to stop; to terminate • to oust; to dethrone • to decline; to decay; to ruin • disabled; handicapped; crippled • decayed; spoiled; bad • to neglect; to disregard; to overlook • useless; disused • waste; unwanted material • to fall; to drop • to kill; to slay • to lay down • to waste; to squander • Alternative form of 發/发 (“to take place; to happen”) • dejected; dispirited 廢 (eumhun 폐할 폐 (pyehal pye)) · 廢 (eumhun 버릴 폐 (beoril pye)) Hanja form of 폐 (“to terminate”). • Hanja form of 폐 (“to abandon”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : gwong² • Hokkien · Tai-lo : kóng • Hokkien · Tai-lo : kńg • Hokkien · Tai-lo : kuínn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤ broad; wide; extensive; vast • many; numerous; multitudinous • to expand; to enlarge • common; widespread; universal; pervasive; general; ubiquitous • Short for 廣州/广州 (Guǎngzhōu, “Guangzhou”). • Short for 廣東/广东 (Guǎngdōng, “Guangdong”). • (Sichuanese) overseas; foreign; western; imported • width; breadth • a surname: Guang ‖ to measure width • distance from east to west ‖ Alternative form of 曠/旷 (kuàng) • Alternative form of 壙/圹 (kuàng) ‖ Used in 闋廣/阕广, alternative form of 騤𩧉/骙𱄾 (juéguāng) • Alternative form of 光 broad • wide • spacious 廣 (eumhun 넓을 광 (neolbeul gwang)) Hanja form of 광 (“broad, wide, extensive”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : teng¹ • Cantonese · Jyutping : ting¹ • Hokkien · Tai-lo : thiann • Hokkien · Tai-lo : thing hall; large room • government department; office • (Cantonese) living room and/or dining room Kyūjitai form of 庁: government office ‖ 廳 • (cheong) · 廳 • (cheong) (hangeul 청) administrative headquarters
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dik¹ to reach; to arrive • good condolences 弔 • (jo, jeok) · 弔 • (jo, jeok) (hangeul 조, 적, revised jo, jeok, McCune–Reischauer cho, chŏk, Yale co, cek) to condole, to mourn, to pity • to hang to condole; to mourn • (obsolete) to hang
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : wang⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : hîng to spread; to enlarge; to expand • great; grand; magnificent; broad • a surname ‖ 弘(ひろし) • (Hiroshi) · 弘(ひろむ) • (Hiromu) to spread • wide ‖ a male given name • a male given name 弘 (eumhun 클 홍 (keul hong)) Hanja form of 홍 (“big”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : hiân string; bowstring • crescent • spring of a clock • (music) string on a musical instrument • (music) stringed instruments or music played by stringed instruments • (mathematics) chord • (geometry) hypotenuse • (figurative) wife • a surname ‖ 弦(げん) • (gen) ‖ 弦(つる) • (tsuru) bowstring • (geometry) chord ‖ (music) string of a stringed instrument ‖ a bowstring • (music) the string of an instrument • the bow-shaped handle of a pot or teapot 弦 • (hyeon) · 弦 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, McCune–Reischauer hyŏn, Yale hyen) bowstring
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : ôo wooden bow • arc, crescent ‖ 弧(こ) • (ko) arc ‖ arc 弧 • (ho) · 弧 • (ho) (hangeul 호, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤ • Cantonese · Jyutping : zoeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tiunn • Hokkien · Tai-lo : tionn • Hokkien · Tai-lo : tiaunn • Hokkien · Tai-lo : tiong • Hokkien · Tai-lo : tiang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng³ ‖ Hokkien · Tai-lo : tng to string a bow; to pull a bowstring taut • to stretch; to open up; to spread • to expand; to spread • to set out; to display • to look • (of a new business) to start; to open for business • Classifier for objects that can be expanded. • Classifier for objects with a flat surface: sheet • Classifier for votes. • (Cantonese, Hakka, Zhongshan Min) Classifier for knives. • (Cantonese) Classifier for age of a person, approximating in multiples of tens. (only for thirty years old or above) • (Chinese astronomy) Extended Net (one of Twenty-Eight Mansions) • a surname. Zhang, listed #24 of the Baijiaxing ‖ to boast; to exaggerate (now merged into Pronunciation 1) • Original form of 脹/胀 (zhàng). • Original form of 帳/帐 (zhàng). ‖ (Hokkien) to catch an animal by drawing a net, setting a trap, etc. • (Hokkien, by extension) to wait for; to stalk; to watch out (in order to catch or get something) • (Hokkien) implement for catching animals; trap to stretch; to spread 張 (eum 장 (jang)) give, throw, have (a party etc.). • grant (a favor), bestow, confer. chữ Hán form of Trương (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : koeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiûnn • Hokkien · Tai-lo : kiông • Hokkien · Tai-lo : kiâng ‖ Cantonese · Jyutping : koeng⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤˇ • Hokkien · Tai-lo : kióng • Hokkien · Tai-lo : kiáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : goeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : kiōng • Hokkien · Tai-lo : kiāng strong; powerful; energetic • to strengthen • staunch; strong-willed • brutal; forceful • capable; of a high level • superior; better • slightly more than; plus • final contestants in a competition; finalist • (Hong Kong Cantonese, Internet slang, sometimes deliberate) Misspelling of 蛋 (dàn). ‖ to force; to compel; to coerce • to strive ‖ hard; stiff • stubborn; obstinate • a surname ‖ 強(きょう) • (kyō) ‖ 強(きょう) • (-kyō) ‖ 強(つよし) • (Tsuyoshi) strong • strength • powerful • potent ‖ strength ‖ (lengths of time) slightly more than ‖ a male given name 強 (eumhun 강할 강 (ganghal gang)) ‖ 強 (eumhun 힘쓸 강 (himsseul gang)) Hanja form of 강 (“strong; strength”). ‖ Hanja form of 강 (“to force; to coerce”). • Hanja form of 강 (“stubborn; obstinate”). ‖ Nôm form of càng (“With a comparative or verb phrase, establishes a parallel with one or more other such comparatives.; all the more, all the less”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : daan⁶ • Cantonese · Jyutping : taan⁴ • Hokkien · Tai-lo : tân • Hokkien · Tai-lo : tuânn • Hokkien · Tai-lo : tuānn ‖ Cantonese · Jyutping : daan⁶ • Cantonese · Jyutping : daan⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tuânn • Hokkien · Tai-lo : tuānn • Hokkien · Tai-lo : tân • Hokkien · Tai-lo : tān • Hokkien · Tai-lo : thân to shoot (with a slingshot); to catapult; to eject • to flick; to fluff; to strike • (music) to play (a stringed musical instrument) • to spring; to leap; to be elastic • to accuse; to criticise; to expose • (traditional Chinese medicine) to puncture • (of tear) to fall • to weigh • (Eastern Min) to shine • (Eastern Min) to look at oneself in the mirror) • (Southern Min) to blather; to speak nonsense ‖ shot; pellet • slingshot • Alternative form of 蛋 (dàn, “egg”) • bullet; shot • bomb; shell 彈 • (tan) · 彈 • (tan) (hangeul 탄, McCune–Reischauer t'an, Yale than)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤ • Cantonese · Jyutping : zoeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiong • Hokkien · Tai-lo : tsiang clear; obvious; conspicuous • to make manifest; to display; to express; to reveal • to commend; to praise; to distinguish • (literary) beautiful; brilliant; gorgeous • a surname ‖ 彰(あきら) • (Akira) obvious, clear ‖ a male given name 彰 • (chang) · 彰 • (chang) (hangeul 창, revised chang, McCune–Reischauer ch'ang, Yale chang)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˋ • Cantonese · Jyutping : hau⁶ • Hokkien · Tai-lo : āu • Hokkien · Tai-lo : ǎu • Hokkien · Tai-lo : hāu • Hokkien · Tai-lo : hǎu • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hiǒ • Hokkien · Tai-lo : hiō behind; rear; back • later; after; afterwards • last • descendants; offsprings • post- • (literary) anus • a surname ‖ 後(あと) • (ato) ‖ 後(あと) • (ato) ‖ 後(あと) • (ato) ‖ ‖ ‖ 後(しりえ) • (shirie) ‖ 後(のち) • (nochi) ‖ 後(ゆり) • (yuri) ‖ 後(ご) • (go) ‖ 後(ご) • (-go) ‖ 後(こう) • (kō-) behind, after ‖ (spatially) the back, the rear, behind • (temporally) later time, afterwards, some time after the present • (temporally) later time, afterwards, some time after the present · time after death • (in order) the next person or thing · instead, in place of • (in order) the next person or thing · successor • (in order) the next person or thing · descendants, offspring • (in order) the next person or thing · wife of remarriage • (in order) the next person or thing • the rest; certain part, space or thing left • the rest; certain part, space or thing left · memory of the deceased; one's virtue that remains after death ‖ later, after, from now on ‖ afterwards, then ‖ ‖ ‖ the rear, back, or backside of something • the rearward or backward direction • the portion of a palace where a queen or other female imperial consort lives ‖ later, afterwards, some time after the present ‖ (obsolete) later, afterwards, some time after the present ‖ later, afterwards, some time after the present ‖ after ‖ prefixing element in kanji compounds, adding a meaning of later, after, following, rearward 後 (eumhun 뒤 후 (dwi hu)) Hanja form of 후 (“after”). • Hanja form of 후 (“behind”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging³ • Cantonese · Jyutping : gaang³ • Hokkien · Tai-lo : kìng path; road • way • directly • (geometry) diameter path • diameter • method 徑 (eumhun 지름길 경 (jireumgil gyeong)) Hanja form of 경 (“shortcut, path”).
Cantonese · Jyutping : cung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : tsiông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsiōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : sung¹ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Cantonese · Jyutping : zung³ • Hokkien · Tai-lo : tsiong • Hokkien · Tai-lo : tshiòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiong "to follow; to come after • to comply with; to submit to • to follow the principle of • to join; to be engaged in • from (a place or time); since • through; via; by • from; according to • (followed by negative) never; ever • 19th tetragram of the Taixuanjing; ""following"" (𝌘) • a surname ‖ (of relatives) paternal (with the same surname) • auxiliary; subsidiary • follower; attendant; entourage ‖ Only used in 從容/从容 (cóngróng, “calm; at ease”). ‖ Alternative form of 縱/纵 (“straight; vertical”) • Alternative form of 縱/纵 (“to give free reign to”) ‖ Alternative form of 蹤/踪 (zōng)" 從 (eumhun 좇을 종 (jocheul jong)) ‖ 從 (eum 종 (jong)) Hanja form of 종 (“to follow; to pursue”). • Hanja form of 종 (“to obey; to comply”). • Hanja form of 종 (“from; since”). ‖ Hanja form of 종 (“prefix indicating cousinhood”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ho̍k • Hokkien · Tai-lo : hok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄡˋ • Cantonese · Jyutping : fuk⁶ • Cantonese · Jyutping : fau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiū to return • to recover; to resume • to revenge; to avenge • to reply • 24th hexagram of the I Ching ‖ (literary or Eastern Min) again restore • return to • revert • resume ‖ 復 (eumhun 돌아올 복 (doraol bok)) ‖ 復 (eumhun 다시 부 (dasi bu)) Hanja form of 복 (“return”). ‖ Hanja form of 부 (“again”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : ting • Hokkien · Tai-lo : tsng • Hokkien · Tai-lo : tin ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² to convene; to assemble • to collect • to solicit; to ask for • to inquire; to query • to verify; to prove • (literary) evidence • phenomenon; symptom • a surname ‖ (music) the fourth tone in the ancient Chinese pentatonic scale, comparable to sol in the Western solfège system 徵 • (jing, chi) · 徵 • (jing, chi) (hangeul 징, 치, revised jing, chi, McCune–Reischauer ching, ch'i, Yale cing, chi)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˋ • Cantonese · Jyutping : cit³ • Hokkien · Tai-lo : thiat • Hokkien · Tai-lo : theh to penetrate; to pierce; to pervade • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 徹 (MC trhjet) • Alternative form of 澈 (chè, “clear”) • Alternative form of 撤 (chè, “to remove”) ‖ ‖ 徹(あきら) or 徹(とおる) • (Akira or Tōru) penetrate ‖ to penetrate • to dedicate oneself ‖ a male given name 徹 (eum 철 (cheol))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Cantonese · Jyutping : fat¹ • Hokkien · Tai-lo : hut ‖ Cantonese · Jyutping : fat¹ suddenly; abruptly • to neglect; to ignore • a surname ‖ place • part in a moment • instantly • all of a sudden • neglect • disregard 忽 • (hol) · 忽 • (hol) (hangeul 홀)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bou³ • Hokkien · Tai-lo : pòo to fear; to be afraid • to scare; to frighten; to terrify dreadful; frightening 怖 • (po) · 怖 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o, Yale pho)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : syu³ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sì to show consideration for others; to put oneself in someone's shoes • to forgive; to pardon; to show mercy • excuse me 恕 • (seo) · 恕 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄗˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Cantonese · Jyutping : zi³ to indulge oneself; to be profligate; to throw off restraint • to allow someone to do as they please • wantonly; to one’s heart's content • to change • (dialectal) comfortable; cosy selfish 恣 (eum 자 (ja))
Mandarin · bopomofo : ㄔˇ • Cantonese · Jyutping : ci² • Hokkien · Tai-lo : thí (literary) to humiliate; to put to shame • shame; disgrace; humiliation • ashamed ‖ 恥(はじ) • (haji) ^(←はぢ (fadi)?) shame • embarrassment ‖ shame 恥 • (chi) · 恥 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tō to mourn; to lament • grieve lament 悼 • (do) · 悼 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ but; however; nevertheless • only • to think; to contemplate • Alternative form of 唯 (“to be”) • (alt. form 維/维, 唯) meaningless sentence-initial particle consider • reflect • think ‖ 惟 • (yu) · 惟 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ok³ • Hokkien · Tai-lo : ok • Hokkien · Tai-lo : oh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : wu³ • Hokkien · Tai-lo : ònn • Hokkien · Tai-lo : òo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨ • Cantonese · Jyutping : wu¹ ‖ evil; wicked; foul • fierce; hostile; ferocious • (Cantonese, transitive) to be hostile against (someone) • bad; poor • (Cantonese, Southern Min) difficult • (Quanzhou, Xiamen and Philippine Hokkien) to verbally abuse; to reprimand; to curse; to rebuke • (Taiwanese Hokkien) slow ‖ to hate; to loathe; to dislike ‖ ^† An interrogative pronoun: how • ^† Interjection used to express surprise: oh; ah ‖ (Wu) excrement 惡 (eumhun 악할 악 (akhal ak)) ‖ 惡 (eumhun 미워할 오 (miwohal o)) Hanja form of 악 (“evil; wickedness”). [noun] ‖ Hanja form of 오 (“to hate”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : do⁶ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tǒo • Hokkien · Tai-lo : tǒ • Hokkien · Tai-lo : tuānn • Hokkien · Tai-lo : tuǎnn lazy; indolent • (obsolete) irreverent; careless lazy 惰 (eum 타 (ta))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄠˇ • Cantonese · Jyutping : nou⁵ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : náu • Hokkien · Tai-lo : ló • Hokkien · Tai-lo : lóo to be angered; to be irritated • unhappy; vexed • (Hakka) to dislike; to loathe; to hate 惱 (eumhun 괴로워할 뇌 (goerowohal noe)) Hanja form of 뇌 (“angered, filled with hate”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : jú • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : ú more and more; even more • (formal) to excel; to surpass; to outdo • a surname: Yu healing ‖ 愈 • (yu) · 愈 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : î • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jî • Hokkien · Tai-lo : jû happy; pleased; delightful pleasure 愉 (eum 유 (yu))
Mandarin · bopomofo : ㄞˋ • Cantonese · Jyutping : oi³ • Hokkien · Tai-lo : ài to love • to treasure; to value • to like; to be fond of; to be keen on • to begrudge; to be reluctant • to be prone; to be easy to • love; affection • love; benevolence • something one loves; someone whom one loves • Honorific for someone else's daughter; variant of 嬡/嫒 (ài). • beloved • (Cantonese, Hakka, Wu, Teochew) to want (an object) • (Hakka, Min) to want (to do) • (Hakka, Min) to need to; must • (archaic) Alternative form of 薆/𫉁 (ài, “ài”) • a surname ‖ 愛(あい) • (ai) ‖ 愛(あい) • (Ai) ‖ 愛(あい) • (ai) ‖ 愛(まな) • (mana-) ‖ 愛(まな) • (mana) ‖ 愛(まな) • (Mana) ‖ 愛(あづみ) or 愛(ああい) or 愛(あゝい) or 愛(あいか) or 愛(あいす) or 愛(あき) or 愛(あこ) or 愛(あみか) or 愛(あおい) or 愛(ありさ) or 愛(あや) or 愛(あゆ) or 愛(ちぎり) or 愛(ちか) or 愛(ちかし) or 愛(えりな) or 愛(はあと) or 愛(ひかり) or 愛(いと) or 愛(いとし) or 愛(いつみ) or 愛(いずみ) or 愛(かな) or 愛(かなえ) or 愛(かなさ) or 愛(きずな) or 愛(こころ) or 愛(こゝろ) or 愛(このむ) or 愛(まどか) or 愛(まなぶ) or 愛(まなみ) or 愛(めづる) or 愛(めご) or 愛(めぐ) or 愛(めぐみ) or 愛(めぐむ) or 愛(めい) or 愛(なる) or 愛(なるこ) or 愛(のぞみ) or 愛(らぶ) or 愛(るい) or 愛(さら) or 愛(さらん) or 愛(つぐみ) or 愛(つくみ) or 愛(うい) or 愛(よし) or 愛(よしき) or 愛(よしみ) • (Azumi or Āi or Aika or Aisu or Aki or Ako or Amika or Aoi or Arisa or Aya or Ayu or Chigiri or Chika or Chikashi or Erina or Hāto or Hikari or Ito or Itoshi or Itsumi or Izumi or Kana or Kanae or Kanasa or Kizuna or Kokoro or Konomu or Madoka or Manabu or Manami or Mezuru or Mego or Megu or Megumi or Megumu or Mei or Naru or Naruko or Nozomi or Rabu or Rui or Sara or Saran or Tsugumi or Tsukumi or Ui or Yoshi or Yoshiki or Yoshimi) ‖ love • affection • tenderness • fondness, liking • (Buddhism) · (Christianity) agape ‖ a female given name • a surname ‖ love • (US) Short for 愛州 (“Idaho (a state of the United States)”). ‖ before a common noun, expresses a sense of admiration or value: good, genuine; compare English the real deal • before a noun describing a person, expresses praise or fondness: dear, beloved ‖ (archaic, derived from prefix sense) something dear or loved ‖ a female given name ‖ a female given name 愛 (eumhun 사랑 애 (sarang ae)) Hanja form of 애 (“love”). chữ Hán form of ái (“love”). • Nôm form of áy (“troubled; anxious”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : kwai³ • Cantonese · Jyutping : kwai⁵ • Hokkien · Tai-lo : khuì ashamed; guilty; conscience-stricken; mortified • to make (someone) feel guilty; to shame; to blame feel ashamed • shy 愧 (eumhun 부끄러워할 괴 (bukkeureowohal goe)) Hanja form of 괴 (“ashamed, conscience-stricken”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ • Hokkien · Tai-lo : thài • Hokkien · Tai-lo : thāi condition; state • form; shape • manner; bearing; attitude • situation; posture • (grammar) voice; diathesis ‖ 態(たい) • (tai) ‖ 態(たい) • (-tai) ‖ (grammar) voice - a particular mode of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb, by means of which is indicated the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses. ‖ (grammar) voice, diathesis 態 • (tae) · 態 • (tae) (hangeul 태, revised tae, McCune–Reischauer t'ae, Yale thay) manner, bearing, attitude
Cantonese · Jyutping : fong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄏㄨㄤ • Hokkien · Tai-lo : hong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² to flee • to fear; to dread; to be afraid • to feel nervous; to get flustered; to get flurried • flustered; nervous; panicky; frantic • (colloquial) Used as an adjectival complement after 得 (de), to emphasise the unbearability or extent of the adjectival state. ‖ dim; indistinct • to sleep talk disconcerted 慌 (eum 황 (hwang))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˋ • Cantonese · Jyutping : san⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīn • Hokkien · Tai-lo : sīm prudent; cautious; careful ‖ 慎(しん) • (Shin) humility • be careful • discreet • prudent ‖ a male given name
Mandarin · bopomofo : ㄘㄢˇ • Cantonese · Jyutping : caam² • Hokkien · Tai-lo : tshám (literary, or in compounds) cruel; vicious; malicious • (of losses, defeats, etc.) severe; crushing; heavy • miserable; pitiful; wretched • (literary, or in compounds) gloomy; dim; dismal Kyūjitai form of 惨: wretched 慘 • (cham, chim) · 慘 • (cham, chim) (hangeul 참, 침, revised cham, chim, McCune–Reischauer ch'am, ch'im, Yale cham, chim)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gwaan³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn • Hokkien · Tai-lo : kuàinn • Hokkien · Tai-lo : kuìnn to be accustomed to; to be used to • to spoil; to overindulge • (literary, or in compounds) habit; custom • (literary, or in compounds) habitually; usually ‖ 慣(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ used to; accustomed; custom; habit 慣 (eumhun 버릇 관 (beoreut gwan)) Hanja form of 관 (“custom; habit”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : huī • Hokkien · Tai-lo : huē bright; intelligent • intelligence ‖ 慧(けい) or 慧(さとし) • (Kei or Satoshi) wise ‖ a male given name 慧 (eumhun 슬기로울 혜 (seulgiroul hye)) wise, intelligent, bright, wisdom • cunning, craft, wile • ability
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : līr • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : lī be concerned, worry about prudence, deliberation 慮 (eumhun 생각할 려 (saenggakhal ryeo), South Korea 생각할 여 (saenggakhal yeo)) Hanja form of 려/여 (“be concerned, worry about”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : hing³ • Hokkien · Tai-lo : khìng • Hokkien · Tai-lo : khiànn ‖ to celebrate; to congratulate • celebration • fortuitous; auspicious • (literary) good fortune • (obsolete) virtue; benevolence • a surname ‖ (Hakka) competent; capable; impressive jubilation 慶 (eumhun 경사 경 (gyeongsa gyeong)) Hanja form of 경 (“celebration”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau¹ • Hokkien · Tai-lo : iu sad; grieved • grief; melancholy ‖ 憂(う) • (u) anxiety, worry • mourning ‖ grief, pain, sorrow 憂 • (u) · 憂 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan⁵ • Hokkien · Tai-lo : hùn • Hokkien · Tai-lo : hǔn • Hokkien · Tai-lo : hūn • Hokkien · Tai-lo : hún to be indignant; to get angry indignation, resentment 憤 (eumhun 분할 분 (bunhal bun)) Hanja form of 분 (“resent, hate”). • Hanja form of 분 (“indignant”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hin³ • Hokkien · Tai-lo : hiàn (literary) law; statute • Short for 憲法/宪法 (xiànfǎ, “constitution”). • (archaic) example; model • (archaic) to promulgate; to publish • (archaic) to follow an example; to emulate constitution; basic law 憲 (eumhun 법 헌 (beop heon)) Hanja form of 법 (“law”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : it • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak to recall; to recollect; to think back; to remember • to bear in mind; to memorize; to remember • memory ‖ 憶(おく) • (oku) to think, to consider, to believe ‖ to recall; to remember • to guess; to conjecture 憶 • (eok) · 憶 • (eok) (hangeul 억, revised eok, McCune–Reischauer ŏk, Yale ek) remember • reflect upon • memory
Cantonese · Jyutping : ham⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : hām to hate; to resent • to regret ‖ 憾(かん) • (kan) remorse ‖ remorse; regret 憾 (eum 감 (gam))
Mandarin · bopomofo : ㄎㄣˇ • Cantonese · Jyutping : han² • Hokkien · Tai-lo : khún sincere; earnest; cordial • to beg; to request earnest, sincere 懇 • (gan) · 懇 • (gan) (hangeul 간, revised gan, McCune–Reischauer kan, Yale kan)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : jing¹ • Hokkien · Tai-lo : ing • Hokkien · Tai-lo : èng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : jing³ • Hokkien · Tai-lo : ìn • Hokkien · Tai-lo : ìng • Hokkien · Tai-lo : eng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : jing³ "should; ought to • to consent to; to agree • (literary) perhaps; maybe ‖ to answer; to reply • to permit; to promise • to agree; to echo; to go along with • to handle; to deal with • (of words, etc.) to come true; to be confirmed • to suit; to fit • to accept • (Cantonese) impactful • (Cantonese) exact • 41st tetragram of the Taixuanjing; ""response"" (𝌮) • (~縣) Ying County (a county of Shuozhou, Shanxi, China) ‖ a surname" Kyūjitai form of 応 ‖ 應 (eumhun 응할 응 (eunghal eung)) ‖ 應 (eumhun 응당(應當) 응 (eungdang( 應當 ) eung)) Hanja form of 응 (“to answer; to respond”). ‖ Hanja form of 응 (“should; ought to”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîng (literary, or in compounds) to warn; to give a warning • (literary, or in compounds) to punish; to reprimand penal • chastise • punish • discipline 懲 (eum 징 (jing))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˊ • Cantonese · Jyutping : waai⁴ • Hokkien · Tai-lo : huâi • Hokkien · Tai-lo : kuî • Hokkien · Tai-lo : kuī breast; bosom • (figurative) heart; mind; affection • to carry in one's bosom or on one's body • to harbor in one's mind; to keep in mind; to entertain • to think of; to cherish; to tend to; to remember; to reminisce • (literary) to miss; to long for • (literary or dialectal Mandarin) to be pregnant • (Magong Hokkien) pocket (bag sewn into clothing) • a surname: Huai 懷 • (hoe) · 懷 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe, Yale hoy)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiân • Hokkien · Tai-lo : suân ‖ Hokkien · Tai-lo : kuâinn • Hokkien · Tai-lo : kuînn • Hokkien · Tai-lo : kuân to hang; to suspend • to raise • to feel anxious • (literary, or in compounds) to announce • (literary, or in compounds) to imagine; to suppose • to be unsettled; to be unresolved • (colloquial) dangerous • far apart • a surname ‖ (Min) tall; high • (Southern Min) of high level; above average suspend 懸 (eumhun 매달 현 (maedal hyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : lyun² • Cantonese · Jyutping : lyun⁵ • Hokkien · Tai-lo : luân (literary, or in compounds) to love • (literary, or in compounds) to long for; to yearn for; to feel attached to Kyūjitai form of 恋: attract, love 戀 (eumhun 사모할 련 (samohal ryeon), South Korea 사모할 연 (samohal yeon)) Hanja form of 련/연 (“love”). • Hanja form of 련/연 (“long for, yearn for”). chữ Hán form of luyến (“love, fondness (compounds)”).
Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : bōo the fifth of the ten heavenly stems ‖ 戊(ぼ) • (Bo) ‖ 戊(つちのえ) • (Tsuchinoe) ‖ the fifth of the ten heavenly stems ‖ the fifth of the ten heavenly stems 戊 (eumhun 다섯째 천간 무 (daseotjjae cheon'gan mu)) Hanja form of 무 (“fifth heavenly stem”). chữ Hán form of Mậu (“fifth of the ten heavenly stems”).
Cantonese · Jyutping : seot¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Hokkien · Tai-lo : sut ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄑㄩ eleventh of twelve earthly branches (十二支) • Dog (狗) of Chinese zodiac ‖ Only used in 屈戌 (“metal fastening”). ‖ 戌(いぬ) • (Inu) ‖ 戌(いぬ) • (inu) ‖ 戌(じゅつ) • (Jutsu) ‖ the Dog, the eleventh of the twelve Earthly Branches ‖ the hour of the dog; a historical dual-hour equivalent to 7PM - 9PM ‖ the Dog, the eleventh of the twelve Earthly Branches 戌 (eum 술 (sul)) 11th terrestrial branch chữ Hán form of Tuất (“eleventh of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : waak⁶ • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : hi̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wik⁶ or; either ... or ... (used to list alternatives) • (chiefly in news headlines) perhaps; maybe • occasionally; sometimes • if; assuming; should ... • (logic, computing) OR; inclusive or • particle used in negative sentences to reinforce the negative tone • some; someone; something • doubt ‖ Original form of 域 (yù, “range; territory”). • Original form of 國/国 (guó, “country”). a certain ...; some ... 或 • (hok) · 或 • (hok) (hangeul 혹, revised hok, McCune–Reischauer hok, Yale hok)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zin³ • Hokkien · Tai-lo : tsiàn to fight a battle; to go to war • war; battle; fight • to tremble; to shiver • a surname: Zhan fighting, battle 戰 (eumhun 싸울 전 (ssaul jeon)) Hanja form of 전 (“fight”). chữ Hán form of chiến (“war, conflict”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : hì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧ to play; to amuse; to have fun • to tease; to chaff • theatrical play; show; theater; opera (Classifier: 齣/出; 部 m) • (dialectal) movie; film (Classifier: 齣/出 c; 套 c) • (Cantonese) scene (Classifier: 場/场 c) • (figurative) interesting part; hope ‖ Alternative form of 呼 (“to shout”), only used in 於戲/於戏 (wūhū). ‖ ^† slanting ‖ Only used in 戲氏阪/戏氏阪. 戲 (eumhun 놀이 희 (nori hui)) · 戲 (eumhun 희롱할 희 (huironghal hui)) ‖ 戲 (eumhun 서러울 호 (seoreoul ho)) · 戲 (eumhun 탄식할 호 (tansikhal ho)) ‖ 戲 (eumhun 기 휘 (gi hwi)) Hanja form of 희 (“play”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 呼 (“Hanja form of 호 (“shout; sigh”).”) ‖ (literary Chinese) Alternative form of 麾 (“Hanja form of 휘 (“banner”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : daai³ • Hokkien · Tai-lo : tì • Hokkien · Tai-lo : tè • Hokkien · Tai-lo : tèr • Hokkien · Tai-lo : tài to wear something on the head; to carry on the head • to put on; to wear (a hat, scarf, jewelry, wristwatch, glasses, flower or other object that is “attached” to the body) • to support; to bear • to respect; to esteem • a surname be crowned with 戴 (eumhun 일 대 (il dae)) Hanja form of 대 (“to esteem”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin³ • Hokkien · Tai-lo : sìnn • Hokkien · Tai-lo : siàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Cantonese · Jyutping : sin³ • Hokkien · Tai-lo : sìnn • Hokkien · Tai-lo : siàn leaf of door • fan (Classifier: 把 c) • Classifier for doors, windows and folding screens. ‖ to fan • to incite; to instigate; to provoke • to slap (somebody on the face) ‖ 扇(おうぎ) • (ōgi) ^(←あふぎ (afugi)?) ‖ fan (folding fan) 扇 (eumhun 부채 선 (buchae seon)) Hanja form of 선 (“fan”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : tok³ • Hokkien · Tai-lo : thok • Hokkien · Tai-lo : thuh to hold in the hand; to support with one's palm • to serve as foil; to set off; to contrast • support; base; saucer • torr (unit of pressure) • (Cantonese, euphemistic) Short for 托柒. • (Taiwanese Hokkien) to prop on; to lean on (a pole, stick, or anything elongated as a fulcrum) to entrust with; to request 托 (eum 탁 (tak))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄟ • Cantonese · Jyutping : pei¹ • Hokkien · Tai-lo : phi • Hokkien · Tai-lo : phua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ to drape over one's shoulders; to wrap around • to put on; to wear • to open; to unfurl; to unroll • to split; to crack • to scatter; to disperse ‖ (historical) silk ribbon on both sides of a hearse 披 • (pi) · 披 • (pi) (hangeul 피, revised pi, McCune–Reischauer p'i, Yale phi)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˇ • Cantonese · Jyutping : mut³ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Hokkien · Tai-lo : bua̍t • Hokkien · Tai-lo : buah • Hokkien · Tai-lo : bua̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mut³ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˋ • Cantonese · Jyutping : maat³ to smear, to apply • to wipe • to erase; to remove • (literary) to play (dominos) • (literary) to cut • (literary) to twirl • (literary) to look; to aim; to glance • Classifier for rays of sunlight, rosy clouds, etc.. ‖ to smear (using cement or lime) • to keep close to and turn around • (literary) to touch • (literary) to bend; to lower ‖ (colloquial) to wipe • (colloquial) to press (something) and move one's hand downwards • (colloquial) to dismiss (someone from their position) grind • rub • crush • erase 抹 • (mal) · 抹 • (mal) (hangeul 말, revised mal, McCune–Reischauer mal, Yale mal)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄚ • Cantonese · Jyutping : laai¹ • Cantonese · Jyutping : laap⁶ • Hokkien · Tai-lo : la • Hokkien · Tai-lo : lá • Hokkien · Tai-lo : la̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˊ • Cantonese · Jyutping : laat⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄚ ‖ Hokkien · Tai-lo : lah "to destroy; to break; to snap • to insult • to strike; to hit; to beat • to pull; to drag; to tug • to transport by vehicle; to haul; to carry on a vehicle • to play (a bowed instrument, an accordion, etc.) • to drag out; to draw out • (Mainland China) to owe; to be in arrears • to lead (a group to a place); to move (a group to a place) • to help; to lend (a hand) • to invite; to recruit • to drag in; to implicate • to draw in; to canvass; to solicit; to attract • to organize (a group); to form (a group) • (Cantonese) to arrest • (dialectal) to bring up; to raise • (Mainland China, colloquial) to chat • (onomatopoeia) The sound of wind. • to excrete • (Hong Kong, Internet slang) to cause a thread to sink to the bottom of list of threads; to ""pull"" • (dated Shanghainese) Used to mark the perfective aspect. • a surname ‖ (Mainland China) to cut; to slit; to slash ‖ (Mainland China, colloquial) section; part ‖ Alternative form of 落 (là) • Used in 拉拉蛄, alternative form of 蝲蝲蛄 (làlàgǔ) ‖ A verbal suffix. ‖ (Zhangzhou Hokkien) to release; to untie; to loosen; to get untied; to come loose" to drag • to pull • to draw • to carry off • to crush • Used in phonetic transcription of foreign words. 拉 (eumhun 끌 랍 (kkeul rap), South Korea 끌 납 (kkeul nap)) Hanja form of 랍/납 (“to pull”).
Cantonese · Jyutping : gwaai² • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄞˇ • Hokkien · Tai-lo : kuái • Hokkien · Tai-lo : kuāinn to turn • to kidnap; to abduct • to misappropriate • walking stick; cane • the numeral seven (used in radio communications in aviation and by the military) • (Sichuanese) wrong; incorrect ‖ 拐(かい) • (kai) ‖ kidnap; abduct; falsify 拐 (eumhun 속일 괴 (sogil goe)) Hanja form of 괴 (“kidnap; abduct; falsify”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : kut³ • Cantonese · Jyutping : gwaat³ • Hokkien · Tai-lo : kuat • Hokkien · Tai-lo : khuat • Hokkien · Tai-lo : kuah to tie; to tie up; to tie together • to seek; to search for • to embrace; to enclose • to include; to encompass • to enclose in brackets • a surname • (Hokkien) Classifier for groups of people. fasten, tie up, arrest, constrict 括 (eumhun 묶을 괄 (mukkeul gwal)) Hanja form of 괄 (“inclusion; encompass”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : tshit to wipe 拭 (eumhun 씻을 식 (ssiseul sik)) Hanja form of 식 (“to wipe”).
‖ ‖ to interrogate, chiefly by torture; to extract confession • to beat up; to flog; to torture ‖ Clipping of 拷貝/拷贝 (kǎobèi, “to copy”). ‖ (Wu) to scoop up (liquids) into a container or utensil • (Wu) to buy (liquid products) • (Wu) to scoop out; to throw out (liquids) • (Wu) to lockstitch a border torture • to beat and torture, often for a confession • to take, to rob 拷 • (go) · 拷 • (go) (hangeul 고, revised go, McCune–Reischauer ko, Yale ko)
Cantonese · Jyutping : aai¹ • Cantonese · Jyutping : oi² • Mandarin · bopomofo : ㄞ • Hokkien · Tai-lo : ue • Hokkien · Tai-lo : e • Hokkien · Tai-lo : ere • Hokkien · Tai-lo : ai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞˊ • Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁴ to hit from behind; to hit the back • to get close to; to be next to • to depend on; to rely on • to crowd; to push and squeeze • to follow in sequence; to be someone's turn; to go one by one • (dialectal Mandarin) at • (Cantonese) to lean on • (Hokkien, Teochew) to grind • (Hokkien, Hakka) to play (a stringed instrument) • (Fuqing Eastern Eastern Min) to push ‖ to suffer; to endure; to put up with • to drag out; to delay; to stall • to struggle to pull through; to wait (for a long time) • to drag on; to scrabble for a living push open 挨 • (ae) · 挨 • (ae) (hangeul 애, McCune–Reischauer ae, Yale ay)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : co³ • Hokkien · Tai-lo : tshò to break (something); to crush; to smash; to push down • to bend; to flex • to dampen; to strike; to attack; to defeat; to frustrate; to deflate; to obstruct; to oppress • setback; frustration; obstruction crush, break, sprain, discourage 挫 (eumhun 꺾을 좌 (kkeokkeul jwa)) Hanja form of 좌 (“to bend; to flex”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˇ • Cantonese · Jyutping : se² • Hokkien · Tai-lo : siá to give up; to abandon • to give alms • to leave; to part to discard 捨 • (sa) · 捨 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : nim² • Cantonese · Jyutping : nim⁵ • Hokkien · Tai-lo : liàm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : nan² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : nim¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : nin² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : nip⁶ (alt. form 拈, 撚) to pinch or twist into a string-like form with the fingers • (Central Plains Mandarin, synecdochically) a gang or group of people • (Quanzhou Hokkien, vulgar) stingy; miserly ‖ ‖ ‖ ‖ Alternative form of 捏 (niē) to twist 捻 • (nyeom>yeom, nyeop>yeop) · 捻 • (nyeom>yeom, nyeop>yeop) (hangeul 념>염, 녑>엽, revised nyeom>yeom, nyeop>yeop, McCune–Reischauer nyŏm>yŏm, nyŏp>yŏp, Yale nyem>yem, nyep>yep)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄠˇ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Hokkien · Tai-lo : sàu • Hokkien · Tai-lo : sò • Hokkien · Tai-lo : sòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄠˋ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Cantonese · Jyutping : sou² to clean with a broom; to sweep clean • to clear away; to exterminate; to eliminate • (historical) to go on a punitive expedition; to stabilise (a political situation); to conquer • (of eyes) to sweep over; to sweep away; to dart a look at • (computing) to scan (a code) • to offer sacrifices and pay respect to a dead person at the tomb • to paint; to write • (literary, or in compounds) total; all; entire • (Hakka) to beat up somebody ‖ broom; broomstick • brush (noun) To sweep 掃 (eumhun 쓸 소 (sseul so)) Hanja form of 소 (“sweep”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gwat⁶ • Hokkien · Tai-lo : ku̍t to dig; to excavate • (Hakka) to scratch (with nails, claws) to dig 掘 • (gul, gwol) · 掘 • (gul, gwol) (hangeul 굴, 궐, revised gul, gwol, McCune–Reischauer kul, kwŏl, Yale kwul, kwel)
Cantonese · Jyutping : gwaa³ • Cantonese · Jyutping : kwaa³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : kuà • Hokkien · Tai-lo : kuì • Hokkien · Tai-lo : khuà to hang; to suspend • to wear • to hang up; to terminate a phone call • to worry; to be concerned • to register; to enroll • (colloquial) to fail an exam; to have a non-passing grade in a course • (humorous, colloquial) to die • (video games) cheating plug-in or software to hang • to suspend • to depend • to arrive at • tax • to pour 掛 (eumhun 걸 괘 (geol gwae)) Hanja form of 괘 (“to hang; to suspend; to divide”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄝˇ • Cantonese · Jyutping : loek⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍h ‖ Cantonese · Jyutping : loek¹ to rob; to loot • to sweep through • (Southern Min) to catch; to capture; to arrest • (Hokkien) to massage by kneading • (Hokkien) to estimate; to evaluate; to assess; to suppose • (Hokkien) to control; to manipulate; to work out (to bring about or maintain a certain result) • (Hokkien) Classifier for lengths in spans, or the width of an open hand from the end of the thumb to the end of the middle finger: span • (Hokkien) used to introduce the target of a following verb phrase • (Mainland China Hokkien) to mend (especially by knitting) • (Taiwanese Hokkien) to identify the problem area • (Classical Chinese) to flog; to beat ‖ (Cantonese) to obtain (money) forcefully ‖ 掠(りゃく) • (ryaku) ‖ the sixth of the Eight Principles of Yong 掠 (eumhun 노략질할 략 (noryakjilhal ryak), South Korea 노략질할 약 (noryakjilhal yak)) · 掠 (eumhun 볼기칠 량 (bolgichil ryang), South Korea 볼기칠 양 (bolgichil yang)) Hanja form of 략/약 (“rob, ransack, plunder”). • Hanja form of 략/약 (“pass by”). • Hanja form of 량/양 (“flog, beat”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˇ • Cantonese · Jyutping : coi² • Hokkien · Tai-lo : tshái to pick; to pluck • to select; to choose; to pick • to gather; to collect • to mine; to dig • to pull; to drag • Alternative form of 睬 (cǎi, “to pay attention to”) to gather, to collect, to take 採 • (chae) · 採 • (chae) (hangeul 채, revised chae, McCune–Reischauer ch'ae, Yale chay)
‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄤ to control; to take charge of • to accuse; to charge • to hang upside down • to turn upside down to empty • (of parts of the body) to fail to be sufficiently supported • (Internet slang, originally chiefly ACG) -phile • (Internet slang) strong liking • (Internet slang) to strongly like • to open a bow; to draw the bowstring • to impede • to throw • to bend • to halt • (Southern Min) to dig out with one's finger • (Southern Min) to use various means to acquire someone's money or property • (Taiwanese Hokkien) to climb ‖ ^† to remove ‖ ^† to beat 控 • (gong, gang) · 控 • (gong, gang) (hangeul 공, 강, revised gong, gang, McCune–Reischauer kong, kang, Yale kong, kang)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Hokkien · Tai-lo : tshòo • Hokkien · Tai-lo : tshò to place; to put in order; to arrange • to employ; to administer • to collect; to measure • to make plans • to move; to act; to conduct • wording to put, to place • to act, to conduct 措 • (jo, chaek) · 措 • (jo, chaek) (hangeul 조, 책, revised jo, chaek, McCune–Reischauer cho, ch'aek, Yale co, chayk)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : miu⁴ • Hokkien · Tai-lo : biâu • Hokkien · Tai-lo : biô to copy; to trace; to sketch • to depict; to describe picture, sketch, drawing, painting 描 (eumhun 그릴 묘 (geuril myo)) Hanja form of 묘 (“copy”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ • Cantonese · Jyutping : caap³ • Hokkien · Tai-lo : tshah • Hokkien · Tai-lo : tshap to stick into; to insert; to poke; to pierce • to interpose; to insert; to cut in • to participate; to take part in; to mix; to mingle • (literary) to plant • (Cantonese) to scold; to criticize • (Eastern Min, Hokkien, Singapore Teochew) to take notice of; to pay attention to; to heed • (Southern Min) to support someone by the armpit • (Hokkien) to interfere; to intervene; to meddle • (Mainland China Hokkien) to pin something to one's waist, etc. • (Mainland China Hokkien) to mix up; to jumble up • (Mainland China Hokkien, card games) to shuffle • (Taiwanese Hokkien) to bet; to wager • (Zhangzhou Hokkien) to kidnap (for ransom) • Alternative form of 鍤/锸 (chā, “spade; shovel”) 插 • (sap) · 插 • (sap) (hangeul 삽, revised sap, McCune–Reischauer sap, Yale sap)
to lift; to raise; to hoist • to flutter (in the air) • to throw up and scatter (to winnow) • to spread; to make known • (Cantonese) to publicize; to make widely known • (Cantonese) tending to become known by others; tending to be publicized; obtrusive • Yangzhou • a surname: Yang ‖ A transliteration of the English surname Young ‖ 揚(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) raise, elevate, hoist • praise, extol • fry in deep fat ‖ to raise; to lift • to make well-known; to spread 揚 (eumhun 오를 양 (oreul yang)) · 揚 (eumhun 날릴 양 (nallil yang))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : wun⁶ • Hokkien · Tai-lo : uānn • Hokkien · Tai-lo : huān • Hokkien · Tai-lo : huàn to exchange • to change; to swap; to switch; to substitute ‖ 換(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) to interchange ‖ to exchange 換 • (hwan) · 換 • (hwan) (hangeul 환) change, exchange • substitute
Mandarin · bopomofo : ㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : ak¹ • Cantonese · Jyutping : aak¹ • Hokkien · Tai-lo : ak • Hokkien · Tai-lo : ok to hold in the hand; to grip; to grasp • to control • Classifier for a handful of something. • Used in 握齪/握龊 (wòchuò). ‖ 握(あく) • (aku) grip ‖ grip; hold Hanja form of 악 (“to grasp; to hold fast; to take by hand”).
Cantonese · Jyutping : kit³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Hokkien · Tai-lo : kiat • Hokkien · Tai-lo : kia̍t • Hokkien · Tai-lo : khiat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : kit³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gai⁶ • Cantonese · Jyutping : hei³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ to raise; to lift up • to uncover; to unveil; to expose; to reveal • to tear off; to take off • a surname ‖ Used in place names. ‖ to lift up one's clothes ‖ ^‡ to block up to raise • to lift up 揭 (eumhun 높이 들 게 (nopi deul ge)) Hanja form of 게 (“to lift; to raise”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : fai¹ • Hokkien · Tai-lo : hui ‖ Cantonese · Jyutping : fai¹ to wield; to wave; to brandish • to direct; to command • to wipe away • to disperse; to scatter • to squander • ^† Alternative form of 徽 (huī, “emblem”) ‖ to fight • (by extension) to compare; to compete Brandish 揮 • (hwi) · 揮 • (hwi) (hangeul 휘, revised hwi, McCune–Reischauer hwi, Yale hwi)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : syun² • Hokkien · Tai-lo : sún • Hokkien · Tai-lo : sńg • Hokkien · Tai-lo : suínn to reduce; to decrease; to cut; to diminish • to harm; to cause destruction to; to damage • to lose; to forfeit • loss; decrease; reduction • (colloquial) to make sarcastic remarks; to act meanly; to mock • (colloquial, chiefly of remarks) acrimonious; caustic; biting; mean (especially Min Nan) • (Cantonese) to be injured, in the form of an abrasion ‖ 損(そん) • (son) ^(←そん (son)?) ‖ 損(そん) • (son) harm ‖ loss (opposite of gain) ‖ 損 (eum 손 (son)) diminish • impair • injure
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâu • Hokkien · Tai-lo : iô to wag; to swing; to wave • to shake • to scull 搖 • (yo) · 搖 • (yo) (hangeul 요)
Cantonese · Jyutping : bun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Hokkien · Tai-lo : puann • Hokkien · Tai-lo : puan • Hokkien · Tai-lo : pan to move; to shift the position of; to transport (something large) • to move (house) • to apply mechanically; to use indiscriminately • (slang) to rake in money a carrier or transporter of things • to transport • to convey 搬 • (ban) · 搬 • (ban) (hangeul 반, McCune–Reischauer pan, Yale pan) Nôm form of bưng (“to carry, to pick up”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄚ • Cantonese · Jyutping : daap³ • Hokkien · Tai-lo : tah • Hokkien · Tai-lo : tap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ ‖ ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : tah • Hokkien · Tai-lo : tá • Hokkien · Tai-lo : tiah to lay; to pile up • to join together; to attach to • to add to • to take (a ship, plane, train, etc.); to travel or go by • (Hakka, usually in negative) to pay attention to; to care about • (Hakka) to temporarily deposit something; to leave something with • (Hakka) to unload; to trust something to someone; consign • (Southern Min) to pat; to slap • (Southern Min) to put up; to build; to erect (something simple and crude) • (Southern Min) to buy with a ladle (of oil, alcoholic beverage, etc.) • (Mainland China Hokkien) to support; to prop up; to bear • (Mainland China Hokkien) to press up against; to stick close to • (Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) to scoop; to ladle ‖ (alt. form 搨/拓) ‖ (Northern Wu) a certain place ‖ and; with • to; for (indirect or benefactive preposition, indicates recipient; equivalent to Mandarin 給/给 (gěi)) ‖ (Hokkien, Taiwanese Hakka) place • (Hokkien) Classifier for places. 搭 • (tap) · 搭 • (tap) (hangeul 탑)
portable 携 (eumhun 멜 휴 (mel hyu))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄚ • Cantonese · Jyutping : mo¹ • Cantonese · Jyutping : mo⁴ • Hokkien · Tai-lo : môo • Hokkien · Tai-lo : mōo to rub; to scour; to grind • to stroke; to brush • to approach; to touch; to draw near • to study; to investigate; to research • (chemistry) Short for 摩爾/摩尔 (mó'ěr, “mole”). rub; chafe 摩 (eumhun 갈 마 (gal ma)) Hanja form of 마 (“rub; chafe”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˋ • Cantonese · Jyutping : cit³ • Hokkien · Tai-lo : thiat • Hokkien · Tai-lo : thet to take away; to remove; to clear away • to withdraw; to retreat • to lighten; to ease; to alleviate; to lessen; to relieve withdraw 撤 (eumhun 거둘 철 (geodul cheol)) Hanja form of 철 (“to withdraw”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˋ • Cantonese · Jyutping : bo³ • Hokkien · Tai-lo : pòo • Hokkien · Tai-lo : pò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˇ to sow; to seed • to broadcast; to spread • (literary) to move about; to remove; to migrate; to go into exile • to scatter ‖ Alternative form of 簸 (“toss up and down”) scatter, spread, disseminate 播 (eumhun 뿌릴 파 (ppuril pa)) to spray, spread, scatter, sow
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : cyut³ • Hokkien · Tai-lo : tshok • Hokkien · Tai-lo : tsheh • Hokkien · Tai-lo : tsherh • Hokkien · Tai-lo : tshueh • Hokkien · Tai-lo : tsuat • Hokkien · Tai-lo : tshuat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : cyut³ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˇㄦ to pick up (powders) using one's fingertips • to gather up; to collect together; to assemble • to bring together (e.g. a couple) • to extract; to summarise • to scoop up (dirt using a dustpan) • (dialectal, colloquial) to eat (as a group at a restaurant) • (Hakka) to cheat; to deceive; to hoax • Classifier for small amounts of something (that can be picked up using one's fingertips, or figuratively): pinch; handful • (Zhangzhou Hokkien) to pass on; to transfer • (Teochew) Classifier for an indefinite amount: bunch; group ‖ Classifier for tufts of hair. ‖ 撮(さつ) • (satsu) snapshot • to take a photo; to record a video ‖ A unit of volume, equal to one-tenth of a 勺(しゃく) (shaku), or equivalently around 1.8039 millilitres. 撮 (eumhun 모을 촬 (mo'eul chwal)) Hanja form of 촬 (“to take a photo; to record a video”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jung² • Hokkien · Tai-lo : iong • Hokkien · Tai-lo : ióng • Hokkien · Tai-lo : iòng ‖ Cantonese · Jyutping : ung² to embrace; to hug someone • to wrap around; to squeeze • to gather around; to crowd • to provide support; to protect • to have something; to possess; to hold • crowd of people • (dialectal Mandarin) to push • Alternative form of 壅 (“to obstruct”) ‖ (Cantonese) to push ‖ 擁(よう) • (yō) to hold • to embrace • to protect ‖ to embrace; to protect 擁 (eumhun 낄 옹 (kkil ong))
Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˊ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : to̍h to select; to choose; to pick out 擇 (eumhun 가릴 택 (garil taek)) Hanja form of 택 (“to select; selection”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gik¹ • Hokkien · Tai-lo : kiak • Hokkien · Tai-lo : kik • Hokkien · Tai-lo : kit to strike; to hit; to beat • to stab; to pierce • to attack; to fight • to come into contact with strike 擊 (eumhun 칠 격 (chil gyeok)) Hanja form of 격 (“strike”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢ • Cantonese · Jyutping : daam¹ • Hokkien · Tai-lo : tann • Hokkien · Tai-lo : tam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daam³ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tànn • Hokkien · Tai-lo : tàm to carry on a shoulder pole • to bear; to shoulder; to undertake • (Cantonese) to hold in one's mouth ‖ carrying pole with loads on both ends • burden; load; responsibilities • picul, a traditional Chinese unit of weight equal to 100 catties · (Mainland China) picul; equal to 50 kilograms • picul, a traditional Chinese unit of weight equal to 100 catties · (Hong Kong) picul; equal to 60.478982 kilograms • Classifier for things carried on a shoulder pole: load A traditional unit of measurement equivalent to 60kg or approximately 132.3lb • shouldering • carry • raise • bear 擔 (eumhun 멜 담 (mel dam)) Hanja form of 담 (“shouldering”). • Hanja form of 담 (“carry”). • Hanja form of 담 (“raise”). • Hanja form of 담 (“bear”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi³ • Hokkien · Tai-lo : kìr • Hokkien · Tai-lo : kù • Hokkien · Tai-lo : kì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ to depend on; to rely on • according to; based on • to occupy; to take possession of; to seize • (literary, or in compounds) evidence; base; proof • (literary) to cite; to quote • a surname: Ju ‖ to catch; to seize 據 • (geo) · 據 • (geo) (hangeul 거, revised geo, McCune–Reischauer kŏ, Yale ke)
Cantonese · Jyutping : caat³ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄚ • Hokkien · Tai-lo : tshat • Hokkien · Tai-lo : tshuah • Hokkien · Tai-lo : tshak to rub • to be close to; to be near • to wipe; to scour; to scrub; to erase • to spread (paste etc.); to apply • to shred (melons and fruits) • (slang, euphemistic) Alternative form of 肏 (“to fuck”) • utensil for rubbing (e.g., eraser, shoe polish) • (Taiwanese Hokkien) hanging scroll; wall hanging (a scroll that unrolls vertically for hanging on a wall) 擦 • (chal) · 擦 • (chal) (hangeul 찰, revised chal, McCune–Reischauer ch'al, Yale chal)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : kwok³ • Cantonese · Jyutping : gwok³ • Cantonese · Jyutping : kwong³ • Cantonese · Jyutping : kong³ • Hokkien · Tai-lo : khok to expand; to enlarge; to stretch broaden 擴 • (hwak, gwang) · 擴 • (hwak, gwang) (hangeul 확, 광, revised hwak, gwang, McCune–Reischauer hwak, kwang, Yale hwak, kwang)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sip³ • Hokkien · Tai-lo : siap • Hokkien · Tai-lo : liap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : nip⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : sip³ to take in; to absorb; to extract • to take a photograph • (literary) to hold; to grasp; to drag • (literary) to manage; to command; to administer • (literary) to act as an agent; to be a representative; to act as a proxy • (literary) to arrest; to apprehend • (literary) to draw; to attract • (literary) to assist • (literary) to be squeezed in between • (literary) to maintain one's health; to keep fit • (Chinese phonetics) rhyme group; rhyme class (one of 16 sets of 韻 in Middle Chinese) ‖ Only used in 攝然/摄然. ‖ to squeeze into; to wedge in • to raise something by putting another thing underneath 攝 • (seop, yeop) · 攝 • (seop, yeop) (hangeul 섭, 엽, revised seop, yeop, McCune–Reischauer sŏp, yŏp, Yale sep, yep)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˋ • Cantonese · Jyutping : baai⁶ • Hokkien · Tai-lo : pāi to lose (a game); to be defeated • to fail • (transitive) to defeat • to tarnish; to ruin; to destroy • to wither and fall • dilapidated; worn-out; (of clothing) tattered • to rot; rotten • to remove; to get rid of ‖ 敗(はい) • (-hai) ‖ losses 敗 (eumhun 질 패 (jil pae)) Hanja form of 패 (“defeat; loss”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Cantonese · Jyutping : gaau¹ • Hokkien · Tai-lo : kà • Hokkien · Tai-lo : kàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : kà • Hokkien · Tai-lo : kàu to teach; to instruct ‖ to provide guidance; to instruct • (obsolete or Southern Min) to tell (someone to do something); to let; to instruct • etiquette; rules; customs • religion; faith; religious teachings • to cause; to make • a surname ‖ 教(きょう) • (kyō) ^(←けう (keu)?) ‖ 教(きょう) • (-kyō) ^(←けう (keu)?) ‖ 教(さとし) • (Satoshi) to teach; teachings, doctrine ‖ teaching • doctrine ‖ -ism (religion) ‖ a male given name 教 (eumhun 가르칠 교 (gareuchil gyo)) Alternative form of 敎 (“Hanja form of 교 (“to teach; class”).”) chữ Hán form of giáo (“of teaching or educating; religion”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : deon¹ • Hokkien · Tai-lo : tun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : deoi³ • Cantonese · Jyutping : deoi⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : deoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : deon⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣ angry • to urge • to advise and encourage • diligent • earnest; honest; generous • intimate • thick • plentiful; rich • large • to attach importance to; to esteem; to revere • to put something down with great force • A river in Shanxi • a surname ‖ (historical) ancient vessel used to hold grains ‖ to administer; to manage • solitary • to throw • to force upon ‖ clustered • Alternative form of 團/团 (tuán, “round”) ‖ to erect • Alternative form of 墩 (dūn, “mound”) ‖ Only used in 混敦 and 敦然. ‖ Only used in 敦恨. ‖ 敦(たい) • (tai) ‖ 敦(あつし) or 敦(つとむ) • (Atsushi or Tsutomu) kindness, affinity ‖ dui (vessel) ‖ a male given name 敦 (eumhun 쪼을 퇴 (jjo'eul toe)) · 敦 (eumhun 모을 퇴 (mo'eul toe)) · 敦 (eumhun 다스릴 퇴 (daseuril toe)) · 敦 (eumhun 끊을 퇴 (kkeuneul toe)) · 敦 (eumhun 곱송거릴 퇴 (gopsonggeoril toe)) · 敦 (eumhun 성낼 퇴 (seongnael toe)) · 敦 (eumhun 도타울 돈 (dotaul don)) Hanja form of 퇴 (“peck”). • Hanja form of 퇴 (“collect, gather”). • Hanja form of 퇴 (“manage, govern, administer”). • Hanja form of 퇴 (“sever, cut off, put down”). • Hanja form of 퇴 (“angry, furious”). • Hanja form of 돈 (“esteem”). • Hanja form of 돈 (“honest, candid, sincere”). Nôm form of run (“to tremble; to shiver”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k enemy; foe; rival • hostile; antagonistic • to resist; to oppose • to match; to rival ‖ 敵(かたき) • (kataki) ‖ 敵(てき) • (teki) ‖ 敵(てき) • (teki) ‖ an enemy • revenge, vengeance • opponent (of the game or conflict) • (archaic, obsolete) marriage partner ‖ an enemy • an opponent, a competitor • (historical) the other party in a lawsuit • 的: (historical) in the red-light district, a term of reference used between prostitutes and customers ‖ 的: (historical) (by extension from the red-light district usage) term of third-person reference: that guy, that one • 的: (historical, mildly derogatory) (by extension from the red-light district usage) term of second-person reference: you 敵 (eumhun 원수 적 (wonsu jeok)) Hanja form of 적 (“enemy”). chữ Hán form of địch (“enemy”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : phoo • Hokkien · Tai-lo : hu to spread; to diffuse • to apply; to paint • (literary) to elaborate; to state • to be sufficient • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 敷 (MC phju) spread • pave • sit • promulgate 敷 • (bu) · 敷 • (bu) (hangeul 부, revised bu, McCune–Reischauer pu, Yale pu)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : sou² • Hokkien · Tai-lo : siàu • Hokkien · Tai-lo : sóo • Hokkien · Tai-lo : sòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Hokkien · Tai-lo : sòo • Hokkien · Tai-lo : siàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Hokkien · Tai-lo : siàu • Hokkien · Tai-lo : sok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiok to count; to enumerate • to be reckoned as • to criticize; to find fault; to blame ‖ number; figure; amount (Classifier: 個/个; 粒 c) • (mathematics) number • (grammar) number • several; few • mathematics; reckoning (one of the Six Arts) • Short for 數學/数学 (shùxué, “mathematics”). • divination • skill • law; rule; regular pattern • legal system • fate; destiny • (Cantonese, Hakka, Southern Min) account (Classifier: 條/条 c; 盤/盘 c) • (Cantonese) debt (Classifier: 筆/笔 c; 條/条 c) • (Cantonese) sum of money (Classifier: 筆/笔 c; 嚿 c) • (Cantonese) mathematical problem (Classifier: 條/条 c) ‖ frequently; repeatedly ‖ fine and closely woven count • number 數 (eumhun 셀 수 (sel su)) · 數 (eumhun 셈 수 (sem su)) ‖ 數 (eumhun 자주 삭 (jaju sak)) ‖ 數 (eumhun 촘촘할 촉 (chomchomhal chok)) Hanja form of 수 (“number; fixed quantity; figure”). • Hanja form of 수 (“to count; to calculate”). • Hanja form of 수 (“a little; a bit; a few; several”). • Hanja form of 수 (“manners”). • Hanja form of 수 (“grade”). • Hanja form of 수 (“obligation; duty”). • Hanja form of 수 (“fate; destiny”). • Hanja form of 수 (“skill; technique”). • Hanja form of 수 (“trick; scheme”). • Hanja form of 수 (“means; method”). ‖ (literary) Hanja form of 삭 (“often; frequently”). ‖ (literary) Hanja form of 촉 (“dense; thick”). chữ Hán form of số (“number”).
Cantonese · Jyutping : baan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Hokkien · Tai-lo : pan spot; stripe • spotted; striped; mottled • (literary, of hair) grey • (obsolete) to cut; to split • (Cantonese) grouper (Classifier: 條/条 c) • a surname: Ban spot • blemish • speck • patches 斑 • (ban) · 斑 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : si ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙ (Classical) this; these; here • (Classical) then; thus • emphatic particle • a surname • Used in transcription. • (Mainland China) Short for 斯大林 (Sīdàlín, “Stalin”). ‖ Original form of 撕 (sī, “to lop off”). this, here • thus • like this, in this manner • used phonetically 斯 • (sa) · 斯 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa) chữ Hán form of Tư (“a surname”). • chữ Hán form of tư (“this (compounds), also a syllable used for the Sino-Vietnamese readings of foreign names (mainly the /s/ phoneme) transcripted into Chinese characters”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : tyun⁵ • Cantonese · Jyutping : dyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : tn̄g • Hokkien · Tai-lo : tňg • Hokkien · Tai-lo : tuīnn • Hokkien · Tai-lo : tuān • Hokkien · Tai-lo : tuǎn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : dyun³ • Cantonese · Jyutping : dyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : tuàn • Hokkien · Tai-lo : tuǎn "to break; to snap; to cut • to cut off; to sever; to interrupt • to give up; to abstain from; to quit • (Hokkien) to not have; to be without; there is not ‖ to judge; to decide; to determine; to settle • (chiefly in the negative) absolutely; definitely; decidedly • (Cantonese) to count in a certain unit • 29th tetragram of the Taixuanjing; ""decisiveness"" (𝌢)" sever • cut off • interrupt 斷 (eumhun 끊을 단 (kkeuneul dan)) Hanja form of 단 (“sever”). • Hanja form of 단 (“cut off”). • Hanja form of 단 (“interrupt”). chữ Hán form of đoán (“to guess; to predict; to surmise; to divine”). • chữ Hán form of đoạn (“painful; broken off; to corner”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei³ • Hokkien · Tai-lo : kì already • (obsolete) to have a total solar eclipse or lunar eclipse • (literary) to be finished; to end • (obsolete) all • since; as; now that • both . . . (and...); as well as previously • already • long ago 既 • (gi) · 既 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki) Alternative form of 旣
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí delicious • fine • delicious food • intention; purpose; aim • decree; imperial decree ‖ 旨(むね) • (mune) ^(←むね (mune)?) delicious • appetizing • clever ‖ principle; aim; purpose • gist; meaning 旨 (eumhun 맛있을 지 (masisseul ji)) ‖ 旨 (eumhun 뜻 지 (tteut ji)) Hanja form of 지 (“delicious; tasty”). ‖ Hanja form of 지 (“meaning; definition”). royal order, decree
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon⁵ • Hokkien · Tai-lo : uǎnn • Hokkien · Tai-lo : uānn • Hokkien · Tai-lo : huānn • Hokkien · Tai-lo : hān drought; dry spell; aridness • drought-stricken • (attributive) unrelated to water • on land or not in a paddy field • land route ‖ 旱(ひでり) • (hideri) ‖ 旱(かん) • (kan) ‖ a sunny day • a lack of water due to continuous sunny weather; a drought ‖ drought; dry weather 旱 (eumhun 가물 한 (gamul han)) Hanja form of 한 (“drought”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : wong⁶ • Hokkien · Tai-lo : ōng ‖ prosperous; flourishing • (Cantonese, Pinghua, dialectal Hakka) bustling; filled with activity ‖ (Hakka, Gan) bustling; filled with activity ‖ 旺(おう) • (ō) ^(←わう (wau)?) prosper • prosperous, thriving condition • increase • full of vigor, energetic • excellent • simplified form of 曜 ‖ prosperous; vigorous 旺 • (wang) · 旺 • (wang) (hangeul 왕, revised wang, McCune–Reischauer wang, Yale wang) Short for thịnh vượng (“prosperous; vigorous”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : kwan¹ • Cantonese · Jyutping : gwan¹ • Hokkien · Tai-lo : khun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : wan⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : kwan¹ "(obsolete) together • (literary) elder brother • (literary) descendants • (obsolete) later • (obsolete) many; numerous • (obsolete) Alternative form of 焜 (kūn) • Short for 昆明 (Kūnmíng). • a surname • (Mainland China) quetta- (SI unit prefix) ‖ Only used in 昆侖/昆仑 (húnlún), alternative form of 渾淪/浑沦 ‖ Alternative form of 混 (“to unite”) • 54th tetragram of the Taixuanjing; ""unity"" (𝌻) ‖ (Cantonese) to deceive; to fool" A swarm of or an organism that swarms (e.g. bugs), an organism that forms in large groups (e.g. kombu) • elder brother • descendants, great-great-great-great grandchild 昆 (eumhun 맏형 곤 (macheong gon)) Hanja form of 곤 (“swarm”). • Hanja form of 곤 (“the eldest brother”). ‖ Nôm form of con (“child”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤ • Cantonese · Jyutping : coeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong • Hokkien · Tai-lo : tshiang ‖ Hokkien · Tai-lo : tshiunn • Hokkien · Tai-lo : tshionn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋ (literary, or in compounds) prosperous; flourishing • (~州) (historical) Chang Prefecture • a surname • sunlight • good; proper; right • beautiful; lovely ‖ (Southern Min, in compounds) facial expression ‖ Alternative form of 倡 (“to initiate; to propose”) • Alternative form of 唱 (chàng, “to chant; to recite”) good • prosper 昌 (eumhun 창성할 창 (changseonghal chang)) prosperity, flourishing, thriving
Cantonese · Jyutping : fan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣ • Hokkien · Tai-lo : hun • Hokkien · Tai-lo : hng • Hokkien · Tai-lo : huinn dusk; nightfall; twilight; dark • confused; dizzy; dazed; muddled • to faint; to lose consciousness • Alternative form of 婚 (hūn, “to marry”) dark • evening, dusk 昏 (eumhun 어두울 혼 (eoduul hon)) Hanja form of 혼 (“dark; dusk”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mui⁶ • Hokkien · Tai-lo : buē • Hokkien · Tai-lo : muī • Hokkien · Tai-lo : māi • Hokkien · Tai-lo : bī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ ignorant; stupid; foolish • to hide away; to conceal • (literary) dark; gloomy • (literary) to venture; to risk • to violate • to covet; to be greedy for • An ancient type of music in eastern tribes in ancient China. • A star. ‖ to cut; to sever ‖ Used in person's names. dark • foolish 昧 • (mae) · 昧 • (mae) (hangeul 매, revised mae, McCune–Reischauer mae, Yale may)
Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : si⁴ • Hokkien · Tai-lo : sî season • time (a duration) • time (the passing of time) • times; years; era • time; fixed time • double-hour • hour; o’clock (mainly in formal writing) • opportunity; chance • current; contemporary • that time • occasionally; from time to time • (literary) timely • (obsolete) beautiful; good • (obsolete) this • (grammar) tense • a surname ‖ 時(とき) • (toki) ‖ 時(どき) • (-doki) ‖ 時(とき) • (Toki) ‖ 時(じ) • (-ji) ‖ 時(じ) • (-ji) ‖ 時(じ) • (ji) ‖ 時(さだ) • (sada) ‖ time · an event, case, occasion, moment; a specific period in time • time · a time of something • time · (literary) the time during which a narrative takes place • time • a season • a tense ‖ time of..., time for... ‖ a female given name ‖ hour, o’clock ‖ at the time of... ‖ time, moment • at that time, chance, occasion • hour, hourly ‖ (obsolete) Only used in 時過ぐ (sada sugu): to pass through the prime of life, grow old 時 (eumhun 때 시 (ttae si)) Hanja form of 시 (“time; hour; season”). • Hanja form of 시 (“era; age; period”). • Hanja form of 시 (“opportunity; chance”). • Hanja form of 시 (“correct, right, excellent, great, good, nice, beautiful, fine, well”). chữ Hán form of thời (“time”). • chữ Hán form of thì (“time”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : maan⁵ • Hokkien · Tai-lo : buán • Hokkien · Tai-lo : mńg • Hokkien · Tai-lo : muí • Hokkien · Tai-lo : uán evening; night • late (near the end of a period of time) • late (in relation to the expected or proper time) • succeeding • old age; later years • Classifier for the number of nights. evening • night • late 晚 (eumhun 늦을 만 (neujeul man)) Hanja form of 만 (“evening; night”). • (only used in compounds) Hanja form of 만 (“late”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau³ • Hokkien · Tai-lo : tàu • Hokkien · Tai-lo : tiù daytime; day; daylight • (Hakka, Min) lunch • An ancient placename in modern-day Zibo, Shandong province, China. • a surname Kyūjitai form of 昼 ‖ 晝 (eumhun 낮 주 (nat ju)) Hanja form of 주 (“daytime”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : san⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîn dawn; morning; daybreak • (of cock) to herald the break of day morning; early 晨 (eumhun 새벽 신 (saebyeok sin)) Hanja form of 신 (“dawn”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsinn • Hokkien · Tai-lo : tsenn brilliant; glittering • crystal; quartz • sun ‖ 晶(あきら) • (Akira) clear • crystal • diamond ‖ a unisex given name 晶 • (jeong) · 晶 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tì wisdom; knowledge; intelligence • wise; informed; intelligent; astute • a surname ‖ 智(さとし) • (Satoshi) intellect • knowledge • wisdom ‖ a male given name 智 • (ji) · 智 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci) wisdom • knowledge • intelligence
Cantonese · Jyutping : zaam⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tsām • Hokkien · Tai-lo : tsiām brief; momentary • temporarily; tentatively; for the time being • (literary) just; just now • (literary) suddenly temporary, transient 暫 (eumhun 잠깐 잠 (jamkkan jam)) Hanja form of 잠 (“temporary”).
Cantonese · Jyutping : lik⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : la̍h • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : li̍k calendar calendar • era 曆 (eumhun 책력 력 (chaengnyeok ryeok), South Korea 책력 역 (chaengnyeok yeok)) Hanja form of 력/역 (“calendar”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : hiu² • Hokkien · Tai-lo : hiáu dawn; daybreak • to know; to understand; to get • (Hakka, including Huiyang Hakka, Huicheng dialect) will; would • a surname Kyūjitai form of 暁 ‖ 曉 (eumhun 새벽 효 (saebyeok hyo)) Hanja form of 효 (“dawn”).
Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄝ • Hokkien · Tai-lo : ua̍t (literary or Shuangfeng Xiang) to say; to speak • (literary) to be called (the name of) say 曰 (eumhun 가로 왈 (garo wal)) Hanja form of 왈 (“...said (denoting the creator of a quote)”). [adverb] Nôm form of viết (“to write”). • Nôm form of vít (“wound; scar”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : syu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : si book; codex (Classifier: 本; 冊/册; 部) • letter; document • form of a written or printed Chinese character; style of calligraphy; script; font • (literary) Chinese character; writing; script • (literary) the art of calligraphy • (historical) ancient government post in charge of secretarial duties • (historical) imperial edict • storytelling • to write • (Cantonese, education) teaching materials (Classifier: 課/课 c; 堂 c) • Short for 書經/书经 (Shūjīng, “the Classic of History”). • a surname ‖ 書(しょ) • (sho) ‖ 書(ふみ) • (fumi) ‖ document ‖ letter 書 (eumhun 글 서 (geul seo)) Hanja form of 서 (“document”). a letter, a book
Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˊ • Cantonese · Jyutping : cou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsô • Hokkien · Tai-lo : tsôo plaintiff and defendant • division department of the central government in ancient times • official • group • (literary) people of the same kind • (historical) Cao, a vassal state in China during the Zhou Dynasty (1046-221 BC), covering roughly the area of modern-day Dingtao County in Heze, southwestern Shandong province • a surname cadet • friend 曹 (eum 조 (jo))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wui⁶ • Cantonese · Jyutping : wui⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : huē • Hokkien · Tai-lo : hē • Hokkien · Tai-lo : hēr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wui⁵ • Cantonese · Jyutping : wui³ • Hokkien · Tai-lo : ē • Hokkien · Tai-lo : ě • Hokkien · Tai-lo : uē • Hokkien · Tai-lo : erē ‖ Cantonese · Jyutping : wui⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˇㄦ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : wui⁶ • Cantonese · Jyutping : kui² • Cantonese · Jyutping : kui³ • Hokkien · Tai-lo : kuè • Hokkien · Tai-lo : huē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : kui² • Cantonese · Jyutping : kui³ • Hokkien · Tai-lo : kuè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄛˋ union; group; association (Classifier: 個/个) • union; group; association (Classifier: 個/个) · (Cantonese) mutual aid association that raises fund • economic or political centre; major city • occasion; opportunity; chance • lid; cover • to match; to conform • to marry • to copulate • to gather; to assemble • to meet; to rendezvous • meeting; gathering (Classifier: 場/场; 次) • meeting; gathering (Classifier: 場/场; 次) · Especially, meetings of deputies of their sovereigns in ancient China to form alliances. • temple fair • to understand; to grasp • rhythm; cadence • (literary) by chance; as it happens • (literary) ought to; should • (Zhangzhou Hokkien) to clarify; to clear up • (Zhangzhou Hokkien) to express appreciation verbally • (Taoism) epoch, a lunar or grand cycle of 10,800 years ‖ to know how to perform a task; can; to be able to • to be good at; to be skillful in • will; to be likely to; to be sure to • would; to be willing to ‖ moment ‖ to compute; to calculate; to sum; to do accounting • a surname ‖ Only used in 會稽/会稽 (Kuàijī, “Guiji Commandery”). ‖ Only used in 會撮/会撮. ‖ 會(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 會(かい) • (-kai) ^(←くわい (kwai)?) Kyūjitai form of 会 ‖ Kyūjitai form of 会 ‖ Kyūjitai form of 会 會 (eumhun 모일 회 (moil hoe)) Hanja form of 회 (“to gather, assemble”). chữ Hán form of hội (“to meet, meeting, festival”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : pang⁴ • Hokkien · Tai-lo : pîng • Hokkien · Tai-lo : pâng • Hokkien · Tai-lo : pn̂g ^† unit of shell money; various theories exist about the exact amount • friend • (literary) to gang up; to band together • (literary) to be similar; to equal • a surname ‖ 朋(とも) • (Tomo) friend • faction ‖ a female given name 朋 (eumhun 벗 붕 (beot bung)) Hanja form of 붕 (“friend”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˇ • Cantonese · Jyutping : long⁵ • Hokkien · Tai-lo : lóng • Hokkien · Tai-lo : láng • Hokkien · Tai-lo : lang clear; bright • loud and clear • (literary) understanding; enlightened (visually) bright, clear • (auditorily) sonorant, clear • (psychologically) merry, cheerful • Used in personal names. 朗 (eumhun 밝을 랑 (balgeul rang), South Korea 밝을 낭 (balgeul nang)) Hanja form of 랑/낭 (“clear; bright”). Nôm form of lặng (“calm; silent; quiet”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : jau² • Cantonese · Jyutping : nau² • Cantonese · Jyutping : nau⁵ • Hokkien · Tai-lo : hiú decayed; rotten; decrepit • to rot; to decay decay 朽 (eum 후 (hu))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Cantonese · Jyutping : caam³ • Cantonese · Jyutping : saam¹ • Hokkien · Tai-lo : sam fir (various species of conifers) • Used in transliterations. ‖ 杉(すぎ) or 杉(スギ) • (sugi) ‖ 杉(すぎ) • (Sugi) ‖ 杉(すぎ) • (-sugi) ‖ Japanese cedar (Cryptomeria japonica) ‖ a surname ‖ (Internet slang, dated) Alternative spelling of 過ぎ (“excessively, form of 過ぎる (sugiru)”) 杉 • (sam) · 杉 • (sam) (hangeul 삼, revised sam, McCune–Reischauer sam, Yale sam) (삼나무): Japanese cedar (cryptomeria)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ • Cantonese · Jyutping : lei⁵ • Cantonese · Jyutping : lei⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : lí plum (tree and fruit) • Alternative form of 理 (lǐ, “judge; justice”) • a surname, listed fourth in the Baijiaxing ‖ 李(すもも) or 李(スモモ) • (sumomo) ‖ 李(り) • (ri) ‖ 李(リ) or 李(り) • (Ri) · 李(リー) or 李(りい) • (Rī) · 李(イ) or 李(い) • (I) ‖ plum (Prunus salicina) ‖ plum ‖ Japanese reading of the Chinese or Korean surname • Japanese reading of the Chinese surname • Japanese reading of the South Korean surname 李 (eumhun 오얏나무 리 (oyannamu ri), South Korea 오얏나무 이 (oyannamu i)) Hanja form of 리/이 (“Lee, the second most common Korean surname.”). • (literary) Hanja form of 리/이 (“plum tree”). chữ Hán form of Lí (“a surname from Chinese.”). • a unisex given name
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : dung¹ • Hokkien · Tai-lo : tang • Hokkien · Tai-lo : tong east • host • landlord; owner • (Teochew) side • (Korean Classical Chinese) Korea • (~日) (telegraphy) the first day of a month ‖ 東(ひがし) • (higashi) ‖ 東(ひがし) • (Higashi) ‖ 東(ひんがし) • (hingashi) ‖ 東(あずま) • (azuma) ^(←あづま (aduma)?) ‖ 東(あずま) • (Azuma) ^(←あづま (aduma)?) ‖ 東(とう) • (Tō) ‖ 東(とう) • (tō) ‖ 東(とう) • (tō) ‖ 東(トン) • (ton) ‖ 東(とん) • (Ton) ‖ 東(あきら) • (Akira) ‖ 東(のぼる) • (Noboru) ‖ 東(はじめ) • (Hajime) ‖ the east (compass point) • the Orient • an easterly (wind blowing from the east) • (sumo) higher-ranked wrestlers listed on the right of a banzuke • an Eastern Bloc country • (regional, historical) Kamakura and/or Edo, as opposed to Kyoto and Osaka ‖ (theater) · a historical red-light district in Edo located east of Edo Castle, today in Fukagawa, Kōtō, Tokyo prefecture • (Buddhism) Short for 東本願寺 (Higashi Hongan-ji): a Buddhist temple in Shimogyō, Kyoto, Japan • Higashi (multiple places throughout Japan, especially referring to a ward in Okayama, Kumamoto, Sakai, Sapporo, Nagoya, Niigata, Hamamatsu, Hiroshima and Fukuoka) • A former ward of Osaka, Japan • a surname ‖ (obsolete) the east ‖ (archaic) the east • (archaic) the lands east of the 都 (miyako, “imperial capital”) • (regional, historical) during the Kamakura and Muromachi periods, the Kamakura region or its titular 幕府 (bakufu, “shogunate”), as opposed to the imperial capital of Kyoto • (regional, historical) during the Edo period, the region around Edo • Short for 東つ (azumatsu): • Short for 東琴 (azumagoto): a six-stringed Japanese zither • Short for 東下駄 (azumageta): ‖ a placename • a female given name • a surname ‖ Short for 関東 (Kantō):: the Kantō region of Japan • Short for 東国 (Tōgoku): a historical administrative division of Japan, corresponding to the modern Kantō and Tōkai regions • Short for 東京 (Tōkyō): Tokyo • a surname ‖ (music) ‖ east ‖ (mahjong) east wind (mahjong tile) • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of east wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻 (han, “doubles”) ‖ a surname ‖ a surname • a male given name ‖ a male given name ‖ a surname • a male given name 東 (eumhun 동녘 동 (dongnyeok dong)) Hanja form of 동 (“east; eastern”). chữ Hán form of đông (“east, eastern”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : beng³ • Cantonese · Jyutping : bing³ • Hokkien · Tai-lo : pìnn • Hokkien · Tai-lo : pènn • Hokkien · Tai-lo : pìng handle (of an axe, implement, etc.) • stem (of a flower, leaf, fruit, etc.) • (literary, or in compounds) mistake which can be used against someone • (literary, or in compounds) power; authority • (literary, or in compounds) to wield; to be in control of • (Cantonese, transitive) Alternative form of 偋 (bìng, “to hide”) • (dialectal) Classifier for something with a handle. ‖ 柄(え) • (e) ‖ 柄(かび) • (kabi) ‖ 柄(かい) • (kai) ^(←かひ (kafi)?) ‖ 柄(から) • (-kara) ‖ 柄(から) • (kara) ‖ 柄(から) • (-kara) ‖ 柄(から) • (kara) ‖ 柄(から) • (kara-) ‖ 柄(がら) • (-gara) ‖ 柄(がら) • (gara) ‖ 柄(つか) • (tsuka) ‖ 柄(つく) • (tsuku) ‖ 柄(ほぞ) • (hozo) a handle, lever, knob • a design or pattern • one's build or character ‖ a handle, a grip, a shaft, a haft ‖ (archaic) a sprout • (archaic) an ear of grain, particularly of rice • (archaic) the handle or grip of a tool, or hilt of a blade (by extension from the idea of “a smaller portion sticking out from the main body” like a sprout) ‖ (archaic) see kabi above ‖ of the same lineage • the inherent qualities or characteristics of a thing ‖ (archaic) (by extension from the qualities sense) an origin or source, a reason for something ‖ used to count items with shafts ‖ the trunk or stem of a plant • the shaft of an arrow • the shaft, haft, or handle of a tool ‖ describes something with a stem, shaft, or handle ‖ the inherent qualities or characteristics of a thing • a shape, pattern, or design ‖ one's physical shape or build • one's character, personality, or temperament • a pattern or design, such as on cloth ‖ the hilt of a sword or knife, or the grip of a bow or staff • the portion of a brush pen held in the hand • a penis ‖ the nock on either end of a bow where the bowstring rests • a bent nail or other kind of spike attached to or driven through an iron staff or a truncheon to make the weapon more dangerous • the areas on either end of a yoke or other carrying pole where cordage or rope is attached, from which the load is carried • the grip of a tiller, boathook, or other pole • (as a pun on the verb sense of stick to, attach) a female entertainer's or prostitute's secret lover ‖ a tenon, as in a mortise and tenon carpentry join • (slang) a penis 柄 • (byeong) · 柄 • (byeong) (hangeul 병, revised byeong, McCune–Reischauer pyŏng, Yale pyeng)
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : ci⁵ • Cantonese · Jyutping : ci⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : khī • Hokkien · Tai-lo : khǐ • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sǐ persimmon (Classifier: 個/个 c) ‖ 柿(かき) or 柿(カキ) • (kaki) ‖ 柿(かき) • (Kaki) persimmon ‖ a persimmon, especially the Japanese persimmon (Diospyros kaki) • Short for 柿色 (kakiiro). a yellowish-red color, like the fruit of the Japanese persimmon • a 布子 (nunoko, “cotton-paded clothing”) dyed in kakiiro ‖ a surname 柿 • (si) · 柿 • (si) (hangeul 시, revised si, McCune–Reischauer si, Yale si) a persimmon
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : saan¹ • Hokkien · Tai-lo : suan • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : suinn • Hokkien · Tai-lo : tshng • Hokkien · Tai-lo : tshuan wooden peg, post or stick ‖ 栓(せん) • (sen) ‖ stopper; cork; bung; plug 栓 • (jeon) · 栓 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : leot⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍t • Hokkien · Tai-lo : li̍t • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lik chestnut tree; chestnut • a surname ‖ 栗(くり) or 栗(クリ) • (kuri) ‖ 栗(くり) • (Kuri) chestnut • shake, tremble ‖ Japanese chestnut, Castanea crenata • Short for 栗色 (kuri-iro): chestnut brown ‖ a female given name • a surname 栗 (eumhun 밤 률 (bam ryul), South Korea 밤 율 (bam yul)) Hanja form of 률/율 (“chestnut”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : gwai³ • Hokkien · Tai-lo : kuì osmanthus; sweet osmanthus • cassia; Chinese cinnamon • true cinnamon; Saigon cinnamon; Indonesian cinnamon • laurel; bay laurel • of or relating to Guilin, Guangxi, or the region of the Gui River • a surname ‖ 桂(かつら) • (katsura) ‖ 桂(かつら) • (Katsura) ‖ 桂(めかつら) • (mekatsura) ‖ 桂(けい) • (kei) ‖ 桂(けい) • (kei) ‖ 桂(けい) • (kei) the katsura, the Japanese Judas tree • the cinnamon or cassia tree • the sweet osmanthus tree ‖ the katsura tree, Cercidiphyllum japonicum, also called the Japanese Judas tree • less commonly, the smaller Cercidiphyllum magnificum tree, more specifically called the 広葉桂 or ヒロハカツラ (hiroha katsura, “broadleaf katsura”). • a tree on the moon, from a Chinese legend that the phases of the moon were caused by Lauraceae trees budding, blossoming, then dropping their flowers and leaves again as if in accelerated seasons • julienned raw daikon, used as a garnish for sashimi • alternative word for 肉桂 (nikkei, “the cinnamon or cassia tree”) or 桂皮 (keihi, “cinnamon or cassia bark”) ‖ a male given name • a surname • the west bank of the Katsura River in Kyōto ‖ the cinnamon tree, or other closely related trees in genus Cinnamomum ‖ the cinnamon or cassia tree • common name for various other trees in family Lauraceae • in China, the 木犀 (mokusei) or sweet osmanthus tree ‖ (euphemistic) the moon ‖ the knight in 将棋 (shōgi, “Japanese chess”) 桂 (eumhun 계수나무 계 (gyesunamu gye)) Hanja form of 계 (“cinnamon”). cinnamon
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : niû • Hokkien · Tai-lo : niôo • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : liâng Alternative form of 樑 (liáng, “bridge; roof beam; ridge”); also the simplified form. • (historical) state of Liang · An ancient Chinese state during the Spring and Autumn period • (historical) state of Liang · An ancient Chinese state of Wei after moving its capital to Daliang • (historical) state of Liang · An ancient Chinese state during the Han dynasty • (historical) state of Liang · An ancient Chinese state during the Jin (晉/晋 (jìn)) dynasty • (historical) state of Liang · One of two ancient Chinese states during the end of the Sui dynasty • (historical) Liang dynasty · Southern Liang, one of the Southern Dynasties • (historical) Liang dynasty · Later Liang of the Five Dynasties • a surname ‖ 梁(うつばり) • (utsubari) ‖ 梁(はり) • (hari) ‖ 梁(やな) • (yana) ‖ 梁(りょう) • (Ryō) ‖ a beam • (figuratively) the central figure or person, a pillar ‖ beam, joist ‖ fish trap, fish weir ‖ (historical) Liang 梁 (eumhun 들보 량 (deulbo ryang), South Korea 들보 양 (deulbo yang)) Hanja form of 량/양 (“beam; bridge”). chữ Hán form of Lương (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄥˇㄦ • Cantonese · Jyutping : gang² • Cantonese · Jyutping : kwaang² • Cantonese · Jyutping : gwaang² • Hokkien · Tai-lo : kíng • Hokkien · Tai-lo : kńg • Hokkien · Tai-lo : kīng • Hokkien · Tai-lo : kínn • Hokkien · Tai-lo : kénn Alternative name for 刺榆 (“Hemiptelea davidii”). • (of plants) to prick • spiny plant • stem; stalk • broad outline; general idea; gist • (alt. form 哏) punchline; (humorous) reference; meme • to block; to obstruct; to hinder • to resist; to defy • to straighten up; to stiffen • upright; straightforward; upstanding • (Cantonese) stiff; tight • (Cantonese) fixed; immovable • (Cantonese) certainly; definitely; of course • strong; violent • illness; disaster • a surname 梗 (eumhun 줄기 경 (julgi gyeong)) Hanja form of 경 (“stem; stalk”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˊㄦ • Cantonese · Jyutping : tiu⁴ • Cantonese · Jyutping : tiu⁵ • Hokkien · Tai-lo : tiâu • Hokkien · Tai-lo : liâu strip; slip • twig; branch • long and thin objects • (of law or treaty) item; article; section; clause; condition • informal note • order • Classifier for long and thin objects or animals. • Classifier for something that can be listed item by item, such as reasons, (pieces of) news, messages, advices, etc. • Classifier for lives or minds. • (dialectal Cantonese, Hakka, Southern Min) Classifier for songs. • (Cantonese) Classifier for villages. • (Cantonese, often derogatory) Classifier for people. • (Cantonese) Classifier for consecutive digits. 條 (eum 조 (jo))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : khì to abandon; to discard; to reject • a surname discard, throw out, throw away 棄 (eumhun 버릴 기 (beoril gi)) Hanja form of 기 (“reject, abandon, discard”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Cantonese · Jyutping : kei⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki board game, usually excluding those played with cards (牌 (pái)) · an instance of playing such games (Classifier: 局; 盤/盘) • board game, usually excluding those played with cards (牌 (pái)) · piece; counter used in such games (Classifier: 枚 m; 隻/只 c) • board game, usually excluding those played with cards (牌 (pái)) • (figurative) strategy; plan • (Cantonese, figurative) pawn; puppet (someone who is controlled by outside force) (Classifier: 隻/只 c) ‖ ^† root, basis, alternative form of 基 (jī) token 棋 • (gi) · 棋 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Cantonese · Jyutping : paang⁵ • Hokkien · Tai-lo : pāng • Hokkien · Tai-lo : pǎng stick; club; truncheon • to hit with a stick • (figurative) baton; responsibility; succession • (Mandarin, colloquial) hefty; strong • (Mandarin, colloquial) terrific; smart; handsome; excellent; skillful ‖ 棒(ぼう) • (bō) ^(←ばう (bau)?) bar, staff, stick, pole, walking stick, cane, stave, strove, rod, wand, (shepherd's) crook. • straight line. ‖ a staff, measuring 6 shaku (about 1.8 meters), used in martial arts such as 棒術 (bōjutsu) • (by extension) stick-like or long, cylindrical item: pointer, pole, rod, etc. • (by extension) a straight line; bar • (by extension) state of being in a "straight line"; continuous • taut leg muscles due to fatigue • (Buddhism) staff used by practitioners of Zen Buddhism 棒 (eumhun 몽둥이 봉 (mongdung'i bong))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : paang⁴ • Hokkien · Tai-lo : pîng • Hokkien · Tai-lo : phîng • Hokkien · Tai-lo : pînn • Hokkien · Tai-lo : pênn tent; awning (Classifier: 座 m) • booth • shed • (Hong Kong Cantonese) scaffolding • (Cantonese) Classifier for teeth or bones, indicating a set. • (Cantonese) Classifier for groups of people. ‖ 棚(たな) • (tana) shelf ‖ shelf, ledge, rack, trellis 棚 • (bung) · 棚 • (bung) (hangeul 붕)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : sam¹ • Hokkien · Tai-lo : sim • Hokkien · Tai-lo : serm • Hokkien · Tai-lo : sem • Hokkien · Tai-lo : som full of trees; densely forested • in profusion; multitudinous; dense • dark; gloomy; cold • orderly • strict; rigid; rigorous • An orthographic borrowing of the Japanese surname 森, Mori • (~町): · Mori (a town in Hokkaido prefecture, Japan) • (~町): · Mori (a town in Shizuoka Prefecture, Japan) • (Malaysia, Singapore) Short for 森美蘭/森美兰 (Sēnměilán, “Negeri Sembilan”). ‖ 森(もり) • (mori) ‖ 森(もり) • (Mori) forest, woods • objects lined up • silent ‖ a forest (dense collection of trees) • a shrine grove ‖ a surname • 森町: · Mori (a town in Hokkaido prefecture, Japan) • 森町: · Mori (a town in Shizuoka Prefecture, Japan) 森 (eumhun 숲 삼 (sup sam)) forest
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : gun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuann • Hokkien · Tai-lo : kuan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ (now Southern Min or in compounds) coffin; inner coffin ‖ (obsolete) to lay a body in a coffin ‖ 棺(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) coffin ‖ coffin; casket 棺 (eumhun 널 관 (neol gwan)) Hanja form of 관 (“coffin”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji² • Hokkien · Tai-lo : í ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji¹ • Hokkien · Tai-lo : í chair (Classifier: 張/张 c) ‖ Idesia polycarpa, a kind of tree ‖ 椅(い) • (i) chair ‖ Only used in 椅子 (isu, ishi, “chair”) 椅 (eumhun 의자(椅子) 의 (uija( 椅子 ) ui)) Hanja form of 의 (“chair”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ vertebra ‖ chinquapin (Castanopsis) ‖ hammer; mallet • to pound; to beat • (archaic) simple-minded; slow-witted ‖ 椎(しい) or 椎(シイ) • (shī) ^(←しひ (sifi)?) ‖ any tree of the genus Castanopsis 椎 (eumhun 몽치 추 (mongchi chu)) Hanja form of 추 (“mallet”). • Hanja form of 추 (“(anatomy) spine”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jip⁶ • Hokkien · Tai-lo : gia̍p profession; business; trade • merits and achievements; work • course of study • property; estate • lofty; large • (literary) already • (Buddhism) karma • to perform some type of job or work • (historical) ornamental wooden board, carved into a sawtooth shape, on top of the horizontal beam of the frame on which bells, drums, and other instruments hang ‖ 業(ぎょう) • (gyō) ^(←げふ (gefu)?) ‖ 業(ごう) • (gō) ^(←ごふ (gofu)?) ‖ 業(ごう) • (Gō) ‖ 業(なり) • (nari) ‖ 業(わざ) • (waza) work, business, task, profession • vocation • arts • performance ‖ work, task, business: the job at hand • profession, business, trade: what one does to earn a living • studies, scholarship (the act of being a scholar), the arts ‖ (Buddhism) karma • sin, misdeed • abbreviation of 業腹 (gōhara): resentment, resentful ‖ a male given name ‖ (archaic, possibly obsolete) a living, a job, what one does to earn a living ‖ a work of great significance or intent • an intentional act or action • (Buddhism) a Buddhist memorial service • one's job, occupation, profession • a matter or affair: implies a complication or problem • a technique, a means of doing something • a move or technique in sumo, judo, kendo, or other competitive activity • a disaster, misfortune, calamity 業 (eumhun 일 업 (il eop)) Hanja form of 업 (“work”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gik⁶ • Hokkien · Tai-lo : kia̍k • Hokkien · Tai-lo : ki̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gik¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kei³ ridgepole; ridgepiece • highest position; top rank • throne; seat of state • highest point; top; peak • extremity; limit; end; utmost point • extreme; of the highest degree; utmost; furthest; final • extremely; exceedingly; very • (Cantonese) at great length; exceedingly • (Cantonese) at most • highest norm; highest standard • (Wu) to be anxious; to worry; to disturb oneself • (Wu) to fear • (Wu) to deny a wrongdoing; to cheat • (geography, physics) pole • (astronomy) Polaris • quindecillion (10⁴⁸) • to reach (the limit or standard) • to exhaust; to do one's utmost • to study deeply; to examine deeply • Alternative form of 殛 (jí, “to punish”) ‖ Alternative form of 亟 (“fast; speedy”) • Alternative form of 亟 (“anxiously”) ‖ Alternative form of 亟 (“repeatedly”) ‖ 極(ごく) • (goku) ‖ 極(ごく) • (goku) ‖ 極(きょく) • (kyoku) extreme • pole (eg. North Pole); extremity, zenith • quindecillion ‖ very, extremely ‖ 10⁴⁸, quindecillion ‖ extreme, extremity, height, zenith • (physics, astronomy, geometry) pole 極 (eumhun 다할 극 (dahal geuk)) Hanja form of 극 (“pole; extremity”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄞˇ • Cantonese · Jyutping : kaai² • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : khái ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄞˇ • Cantonese · Jyutping : kaai² • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : khái ‖ Cantonese · Jyutping : kaai² Chinese pistache (Pistacia chinensis) • (obsolete, figurative) upright; staunch ‖ model; pattern • model style of Chinese writing • a surname ‖ (Cantonese) Classifier for slices of a fruit, especially of an orange, mandarin, tangerine, pomelo, etc. ‖ 楷(かい) • (kai) Pistacia chinensis • model; pattern • regular script • a surname ‖ model; pattern • regular script: a style of Chinese characters that is square and straight-lined 楷 • (hae) · 楷 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Cantonese · Jyutping : goi³ • Hokkien · Tai-lo : kài • Hokkien · Tai-lo : khài general idea • general; rough; approximate • manner; mettle • scenery; scene • without exception • (historical) strickle • (archaic) to strickle; to scrape flat outline • condition • approximation • generally 概 (eumhun 대개 개 (daegae gae))
Cantonese · Jyutping : wing⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : îng glory; honour • to flourish; to prosper • (~縣) Rong County (a county of Zigong, Sichuan, China) • a surname Kyūjitai form of 栄 ‖ 榮 (eumhun 꽃 영 (kkot yeong)) Hanja form of 영 (“glory, honour”). • Hanja form of 영 (“flourish, prosper”). glory, honour • Vinh, the capital of Nghệ An Province
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kiò • Hokkien · Tai-lo : kòo to form; to build • to fabricate; to make up • frame; structure; building • paper mulberry (Broussonetia papyrifera) to build, construct 構 (eumhun 집세울 구 (jipse'ul gu)) to build, construct (얽다) • paper mulberry (꾸지나무, 닥나무)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˊ • Cantonese · Jyutping : cou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsô • Hokkien · Tai-lo : tsôo manger; trough from which livestock feeds • square or rectangular container • concave section; depression • ditch; trench; canal • (dialectal) Classifier for doors, windows or anything that partitions a room. • (dialectal) Classifier for period of pig raising from buying in to selling out. (archaic) basin, tub • body of a traditional Japanese stringed instrument (such as biwa or kugo) 槽 • (jo) · 槽 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : ga̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ngaau⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄜˋ • Cantonese · Jyutping : lok³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ "music; tune; melody; song • (obsolete) to play music; to sing • (obsolete) musician • (obsolete) musical instrument • Short for 樂經/乐经 (Yuèjīng, “Classic of Music”). • a surname ‖ joyful; happy; glad • happiness; joy; pleasure • (obsolete) lasciviousness; lechery; decadence • to laugh; to smile • to enjoy; to love • (Cantonese) Short for 可樂/可乐 (kělè, “cola”). • 24th tetragram of the Taixuanjing; ""joy"" (𝌝) • a surname ‖ (obsolete) to be fond of; to enjoy; to appreciate ‖ Used in place names. ‖ Used in compounds." Kyūjitai form of 楽 樂 (eumhun 노래 악 (norae ak)) ‖ 樂 (eumhun 즐길 락 (jeulgil rak), South Korea 즐길 낙 (jeulgil nak)) ‖ 樂 (eumhun 좋아할 요 (joahal yo)) Hanja form of 악 (“music; tune; melody; song”). ‖ Hanja form of 락/낙 (“to enjoy; happiness; pleasure”). ‖ (literary) Hanja form of 요 (“to be fond of; to like”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Cantonese · Jyutping : lau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : lâu • Hokkien · Tai-lo : lôo • Hokkien · Tai-lo : liô building (of two or more stories) (Classifier: 棟/栋 m c; 幢 m; 躉/趸 c; 間/间 c) • floor; level (Classifier: 層/层) • (Hong Kong) flat; apartment (Classifier: 層/层 c) • superstructure • Used in the name of some businesses • (Internet slang) comment; post • a surname tower • turret 樓 (eumhun 다락 루 (darak ru), South Korea 다락 누 (darak nu)) Hanja form of 루/누 (“building of two or more stories”). (literary) a multi-story building • floor (of a multi-level building)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : biu¹ • Hokkien · Tai-lo : pio • Hokkien · Tai-lo : piau • Hokkien · Tai-lo : phiau (literary) topmost branches of a tree; treetop • (literary) end; tip; peak • surface aspect of something; symptom • mark; symbol; label; sign; emblem • to mark • banner; flag • standard; norm; example • prize; award • bid • (dated) Classifier for groups and teams. 標 • (pyo) · 標 • (pyo) (hangeul 표, revised pyo, McCune–Reischauer p'yo, Yale phyo) mark, symbol, label, sign
Cantonese · Jyutping : joeng⁶ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : iūnn • Hokkien · Tai-lo : iōnn • Hokkien · Tai-lo : iǔnn • Hokkien · Tai-lo : iōng • Hokkien · Tai-lo : iāng appearance; form; shape • look; expression; air • type; kind; sort; variety; class; category • sample; specimen; example • (printing) proof • manner; style; way; fashion • Classifier for kinds or types of things. • (rare) An honorific. • (ACG, Internet, slang) -sama Kyūjitai form of 様: certain form or way; condition, state; design, pattern; indicates humbleness or politeness ‖
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : syu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tshiū • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sī to plant; to place upright; to cultivate • to set up; to establish • tree (Classifier: 棵 m w; 株 m; 樖 c; 叢/丛 mn; 頭/头 h; 蔸 md) • (literary) Classifier for trees. • (graph theory) tree • a surname ‖ 樹(いつき) or 樹(たつき) • (Itsuki or Tatsuki) tree; plant ‖ a male given name 樹 (eumhun 나무 수 (namu su)) Hanja form of 수 (“tree; plant”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : kiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiô • Hokkien · Tai-lo : kiâu ‖ Cantonese · Jyutping : kiu⁴⁻² ‖ Cantonese · Jyutping : kiu² (countable) bridge (over a river) (Classifier: 座 m c mn; 道 m g; 條/条 c h mn mn-t; 戙 c; 板 h mn) • (countable) bridge-like object: footbridge; beam; crosspiece • a surname ‖ (Cantonese, countable) idea; plan (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese, countable) plot; storyline (Classifier: 條/条 c) ‖ (Cantonese) Alternative form of 巧 (kiu2, “coincidental”) ‖ 橋(はし) • (hashi) ‖ that which is constructed to connect two points for the purpose of transportation: a bridge • a bridge-like walkway or corridor between two buildings in a manor, palace, castle, or similar structure • a person who acts as a bridge between different people: a mediator, a go-between 橋 (eumhun 다리 교 (dari gyo)) · 橋 (eumhun 빠를 고 (ppareul go)) Hanja form of 교 (“bridge”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : kui weaving machine; spinning machine • machine; apparatus; device • (mostly in compounds) Short for 飛機/飞机 (fēijī, “aircraft”). (Classifier: 架 c) • (mostly in compounds) Short for 手機/手机 (shǒujī, “cellphone”). • (chiefly Cantonese) Short for 遊戲機/游戏机 (yóuxìjī, “video game”). • flight (Classifier: 班 m c) • mechanism; process • cause; reason • secret; confidential (affair) • opportunity; chance; crucial point • plan; idea • flexible; quick-witted • organic ‖ 機(き) • (ki) ‖ ‖ 機(き) • (-ki) ‖ 機(き) • (-ki) ‖ 機(こぶち) • (kobuchi) ‖ 機(はた) • (hata) ‖ 機(わかつり) • (wakatsuri) loom • machine • opportunity ‖ a machine, a device; a contraption • (weaving) a loom • an opportunity, a chance to do something; the right time or moment • something of great importance: the linchpin of the matter • resourcefulness • (Buddhism) the moment of being moved into action by the teachings of the Buddha: see 機根 (kikon) • by extension, the workings of the heart or mind in general • in Noh theater, the breath of the mind • short for 飛行機 (hikōki): an airplane, an aircraft • short for 機関銃 (kikanjū): a machine gun ‖ Idioms • Idioms • Idioms • Idioms • Idioms • Idioms ‖ indicates aircraft • indicates paper aeroplanes • indicates lives in video games ‖ indicates machines • indicates airplanes ‖ a trap or snare that works by beheading the bird or beast caught in it ‖ (weaving) a loom • woven cloth ‖ manipulation (as in a device) • manipulation (as in a person): deception, taking someone in • getting on someone's right side; humoring someone; an effort to please someone 機 (eumhun 틀 기 (teul gi)) Hanja form of 기 (“machine”). • Hanja form of 기 (“opportunity; chance”).
Cantonese · Jyutping : waang⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : huâinn • Hokkien · Tai-lo : huînn • Hokkien · Tai-lo : huânn • Hokkien · Tai-lo : huênn • Hokkien · Tai-lo : hîng • Hokkien · Tai-lo : hn̂g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˋ • Cantonese · Jyutping : waang⁶ • Cantonese · Jyutping : waang⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : gwong¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˋ middle rail of a wooden door; crosspiece • to lie crossways; to be situated crosswise; to be horizontal • to move crosswise; to cross; to traverse; to stretch across • to cut crosswise; to intercept transversely • to hold crosswise; to put something horizontally; to wear across • crosswise; horizontal; transverse; across; east-west • (historical) Horizontal Alliance, i.e. states during the Warring States period in Chinese history which ally with Qin to participate in its ascendancy • side; nearby; something situated sideways • to cast a sidelong glance at; to look sideways • to brim with; to be brimming with; to fill; to be found all over • to place over; to cover • broad; vast; wide; extensive • to crisscross; to interlock; to intersect; to be mixed together • not listening to reason; unreasonable; unrestrained; outrageous • (Chinese calligraphy) horizontal stroke (㇐) • (historical) Alternative form of 衡 (héng, “supervisor; picket”) • (historical) Alternative form of 黌/黉 (hóng, “school”) • ancient placename in modern-day Shangqiu city in Henan province of China • (Beijing and Jilu Mandarin) probably; presumably; perhaps; maybe • (Beijing Mandarin, dialectal Wu) anyway; anyhow; in any case • a surname ‖ perverse and violent; unrestrained and aggressive; brutal and unreasonable; cross-grained • unrestrainedly; turbulently; intrusively and violently • in vain; wastefully • sudden (and catastrophic); unexpected; unpredicted • additional; supplementary; extra; extraneous • contingency; mishap; misfortune; accident ‖ Alternative form of 光 (“light”) • (~門) (historical) a gate of Chang'an City ‖ Alternative form of 桄 (“reel thread on a revolving frame”) ‖ Alternative form of 撗 (guàng, “a kind of grass”) ‖ Alternative form of 櫎/𰗓 (“a kind of tool”) Kyūjitai form of 横 橫 • (hoeng) · 橫 • (hoeng) (hangeul 횡) across • horizontal, lateral
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : taan⁴ • Hokkien · Tai-lo : tân • Hokkien · Tai-lo : tuânn Name of several kind of plants, including: · 紫檀 (zǐtán, “Pterocarpus indicus”) • Name of several kind of plants, including: · 青檀 (“Pteroceltis tatarinowii”) • Name of several kind of plants, including: · 黃檀/黄檀 (huángtán, “Dalbergia hupeana”) • Name of several kind of plants, including: · Short for 旃檀 (“Santalum album”), also known as 檀香 (tánxiāng) • purple-red • a surname ‖ 檀(だん) • (dan) ‖ 檀(だん) • (Dan) ‖ 檀(たん) • (tan) ‖ ‖ a surname ‖ 檀 (eumhun 박달나무 단 (bakdallamu dan)) Hanja form of 단 (“birch tree”). [affix] • Hanja form of 단 (“sandalwood tree”). [affix] • Hanja form of 단 (“short for Dangun”). [affix] • Hanja form of 단 (“dana (Buddhism)”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gim² • Hokkien · Tai-lo : kiám ^† measure; standard • to restrain (especially oneself); to keep oneself in check • to check; to examine; to inspect • Alternative form of 撿/捡 • ^† book label • a surname 檢 (eumhun 검사할 검 (geomsahal geom)) Hanja form of 검 (“check; examination; inspection”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˊ • Cantonese · Jyutping : laan⁴ • Hokkien · Tai-lo : lân • Hokkien · Tai-lo : nuâ railing; balustrade • animal pen • column or box • (Cantonese) wholesaler • lily magnolia (Magnolia liliiflora) ‖ 欄(らん) • (ran) handrail • column • blank, space ‖ column in a newspaper • field in a form etc. 欄 (eumhun 난간 란 (nan'gan ran), South Korea 난간 난 (nan'gan nan)) Hanja form of 란/난 (“railing, balustrade”). • Hanja form of 란/난 (“animal pan”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : kyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : kuân • Hokkien · Tai-lo : khuân power; authority • right; entitlement • ^† steelyard weight • ^† scales • to weigh; to measure; to judge • expediency; adaptability • tentatively; for the time being • (statistics) weight • a surname Kyūjitai form of 権 權 (eumhun 권세 권 (gwonse gwon)) Hanja form of 권 (“power; right”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : him³ • Hokkien · Tai-lo : khiàm to lack; to be deficient • to owe • to ask for; to beg for • (Mandarin) to yawn • (Mandarin) to raise slightly (a part of the body) • (Mandarin, dialectal) to be fidgety and bungling • (Wuhan Mandarin) to miss somebody yawn • lack ‖ lack, shortage • to be absent • vacancy 欠 (eumhun 하품 흠 (hapum heum)) Hanja form of 흠 (“yawn”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : fun² • Hokkien · Tai-lo : khuánn • Hokkien · Tai-lo : khuán money (of certain kind) • model, type • signature • (law) subsection; subparagraph; subclause (in bills) • (Southern Min, Cantonese) appearance; being • (Hokkien) Classifier for varieties: kind; sort; type ⇒ all nouns using this classifier ‖ 款(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 款(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ intimacy; friendship • section of an article in a law, code, etc. ‖ intimacy; friendship • signature; sign and seal • articles or clauses of an agreement, document of proof, etc. • expense; money; funds 款 • (gwan) · 款 • (gwan) (hangeul 관, revised gwan, McCune–Reischauer kwan, Yale kwan)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : fun¹ • Hokkien · Tai-lo : huann • Hokkien · Tai-lo : huan happy; pleased; glad; joyous • (literary) friendly; amicable • (literary) liking; friendly feelings • lover; beloved; sweetheart • (dialectal) lively; energetic Kyūjitai form of 歓 (joy, delight) 歡 • (hwan) · 歡 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)
Cantonese · Jyutping : ci² • Mandarin · bopomofo : ㄘˇ • Hokkien · Tai-lo : tshú • Hokkien · Tai-lo : tshír (literary) this • (literary) here Proximal demonstrative prefix, this (near speaker) 此 (eumhun 이 차 (i cha)) (literary) Hanja form of 차 (“here”). • (literary) Hanja form of 차 (“this”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lik⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k to experience; to go through; to undergo • experience; history; record • to surpass; to exceed; to overstep • to offend; to go against; to undermine • to travel through; to go travelling • extensively; all over; completely • many times; repeatedly • one by one; one at a time • all of the previous (occurrences); all past • to take charge of; to assume (a role) • to choose; to select (a date) • to examine; to scrutinise; to observe; to calculate • clear; distinct; lucid • few and far between; sporadic • a surname take place, past, history 歷 (eumhun 지낼 력 (jinael ryeok), South Korea 지낼 역 (jinael yeok)) Hanja form of 력/역 (“go through”). • Hanja form of 력/역 (“experience”). • Hanja form of 력/역 (“undergo”). • Hanja form of 력/역 (“use up”). • Hanja form of 력/역 (“exhaust”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : gwai¹ • Hokkien · Tai-lo : kui to return (to a place); to come back to • to return to (a person, a status); to revert to • to submit to; to seek patronage • to tend towards; to converge • to belong to • (between identical verbs) despite; notwithstanding to return; to come back to 歸 (eumhun 돌아갈 귀 (doragal gwi)) Hanja form of 귀 (“to return, to go back”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : joeng¹ • Hokkien · Tai-lo : iong • Hokkien · Tai-lo : iang misfortune; disaster; calamity • to bring disaster to; to harm disaster; calamity; misfortune 殃 • (ang) · 殃 • (ang) (hangeul 앙, revised ang, McCune–Reischauer ang, Yale ang)
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄕ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : sia̍k • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : si̍t to breed; to reproduce; to spawn; to increase to rot • to increase 殖 • (sik) · 殖 • (sik) (hangeul 식, revised sik, McCune–Reischauer sik, Yale sik)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄢˊ • Cantonese · Jyutping : caan⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshân • Hokkien · Tai-lo : tsuânn • Hokkien · Tai-lo : tsân to damage; to destroy • to kill; to injure • to be left; to remain • severe; cruel; brutal • incomplete; fragmentary • remaining; leftover • (Southern Min) trace of saliva (on an object) • (Cantonese) old-looking; dilapidated • (Southern Sixian Hakka) naughty; mischievous 殘 • (jan) · 殘 • (jan) (hangeul 잔, revised jan, McCune–Reischauer chan, Yale can) 殘疾 tàn tật • 殘杯 tàn bôi
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Cantonese · Jyutping : saat³ • Hokkien · Tai-lo : sat • Hokkien · Tai-lo : suah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄞˋ • Cantonese · Jyutping : saai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄚˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˋ "(transitive) to kill; to murder • to ruin; to harm • to fight • (dialectal, transitive) to cut; to slice (fruit, food) • (transitive) to abate; to reduce • (regional, colloquial) to sting • (chess) to mate; short for 將殺/将杀 (jiāngshā) (""to checkmate"") ‖ to pare off; to diminish; to reduce; to clip ‖ dark • Alternative form of 𥻦 (“to spread; to exile”) ‖ Only used in 蹩殺/蹩杀. ‖ Only used in 降殺/降杀." to kill 殺 (eumhun 죽일 살 (jugil sal)) ‖ 殺 (eumhun 감할 쇄 (gamhal swae)) Hanja form of 살 (“to kill”). ‖ Hanja form of 쇄 (“to pare off; to diminish; to reduce; to clip”).
Cantonese · Jyutping : hou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo fine hair • writing brush • (especially in the negative) slightest bit; least amount • a measure of length, equal to 100 micrometres • milli- (SI unit prefix) • a unit of weight equal to one tenth of a 釐 (lí, “cash”) • (Cantonese, Hakka, Teochew) one tenth of a yuan or dollar; 10 cents; dime 毫 • (ho) · 毫 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋㄦ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : khì • Hokkien · Tai-lo : khuì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ gas (matter in an intermediate state between liquid and plasma) • (meteorology) air • breath (Classifier: 口 m; 股 m; 啖 c) • (Chinese philosophy, traditional Chinese medicine) qi; vital energy; life force • weather • smell; odour • anger (Classifier: 條/条 c; 啖 c; 度 c) • to be angry • to make angry; to annoy; to anger; to enrage • quality; character; spirit; mettle • vitality; vigor; morale; spirit • bad habit; bad practice • a surname: Qi ‖ Original form of 餼/饩 (xì, “to give food as a gift”). 氣 (eumhun 기운 기 (giun gi)) Hanja form of 기 (“energy, aura, vitality, vigour”). [noun]
Cantonese · Jyutping : zap¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsiap • Hokkien · Tai-lo : tsap • Hokkien · Tai-lo : tsip ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ juice (of fruits, vegetables, etc.) • gravy; sauce • (Hong Kong Cantonese, Internet slang) source of posted material ‖ Only used in 汁方 (Shífāng). ‖ 汁(しる) • (shiru) ‖ 汁(しる) • (shiru) juice, soup, broth • sap, fluid ‖ juice • soup ‖ (2channel slang, dated) Alternative form of しる (imperative of する) 汁 • (jip, jeup) · 汁 • (jip, jeup) (hangeul 집, 즙, revised jip, jeup, McCune–Reischauer chip, chŭp, Yale cip, cup)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : ní • Hokkien · Tai-lo : jú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : jú • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : ní (~水, ~河) Ru River, a northern tributary of the Huai River in modern-day southern Henan province. The name also refers to the Hong River in its lower reaches, which now shares a common course with the Ru, as well as a southern tributary of the Hong. • a surname ‖ (literary or coastal Min) thou; you (second-person pronoun) ‖ 汝(なんじ) • (nanji) ^(←なんぢ (nandi)?) ‖ 汝(なれ) • (nare) ‖ 汝(な) • (na) ‖ 汝(うぬ) • (unu) ‖ 汝(うぬ) • (unu) ‖ 汝(しゃ) • (sha) ‖ 汝(いまし) • (imashi) ‖ (archaic) second-person singular pronoun: you, thou ‖ (archaic, obsolete) second-person singular pronoun: you, thou ‖ (archaic, obsolete; or Tsugaru, Niigata) second-person singular pronoun: you, thou ‖ (vulgar or dialectal, Yamagata) second-person pronoun: you • (derogatory) first- or third-person reflexive pronoun: me, myself, himself, herself, itself, oneself ‖ (vulgar) used as an insult to the second person: you! ‖ (archaic, obsolete) second-person singular pronoun: you, thou ‖ (honorific, archaic) second-person singular pronoun: you, thou 汝 • (yeo) · 汝 • (yeo) (hangeul 여, revised yeo, McCune–Reischauer yŏ, Yale ye) you • the name of water, river
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ • Hokkien · Tai-lo : thài • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : thuā to rinse; to wash away • to discard; to eliminate through competition or selection • arrogant • extravagant, excessive scour, wash out 汰 (eumhun 일 태 (il tae)) Hanja form of 태 (“scour, wash out”). chữ Hán form of thái (“to wash; to clean”). • chữ Hán form of thải (“to discard; to eliminate”). • Nôm form of thảy (“without exception; to the last”). • Nôm form of thãi (“used in thừa thãi (“excessive; redundant”)”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kyut³ • Hokkien · Tai-lo : kuat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : hyut³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝ • Cantonese · Jyutping : kyut³ to dredge; to dig • to burst; to break; to breach • to decide; to determine • to decide the outcome; to contest • to judge; to pronounce the verdict • definitely; certainly; absolutely (with a negative) • to execute; to put to death • to execute; to put to death · (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to execute by shooting • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to duel; to fight a decisive battle or struggle • Alternative form of 訣/诀 (jué, “to part; to bid farewell”) • Alternative form of 抉 (jué, “to gouge; to pick out”) ‖ fast ‖ to be breached; to be torn (of clothes); alternative form of 缺 (quē) burst • decide, determine, judge • kill, put to death 決 (eumhun 결단할 결 (gyeoldanhal gyeol)) Hanja form of 결 (“to decide; to determine; to judge”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : khì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngat⁶ • Cantonese · Jyutping : hat¹ • Hokkien · Tai-lo : ki̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˇ gas (matter in an intermediate state between liquid and plasma) • steam; water vapor ‖ Alternative form of 汔 (qì, “to dry; nearly”) • ^‡ to tear (to produce tears) ‖ ^‡ ‖ 汽(き) • (ki) steam, vapor/vapour • nearly ‖ steam; vapor 汽 (eumhun 김 기 (gim gi)) ‖ 汽 (eumhun 거의 흘 (geoui heul)) Hanja form of 기 (“steam; vapour”). ‖ Alternative form of 汔 (“Hanja form of 흘 (“nearly”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : juk¹ • Hokkien · Tai-lo : ak • Hokkien · Tai-lo : ok fertile; rich; lush • to irrigate; to water; to soak • (Hokkien) to drench; to soak; to wet through (by rain, water, etc.) • A river in Shanxi • Short for 曲沃 (Qūwò). • Alternative form of 飫/饫 (yù) • a surname fertile • (chemistry) iodine 沃 • (ok) · 沃 • (ok) (hangeul 옥, revised ok, McCune–Reischauer ok, Yale ok)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fai³ • Hokkien · Tai-lo : huì • Hokkien · Tai-lo : puì • Hokkien · Tai-lo : hut to boil; to bubble; to churn • to surge; to gush • to be in turmoil; to bustle • boiling; extremely hot • noisy seethe • boil 沸 • (bi, bul) · 沸 • (bi, bul) (hangeul 비, 불, revised bi, bul, McCune–Reischauer pi, pul, Yale pi, pul)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˇ • Cantonese · Jyutping : ziu² • Hokkien · Tai-lo : tsiáu • Hokkien · Tai-lo : tsiau pool; pond ‖ 沼(ぬ) • (nu) ‖ 沼(ぬま) • (numa) ‖ 沼(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ a swamp, a bog, a marsh, a wetland ‖ a swamp, a bog, a marsh, a wetland • (slang) inescapable pit of addiction to games, etc. ‖ a swamp, a bog, a marsh, a wetland 沼 (eumhun 못 소 (mot so)) Hanja form of 소 (“swamp”). • Hanja form of 소 (“pond”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : fong³ • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : hòng • Hokkien · Tai-lo : khòng condition; situation • (archaic) much less; let alone • furthermore • to compare; to draw an analogy with furthermore • situation 況 • (hwang) · 況 • (hwang) (hangeul 황, revised hwang, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang) chữ Hán form of huống (“situation; furthermore”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ • Hokkien · Tai-lo : pì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bat⁶ • Cantonese · Jyutping : bai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bat¹ to secrete ‖ a surname ‖ Used in 泌瀄/泌𰛤. 泌 (eumhun 샘물 졸졸 흐를 비 (saemmul joljol heureul bi)) Hanja form of 비 (“seeping out, excretion”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄠ • Cantonese · Jyutping : paau¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˋ • Cantonese · Jyutping : pou⁵ • Cantonese · Jyutping : paau¹ • Cantonese · Jyutping : pok¹ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : phā • Hokkien · Tai-lo : phàu • Hokkien · Tai-lo : phāu • Hokkien · Tai-lo : pho ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˋ • Cantonese · Jyutping : paau³ • Hokkien · Tai-lo : phàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ • Cantonese · Jyutping : paau⁴ ‖ Hokkien · Tai-lo : phò Name of a river. • small lake • Classifier for excreta. ‖ bubble • bubblelike or bulbous object • blister • (Taiwanese Hokkien) saliva; spit • (Wuhan Mandarin, Liannan Hakka) swim bladder ‖ to soak; to sit in water (or liquid) • to pour boiling water; to infuse; to brew (such as tea, instant soup, etc.) • (informal) to pick up; to meet and seduce for romantic purposes ‖ abundant ‖ (Southern Min) light and crisp ‖ 泡(あわ) • (awa) bubbles ‖ bubble • foam, head on carbonated beverages such as beer 泡 (eumhun 거품 포 (geopum po)) Hanja form of 포 (“bubbles”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ • Hokkien · Tai-lo : tin • Hokkien · Tai-lo : tsin ferry crossing; ford · (figurative) key post • ferry crossing; ford · Short for 天津 (Tiānjīn, “Tianjin”). • ferry crossing; ford · (~市) Tsu, Japan • ferry crossing; ford • bodily fluid · saliva • bodily fluid · sweat • bodily fluid · to moisten ‖ 津(つ) • (Tsu) harbor, port, haven • ferry, ford ‖ Tsu (a city in Mie Prefecture, Japan) 津 (eumhun 나루 진 (naru jin)) Hanja form of 진 (“ferry; ford”). [affix] • Hanja form of 진 (“resin; sap”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu islet in a river • continent • a surname: Zhou continent ‖ 洲 (eumhun 물가 주 (mulga ju)) Hanja form of 주 (“continent”). continent
Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˋ • Cantonese · Jyutping : hou⁶ • Hokkien · Tai-lo : hōnn • Hokkien · Tai-lo : hō • Hokkien · Tai-lo : hāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ (of water) vast; torrential • grand; vast; great • numerous; abundant • (obsolete, Sichuanese) small port or harbor ‖ Only used in 浩亹. ‖ 浩(ひろし) • (Hiroshi) prosperous ‖ a male given name 浩 (eum 호 (ho)) great, numerous, vast, abundant
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Cantonese · Jyutping : jat⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍h • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k liquid; fluid • sap; juice • a surname: Ye; Yi • (Hokkien) sweat-like secretions (from one's hand, foot, etc.) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) thick broth extracted from food in slow fire • (Quanzhou Hokkien) to cook something on slow fire; to extract something using heat ‖ 液(えき) • (eki) liquid ‖ liquid 液 (eumhun 진 액 (jin aek)) Hanja form of 액 (“liquid”). sap, juice, liquid, fluid
Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : liâng • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : niû • Hokkien · Tai-lo : niôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : loeng⁶ cool; cold • discouraged; disheartened • forlorn • (traditional Chinese medicine) heat-preventing • (slang, neologism) be done for; be finished or destroyed; gone for the dogs; curtains (for someone) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) free from worry; congenial • (Cantonese) to get cool (from a fan or an aircon) ‖ to allow (a hot object) to cool by letting it sit for a while • to assist ‖ 涼(りょう) • (ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ 涼(りょう) • (Ryō) ^(←りやう (ryau)?) cool, refreshing • lonely, desolate ‖ cool breeze; refreshing coolness ‖ (historical) Liang, name of five of the Sixteen Kingdoms: · 前涼 (Zenryō, “Former Liang”, 320–376 CE) • (historical) Liang, name of five of the Sixteen Kingdoms: · 後涼 (Kōryō, Goryō, “Later Liang”, 386–403 CE) • (historical) Liang, name of five of the Sixteen Kingdoms: · 南涼 (Nanryō, “Southern Liang”, 397–414 CE) • (historical) Liang, name of five of the Sixteen Kingdoms: · 北涼 (Hokuryō, “Northern Liang”, 397–439 CE) • (historical) Liang, name of five of the Sixteen Kingdoms: · 西涼 (Seiryō, “Western Liang”, 400–421 CE) • a female given name 涼 (eumhun 서늘할 량 (seoneulhal ryang), South Korea 서늘할 양 (seoneulhal yang)) Hanja form of 량/양 (“cool, cold”). • Hanja form of 량/양 (“disheartened”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˋ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : luī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ tear; teardrop • (literary) to weep; to cry ‖ tears 淚 (eumhun 눈물 루 (nunmul ru), South Korea 눈물 누 (nunmul nu)) Hanja form of 루/누 (“tear”). • Hanja form of 루/누 (“weep, cry”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing⁶ • Cantonese · Jyutping : zeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsīng • Hokkien · Tai-lo : tsiānn • Hokkien · Tai-lo : tsīnn ‖ clean; unspoilt • (Cantonese) pure; with nothing else • to clean; to cleanse • finished; with nothing left • (of an amount) net • only; merely; nothing but • (Cantonese) Alternative form of 剩 (“to be left; to remain”) • all; all the time • (opera) painted-face role ‖ to chase • to drive away; to chase away 淨 • (jeong) · 淨 • (jeong) (hangeul 정)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : cin² • Hokkien · Tai-lo : tshínn • Hokkien · Tai-lo : tshián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : zin¹ shallow; not deep • superficial; surface; minimal; insignificant • simple; easy-to-understand • not intimate; distant • (of colours) light; pale • (of time) short; not long • (of level) slight; light ‖ Only used in 淺淺/浅浅 (qiǎnqiǎn, “gurgle; babble of running water”). 淺 • (cheon) · 淺 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn, Yale chen)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : cing¹ • Hokkien · Tai-lo : tshing • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshuinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn • Hokkien · Tai-lo : tshiann ‖ Cantonese · Jyutping : cing¹ clear; limpid • clean; unstained • pure; unmixed • distinct; clear; apparent • fair and honest; upright • quiet; still • (phonetics) unaspirated • to clear (throat, etc.); to clean • to settle; to sort out • (~朝) the Qing (Ching) dynasty (Manchu) (1644-1911) • a surname ‖ (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) Synonym of 師兄/师兄 (si¹ hing¹) ‖ 清(しん) • (Shin) ‖ 清(せい) • (Sei) ‖ 清(さや) • (saya) ‖ 清(さや) • (Saya) ‖ 清(さやか) • (Sayaka) ‖ 清(きよし) • (Kiyoshi) clear • clarity • refreshing • clean, pure • Qing dynasty ‖ the Qing dynasty (1616–1912) • a place name ‖ a female given name • a surname ‖ brightly, clearly, vividly • cleanly, freshly, purely • rustlingly ‖ a female given name ‖ a female given name ‖ a surname • a unisex given name 清 (eumhun 맑을 청 (malgeul cheong)) Alternative form of 淸
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gaam² • Hokkien · Tai-lo : kiám • Hokkien · Tai-lo : kám ‖ Cantonese · Jyutping : gam² • Cantonese · Jyutping : gan² • Cantonese · Jyutping : gaam² "to decrease; to subtract; to diminish • (arithmetic) to subtract • 55th tetragram of the Taixuanjing; ""diminishment"" (𝌼) • (chemistry) basic • (Cantonese) to sweep (food over to another container) ‖ (Cantonese) Used after a verb or adjective to indicate partial attainment of an amount/degree." ‖ 減(げん) • (-gen) ‖ reduction 減 (eumhun 덜 감 (deol gam)) Hanja form of 감 (“reduction”). Decrease, reduce, lessen
Mandarin · bopomofo : ㄘㄜˋ • Cantonese · Jyutping : cak¹ • Cantonese · Jyutping : caak¹ • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshak • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tsherk to fathom; to sound; to measure depth • to measure; to gauge; to survey • (literary or in compounds) to predict; to anticipate; to expect • (literary or in compounds) to surmise; to speculate; to conjecture; to suppose • (obsolete) deep • (obsolete) clear • (obsolete) a method of torture To measure (water deepness) • To weigh 測 • (cheuk) · 測 • (cheuk) (hangeul 측, revised cheuk, McCune–Reischauer ch'ŭk, Yale chuk)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄤㄦ • Cantonese · Jyutping : tong¹ • Hokkien · Tai-lo : thng • Hokkien · Tai-lo : thong ‖ Cantonese · Jyutping : tong³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄤ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ (literary or regional) hot or boiling water • broth; stock • soup; water in which something has been boiled; beverage • decoction of medicinal herbs • hot spring • (dialectal Mandarin) dinner; meal • (Southern Min) pus • Tang of Shang, founder of the Shang Dynasty of China • a surname ‖ Original form of 燙/烫 (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”). • to touch; to come in contact with • to meet with • Alternative form of 蕩/荡 (dàng, “to wander; unconstrained”) • Used in 湯湯/汤汤 (tàngtàng, “turbulent”). ‖ (of a river current) rushing; great; torrential ‖ Only used in 湯谷/汤谷, alternative form of 暘谷/旸谷 ‖ 湯(ゆ) • (yu) ‖ 湯(ぶう) • (bū) ‖ warm or hot water • bathwater • a hot spring • a medicinal bath • a medicinal decoction • bilgewater • molten metal used in casting or founding • urine ‖ (childish, archaic) warm or hot water • (childish, archaic) tea 湯 (eumhun 끓일 탕 (kkeuril tang)) Hanja form of 탕 (“hot water”). (alternative medicine) chữ Hán form of thang (“a dose of herbal medicine”). • (obsolete) chữ Hán form of thang (“hot, boiling, or bubbling water”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : zeon² • Cantonese · Jyutping : zyut³ • Hokkien · Tai-lo : tsún ^† water-level; flat; level • (historical) water level (measuring instrument) • standard; criterion; norm • accurate; exact • certainly; surely • quasi-; pene-; para- ‖ 準(じゅん) • (jun-) ^(←じゆん (zyun)?) ‖ 準(みずもり) • (mizumori) ^(←みづもり (midumori)?) ‖ 準(ひとし) • (Hitoshi) water level (measuring instrument) • standard, norm • correspond to • semi-, quasi- ‖ sub-; quasi- ‖ water level (measuring instrument) ‖ a male given name 準 (eumhun 준할 준 (junhal jun)) ‖ 準 (eumhun 콧마루 절 (konmaru jeol)) Hanja form of 준 (“standard”). ‖ (archaic) Hanja form of 절 (“nose bridge”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iâunn to dissolve; to melt; to disintegrate chemically into a solution by immersion in a liquid • (literary, of water) grand; broad • soluble ‖ 溶(よう) • (yō) to dissolve; to melt ‖ to melt, dissolve, thaw 溶 (eum 용 (yong))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nik⁶ • Cantonese · Jyutping : nik¹ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : niu⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄛˋ to drown; to submerge • to indulge; to be addicted • a surname ‖ Alternative form of 尿 (“urine; to urinate”) ‖ ^‡ Alternative form of 弱 (ruò, “name of a river”) • Alternative form of 弱 (ruò, “weak”) to drown • (rare) urine 溺 (eumhun 빠질 닉 (ppajil nik), South Korea 빠질 익 (ppajil ik)) ‖ 溺 (eumhun 오줌 뇨 (ojum nyo), South Korea 오줌 요 (ojum yo)) Hanja form of 닉/익 (“drown”). ‖ Alternative form of 尿 (“Hanja form of 뇨/요 (“urine”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : mit⁶ • Hokkien · Tai-lo : bia̍t to obliterate; to wipe out; to eradicate; to conquer • to be destroyed; to perish; to die • to disappear; to vanish • to extinguish (a fire); (of light or fire) to go out • to turn off (light, lamp, etc.) • to alter (handwriting) destroy • die, perish, disappear • fall, collapse 滅 (eumhun 멸망할 멸 (myeolmanghal myeol)) Hanja form of 멸 (“destroy”).
Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsu to grow; to multiply • to cause • to increase • taste • (colloquial) to spurt nourishment 滋 (eumhun 불을 자 (bureul ja))
Cantonese · Jyutping : waat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Hokkien · Tai-lo : ku̍t • Hokkien · Tai-lo : hua̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : gwat¹ • Hokkien · Tai-lo : ku̍t to slip; to slide • to get away without punishment • to swipe (on an electronic product) • smooth; glossy • slippery; slick • cunning; crafty; sly • a surname: Hua ‖ to disturb; to unsettle; to agitate • to treat; to regulate • to muddy • Used in 滑稽 (gǔjī). ‖ 滑(なめ) • (name) slippery • slide • slip • flunk ‖ in mountaineering, the place where a little water is running on a smooth rock • smooth thing, slippery thing 滑 (eumhun 미끄러울 활 (mikkeureoul hwal)) ‖ 滑 (eumhun 익살스러울 골 (iksalseureoul gol)) Hanja form of 활 (“slippery”). ‖ Hanja form of 골 (“comical”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : thē • Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : thì ‖ Hokkien · Tai-lo : tù ‖ Cantonese · Jyutping : zai⁶ stagnant; sluggish • to hold back; to stay (to hinder); to encumber; to impede • to lag; to be held back; to stagnate · to accumulate; to be unable to circulate; to cease flowing • to lag; to be held back; to stagnate · to be late in payments; to be in arrears; to be overdue • to lag; to be held back; to stagnate • (Cantonese, of the stomach) full; stuffed ‖ (Taiwanese Hokkien) to be stopped up; to be blocked ‖ 滯 (eum 체 (che))
滿 Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˇ • Cantonese · Jyutping : mun⁵ • Hokkien · Tai-lo : muá • Hokkien · Tai-lo : buán full; filled; packed • full; complete • whole; entire • fully; completely • to fill; to cause to be full • to reach the limit; to expire • to satisfy; satisfied; contented • arrogant; conceited • quite; so; very • (~族) Manchu people • a surname: Man • (Hakka) Classifier for occurrences of events. full • fullness • enough • satisfy 滿 (eumhun 찰 만 (chal man)) Hanja form of 만 (“full”). 滿
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hî • Hokkien · Tai-lo : hîr • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : gû • Hokkien · Tai-lo : gîr • Hokkien · Tai-lo : gî ^⁜ to fish • ^⁜ to seize; to pursue (illegitimately) • a surname ‖ 漁(りょう) • (ryō) ^(←れふ (refu)?) to look for • fishing; to catch fish ‖ (business) fishing 漁 (eumhun 고기 잡을 어 (gogi jabeul eo)) Hanja form of 어 (“to fish”). chữ Hán form of ngư (“to fish”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon³ • Hokkien · Tai-lo : hàn (~水, ~江) Han River, a tributary of the Yangtze • (literary) the Milky Way • (~朝) Han Dynasty • Han ethnicity; Han Chinese • man; guy; bloke • husband • (~江) Han River, the fourth-longest river on the Korean peninsula • Short for 漢語/汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”). • a surname ‖ 漢(かん) • (kan) ‖ 漢(かん) • (Kan) ‖ 漢(から) • (kara-) ‖ 漢(から) • (kara) ‖ 漢(から) • (Kara) ‖ 漢(あや) • (Aya) ‖ 漢(おとこ) • (otoko) ^(←をとこ (wotoko)?) Sino-, China • man ‖ man ‖ the name of China during the Han dynasty (206 BCE – 220 CE) • name of various Chinese dynasties · the 西漢 (Saikan, “Western Han”) or 前漢 (Zenkan, “Former Han”) (206 BCE – 9 CE) • name of various Chinese dynasties · the 東漢 (Tōkan, “Eastern Han”) or 後漢 (Gokan, “Later Han”) (25–220 CE) • name of various Chinese dynasties · the 蜀漢 (Shokkan, “Shu Han”) (221–263) • name of various Chinese dynasties · the 成漢 (Seikan, “Cheng Han”) (304–347) • name of various Chinese dynasties · the 南漢 (Nankan, “Southern Han”) (917–971) • name of various Chinese dynasties · the 後漢 (Kōkan, “Later Han”) (947–951) • name of various Chinese dynasties · the 北漢 (Hokukan, “Northern Han”) (951–979) • the Han Chinese people • the Han River, a tributary of the Yangtze • (by extension from the "river" sense) the Milky Way • alternative name for 漢中 (Kanchū, “Hanzhong”) • a surname ‖ element in compounds, referring to things imported from China or Korea, or from other foreign lands ‖ (historical) shortly before and during the Edo period, foreign lands in general ‖ the Gaya confederacy • (archaic) the Korean peninsula • (archaic) China, especially during the Han dynasty ‖ short for 漢氏 (Aya uji): name of one of two ancient clans, purportedly descendants from Han Chinese, and notable historically for major achievements in fields including literature, diplomacy, and finance, among others · 東漢 (Yamato no Aya) • short for 漢氏 (Aya uji): name of one of two ancient clans, purportedly descendants from Han Chinese, and notable historically for major achievements in fields including literature, diplomacy, and finance, among others · 西漢 (Kawachi no Aya) ‖ (slang) Rare spelling of 男 (“man”). 漢 (eumhun 한나라 한 (Hannara han)) Hanja form of 한 (“Sino-, China”). [affix] • Hanja form of 한 (“man; person”). [suffix] • Hanja form of 한 (“Han dynasty”). [proper noun] Of or relating to China
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zim⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsiām • Hokkien · Tai-lo : tsiǎm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zim¹ Qiantang River • to advance gradually • gradual process • (of an illness) to aggravate; to worsen • to dredge; to open a path • omen • condition; prerequisite • sequence; order • gradually • just when • immediately; soon after • when; until • 53rd hexagram of the I Ching • a surname ‖ to flow into • to bedew • to soak • to moisten • to influence • to cheat 漸 • (jeom, cham) · 漸 • (jeom, cham) (hangeul 점, 참, revised jeom, cham, McCune–Reischauer chŏm, ch'am, Yale cem, cham)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : git³ • Hokkien · Tai-lo : kiat clean; pure; innocent • to clean; to purify • honest; upright ‖ 潔(きよし) • (Kiyoshi) ‖ a male given name 潔 (eumhun 깨끗할 결 (kkaekkeuthal gyeol)) Hanja form of 결 (“clean; pure”). clean; pure; innocent
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : cim⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsiâm to go under water; to move under water • to hide; to conceal • to live in seclusion • to make a concentrated effort • hidden; secret • latent • secretly; stealthily • a surname 潛 • (jam) · 潛 • (jam) (hangeul 잠, revised jam, McCune–Reischauer cham, Yale cam)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jeon⁶ • Hokkien · Tai-lo : lūn • Hokkien · Tai-lo : jūn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄣˋ wet; moist; damp • sleek; glossy • to moisten; to wet; to dampen • to polish (a piece of writing, etc.); to touch up; to embellish; to enrich • profit (excess of revenue over cost) • (Cantonese) to ridicule; to tease; to make fun of ‖ (neologism, Mainland China, Internet slang) to run away; to flee • (neologism, Mainland China, Internet slang) to emigrate, usually in the context of leaving (running away from) mainland China ‖ 潤(じゅん) • (Jun) ‖ a male given name 潤 • (yun) · 潤 • (yun) (hangeul 윤, revised yun, McCune–Reischauer yun, Yale yun)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dang⁶ clear; limpid • to make (something) become clear; to make (solid impurities) precipitate; to settle • to clarify; to purify • a surname • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 澄 (MC draeng) ‖ (colloquial) to settle (a liquid); to make (the impurities in a liquid) precipitate; to precipitate out • (colloquial) to strain (a liquid); to pour liquid out and leave the solid content behind clean • pure • (rare) serene 澄 • (jing) · 澄 • (jing) (hangeul 징, revised jing, McCune–Reischauer ching, Yale cing)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : ti̍k pool; pond • moist; damp • brilliance; luster; shine • beneficence; grace; favor • a surname swamp 澤 (eumhun 못 택 (mot taek)) Hanja form of 택 (“marsh”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ta̍k • Hokkien · Tai-lo : tso̍k ‖ Hokkien · Tai-lo : lô muddy; turbid; dirty; filthy • chaotic; disorderly • (of voice) deep and thick • (phonetics, of consonants) voiced • (Cantonese) to choke; to gag • (Mainland China Hokkien) miscellaneous and in a jumble; mixed and disorderly • (Mainland China Hokkien, of food) nutritious but irritating causing sores or causing the start, reoccurrence, or change of an illness • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) thick; dense; strong (of flavor, etc.) ‖ (Southern Min) Alternative form of 醪 (“murky; muddy; turbid; unclear”) muddy • (phonetics) voiced consonant 濁 (eumhun 흐릴 탁 (heuril tak)) Hanja form of 탁 (“muddy, cloudy”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : zai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Cantonese · Jyutping : zai² • Hokkien · Tai-lo : tsé • Hokkien · Tai-lo : tsè ‖ Hokkien · Tai-lo : tsuē • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsuě • Hokkien · Tai-lo : tserē to cross a river; to ferry • to help; to aid; to relieve • to be of help; useful ‖ (~水) Ji River • Used in 濟濟/济济 (jǐjǐ, “horde of people; multitude”). ‖ (Min) many; much Kyūjitai form of 済 濟 (eumhun 건널 제 (geonneol je)) Hanja form of 제 (“to help; to aid; to relieve”). • (literary) Hanja form of 제 (“to cross a river”). • (literary) Hanja form of 제 (“many”). chữ Hán form of tế (“to help; to aid; to relieve”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˋ • Cantonese · Jyutping : laam⁶ • Cantonese · Jyutping : laam⁵ • Hokkien · Tai-lo : lām ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : haam⁵ to overflow; to flood • excessive; indiscriminate • (Eastern Min) wet ‖ Alternative form of 監/监 (“eunuch, supervisor”) ‖ 濫(らん) • (ran) ‖ to overflow • excessive; superfluous 濫 (eumhun 넘칠 람 (neomchil ram), South Korea 넘칠 남 (neomchil nam)) Hanja form of 람/남 (“to overflow”). • Hanja form of 람/남 (“excessive; superfluous”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zok⁶ • Hokkien · Tai-lo : tso̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ (literary) to wash; to rinse • (literary) to cleanse; to dispel • Used in 濯濯. ‖ Alternative form of 櫂/棹 (zhào, “oar”) wash 濯 (eum 탁 (tak))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : fui¹ • Hokkien · Tai-lo : hue • Hokkien · Tai-lo : he • Hokkien · Tai-lo : her ‖ Cantonese · Jyutping : fiu¹ • Cantonese · Jyutping : fui¹ ash • dust • lime; mortar • gray • disheartened • (~日) (telegraphy) the tenth day of a month • (Cantonese, slang) powdered drug; heroin ‖ Used in 灰士. ‖ 灰(はい) • (hai) ^(←はひ (fafi)?) ‖ 灰(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ashes • puckery juice • cremate ‖ ash ‖ ash; ashes 灰 (eumhun 재 회 (jae hoe)) Hanja form of 회 (“ashes; dust; lime; mortar”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄞ • Cantonese · Jyutping : zoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tse • Hokkien · Tai-lo : tser • Hokkien · Tai-lo : tsai (literary, or in compounds) calamity; disaster; catastrophe • (literary, or in compounds) personal misfortune • (literary, or in compounds) stricken; disaster-affected; disaster-afflicted ‖ 災(さい) • (sai) ‖ 災(わざわい) • (wazawai) ^(←わざはひ (wazafafi)?) ‖ an act of God, a disaster, a calamity ‖ an act of God, a disaster, a calamity 災 (eumhun 재앙 재 (jaeang jae)) Hanja form of 재 (“disaster”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tsher • Hokkien · Tai-lo : tshue • Hokkien · Tai-lo : tshui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi³ to cook • (dialectal Cantonese, Hakka, Eastern Min, Southern Min) to steam • (Puxian Min, Zhongshan Min) steamer basket ‖ ^† Only used in 炊累. to cook • cooking (cereals, e.g. rice) 炊 (eumhun 불 땔 취 (bul ttael chwi))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : ian • Hokkien · Tai-lo : iàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin¹ • Hokkien · Tai-lo : ian • Hokkien · Tai-lo : iàn a kind of yellow bird, found around the Yangtze and Huai Rivers • in it; on it; to it; from it; by it; than it; here • Final modal particle, used to show a particular state or express affirmation, doubt or exclamation. ‖ (interrogative) how? why? where? when? • thereupon; therefore; then how? why? where? • this, here • indicates state of being • a final modal particle used in classical Chinese texts 焉 (eumhun 어찌 언 (eojji eon))
Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ • Hokkien · Tai-lo : bô • Hokkien · Tai-lo : bû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mo⁴ (literary or Hakka, Min) to not have something; there is not ... • (literary or Min) Negation particle preceding verbs and adjectives. not • (literary or Min) have not • (literary or Hakka, Min) Interrogative particle. • (Hakka, Min) if not; otherwise (placed at the start of a sentence) • (Hokkien, Teochew) Particle used after a verb to indicate that a goal has not or cannot been accomplished. • regardless of; no matter whether • nothing; nil • Alternative form of 毋 (wú, “do not”) • without; -less; un- ‖ Only used in 南無/南无 (nāmó). ‖ 無(む) • (mu) ‖ 無(む) • (mu-) ‖ 無(ぶ) • (bu-) nothing • nothingness • none • nil • not ‖ nothing, nothingness • (Buddhism) mu; the null set: neither yes nor no (in response to a koan or other question that mistakenly assumes an affirmative or negative answer). ‖ non-, un- ‖ non-, un- 無 (eumhun 없을 무 (eopseul mu)) Hanja form of 무 (“nothing”). • Hanja form of 무 (“no; non”). • Hanja form of 무 (“(Buddhism) the null set: neither yes nor no (in response to a koan or a question that mistakenly assumes an affirmative or negative answer)”). chữ Hán form of vô (“without; -less; un-”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiau • Hokkien · Tai-lo : tsau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : ziu¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : ta • Hokkien · Tai-lo : na burned; scorched • coke (solid fuel) • anxious; vexed • (traditional Chinese medicine) burner • a surname ‖ (physics) Short for 焦耳 (jiāo'ěr, “joule (energy unit)”). ‖ (Min, Jianning Gan) dry • (Singapore Hokkien) cheers! char • hurry 焦 • (cho) · 焦 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : zin¹ • Hokkien · Tai-lo : tsuann • Hokkien · Tai-lo : tsian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ to pan-fry • to simmer in water; to decoct • (literary) to smelt • (literary) to torment; to torture • Classifier for decoctions. • (Hokkien) to boil (a liquid) ‖ roast, boil, parch, broil • jeon (Korean food) • infusion (tea) 煎 • (jeon) · 煎 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin¹ • Hokkien · Tai-lo : ian ‖ Cantonese · Jyutping : jin¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : hun smoke; mist; vapour (Classifier: 陣/阵 m c; 團/团 m; 縷/缕 m c; 層/层 m c) • tobacco (plant) • tobacco product • cigarette (Classifier: 支 m c; 根 m; 飛/飞 c) • opium • soot • to irritate the eyes by smoke ‖ (Cantonese, Liuzhou Mandarin, informal, card games) ace (Classifier: 隻/只 c; 條/条 c) ‖ (Southern Min) Alternative form of 薰 (“tobacco; cigarette”) ‖ 煙(けむり) • (kemuri) ‖ 煙(けむ) • (kemu) ‖ 煙(けぶり) • (keburi) ‖ 煙(けぶ) • (kebu) ‖ 煙(えん) • (en) ‖ smoke ‖ (informal, colloquial) smoke ‖ (archaic, possibly dialect) smoke ‖ (archaic, possibly dialect) smoke ‖ smoke • fog, mist • soot • tobacco, tobacco products such as cigarettes or cigars 煙 (eumhun 연기 연 (yeon'gi yeon)) Hanja form of 연 (“smoke”).
Cantonese · Jyutping : faan⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : huân agitated; restless; vexed; unhappy • to annoy; to bother • fed up; sick of • numerous and jumbled; miscellaneous • (polite) to trouble someone to do something to worry • annoying, worrying 煩 (eumhun 번거로울 번 (beon'georoul beon)) Hanja form of 번 (“bother, vex, trouble”). • Hanja form of 번 (“troublesome”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zyu² • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír • Hokkien · Tai-lo : tsí to boil; to cook • (neologism, humorous) Alternative form of 主 (Zhǔ, “Lord”) referring to the Flying Spaghetti Monster. • a surname: Zhu to boil, to cook 煮 • (ja) · 煮 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : hîm • Hokkien · Tai-lo : hiông bear (mammal) (Classifier: 頭/头 m; 隻/只 m c mn) • (colloquial) to scold • (colloquial) timid; cowardly • (Northeastern Mandarin) to bully; to extort • (gay slang) bear (large, hairy man, especially a homosexual one) • (archaic, Muping and Xining Mandarin, Xinzhou Jin) black bear • a surname: Xiong (mainland China); Hsiung (Taiwan); Hung (Hong Kong) ‖ 熊(くま) or 熊(クマ) • (kuma) ‖ 熊(くま) or 熊(クマ) • (kuma) bear ‖ a bear (large mammal of family Ursidae) • (slang) hairiness in general; (more specifically) a bear, an otter (a hairy man, especially one who is gay) • (theater) standing room only audience members in the pit (from the way the standing section would often have a metal railing or fence separating it, resembling a bear cage) ‖ prefixed to other nouns for animals or plants to indicate large size or great strength, relative to other varieties 熊 (eumhun 곰 웅 (gom ung)) Hanja form of 웅 (“bear”). bear
Mandarin · bopomofo : ㄖㄜˋ • Cantonese · Jyutping : jit⁶ • Hokkien · Tai-lo : lia̍t • Hokkien · Tai-lo : jia̍t • Hokkien · Tai-lo : lua̍h • Hokkien · Tai-lo : jua̍h hot; heated; having a high temperature • to heat up; to warm up • heat; hotness; warmness; high temperature • (literary) hot weather; summer heat • kind; amiable; fervent; close and dear • fever; febrility; pyrexia • craze; fad • popular; fashionable; in vogue • noisy; lively • (literary) worried; anxious; distraught • envious • (traditional Chinese medicine) heaty • a surname ‖ 熱(ねつ) • (netsu) ‖ 熱(ねつ) • (-netsu) heat • temperature • fever • mania • passion ‖ fever • (physics) heat ‖ (informal) passion; mania; fever (towards an activity or topic) 熱 (eumhun 더울 열 (deoul yeol)) Hanja form of 열 (“fever; heat”). chữ Hán form of nhiệt (“heat”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄥㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄣ • Cantonese · Jyutping : dang¹ • Hokkien · Tai-lo : ting lamp; light; lantern (for illumination) (Classifier: 盞/盏 m c h; 眼 c; 支 mn) • lamp (for heating) • (Hong Kong Cantonese) traffic lights (Classifier: 支 c) • (Hong Kong Cantonese, neologism) to jinx; to make incorrect predictions • (Hong Kong Cantonese, neologism) tending to jinx 燈 (eumhun 등 등 (deung deung)) Hanja form of 등 (“lamp, lantern, light”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : sio • Hokkien · Tai-lo : siau to burn • to heat up; to make warm • to burn; to corrode • to roast; to grill; to braise • to stew after frying, or to fry after stewing • to cook (food) • (of a fuse) to blow • (medicine) to have a fever; to run a temperature • (medicine) fever; temperature • (colloquial) bigheaded; conceited and forgetting oneself due to having too many resources (money etc.) • (dialectal Mandarin, Gan, Hakka, Jin) boiling hot; scalding hot • (Hakka, Northern Min, Southern Min, Malaysian and Singapore Mandarin) hot; having a high temperature (distinguished from 熱/热, which describes weather) • (Cantonese) to set off (firecrackers, fireworks, etc.) • (Cantonese, electronics) to burn out • (Sichuanese) to smoke • (Sichuanese) to trick; to deceive • (Sichuanese) to ridicule; to roast • (Internet slang) to cause flaming; to cause controversy • (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 騷/骚 (sāo, “flirty; provocative”) burn • grill 燒 (eumhun 불사를 소 (bulsareul so)) Hanja form of 소 (“burn; fire”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin³ • Cantonese · Jyutping : jin³⁻² • Hokkien · Tai-lo : ìnn • Hokkien · Tai-lo : iàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : jin¹ • Hokkien · Tai-lo : ian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin³ swallow (family Hirundinidae) or swift (family Apodidae) • (dialectal) shuttlecock used in jianzi ‖ (historical) Yan, an ancient march, duchy, and kingdom of northeastern China during the Zhou dynasty • (historical) the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms • northern Hebei • a surname ‖ (obsolete) Alternative form of 宴 (yàn, “to feast”) ‖ 燕(つばくらめ) • (tsubakurame) ‖ 燕(つばめ) or 燕(ツバメ) • (tsubame) ‖ 燕(つばめ) • (Tsubame) swallow ‖ a swallow (bird) ‖ a barn swallow ‖ Tsubame (a city in Niigata Prefecture, Japan) 燕 (eum 연 (yeon))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : iânn • Hokkien · Tai-lo : îng encampment; barracks • (military) battalion • camp; activity; event • to encamp • to build; to construct • to operate; to run • to manage; to handle • to seek for; to seek • to measure Kyūjitai form of 営 營 (eumhun 경영할 영 (gyeong'yeonghal yeong)) Hanja form of 영 (“encampment; barracks”). • Hanja form of 영 (“to manage; to operate”). • Hanja form of 영 (“to build; to construct”).
Cantonese · Jyutping : lou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : lôo fireplace, stove, oven, furnace 爐 (eumhun 화로 로 (hwaro ro), South Korea 화로 노 (hwaro no)) Hanja form of 로/노 (“fireplace, stove, oven, furnace”).
Cantonese · Jyutping : zaau² • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄚˇㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˇ • Hokkien · Tai-lo : tsáu • Hokkien · Tai-lo : tsiáu • Hokkien · Tai-lo : liáu • Hokkien · Tai-lo : niáu • Hokkien · Tai-lo : jiáu ‖ Hokkien · Tai-lo : niàu • Hokkien · Tai-lo : liàu • Hokkien · Tai-lo : jiàu claw (of animal, bird); talon; paw; nail • (Hakka) to grab with claws • claw-like object; foot (of an item) • (derogatory or humorous) hand (of a person) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) nail (of a person) • a surname ‖ (Southern Min) to claw; to scratch (with one's claw or nail) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) Classifier for claw or scratch mark. ‖ 爪(つめ) • (tsume) ‖ 爪(つま) • (tsuma) nail, claw ‖ nail; claw ‖ (only in compounds) nail; claw 爪 (eumhun 손톱 조 (sontop jo)) Hanja form of 조 (“nail; claw”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zaang¹ • Cantonese · Jyutping : zang¹ • Cantonese · Jyutping : caang¹ • Hokkien · Tai-lo : tsinn • Hokkien · Tai-lo : tsenn • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zaang³ • Cantonese · Jyutping : zang³ "to dispute; to fight • to contend • to strive • (dialectal Mandarin, Cantonese, dialectal Hakka, Jin, dialectal Min, Southern Wu) to lack; to be missing; still have; remaining • (Cantonese) to have a difference (expressed in conjunction with terms of physical distance) • (Ürümqi Mandarin) argumentative • (Ürümqi Mandarin) to open up • (dialectal) to owe • (Wanrong Mandarin) because; due to; so that • (Wanrong Mandarin) capable • (Suzhounese, Dongguan Cantonese) to argue for the sake of arguing • (Wenzhounese) different • (Jinhua Wu) to have reservations • 25th tetragram of the Taixuanjing; ""contention"" (𝌞) • why, how ‖ ^† Original form of 諍/诤 (zhèng, “to admonish”)." Kyūjitai form of 争 爭 (eumhun 다툴 쟁 (datul jaeng)) Hanja form of 쟁 (“dispute; fight”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : song² • Hokkien · Tai-lo : sóng • Hokkien · Tai-lo : sńg bright; clear • frank; straightforward • refreshing; pleasurable; invigorating • happy; cheerful; joyful • (of health) well; to feel well • to deviate; to make a mistake; to miss • to violate; to breach; to break • (of food) crisp • (Cantonese) to feel good; to enjoy one's time • (Cantonese) feel-good; satisfying • (Internet slang, neologism) a unit equivalent to 640 million yuan (CNY) (Used to satirize Chinese actress Zheng Shuang's annual income being as much as 640 million yuan for just acting in TV dramas. Popularized by a series of events of Zheng Shuang.) refreshing; reinvigorating • resonant • sweet • clear • bracing 爽 (eumhun 시원할 상 (siwonhal sang)) Hanja form of 상 (“refreshing; pleasurable; invigorating”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : saang¹ • Cantonese · Jyutping : sang¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : sinn • Hokkien · Tai-lo : senn • Hokkien · Tai-lo : tsing (historical) sacrificial animal (especially a cow, sheep, or pig) • domestic animal; livestock 牲 • (saeng) · 牲 • (saeng) (hangeul 생, revised saeng, McCune–Reischauer saeng, Yale sayng) chữ Hán form of sinh (“domestic or sacrificial animal”).
Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : tsōng • Hokkien · Tai-lo : tsiōng • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g ^⁜ form; appearance; state • ^⁜ shape • ^⁜ certificate • ^⁜ to describe things stand 狀 (eumhun 형상(形狀) 상 (hyeongsang( 形狀 ) sang)) ‖ 狀 (eumhun 문서 장 (munseo jang)) Hanja form of 상 (“form; appearance; state”). • Hanja form of 상 (“shape”). ‖ Hanja form of 장 (“document; certificate”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : káu • Hokkien · Tai-lo : kóo • Hokkien · Tai-lo : kió dog (Classifier: 隻/只 m c mn; 條/条 m) • (derogatory) something or someone unpleasant · Used as an attributive. • (derogatory) something or someone unpleasant · (self-deprecatory) a miserable person (used in compounds) • (derogatory) something or someone unpleasant · (Hong Kong, neologism, derogatory) police; pig; po-po • (derogatory) something or someone unpleasant • (chiefly Beijing Mandarin) to flatter • (Cantonese) cunning • (obsolete) cub; young bear or tiger • a surname ‖ 狗(えぬ) • (enu) ^(←ゑぬ (wenu)?) puppy, dog • a sentinel • a snoop or spy • useless, wasteful ‖ (obsolete) a puppy or dog 狗 (eumhun 개 구 (gae gu)) Hanja form of 구 (“dog”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iû • Hokkien · Tai-lo : iu ‖ Hokkien · Tai-lo : iáu • Hokkien · Tai-lo : iá • Hokkien · Tai-lo : á • Hokkien · Tai-lo : áu • Hokkien · Tai-lo : iah • Hokkien · Tai-lo : ah a kind of monkey • (literary, in a figurative sense) to be like; to be just as • (literary) still; yet; as before • Short for 猶太/犹太 (Yóutài, “Jew; Jewish”). • Alternative form of 猷 (yóu, “plan; scheme”) • a surname ‖ (Hokkien) still; yet still ‖ 猶 (eum 유 (yu))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : uân ape ‖ 猿(さる) or 猿(サル) • (saru) (counter 匹) ‖ 猿(まし) • (mashi) ‖ 猿(ましら) • (mashira) ‖ 猿(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) monkey ‖ a monkey (primate) • Short for 日本猿 (Nihonzaru, “Japanese macaque”). • (loosely) an ape (animal) ‖ (archaic, possibly obsolete) a monkey ‖ (archaic) a monkey ‖ monkey 猿 (eumhun 원숭이 원 (wonsung'i won)) Hanja form of 원 (“ape”).
Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Hokkien · Tai-lo : ga̍k • Hokkien · Tai-lo : gio̍k • Hokkien · Tai-lo : gi̍k prison • lawsuit; case ‖ 獄(ごく) • (goku) ‖ 獄(ひとや) • (hitoya) ‖ prison ‖ prison 獄 • (ok) · 獄 • (ok) (hangeul 옥)
Cantonese · Jyutping : duk⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : ta̍k • Hokkien · Tai-lo : to̍k alone; single; solitary • the old and childless • only • (literary) Indicates a rhetorical question: is it possible that... • (in compounds) separatism 獨 (eumhun 홀로 독 (hollo dok)) ‖ 獨 • (Dok) (hangeul 독) Hanja form of 독 (“alone”). [affix] ‖ (in news headlines) Short for 獨(독)逸(일) (Dogil, “(South Korea) Germany”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wok⁶ • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : hi̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄞˊ • Cantonese · Jyutping : waai⁴ to catch • to obtain; to get; to receive; to win ‖ Only used in 獲鹿/获鹿. (Old name of 鹿泉 (Lùquán)) seize • get • find • earn • acquire • can • may • able to 獲 • (hoek, hwak) · 獲 • (hoek, hwak) (hangeul 획, 확, revised hoek, hwak, McCune–Reischauer hoek, hwak, Yale hoyk, hwak)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : lip⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍h • Hokkien · Tai-lo : lia̍p to hunt (animals) • to hunt for; to pursue; to search for • Used in 獵獵/猎猎. • (obsolete) tortoise; turtle • Alternative form of 躐 (liè, “to trample”) ‖ 獵(りょう) • (ryō) ^(←れふ (refu)?) ‖ Alternative spelling of 猟 獵 (eumhun 사냥 렵 (sanyang ryeop), South Korea 사냥 엽 (sanyang yeop)) Hanja form of 렵/엽 (“to hunt”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Hokkien · Tai-lo : siù beast; animal • bestial • furry (subculture) 獸 • (su) · 獸 • (su) (hangeul 수, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hin³ • Hokkien · Tai-lo : hiàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ to offer; to present; to donate • to show; to display • (archaic) virtuous person • a surname • (neologism, slang) to commit a mass murder ‖ (historical) a method of filtering wine • (historical) sacrificial wine vessel to revere, to contribute, to present 獻 • (heon, sa) · 獻 • (heon, sa) (hangeul 헌, 사, revised heon, sa, McCune–Reischauer hŏn, sa, Yale hen, sa)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Cantonese · Jyutping : faan² • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : uán • Hokkien · Tai-lo : guân • Hokkien · Tai-lo : guán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : wun⁶ • Hokkien · Tai-lo : guán to play with; to toy with • to play; to engage in sports or recreational activities • to dabble in • to play; to hang out; to have a good time; to have fun; to spend time socially (e.g. with friends); to go out • to tease; to trifle with ‖ to hold and fondle; to play with; to toy with; to dally with • to enjoy; to appreciate • toy; plaything; object for appreciation • to trifle with; to treat without seriousness or respect • to savour; to deliberate to play with; to toy with 玩 (eumhun 즐길 완 (jeulgil wan)) Hanja form of 완 (“play”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiān • Hokkien · Tai-lo : hiàn present; current • to appear; to manifest; to become visible • now • on the spot; then and there ‖ 現(うつつ) • (utsutsu) present • existing ‖ reality or consciousness, as opposed to a dream state or unconsciousness 現 (eumhun 나타날 현 (natanal hyeon)) Hanja form of 현 (“appear”). • Hanja form of 현 (“current; present; existing”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Hokkien · Tai-lo : lê • Hokkien · Tai-lo : lî Only used in 玻璃 (bōli) and 琉璃 (liúlí). glassy • lapis lazuli 璃 (eumhun 유리 리 (yuri ri), South Korea 유리 이 (yuri i)) Hanja form of 리/이 (“glassy”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Cantonese · Jyutping : bik³ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik jade annulus piece of jade used in ancient China 璧 (eumhun 구슬 벽 (guseul byeok)) Hanja form of 벽 (“jade”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Hokkien · Tai-lo : khuân • Hokkien · Tai-lo : huân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ circle; ring; hoop • link • to surround • (chemistry) ring (a group of atoms linked by bonds to form a closed chain in a molecule) • (mathematics) ring • (archery, shooting) ring • a surname ‖ (used in place names in Hong Kong and Macau and compounds) bay ‖ 環(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 環(かん) • (kan-) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 環(わ) • (wa) ‖ 環(たまき) • (tamaki) ‖ 環(ゆびまき) • (yubimaki) circle, ring, wheel ‖ ring • (algebra) ring ‖ circum- ‖ a ring or circle shape (such as a ring for a finger, or Saturn's rings) • a hoop (such as for a barrel) • a wheel (as of a vehicle) ‖ an ancient bracelet strung with jewels or bells and worn at the elbow • a longer tube-shaped gauntlet to protect the hand during archery • (obsolete) an ancient jewel or other stone in the shape of a ring ‖ (obsolete) an ancient jewel or other stone in the shape of a ring 環 • (hwan) · 環 • (hwan) (hangeul 환) jade ring or bracelet • ring
Cantonese · Jyutping : baan⁶ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Cantonese · Jyutping : baan⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : faan⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : pān • Hokkien · Tai-lo : bān melon seeds • petal • segment; section; piece; clove (of garlic) • (medicine) Short for 瓣膜 (bànmó, “valve”). • Classifier for pieces and segments, such as those of (cut-up) fruits or petals. • (Cantonese) Classifier for domains of activity.; field ‖ 瓣(べん) • (ben) ‖ 瓣(べん) • (-ben) flower petal • valve ‖ (anatomy) valve (membranous partition, flap, or fold, which allows flow in only one direction, e.g. a heart valve) • valve (device that controls the flow of a fluid through a pipe) ‖ flower petals 瓣 (eum 판 (pan))
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊㄦ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Cantonese · Jyutping : peng⁴ • Cantonese · Jyutping : peng⁴⁻⁵ • Hokkien · Tai-lo : pân • Hokkien · Tai-lo : pîng bottle; vase; jar; flask • Classifier for bottled objects: bottle ⇒ all nouns using this classifier ‖ 瓶(びん) • (bin) ‖ 瓶(かめ) • (kame) ‖ bottle, jug, or jar made from glass, pottery, or ceramic ‖ earthenware pot Hanja form of 병 (“bottle; jar”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bun⁶ • Hokkien · Tai-lo : phuānn • Hokkien · Tai-lo : phuān • Hokkien · Tai-lo : puān ‖ Hokkien · Tai-lo : pîng • Hokkien · Tai-lo : puînn boundary path dividing fields • boundary; limit • side; beside; to the side • (obsolete) Alternative form of 叛 (pàn, “to rebel”) ‖ (Southern Min) Alternative form of 爿 ridge 畔 • (ban) · 畔 • (ban) (hangeul 반, revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : waak⁶ • Hokkien · Tai-lo : uī • Hokkien · Tai-lo : uā • Hokkien · Tai-lo : uē • Hokkien · Tai-lo : uě • Hokkien · Tai-lo : huā • Hokkien · Tai-lo : ue̍h • Hokkien · Tai-lo : uāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋㄦ • Cantonese · Jyutping : waa⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : waa⁶ • Hokkien · Tai-lo : uī • Hokkien · Tai-lo : uā • Hokkien · Tai-lo : uē • Hokkien · Tai-lo : uě • Hokkien · Tai-lo : huā to write; to draw; to paint • to divide by a line • Alternative form of 劃/划 (“to devise”) • stroke of Chinese character ‖ drawing; painting; picture (Classifier: 幅 m c mn) • decorated with paintings Kyūjitai form of 画 (picture) ‖ 畫 (eumhun 그림 화 (geurim hwa)) ‖ 畫 (eumhun 그을 획 (geueul hoek)) Hanja form of 화 (“picture; drawing; painting”). ‖ Alternative form of 劃 (“Hanja form of 획 (“to draw a line; to mark”).”)
Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : ī • Hokkien · Tai-lo : īnn different; other • uncommon; unusual; special; strange; surprising • to distinguish; to separate • (chemistry) iso- (forms terms relating to isomers) • (Hakka) quite; very ‖ 異(い) • (i) ‖ 異(い) • (i) -na (adnominal 異(い)な (i na), adverbial 異(い)に (i ni)) ‖ 異(い) • (i) ‖ 異(こと) • (koto) different, other, hetero- • uncommon, special • curious, odd ‖ (literary) difference • (Buddhism) change or disease, one of the four states or avasthā ‖ (literary) strange; unusual ‖ different • strange; unusual; extraordinary; excellent • aberrant • other; another ‖ difference; (prefixed to nouns) different; other 異 (eumhun 다를 이 (dareul i)) ‖ 異 (eum 리 (ri)) Hanja form of 이 (“different; unusual”). ‖ Only used in certain placenames. chữ Hán form of dị (“dissimilar; bizarre; unusual”).
Cantonese · Jyutping : dong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄤ • Hokkien · Tai-lo : tng • Hokkien · Tai-lo : tang • Hokkien · Tai-lo : tong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˋ • Cantonese · Jyutping : dong³ • Hokkien · Tai-lo : tǹg • Hokkien · Tai-lo : tàng • Hokkien · Tai-lo : tòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˋ • Cantonese · Jyutping : dong¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄤ ‖ Hokkien · Tai-lo : tng • Hokkien · Tai-lo : tong to face; to turn towards • to bear; to withstand; to resist • to undertake; to manage; to take charge of • to work as; to serve as • to match equally; to equal; to be equal to • just at the time of; just happen (to be at a certain moment) • just at (a place); at or in the very same • to meet; to happen to • (literary) still; to be • to regard something/someone as; to think; to treat something/someone as • (literary) to make a judgement; to sentence • ought; should • gap; space; break • a surname ‖ to match; to be equal to • (obsolete) to lead; to manage • proper; suitable; adequate; fitting; appropriate • to regard as; to consider as; to treat as • to think • to pawn; to put in pawn • pawn; something pawned • pawnshop (often used in names of pawnshops) • trick; fraud; deception • (Taiwan, slang, of teachers or professors) to fail someone ‖ Alternative form of 擋/挡 (“to block; to obstruct”) ‖ the same (day etc.) ‖ to take sides ‖ Alternative form of 噹/当 (“clang; clank; ding-dong”) ‖ A meaningless suffix. ‖ (Southern Min) at the time; right now; just happen Kyūjitai form of 当 當 (eumhun 마땅할 당 (mattanghal dang)) Hanja form of 당 (“appropriate”). chữ Hán form of đang (“currently; just; now”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨ • Cantonese · Jyutping : so¹ • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : sue • Hokkien · Tai-lo : se ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : so³ • Hokkien · Tai-lo : sòo distant; sparse; thin • to dredge; to clear an obstruction • to neglect; to alienate • careless; negligent • a surname ‖ to clarify • appeal or memorial to the king • record or submission • letter 疏 • (so) · 疏 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄣˊ • Cantonese · Jyutping : han⁴ • Cantonese · Jyutping : han⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : hûn ‖ Cantonese · Jyutping : han⁴ scar; cicatrix (Classifier: 條/条 m) • trace; mark; evidence; vestige; trail (Classifier: 條/条 m c) ‖ (Cantonese, Pinghua) itchy ‖ 痕(こん) • (kon) mark, foot print ‖ scar • mark, stain 痕 (eumhun 흔적 흔 (heunjeok heun)) Hanja form of 흔 (“scar”). • Hanja form of 흔 (“mark; trace”). Nôm: ngấn, ngẩn
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋ • Cantonese · Jyutping : dau⁶ • Cantonese · Jyutping : dau⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tāu • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tiō pox (in common) • smallpox • smallpox vaccine • pimple 痘 (eumhun 천연두(天然痘) 두 (cheonyeondu( 天然痘 ) du)) Hanja form of 두 (“smallpox”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lei¹ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī diarrhea 痢 (eum 리 (ri), South Korea 이 (i))
Mandarin · bopomofo : ㄔ • Cantonese · Jyutping : ci¹ • Hokkien · Tai-lo : tshi • Hokkien · Tai-lo : thi foolish; stupid; dumb; silly • infatuated; crazy about • (Buddhism) moha, delusion, ignorance • (Classical or dialectal) mad; insane ‖ 痴(ち) • (chi) ‖ 痴(ち) • (chi) ‖ 痴(おこ) • (oko) ^(←をこ (woko)?)-na (adnominal 痴(おこ)な (oko na), adverbial 痴(おこ)に (oko ni)) ‖ 痴(おこ) • (oko) ^(←をこ (woko)?) ‖ foolishness, stupidity • (Buddhism) ignorance, one of the three roots of the vice dharmas ‖ foolish, stupid • senseless, mad • craze, obsession ‖ foolish, absurd • indecent, indelicate ‖ foolishness, stupidity • indecency, indelicateness 痴 (eum 치 (chi)) Alternative form of 癡
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Hokkien · Tai-lo : sòo • Hokkien · Tai-lo : sò • Hokkien · Tai-lo : só • Hokkien · Tai-lo : sóo ‖ Hokkien · Tai-lo : sán (of a person or animal) thin; slender; skinny • (of meat) lean • to lose weight; to become thin ‖ (Southern Min) Alternative form of 㾪 Kyūjitai form of 痩 (to become thin; to lose weight) 瘦 • (su) · 瘦 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu) thin • emaciated • lean • meager
Cantonese · Jyutping : gwai³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˇ • Hokkien · Tai-lo : kuí the tenth of the ten heavenly stems • a surname ‖ 癸(き) • (Ki) ‖ 癸(みずのと) • (Mizunoto) ^(←みづのと (midunoto)?) something J · tenth of the ten heavenly stems • something J · tenth rank ‖ the tenth of the ten heavenly stems; • the tenth rank; something J ‖ the tenth of the ten heavenly stems 癸 (eumhun 천간 계 (cheon'gan gye)) Hanja form of 계 (“tenth heavenly stem”). chữ Hán form of Quý (“tenth of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚ • Cantonese · Jyutping : faat³ • Hokkien · Tai-lo : huat • Hokkien · Tai-lo : hua̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Cantonese · Jyutping : but³ ‖ Cantonese · Jyutping : faak³ • Cantonese · Jyutping : faak⁶ to shoot; to launch • to issue · to distribute • to issue · to ship; to send for delivery • to issue · to post; to send message • to issue · to publish • to issue · to emit • to issue · to escape • to issue · (chiefly of plants or plant parts) to grow out; (of flowers) to blossom • to issue · (Hokkien) to grow out (teeth, etc.) • to issue • to depart; to leave • to dispatch • to expand; to extend; to spread · to rise; to emerge • to expand; to extend; to spread · (colloquial) to gain wealth; to become rich; to make a fortune • to expand; to extend; to spread · (of food) to rise, expand, or become porous, especially as a result of leavening • to expand; to extend; to spread · (of food) to rise, expand, or become porous, especially as a result of leavening · (Mainland China Hokkien) to become fluffy and large] or bloom like a flower due to leavening • to expand; to extend; to spread • to initiate; to give start to • to generate; to produce • to become; to get into a certain state • ^⁜ to open; to remove what seals, blocks, or shuts • to make manifest; to express; to act out • (figurative, of the mind) to make clear; to enlighten; to open up; to stimulate • Classifier for ammunition. • (slang) Classifier for ejaculation. • (Hokkien) to show effect; to break out • (Mainland China Hokkien) to go bad; to deteriorate; to become rotten • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to have quicklime react by mixing with water • (Zhangzhou Hokkien) stirred with water and squeezed repeatedly becoming dense and flexible (of flour, earth, etc.) ‖ bent; crooked • Used in 發發/发发 (bōbō, “numerous; sound of strong wind or fish jumping”). ‖ (Cantonese) Alternative form of 𢪎 (“to whip; to whisk”) Kyūjitai form of 発 發 (eumhun 필 발 (pil bal)) Hanja form of 발 (“to shoot; to emit; to discharge”). [affix] • Hanja form of 발 (“departing from; originating from”). [suffix]
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ming⁵ • Hokkien · Tai-lo : bíng • Hokkien · Tai-lo : bín dish; vessel ‖ 皿(さら) • (sara) ‖ dish, plate 皿 (eumhun 그릇 명 (geureut myeong)) Hanja form of 명 (“dish”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄣˊㄦ • Cantonese · Jyutping : pun⁴ • Cantonese · Jyutping : pun⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : phûn basin; tub (Classifier: 個/个 m) • basin-shaped thing • unit of volume equal to 12 斗 (dǒu) and 8 升 (shēng) (128 liters) • Classifier for basins of things. • a surname: Pen ‖ 盆(ぼん) • (bon) ‖ 盆(ぼん) • (bon) ‖ 盆(ぼん) • (Bon) ‖ 盆(ぼに) • (Boni) ‖ a tray (for carrying e.g. dishes) • (archaic) a flat earthenware pot, bowl, or basin • short for 盆茣蓙(ぼんござ) (bon goza), a woven rush mat for rolling or throwing dice in gambling • a gambling den, a place where gambling happens • a gamble, a match, a contest • a household, a residence, a home (by extension from the sense of having one's own serving tray) • a place for a tryst • the circular area of a 回り舞台 (mawari butai, “revolving stage”) (from its resemblance to a round serving tray) ‖ an offering or votive at Obon ‖ the Obon or Bon Festival, an event with Buddhist roots, celebrated on July 15 ‖ (obsolete) the Obon festival (see above) 盆 • (bun) · 盆 • (bun) (hangeul 분) pot
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tōo (transitive) to steal • ^⁜ illegally • ^⁜ thief; robber 盜 (eumhun 도둑 도 (doduk do)) Hanja form of 도 (“thief”).
Cantonese · Jyutping : zeon⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Hokkien · Tai-lo : tsīn • Hokkien · Tai-lo : tsǐn to end; to finish; to be exhausted • to reach the end • to exhaust; to use to the fullest extent • to die • all; completely; entirely exhaust, use up 盡 • (jin) · 盡 • (jin) (hangeul 진) exhaust, use up • deplete
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : gaam¹ • Hokkien · Tai-lo : kann • Hokkien · Tai-lo : kam • Hokkien · Tai-lo : kàm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gaam³ • Hokkien · Tai-lo : kàm to supervise; to oversee • (historical) proctor; supervisor • to control; to take charge; to direct • (historical, of crown prince or senior statesman) to act for the monarch • (historical) dukes or princes under an emperor • to imprison; to incarcerate • prison; jail • to command; to lead • (Cantonese) to force (somebody to do something) ‖ Alternative form of 鑒/鉴 (jiàn, “mirror”) • to reflect; to see; to view • to use for reference; to draw lessons from • (historical) supervisor; overseer • (historical) imperial office • (historical) eunuch ‖ 監(かん) • (kan) oversee • bureaucrat • government agency or office • manage • control or own ‖ to supervise; to inspect; to watch • jail; jailhouse 監 (eumhun 볼 감 (bol gam)) Hanja form of 감 (“supervision; overseeing”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : pun⁴ • Cantonese · Jyutping : pun⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : puânn • Hokkien · Tai-lo : phuân • Hokkien · Tai-lo : puân tray; plate; dish • any object shaped like a tray or plate • (obsolete, historical) washbasin (broad and shallow water-vessel for ablution) • to check; to examine • to check the number or amount of; to calculate • to twist; to coil up • to build (by laying bricks, stones, etc.) • to transfer the ownership of • to transport; to carry • (finance, chiefly in compounds) financial market • (Hong Kong) property on sale (Classifier: 個/个) • (computing, chiefly Mainland China) disk; hard drive; storage device • Classifier for dishes, millstones, etc. • Classifier for things that coil: reel • Classifier for sessions of board or ball game. • (board games) match; game • (Cantonese) Classifier for businesses or accounts. • (Mainland China Hokkien) having more benefits than harms; worthwhile; profitable; being value for money; affordable • (Taiwanese Mandarin, slang, of goods) overpriced • (Shanghainese) to flirt with; to pick up • a surname ‖ 盤(ばん) • (-ban) ‖ 盤(ばん) • (-ban) ‖ disc, clock face • tray • board, grid ‖ record, disc (music) 盤 (eumhun 소반(小盤) 반 (soban( 小盤 ) ban)) Hanja form of 반 (“disc”). • Hanja form of 반 (“tray; dish”). • Hanja form of 반 (“plot; territory”). • Hanja form of 반 (“match; game”). chữ Hán form of bàn (“table, desk”). • chữ Hán form of bàn (“territory, area of land”). • Nôm form of bàn, ván (“classifier for games”). • Nôm form of mâm (“food tray”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : teon⁵ • Cantonese · Jyutping : seon⁵ • Hokkien · Tai-lo : tún (military) shield • shield-shaped object • (figurative) support; aid; assistance • dong (Vietnamese currency) • guilder; gulden (several currencies) • rupiah (Indonesian currency) ‖ 盾(たて) • (tate) shield, escutcheon ‖ a weapon stood up or erected before one's body to block and protect from attacks; a shield 盾 (eumhun 방패 순 (bangpae sun)) Hanja form of 순 (“shield”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zan¹ • Hokkien · Tai-lo : tsin true; genuine; real; actual • clear; distinct; sharp • really; truly; very; quite • portrait; image • natural disposition • (Chinese calligraphy) Short for 真書/真书 (zhēnshū, “regular script”). • (~日) (telegraphy) the eleventh day of a month • a surname ‖ 真(しん) • (shin) ‖ 真(しん) • (shin) ‖ 真(しん) • (Shin) ‖ 真(まこと) • (makoto) ‖ 真(まこと) • (makoto) ‖ 真(まこと) • (makoto) ‖ 真(まこと) • (Makoto) ‖ 真(あつし) • (Atsushi) ‖ 真(ただし) or 真(たゞし) • (Tadashi) ‖ 真(まさし) • (Masashi) ‖ truth, reality ‖ truth, reality, genuineness • natural, pristine • complete, wholly • regular script (楷書, kaisho) • (logic) a true statement ‖ a surname • a female given name ‖ truth, reality, genuineness ‖ absolutely, really ‖ used for recalling information previously forgotten or sudden change of subjects: that's right ‖ a male or female given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name 真 (eumhun 참 진 (cham jin)) Alternative form of 眞 chữ Hán form of chân (“truth”).
‖ 着(ちゃく) • (-chaku) ‖ 着(ちゃく) • (chaku) ‖ 着(ぎ) • (-gi) to arrive • to wear ‖ used to count suits of clothing or individual garments • used to count arrivals ‖ arrival at a location • (archaic) the wearing of clothing • (archaic) a kimono • (archaic, possibly obsolete) in the area around Edo, short for 巾着切り (kinchaku kiri, “a cutpurse”) ‖ clothes, outfit, uniform 着 (eumhun 붙을 착 (buteul chak)) Hanja form of 착 (“arriving; wearing”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : liu⁵ • Hokkien · Tai-lo : liáu • Hokkien · Tai-lo : liâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liāu • Hokkien · Tai-lo : liáu ‖ Hokkien · Tai-lo : lió (especially of eyes) bright • clear; unambiguous • understanding-having; comprehension-having; learned ‖ to gaze at ‖ (Hokkien) to glance ‖ 瞭(りょう) • (Ryō) obvious ‖ a male given name 瞭 • (ryo>yo) · 瞭 • (ryo>yo) (hangeul 료>요, revised ryo>yo, McCune–Reischauer ryo>yo, Yale lyo>yo)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông inexperienced; ignorant • (anatomy) pupil of eye • sight; vision; view • to see ‖ 瞳(ひとみ) • (hitomi) ‖ 瞳(ひとみ) • (Hitomi) ‖ (anatomy) pupil • (poetic) eye ‖ a female given name 瞳 (eumhun 눈동자 동 (nundongja dong)) Hanja form of 동 (“pupil”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˊ • Cantonese · Jyutping : maau⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâu • Hokkien · Tai-lo : mâu • Hokkien · Tai-lo : môo spear; lance ‖ 矛(ほこ) • (hoko) ‖ a Chinese spear; a lance; a halberd 矛 (eumhun 창 모 (chang mo)) Hanja form of 모 (“spear; lance”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Hokkien · Tai-lo : í • Hokkien · Tai-lo : --i • Hokkien · Tai-lo : ì ‖ Hokkien · Tai-lo : --a • Hokkien · Tai-lo : --ah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ (literary) Particle expressing completion, similar to 了 (le) in Standard Mandarin. • (literary) Particle expressing exclamation, similar to 啦 (la) in Standard Mandarin. ‖ (Hokkien, dialectal Hakka) Sentence-final particle expressing completion, similar to 了 (le) in Standard Mandarin. ‖ Transcription of the word for rhinoceros in a language used in ancient Yunnan. kanbun (Literary Chinese) sentence particle 矣 (eumhun 어조사 의 (eojosa ui))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : giu² • Cantonese · Jyutping : kiu² • Hokkien · Tai-lo : kiáu to correct; to rectify; to straighten out • to pretend; to falsify; to fake; to forge • to be pretentious; to be artificial with manners, emotions, etc. • strong; powerful • a surname rectify • straighten • correct • reform • cure • control • pretend • falsify 矯 (eumhun 바로잡을 교 (barojabeul gyo)) Hanja form of 교 (“correct, rectify, straighten out”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Cantonese · Jyutping : saa¹ • Hokkien · Tai-lo : sua • Hokkien · Tai-lo : see • Hokkien · Tai-lo : se • Hokkien · Tai-lo : sa Alternative form of 沙 (“sand”) • Alternative form of 沙 (“extremely mushy and/or rough (as sand), texture of a watermelon of good quality”) • (Malaysia, Singapore) Short for 砂拉越 (Shālāyuè, “Sarawak”). ‖ 砂(すな) • (suna) ‖ 砂(いさご) • (isago) sand ‖ sand ‖ sand 砂 • (sa) · 砂 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Cantonese · Jyutping : ngaan⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : gián • Hokkien · Tai-lo : gíng • Hokkien · Tai-lo : nguí • Hokkien · Tai-lo : gán • Hokkien · Tai-lo : ngái to grind; to rub; to sharpen • to investigate; to study; to research • Short for 研究生 (yánjiūshēng, “postgraduate studies or student”). to polish • study of ... • to sharpen • inkstone • a surname 研 (eumhun 갈 연 (gal yeon)) Alternative form of 硏 (“Hanja form of 연 (“grinding”).”) chữ Hán form of nghiên (“to study, to research”). • Nôm form of nghiền (“to grind”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : siau (inorganic chemistry) saltpetre, niter • to tan saltpeter, niter, the mineral form of potassium nitrate (KNO₃). 硝 • (cho) · 硝 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Hokkien · Tai-lo : liû (chemistry) sulfur sulfur 硫 (eum 류 (ryu), South Korea 유 (yu))
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi³ • Hokkien · Tai-lo : suì • Hokkien · Tai-lo : tshuì shattered; fragmented; shredded • small pieces; bits; fragments • to shatter; to fragment; to shred • talkative • a surname: Sui 碎 (eumhun 부술 쇄 (busul swae)) Hanja form of 쇄 (“shred”). ‖ (archaic, historical) slave; domestic servant ‖ (formal in all dialects) I/me (used in formal contexts, regardless of the difference in status between the speakers)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : phiak green jade • blue-green blue • green 碧 (eumhun 푸를 벽 (pureul byeok)) Hanja form of 벽 (“blue-green”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : kok³ • Hokkien · Tai-lo : khak real; true • firm; resolute • truly; indeed • Alternative form of 确 (què, “rocky and barren”) • Alternative form of 搉 (què, “to knock; to hit; to beat”) certain 確 • (hwak) · 確 • (hwak) (hangeul 확, revised hwak, McCune–Reischauer hwak, Yale hwak)
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsû • Hokkien · Tai-lo : tsîr • Hokkien · Tai-lo : huî magnet • magnetism • Alternative form of 瓷 (cí, “porcelain”) magnet 磁 • (ja) · 磁 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Hokkien · Tai-lo : ta • Hokkien · Tai-lo : tsiau shoal rock; reef ‖ 礁(しょう) • (shō) reef ‖ reef 礁 (eumhun 암초 초 (amcho cho)) Hanja form of 초 (“reef”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˇ • Cantonese · Jyutping : co² • Hokkien · Tai-lo : tshóo plinth • foundation; base • basis; cornerstone cornerstone 礎 (eumhun 주춧돌 초 (juchutdol cho)) Hanja form of 초 (“cornerstone”).
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sǐ • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : tshāi • Hokkien · Tai-lo : sāi to sacrifice; to worship • (Shang dynasty) year enshrine, worship 祀 (eum 사 (sa)) chữ Hán form of tự.
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ Alternative form of 秘 • a surname secret 祕 • (bi) · 祕 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wo⁶ • Cantonese · Jyutping : wo⁵ • Hokkien · Tai-lo : hǒo • Hokkien · Tai-lo : hō • Hokkien · Tai-lo : ě • Hokkien · Tai-lo : ē disaster; misfortune; calamity • to bring disaster upon ‖ 禍(わざわい) • (wazawai) Calamity ‖ Alternative form of 災い 禍 • (hwa) · 禍 • (hwa) (hangeul 화, revised hwa, McCune–Reischauer hwa, Yale hwa) disaster, calamity
Mandarin · bopomofo : ㄔㄢˊ • Cantonese · Jyutping : sim⁴ • Cantonese · Jyutping : sin⁴ • Hokkien · Tai-lo : siân • Hokkien · Tai-lo : sînn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : siān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ (Buddhism) dhyana; deep meditation; contemplation • Buddhist doctrine; Buddhist teachings • relating to Buddhism; Buddhist; thoughtful; philosophical ‖ (obsolete) to offer sacrifices to nature • to abdicate and pass the throne to someone • to succeed; to replace ‖ name of an ancient state dhyana; deep meditation; contemplation 禪 • (seon) · 禪 • (seon) (hangeul 선, revised seon, McCune–Reischauer sŏn, Yale sen) Zen Dhyana • Zen Buddhism
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ • Cantonese · Jyutping : lai⁵ • Hokkien · Tai-lo : lé "ritual; rite; ceremony • rules of etiquette; rules of propriety • courtesy; etiquette; manners • present; gift (Classifier: 份 m c) • to treat with respect and courtesy • 48th tetragram of the Taixuanjing; ""ritual"" (𝌵) • a surname" Kyūjitai form of 礼 (“propriety; courtesy; politeness; etiquette”) Hanja form of 례/예 (“manners; etiquette”). chữ Hán form of lễ (“ritual; etiquette; to kowtow; an offering; ceremony”). • Nôm form of lạy (“to kowtow”). • Nôm form of lẻ (“odd (not divisible by two)”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : kam⁴ • Hokkien · Tai-lo : khîm (literary) birds and beasts • birds (as a general category); fowl • Alternative form of 擒 (“to capture; to catch”) • a surname bird • (more specifically) chicken 禽 (eumhun 날짐승 금 (naljimseung geum)) Hanja form of 금 (“birds, fowl, winged animals”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : wo⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo ‖ Cantonese · Jyutping : wo⁵ ‖ grain; cereal • rice plant ‖ (Hong Kong Cantonese, neologism, leetspeak or sarcastic) I; me; my ‖ (Teochew, Leizhou Min) grain; cereal; crop grain; cereal • rice plant rice ‖ the number of horse teeth
Cantonese · Jyutping : hei¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Hokkien · Tai-lo : hi rare; uncommon; scarce • sparse • diluted; thin • thin or watery thing • very ‖ 稀(まれ) • (mare) -na (adnominal 稀(まれ)な (mare na), adverbial 稀(まれ)に (mare ni)) ‖ rare 稀 • (hui) · 稀 • (hui) (hangeul 희, revised hui, McCune–Reischauer hŭi, Yale huy)
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tī immature grain • ^⁜ young; infantile; immature • ^⁜ child; infant immature • young 稚 (eumhun 어릴 치 (eoril chi)) Hanja form of 치 (“infantile”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zung² • Hokkien · Tai-lo : tsíng • Hokkien · Tai-lo : tsióng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung³ • Hokkien · Tai-lo : tsìng • Hokkien · Tai-lo : tsiòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊ seed; kernel; cereal • clan; ethnic group; ethnicity; race • (taxonomy) species; breed • kind; sort; type • Classifier for varieties: kind; sort; type ⇒ all nouns using this classifier • (colloquial) guts; grit • a surname: Zhong ‖ to sow; to strew • to grow; to plant; to cultivate • to breed; to bring up • to foster; to train • to transplant; to inoculate ‖ cereal that is to plant early and to harvest lately • a surname ‖ 種(たね) or 種(タネ) • (tane) ‖ 種(たね) • (Tane) ‖ 種(くさ) • (kusa) ‖ 種(くさ) • (-kusa) ‖ 種(くさわい) • (kusawai) ^(←くさはひ (kusafafi)?) ‖ 種(しゅ) • (shu) seed • plant, sow • class, kind, variety • (taxonomy) species ‖ a seed • a pit or stone in a fruit • a gamete (reproductive cell such as a spermatozoan or egg) • a lineage, bloodline • an origin, cause • the materials or ingredients from which something is made • capital, funds, seed money ‖ a female given name • a surname ‖ an origin, cause • a type, class ‖ counter for number of kinds or types ‖ an origin, cause • a type, class • an interest, appeal ‖ a seed • a kind, type, sort, class, or category • (taxonomy) a species 種 (eumhun 씨 종 (ssi jong)) ‖ 種 (eumhun 심을 종 (simeul jong)) Hanja form of 종 (“seed; kernel”). • Hanja form of 종 (“kind; sort; type”). • Hanja form of 종 (“(taxonomy) species”). ‖ Hanja form of 종 (“to plant; to cultivate”). • Hanja form of 종 (“to transplant; to inoculate”). chữ Hán form of chủng (“species; race; type; kind”). • Nôm form of giống (“kind; race; breed”). • Nôm form of trồng (“to plant”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥ • Cantonese · Jyutping : cing¹ • Hokkien · Tai-lo : tshing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˋ • Cantonese · Jyutping : cing³ • Cantonese · Jyutping : can³ • Hokkien · Tai-lo : tshìng to weigh • to call; to name • to say; to state • to praise; to commend • name; address; appellation; designation • (literary) reputation; repute; standing • to proclaim oneself to be • (literary) to lift; to raise ‖ to match; to fit • balanced; suitable • (Mandarin, colloquial) to have (money or properties) • Alternative form of 秤 (“steelyard”) 稱 • (ching) · 稱 • (ching) (hangeul 칭, revised ching, McCune–Reischauer ch'ing, Yale ching)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : gaa³ • Hokkien · Tai-lo : kà • Hokkien · Tai-lo : kèe to sow; to plant; to cultivate • grain; cereal; crop to earn • earning, earnings • working, operation 稼 (eumhun 심을 가 (simeul ga)) Hanja form of 가 (“work”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : kai¹ • Hokkien · Tai-lo : ke • Hokkien · Tai-lo : khe • Hokkien · Tai-lo : khue • Hokkien · Tai-lo : khé ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˇ • Cantonese · Jyutping : kai² (transitive) to examine; to investigate; to check • (transitive) to examine; to investigate; to check · to recriminate; to argue; to dispute • (transitive, intransitive) to keep; to reserve • (transitive, intransitive) to keep; to reserve · to delay; to procrastinate • (transitive) to reach • (transitive, intransitive) to suit; to correspond • to divine ‖ to kowtow; to bow to the ground to think; to consider • to train; to practice 稽 (eumhun 상고할 계 (sanggohal gye)) Hanja form of 계 (“to examine”).
Cantonese · Jyutping : guk¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Hokkien · Tai-lo : kok • Hokkien · Tai-lo : kak corn; grain; cereal • foxtail millet (Setaria italica, the plant or the unhulled grain) • (obsolete) salary • (obsolete) to rear; to bring up • (obsolete) to live • (regional) paddy; unhulled rice • (regional) rice plant • (obsolete) good; fine grain 穀 (eumhun 곡식 곡 (goksik gok)) · 穀 (eumhun 어린아이 누 (eorinai nu)) Hanja form of 곡 (“grain”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsit "to store up crops; to store cereal crops • to accumulate; to amass; to store; to gather • to hold in store; to store up (for future use); to be latent • to stagnate; to become stagnant • to add up; to sum up to • accumulated goods • (traditional Chinese medicine) indigestion • (mathematics) product (in a multiplication) • long-standing; long • habitual; inveterate • sixtieth (60th) tetragram of the Taixuanjing; ""accumulation"" (𝍁) • (Cantonese, card games) jack; knave (Classifier: 隻/只 c) • (Cantonese) Alternative form of 唧 (“jack; to jack”) • (Hokkien) to suffer from indigestion (of children) • (archaic) Alternative form of 漬/渍 (zì, “to soak”) • (archaic) Alternative form of 績/绩 (jì, “achivement”) • (archaic) Alternative form of 迹 (jì, “movement”)" ‖ 積(せき) • (seki) volume ‖ (arithmetic) product 積 • (jeok, ja) · 積 • (jeok, ja) (hangeul 적, 자, revised jeok, ja, McCune–Reischauer chŏk, cha, Yale cek, ca)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋㄦ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : suī • Hokkien · Tai-lo : huī ear of grain • tassel • snuff of a candle • (abbreviation of 穗城) Guangzhou • a surname Kyūjitai form of 穂. 穗 • (su) · 穗 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wok⁶ • Hokkien · Tai-lo : hi̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ to harvest; to cut grain; to reap ‖ Only used in 焦穫/焦获 (Jiāohù). to harvest 穫 (eumhun 벼 벨 확 (byeo bel hwak)) ‖ 穫 (eumhun 땅 이름 호 (ttang ireum ho)) Hanja form of 확 (“to harvest; to reap”). • Hanja form of 확 (“to cut grain”). ‖ Hanja form of 호 (“only used in 초호 (焦穫, Choho), historical place in ancient China”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tit • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : that • Hokkien · Tai-lo : tsik to stop up; to obstruct • (Cantonese) to mock with words • (Cantonese) to stutter; to stammer • (Cantonese, figuratively) to stutter; to make halting movements plug up • obstruct 窒 • (jil, jeol) · 窒 • (jil, jeol) (hangeul 질, 절, revised jil, jeol, McCune–Reischauer chil, chŏl, Yale cil, cel)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨ • Cantonese · Jyutping : fat¹ • Hokkien · Tai-lo : khut hole; cave • (obsolete) house made of earth • a place where a certain kind of people or things gather hole, cave ‖ 窟 (eumhun 굴 굴 (gul gul)) Hanja form of 굴 (“cave; hole”). [noun]
Cantonese · Jyutping : kung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : kiông • Hokkien · Tai-lo : kîng • Hokkien · Tai-lo : khîng • Hokkien · Tai-lo : không "to exhaust • to thoroughly investigate • to be in the wrong and unable to argue further • to be in dire straits; to suffer from lack of opportunity, support, etc. • poor; destitute; impoverished • to be exhausted; to be used up • remote; out-of-the-way • extremely • thoroughly • excessively; inappropriately attentive to details; snobbishly; frivolously • 69th tetragram of the Taixuanjing; ""exhaustion, tiredness"" (𝍊) • (Northern Wu) very; quite • name of an ancient state" 窮 (eumhun 다할 궁 (dahal gung)) · 窮 (eumhun 궁할 궁 (gunghal gung)) Hanja form of 궁 (“poor, destitute, impoverished”). ‖ crazy ‖ nipper, pincer
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : sit³ • Hokkien · Tai-lo : tshiat • Hokkien · Tai-lo : tshiap to steal • thief • to acquire illegitimately; to usurp • secretly; stealthily • (literary, humble) personally to steal (“nusumu” reading) • secret; hushed, quietly (“hisoka” reading) 竊 (eumhun 훔칠 절 (humchil jeol)) Hanja form of 절 (“to steal”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging² • Hokkien · Tai-lo : kìng to finish; to end (literary) • finally; after all; at last (literary) • unexpectedly; to one's surprise; surprisingly • whole; entire end; final 竟 (eumhun 다할 경 (dahal gyeong)) Hanja form of 경 (“exhaust, end”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging⁶ • Cantonese · Jyutping : ging³ • Hokkien · Tai-lo : kīng to contend; to vie; to compete • (literary) competitively; eagerly; trying to outdo one another • ^† strong; powerful competition • to compete 競 (eumhun 다툴 경 (datul gyeong)) Hanja form of 경 (“competition”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dek⁶ • Cantonese · Jyutping : dek⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ta̍t • Hokkien · Tai-lo : ti̍h • Hokkien · Tai-lo : tî • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k flute • whistle • (Hakka, Leizhou Min) suona ‖ 笛(ふえ) • (fue) ‖ 笛(てき) • (teki) ‖ 笛(てき) • (teki) ‖ 笛(ちゃく) • (chaku) ‖ (music) a flute, whistle, pipe • (anatomy, rare) a windpipe • (music) a side-blown flute, as opposed to end-blown instruments such as the 篳篥 (hichiriki) • a whistle such as that used by a referee • a train whistle ‖ flute, whistle ‖ (music, archaic, possibly obsolete) a flute, particularly the Chinese side-blown flute ‖ (archaic, music) a flute, whistle 笛 • (jeok) · 笛 • (jeok) (hangeul 적, revised jeok, McCune–Reischauer chŏk, Yale cek)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Cantonese · Jyutping : bat¹ • Hokkien · Tai-lo : pit writing brush • (countable) pen; pencil (Classifier: 枝/支 m c mn; 把 md) • to write; to compose • Classifier for writing or drawing: stroke (of Chinese characters, in a painting, etc.) • Classifier for sums of money and deals. ⇒ all nouns using this classifier ‖ 筆(ふで) • (fude) ‖ 筆(ふんで) • (funde) ‖ 筆(ふみて) • (fumite) ‖ 筆(ひつ) • (hitsu) ‖ a writing brush, a painting brush, a pen • writing: · the act of writing • writing: · something written • writing: · handwriting, how someone writes ‖ (obsolete) same as for fude above: brush; pen; writing ‖ (obsolete) same as for fude above: brush; pen; writing ‖ a brush, a pen, a writing or drawing implement • the mark made by a brush or pen • writing or drawing with a brush or pen • an allotment of land, such as for agriculture or housing (from the way that a description of the land and the owner would be written down in the survey register) 筆 (eumhun 붓 필 (but pil)) Hanja form of 필 (“writing brush; to write; stroke”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : gan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kirn (anatomy) tendon; sinew • (anatomy) muscle • (anatomy) vein that stands out on the skin; prominent superficial vein • (by extension) anything resembling a sinew or vein, such as chopsticks • a surname: Jin ‖ 筋(すじ) • (suji) ^(←すぢ (sudi)?) ‖ 筋(すじ) • (-suji) ^(←すぢ (sudi)?) muscle, tendon • vein, artery • reason, logic • plot, storyline • counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions • lineage, descent ‖ muscle • tendon • have an aptitude • vein • (usually in place names) road ‖ Counter for long, thin things. 筋 • (geun) · 筋 • (geun) (hangeul 근, revised geun, McCune–Reischauer kŭn, Yale kun)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : tâng section of thick bamboo • hollow tube; pipe • barrel; can; tin • tube-shaped part of an item of clothing or footwear • (colloquial) to put in; to place in ‖ 筒(つつ) • (tsutsu) ‖ 筒(どう) • (dō) cylinder • pipe • tube • gun barrel • sleeve ‖ tube • hub (central part of a wheel) ‖ hub (central part of a wheel) 筒 • (tong) · 筒 • (tong) (hangeul 통, revised tong, McCune–Reischauer t'ong, Yale thong)
Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤ • Hokkien · Tai-lo : siunn • Hokkien · Tai-lo : sionn • Hokkien · Tai-lo : siaunn • Hokkien · Tai-lo : siong • Hokkien · Tai-lo : siang (large) box; chest; trunk • box-shaped thing • Classifier for boxes or chests. • Alternative form of 廂/厢 (xiāng, “side room”) ‖ 箱(はこ) • (hako) box ‖ a box: a container with a lid • (archaic) a chamber pot for feces; (by extension) feces • (archaic) a shamisen case; (by extension) a shamisen; (by extension) a man or other geisha who accompanies a geisha and carries their shamisen case • (slang) small ライブハウス (raibu hausu, “music venue”) • (Internet slang) Xbox 箱 (eumhun 상자 상 (sangja sang)) Hanja form of 상 (“box”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tsat • Hokkien · Tai-lo : tsueh • Hokkien · Tai-lo : tseh • Hokkien · Tai-lo : tsiat knot; node • joint • segment • link • backbone; integrity; drive; spirit; ambition • circumstances; details; particulars • solar term (in the Chinese lunisolar calendar) • time period; season; division • festival; celebration; holiday; - Day • etiquette; formality • (of law or treaty) section • (historical) Short for 符節/符节 (fújié, “tally used as proof of authorization”). • (music) beat; rhythm • (unit of speed) knot • Classifier for segments, such as batteries, lessons, train carriages, paragraphs, etc. ⇒ all nouns using this classifier • 60th hexagram (䷻) of the I Ching. • to constrain; to limit; to control • to save; to use sparingly • a surname ‖ 節(ふし) • (fushi) ‖ 節(せつ) • (setsu) node • joint; section • season • verse (part of a song), stanza (part of a poem) ‖ a knuckle, a joint • melody • point • section ‖ occasion, time • a person's principles • paragraph, stanza, clause 節 (eumhun 마디 절 (madi jeol)) Hanja form of 절 (“node; joint; incision”). • Hanja form of 절 (“verse; beat”). • Hanja form of 절 (“anniversary”). • Hanja form of 절 (“etiquette”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Hokkien · Tai-lo : pān • Hokkien · Tai-lo : huǎn • Hokkien · Tai-lo : huān (literary) mould • pattern; model • boundary; rule; law • to restrict; to restrain • Misspelling of 范 (fàn, surname). An example 範 (eumhun 법 범 (beop beom)) Hanja form of 범 (“pattern, model, rule, law”). (only in compounds) pattern; model • (only in compounds) boundary; rule • (only in compounds) law
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Hokkien · Tai-lo : phian • Hokkien · Tai-lo : phinn (historical) bound set of bamboo slips used for recordkeeping • piece of writing • sheet of paper • Classifier for written items, book leaves, etc.: piece (of a story) part, volume 篇 (eum 편 (pyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tiok • Hokkien · Tai-lo : tio̍k (literary) wooden pestle for pounding dirt • (literary) to pound soil to make it firm; to ram earth • to build; to construct • (literary, or in compounds) house; building • a surname fabricate 築 (eumhun 쌓을 축 (ssa'eul chuk))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˇ • Cantonese · Jyutping : duk¹ • Hokkien · Tai-lo : tauh • Hokkien · Tai-lo : tok ‖ Cantonese · Jyutping : duk¹ ‖ Cantonese · Jyutping : duk¹ ‖ Cantonese · Jyutping : duk¹ ‖ ‖ (literary) honest; sincere; earnest; whole-hearted • (literary, of illness) serious; severe; critical • (literary) solid; firm; strong; hard • (literary) deep; profound • (Wu) calm; leisurely; slow • a surname ‖ (Cantonese) to poke; to prod ‖ (Cantonese) end; bottom • (Cantonese) distant; of the further end ‖ (Cantonese) Classifier for excreta. ⇒ all nouns using this classifier ‖ (Suzhounese) Suffix indicating plural for pronouns. ‖ (Suzhounese, placed after an adjective) very ‖ 篤(あつし) • (Atsushi) ‖ a male given name 篤 (eumhun 도타울 독 (dotaul dok)) Hanja form of 독 (“deep, true, sincere, genuine”).
bamboo slip • letter; epistle • simple; uncomplicated • terse; succinct; pithy; concise; brief; to the point • to simplify • to treat coldly; to give the cold-shoulder; to neglect • to select; to choose; to pick • a surname: Jian ‖ A transliteration of the English female given name Jane ‖ 簡(かん) • (kan) -na (adnominal 簡(かん)な (kan na), adverbial 簡(かん)に (kan ni)) ‖ 簡(かん) • (kan) simple • terse, brief, succinct ‖ brief; simple ‖ brevity; simplicity 簡 (eumhun 대쪽 간 (daejjok gan)) Hanja form of 간 (“simple; uncomplicated”). • Hanja form of 간 (“concise; brief”). • Hanja form of 간 (“letter; epistle”). • Hanja form of 간 (“to select; to choose; to pick”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nap¹ • Cantonese · Jyutping : lap¹ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : lia̍p • Hokkien · Tai-lo : li̍p grain • small particle • Classifier for small, round objects: granule, grain, particle, piece ⇒ all nouns using this classifier • (Hokkien, Eastern Min, Singapore and Malaysian Mandarin) Classifier for round, solid objects. • (Cantonese) Classifier for hours. • (Cantonese) Classifier for offspring. • (Cantonese) Classifier for pips (insignia). • (Cantonese, by extension) high-ranking police officer; police officer with pips • (Cantonese, slang) Classifier for money: ten thousand yuan, dollars, etc. ‖ 粒(つぶ) • (tsubu) ‖ 粒(つぶ) • (-tsubu) grains • drop • counter for tiny particles ‖ grain, bead, drop ‖ counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops 粒 (eumhun 알 립 (al rip), South Korea 알 입 (al ip)) Hanja form of 립/입 (“grain”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨ • Cantonese · Jyutping : cou¹ • Hokkien · Tai-lo : tshoo coarse; rough • vulgar; rude; crude • thick; heavy; bulky (especially of cylindrical objects) 粗 • (jo) · 粗 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : suk¹ • Hokkien · Tai-lo : siok • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tshik foxtail millet (Setaria italica) • grains in general • (Cantonese) Short for 粟米 (“corn; maize”). • (Min) paddy; unhulled rice • a surname ‖ 粟(あわ) or 粟(アワ) • (awa) ‖ foxtail millet 粟 • (sok) · 粟 • (sok) (hangeul 속, revised sok, McCune–Reischauer sok, Yale sok)
Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : niû • Hokkien · Tai-lo : niôo • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : liâng grain; provisions; food • (Cantonese) salary (Classifier: 份 c) • a surname food, provisions 糧 (eumhun 양식 량 (yangsik ryang), South Korea 양식 양 (yangsik yang)) Hanja form of 량/양 (“food, grain, provisions”). salary
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Cantonese · Jyutping : dau² • Hokkien · Tai-lo : kiù to investigate; to inspect • to correct • to entwine; to wind • to gather; to amass; to assemble • to inform against; to inform on • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to contract; to shrink; to tense; to taut (of muscles, etc.) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien, specifically) to shrink due to absorbing water (of cloth, etc.) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien, specifically) to become skinny, contracted, or disappear (caused by some reason) twist, ask, investigate, verify 糾 (eumhun 꼴 규 (kkol gyu)) Hanja form of 규 (“twist, writhe”). • Hanja form of 규 (“investigate, inspect”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Cantonese · Jyutping : gei² • Hokkien · Tai-lo : kí • Hokkien · Tai-lo : kì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei³ • Hokkien · Tai-lo : kí • Hokkien · Tai-lo : kì rule; discipline • century • (geology) period (geochronologic unit) • a surname ‖ Alternative form of 記/记 (jì, “record; annal; historical account”) ‖ 紀(き) • (ki) ‖ 紀(き) • (Ki) narrative; account ‖ rule; regulation • age; era; period • to record; to write down ‖ a surname 紀 (eumhun 벼리 기 (byeori gi)) Hanja form of 기 (“the guide ropes at the edge of a fishing net, index, contents (of a book)”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : joek³ • Hokkien · Tai-lo : iok • Hokkien · Tai-lo : iak • Hokkien · Tai-lo : ioh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ to bundle up; to bind • rope; cord • to restrain; to limit; to keep under control • to make an appointment; to arrange • appointment; meeting; arrangement • treaty; agreement; covenant; pact; contract • to invite or ask in advance • to hinder; to block • to save; to economise • frugal; economical; thrifty • brief; concise; succinct • poor; humble; low-ranking • (mathematics) to reduce (a fraction) • to prepare; to equip • to seek; to pursue • to estimate; to approximate; to reckon • (colloquial) to weigh (on a balance or scale) • about; approximately • (Hong Kong, historical) district (of the City of Victoria) • (Hong Kong, historical) pact, group of villages ‖ Alternative form of 要 (yào, “gist; essentials”) ‖ cord for the string of a stringed instrument ‖ 約(やく) • (yaku) contract, promise • to contract, to shorten • approximately, roughly ‖ about, approximately 約 (eumhun 맺을 약 (maejeul yak)) Hanja form of 약 (“contract, promise”). • Hanja form of 약 (“approximately, roughly”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Hokkien · Tai-lo : âng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kang • Hokkien · Tai-lo : kong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : gong³ red • (colloquial) popular; in vogue • the red clothes and bunting used on festive occasions • festive occasion; wedding • (figurative) revolutionary; Communist; Red • (business, finance) bonus; extra dividend • (literary) flower • (literary) beautiful woman • (literary) blood • (euphemistic, Cantonese, Hakka) blood tofu • a surname: Hong ‖ Substitute character for 功 (gōng). • Substitute character for 工 (gōng). • Placename in the State of Lu during the Spring and Autumn Period in Chinese history, northeast of modern Tai'an, Shandong. ‖ Substitute character for 絳/绛 (jiàng). ‖ 紅(くれない) • (kurenai) ^(←くれなゐ (kurenawi)?) ‖ 紅(くれない) • (Kurenai) ^(←くれなゐ (kurenawi)?) ‖ 紅(べに) • (beni) ‖ 紅(べに) • (Beni) ‖ 紅(あか) • (aka) ‖ 紅(あか) • (Aka) ‖ 紅(もみ) • (momi) ‖ 紅(もみ) • (Momi) ‖ 紅(こう) • (kō) ‖ 紅(こう) • (kō) ‖ 紅(こう) • (Kō) ‖ the color crimson, a vivid red edging towards pink • the safflower (Carthamus tinctorius), from which this color is extracted • a 伽羅 (kyara)-class incense ‖ a female given name • a surname ‖ the color crimson, a vivid red edging towards pink • Short for 紅花 (benibana). the safflower (Carthamus tinctorius), from which this color is extracted • the crimson pigment extracted from safflower petals, used in cosmetics and as a food coloring • rouge (red cosmetic traditionally made from safflowers) • lipstick, lip liner (also traditionally made from safflowers) ‖ a female given name • a surname ‖ Alternative spelling of 赤 (aka, “red”) ‖ a female given name ‖ silk cloth dyed an even shade of one color, often a deep gold dyed again with crimson, traditionally used as a kimono liner ‖ a female given name ‖ the color crimson, a vivid red edging towards pink ‖ crimson • safflower • female • Substitute character for 工: work done by women ‖ a female given name 紅 (eumhun 붉을 홍 (bulgeul hong)) ‖ 紅 (eumhun 상복 공 (sangbok gong))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ • Cantonese · Jyutping : naap⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍p • Hokkien · Tai-lo : la̍h to admit; to receive • to accept; to take on • to bring into • to enjoy; to delight in • to pay; to give payment to • to sew close stitches • (Mainland China) nano- (SI unit prefix) ‖ 納(おさむ) • (Osamu) ‖ a male given name 納 (eumhun 들일 납 (deuril nap)) Hanja form of 납 (“to pay”). • Hanja form of 납 (“to admit; to accept”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : seon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : zeon² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ pure; unmixed • genuine; honest; simple • entirely; completely; all • skillful; proficient • (literary) silk ‖ (Classical) border of a piece of clothing ‖ (Classical) Classifier for a section of cloth. ‖ 純(じゅん) • (jun) -na (adnominal 純(じゅん)な (jun na), adverbial 純(じゅん)に (jun ni)) ‖ 純(じゅん) • (jun-) ‖ 純(じゅん) • (Jun) ‖ 純(あつし) • (Atsushi) ‖ innocent ‖ pure ‖ a male given name ‖ a male given name 純 (eumhun 순수할 순 (sunsuhal sun)) Hanja form of 순 (“innocence”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsuá • Hokkien · Tai-lo : tsí (countable) paper (Classifier: 張/张) • (chiefly Cantonese) currency • (Cantonese, countable) banknote; bill (Classifier: 張/张 c) • Classifier for document and letters. • Short for 紙錢/纸钱 (zhǐqián, “paper made to resemble money and burnt as an offering to the dead”). • (Mandarin, neologism, slang) Pronunciation spelling of 子 (zǐ). • a surname ‖ 紙(かみ) • (kami) ‖ 紙(し) • (shi) ^(←し (si)?) paper ‖ paper ‖ paper • newspaper 紙 (eumhun 종이 지 (jong'i ji)) Hanja form of 지 (“paper”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kap¹ • Hokkien · Tai-lo : kip • Hokkien · Tai-lo : khip ‖ Cantonese · Jyutping : kap¹ level; rank; grade; class • (education) grade; form • step • (literary) beheaded head • Classifier for steps. • Classifier for level, ranks, grades, etc.. ‖ (Cantonese) cup; cup size ‖ 級(きゅう) • (kyū) ^(←きふ (kifu)?) ‖ rank • (school) a class • (typography) a unit equal to 1 H (ha) and 0.25 mm, abbreviated as Q, which happens to be the initial of English quarter; Q is used for font size, while ha is used for spacing 級 (eumhun 등급 급 (deunggeup geup)) Hanja form of 급 (“level; grade”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun to disturb; to perturb • dispute; argument • disorderly • scattered; numerous • a surname distract • be mistaken for • astray 紛 (eumhun 어지러울 분 (eojireoul bun)) Hanja form of 분 (“disorderly; scattered”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Cantonese · Jyutping : sai³ • Hokkien · Tai-lo : suè • Hokkien · Tai-lo : sè • Hokkien · Tai-lo : serè (literary or Cantonese, Gan, Hakka, Min) small; tiny; little • thin; slender • fine; delicate; exquisite • careful; detailed; meticulous • slowly; carefully; thoroughly; detailedly • trifling; trivial; unimportant • (of one's voice) soft • frugal; sparing • (literary or Cantonese, Hakka, Min) young; little • (Cantonese) to be younger than • (Hokkien) concubine thin, fine • slender 細 (eumhun 가늘 세 (ganeul se)) Hanja form of 세 (“thin”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiong (literary, or in compounds) end; ending; termination • (literary, or in compounds) to come to an end • (literary, or in compounds, euphemistic) to die; to reach the end of life • (literary, or in compounds) entire; all • (literary, or in compounds) eventually; finally ‖ 終(つい) • (tsui) ^(←つひ (tufi)?) end, finish ‖ end, conclusion • end-of-life, death 終 (eumhun 마칠 종 (machil jong)) Hanja form of 종 (“end; finish”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zou² • Hokkien · Tai-lo : tsóo • Hokkien · Tai-lo : tsoo to weave • a thin, wide silk band • to organize; to unite; to form • group; team • Classifier for sets and series. • Classifier for groups of people. • Classifier for batteries. • a surname • (botany, taxonomy) section ‖ 組(くみ) • (kumi) ‖ 組(ぐみ) • (-gumi) ‖ class, group, team, set ‖ class, group, team, set 組 (eum 조 (jo)) group, team
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : git³ • Cantonese · Jyutping : lit³ • Hokkien · Tai-lo : kat • Hokkien · Tai-lo : kiat • Hokkien · Tai-lo : ket to tie; to bind; to join; to connect • to solidify; to form; to combine; to fuse • to form; to forge (a relationship) • to sum up; to end; to finish; to settle • knot; tie • emotional knot • written agreement; undertaking; bond; guarantee of responsibility; commitment • to bear (fruit) • (dialectal) to stammer; to stutter • (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) fine and firm (not loose); well-bound; thick and sturdy • (Hokkien) loud and clear; sonorous ‖ 結(ゆい) • (Yui) tie, fasten • join • organize • end, conclude ‖ a female given name 結 (eumhun 맺을 결 (maejeul gyeol)) Hanja form of 결 (“tie”). • Hanja form of 결 (“result”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Cantonese · Jyutping : lok³ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍h • Hokkien · Tai-lo : le to enmesh; to wrap around • web; net • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to slip something over like a cage entangle, entwine, coil around, cling • tied to, connected to • reason, logic • reins of a horse 絡 (eumhun 헌솜 락 (heonsom rak), South Korea 헌솜 낙 (heonsom nak)) Hanja form of 락/낙 (“enmesh, wrap around”). • Hanja form of 락/낙 (“web, net”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄟˇ • Cantonese · Jyutping : kap¹ • Hokkien · Tai-lo : kip ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Cantonese · Jyutping : kap¹ • Hokkien · Tai-lo : kip ‖ Hokkien · Tai-lo : hōo to give • for; for the benefit of • to; with (following verbs to indicate the handing over or passing of something) • to (introduce recipient of an action) • by (marker of passive voice) • Used in the form of 給我 in imperative sentences for emphasis. • Used before a verb for emphasis of affectedness. • (dialectal Mandarin, Jin) and ‖ to supply; to provide • to grant; to bestow • salary; pay • abundant; plenty • nimble; quick • a surname ‖ (Hokkien) Alternative form of 予 (“hō͘”) 給 (eumhun 넉넉할 급 (neongneokhal geup)) Hanja form of 급 (“give”). • Hanja form of 급 (“by, for”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : tung² • Hokkien · Tai-lo : tháng • Hokkien · Tai-lo : thóng interconnected and continuous relationship • to govern; to command; to control • to unite; to unify; to reunify • all; together relationship • control 統 • (tong) · 統 • (tong) (hangeul 통, revised tong, McCune–Reischauer t'ong, Yale thong) to lead, command
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : si • Hokkien · Tai-lo : su silk • items made from woven silk • silk-like object; fine thread; thin strip; thin shred • (music) string instrument • Classifier for extremely small quantities. • (Buddhism, obsolete) the number 10⁻⁴ ‖ 絲(いと) • (Ito) Kyūjitai form of 糸: thread ‖ a female given name • a surname 絲 • (sa) · 絲 • (sa) (hangeul 사) (명주): silk • (실): thread
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn • Hokkien · Tai-lo : kìn fine silk tabby; thin, tough silk fabric. ‖ 絹(きぬ) • (kinu) ‖ silk 絹 (eumhun 비단 견 (bidan gyeon)) Hanja form of 견 (“silk”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ging¹ • Cantonese · Jyutping : gaang¹ • Hokkien · Tai-lo : kinn • Hokkien · Tai-lo : kenn • Hokkien · Tai-lo : king ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ (weaving) warp, a thread running lengthwise in a woven fabric • to go through; to experience • to control; to manage; to engage in • something regarded as principal, doctrinal or classical · norm; regulation • something regarded as principal, doctrinal or classical · Chinese classics • something regarded as principal, doctrinal or classical · sacred texts of a certain religion, often used as a suffix for the titles of religious works • (traditional Chinese medicine) blood vessel • menses; menstruation • Short for 經度/经度 (jīngdù, “longitude”). • (Hakka, Southern Min) to weave • a surname ‖ to weave • (weaving) to wrap; to arrange strands of thread so that they run lengthwise • Alternative form of 徑/径 (jìng, “diameter”) • Alternative form of 徑/径 (jìng, “path”) • Alternative form of 徑/径 (jìng, “straight; directly”) classic works • pass through 經 (eumhun 지날 경 (jinal gyeong)) Hanja form of 경 (“to pass”). classic works
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k green • to become green • (literary, only of hair) black and glossy (especially in a youthful-looking way) • healthy; environmentally friendly; green • green leaves • green field • Original form of 籙. • Alternative form of 菉 (lù, “name of a plant”) • (symbolic) Islam(ic); Muslim • (politics) related to the pro-independence pan-Green coalition of Taiwan • (slang) to cuckold • a surname ‖ 綠(みどり) • (Midori) Kyūjitai form of 緑: the color green ‖ a female given name. 綠 (eumhun 푸를 록 (pureul rok), South Korea 푸를 녹 (pureul nok)) Hanja form of 록/녹 (“blue, green”). green
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uî • Hokkien · Tai-lo : î • Hokkien · Tai-lo : bî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄥ • Cantonese · Jyutping : jung¹ to tie; to fasten; to tie up • to link; to connect • to hold together; to maintain; to preserve; to safeguard • thick rope for tying objects; cord • corner; nook; recess • net; mesh; netting • (geometry) dimension • order; law; outline • long and thin object; fibre; string • Alternative form of 惟 (wéi, “to think; to contemplate”) • Alternative form of 唯 (“only”) • (alt. form 惟, 唯) meaningless particle of interjection • Short for 維生素/维生素 (wéishēngsù, “vitamin”). • Short for 維吾爾/维吾尔 (Wéiwú'ěr, “Uyghur”). • a surname ‖ Only used in 盧維/卢维 (“ancient river in the Yan Province”). ‖ 維(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ hold together; keep; maintain • what holds together; net, supportive 維 (eumhun 벼리 유 (byeori yu)) Hanja form of 유 (“the guide ropes at the edge of a fishing net; fishing net”). chữ Hán form of duy (“tie, maintain”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang guiding principle • essential part, key part • program, outline • (taxonomy) class • (archaic) headrope, main rope of a fishing net ‖ 綱(つな) • (tsuna) ‖ 綱(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) rope, cable • genus, class ‖ rope • tsuna; ceremonial sumo belt ‖ (taxonomy) class 綱 • (gang) · 綱 • (gang) (hangeul 강, revised gang, McCune–Reischauer kang, Yale kang)
綿 Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : min⁴ • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : biân silk floss • to continue; to be continuous • soft; weak • (dialectal, obsolete) to apply; to cover • (obsolete) Alternative form of 棉 (mián, “cotton”) ‖ 綿(めん) • (men) ‖ 綿(わた) • (wata) ‖ cotton (both the fiber and the cloth) ‖ the cotton plant • raw cotton • batting or stuffing • the albedo of a citrus; or the pith/placenta of a pepper • (figurative) the state of being exhausted or extremely tired (likely from the hard work required to pick cotton) 綿 (eumhun 이어질 면 (ieojil myeon)) Hanja form of 면 (“cotton wad”). • Hanja form of 면 (“wool”). • Hanja form of 면 (“soft, downy”). 綿
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gan² • Hokkien · Tai-lo : kín ‖ Cantonese · Jyutping : gan² tense; tight; taut; tightly • firm; secure • to tighten • strict • pressing; urgent • short of money; hard up • violent; heavy • critical; important • (literary or Hokkien, Datian Min, Zhao'an Hakka, Wenzhounese) quick; rapid; quickly ‖ (Cantonese, dialectal Hakka, Nanning Pinghua) Grammatical particle used to express progressive aspect (an ongoing activity) which may undergo a change of state. Similar to the -ing form in English. 緊 (eumhun 굳게 얽힐 긴 (gutge eolkil gin)) Hanja form of 긴 (“tense, tight, taut”). • Hanja form of 긴 (“firm, secure”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin³ • Hokkien · Tai-lo : suànn • Hokkien · Tai-lo : siàn thread • thread-like object; wire; line; string; ray • (geometry) line • route; path; line • demarcation line; boundary; border; brink • clue; sign • secret agent • ideological or political line • plotline • (Singapore, computing) network connection • (Hong Kong) lane (of a road) • Classifier for for abstract nouns or numerals indicating few or little. • a surname ‖ 線(せん) • (sen) ‖ 線(せん) • (-sen) ‖ line • level • beam ‖ (sciences) ray • (rail transport) line 線 (eumhun 줄 선 (jul seon)) Hanja form of 선 (“line”). line
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : iân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ hem (edge of a piece of clothing) • edge; brink; margin • along; down; throughout the length of • to climb up; to climb vertically; to ascend • to involve; to implicate; to incriminate • reason; cause; basis • (literary) because of; due to • relying on; depending on • lucky chance; luck or lot by which people are brought together; predestined relationship; fate; serendipity • linkage; bondings ‖ hem; margin • to edge with lace; to rim with lace, border, etc. hem • margin • reason • cause • karma • destiny; fate 緣 • (yeon, dan) · 緣 • (yeon, dan) (hangeul 연, 단, revised yeon, dan, McCune–Reischauer yŏn, tan, Yale yen, tan) fate • reason
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Hokkien · Tai-lo : phian • Hokkien · Tai-lo : pian • Hokkien · Tai-lo : pinn • Hokkien · Tai-lo : pīnn to put in order; to arrange • to weave; to knit; to plait • to write; to compose; to author; to compile; to edit • to connect; to join • to make up; to fabricate • (historical) cord for tying slips of inscribed bamboo or wood together • part of a book; book; volume • a surname ‖ 編(へん) • (hen) compile • weave • knit ‖ compilation • (fiction) a story arc 編 • (pyeon, byeon) · 編 • (pyeon, byeon) (hangeul 편, 변, revised pyeon, byeon, McCune–Reischauer p'yŏn, pyŏn, Yale phyen, pyen)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : wun⁶ • Cantonese · Jyutping : wun⁴ • Hokkien · Tai-lo : huǎn • Hokkien · Tai-lo : huān • Hokkien · Tai-lo : uǎn • Hokkien · Tai-lo : uān loose; slack • relaxed; not tense • slow; leisurely; unhurried • to postpone; to delay; to have a pause • to recuperate; to revive • a surname ‖ 緩(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?)-na (adnominal 緩(かん)な (kan na), adverbial 緩(かん)に (kan ni)) loose • slow • loosen, relax • slacken, slow down ‖ slow; sluggish 緩 • (wan) · 緩 • (wan) (hangeul 완, revised wan, McCune–Reischauer wan, Yale wan) slow, leisurely • to postpone • delay
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Cantonese · Jyutping : wai⁵ • Hokkien · Tai-lo : uí • Hokkien · Tai-lo : uī • Hokkien · Tai-lo : huī weft; woof (horizontal thread in a woven fabric) • (geography) latitude • planet • to weave; to wrap • Short for 緯書/纬书 (wěishū, “Confucian occult”). ‖ 緯(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ weft, woof • parallels of latitude 緯 • (wi) · 緯 • (wi) (hangeul 위, revised wi, McCune–Reischauer wi, Yale wi)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : lin⁶ • Hokkien · Tai-lo : liān (literary) white silk • (literary) to boil and scour raw silk • to practice; to drill; to exercise; to train • experienced; familiar • a surname to practice, to train, to drill • to polish, to gloss • to refine 練 (eumhun 익힐 련 (ikhil ryeon), South Korea 익힐 연 (ikhil yeon)) Hanja form of 련/연 (“practice”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : kuāinn • Hokkien · Tai-lo : kuīnn • Hokkien · Tai-lo : kuān • Hokkien · Tai-lo : kuǎn • Hokkien · Tai-lo : hiān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ A type of administrative division: · (historical, in ancient China) district; prefecture • A type of administrative division: · (in Mainland China) county (third level division that is now generally restricted to rural areas, contrasted with urban districts (區/区 (qū))) • A type of administrative division: · (in Taiwan) county (first level division that used to be under the jurisdiction of a province but are now directly administered by the central government) • A type of administrative division: · (in Japan) prefecture • A type of administrative division: · (in the United States) county (second level division under the jurisdiction of a state, excluding Alaska and Louisiana) • (in many cases but not always) county seat (the town which serves as the seat of government of such divisions) • a surname ‖ Alternative form of 懸/悬 (xuán, “to hang; to suspend”) chữ Hán form of huyện (“district”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : suk¹ • Hokkien · Tai-lo : sok • Hokkien · Tai-lo : siok • Hokkien · Tai-lo : soh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ to shrink; to shorten; to contract; to draw in; to reduce • to recoil • (literary, or in compounds) to step back; to move back • (literary, or in compounds) to save; to cut down • (dialectal Hakka) timid; cowardly ‖ Only used in 縮砂密/缩砂密 (sùshāmì). to shorten, to shrink, to contract, to shrivel 縮 (eum 축 (chuk))
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung³ • Hokkien · Tai-lo : tshiòng • Hokkien · Tai-lo : tsiòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zung² • Hokkien · Tai-lo : tshióng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄥˊ (literary) loose; relaxed • (literary) to shoot an arrow • (literary) to send out; to deliver • to let go; to release; to set free • to let loose • to jump up; to jump over • (dialectal, including Cantonese, Hainanese, Leizhou Mina, Liuzhou Mandarin, Loudi Xiang) to spoil; to pamper • even if; even though • a surname ‖ of the north-south direction; vertical • longitudinal; lengthwise • (historical) Short for 合縱/合纵 (hézòng, “to ally with”). • (military) Short for 縱隊/纵队 (zòngduì, “column corps”). • Alternative form of 蹤/踪 (zōng, “trace”) ‖ Used in 縱縱/纵纵 (zǒngzǒng, “hurried; numerous”). • Used in 縱臾/纵臾 (zǒngyǒng, “to encourage”). ‖ (obsolete, of hair worn in a bun) big and tall 縱 (eum 종 (jong)) · 縱 (eum 총 (chong))
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zung² • Hokkien · Tai-lo : tsóng • Hokkien · Tai-lo : tsáng to collect • overall; altogether • always • Used as a suffix after a person's surname in nicknames for people being leader of a company, usually for males. Kyūjitai form of 総 (general, overall, total) 總 • (chong) · 總 • (chong) (hangeul 총, revised chong, McCune–Reischauer ch'ong, Yale chong)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Cantonese · Jyutping : zek³ • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tseh ‖ Hokkien · Tai-lo : tsioh to spin hemp into thread • achievement; accomplishment ‖ Used in 棉績/棉绩. • Used in 秧績/秧绩. to spin thread or yarn 績 • (jeok) · 績 • (jeok) (hangeul 적, revised jeok, McCune–Reischauer chŏk, Yale cek)
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik to weave; to knit • to organize; to form; to unite • to alternate; to stagger ‖ 織(おり) • (ori) to weave ‖ (weaving) weaving • (weaving) weave • (by extension) woven item 織 • (jik) · 織 • (jik) (hangeul 직, revised jik, McCune–Reischauer chik, Yale cik)
Cantonese · Jyutping : gai³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : kè to continue; to maintain; to carry on; to follow • to inherit and carry on; to succeed • follow-up; ensuing; following • immediately afterward; right afterward; soon after • a surname: Ji acquire by birthright • follow in someone's footsteps or position • (clothes) patch • (be) grafted into a tree 繼 (eumhun 이을 계 (ieul gye)) Hanja form of 계 (“continue, persist”). • Hanja form of 계 (“inherit”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k to continue; to carry on; to succeed • (colloquial) to add • (Cantonese) to extend; to renew • a surname: Xu continuation • sequel • series • carry on • succeed 續 (eumhun 이을 속 (ieul sok)) Hanja form of 속 (“continuation”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gun³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : kuàn can; jar; tin; cylindrical container for holding objects or liquids or cooking • Classifier for canned items. • coal tub 罐 • (gwan) · 罐 • (gwan) (hangeul 관, revised gwan, McCune–Reischauer kwan, Yale kwan)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hua̍t to punish; to fine; to sentence • punishment; penalty ‖ 罰(ばち) • (bachi) ‖ 罰(ばつ) • (batsu) punishment • punish ‖ (divine) punishment; a curse • (Hawaii, slang): loosely "what goes around comes around"; a mysterious force of divine retribution ‖ a punishment; a penalty 罰 (eumhun 벌할 벌 (beolhal beol)) Hanja form of 벌 (“punishment; penalty”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Cantonese · Jyutping : baa⁶ • Hokkien · Tai-lo : pǎ • Hokkien · Tai-lo : pā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ to cease; to finish; to stop • to remove; to get rid of; to relieve • to finish; to end; to be complete • Used to signify that one is fine with all options given. • (Wenzhounese) Used at the end of a sentence to indicate a change of state or the beginning of an action. ‖ Alternative form of 疲 (pí, “tired; exhausted; weak”) • ^† immoral • ^† to fail ‖ Alternative form of 副 (pì, “to split open”) ‖ (obsolete) to banish • (obsolete) to scatter • a surname ‖ (chiefly Eastern Min) Alternative form of 爸, used in 郎罷/郎罢 (“father”). to tire • to stop • to quit • to leave, to withdraw • to go 罷 • (pa, pi) · 罷 • (pa, pi) (hangeul 파, 피)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : lo⁴ • Hokkien · Tai-lo : lô • Hokkien · Tai-lo : lôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : lo⁴ • Hokkien · Tai-lo : lô net for catching birds • sieve; sifter • gauze • to catch (birds) using a net • to gather together; to collect • to display; to spread out • to sift • a surname • Used in transcription. ‖ gross (144) ‖ 羅(ら) • (ra) ‖ 羅(ら) • (ra) lightweight fabric or clothing; silk gauze; thin silk • (Abbreviation) Latin (language) ‖ lightweight fabric ‖ lightweight fabric • Short for 羅甸 (“the Latin language”). • (US) Short for 羅府 (“Los Angeles (a city in California, United States)”). 羅 (eumhun 그물 라 (geumul ra), South Korea 그물 나 (geumul na)) Hanja form of 라/나 (“net; fabric”). ‖ Nôm form of là (“to be”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : sau¹ • Hokkien · Tai-lo : siu • Hokkien · Tai-lo : tshiu shy • ashamed • to shame 羞 • (su) · 羞 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Hokkien · Tai-lo : gī right conduct; righteousness; justice; morality • ties between people; relationship • meaning; implication • righteous or for the public good • (in compounds) adoptive or formally acknowledged as a relative but not related by blood • (in compounds) artificial • (Taiwan) Short for 義大利/义大利 (Yìdàlì, “Italy”). • a surname ‖ 義(ぎ) • (gi) ‖ justice; a situation which has a right and proper reason • a meaning • a relative who has no blood relation • an object which can be used properly instead of a right one 義 (eumhun 옳을 의 (oreul ui)) Hanja form of 의 (“right conduct; righteousness; justice; morality”). meaning • morality; duty
Cantonese · Jyutping : zaap⁶ • Cantonese · Jyutping : zap⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : si̍p (obsolete) to flap (the wings); to flutter; to repeatedly flap the wings • to practice; to exercise; to review • to study; to learn • to become familiar with; to be used to • habit; custom • (literary, obsolete) trusted follower • often; frequently • a surname learn 習 (eumhun 익힐 습 (ikhil seup)) Hanja form of 습 (“practice”).
Cantonese · Jyutping : faan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄢ • Hokkien · Tai-lo : huan to fly; to circle in the air; to soar; to flutter • to flip over; to turn over; to reverse; to toss • to climb over or into; to cross over • to rummage through; to look through • to leaf through; to scan • to change • to overturn • to translate; to interpret • to fall out; to cease to be on friendly terms • to multiply • (Hakka) to vomit • (Cantonese) Alternative form of 返 (fǎn, “faan1”) • (Wu) to spill flip, turn over • wave, flutter • a change of mind 翻 • (beon) · 翻 • (beon) (hangeul 번, revised beon, McCune–Reischauer pŏn, Yale pen) to fly • to flutter
Mandarin · bopomofo : ㄦˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : lî • Hokkien · Tai-lo : jî and (used to connect two clauses or adjectives) • then (connecting two verbs or verb-phrases); and • and yet; but; nevertheless (conjunction indicating concession or contrast) • to (often used with 自) • particle between adverbial element and verb to indicate cause, purpose, or manner • particle between adverbial element and verb to indicate cause, purpose, or manner · particle between two verbs or verb phrases indicating that the first is used adverbially • modal particle indicating hypothetical condition • modal particle indicating tendency or immediate action • (literary) you; your ‖ 而(じ) • (ji) ‖ Calque of Literary Chinese 而 (ér): and, then, thus 而 (eumhun 말 이을 이 (mal ieul i)) · 而 (eumhun 능히 능 (neunghi neung)) (Literary Chinese) and, and then
Cantonese · Jyutping : hou³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : hònn • Hokkien · Tai-lo : hàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˊ ‖ to reduce; to decrease; to cut; to minimise • to weaken; to cripple • to consume; to use up • (literary, or in compounds) news (chiefly bad news) • (regional) to delay; to put off; to procrastinate ‖ all used up; nothing left ‖ dizzy; unconscious decrease • decline • wear down 耗 (eumhun 줄 모 (jul mo)) Hanja form of 모 (“decrease”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sing³ • Hokkien · Tai-lo : sìng • Hokkien · Tai-lo : siànn noble • holy; sacred • saint; sage • (specifically) Confucius • master; professional • emperor; king • (honorific) form of address for the respected • (Eastern Min) propitious; efficacious; favouring; (of a god) able to protect ‖ 聖(ひじり) • (hijiri) ‖ 聖(せい) • (sei) ^†-nari ‖ 聖(せい) • (sei) ‖ 聖(せい) • (sei) ‖ 聖(せい) • (sei-) ‖ 聖(たかし) • (Takashi) ‖ 聖(さとし) • (Satoshi) holy, sacred ‖ a very virtuous or godly person; a saint • (honorific) the emperor • a sage • an expert; someone distinguished in their field • a virtuous or high-ranking Buddhist priest or monk • a Buddhist priest or monk in general • a monk who has gone into seclusion for purposes of asceticism and spiritual enlightenment • a monk who has adopted an itinerant lifestyle for purposes of asceticism and spiritual enlightenment, supporting themselves by gathering alms and food contributions; by extension, an itinerant preacher monk from Mount Kōya • (euphemistic) alternate name for 清酒 (seishu, “refined sake”) • a textile peddler (from the resemblance to itinerant 高野聖 (Kōya hijiri) Buddhist preachers who would carry everything on their backs) ‖ holy, sacred ‖ a saint; a holy person • holiness, sacredness • (euphemistic) alternate name for 清酒 (seishu, “refined sake”) ‖ (Brazil) Short for 聖州 (“São Paulo (a state of Brazil)”). or Short for 聖市 (“São Paulo (a municipality, the state capital of São Paulo, Brazil)”). ‖ (Catholicism) prefix added to the names of saints ‖ a male given name ‖ a male given name 聖 (eumhun 성스러울 성 (seongseureoul seong)) Hanja form of 성 (“holy, saint, sacred”). ‖ chữ Hán form of thánh (“holy, saint, sacred”). ‖ chữ Hán form of thánh (“saint”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ping³ • Hokkien · Tai-lo : phìng (historical) to visit a state as an envoy • to engage; to employ • to betroth • (colloquial) to get married (as a girl); to marry off (a daughter) 聘 • (bing) · 聘 • (bing) (hangeul 빙, revised bing, McCune–Reischauer ping, Yale ping)
Cantonese · Jyutping : man⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Hokkien · Tai-lo : bûn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : man⁶ (literary) to hear; to listen • to smell; to detect; to get a sniff at • (literary) to spread; to transmit • (literary) to be famous • knowledge; expertise • news; message • a surname ‖ (literary) reputation; renown; prestige • (literary) famous; renowned hear 聞 (eumhun 들을 문 (deureul mun)) Hanja form of 문 (“hear”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Cantonese · Jyutping : seng¹ • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : siann sound; noise; voice (Classifier: 把 c) • (literary) music • (literary) words; speech • (literary) to make a sound; to sound • reputation • news; messages • tone • to declare; to state • Classifier for sounds. • (Cantonese) Suffix used to form adjectives with onomatopoeia. • (Cantonese) Suffix used after large numerals to express the magnitude of a number. • (Cantonese, chiefly in the negative) to make a sound • (Cantonese) something that is said (Classifier: 句 c; 粒 c) • (Chinese phonetics) initial ‖ 聲(こえ) • (koe) ^(←こゑ (kowe)?) voice ‖ Kyūjitai form of 声: voice 聲 (eumhun 소리 성 (sori seong)) Hanja form of 성 (“voice, sound”). chữ Hán form of thanh (“linguistic tone, sound, voice”). • Nôm form of thinh (“silent”). • Nôm form of thiêng (“sacred”).
Cantonese · Jyutping : zik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsit duty; profession • office; post ‖ 職(しょく) • (shoku) ‖ employment • (roleplaying games) class; occupation 職 (eumhun 벼슬/직책 직 (byeoseul/jikchaek jik)) Hanja form of 직 (“duty; profession”). • Hanja form of 직 (“office; post”). "variant: 聀 ""chức"""
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : teng¹ • Cantonese · Jyutping : ting¹ • Cantonese · Jyutping : ting³ • Hokkien · Tai-lo : thiann • Hokkien · Tai-lo : thìng • Hokkien · Tai-lo : thing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ting³ • Hokkien · Tai-lo : thìng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥ ‖ Cantonese · Jyutping : ting¹ to listen; to hear; to listen to (radio, etc.) • to obey; to heed • to allow; to let • Alternative form of 廳/厅 (tīng, “hall”) • (Shanghainese, slang) a thousand of a currency denomination • (Wenzhounese) to smell • (Cantonese) to pick up the phone ‖ to handle (matters of state); to administer • to adjudicate • to allow • (Cantonese) to wait a little • (Cantonese) to wait for something inevitable to happen ‖ (mahjong) to need (one or more particular tiles) to complete a hand to win ‖ can; tin • Classifier for canned drinks. ‖ (Cantonese) tomorrow to listen; to hear • to allow 聽 (eumhun 들을 청 (deureul cheong)) Hanja form of 청 (“to listen”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : suk¹ • Hokkien · Tai-lo : siok • Hokkien · Tai-lo : sok respectful • solemn • to rectify; to tighten; to strengthen • to eliminate • a surname 肅 • (suk) · 肅 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk, Yale swuk)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki muscle; flesh • (literary) skin ‖ 肌(はだ) • (hada) ‖ human skin • surface of an object • temperament, nature 肌 • (gi) · 肌 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki) muscle tissue • meat on bones
Cantonese · Jyutping : zau² • Cantonese · Jyutping : zaau² • Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˇ • Hokkien · Tai-lo : tiú (anatomy) elbow • upper part of a leg of pork (as food) ‖ 肘(ひじ) • (hiji) ^(←ひぢ (fidi)?) ‖ elbow 肘 (eumhun 팔꿈치 주 (palkkumchi ju)) Hanja form of 주 (“elbow”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : gu² • Hokkien · Tai-lo : kóo thigh; haunches • strand; skein; thread • share; portion • (finance) share; stock (Classifier: 隻/只 c) • (historical geometry) longer leg of a right triangle • Classifier for strength, forces. • Classifier for smells or scent. • Classifier for groups of people. • Classifier for shares in a company. • Classifier for long winding things like ropes, rivers, etc. ‖ 股(また) • (mata) ‖ 股(もも) • (momo) ‖ (anatomy) crotch, the space between the thighs • fork in a tree, river, and so on ‖ thigh • (anatomy, generally attributive) femoral, relating to the thigh or femur 股 (eumhun 넓적다리 고 (neopjeokdari go)) Hanja form of 고 (“thigh”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : tsi (anatomy) limbs; feet limb 肢 (eumhun 팔다리 지 (paldari ji)) Hanja form of 지 (“limb”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : hóng fat fat 肪 • (bang) · 肪 • (bang) (hangeul 방)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞ • Cantonese · Jyutping : toi¹ • Hokkien · Tai-lo : the • Hokkien · Tai-lo : ther • Hokkien · Tai-lo : thai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞ • Hokkien · Tai-lo : thai • Hokkien · Tai-lo : ther • Hokkien · Tai-lo : the fetus; unborn child • source, origin • to bring up, to rear • pearl in shell • roughcast • padding • tongue coating; fur • to escape • Alternative form of 鮐/鲐 ‖ pneumatic tire ‖ 胎(たい) • (tai) uterus ‖ womb 胎 (eumhun 아이 밸 태 (ai bael tae)) Hanja form of 태 (“uterus”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : ôo • Hokkien · Tai-lo : hôo (obsolete) wattle; dewlap (fleshy lobe hanging from the head or neck of animals) • (obsolete) wattle-like object, such as pendent parts on implements • (literary) how; why; what • (historical) barbarian; a generic term for any non-Han peoples who lived to the north and west of China's borders • (historical) countries and peoples in the Western Regions, including Persia, Daqin, and in Pre-Tang texts, India • (by extension) introduced from the northern or western non-Han peoples or from abroad; non-Chinese; foreign; imported • Short for 胡琴 (húqín, “huqin; general term for two-stringed bowed instruments with origins in the western non-Han peoples”). • (historical) (~國) State of Hu in the Spring and Autumn Period in modern-day Anhui, conquered by the State of Chu in 496 BCE • (obsolete) black; dark-skinned • (obsolete) far; great; senior • outrageously; recklessly; wildly; foolishly • a surname 胡 • (ho) · 胡 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsi • Hokkien · Tai-lo : tsí fat; grease; lard • Short for 胭脂 (yānzhi, “rouge”). fat 脂 • (ji) · 脂 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : hip³ • Hokkien · Tai-lo : hia̍p (anatomy) flank; side of the body; ribs • to coerce; to threaten • to shrink back; to contract • (Meixian Hakka) armpit; underarm threaten, coerce 脅 • (hyeop) · 脅 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp, Yale hyep)
Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Cantonese · Jyutping : maak⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : me̍h • Hokkien · Tai-lo : be̍h • Hokkien · Tai-lo : me̍eh • Hokkien · Tai-lo : mē • Hokkien · Tai-lo : bi̍k • Hokkien · Tai-lo : bia̍k (traditional Chinese medicine) blood vessels; veins and arteries • (traditional Chinese medicine) pulse • vein of a leaf • something linking up to form a blood vessel-like network, such as mountain ranges ‖ 脈(みゃく) • (myaku) ‖ pulse • chain of mountains • blood vessels • hope 脈 (eumhun 줄기 맥 (julgi maek)) Hanja form of 맥 (“vein”). • Hanja form of 맥 (“pulse”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zek³ • Cantonese · Jyutping : zik³ • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsit • Hokkien · Tai-lo : tsiah (anatomy) spine; backbone • (of terrain, rooms, etc.) ridgeline; ridge; spine; ridge beam • (of books, knives, etc.) spine • a surname height, stature ‖ 脊 (eumhun 등마루 척 (deungmaru cheok)) Hanja form of 척 (“spine; backbone”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : wun² • Hokkien · Tai-lo : uánn • Hokkien · Tai-lo : uán wrist • arm (of invertebrates) ‖ 腕(うで) • (ude) (counter 本) ‖ 腕(かいな) • (kaina) ^(←かひな (kafina)?) ‖ 腕(ただむき) • (tadamuki) arm • ability • talent ‖ (anatomy) arm • ability; skill; talent ‖ arm ‖ arm 腕 (eumhun 팔 완 (pal wan)) Hanja form of 완 (“arm; wrist”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄠˇ • Cantonese · Jyutping : nou⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄠˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : náu • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : ló ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄠˋ (anatomy) brain (Classifier: 個/个 m c) • head • brains; mind • to smash one's head • core; central part • (in compounds) brain-like object or substance • (in compounds) essence • (Hong Kong Cantonese) Short for 電腦/电脑 (din⁶ nou⁵, “computer”). (Classifier: 部 c) ‖ Kyūjitai form of 脳 腦 (eumhun 머릿골 뇌 (meoritgol noe)) Hanja form of 뇌 (“brain”). [noun] ‖ chữ Hán form of não (“brain”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tshiâng • Hokkien · Tai-lo : tshiân • Hokkien · Tai-lo : tiông • Hokkien · Tai-lo : tiâng (anatomy) intestine • (figurative) heart; emotions • sausage • (Cantonese) Short for 腸粉/肠粉 (“cheong fun”). • (Hong Kong Cantonese, slang) penis (Classifier: 條/条 c) ‖ 腸(わた) • (wata) ‖ 腸(はらわた) • (harawata) ‖ 腸(ちょう) • (chō) ^(←ちやう (tyau)?) ‖ (anatomy) the intestines ‖ (anatomy) the large intestines • (anatomy) intestines ‖ (anatomy) the intestines; the bowels 腸 (eumhun 창자 장 (changja jang)) Hanja form of 장 (“intestine”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin³ • Hokkien · Tai-lo : suànn • Hokkien · Tai-lo : siàn • Hokkien · Tai-lo : sàn (anatomy) gland ‖ 腺(せん) • (sen) gland ‖ (anatomy) gland 腺 (eumhun 샘 선 (saem seon)) Hanja form of 선 (“(anatomy) gland”). gland
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Cantonese · Jyutping : mok⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : bo̍k • Hokkien · Tai-lo : mo̍oh • Hokkien · Tai-lo : bo̍h • Hokkien · Tai-lo : mooh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ membrane; film • (physics) brane • (obsolete) small gap • (dialectal, obsolete) to placate • Alternative form of 漠 (mò) ‖ to prostrate ‖ 膜(まく) • (maku) membrane; film ‖ membrane; film 膜 (eumhun 꺼풀 막 (kkeopul mak)) Hanja form of 막 (“membrane; film”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : sat¹ • Hokkien · Tai-lo : sit • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshiak (anatomy) knee ‖ 膝(ひざ) • (hiza) ‖ knee 膝 (eumhun 무릎 슬 (mureup seul)) Hanja form of 슬 (“knee”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : paang⁴ • Hokkien · Tai-lo : phîng • Hokkien · Tai-lo : phn̂g to swell; to inflate • swollen; bloated; inflated swollen, inflated 膨 • (paeng) · 膨 • (paeng) (hangeul 팽, revised paeng, McCune–Reischauer p'aeng, Yale phayng)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g • Hokkien · Tai-lo : tsōng internal organs; viscera • (Northern Min) intestines; guts intestines • entrails 臟 (eum 장 (jang))
Cantonese · Jyutping : lam⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Hokkien · Tai-lo : lîm • Hokkien · Tai-lo : liâm • Hokkien · Tai-lo : lêm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : lam⁶ ‖ Hokkien · Tai-lo : lím to overlook; to look over; to look down at • to come down; to descend • to arrive • to face; to border; to be adjacent to • to be faced with; to be confronted by • just before; approaching; about to • to copy; to trace • (historical) a type of siege engine • 19th hexagram of the I Ching • a surname ‖ (obsolete) to mourn for a deceased person; to wail in lamentation of a death ‖ close (to an edge) • to approach; to get close to; to be almost look at • confront 臨 (eumhun 임할 림 (imhal rim), South Korea 임할 임 (imhal im)) Hanja form of 림/임 (“draw near, approach”). • Hanja form of 림/임 (“descend”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ • Cantonese · Jyutping : toi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tâi tower; lookout • stage; platform • support; stand; base • station · (specifically) broadcasting station or channel; television station or channel • station · (specifically, Internet) live stream • station • terrace (raised ground) • Suffix for terms of address conveying respect for the addressee. • Short for 臺灣/台灣/台湾 (Táiwān, “Taiwan”). • Short for 臺語/台語/台语 (táiyǔ, “Taiwanese Hokkien”). • Classifier for machines, vehicles or electronic devices. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for stage performance. ⇒ all nouns using this classifier • Alternative form of 檯/台 (tái, “table; desk”) • Alternative form of 薹 (tái, “sedge”) • a surname • (mahjong) points 臺 (eumhun 대 대 (dae dae)) ‖ 臺 • (Dae) (hangeul 대) Hanja form of 대 (“platform”). [noun] • Hanja form of 대 (“counter for vehicles or machinery”). [counter] • Hanja form of 대 (“(after a number) in the... s”). [suffix] ‖ (in news headlines) Short for 臺(대)灣(만) (Daeman, “Taiwan”). chữ Hán form of đài (“platform, broadcast station”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : kau³ • Cantonese · Jyutping : kau⁵ • Hokkien · Tai-lo : khǔ • Hokkien · Tai-lo : khū • Hokkien · Tai-lo : kiǔ • Hokkien · Tai-lo : kiū mortar (hollow vessel used to pound or crush ingredients) • something which resembles a mortar millstone; mortar 臼 (eum 구 (gu))
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : ír • Hokkien · Tai-lo : í ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : ír • Hokkien · Tai-lo : í • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : ī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : î to give; to offer • to agree; to allow; to permit • to help; to support • to get close to • to follow • to befriend; to get along with; to associate with • to fight • to deal with; to cope • to compare • to wait • to choose; to elect • clique • allied country • with • for • (passive) by • used to introduce the recipient of an action • and (used to connect two nouns) • (logic) AND; conjunction • rather than • Same as 舉/举 (jǔ) • a surname ‖ to participate • to interfere ‖ Used for expressing an exclamatory,doubtful or questioning tone; alternative form of 歟/欤 (yú). participate in • give • award • impart • provide • cause 與 (eumhun 더불 여 (deobul yeo)) · 與 (eumhun 줄 여 (jul yeo)) ‖ 與 (eumhun 참여할 여 (chamyeohal yeo)) ‖ 與 • (yeo) (hangeul 여) Hanja form of 여 (“and; with; to; for”). [affix] • Hanja form of 여 (“to give; to grant”). [affix] ‖ Hanja form of 여 (“to participate”). [affix] ‖ (in news headlines) Short for 與(여)黨(당) (yeodang, “(politics) the ruling party”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : hing¹ • Hokkien · Tai-lo : hing • Hokkien · Tai-lo : hin ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : hing³ • Hokkien · Tai-lo : hìng to rise; to get up • to thrive; to prosper; to flourish • prosperous; flourishing • to be popular; to be fashionable • to start; to build; to establish • to elect; to promote • to succeed; to achieve success • to send; to dispatch; to launch; to mount • to collect; to recruit • to do; to perform • to advocate; to encourage • to indulge; to spoil • (dialectal, chiefly in the negative) to allow; to permit • maybe; perhaps • (Teochew) lucky; fortunate • a surname ‖ excitement; interest; mood in doing something • sensual desire; sexual desire; passion • (obsolete or Min) to like; to be fond of; to love • to liken; to analogise • (rhetoric) metaphor • (poetry) association; speaking first of something else to lead up to the main theme • (Suzhounese) bustling; lively ‖ 興(きょう) • (kyō) entertain • revive • retrieve • interest • pleasure ‖ entertainment; pleasure; interest 興 (eumhun 일 흥 (il heung)) ‖ 興 (eumhun 흥취(興趣) 흥 (heungchwi( 興趣 ) heung)) Hanja form of 흥 (“to rise; to get up”). • Hanja form of 흥 (“to thrive; to prosper; to flourish”). ‖ Hanja form of 흥 (“interest”). • Hanja form of 흥 (“excitement; fun; joy; pleasure”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : gau⁶ • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kiū old; former; past • old; used; worn • former; once-existing • old friend or friendship, or things in the past • (dialectal) last; previous old ‖ 舊 (eumhun 예 구 (ye gu)) Hanja form of 예 (“old”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : se³ • Cantonese · Jyutping : se⁵ • Hokkien · Tai-lo : sià ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˇ • Cantonese · Jyutping : se² lodging place for guests; inn; hotel • house; residence; reside • (in compounds) pen • (humble, before relatives younger than or junior to oneself) my • (humble) my (humble) place • (historical) a unit of distance equal to 30 li • (literary) to stay; to reside • (literary) to stop; to cease • Alternative form of 赦 (shè, “to pardon”) ‖ Alternative form of 捨/舍 (shě, “to give up; to abandon”) • (literary) to give alms; to give in charity • (obsolete) to shoot (Classical Japanese) what 舍 (eumhun 집 사 (jip sa)) Hanja form of 사 (“house; residence; reside”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Cantonese · Jyutping : paak³ • Cantonese · Jyutping : baak⁶ • Hokkien · Tai-lo : pia̍k • Hokkien · Tai-lo : pi̍k large oceangoing ship ‖ 舶(つむ) • (tsumu) oceanliner • ship • large watercraft ‖ large ship 舶 • (bak) · 舶 • (bak) (hangeul 박, revised bak, McCune–Reischauer pak, Yale pak)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : teng⁵ • Cantonese · Jyutping : ting⁵ • Hokkien · Tai-lo : thíng small boat; dugout; punt (Classifier: 隻/只 c; 架 c) • naval vessel (Classifier: 隻/只 c; 架 c) ‖ 艇(てい) • (tei) dinghy • small boat ‖ boat 艇 (eum 정 (jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ōo • Hokkien · Tai-lo : ǒo • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : ī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˇ taro ‖ ^‡ (of grass) lush; luxuriant ‖ ^‡ large; great • ^‡ to have ‖ Used in 芋尹 (yǔyǐn). • Alternative form of 宇 (yǔ, “to live; to reside”) 芋 (eumhun 토란 우 (toran u)) ‖ 芋 (eumhun 클 후 (keul hu)) Hanja form of 우 (“taro”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 후 (“large; great”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsi lingzhi; Ganoderma • Alternative form of 芷 • Used in 芝麻 (zhīma, “sesame”). • Used in 芝城 (Zhīchéng, “city of Chicago”). • a surname ‖ 芝(しば) • (shiba) ‖ 芝(しば) • (Shiba) ‖ ‖ 芝(しざま) • (shizama) ‖ 芝(し) • (shi) ‖ 芝(しはざき) • (Shihazaki) ‖ 芝(しばさき) • (Shibasaki) ‖ 芝(しばざき) • (Shibazaki) ‖ 芝(しばたか) • (Shibataka) turf, lawn, grass ‖ grass, turf, green • Short for 芝見 (shibami): hiding in the grass and spying on one's enemies or scouting out the situation; a spy in the grass ‖ a surname ‖ short for 芝見 (shibami): to hide in the grass and spy on one's enemies or scout out the situation ‖ (grammar, obsolete) “shi-type”, referring to the i adjective in Japanese grammar, specifically the ク活用 (ku katsuyō, “ku inflection”), corresponding to modern Japanese adjectives ending in -i but not -shii ‖ the 万年茸 (mannentake) mushroom ‖ a surname ‖ a surname ‖ a surname ‖ a surname 芝 • (ji) · 芝 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ho¹ • Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Hokkien · Tai-lo : khoo • Hokkien · Tai-lo : kho ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Cantonese · Jyutping : ho¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : khô harsh; severe; exacting ‖ (alt. form 訶/诃) to denounce; to condemn; to decry ‖ (Taiwanese Hokkien) to put on airs; to give oneself airs • (Taiwanese Hokkien) supercilious; arrogant; haughty; proud torment • (chemistry) (ateji) caustic 苛 (eumhun 매울 가 (mae'ul ga)) Hanja form of 가 (“harsh”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : kió • Hokkien · Tai-lo : kóo careless; casual; indifferent • casually; carelessly • tentatively; for the time being • (literary) if only; if • ^† a type of grass • a surname any, at all, in the least 苟 (eumhun 진실로 구 (jinsillo gu)) Hanja form of 구 (“careless, frivolous”). • Hanja form of 구 (“illicit”). • Hanja form of 구 (“if, but, if only”). "(Tính) Cẩu thả, ẩu, bừa. ◎Như: ""nhất bút bất cẩu"" 一筆不苟 một nét không cẩu thả. • (Tính) Cẩu thả, ẩu, bừa. ◎Như: ""nhất bút bất cẩu"" 一筆不苟 một nét không cẩu thả. "
Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông • Hokkien · Tai-lo : bâng vast; boundless; widespread • indistinct; vague • ^† Alternative form of 忙 (máng) wide, expansive 茫 (eumhun 아득할 망 (adeukhal mang)) Hanja form of 망 (“vast, boundless, widespread”).
Cantonese · Jyutping : zong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsng • Hokkien · Tai-lo : tsonn • Hokkien · Tai-lo : tsong • Hokkien · Tai-lo : tsuang grassy • village; farmstead; hamlet • villa; manor • thoroughfare; main road • place of business; shop • (gambling) dealer; banker • solemn; serious • (Hong Kong Cantonese, university slang) student association; student union (Classifier: 支 c) • a surname: Zhuang a manor, a villa • a village, a hamlet • number of mahjongg games (counter) 莊 • (jang) · 莊 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : bo̍k • Hokkien · Tai-lo : bo̍h ‖ Hokkien · Tai-lo : mài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ (literary) none; nothing; not anything • (literary or dialectal Mandarin, dialectal Cantonese, Gan, Hakka, Eastern Min, Xiang) do not; don't; must not • particle indicating a rhetorical question • a surname ‖ do not; don't; must not • to not want ‖ Original form of 暮 (mù, “dusk; late”). • a kind of vegetable late • end • not be • must not 莫 (eumhun 없을 막 (eopseul mak)) · 莫 (eumhun 저물 모 (jeomul mo)) Hanja form of 막 (“do not, is not, cannot”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˊ • Cantonese · Jyutping : waa⁴ • Cantonese · Jyutping : waa⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : huâ • Hokkien · Tai-lo : hua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : faa¹ • Hokkien · Tai-lo : hua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : waa⁶ • Hokkien · Tai-lo : huà brilliance; magnificence • (good) times; years; period • young; youthful • literary grace; talent for literature • prestige; status; fame • colourful; brilliant (especially of carvings and decorations) • magnificent; gorgeous; resplendent • delicious; tasty • essence; quintessence • (honorific) your; your honourable • (exalted) Short for 華夏/华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritual—China; Chinese culture • Short for 漢語/汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”). • luxuriant; flourishing; prosperous • noble; influential; eminent • grey (of hair) • flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid • face powder • (historical, obsolete) cover of a carriage • (obsolete) fruit (of a cucurbit plant) • Alternative form of 譁/哗 (“noisy”) ‖ Alternative form of 花 (huā, “flower; blossom”) • to flower; to blossom • (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse • to be dim-sighted; to be dazzled • to dissect; to cut up ‖ (~山) Mount Hua (a mountain in Shaanxi) • Original form of 樺/桦 (huà, “birch”). • a surname ‖ 華(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 華(か) • (Ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ ‖ ‖ 華(はな) • (Hana) flower • flashiness • brilliance, shine • beauty, splendor • fine, white powder • China, Chinese • sixty-one-year-old; kanreki ‖ flashiness, showiness ‖ a surname • a male or female given name ‖ 火事(かじ)と喧嘩(けんか)は江戸(えど)の華(はな) (kaji to kenka wa Edo no hana) ‖ 枯木(こぼく)華(はな)開(ひら)く (koboku hana hiraku) ‖ a female given name • a surname 華 • (hwa) · 華 • (hwa) (hangeul 화) bright; colorful chữ Hán form of Hoa (“Hoa people”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : wai² • Cantonese · Jyutping : wai¹ • Hokkien · Tai-lo : uí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : wai³ ‖ Hokkien · Tai-lo : ui to wither; to wilt • to decline; to weaken ‖ (literary) to feed (oxen, horses, etc.) ‖ (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, Teochew) to wear; to erode ‖ 萎(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ wither; droop 萎 • (wi) · 萎 • (wi) (hangeul 위, revised wi, McCune–Reischauer wi, Yale wi) to wither; to wilt
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : maan⁶ • Hokkien · Tai-lo : bān (obsolete) Original form of 蠆/虿 (chài, “scorpion”). • (historical) A ritual dance in ancient China. • myriad, ten thousand, 10000 • (figurative) a great number; myriad; numerous • very; extremely; absolutely • a surname ‖ 萬(よろず) • (Yorozu) ^(←よろづ (yorodu)?) ‖ 萬(よろづ) • (Yorozu) ‖ 萬(ばん) • (Ban) ‖ 萬(まん) • (Man) ten thousand ‖ a surname ‖ a surname ‖ a surname ‖ a female given name • a surname 萬 (eumhun 일만(一萬) 만 (ilman man)) Hanja form of 만 (“ten thousand”). • Hanja form of 만 (“myriad”). ‖ chữ Hán form of vạn, muôn (“ten thousand”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋㄦ • Cantonese · Jyutping : jip⁶ • Cantonese · Jyutping : jip⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ia̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sip³ • Hokkien · Tai-lo : Siap ‖ Hokkien · Tai-lo : hio̍h leaf; petal (Classifier: 塊/块 c; 片 c) • era; epoch • leaf-like thing • Classifier for small boats. • Alternative form of 頁/页 (“page”) • a surname ‖ (~縣) Ye County, Henan, China • a surname ‖ (Min) Alternative form of 箬 (“leaf”) ‖ 葉(は) • (ha) (counter 枚) ‖ 葉(よう) • (yō) ^(←えふ (efu)?) ‖ 葉(よう) • (-yō) ^(←えふ (efu)?) ‖ leaf, needle, blade (of a plant) ‖ leaf, needle, blade (of a plant) • a season, an age: a shorter period of time within a longer one • an administration: the period of time during which a certain person holds a certain office ‖ (rare) counter for flat, thin things such as leaves or paper • (by extension) counter for small boats 葉 (eumhun 잎 엽 (ip yeop)) ‖ 葉 (eumhun 땅 이름 섭 (ttang ireum seop)) Hanja form of 엽 (“leaf”). [affix] ‖ Hanja form of 섭 (“A surname.”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˇ • Cantonese · Jyutping : got³ • Hokkien · Tai-lo : kat • Hokkien · Tai-lo : kuah ‖ kudzu (Pueraria lobata) • poplin; hemp cloth • (~國) State of Ge (a small state in modern Henan province during the Xia, Shang and Zhou dynasties) • a surname ‖ (dialectal Wu) this • (Suzhounese) Alternative form of 個/个 (possessive particle) ‖ 葛(かずら) • (kazura) ^(←かづら (kadura)?) ‖ 葛(くず) or 葛(クズ) • (kuzu) ‖ 葛(つづら) or 葛(ツヅラ) • (tsuzura) ‖ 葛(かつ) • (katsu) ‖ Any creepers or creeping plants • (architecture) · the hoop of a barrel or other cylindrical object • a type of fishing net ‖ Japanese arrowroot (Pueraria montana) • Short for 葛粉 (kuzuko): starch made from pounded kudzu root • Short for 葛溜まり (kuzudamari) or 葛餡 (kuzuan): a sweet sauce made from kudzu starch • Short for 葛布 (kuzununo/kuzufu): cloth made from kudzu fiber ‖ Short for 葛藤 (tsuzurafuji): Chinese moonseed (Sinomenium acutum) • Short for 葛籠 (tsuzurako): a wicker basket used for holding clothes • Short for 葛折り (tsuzuraori): something winding or zigzaggy, especially a road at a hill-slope • a style of 襲の色目 (kasane no irome, “color combination by layering of garments”), with bluish black on the front and light (or pale) blue on the back ‖ creeper • cloth made from kudzu fibers 葛 (eumhun 칡 갈 (chik gal)) Hanja form of 갈 (“arrowroot, kudzu”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mung⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mung⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông dodder (Cuscuta chinensis) • to cover • to deceive; to hide the truth from • to suffer • (honorific) to receive (a favour) • ignorant • fourth hexagram of the I Ching • a surname ‖ to lose consciousness ‖ Short for 蒙古 (Měnggǔ, “Mongolia”). Specifically, it can mean the country of Mongolia, or Inner Mongolia of China, or terms related to Mongols. ‖ 蒙(もう) • (mō) ‖ humble first-person personal pronoun; I, me 蒙 (eumhun 입을 몽 (ibeul mong)) Hanja form of 몽 (“cover, ignorant”). • Hanja form of 몽 (“suffer”). • Hanja form of 몽 (“Mongolia”).
Cantonese · Jyutping : goi³ • Cantonese · Jyutping : koi³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : kah • Hokkien · Tai-lo : kuà • Hokkien · Tai-lo : kài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˇ • Cantonese · Jyutping : gap³ • Hokkien · Tai-lo : Khap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : hap⁶ ‖ Hokkien · Tai-lo : khap • Hokkien · Tai-lo : kap to cover; to conceal • (figurative) to cover up; to conceal • (Southern Min) to put on; to apply • to stamp; to affix (a seal) • to overwhelm; to surpass • to build; to construct • to talk nonsense; to chatter; to brag; to boast; to bluff • cover; cap; lid • shell (of a turtle, crab, etc.) • thatch; straw mat • canopy • (dialectal) excellent; fantastic • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, Southern Sixian Hakka) very • probably; roughly • for; because • a surname ‖ (obsolete) Alternative form of 盍 (hé, “to cover; to join together; thatch”) • (obsolete) Alternative form of 闔/阖 (hé, “door leaf”) ‖ (~邑) (historical) Ge (a city in the ancient state of Qi in modern-day Yishui County, Shandong) • a surname ‖ (obsolete) Alternative form of 盍 (hé, “how; why”) • (obsolete) Alternative form of 盍 (hé, “why not”) ‖ Alternative form of 匼 (“to cover”) ‖ 蓋(ふた) or 蓋(フタ) • (futa) cover • lid • flap ‖ lid; cap; cover; (malacology) operculum 蓋 (eumhun 덮을 개 (deopeul gae)) Hanja form of 개 (“cover”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : mit⁶ • Hokkien · Tai-lo : bia̍t to belittle; to disdain; to despise • to extinguish; to obliterate • to discard • slight; small; lowly • nothing; none • (of the eye) red and swollen, making one unable to see clearly nothing • to ignore • to belittle, to despise 蔑 (eumhun 업신여길 멸 (eopsinyeogil myeol)) Hanja form of 멸 (“to belittle; to despise”).
Cantonese · Jyutping : so¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : sue • Hokkien · Tai-lo : se ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ vegetables; greens ‖ Alternative form of 糈 (xǔ, “grain of rice”) greens (vegetables) 蔬 • (so) · 蔬 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so) Nôm form of sơ (“Alternative form of xơ (“rind”)”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin firewood; fuelwood; brushwood • salary; wage firewood; kindling 薪 • (sin) · 薪 • (sin) (hangeul 신, revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin) chữ Hán form of tân (“firewood, grass, a salary or bonus”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ngai⁶ • Hokkien · Tai-lo : gē • Hokkien · Tai-lo : guē art • skill; talent • (literary) limit; bound; norm • (literary) to plant; to grow technique, art, craft, performance 藝 (eumhun 재주 예 (jaeju ye)) Hanja form of 예 (“art, craft, technique, performance”). ‖ chữ Hán form of nghệ (“occupation, employment, trade, profession”). ‖ Nôm form of nghề (“trade; profession”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîn • Hokkien · Tai-lo : tîng vine • cane; rattan • a surname: Teng ‖ 藤(ふじ) or 藤(フジ) • (fuji) ^(←ふぢ (fudi) or フヂ (fudi)?) ‖ 藤(ふじ) • (Fuji) ^(←ふぢ (fudi)?) ‖ 藤(とう) • (tō) ‖ 藤(とう) • (Tō) ‖ 藤(かつら) • (Katsura) ‖ a wisteria, especially the Japanese wisteria, Wisteria floribunda • Short for 藤色 (fujiiro): a light lavender color, akin to wisteria flowers • a type of 襲の色目 (kasane no irome, “garment-layering color combination”) with the front a light purple, and the back blue • a 家紋 (kamon, “family crest”) with designs of Japanese wisteria flowers, leaves, and/or branches • (card games) the suit of Japanese wisteria in a hanafuda deck, representing the month of April ‖ a female given name • a surname ‖ wisteria • creeper (plant grown by creeping) • Short for 藤原 (Fujiwara): Fujiwara clan ‖ a surname ‖ a female given name 藤 (eumhun 등나무 등 (deungnamu deung)) Hanja form of 등 (“wisteria”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋㄦ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Hokkien · Tai-lo : io̍h • Hokkien · Tai-lo : io̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄛˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄝˋ medicine; drug; pharmaceutical • substance used for a particular purpose (e.g. poisoning, fermenting, explosion) • Short for 芍藥/芍药 (sháoyao). • to treat; to cure • to poison • a surname ‖ Only used in 灼藥/灼药 (zhuóshuò). ‖ Only used in 勺藥/勺药 (zhuólüè). Kyūjitai form of 薬: a medicine, a drug. 藥 (eumhun 약 약 (yak yak)) Hanja form of 약 (“medicine; drug”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˇ • Cantonese · Jyutping : zou² • Hokkien · Tai-lo : tsó algae • other aquatic plants • (literary) literary embellishment • (literary) splendid, magnificent • a surname ‖ 藻(も) • (mo) seaweed, aquatic plant • algae ‖ alga, algae • seaweed 藻 (eumhun 마름 조 (mareum jo)) Hanja form of 조 (“algae”). ‖ chữ Hán form of tảo (“algae”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Hokkien · Tai-lo : gio̍k • Hokkien · Tai-lo : gia̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : jio̍k • Hokkien · Tai-lo : gi̍k • Hokkien · Tai-lo : gio̍h cruel; tyrannical; oppressive • to abuse; to maltreat • (literary) disaster; calamity, catastrophe to oppress; to persecute; to tyrannize 虐 (eum 모질 학 (mojil hak))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˇ • Cantonese · Jyutping : cyu² • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshú • Hokkien · Tai-lo : tshù • Hokkien · Tai-lo : tshìr • Hokkien · Tai-lo : tshì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cyu³ • Cantonese · Jyutping : syu³ • Cantonese · Jyutping : syu³⁻² • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshù • Hokkien · Tai-lo : tshìr • Hokkien · Tai-lo : tshì to reside; to live; to dwell • to be situated in; to be in • staying at home; not assuming a government position, or not married • virginity; chastity • to manage; to deal with • to punish; to discipline • to get along with • (obsolete) to stop; to disappear; to cease • a surname ‖ place; location; spot • part; aspect; respect • department; office • Classifier for locations or items of damage. • (Cantonese, slightly dated) here place • locale • department 處 • (cheo) · 處 • (cheo) (hangeul 처, revised cheo, McCune–Reischauer ch'ŏ, Yale che) place • locate • stop
Cantonese · Jyutping : heoi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Hokkien · Tai-lo : hu • Hokkien · Tai-lo : hir • Hokkien · Tai-lo : hi empty; hollow • false; worthless; vain • (astronomy) Emptiness, a Chinese constellation near Aquarius and Equuleus emptiness, void • falsehood, lie 虛 • (heo) · 虛 • (heo) (hangeul 허, revised heo, McCune–Reischauer hŏ, Yale he)
Cantonese · Jyutping : hou⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : hō • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : kō ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˊ • Cantonese · Jyutping : hou⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : âu name; alias • (specifically) art name • to order; to command • shop; store • mark; symbol • number • day of the month • (music) brass instrument • (typography) hao • (Internet) account • (Central Plains and Lanyin Mandarin, Sichuanese) to correct; to mark (school work) ‖ to shout; to bawl; to cry loudly • (of animal) to roar • to cry (to shed a tear) (loudly) • (of wind) to howl; to roar ‖ 號(ごう) • (-gō) ‖ ordinal marker 號 (eumhun 이름 호 (ireum ho)) ‖ 號 (eumhun 부르짖을 호 (bureujijeul ho)) Hanja form of 호 (“name; alias”). • Hanja form of 호 (“order; command”). • Hanja form of 호 (“number”). • Hanja form of 호 (“mark; symbol”). • Hanja form of 호 (“art name”). ‖ Hanja form of 호 (“shout; cry”).
‖ 虫(むし) or 虫(ムシ) • (mushi) insect, bug • generic name for animals ‖ a bug, insect, worm • a serpent, snake • (figurative) a worm (person living for only one thing) • (derogatory) a worm (despicable person) • a temperament (thought which is in the deep in mind) • (archaic) a male lover 虫 (eumhun 벌레 충 (beolle chung)) ‖ 虫 (eumhun 벌레 훼 (beolle hwe)) Alternative form of 蟲 (“Hanja form of 충 (“insect; bug”).”) ‖ Alternative form of 虺 (“Hanja form of 훼 (“type of poisonous snake”).”) chữ Hán form of trùng (“Kangxi radical 142”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄤˋ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Cantonese · Jyutping : gong³ • Hokkien · Tai-lo : khīng • Hokkien · Tai-lo : khǐng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ rainbow; primary rainbow (Classifier: 條/条 m c; 道 m) • (literary, figurative) bridge ‖ to fester • Only used in 虹洞. ‖ (historical) A county in modern Anhui, China ‖ 虹(にじ) • (niji) ‖ 虹(こう) • (kō) ‖ a rainbow ‖ rainbow • rainbowlike 虹 (eumhun 무지개 홍 (mujigae hong)) ‖ 虹 (eumhun 고을 이름 공 (go'eul ireum gong)) Hanja form of 홍 (“rainbow”). ‖ Hanja form of 공 (“a placename”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : man⁴⁻¹ • Cantonese · Jyutping : man⁴ • Hokkien · Tai-lo : bûn ‖ Cantonese · Jyutping : man⁴⁻¹ ‖ Cantonese · Jyutping : man¹ mosquito (Classifier: 隻/只 c) ‖ (Cantonese) Classifier for money: yuan; dollar; buck; ringgit; dong ‖ (Cantonese) Used in terms for people. ‖ 蚊(か) • (ka) ‖ 蚊(かあ) • (kā) mosquito ‖ mosquito ‖ mosquito 蚊 (eum 문 (mun))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˇ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˇㄦ • Cantonese · Jyutping : dip⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : tia̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝ butterfly • (swimming) Short for 蝶泳 (diéyǒng, “butterfly stroke”). ‖ Only used in 蝶𧌏. ‖ 蝶(ちょう) or 蝶(チョウ) • (chō) ^(←てふ (tefu)?) butterfly ‖ a butterfly (insect) 蝶 • (jeop) · 蝶 • (jeop) (hangeul 접, revised jeop, McCune–Reischauer chŏp, Yale cep)
Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : hiông hot air; steam (during cooking) • to melt • to mix; to blend; to fuse; to harmonise • (economics) to circulate • Short for 融城 (Róngchéng, “Fuqing, Fuzhou”). dissolve • melt 融 • (yung) · 融 • (yung) (hangeul 융, revised yung, McCune–Reischauer yung, Yale yung)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : îng • Hokkien · Tai-lo : iânn firefly firefly 螢 (eumhun 반딧불이 형 (banditburi hyeong)) Hanja form of 형 (“glow-worm; luminous insect”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊㄦ • Cantonese · Jyutping : cung⁴ • Hokkien · Tai-lo : thâng • Hokkien · Tai-lo : thiông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cung⁴ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ insect; bug • worm • creature, animal (in general) • insect infestation • person who indulges in something • a surname ‖ (obsolete, of insect) to bite; to eat ‖ Alternative form of 爞 Kyūjitai form of 虫: insect, bug 蟲 (eumhun 벌레 충 (beolle chung)) Hanja form of 충 (“insect; bug”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : seot⁶ • Hokkien · Tai-lo : su̍t (obsolete) street; avenue • art; craft; skill; technique • method; tactics • Short for 手術/手术 (shǒushù, “surgery”), often used as suffix • ^† Alternative form of 述 (shù) ‖ 術(じゅつ) • (jutsu) ‖ 術(すべ) • (sube) art • technique • skill • means • trick • resources • magic ‖ technique • art • way, means ‖ means, way 術 (eumhun 재주 술 (jaeju sul)) Hanja form of 술 (“wits; brains; head”). • Hanja form of 술 (“trick; trap; ruse; artifice”). • Hanja form of 술 (“talent; skill; gift; knack”). (usually in compounds) art; craft; skill; technique
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Hokkien · Tai-lo : uē • Hokkien · Tai-lo : uī to guard; to protect; to defend • security guard • (~國) the State of Wey during the Zhou dynasty, located in modern-day northeastern Henan province • Short for 衛生/卫生 (wèishēng, “hygiene; health”). • Short for 衛生間/卫生间 (wèishēngjiān, “toilet; bathroom”). • (astronomy) satellite (in satellite names) • a surname ‖ 衛(えい) • (ei) ^(←ゑい (wei)?) ‖ 衛(えい) • (Ei) ^(←ゑい (wei)?) ‖ 衛(え) • (e) ^(←ゑ (we)?) ‖ 衛(まもる) • (Mamoru) defense • protection ‖ defend; protect; guard ‖ (historical) Wey (state) ‖ (rare) defend; protect; guard ‖ a male given name 衛 (eumhun 지킬 위 (jikil wi)) Hanja form of 위 (“protection”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong • Hokkien · Tai-lo : tsing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : cung³ • Hokkien · Tai-lo : tshiòng • Hokkien · Tai-lo : tshìng • Hokkien · Tai-lo : tshiāng to go straight ahead; to rush; to charge; to dash • to clash; to collide • thoroughfare; important place ‖ to face • to punch; to stamp • powerful; vigorous • pungent; (of smell) strong • towards; at; to • in view of • (Hokkien) to rise; to go up; to soar; to ascend • (Hokkien, of smoke or water) to discharge; to gush; to burst out; to spout • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to scent; to odorize; to infuse with the scent of another • (Hokkien) domineering; arrogant • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to collide; to impact; to run into; to hit • (Hokkien) to bump into; to encounter; to meet accidentally • (Hokkien, cooking) to simmer • (Zhangzhou Hokkien) to generate; to yield; to produce (a certain result) ‖ 衝(しょう) • (shō) ‖ (astronomy) opposition 衝 (eumhun 찌를 충 (jjireul chung)) Hanja form of 충 (“to collide”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : thiong • Hokkien · Tai-lo : tiong ^† undergarment; underwear • inner feelings; heart; from the bottom of one's heart • middle; center • a surname inmost, inside • heart, mind (also 心) 衷 • (chung) · 衷 • (chung) (hangeul 충, revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋㄦ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Cantonese · Jyutping : doi⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tēr • Hokkien · Tai-lo : tie • Hokkien · Tai-lo : těr • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tǎi bag; sack; pouch; pocket • Classifier for bags of things. • (Cantonese, Southern Min) to put in (a bag or pocket) ‖ 袋(ふくろ) • (fukuro) ‖ a bag; a sack; a pouch • a segment in a fruit such as an orange • an organ whose form is like that of a bag 袋 (eumhun 자루 대 (jaru dae)) Hanja form of 대 (“bag; sack; pouch; pocket”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋㄦ • Cantonese · Jyutping : zau⁶ • Hokkien · Tai-lo : siù • Hokkien · Tai-lo : siū ‖ Hokkien · Tai-lo : ńg • Hokkien · Tai-lo : uínn sleeve • to tuck inside one's sleeve • a surname ‖ Alternative form of 䘼 (“sleeve”) ‖ 袖(そで) • (sode) ‖ 袖(そで) • (Sode) sleeve • arm, wing • backstage, offstage ‖ a sleeve, an arm (of an article of clothing) • a wing of a building • (theater) a wing of a stage • the portion of a desk that extends to either side of one's lap, and that usually contains drawers or shelves ‖ a female given name • a surname 袖 (eumhun 소매 수 (somae su)) Hanja form of 수 (“sleeve”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ • Cantonese · Jyutping : bou² • Hokkien · Tai-lo : póo to mend; to repair; to fix • to compensate; to recompense; to make up for • to add; to augment; to increase; to raise • to make up for a deficiency; to nourish • benefit; profit; advantage • (transgender slang) Short for 補佳樂/补佳乐 (“Progynova”); E (estrogen) • a surname: Bu supplement 補 (eumhun 도울 보 (doul bo)) · 補 (eumhun 기울 보 (giul bo)) Hanja form of 보 (“mend, patch, fix, repair, restore”).
Cantonese · Jyutping : zong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄤ • Hokkien · Tai-lo : tsng • Hokkien · Tai-lo : tsonn • Hokkien · Tai-lo : tsong ‖ ‖ Cantonese · Jyutping : zong¹ "baggage; luggage; bags • outfit; clothes; clothing • style of dress • items for daily use; dowry • style of bookbinding • style of packaging or storage • to dress up; to attire; to clothe • to feign; to pretend; to make believe • (Hong Kong) to furnish; to refurbish; to renovate; to decorate • to load; to stack; to cram; to fill • to wrap (something in a bag); to put into • to assemble; to install (a fixture, a computer program, etc.) • to hold; to store; to contain • to carry; to convey • to mount; to decorate; to adorn • 31st tetragram of the Taixuanjing; ""packing"" (𝌤) • (Hakka) to get injured or damaged after being hit by something ‖ (Sichuanese) to piece together ‖ (Cantonese) Alternative form of 𥊙" 裝 (eumhun 꾸밀 장 (kkumil jang))
Cantonese · Jyutping : soeng⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄤ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄕㄤ • Hokkien · Tai-lo : tsiûnn • Hokkien · Tai-lo : tsiônn • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng (historical) a kind of lower garment worn in ancient China, similar to a skirt • clothes • (Classical) to wear; to put on (clothing); to have (clothing) on • a surname: Chang clothes; clothing 裳 • (sang) · 裳 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang, Yale sang)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : lo² • Cantonese · Jyutping : lo⁵ • Hokkien · Tai-lo : ló • Hokkien · Tai-lo : lǒ • Hokkien · Tai-lo : lóo • Hokkien · Tai-lo : lō bare; nude; naked • to undress; to strip ‖ 裸(はだか) • (hadaka) naked, nude, bare ‖ naked, nude, bare 裸 • (ra>na, ya) · 裸 • (ra>na, ya) (hangeul 라>나, 야, revised ra>na, ya, McCune–Reischauer ra>na, ya, Yale la>na, ya) bare, nude, undress, strip
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè • Hokkien · Tai-lo : tsì to make; to manufacture; to produce • to cut out ‖ 製(せい) • (sei) ‖ 製(せい) • (-sei) ‖ make ‖ -made • made of 製 (eumhun 지을 제 (jieul je)) Hanja form of 제 (“build; make”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Hokkien · Tai-lo : hok • Hokkien · Tai-lo : ho̍k (literary) lined garment • to repeat; to double; to overlap • duplicate; double; overlapping • complex • again ‖ 複(ふく) • (fuku) ‖ 複(ふく) • (fuku-) ‖ Short for 複試合. • Short for 複勝式. ‖ diplo-, double Hanja form of 복 (“repeat, double, overlap”). ‖ Hanja form of 복 (“repeat, double, overlap”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : hot³ • Cantonese · Jyutping : hot⁶ • Hokkien · Tai-lo : ha̍t cloth made of coarse fiber • poor; dull • brown ‖ 褐(かつ) • (katsu) ‖ 褐(かち) • (kachi) ‖ 褐(かちん) • (kachin) coarse, rough fabric, especially of wool • poor • brown ‖ (archaic) dark navy blue • coarse woolen fabric ‖ (archaic) dark navy blue • coarse woolen fabric ‖ Synonym of 褐 (kachi) 褐 (eumhun 갈색 갈 (galsaek gal)) · 褐 (eumhun 굵은 갈 (gulgeun gal)) Hanja form of 갈 (“brown”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : bou¹ • Hokkien · Tai-lo : po • Hokkien · Tai-lo : poo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄡˊ to praise; to honor; to commend • positive polarity • to have large 衣襟 (yījīn) • large; vast; wide • (historical) A mountain valley in the east of Mian County, Shaanxi Province. • (historical) An ancient state whose city is in the east of Mian County, Shaanxi Province. ‖ Alternative form of 裒 (póu, “to gather; to collect”) praise, commend • compliment, congratulate, give a pat on the back to • speak well of, speak highly of, recommend • acclaim, extol, applaud [figuratively], sing the praises of [figuratively] • honor, exalt, glorify • admire, look up to, render homage to, express admiration for 褒 • (po, bo, bu) · 褒 • (po, bo, bu) (hangeul 포, 보, 부, revised po, bo, bu, McCune–Reischauer p'o, po, pu, Yale pho, po, pu) chữ Hán form of bao (“to praise; to honor; to commend”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : kam¹ • Hokkien · Tai-lo : khim • Hokkien · Tai-lo : kim front of a garment • Short for 連襟/连襟 (liánjīn, “husbands of sisters”). • chest; bosom (mind; mental outlook) ‖ 襟(えり) • (eri) ‖ 襟(きん) • (kin) ‖ a neckband; a collar; a lapel • nape (back part of the neck) ‖ a neckband; a collar; a lapel 襟 • (geum) · 襟 • (geum) (hangeul 금, revised geum, McCune–Reischauer kŭm, Yale kum) lapel, collar
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zaap⁶ • Cantonese · Jyutping : zap⁶ • Hokkien · Tai-lo : si̍p • Hokkien · Tai-lo : si̍t ‖ Hokkien · Tai-lo : su to attack; to raid • to follow the pattern; to carry on as before • to lap over; to superpose • to inherit • Classifier for a suit or set of clothes. • a surname ‖ (Hokkien) Alternative form of 軀/躯 (su, “Classifier for sets of clothing”) attack • advance on • succeed to • seize 襲 (eumhun 엄습할 습 (eomseuphal seup))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gin³ • Hokkien · Tai-lo : kìnn • Hokkien · Tai-lo : kiàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiān to see • to meet; to see • to meet with; to be exposed to • to see; to refer to; vide • to appear; to seem • opinion, idea, view • used after some verbs to indicate the result • (literary, used before a verb) (to have something done) by (someone or something) • (literary) used to before a verb to indicate the action towards the speaker • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 見 (MC kenH) ‖ Original form of 現/现 (xiàn, “to appear”). ‖ 見(み) • (mi) ‖ 見(けん) • (ken) to see ‖ seeing, looking • the look or appearance of something • a view, as of a landscape ‖ seeing, looking • a view, perspective, thought, or opinion about something • (noh) the visual impact the performers have on the audience • window-shopping • a window-shopper 見 (eumhun 볼 견 (bol gyeon)) ‖ 見 (eumhun 뵈올 현 (boe'ol hyeon)) Hanja form of 견 (“to see; to view”). • Hanja form of 견 (“view; perspective; opinion”). ‖ (literary) Hanja form of 현 (“to humbly see”). • Original form of 現.
Cantonese · Jyutping : kwai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟ • Hokkien · Tai-lo : kui ‖ Hokkien · Tai-lo : kui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ dividers; measuring compass • rule; regulation; customs; law • to plan; to arrange • to exhort; to admonish; to advise • a surname: Gui ‖ (Southern Min, Taiwanese Hakka) whole; entire ‖ Only used in 規規/规规 (guìguì). ‖ ^‡ Alternative form of 瞁 (xù) rule • measure • norm, standard • to regulate ‖ 規 (eumhun 법 규 (beop gyu)) Hanja form of 법 (“law; rule”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sē • Hokkien · Tai-lo : sī to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). · to inspect; to examine • to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). · to regard as; to consider as; to take as • to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). · to visit • to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). · to follow the example of; to take as one's model; to pattern after; to imitate • to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). · to deal with; to manage; to care for • to watch; to look; to view; to look at; compare 見/见 (“to see”). • to compare with • to compare with · to be comparable • eyesight; sight • Alternative form of 示 (“to show”) • 63rd tetragram of the Taixuanjing (𝍄) ‖ 視(し) • (-shi) to see; to look; to watch; to view; to observe • to look over; to look on; to assess; to examine; to judge • to look after; to keep an eye on; to take care of • to view (e.g. flowers, movie) • (usu. after the -te form of a verb) to try ‖ (with 2-character Sino-Japanese nouns, forming suru-verbs and their corresponding nouns) treating as; viewing as 視 (eumhun 볼 시 (bol si)) Hanja form of 시 (“see”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : can¹ • Hokkien · Tai-lo : tshin ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : can³ • Hokkien · Tai-lo : tshin • Hokkien · Tai-lo : tshing • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn ‖ Hokkien · Tai-lo : tsim "^⁜ paternal relatives • intimate; bosom; closely acquainted; beloved; dear • parent(s); father and/or mother • relatives; blood or marriage relation • related by blood; blood (brothers, sisters) • marriage; matrimony • to be close to; to become intimate with • to fraternise with; to support or endorse; pro- • to approach; to go near; to get in touch with • to kiss; to brush one's lips against • personally; in person; with one's own (body part) • close person; reliable person; intimate friend • accurate; true • 34th tetragram of the Taixuanjing; ""kinship"" (𝌧) • (Mainland China, Internet, customer service) dear sir or madam • Alternative form of 新 (xīn, “to renew; to replace”) • a surname ‖ relationship between the families (especially the parents) of a married couple; in-laws ‖ (Hokkien) Alternative form of 唚 (“to kiss”)" ‖ 親(おや) • (oya) ‖ 親(しん) • (shin-) parent, elder ‖ a parent • the originator or founder of a school, company, or other organization • the boss or leader • the larger one of several objects of the same kind • (hanafuda, card games, by extension, board games) the dealer, (gambling) the banker • one's ancestors, one's forebears ‖ pro- (supportive of) 親 (eumhun 친할 친 (chinhal chin)) Hanja form of 친 (“intimate”). • Hanja form of 친 (“relative; parent”).
Cantonese · Jyutping : gok³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Hokkien · Tai-lo : kak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : kàu (literary) to wake up • to become aware; to dawn on; to awaken to • to feel; to think • sense; sensation; feeling • a surname: Jue ‖ to wake up from sleep • sleep; nap • Classifier for periods of sleep. • Alternative form of 較/较 to wake up from sleep • conscious • to enlighten • awake • to remember • remembrance 覺 (eumhun 깨달을 각 (kkaedareul gak)) · 覺 (eumhun 깰 교 (kkael gyo))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˇ • Cantonese · Jyutping : laam⁵ • Hokkien · Tai-lo : lám to look at; to view; to inspect; to perceive • to read • Alternative form of 攬/揽 (lǎn, “to take on; to adopt”) look at, inspect • perceive 覽 (eumhun 볼 람 (bol ram), South Korea 볼 남 (bol nam)) Hanja form of 람 (“look at, inspect”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : gun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gun³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn • Hokkien · Tai-lo : kuànn to observe; to watch; to view; to see • to observe closely; to scrutinise; to investigate • to read; to peruse • to display; to show • to visit; to go sightseeing • to play; to enjoy • appearance; looks • sight; view; perspective • concept; outlook • a surname ‖ (historical) watchtower on either side of a palace gate • (historical) platform; stage; dais; rostrum • (Taoism) Taoist temple • 20th hexagram of the I Ching • a surname Kyūjitai form of 観 (to see, observe; appearance) 觀 (eumhun 볼 관 (bol gwan)) Hanja form of 관 (“to see; to observe; to view”). • Hanja form of 관 (“appearance; looks”). • Hanja form of 관 (“sight; view; perspective”). • Hanja form of 관 (“Taoist temple”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiok • Hokkien · Tai-lo : tak • Hokkien · Tai-lo : tshik to touch; to come in contact with • to butt; to ram; to gore (as with animal horns) • to affront; to offend; to violate • to stir up; to invoke; to cause (feelings, etc.) • (Hokkien) to argue; to have a row; to come to blows; to scuffle • (Hokkien) to come into contact with a hard object (stone, horns, etc.) • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to take a bit of notes (with a pen or pencil) • a surname to touch; to contact 觸 • (chok) · 觸 • (chok) (hangeul 촉, revised chok, McCune–Reischauer ch'ok, Yale chok)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ding³ • Cantonese · Jyutping : deng³ • Cantonese · Jyutping : deng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tìng • Hokkien · Tai-lo : tēng • Hokkien · Tai-lo : tiānn to draw up an agreement • to arrange • (Cantonese) Short for 訂金/订金. correction • revision 訂 • (jeong) · 訂 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gai³ • Cantonese · Jyutping : gai³⁻² • Cantonese · Jyutping : gei³ • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kì • Hokkien · Tai-lo : kuè to calculate; to count • to amount to • (chiefly in the negative) to consider; to be concerned with • to plan; to plot • plan; plot; scheme • (Cantonese) solution; way to deal with something • (Cantonese) to regard as; to consider • gauge • (Hokkien) all ‖ 計(けい) • (kei) ‖ 計(けい) • (-kei) ‖ 計(けい) • (kei-) ‖ plan, total ‖ -meter (measuring device) ‖ a total of…, in total 計 (eumhun 셀 계 (sel gye)) Hanja form of 계 (“count; calculation”). • Hanja form of 계 (“plan”). • Hanja form of 계 (“total”). chữ Hán form of kế (“a plot; a scheme; a stratagem”). • Nôm form of ké (“(placed after the main verb) to obtain a share of something with someone”). • Nôm form of kẻ (“(pejorative) individual, person, man”). • Nôm form of kể (“to tell”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˇ • Cantonese · Jyutping : tou² • Hokkien · Tai-lo : thó • Hokkien · Tai-lo : thóo to send armed forces to suppress • to denounce; to condemn • to examine; to discuss • to ask for; to beg • to invite • to marry • (Zhao'an Hakka) to want • (Zhao'an Hakka) to be about to to chastise 討 (eumhun 칠 토 (chil to)) Hanja form of 토 (“to attack; to destroy”). • Hanja form of 토 (“to subjugate; to subdue”). • Hanja form of 토 (“to discuss; to debate”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : fan³ • Hokkien · Tai-lo : hùn to teach; to instruct; to lecture • to explain • to explain the meaning or sense of a word • to reprimand; to slam; to rebuke; to denounce • (colloquial) to scold • to train; to drill • teachings; explanation; exegesis • model; example • to submit to; to yield to; to obey • a surname: Xun • (linguistics) To interpret / read a Chinese character or phrase by associating it with a (usually) non-Sinitic native morpheme or phrase with identical meaning. Applied in Sinitic dialects to Mandarin or Literary Chinese characters, and in the Sinosphere to Literary Chinese. For example, reading (訓/训) the character 人 (“person”) as Min Nan lâng (“person”), Korean 사람 (saram, “person”), or Japanese ひと (hito, “person”). ‖ 訓(くん) • (kun) ‖ 訓(さとし) • (Satoshi) instruction • teachings ‖ kun'yomi ‖ a male given name 訓 (eumhun 가르칠 훈 (gareuchil hun)) Hanja form of 훈 (“teaching”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei³ • Hokkien · Tai-lo : kì to record; to mark; to note • to keep in mind; remember • record; chronicle • notation; mark; note; seal; sign; ideogram • birthmark (a mark on the skin formed before birth) (Classifier: 塊/块 m) • (Hong Kong, Taiwan) a suffix for restaurants, stores, etc • Classifier for blows. ⇒ all nouns using this classifier • a surname: Ji ‖ 記(き) • (ki) ‖ 記(き) • (ki) ‖ 記(き) • (-ki) ‖ 記(き) • (Ki) ‖ 記(しるし) • (shirushi) ‖ 記(ふみ) • (Fumi) statement • inscription • mention • describe • mark • Kojiki ‖ to record; to mark • to remember; to keep in mind ‖ a chronicle ‖ chronicle, history, account, record ‖ Short for 古事記 (Kojiki): the oldest extant record of the history of ancient Japan • a surname ‖ a (written) chronicle ‖ a female given name 記 (eumhun 기록할 기 (girokhal gi)) Hanja form of 기 (“to record”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siòng to accuse • to argue; to dispute • to litigate • sixth hexagram of the I Ching • Alternative form of 頌/颂 (“to laud; to praise; to extol”) sue • accuse 訟 • (song) · 訟 • (song) (hangeul 송, revised song, McCune–Reischauer song, Yale song)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² • Hokkien · Tai-lo : hóng to visit • to ask; to inquire call on someone; visit 訪 (eumhun 찾을 방 (chajeul bang)) Hanja form of 방 (“visit; inquire”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : cit³ • Hokkien · Tai-lo : siat to put; to place; to lay • to arrange for; to help settle down; to find a place for • to found; to set up; to establish • to plan and prepare • to assume; to suppose; to presume • (formal) if; in case; supposing establish • set up • prepare 設 (eumhun 베풀 설 (bepul seol)) Hanja form of 설 (“establish”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˇ • Cantonese · Jyutping : heoi² • Hokkien · Tai-lo : hú • Hokkien · Tai-lo : hír • Hokkien · Tai-lo : hí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˇ • Cantonese · Jyutping : heoi² • Hokkien · Tai-lo : khóo • Hokkien · Tai-lo : khú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² ‖ Hokkien · Tai-lo : hí • Hokkien · Tai-lo : hír to allow; to permit • to promise • to betroth • to praise • maybe; perhaps • (literary) approximately • so; such • (literary) place ‖ a surname ‖ ‖ (Gan, Min, Wu) that permit • approve • place below, vicinity ‖ 許 (eumhun 허락할 허 (heorakhal heo)) Hanja form of 허 (“approve”).
Cantonese · Jyutping : sou³ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : sòo to tell; to relate; to inform • to vent; to pour out • to accuse; to charge; to indict accuse, appeal, complain, sue 訴 • (so) · 訴 • (so) (hangeul 소, revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄚˇ • Cantonese · Jyutping : zaa³ • Hokkien · Tai-lo : tsà • Hokkien · Tai-lo : tsè • Hokkien · Tai-lo : tsèe to cheat; to defraud; to swindle • to pretend; to feign • to bluff (someone) into giving information • (obsolete) pretty; charming; dignified; haughty; proud • (obsolete) Alternative form of 乍 (zhà, “suddenly”) 詐 • (sa) · 詐 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Hokkien · Tai-lo : phîng to comment on; to discuss; to debate • (law, business) to judge; to appraise • comment; commentary; appraisal ‖ 評(ひょう) • (hyō) evaluate, criticise, comment ‖ criticism 評 • (pyeong) · 評 • (pyeong) (hangeul 평)
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Mandarin · bopomofo : ㄘˊㄦ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : sû • Hokkien · Tai-lo : sîr • Hokkien · Tai-lo : sî word; term (Classifier: 組/组 m; 個/个) • phrase; expression; speech; statement; lyrics • (literature) ci; a form of poetry originating in the Tang dynasty and flourishing during the Song dynasty (Classifier: 首 m) • (traditional lexicology, obsolete) function word; particle • ^† Alternative form of 辭/辞 (cí, “to depart”) ‖ 詞(し) • (shi) ^(←し (si)?) 詞 (eumhun 말 사 (mal sa)) Hanja form of 사 (“word”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : wing⁶ • Hokkien · Tai-lo : íng to sing; to hum; to chant • to describe in poetic language ‖ 詠(えい) • (ei) ‖ 詠(えい) • (ei) recitation • poem • song • composing ‖ recite (poetry); sing; hum; chant • compose (poetry) • poetry ‖ (literary) the composition of poetry; composed poetry 詠 (eum 영 (yeong)) sing, hum, chant
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si³ • Cantonese · Jyutping : si⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshì • Hokkien · Tai-lo : sì to test • to try; to experiment • test; examination (Classifier: 個/个 c) • (dialectal) to taste; to try trial • experiment 試 (eumhun 시험할 시 (siheomhal si)) Hanja form of 시 (“to test; to try”). • Hanja form of 시 (“test; trial; examination”). • Hanja form of 시 (“experiment”). chữ Hán form of thí (“to experiment”). • Nôm form of thử (“to try, to test something”). • Nôm form of thi (“to take and exam, to compete; exam, trial, competition”).
Cantonese · Jyutping : si¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕ • Hokkien · Tai-lo : si poem; verse; ode; poetry (Classifier: 首 m c h) • Short for 詩經/诗经 (Shījīng, “Classic of Poetry”). ‖ 詩(し) • (shi) poetry, poem • (archaic) Chinese-style poetry • modern Japanese poetry ‖ poem • verse of poetry • (poetry) Chinese poetry • Short for 詩経 (“Shijing, the Book of Odes”). 詩 (eum 시 (si)) Hanja form of 시 (“poetry; poem”). • Hanja form of 시 (“verse”). chữ Hán form of thi (“poetry; poem”). • Nôm form of thơ (“poetry; poem; verse”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : waa⁶ • Cantonese · Jyutping : waa⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : uē • Hokkien · Tai-lo : uā • Hokkien · Tai-lo : huā words; talk; what somebody says (Classifier: 句 m mn) • story; tale • dialect; language • to talk about; to discuss • (Cantonese, Gan, Hakka, Northern Min, Wu) to say; to refer to; to talk about • (Cantonese, transitive) to tell (someone something) • (Cantonese, Hakka, Gan, Wu) to tell someone off; to scold • (Cantonese) to think; to feel; to consider; to say • (Cantonese) Sentence-final particle used to ask someone to repeat previous information. • (Cantonese) quotative: that • (ACG) episode ‖ 話(はなし) • (hanashi) ‖ 話(わ) • (-wa) talk, conversation • tale, story ‖ talking; speaking; speech; conversation • story; tale; narrative • a topic; a subject; that which is spoken about • rumors; rumours • negotiation; consultation; discussion • lecture; speech ‖ Counter for stories. • Counter for episodes of TV shows. 話 (eumhun 말할 화 (malhal hwa)) Hanja form of 화 (“to speak”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄞ • Cantonese · Jyutping : goi¹ • Hokkien · Tai-lo : kai to contain; to include • extensive; comprehensive; wide • will be; going to be • should; ought to; need to; have to • to deserve; to serve someone right • to be one's turn (to do something) • (colloquial) to owe • all; everywhere • particle used for emphasis • (formal) the aforementioned; such; that • (literary or dialectal) that; this 該 • (hae) · 該 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ detailed; complete; thorough • to explain; to elaborate • serene; composed ‖ Alternative form of 佯 (yáng, “to feign; to pretend”) detailed. 詳 • (sang, yang) · 詳 • (sang, yang) (hangeul 상, 양, revised sang, yang, McCune–Reischauer sang, yang, Yale sang, yang)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄚ • Cantonese · Jyutping : kwaa¹ • Hokkien · Tai-lo : khua to boast; to exaggerate • to praise; to commend boast • be proud • pride • triumphantly 誇 (eumhun 자랑할 과 (jaranghal gwa)) Hanja form of 과 (“boast, brag”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tsì records, annals • to memorize • mark • colored spot on skin document • records 誌 • (ji) · 誌 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jing⁶ • Cantonese · Jyutping : jan⁶ • Hokkien · Tai-lo : līn • Hokkien · Tai-lo : jīn to recognize; to know; to understand; to acknowledge • to accept; to agree • to admit (defeat); to resign (oneself to something) • to treat as; to consider as • to adopt; to take on • to undertake (to do something) ‖ 認(みとむ) • (Mitomu) recognize, appreciate ‖ a male given name 認 (eumhun 알 인 (al in)) Hanja form of 인 (“know”). • Hanja form of 인 (“recognition”). • Hanja form of 인 (“authorization”). • Hanja form of 인 (“approval”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daan³ • Cantonese · Jyutping : daan⁶ • Hokkien · Tai-lo : tānn • Hokkien · Tai-lo : tàn • Hokkien · Tai-lo : tǎn • Hokkien · Tai-lo : tān to be born • birth; birthday • to bear children; to give birth to • absurd; ludicrous absurd, brag • be born 誕 (eum 탄 (tan))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁵ • Hokkien · Tai-lo : iú (literary, or in compounds) to lead; to guide • (literary, or in compounds) to admonish; to advise • (literary, or in compounds) to persuade • (literary, or in compounds) to entice; to lure; to attract • (literary, or in compounds) to seduce; to beguile • (literary, or in compounds) to mislead; to lead astray • (literary, or in compounds) to induce persuade, entice, tempt 誘 • (yu) · 誘 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : gú • Hokkien · Tai-lo : gír • Hokkien · Tai-lo : gí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : gū • Hokkien · Tai-lo : gīr • Hokkien · Tai-lo : gī to speak; to say • (of an animal) to chirp; to hoot • speech; language • (linguistics) spoken language (contrary to written language 文) • expression; words • saying; proverb; set phrase • movement or signal which transmits information • chirping; tweet ‖ to tell; to inform ‖ 語(ご) • (go) ‖ 語(ご) • (-go) ‖ 語(ご) • (go) ‖ (linguistics) a word, term • a proverb ‖ language of, -ese, -ish ‖ talk, speak • word, language, term • Short for 物語 (monogatari): story, tale, narrative 語 (eumhun 말씀 어 (malsseum eo)) Hanja form of 어 (“language of; -ese; -ish”). chữ Hán form of ngữ (“language”). • Nôm form of ngỡ (“to think that”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsiânn • Hokkien · Tai-lo : sîng sincere; honest; true; genuine • indeed; truly; really • (literary) if • (Southern Min) very ‖ 誠(まこと) • (makoto) ‖ 誠(まこと) • (Makoto) ‖ sincerity ‖ a male given name 誠 (eumhun 정성 성 (jeongseong seong)) Hanja form of 성 (“sincerity”). chữ Hán form of thành (“sincere; honest”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : ng⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : gōo incorrect • error; mistake • to miss • to hinder; to impair; to delay • to confuse; to delude • mistakenly • (Internet slang) A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses) wrong, incorrect • to err, to mistake, error 誤 (eumhun 그르칠 오 (geureuchil o)) Hanja form of 오 (“error; blunder”). • Hanja form of 오 (“doubt; suspicion”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : seoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : suî • Hokkien · Tai-lo : tsuî ‖ Hokkien · Tai-lo : siâng • Hokkien · Tai-lo : sâng • Hokkien · Tai-lo : siáng ‖ Hokkien · Tai-lo : tiâng ‖ Hokkien · Tai-lo : tsuī ‖ Hokkien · Tai-lo : tsua̍h • Hokkien · Tai-lo : tsuâ • Hokkien · Tai-lo : tsiâ who; whom • someone; anyone • anyone; whoever • a surname ‖ (Southern Min) who; whom ‖ (Hokkien, including Xiamen, Kinmen, Magong and Singapore Hokkien; Teochew; Hainanese) who; whom ‖ (Hokkien, chiefly Xiamen and Quanzhou Hokkien) who; whom ‖ (Hokkien, including Zhangzhou and Taichung Hokkien) who; whom ‖ 誰(だれ) • (dare) ‖ 誰(たれ) • (tare) ‖ 誰(た) • (ta) ‖ interrogative personal pronoun: who, whom ‖ (archaic) interrogative personal pronoun: who, whom ‖ (obsolete, persists in some fossilized expressions) interrogative personal pronoun: who, whom 誰 • (su) · 誰 • (su) (hangeul 수)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ • Cantonese · Jyutping : fo³ • Hokkien · Tai-lo : khò • Hokkien · Tai-lo : khòo • Hokkien · Tai-lo : khè • Hokkien · Tai-lo : khuè lesson (Classifier: 堂; 節/节 m) • course (Classifier: 門/门; 堂 c) • classwork • (literary) to check; to examine; to assess • (modern) to pay for online goods or services ‖ 課(か) • (-ka) ‖ 課(か) • (ka) ‖ 課(か) • (-ka) ‖ lessons • chapters of a book ‖ lesson ‖ section, department • lesson 課 (eumhun 과정 과 (gwajeong gwa)) Hanja form of 과 (“lesson”). • Hanja form of 과 (“course”). • Hanja form of 과 (“classwork”).
調 Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : tiu⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : diu⁶ • Cantonese · Jyutping : deu⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tiāu • Hokkien · Tai-lo : tiàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ to adjust; to regulate • to train; to tame; to drill • (music) to tune; to play (an instrument) • to recuperate under medical treatment • to mix; to stir; to blend • harmonious; matching • to cook; to flavour • to play; to display; to be rude; to be naughty • to take liberties with (a woman); to flirt • to throw; to toss ‖ to transfer; to move; to shift • to select; to promote • to send; to dispatch; to arrange; to allocate • to exchange; to interchange • to extract; to draw out; to obtain • to turn; to revolve • to calculate; to investigate • to show off; to resort to • style; form; mode • mood; taste • opinion; idea; expression • (linguistics) accent; tone • (music) tune; melody • (music) key; mode ‖ (obsolete) Alternative form of 朝 (“morning”) ‖ 調(みつぐ) • (Mitsugu) tune, tone, meter, key (music) • writing style • to prepare, to exorcise • to investigate • to harmonize, to mediate ‖ a male given name 調 • (jo, ju) · 調 • (jo, ju) (hangeul 조, 주, revised jo, ju, McCune–Reischauer cho, chu, Yale co, cwu) 調
Cantonese · Jyutping : taam⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : tâm to talk; to converse • to discuss; to chat • ^⁜ remark; conversation • ^† to praise • a surname story • talk, conversation 談 (eumhun 말씀 담 (malsseum dam)) Hanja form of 담 (“conversation”). chữ Hán form of đàm.
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ceng² • Cantonese · Jyutping : cing² • Hokkien · Tai-lo : tshíng • Hokkien · Tai-lo : tshiánn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : king⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : cing¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing⁶ to ask; to ask for; to request • to ask; to ask for; to request · kindly allow me to... • to ask • to greet; to ask how someone is • to invite; to treat (to a meal, etc.) • to hire • to carry or bring (a sacred or respectable thing) • please; kindly • (Internet slang, interjection) Used to form a retort. • a surname ‖ ‖ Only used in 請室/请室 (qīngshì). ‖ ‖ 請(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) beg; ask • ask; request • entertain sincerely • (普(ふ)請(しん)) donate to constructing a temple or a shrine • receive ‖ request 請 (eumhun 청할 청 (cheonghal cheong)) Hanja form of 청 (“to ask; to beg; to request”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : leon⁶ • Hokkien · Tai-lo : lūn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : leon⁴ • Cantonese · Jyutping : leon⁶ • Hokkien · Tai-lo : lûn • Hokkien · Tai-lo : lūn to discuss; to reason; to debate; to argue • to assess; to evaluate; to judge; to weigh • to state; to talk about; to recount • to treat; to regard; to handle • to take into consideration; to consider • according to; on the basis of • discussion; dialogue; discourse • essay; discourse • theory; thesis; system ‖ to say directly or to the point • Short for 論語/论语 (Lúnyǔ, “Lunyu; Analects”). • a surname ‖ 論(ろん) • (ron) ‖ 論(ろん) • (-ron) argument, discussion ‖ argument, discussion, disputation • theory • question of; advocacy of • opinion, view • essay, treatise ‖ theory; -ology • doctrine; -ism 論 (eumhun 논할 론 (nonhal ron), South Korea 논할 논 (nonhal non)) Hanja form of 론/논 (“argument, discussion”). chữ Hán form of luận (“essay”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : zyu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsu many; each; every; all (forming plurals; especially for persons to whom respect is due) • Contraction of 之乎. • Contraction of 之於/之于. it + into/onto/unto/than • sentence-final particle • sentence-medial particle • a surname ‖ 諸(しょ) • (sho-) various • many • several • together ‖ various, all the 諸 (eumhun 모두 제 (modu je)) ‖ 諸 (eumhun 김치 저 (gimchi jeo))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : nok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : jia̍k • Hokkien · Tai-lo : hio̍h ‖ to promise • to assent; to approve • (literary or Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) yes; aye; yea; right ‖ (Shaoxing Wu and Ningbonese) you agreement, consent, assent 諾 (eumhun 대답할 락 (daedaphal rak), South Korea 대답할 낙 (daedaphal nak)) Hanja form of 락/낙 (“promise”). • Hanja form of 락/낙 (“assent, approve”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄡˊ • Cantonese · Jyutping : mau⁴ • Hokkien · Tai-lo : biô • Hokkien · Tai-lo : bôo stratagem; device; plan; scheme • to plan; to plot; to devise • to seek; to work for • to consult conspire • cheat • impose on • plan • devise • scheme • have in mind • deceive 謀 (eumhun 꾀할 모 (kkoehal mo)) Hanja form of 모 (“plan, scheme”). • Hanja form of 모 (“stratagem”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jit³ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Hokkien · Tai-lo : iat (literary) to visit; to pay respects to • to state; to inform • to report; to accuse • to request • name card ‖ 謁(えつ) • (etsu) ‖ 謁(えつ) • (etsu) ‖ audience (with a noble) ‖ (literary) a meeting or audience with a noble 謁 • (al) · 謁 • (al) (hangeul 알, revised al, McCune–Reischauer al, Yale al)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : him¹ • Hokkien · Tai-lo : khiam humble; modest • 15th hexagram of the I Ching humble; modest 謙 (eumhun 사양할 겸 (sayanghal gyeom)) Hanja form of 겸 (“refuse, decline”). • Hanja form of 겸 (“humble, modest”). chữ Hán form of khiêm (“humble, self-effacing”). • Nôm form of khem (“to put on a diet”). See kiêng khem. • Nôm form of khom (“to make a bow, to bend (one's body), to walk with a stoop”). See lom khom. • Nôm form of khòm (“to make a bow, to bend (one's body), to walk with a stoop”). • Nôm form of khọm (“very old”). See già khọm.
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : gong² • Hokkien · Tai-lo : kóng • Hokkien · Tai-lo : káng to say; to talk; to speak; to tell • to explain; to lecture • to discuss; to negotiate • (literary) to make peace; to reconcile • to emphasise; to pay attention to; to take into account • regarding; concerning • (Hokkien) Used after a verb to introduce a clause that is the object of the verb: that • Classifier for lectures. • a surname ‖ 講(こう) • (-kō) ^(←かう (kau)?) ‖ reading or lecture • reading of sacred scriptures by Buddhist monks • gathering of monks and laity for Buddhist rites • lay association of Buddhist or Shinto believers • mutual financial assistance association 講 (eumhun 외울 강 (oe'ul gang)) Hanja form of 강 (“reading or lecture”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : ze⁶ • Hokkien · Tai-lo : siā • Hokkien · Tai-lo : tsiā to excuse oneself; to make an apology; to apologise • to decline; to renounce; to refuse • to modestly decline • to resign; to stand down • to take leave; to leave; to say goodbye • to tell; to warn • to send one's regards to • to thank; to express gratitude to • thanks; gratitude; gratefulness • thank you; thanks • thanks; thank you • to thank with a gift; to recompense • to decline; to wane; to wither • to avoid; to avert • to pass away; to depart this life • (historical) region of ancient China in present-day Henan • a surname apologize • thank • refuse 謝 (eumhun 사례할 사 (saryehal sa)) Hanja form of 사 (“apologize”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : iâu (alt. form 䚻, 繇, 猶/犹 (yóu)^‡) to sing without instruments • (alt. form 䚻, 繇) folk song; ballad • fake circulating words; false rumour 謠 (eumhun 노래 요 (norae yo)) Hanja form of 요 (“a song”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gan² • Hokkien · Tai-lo : kín prudent; cautious; careful; reverent be mindful of • be prudent 謹 (eumhun 삼갈 근 (samgal geun)) Hanja form of 근 (“prudent, cautious”). • Hanja form of 근 (“attentive”).
Cantonese · Jyutping : zing³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : tsìng to prove; to testify; to verify • proof; evidence · identification; identity document; credential; papers; ID card • proof; evidence · (transgender slang) diagnosis of transsexualism, gender identity disorder, or gender dysphoria • proof; evidence • Original form of 症 (zhèng). • a surname: Zheng Kyūjitai form of 証 證 • (jeung) · 證 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung) certificate, card chữ Hán form of chứng (“proof”).
Cantonese · Jyutping : sik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ ‖ Hokkien · Tai-lo : pat • Hokkien · Tai-lo : bat to know; to realise; to be aware • (Cantonese, Hakka, dialectal Wu) to recognise; to be familiar with; to know (especially someone or how to do something) • to appreciate; to recognise the worth of • to distinguish; to discriminate • knowledge; experience • (Buddhism) mind; consciousness; vijnana • bosom friend; acquaintance • thought; awareness • Alternative form of 適/适 (“just now”) ‖ to put a mark • to remember • mark; sign • flag • raised words on an ancient bell or cauldron ‖ (Southern Min) Alternative form of 捌 (“to know”) discriminating • know • write 識 (eumhun 알 식 (al sik)) ‖ 識 (eumhun 적을 지 (jeogeul ji)) Hanja form of 식 (“knowing”). ‖ Hanja form of 지 (“writing; mark”). chữ Hán form of thức (“consciousness”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Cantonese · Jyutping : pou² • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : phóo register; list; table • manual • spectrum • (linear algebra) spectrum (the set of eigenvalues of a matrix) • (music) score • (music) to set (a poem, etc.) to music • (colloquial) grasp; foundation; confidence • (colloquial) airs written music • a musical score • a written musical note 譜 (eumhun 족보 보 (jokbo bo)) Hanja form of 보 (“register, list, table”). • Hanja form of 보 (“musical score”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k to translate; to interpret • to decode; to decipher • a surname 譯 • (yeok) · 譯 • (yeok) (hangeul 역, revised yeok, McCune–Reischauer yŏk, Yale yek) chữ Hán form of dịch (“to translate; translation”).
Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : gī to talk over; to discuss • (literary, or in compounds) to comment • (literary, or in compounds) to criticize; to critique • (literary, or in compounds) opinion; suggestion • (literary, or in compounds) parliament; legislative assembly ‖ 議(ぎ) • (gi) ‖ 議(ぎ) • (-gi) ‖ 議(はかる) • (Hakaru) deliberation • consultation • debate • consideration ‖ discussion; deliberation; debate ‖ Clipping of 議会議員 (gikai giin, “legislature member”). ‖ a male given name 議 (eumhun 의논할 의 (uinonhal ui)) Hanja form of 의 (“discuss”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ • Cantonese · Jyutping : wu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hōo to protect; to safeguard; to defend; to shelter • to side with (someone); to take sides; to discriminate in favor of; to show prejudice (to a particular party) ‖ 護(まもる) • (Mamoru) safeguard, protect ‖ a male given name 護 • (ho) · 護 • (ho) (hangeul 호) protection, security
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : īr • Hokkien · Tai-lo : ī fame; reputation • to praise 譽 • (ye) · 譽 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˊ • Cantonese · Jyutping : duk⁶ • Hokkien · Tai-lo : tha̍k • Hokkien · Tai-lo : tho̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋ • Cantonese · Jyutping : dau⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāu • Hokkien · Tai-lo : tōo to say aloud; to tell • to read (silently); to peruse • to read aloud; to read out • to study • to pronounce (a character, a word, etc.) • pronunciation ‖ short pause in reading; part of a sentence; clause to read • (とう) phrase, clause, part of a sentence, e.g. 読点 (lit. "clause mark", i.e. comma) 讀 (eumhun 읽을 독 (ilgeul dok)) ‖ 讀 (eumhun 구절 두 (gujeol du)) Hanja form of 독 (“to read”). ‖ Hanja form of 두 (“short pause in reading, part of a sentence, clause”).
Cantonese · Jyutping : bin³ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : pìnn • Hokkien · Tai-lo : piàn (intransitive) to change (by itself); to transform • (transitive) to change (something in some way); to alter; to transform • (intransitive) to become; to turn into; to change into • (transitive) to sell off (one's property) • (intransitive) to be flexible (when dealing with matters); to accommodate to circumstances • to perform a magic trick • sudden major change; unexpected change of events • changeable; changing • grotesque thing • (Buddhism) bianwen (form of narrative literature from the Tang dynasty) • (Hokkien) to do (bad things) change • strange ‖ 變 (eumhun 변할 변 (byeonhal byeon)) Hanja form of 변 (“change”).
to allow; to let; to permit • to ask (someone to do something); to get (someone to do something); to have (someone do something) • to yield; to concede • (driving) to yield; to give way • by (passive signifier) • (literary) to criticise; to reproach ‖ A transliteration of the French surname and male given name Jean 讓 • (yang) · 讓 • (yang) (hangeul 양)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ • Cantonese · Jyutping : fung¹ • Hokkien · Tai-lo : phong • Hokkien · Tai-lo : hong luxuriant; lush • abundant; bountiful; plenty • well-developed; full-grown; shapely; plump • large; great • to enhance; to enlarge • 55th hexagram of the I Ching • Feng, a surname • (historical) Feng (a former capital of China) 豐 • (pung) · 豐 • (pung) (hangeul 풍, revised pung, McCune–Reischauer p'ung, Yale phung) the 55th hexagram ䷶ (“abundance”)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bui³ • Hokkien · Tai-lo : puè shellfish; cowrie • money; currency • a surname ‖ 貝(かい) • (kai) ^(←かひ (kafi)?) ‖ 貝(ばい) or 貝(バイ) • (bai) ^(←ばい (bai)?) ‖ an aquatic shellfish (generally limited to mollusks with calcareous shells such as clams or snails, and excluding crustaceans such as shrimp or crabs) ‖ Babylonia japonica (Japanese babylon or Japanese ivory shell) 貝 (eumhun 조개 패 (jogae pae)) Hanja form of 패 (“clam, shellfish”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsin virtuous; chaste; pure • loyal; faithful • to divine virtue, faithfulness, uprighteousness • chastity 貞 • (jeong) · 貞 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù • Hokkien · Tai-lo : hū • Hokkien · Tai-lo : hǔ to carry (on the back); to bear (a burden or responsibility) • to rely on; to load; to burden • to betray; to abandon; to repudiate; to go against • to lose; to be defeated • (mathematics, electricity, etc.) negative ‖ 負(ふ) • (fu) (まける) lose; be defeated • (おう) carry • negative ‖ (mathematics) negativity, being negative (less than zero) • (physics) negativity, being negative (of electrical charge of an electron) • negativity, being negative (bad, pessimistic) 負 (eumhun 질 부 (jil bu)) Hanja form of 부 (“load, burden”). • Hanja form of 부 (“carry, bear”). to betray
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˊ • Cantonese · Jyutping : coi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsâi wealth; valuables; riches; money ‖ 財(たから) • (takara) property; riches; wealth ‖ treasure 財 (eumhun 재물 재 (jaemul jae)) Hanja form of 재 (“wealth, property”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : gung³ • Hokkien · Tai-lo : kòng ‖ Cantonese · Jyutping : gung³ to pay tribute • tribute; gift • (historical) to select or recommend talents for the imperial court • (Xiamen Hokkien, historical) a kind of high-grade cloth like silk and satin • a surname ‖ to crawl; to burrow; to writhe • to wander ‖ 貢(みつぐ) • (Mitsugu) ‖ 貢(みつぎ) • (Mitsugi) ‖ 貢(こう) • (kō) ‖ 貢(こう) • (Kō) tribute • support ‖ a male given name ‖ a male given name • a surname ‖ tribute • support, a contribution (such as a donation of money) ‖ a male given name 貢 (eumhun 바칠 공 (bachil gong)) Hanja form of 공 (“give, offer, present”). • Hanja form of 공 (“dedicate, devote”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : pan⁴ • Hokkien · Tai-lo : pîn • Hokkien · Tai-lo : pân • Hokkien · Tai-lo : pûn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣˊ poor; impoverished; destitute • to lack; to be deficient in; to be short of ‖ (colloquial) garrulous; talkative poverty 貧 (eumhun 가난할 빈 (gananhal bin)) Hanja form of 빈 (“poverty”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : fo³ • Hokkien · Tai-lo : hè • Hokkien · Tai-lo : hèr • Hokkien · Tai-lo : huè • Hokkien · Tai-lo : hò • Hokkien · Tai-lo : hònn (literary) money and goods; property • goods; commodities; products • currency • (derogatory) used to refer to a person • (Southern Min) thing; stuff • (obsolete) to bribe • (obsolete) to buy; to purchase • (obsolete) to sell • a surname ‖ 貨(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ currency • goods • treasure 貨 • (hwa) · 貨 • (hwa) (hangeul 화, revised hwa, McCune–Reischauer hwa, Yale hwa)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan³ • Cantonese · Jyutping : faan⁵ • Hokkien · Tai-lo : huàn • Hokkien · Tai-lo : phuànn to deal in; to trade in; to traffic • peddler; hawker; street merchant marketing • sell • trade 販 • (pan) · 販 • (pan) (hangeul 판, revised pan, McCune–Reischauer p'an, Yale phan)
Cantonese · Jyutping : taam¹ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄢ • Hokkien · Tai-lo : tham to be greedy • to be fond of; to have an insatiable desire for • to pursue something (excessively or inappropriately) • to embezzle covet • indulge 貪 • (tam) · 貪 • (tam) (hangeul 탐, revised tam, McCune–Reischauer t'am, Yale tham) Hanja form of 탐 (“covetousness, avarice, greed”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gun³ • Hokkien · Tai-lo : kǹg • Hokkien · Tai-lo : kuìnn • Hokkien · Tai-lo : kuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gwaan³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : waan¹ a string of one thousand coins • to go through; to pierce • one's native place ‖ Alternative form of 慣/惯 (guàn, “to be accustomed to; to be used to”) ‖ Alternative form of 彎/弯 (wān, “to draw a bow”) ‖ 貫(かん) • (-kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 貫(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) pierce • approximately 3.75 kg (8.33 pounds) (weight) • penetrate • brace ‖ pieces of sushi ‖ an obsolete unit of measure of weight corresponding to 3.75 kilograms • an obsolete unit of currency 貫 (eumhun 꿸 관 (kkwel gwan)) Hanja form of 관 (“thread, string”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zaak³ • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zaai³ to demand; to ask for (something) • to demand to; to order to • to blame; to reproach • to interrogate; to question closely • to punish by beating • duty; responsibility • (Hakka) to thrust; to poke with finger • (Mainland China Hokkien) to look into; to investigate ‖ Original form of 債/债 (zhài, “debt; loan”). blame • condemn 責 (eumhun 꾸짖을 책 (kkujijeul chaek)) ‖ 責 (eumhun 빚 채 (bit chae)) Hanja form of 책 (“reproach”). ‖ (obsolete) Alternative form of 債 (“Hanja form of 채 (“debt”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Cantonese · Jyutping : cyu² • Cantonese · Jyutping : zyu² • Hokkien · Tai-lo : tué • Hokkien · Tai-lo : té • Hokkien · Tai-lo : tú • Hokkien · Tai-lo : tí • Hokkien · Tai-lo : thú • Hokkien · Tai-lo : thí • Hokkien · Tai-lo : thír to store up; to stockpile; to hoard • Alternative form of 佇/伫 (zhù, “to wait for”) • (Min) to put (food) in a container; to ladle out savings 貯 (eumhun 쌓을 저 (ssa'eul jeo)) Hanja form of 저 (“to stack up”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : gwai³ • Hokkien · Tai-lo : kuì expensive; costly • precious; valuable • superior; noble • to regard as valuable • (humble) your (to a deity, person or establishment) • Short for 貴州/贵州 (Guìzhōu). • a surname ‖ 貴(き) • (ki-) ‖ 貴(き) • (-ki) ‖ 貴(あて) • (ate) ^†-nari ‖ 貴(あて) • (ate) ‖ 貴(むち) • (muchi) expensive (たかい) • worthful, precious (たかい, とうとい, たっとい) • superior, aristocratic (たかい, とうとい, たっとい, えらい, あてやか) • to esteem (とうとぶ, たっとぶ) ‖ (archaic) added to nouns related to people to indicate superiority • (archaic) added to nouns to indicate respect and possession: your ‖ added after nouns related to people to express love and respect ‖ (archaic) noble, aristocratic, high-born • (archaic) refined, elegant ‖ (archaic) one's own father (by extension of the “noble” meaning) ‖ (archaic) an honorific term for a deity or person 貴 (eumhun 귀할 귀 (gwihal gwi)) Hanja form of 귀 (“precious”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˇ • Cantonese · Jyutping : maai⁵ • Hokkien · Tai-lo : bué • Hokkien · Tai-lo : bé • Hokkien · Tai-lo : mái to buy; to purchase • to bribe • to persuade • a surname to buy 買 (eumhun 살 매 (sal mae)) "Hanja form of 매 (“buy”). • ""Goguryeo"" language: *me, “river, water”"
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ • Hokkien · Tai-lo : tài • Hokkien · Tai-lo : tāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄜˋ • Cantonese · Jyutping : tik¹ • Hokkien · Tai-lo : thik to lend • to borrow • (law, banking, finance) loan • (literary, or in compounds) to forgive; to pardon • (literary, or in compounds) to evade; to shirk (responsibility) ‖ Alternative form of 忒 • Alternative form of 貣/𰷞 (tè) to lend 貸 (eumhun 빌릴 특 (billil teuk)) · 貸 (eumhun 빌릴 대 (billil dae)) Hanja form of 특/대 (“lend”). • Hanja form of 특/대 (“borrow”). • Hanja form of 특/대 (“pardon”).
Cantonese · Jyutping : fai³ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : huì • Hokkien · Tai-lo : pì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Cantonese · Jyutping : fai⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ to cost; to spend; to expend • to consume; to use; to exhaust • to lavish; to squander; to waste; to lose • fee; bill; charge; dues; toll • loquacious; garrulous; verbose; (of words) superfluous • (Jilu, Lanyin, Jianghuai and Southwestern Mandarin, dialectal Jin, dialectal Wu) naughty; mischievous • (historical) placename in the southwest of modern-day Yutai County, Shandong • a surname ‖ (historical) placename in modern-day Fei County, Shandong • a surname ‖ (historical) Alternative form of 鄪/𰻳 (bì, “name of an ancient county in the State of Lu”) • a surname ‖ Alternative form of 拂 (fú, “to transgress; to violate; to infringe”) ‖ 費(ひ) • (-hi) cost, expense ‖ cost, fee 費 (eumhun 쓸 비 (sseul bi)) Hanja form of 비 (“spend; cost”).
貿 Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Cantonese · Jyutping : mau⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōo • Hokkien · Tai-lo : mōo • Hokkien · Tai-lo : biō • Hokkien · Tai-lo : bāu • Hokkien · Tai-lo : ba̍uh • Hokkien · Tai-lo : pa̍uh commerce; trade; barter • mixed • rashly • (Hokkien) to undertake (a job, project, etc.) 貿 (eumhun 무역할 무 (muyeokhal mu)) Hanja form of 무 (“trade, barter”). • Hanja form of 무 (“mixed”). • Hanja form of 무 (“rashly”). 貿
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ho⁶ • Cantonese · Jyutping : ho³ • Hokkien · Tai-lo : hō to congratulate • a surname ‖ 賀(が) • (ga) · 賀(いわい) • (iwai) congratulate, greet, celebrate ‖ congratulation 賀 • (ha) · 賀 • (ha) (hangeul 하, revised ha, McCune–Reischauer ha, Yale ha)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jam⁶ • Hokkien · Tai-lo : līm • Hokkien · Tai-lo : jīm (obsolete) to employ • (obsolete) wage • to rent • to lease; to rent out wage, rent, charge 賃 • (im) · 賃 • (im) (hangeul 임, revised im, McCune–Reischauer im, Yale im)
Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsi money; fund; wealth; capital • expense; cost; fee • money and goods; property; resources • natural endowments; natural gift • qualifications; certificate • material; matter • grain; cereal • to provide; to support • to aid; to assist • to store up; to amass • to obtain; to acquire • sharp; sharp-edged • (~水) name of a river in Hunan Province • a surname ‖ 資(し) • (shi) fund; capital • property; resources • material ‖ property • talent, gift • material 資 (eumhun 재물 자 (jaemul ja)) Hanja form of 자 (“wealth, capital, foundation”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄜˊ • Cantonese · Jyutping : caak⁶ • Cantonese · Jyutping : caak³ • Cantonese · Jyutping : caak⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsha̍t • Hokkien · Tai-lo : tsa̍t • Hokkien · Tai-lo : tsi̍k • Hokkien · Tai-lo : tsia̍k • Hokkien · Tai-lo : tse̍rk ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄟˊ to damage; to corrupt; to ruin; to destroy • to harm; to injure • to slander • to murder • murderer • harm; disaster • thief; bandit; robber (Classifier: 個/个 m c) • villain; traitor • to steal • evil; wicked; treacherous • to restrain • ruthless; vicious • (colloquial, dialectal) cunning; wily; sly • a kind of pest that eats the joints of a seedling ‖ (formerly dialectal, including Northeastern Mandarin, increasingly informal) very; particularly; immensely; extremely ‖ 賊(ぞく) • (zoku) ‖ thief • rebel 賊 (eumhun 도둑 적 (doduk jeok)) Hanja form of 적 (“thief”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : ban¹ • Hokkien · Tai-lo : pin ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄣˋ visitor; guest • (grammar) object • (Cantonese, anatomy) Short for 賓舟/宾舟 (“penis”). • (Cantonese) Short for 利賓納/利宾纳 (“Ribena”). ‖ Alternative form of 擯/摈 (bìn, “to discard; to reject”) Guest, V.I.P. 賓 (eumhun 손 빈 (son bin)) Hanja form of 빈 (“guest”).
Mandarin · bopomofo : ㄘˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sù to give from superior to inferior; to give as a favor; to bestow • a surname to give, to bestow • to be given, to be honored with • gift, boon, results 賜 • (sa) · 賜 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˇ • Cantonese · Jyutping : soeng² • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siáng • Hokkien · Tai-lo : siúnn • Hokkien · Tai-lo : siónn (formal) to present as a gift; to bestow; to grant • ^⁜ award; reward • ^⁜ to praise; to acclaim; to commend; to compliment • ^⁜ to see and enjoy; to admire the view; to enjoy the sight of; to appreciate the visuals • a surname: Shang ‖ 賞(しょう) • (-shō) ‖ 賞(しょう) • (-shō) ‖ prize ‖ prize, award 賞 (eumhun 상줄 상 (sangjul sang)) Hanja form of 상 (“prize”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiân ‖ Hokkien · Tai-lo : gâu virtuous; good; clever; wise; worthy • able; capable ‖ (Southern Min) Alternative form of 𠢕 ‖ 賢(さとる) or 賢(まさる) or 賢(けん) • (Satoru or Masaru or Ken) intelligence • clever • quick-witted • sagacious ‖ a male given name 賢 (eum 현 (hyeon)) virtuous
Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˋ • Cantonese · Jyutping : maai⁶ • Hokkien · Tai-lo : buē • Hokkien · Tai-lo : bē • Hokkien · Tai-lo : buě • Hokkien · Tai-lo : māi to sell • to betray; to sell out • to spare no effort; to do one's best • to show off • (Cantonese, of the media) to publish (a piece of news) to sell 賣 (eumhun 팔 매 (pal mae)) Hanja form of 매 (“to sell”). chữ Hán form of mại (“to sell”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ • Hokkien · Tai-lo : hù to bestow upon; to give • to compose or sing • to spread; to disseminate • to collect; to impose; to levy • taxation; revenue • natural endowment • fu, a literature form developed during the Han dynasty that combines prose and poetry, sometimes translated as ode or rhapsody ‖ 賦(ふ) • (fu) levy • ode • prose ‖ fu (Chinese literary form developed during the times of the Han dynasty that combines prose and poetry) 賦 (eumhun 부세 부 (buse bu)) Hanja form of 부 (“tax”). • Hanja form of 부 (“give, endow, bestow”).
Cantonese · Jyutping : zat¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Hokkien · Tai-lo : tsit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tsì • Hokkien · Tai-lo : tsit ‖ Cantonese · Jyutping : zat¹ matter; material; substance • nature; intrinsic quality; essence • quality • (Cantonese, literary, or in compounds) to query; to ask about • (literary, or in compounds) simple; plain • Alternative form of 櫍/𬃊 (zhì) ‖ to pawn • collateral; security; object or person given as a pledge • Alternative form of 贄/贽 (zhì, “gifts to superiors”) • a surname: Zhi ‖ (Cantonese) to stuff; to shove ‖ 質(しつ) • (shitsu) ‖ 質(しち) • (shichi) content • characteristic • natural appearance • confirm • mortgage • (financial, archaic, rare) seven ‖ quality ‖ pawn 質 (eumhun 바탕 질 (batang jil)) ‖ 質 (eumhun 볼모 질 (bolmo jil)) ‖ 質 (eumhun 폐백(幣帛) 지 (pyebaek( 幣帛 ) ji)) Hanja form of 질 (“matter”). • Hanja form of 질 (“nature; disposition”). • Hanja form of 질 (“quality”). ‖ Hanja form of 질 (“hostage”). ‖ Alternative form of 贄 (“Hanja form of 지 (“gift”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄞˋ • Cantonese · Jyutping : laai⁶ • Hokkien · Tai-lo : luā • Hokkien · Tai-lo : nuā • Hokkien · Tai-lo : lāi • Hokkien · Tai-lo : nāi ‖ Cantonese · Jyutping : laai⁶ • Cantonese · Jyutping : laai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄞˋ to rely; to depend on • to accuse falsely • shameless; impudent; cheeky; brazen • (colloquial) bad • to hang on in a place; to drag out one's stay in a place • to disavow; to deny • to falsely incriminate • to blame; to put the blame upon • a surname ‖ (Cantonese) Alternative form of 落 (“to leave behind”) ‖ (Taiwan, colloquial) Line (an instant messaging software) request, rely • depend on • accuse falsely 賴 (eumhun 힘 입을 뢰 (him ibeul roe), South Korea 힘 입을 뇌 (him ibeul noe)) Hanja form of 뢰/뇌 (“rely, depend on”). • Hanja form of 뢰/뇌 (“accuse falsely”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zang⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g • Hokkien · Tai-lo : tsīng • Hokkien · Tai-lo : tsān • Hokkien · Tai-lo : tsing to give as a present; to present with to present with 贈 • (jeung) · 贈 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zaan³ • Hokkien · Tai-lo : tsàn to help; to support • to agree • (literature) a form and style of writing that summarizes and concludes a narrative, biography, or portrait, etc. Kyūjitai form of 賛 (help, assist, support) 贊 (eum 찬 (chan))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : se³ • Hokkien · Tai-lo : sià to pardon; to forgive • a surname to pardon 赦 • (sa) · 赦 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa) Nôm form of tha (“to forgive”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : zik¹ • Cantonese · Jyutping : zek³ • Hokkien · Tai-lo : tsiah • Hokkien · Tai-lo : liah • Hokkien · Tai-lo : tiah • Hokkien · Tai-lo : jiah • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik footprint; trace; mark • remains; ruin; vestige • thing done; deed; exploit • (Hokkien) Classifier for a place. • (Zhangzhou Hokkien) Classifier for marks, prints, and traces. ‖ 跡(あと) • (ato) ‖ 跡(せき) • (seki) ‖ 跡(と) • (to) tracks ‖ evidence of something passing; footsteps, trace, tracks • mark or trace left on something after a certain act is done to it • remains, ruins • family estate or property • precedent, example ‖ footsteps, tracks • trace, mark; remains • family possessions ‖ Used in compound terms such as 跡(と)絶(だ)える (todaeru, “to cut off, sever”), 跡(と)見(み) (tomi, “tracking (in hunting)”), etc. 跡 • (jeok) · 跡 • (jeok) (hangeul 적)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : cin⁵ • Cantonese · Jyutping : zin⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsiān • Hokkien · Tai-lo : tsiǎn • Hokkien · Tai-lo : tsán to trample; to tread upon; to walk on • to ascend (to the throne); to inherit • to implement; to carry out; to fulfil • to follow; to abide by • to experience • orderly; well-organised 踐 • (cheon) · 踐 • (cheon) (hangeul 천, revised cheon, McCune–Reischauer ch'ŏn, Yale chen)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Cantonese · Jyutping : joek³ • Hokkien · Tai-lo : io̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : tshio̍k • Hokkien · Tai-lo : iāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ to jump; to leap • a surname: Yue ‖ Only used in 躍躍/跃跃 (tìtì). to dance • to leap; to skip 躍 (eumhun 뛸 약 (ttwil yak)) Hanja form of 약 (“leap”). chữ Hán form of dược (“leap”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄜㄦ • Cantonese · Jyutping : ce¹ • Cantonese · Jyutping : geoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tshia • Hokkien · Tai-lo : tsa • Hokkien · Tai-lo : ki ‖ Cantonese · Jyutping : geoi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Hokkien · Tai-lo : ku • Hokkien · Tai-lo : kir • Hokkien · Tai-lo : ki (countable) land vehicle; (specifically) car (Classifier: 輛/辆 m; 部 m c; 臺/台 m mn; 架 c; 頂/顶 mn; 張/张 mn-t) • wheeled device, appliance, instrument or apparatus • machine; rig; engine; motor; locomotive; tractor; truck; lorry (Classifier: 部 m; 臺/台 m) • (Cantonese) driving (action of operating a vehicle); driving skills (Classifier: 手 c) • to lathe • to lift water using a 水車/水车 (“old-style machine that is human or animal-powered and lifts water”) • (dialectal, including Cantonese, Wu, Northern Min, Southern Min, Liuzhou Mandarin) to transport using a vehicle • to tailor or sew using a sewing machine • (Cantonese) to hit violently • (dialectal) to turn (one's body, etc.) • (Sichuanese) to rotate; to turn • (Internet slang) pornography; lewd content • Classifier for loads of things carried by a vehicle. • a surname ‖ (xiangqi) chariot; rook (Classifier: 隻/只 c) • (chess) rook ‖ 車(しゃ) • (-sha) ‖ 車(しゃ) • (sha) ‖ 車(くるま) • (kuruma) (counter 台) vehicle ‖ used to count vehicles ‖ vehicle • train car ‖ a car, an automobile, a carriage, a cart • a wheel, a caster • something wheel-shaped • a style of 紋 (mon, “family crest”) • short for various terms: · short for 車海老 (kuruma ebi): a prawn • short for various terms: · short for 車懸 (kuruma-gakari): “wheel formation”, a battle tactic where units attack in staged waves in order to prevent the opponent from resting • short for various terms: · short for 肩車 (kata-guruma): riding on one's shoulders, piggyback • short for various terms: · short for 手車 (te-guruma): a handcart, a wheelbarrow • short for various terms: · short for 車座 (kuruma za): sitting in a circle • (obsolete) during the Edo period, in the red-light district in Ōsaka, a prostitute whose services cost four 匁 (monme) and three 分 (bun) (possibly in reference to the cost of a carriage ride) 車 (eumhun 수레 차 (sure cha)) ‖ 車 (eumhun 수레 거 (sure geo)) Hanja form of 차 (“car; automobile; vehicle”). • Hanja form of 차 (“cart; wheeled machinery”). ‖ (only in compounds) Hanja form of 거 (“cart; wheeled machinery”). a car • (xiangqi) any piece labeled with 車; the chariot/rook.
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : gwai² • Hokkien · Tai-lo : khuí • Hokkien · Tai-lo : kuí rut; wheel track • track; path • rail 軌 (eumhun 수레바퀴 사이 궤 (surebakwi sai gwe)) Hanja form of 궤 (“track, rut, path”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣ • Cantonese · Jyutping : gwan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun armed forces; army; troops • corps; army (consisting of two or more divisions) (Classifier: 個/个) • soldiers • (literary) to station • (historical) the punishment of being transported to a remote location for penal servitude • (historical) a kind of first-level administrative division during the Song Dynasty ‖ 軍(ぐん) • (gun) ‖ 軍(ぐん) • (gun) ‖ 軍(いくさ) • (ikusa) ‖ an army, corps • the armed forces, military • (military) forces • (historical, military) during the Zhou dynasty, an army of five 師 (shi, “divisions of 2500 soldiers”) totaling 12500 soldiers • (especially in sports) a team ‖ army, soldiers • battle, conflict, fighting, war • team ‖ (archaic) a soldier, warrior; an army • (archaic) archery 軍 (eumhun 군사 군 (gunsa gun)) Hanja form of 군 (“army; soldier”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : hin¹ • Hokkien · Tai-lo : hian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ (historical) a kind of high-fronted, curtained carriage in ancient China, especially used by nobles • high; lofty; airy • (literary) window; door • small room or veranda with windows (formerly used in names of studies, teahouses, restaurants, etc.) • a surname ‖ (historical) meat sliced in large pieces ‖ 軒(けん) • (-ken) ‖ counter for buildings like houses 軒 (eumhun 추녀 헌 (chunyeo heon)) ‖ 軒 (eumhun 고기 저밀 헌 (gogi jeomil heon)) (literary) Hanja form of 헌 (“eaves”). • (literary) Hanja form of 헌 (“type of carriage in ancient China”). ‖ (archaic) Hanja form of 헌 (“to slice meat in large portions”). chữ Hán form of hiên (“veranda”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun⁵ • Hokkien · Tai-lo : luán • Hokkien · Tai-lo : nńg • Hokkien · Tai-lo : nuí soft; flexible; pliable • soft; gentle; mild; relaxed • weak; feeble • (Cantonese, Hokkien) easily moved and swayed; empathic; unable to uphold the initial opinion soft; flexible; pliable • soft; gentle; mild • weak; feeble 軟 • (yeon) · 軟 • (yeon) (hangeul 연, revised yeon, McCune–Reischauer yŏn, Yale yen)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : kàu • Hokkien · Tai-lo : khà • Hokkien · Tai-lo : khah • Hokkien · Tai-lo : kà • Hokkien · Tai-lo : kah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gok³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ ‖ Cantonese · Jyutping : gaau³ to compare • comparatively; relatively; rather • than (introduces the object of comparison) • obvious; clear • (Hokkien) more; even more • (Hokkien) no matter how ... (often followed by 嘛 (mā) or 也 (iā)) ‖ horizontal beam on both sides of a carriage; (by extension) carriage • straight • Alternative form of 角 (jué, “to compete; to contend”) ‖ (obsolete) Alternative form of 校 (xiào, “school”) ‖ (Cantonese) Alternative form of 校 (gaau3, “to adjust”) 較 (eumhun 견줄 교 (gyeonjul gyo)) · 較 (eumhun 수레 귀 각 (sure gwi gak)) Hanja form of 교 (“compare”). • Hanja form of 교 (“comparatively, more”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Cantonese · Jyutping : zoi² • Hokkien · Tai-lo : tsáinn to ride; to travel (by); to take • to carry; to hold; to be loaded with; to transport; to deliver; to escort; to accompany (to a certain place) • to bear (the weight of); to support; to hold up; to uphold; to sustain • to be charged with; to assume (responsibility) • to put into force; to come into effect • to set out; to display • to be in a certain condition • to offer sacrifices to gods or ancestors • to begin; to start • to decorate; to deck out • (in the form of 載…載…) Indicating simultaneous, interspersed, or continually repeated actions. • as well as; also • to be full of; to fill (the road); to be all over • (colloquial) Short for 下載 (“to download”). • vehicle; car; ship • things loaded; loads • affair; cause; undertaking • Classifier for amount loaded by one chariot. • (Eastern Min) would rather; rather ‖ to record; to put down in writing (i.e. “to be conveyed”) • to describe; to depict ‖ Classifier for years. • (numeral) hundred tredecillion (10⁴⁴) ‖ 載(さい) • (sai) ‖ a hundred-tredecillion (10⁴⁴) 載 • (jae) · 載 • (jae) (hangeul 재, revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : heng¹ • Cantonese · Jyutping : hing¹ • Hokkien · Tai-lo : khin • Hokkien · Tai-lo : khing • Hokkien · Tai-lo : khiann light (of low weight) • small; little; slight; minor; insignificant • lightweight; portable; convenient to carry or manoeuvre • rash; rattlebrained • frivolous; skittish; giddy • easy; simple; relaxed • humble; meagre; inexpensive • gentle; light; soft • to belittle; to make light of • to lighten; to reduce • to forgive; to pardon • light carriage • Short for 輕工業/轻工业 (qīnggōngyè, “light industry”). • (obsolete, chemistry) Alternative name for 氫/氢 (qīng, “hydrogen”). light • easy • simple • gentle 輕 (eumhun 가벼울 경 (gabyeoul gyeong)) Hanja form of 경 (“light”). • Hanja form of 경 (“easy, simple”). • Hanja form of 경 (“gentle”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : fai¹ • Hokkien · Tai-lo : hui brightness; lustre; brilliance; radiance; splendour • to shine upon ‖ 輝(あきら) • (Akira) ‖ a male given name Hanja form of 휘 (“shine; brightness”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bei³ • Cantonese · Jyutping : bui³ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : puè people of a certain kind; class; cohort • seniority among generations in a family or clan; position in the family hierarchy • lifetime • a surname: Bei people of a certain kind; class, cohort • generation • lifetime 輩 (eumhun 무리 배 (muri bae)) Hanja form of 배 (“generation, lifetime”). • Hanja form of 배 (“class”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄣˊㄦ • Cantonese · Jyutping : leon⁴ • Cantonese · Jyutping : leon⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : lûn ‖ Cantonese · Jyutping : leon⁴⁻² wheel • Short for 輪船/轮船 (lúnchuán, “steamer; motor ship”). • edge; rim • to take turns • (comparing people's ages) a cycle of Chinese zodiac, twelve years • Classifier for rounds. • Classifier for the sun or the moon. • (slang) Short for 輪姦/轮奸 (lúnjiān, “to gang-rape”). ‖ (Cantonese, finance, in compounds) warrant ‖ 輪(りん) • (-rin) ‖ 輪(わ) • (wa) wheel; ring; loop; hoop; cycle ‖ wheels • flowers ‖ ring; circle • (by extension) linked network 輪 (eumhun 바퀴 륜 (bakwi ryun), South Korea 바퀴 윤 (bakwi yun)) Hanja form of 륜/윤 (“wheel”).
Cantonese · Jyutping : syu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Hokkien · Tai-lo : su ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : syu³ to transport; to carry; to haul • to lose; to be beaten; to be defeated • (literary) to donate; to contribute • a surname ‖ present, gift, donation • Alternative form of 腧 (“acupoint”) to transport; to send • to be inferior to 輸 (eumhun 보낼 수 (bonael su)) Hanja form of 수 (“to transport; to send”). Nôm form of thua (“to lose”).
Cantonese · Jyutping : zyun² • Cantonese · Jyutping : zyun³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : tńg • Hokkien · Tai-lo : tuínn • Hokkien · Tai-lo : tsuán ‖ Cantonese · Jyutping : zyun³ • Cantonese · Jyutping : zyun⁶ • Cantonese · Jyutping : zyun² • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tsuàn • Hokkien · Tai-lo : tńg • Hokkien · Tai-lo : tuínn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄞˇ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsuān (transitive) to turn; to revolve • to wind; to entwine • winding; circuitous • (transitive) to change; to shift; to alter • to change direction; to turn • (Southwestern Mandarin, dialectal Cantonese, Hakka, Min, Wu) to return; to come or go back • (Wu) to think; to contemplate; to turn over in one's mind • (Xiamen Hokkien) to mediate; to reconcile • (dialectal Mandarin, Cantonese) Classifier for times or round trips. • to change position; to move • to wave; to flutter • to divert; to transfer • to evade; to avoid • to be transferred to another post • to sell; to transfer the ownership • to transport; to relay; to carry in a cart • to discard; to abandon • to leave; to depart • to chant; to utter (spell); to recite • (Mainland China Hokkien) to circulate capital to meet financial need for turnover • a surname ‖ (intransitive) to revolve; to rotate; to turn • revolution; rotation; turn • (Cantonese, dialectal Hakka, dialectal Min, dialectal Wu) hair whorl • number of times; time • to wind around; to go around; bypass • to lose (way); to get lost • (colloquial) to stroll; to saunter; to amble; to wander • Alternative form of 囀/啭 (zhuàn, “to chirp; to warble; to chirrup”) • (music) RPM ‖ (Mandarin, colloquial) Alternative form of 拽 (“to act pretentiously; to show off”) ‖ (Min) to twist with force or with a tool (to) shift • (to) move • (to) turn 轉 (eumhun 구를 전 (gureul jeon)) Hanja form of 전 (“(to) turn; (to) move”). (to) shift • (to) move • (to) turn
Cantonese · Jyutping : laat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : la̍t • Hokkien · Tai-lo : lua̍h ‖ spicy; hot; peppery; pungent; hot • to be spicy; to be hot; to burn • cruel; vicious • a surname: La ‖ to be at; to be located at • at; in • be ...-ing; in the middle of doing something (indicating an action in progress) 辣 (eumhun 매울 랄 (mae'ul ral), South Korea 매울 날 (mae'ul nal)) spicy, scathing, harsh
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîr • Hokkien · Tai-lo : sû • Hokkien · Tai-lo : sî diction; phraseology; speech; words • Ci (a form of classical poetry) • (obsolete) legal statement; deposition; testimony; confession • to depart; to take one's leave • to dismiss; to discharge; to fire • to resign; to hand in • to shirk; to decline • to apologize (to accept fault and invite the pardon of the offended) • to excuse; to make up excuses (to provide explanation to lessen someone's fault) words • speech • expression • phrase ‖ 辭 (eumhun 말씀 사 (malsseum sa))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bin⁶ • Hokkien · Tai-lo : piǎn • Hokkien · Tai-lo : piān to debate; to argue; to discuss • Alternative form of 辨 (“to distinguish; to differentiate”) ‖ 辯(べん) • (-ben) ‖ dialect 辯 (eumhun 말씀 변 (malsseum byeon)) Hanja form of 변 (“debate; discuss”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : san⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîn to vibrate • fifth of twelve earthly branches (地支), variously equated with · (Chinese zodiac) dragon (龍) • fifth of twelve earthly branches (地支), variously equated with · (navigation) a bearing of 120° (between ESE and SE) • fifth of twelve earthly branches (地支), variously equated with · (Chinese calendar) the 3rd lunar month (三月) • fifth of twelve earthly branches (地支), variously equated with · (Chinese calendar) the 5th day or year in a dozen • fifth of twelve earthly branches (地支), variously equated with · (Chinese timekeeping) the 2-hour period between 7 and 9 am • time; day; season • heavenly body; stars • (Chinese astronomy) Alternative name for 心宿 (Xīnxiù, “Heart Mansion (one of Twenty-Eight Mansions)”). • (Chinese astronomy) Alternative name for 北極星/北极星 (Běijíxīng, “North Star”). • Alternative form of 晨 (chén, “early morning”) • a surname ‖ 辰(たつ) • (Tatsu) ‖ 辰(たつ) • (tatsu) ‖ 辰(しん) • (Shin) the dragon as the fifth sign in the Chinese zodiac ‖ the Dragon, the fifth of the twelve Earthly Branches ‖ by extension from the zodiac: · the name of the year or day corresponding to the fifth in a cycle of twelve • by extension from the zodiac: · roughly east-southeast, specifically 30° south of due east (i.e. a bearing of 120°) • by extension from the zodiac: · the hour of the dragon, specifically 7:00 AM to 9:00 AM; sometimes treated as 8:00 AM to 10:00 AM instead • by extension from the zodiac: · alternate name for 三月 (sangatsu, “the month of March”) ‖ the Dragon, the fifth of the twelve Earthly Branches 辰 (eumhun 별 진 (byeol jin)) · 辰 (eumhun 다섯째 지지 진 (daseotjjae jiji jin)) ‖ 辰 (eumhun 때 신 (ttae sin)) Hanja form of 진 (“name of a star”). • Hanja form of 진 (“the Dragon, the fifth of the twelve Earthly Branches”). ‖ Hanja form of 신 (“time”). chữ Hán form of Thìn (“fifth of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : nung⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâng • Hokkien · Tai-lo : lông to cultivate; to farm • land cultivation; farming; agriculture • farmer; grower • (Catholicism) Nun • a surname ‖ 農(のう) • (nō) agriculture, farming ‖ agriculture, farming • a farmer 農 (eumhun 농사 농 (nongsa nong)) Hanja form of 농 (“agriculture”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon³ • Hokkien · Tai-lo : sìn quick; rapid • quickly; rapidly swift; fast 迅 • (sin) · 迅 • (sin) (hangeul 신, revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin) quick, hasty, rapid, sudden
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : dit⁶ • Hokkien · Tai-lo : tia̍t ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : tue̍h • Hokkien · Tai-lo : te̍h to alternate; to change • repeatedly; again and again • in time; timely ‖ (Shanghainese, dated) this ‖ (Southern Min) Only used in 狹迭/狭迭. transfer • alternation 迭 • (jil) · 迭 • (jil) (hangeul 질, revised jil, McCune–Reischauer chil, Yale cil) chữ Hán form of điệt (“alternate, take turns”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˊ • Cantonese · Jyutping : fung⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : pâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : pung⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄥˊ • Cantonese · Jyutping : pung⁴ to meet with; to encounter • to meet face-to-face • (literary) to pander to • (obsolete) big • a surname • (Eastern Min) any ‖ (obsolete) Used in 逢逢 (“sound of drums”). • (obsolete) Alternative form of 蓬 (péng) ‖ a surname meeting; rendezvous 逢 (eumhun 만날 봉 (mannal bong)) Hanja form of 봉 (“come upon, happen to meet”). • Hanja form of 봉 (“flatter”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lin⁴ • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : lên • Hokkien · Tai-lo : nî • Hokkien · Tai-lo : liâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄢˋ (historical) man-drawn carriage • to link; to join; to connect • to ally with; to unite • to involve; to implicate • to simultaneously gain • to include; including; counting • continuously; successively; one after one; repeatedly • from; counting from • and; with • together; with each other • hard; difficult; tough • full; entire; whole • (used in the 連…都/也… structures for emphasis) even; paradoxically • affinity; relationship by marriage • (military) company (consisting of platoons (排) and forming part of a battalion (營)) • (grammar) Short for 連詞/连词 (liáncí, “conjunction”). • a surname ‖ difficult ‖ ^‡ to reach • to remove ‖ Only used in 連石/连石. ‖ 連(れん) • (ren) ‖ 連(れん) • (-ren) ‖ 連(むらじ) • (Muraji) take along; lead; join; connect • (used as a suffix) party; company; group; set ‖ (of paper) a ream • (poetry) a stanza; a verse ‖ a group of people • amount of times consecutively ‖ (historical) the second-lowest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) 連 (eumhun 잇닿을 련 (itda'eul ryeon), South Korea 잇닿을 연 (itda'eul yeon)) Hanja form of 련/연 (“take along; lead; join; connect”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zeon³ • Hokkien · Tai-lo : tsìn "to advance; to move forward • to enter; to go into; to come into • (used after a verb) into; in • to receive; to admit; to recruit • to give; to offer (advice) • to score (a goal) • to eat; to drink • Classifier for rows of houses within an old-style residential compound. • 20th tetragram of the Taixuanjing; ""advance"" (𝌙)" ‖ 進(すすむ) • (Susumu) advance, make progress, enter ‖ a male given name 進 (eumhun 나아갈 진 (naagal jin)) ‖ 進 (eumhun 선사 신 (seonsa sin))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iû to travel; to tour • to wander; to roam • to play • to walk • to associate with, to have contact with • to persuade, to convince • to move freely • Alternative form of 游 (yóu, “to swim”) to play 遊 • (yu) · 遊 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : wan⁶ • Hokkien · Tai-lo : ūn to move; to revolve • to transport; to carry; to ship • to use; to utilize • fortune; luck; fate • a surname • (Philippine Hokkien) to stroll; to saunter; to go for a walk ‖ 運(うん) • (un) ‖ 運(うん) • (un) to drive • to manage, to run • to ship, to transport • luck, fortune ‖ luck, fortune ‖ move • carry; transport • put to work; operate • luck; fate 運 (eumhun 옮길 운 (omgil un)) Hanja form of 운 (“to move, to shift, to transfer”).
Cantonese · Jyutping : gwo³ • Cantonese · Jyutping : gwo¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˋ • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kèr • Hokkien · Tai-lo : kuè • Hokkien · Tai-lo : kuà • Hokkien · Tai-lo : kò • Hokkien · Tai-lo : kòo • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : kua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wo⁵ • Cantonese · Jyutping : wo⁶ to cross; to pass; to go across; to pass through • (of time) to pass by; to pass • to spend time; to live • to transfer; to move to • to cause to go through • to go over; to look at carefully; to go through • to exceed; to surpass; to be over • excessive; undue; overboard • to pass an exam • verbal complement · indicating passing by; over; by • verbal complement · indicating a change in direction; over; away • verbal complement · indicating an excess in degree or amount; past; through; by • verbal complement · indicating superiority; better than • verbal complement · (Cantonese) indicating that an event is worthwhile • (chiefly literary or Cantonese) adjectival complement indicating an excess in degree or amount; more ... than • particle indicating that an event or state has occurred already; ever; already • (Cantonese, Gan) particle indicating repetition of an event; again • too; excessively • fault; blemish; mistake • (Cantonese, chiefly university slang) to pass • (literary) to pay a visit; to visit; to call on • (euphemistic) to die; to pass away • (Cantonese, dated) used to indicates the target or recipient of an action: to • (Cantonese) · Classifier for occurrences: time ‖ name of a creek • name of an ancient state in modern Shandong • a surname ‖ Alternative form of 輠/𰺍 • Alternative form of 禍/祸 (huò) ‖ 過(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 過(か) • (ka-) ^(←くわ (kwa)?) mistake • excess, too much ‖ fault; error; mistake • the past • excess ‖ (chemistry) super-, over-; per 過 (eumhun 지날 과 (jinal gwa)) · 過 (eumhun 재앙 화 (jaeang hwa)) Hanja form of 과 (“last, past, have been, in time, later”). • 허물 과; an error, a fault, a misstep, a slip, a mistake. • 기름통 과; an oil cask, an oilcan. chữ Hán form of qua (“to pass; to go over”). • chữ Hán form of quá (“too (much); over”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˊ • Cantonese · Jyutping : daat⁶ • Hokkien · Tai-lo : ta̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ • Cantonese · Jyutping : taat³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ "(literary, or in compounds) to lead to; to go to • (literary, or in compounds) to reach; to arrive at • to achieve; to attain • (literary, or in compounds) to thoroughly understand; to understand • (literary, or in compounds) to express; to convey • (literary, or in compounds) current; general; common • (literary, or in compounds) optimistic; philosophical • (literary, or in compounds) illustrious; influential; intelligent • (literary, or in compounds) everywhere; all over • (literary, or in compounds) onomatopoeia for the collision of objects • (Dungan) father • 15th tetragram of the Taixuanjing; ""reach"" (𝌔) • (~縣) Da County (modern-day Dachuan District in Dazhou, Sichuan) • a surname ‖ Only used in 挑達/挑达 (tāotà, “coming and going freely; frivolous”). ‖ slippery; smooth" ‖ 達(たち) • (-tachi) ‖ plural marker • attached to the name of the representative of a group to refer to that whole group • (archaic, possibly obsolete) honorific suffix 達 (eumhun 통달할 달 (tongdalhal dal)) Hanja form of 달 (“to reach; to arrive at”). • Hanja form of 달 (“achieve; to attain”).
Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Hokkien · Tai-lo : uî to disobey, to violate • ^† to leave; to depart; to go away from • ^† to be separated by (a distance of); to be apart by • ^† to dodge; to avoid ‖ 違(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) to differ, to vary • to be incorrect, to make a mistake • to run counter to, to go against, to defy ‖ differ; vary • go against; run counter to; disobey 違 • (wi) · 違 • (wi) (hangeul 위, revised wi, McCune–Reischauer wi, Yale wi)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : daai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sai⁶ to take turns; to do something in turns; to alternate; to substitute • to pass; to hand over; to deliver; to transmit • (literary, or in compounds) in succession; in order; successively; progressively • posthouse; post carriage • (Cantonese) to lift; to raise ‖ to surround; to twine; to twist around ‖ Alternative form of 逝 (shì, “to pass”) 遞 (eumhun 갈마들 체 (galmadeul che))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jyun⁵ • Hokkien · Tai-lo : hn̄g • Hokkien · Tai-lo : hňg • Hokkien · Tai-lo : huīnn • Hokkien · Tai-lo : uán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : uān distant; remote; far • not intimate; distant • profound • (intensifier in a comparison) much; by far ‖ to distance oneself from; to keep at a distance • a surname ‖ 遠(とお) • (tō-) ^(←とほ (tofo)?) ‖ 遠(おち) • (ochi) ^(←をち (woti)?) ‖ 遠(おと) • (oto) ^(←をと (woto)?) ‖ 遠(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 遠(おん) • (on) ^(←をん (won)?) distant, far • temporally long • unfriendly, keep away • deep, profound • estranged • Tōtōmi Province ‖ distant, far-off ‖ (archaic) a distant place • (archaic) a time far from the present · the distant past • (archaic) a time far from the present · the far-off future ‖ (archaic) a distant place • (archaic) a time far from the present · the distant past • (archaic) a time far from the present · the far-off future ‖ distant; far; remote (in time or space) • distant (in relationship); estranged • deep; profound • Abbreviation of 遠江国 (Tōtōmi no kuni, “Tōtōmi Province”). ‖ distant; far; remote (in time, space, or relationship) 遠 (eumhun 멀 원 (meol won)) Hanja form of 원 (“distant; far”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tik¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik⁶ to go; to proceed (to a place) · to incline towards; (of the popular feeling) to tend towards; to turn towards • to go; to proceed (to a place) · (of a girl) to get married; to marry • to go; to proceed (to a place) · to follow; to submit to; to comply with • to go; to proceed (to a place) · to fit; to suit; to accord with • to go; to proceed (to a place) • towards; to • to get; to obtain · to control; to restrict; to moderate • to get; to obtain · to regulate; to adjust; to measure • to get; to obtain · to meet; to encounter • fitting; proper; suitable; appropriate · good; fine; adequate • fitting; proper; suitable; appropriate · happy; joyful; contented • fitting; proper; suitable; appropriate · at ease; comfortable; cosy • by chance; as it happens; as luck would have it · occasionally; from time to time • by chance; as it happens; as luck would have it · if; assuming • by chance; as it happens; as luck would have it · just (now); only • by chance; as it happens; as luck would have it • (historical) collar of the mourning gown • a surname ‖ to devote; to dedicate (to one thing) • Alternative form of 嫡 (dí, “legal wife; legal wife's son”) ‖ Only used in 適適/适适 (“frightened; at a loss”). ‖ Alternative form of 謫/谪 (zhé, “to blame; to punish; to banish; fault”) ‖ Alternative form of 敵/敌 (dí, “enemy; to rival”) suitable, appropriate, fit • Alternative spelling of 嫡: direct; legitimate • Alternative spelling of 敵: enemy 適 • (jeok, cheok) · 適 • (jeok, cheok) (hangeul 적, 척, revised jeok, cheok, McCune–Reischauer chŏk, ch'ŏk, Yale cek, chek)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠ • Cantonese · Jyutping : zou¹ • Hokkien · Tai-lo : tsoo • Hokkien · Tai-lo : tso • Hokkien · Tai-lo : tsau to come across; to meet with; to encounter • to suffer; to be subjected to; passive voice marker (for negative events) • Classifier for number of occurrences of events: times; turns To meet with; To encounter by chance; To come across (unfavorably) • To encounter a bad experience. • To have an accident 遭 (eumhun 만날 조 (mannal jo)) Hanja form of 조 (“meet”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ze¹ • Hokkien · Tai-lo : tsia • Hokkien · Tai-lo : jia • Hokkien · Tai-lo : lia ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄜ • Cantonese · Jyutping : ze¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsiâ • Hokkien · Tai-lo : tsia • Hokkien · Tai-lo : tsiô ‖ Hokkien · Tai-lo : tsiah (literary, or in compounds) to block; to obstruct • to hide; to cover up; to conceal • (Cantonese, Hakka) umbrella; parasol (Classifier: 把 c; 支 h) • Alternative form of 庶 (shù) ‖ this ‖ (Hokkien) here ‖ (Xiamen and Taiwanese Hokkien) so; such intercept • interrupt • obstruct 遮 (eumhun 가릴 차 (garil cha)) ‖ 遮 (eumhun 이 저 (i jeo))
Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ late; tardy • slow; sluggish (of action or thought) • to delay; to linger • to hesitate • a surname ‖ to await • to long for; to wish • upon; then; consequently late, tardy • slow • delay 遲 • (ji, chi) · 遲 • (ji, chi) (hangeul 지, 치, revised ji, chi, McCune–Reischauer chi, ch'i, Yale ci, chi)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : cin¹ • Hokkien · Tai-lo : tshian to ascend; to go up (to) • to promote; to be promoted (to a post) • to move (one's abode); to relocate; to migrate • to change; to shift; to transfer • to banish; to send into exile • to banish from the court • to die; to decease • to disperse • (~州) (historical) Qian Prefecture • a surname: Qian transition, move, change 遷 (eumhun 옮길 천 (omgil cheon)) move • change
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˇ • Cantonese · Jyutping : syun² • Hokkien · Tai-lo : suán to choose; to pick; to select • to elect • election ‖ 選(せん) • (sen) ‖ selection • choice • choosing 選 (eumhun 가릴 선 (garil seon)) Hanja form of 선 (“selection”). • Hanja form of 선 (“choice”). • Hanja form of 선 (“elect”). • Hanja form of 선 (“distinguish”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : î • Hokkien · Tai-lo : uî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ to lose; to lose track of • to omit; to leave out • to abandon; to forgo; to abolish; to annul • to forget; to fail to remember • to lack; to be short of • to leave behind; to leave over; to hand down • to bequeath; to leave behind at one's death; to leave in will • left by the deceased • to emit; to discharge (involuntarily) • something lost; lost articles; lost property ‖ (literary) to bestow; to offer as a gift • to hand over; to turn over; to pay ‖ 遺(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 遺(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 遺(ゆい) • (yui) ‖ something fallen, something lost or left behind ‖ be left, remain • leave behind after one's death, bequeath • leave behind, forget • give, present • let leak ‖ leave behind after death 遺 • (yu) · 遺 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hîng • Hokkien · Tai-lo : hâinn • Hokkien · Tai-lo : hân • Hokkien · Tai-lo : hn̂g • Hokkien · Tai-lo : huân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : waan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : syun⁴ to return to a place; to go back to a place • to return an object; to give back • to do or give something in return • (Cantonese) to treat separately • (Malaysian Hokkien, Singapore Hokkien, obsolete in Philippine Hokkien) to pay • a surname ‖ still; yet; indicates that the phenomenon or observation still exists or the action is still ongoing • also; as well • even more; indicates an increase from a certain level or a supplement • (before adjectives, mostly positive) passably; (surprisingly) quite • (often in rhetorical questions) indicates condition and contrast, interchangeable with 都 (dōu); even • indicates unexpectedness; really • indicates past events; emphasising earliness • (Hakka, usually in exclamation) very ‖ Alternative form of 旋 (“to rotate; to turn around”) • nimble; agile • immediately ‖ 還(かん) • (kan) ‖ to return 還 • (hwan, seon) · 還 • (hwan, seon) (hangeul 환, 선)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : bin¹ • Hokkien · Tai-lo : pinn • Hokkien · Tai-lo : pian ‖ Cantonese · Jyutping : bin¹ edge; side; margin; brim • decorative border • side (place next to an object) • border; boundary • (geometry) side (Classifier: 條/条) • (graph theory) side (Classifier: 條/条) • limit; boundary • side (of a family, negotiation, etc.) • Suffix for locality noun. • (Cantonese) close to edges • (used before each verb of simultaneous actions) while • (used after numerals or words indicating time) close to; near • (Hong Kong Cantonese, usually reduplicated, always used with 佢) to have hot pot • a surname: Bian ‖ (Cantonese) which • (Cantonese) where • (Cantonese, rhetorical question) how 邊 (eumhun 가 변 (ga byeon)) Hanja form of 변 (“edge”). • Hanja form of 변 (“side”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jap¹ • Hokkien · Tai-lo : ip state; country; nation • capital; capital city • city; town • area; district • Original form of 悒 (yì, “to worry; anxious”). ‖ 邑(ゆう) • (yū) ^(←いふ (ifu)?) ‖ 邑(おおざと) • (ōzato) ^(←おほざと (ofozato)?) capital; capital city • a type of administrative division ‖ eup (an administrative division in Korea like a town) ‖ the "large village" radical, radical 163 邑 (eumhun 고을 읍 (go'eul eup)) "(geography) Hanja form of 읍 (“Town or eup, an administrative division larger and more populous than a ""리"" (village) but smaller and less populous than a ""군"" (county) or ""시"" (city)”)." chữ Hán form of ấp (“hamlet”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : nn̂g • Hokkien · Tai-lo : lông • Hokkien · Tai-lo : lâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : Lông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˋ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông (historical) an official's title • (archaic, laudatory) man; male adult • (archaic) A term of address used by women for their husband or lover: darling; love • (archaic) A term of address used by servants for their master: sir; master • father • young person • someone else's son • soldier • (dated) man of a particular occupation • A term of address for a poor, lowly person. • (literary or dialectal Cantonese, dialectal Hakka, Gan, Xiang, Northern Min) son-in-law (daughter's husband) ‖ (historical) Lang (a town in the state of Lu, near modern Qufu, Shandong, China) • (historical) Lang (a town in the state of Lu, in the northeastern part of modern Yutai, Shandong, China) • a surname ‖ Only used in 屎殼郎/屎壳郎 (shǐkelàng). ‖ 郎(ろう) • (-rō) son ‖ suffixes certain male names 郎 (eumhun 사내 랑 (sanae rang), South Korea 사내 낭 (sanae nang)) Hanja form of 랑 (“man”). • Hanja form of 낭 (“man (South Korea)”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : gwan⁶ • Hokkien · Tai-lo : kūn (historical) An administrative subdivision of imperial China of various status over the centuries, usually translated as commandery or prefecture • a kind of administrative division · (in Japan) district (second level division that has no administrative power since 1926, only serves as geographical reference) • a kind of administrative division · (in North and South Korea) county (second level division covering rural areas) • a kind of administrative division · (in the UK) shire (former administrative area of Britain) • a kind of administrative division · (in Vietnam) quận • a surname ‖ 郡(ぐん) • (gun) ^(←ぐん (gun)?) county • district ‖ county, district 郡 (eumhun 고을 군 (go'eul gun)) Hanja form of 군 (“county; district”). urban district (quận)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iû postal; mail • post office mail • stagecoach stop 郵 • (u) · 郵 • (u) (hangeul 우)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : jau⁵ • Hokkien · Tai-lo : iú an alcoholic drink vessel • tenth of twelve earthly branches (十二支) • rooster (鷄) of Chinese zodiac • the period from 17:00 to 19:00 • (mathematics) unitary ‖ 酉(とり) • (Tori) ‖ 酉(ゆう) • (Yū) ^(←いう (iu)?) "sake" radical (さけづぐり) • "bird of the zodiac" radical (ひよみのとり, とりへん) • rooster (tenth sign of the Chinese zodiac) ‖ the Rooster, the tenth of the twelve Earthly Branches ‖ the Rooster, the tenth of the twelve Earthly Branches hen • full • old; ancient • irrigate chữ Hán form of Dậu (“tenth of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : lok³ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k junket • paste • (literary, obsolete) vinegar • (literary, obsolete) wine; liquor 酪 • (rak>nak) · 酪 • (rak>nak) (hangeul 락>낙)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˊ • Cantonese · Jyutping : cau⁴ • Hokkien · Tai-lo : siû (literary) to propose a toast; to toast • to reward; to repay • reward; payment; remuneration • friendly exchange • to realize; to fulfill repay • reward 酬 • (su) · 酬 • (su) (hangeul 수)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : haau¹ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Cantonese · Jyutping : haau³ • Hokkien · Tai-lo : kàu • Hokkien · Tai-lo : kànn • Hokkien · Tai-lo : hàu yeast • to yeast • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) dough with yeast 酵 (eumhun 삭힐 효 (sakhil hyo)) · 酵 (eumhun 삭힐 교 (sakhil gyo)) Hanja form of 효 (“yeast”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨˋ • Cantonese · Jyutping : huk⁶ • Hokkien · Tai-lo : khok (literary, of alcohol) strong; intense • cruel; brutal; savage • extremely; to an extreme degree • (Mandarin, slang) cool; awesome ‖ 酷(こく) • (koku) ^(←こく (koku)?)-na (adnominal 酷(こく)な (koku na), adverbial 酷(こく)に (koku ni)) ‖ 酷(こく) • (koku) cruel, severe • extremely ‖ cruel, severe, harsh, merciless • extremely, excessively ‖ cruelty, severity, harshness, mercilessness 酷 (eumhun 심할 혹 (simhal hok)) Hanja form of 혹 (“cruel”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : syun¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : suinn • Hokkien · Tai-lo : suan sour; tart • (chemistry) acid • (Siyi Yue, Fuqing Eastern Eastern Min) vinegar • sick at heart; grieved; sad • Alternative form of 痠 (suān, “aching; sore; stiff”) • stingy; miserly • narrow-minded; pedantic • spoiled; rancid • to satirize; to ridicule • (Internet slang) jealous; envious • a surname ‖ 酸(さん) • (san) ‖ 酸(す) • (su) sour • (chemistry) acid ‖ sourness (quality or condition) • (chemistry) acid ‖ Alternative spelling of 酢 (“vinegar”) 酸 • (san) · 酸 • (san) (hangeul 산, revised san, McCune–Reischauer san, Yale san) (chemistry, biochemistry) acid
Cantonese · Jyutping : seng² • Cantonese · Jyutping : sing² • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Hokkien · Tai-lo : tshínn • Hokkien · Tai-lo : tshénn • Hokkien · Tai-lo : síng to sober up • to awaken; to wake up • to be awake • to realize; to become aware of • to decant (wine, etc.) • (Cantonese) clever; intelligent; sharp • (Cantonese) to gift to wake up • to become sober, to be disillusioned 醒 (eumhun 깰 성 (kkael seong)) Hanja form of 성 (“waking up; being sober”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˇ • Cantonese · Jyutping : cau² • Hokkien · Tai-lo : tshiú • Hokkien · Tai-lo : siú • Hokkien · Tai-lo : thiú ugly; homely; hideous • shameful; disgraceful • shame; disgrace • (obsolete) evil • (obsolete) person or thing of the same kind • (obsolete) to be similar ‖ 醜(しゅう) • (shū) ugly • shameful, disgraceful ‖ ugliness 醜 (eum 추 (chu)) ugly looking, homely • disgraceful
Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : ji¹ • Hokkien · Tai-lo : i medicinal; medicine • doctor • to cure; to treat • (Sichuanese) to punish 醫 (eumhun 의원 의 (uiwon ui)) Hanja form of 의 (“medicine; doctor”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˇ • Cantonese · Jyutping : coi² • Hokkien · Tai-lo : tshái ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˋ to pick; to pluck; to gather; to collect • to pick; to choose; to select • to mine; to dig • to drag; to pull • color • colored silk • literary talent • luster • beautiful in words but poor in content; using colorful language to cover up flaws • expression; spirit; complexion • wager; stake • lucky (in gambling) • oak • to heed; to pay attention to • official position • vine; creeper • thing • to exploit; to gain • to accept • currency • tomb • a surname ‖ fief • Alternative form of 菜 (cài) ‖ 采(さい) • (sai) a die, dice ‖ a die, dice 采 • (chae) · 采 • (chae) (hangeul 채, revised chae, McCune–Reischauer ch'ae, Yale chay)
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik "to explain; to elucidate • to release • (Buddhism) Short for 釋迦牟尼/释迦牟尼 (Shìjiāmóuní, “Shakyamuni”). • 21st tetragram of the Taixuanjing; ""release, freedom"" (𝌚) • a surname, customarily adopted by Buddhist monks and nuns upon their ordination." 釋 • (seok) · 釋 • (seok) (hangeul 석)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zam¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiam • Hokkien · Tai-lo : tsam • Hokkien · Tai-lo : tsim • Hokkien · Tai-lo : tserm • Hokkien · Tai-lo : tsem (countable) needle (Classifier: 根 m; 枚 m; 枝 c mn; 眼 c) • needle-like object; pin; brooch; hand (of a clock or watch); tack • injection • acupuncture • to poke; to sting • (Cantonese) to pick on; to aim at someone personally • (Cantonese) spy; informer; probe (Classifier: 條/条 c) • Classifier for the number of injections. • Classifier for the number of stitches. ‖ 針(はり) • (hari) ‖ 針(はり) • (-hari) ‖ 針(はり) • (Hari) ‖ 針(しん) • (shin) ‖ a sewing needle • a sewing pin • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · a phonograph needle (in record players) • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · a needle used in medical injections • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · a knitting needle • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · a stinger (in insects) • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · a staple (wire fastener) • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · (botany) a thorn • any slender, pointed object resembling or similar in use to a needle: · (fishing) a hook, fishhook • (by extension) a hand or pointer (in clocks, watches, meters, compasses, etc.) • embroidery, needlework • (figurative) malice ‖ counter for stitches ‖ a placename • a surname ‖ sewing needle • Alternative spelling of 鍼 (shin): acupuncture • pointed beam 針 (eumhun 바늘 침 (baneul chim)) ‖ 針 (eumhun 바느질할 침 (baneujilhal chim)) Hanja form of 침 (“needle (used in sewing)”). [noun] • Hanja form of 침 (“needle-like object (any slender, pointy object resembling a needle)”). [noun] • Alternative form of 鍼 (“Hanja form of 침 (“needle (used in acupuncture)”).”) ‖ Hanja form of 침 (“sewing; needlework”). [affix]
Cantonese · Jyutping : deon⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄣˋ • Hokkien · Tai-lo : tūn • Hokkien · Tai-lo : tǔn • Hokkien · Tai-lo : tun • Hokkien · Tai-lo : tùn dull; blunt; not sharp • dull-witted; dim-witted; slow-witted; stupid • a surname • (Northern Wu) to satirise; to mock; to disparage ‖ 鈍(にび) • (nibi) ‖ 鈍(なまくら) • (namakura) -na (adnominal 鈍(なまくら)な (namakura na), adverbial 鈍(なまくら)に (namakura ni)) ‖ 鈍(なまくら) • (namakura) ‖ 鈍(のろ) • (noro) -na (adnominal 鈍(のろ)な (noro na), adverbial 鈍(のろ)に (noro ni)) ‖ 鈍(のろ) • (noro) dull, blunt (of edge) • dull, stupid, slow, slow-witted (of senses) ‖ short for 鈍色 (nibiiro): dark gray ‖ (uncommon) dull of edge, unable to cut well • (uncommon) dull of mind, lazy, insipid ‖ a blunt blade • a lazy person, a dullard ‖ mentally slow, dull-witted, stupid • physically slow, slow of action ‖ dullard, dimwit 鈍 (eumhun 무딜 둔 (mudil dun)) Hanja form of 둔 (“blunt, obtuse”). • Hanja form of 둔 (“dull”). • Hanja form of 둔 (“flat”). • Hanja form of 둔 (“dull-witted”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : iân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : iân (chemistry) lead (Pb) • lead (in a pencil); graphite ‖ Used in 鉛山/铅山 (Yánshān). ‖ 鉛(なまり) • (namari) (uncountable) ‖ 鉛(えん) • (en) ‖ lead (chemical element) ‖ lead (chemical element) 鉛 • (yeon) · 鉛 • (yeon) (hangeul 연) chữ Hán form of duyên (“lead”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ngan⁴ • Cantonese · Jyutping : ngan⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : gîn • Hokkien · Tai-lo : gûn • Hokkien · Tai-lo : gîrn silver • silvern; made of silver • silvery; silver-colored; lustrous; white; shiny • cash; money; currency • (Cantonese, Teochew, Hainanese, Zhao'an Hakka) Classifier for money: yuan; dollar; buck • a surname ‖ 銀(ぎん) • (gin) ‖ 銀(ぎん) • (gin) ‖ 銀(しろがね) • (shirogane) ‖ 銀(かね) • (kane) ‖ silver (lustrous, white, metallic element; symbol Ag) • Short for 銀貨 (ginka): a silver coin • Short for 銀色 (gin'iro): silvery, silver-colored • (shogi) Short for 銀将 (ginshō): a silver general • (sports, etc.) Short for 銀メダル (gin medaru): a silver medal • (historical) Short for 丁銀 (chōgin): an Edo-period silver coin in the shape of a sea cucumber • Short for 銀煙管 (gin kiseru): a silver 煙管 (kiseru, “tobacco pipe”) • Short for 銀葉 (gin'yō): a censer • Short for 銀蜻蜓 (gin'yanma): the lesser emperor, Anax parthenope • any other object made of silver ‖ silver • silvery, silver-colored • (by extension) cash, money • Short for 銀行 (ginkō): bank ‖ silver (lustrous, white, metallic element) • silvery, silver-colored • a silver thread • silver paint or lacquer • a silver coin ‖ a metal • money 銀 (eumhun 은 은 (eun eun)) Hanja form of 은 (“silver; silver-colored”). silver; silvery, silver-colored • bank; cash, money, currency
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : tâng (chemistry) copper (Cu) • bronze • a surname ‖ 銅(どう) • (dō) ‖ 銅(あかがね) • (akagane) ‖ 銅(あか) • (aka) ‖ copper, Cu ‖ copper, Cu ‖ copper, Cu 銅 (eumhun 구리 동 (guri dong)) Hanja form of 동 (“copper”). • Hanja form of 동 (“Vietnamese dong”). chữ Hán form of đồng (“copper”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ • Cantonese · Jyutping : ming⁵ • Hokkien · Tai-lo : bîng inscription • to inscribe; to engrave ‖ 銘(めい) • (mei) inscription ‖ inscription 銘 (eumhun 새길 명 (saegil myeong)) Hanja form of 명 (“inscribe, engrave”). • Hanja form of 명 (“unforgettably”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤ • Cantonese · Jyutping : gong³ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kǹg • Hokkien · Tai-lo : kòng • Hokkien · Tai-lo : kong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄤˋ • Cantonese · Jyutping : gong³ steel ‖ hard; strong; tough • to sharpen; to whet; to strop ‖ 鋼(はがね) • (hagane) ‖ steel (metal produced from iron) 鋼 (eumhun 강철/굳셀 강 (gangcheol/gutsel gang)) Hanja form of 강 (“steel”). • Hanja form of 강 (“hard; strong”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Cantonese · Jyutping : luk⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : la̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k to record; to write down • to accept; to employ • to record (using instruments) • record; register • (Xiamen Hokkien) to gold plate (to decorate instruments) copy • write down • record 錄 (eumhun 기록할 록 (girokhal rok), South Korea 기록할 녹 (girokhal nok)) Hanja form of 록/녹 (“write down; to record”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : cin⁴ • Cantonese · Jyutping : cin⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsînn • Hokkien · Tai-lo : tsiân • Hokkien · Tai-lo : tsên • Hokkien · Tai-lo : tshiân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : zin² money; cash • currency; coins • cost; fund; expense • coin-shaped object • mace (unit of weight equivalent to one tenth of a 兩/两 (liǎng, “tael”) and equal to ten 分 (fēn, “candareen”)) • a surname. Qian, listed second in the Baijiaxing & the dynasty of the kings of Wuyue ‖ a kind of farm tool 錢 (eumhun 돈 전 (don jeon)) chữ Hán form of tiền (“money”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gam² • Hokkien · Tai-lo : kím • Hokkien · Tai-lo : gím brocade; tapestry; polychrome woven silk. • embroidered • bright and beautiful ‖ 錦(にしき) • (nishiki) brocade ‖ brocade (generic name for weaving fabrics with various colored threads) • a word expressing beauty (for example, colors or patterns) 錦 (eumhun 비단 금 (bidan geum)) Hanja form of 금 (“brocade”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : co³ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : cok³ • Hokkien · Tai-lo : tshò • Hokkien · Tai-lo : tshok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ wrong; erroneous; incorrect • bad; poor; inferior; substandard • to make a mistake; to blunder; to err • error; mistake; fault • (in lake names of Tibet) lake ‖ to inlay with gold, silver, etc. • to grind; to polish • (alt. form 厝) coarse whetstone; grindstone • to mix; to blend • to be in disorder; disorderly • to criss-cross; interlocking • to separate; to stagger • to turn ‖ Alternative form of 措 (cuò, “to place; to carry out”) • Alternative form of 措 (cuò, “to abandon; to cease; to reject”) ‖ (chemistry, obsolete) Alternative name for 鈰/铈 (shì, “cerium”). mix, blend • err, mistake; make an error 錯 • (chak, jo) · 錯 • (chak, jo) (hangeul 착, 조)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : lin⁶ • Hokkien · Tai-lo : liān to smelt; to refine • (figurative) to measure (one's words); to polish (one's wording) • (figurative) to temper; to steel; to cultivate • a surname to smelt (metals) • to forge • to refine 鍊 (eumhun 불릴 련 (bullil ryeon), South Korea 불릴 연 (bullil yeon)) Hanja form of 련/연 (“smelt metals, forge”). • Hanja form of 련/연 (“refine”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : so² • Hokkien · Tai-lo : só • Hokkien · Tai-lo : sóo (countable) lock (something used for fastening) (Classifier: 把 m c) • lock-shaped thing • (computing) lock (mutex or other token restricting access to a resource) • chain • (transitive) to lock; to lock up • to seal; to close; to seal off • to lockstitch • a surname: Suo ‖ 鎖(くさり) • (kusari) ‖ 鎖(とざし) • (tozashi) ‖ 鎖(つがり) • (tsugari) ‖ 鎖(さ) • (sa) ‖ 鎖(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ 鎖(じょう) • (-jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ a chain ‖ the closing and locking of a door or gate • a door or gate so closed and locked • a bar or other device used to lock a door or gate ‖ a connection, linkage, or continuation • (rare) a chain • a string of items tied together • the part of the opening of a drawstring bag through which the string is passed ‖ a chain, linkage, or continuation • a lock or barrier ‖ (pitch 0) a metal bar used to lock shut a gate, door, chest, or other opening • (pitch 0) a key used to lock or unlock such an opening • (pitch 1) a pill or tablet ‖ counter for pills or tablets 鎖 • (swae) · 鎖 • (swae) (hangeul 쇄)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : geng³ • Hokkien · Tai-lo : kiànn • Hokkien · Tai-lo : kìng • Hokkien · Tai-lo : kǐn (now in compounds or dialectal) mirror; reflecting glass (Classifier: 塊/块 c) • (physics, in compounds) lens; -scope • (in compounds) spectacles; glasses • (Cantonese) Short for 鏡頭/镜头 (jìngtóu, “camera lens”). (Classifier: 支 c) • ^† to mirror; to reflect • ^† to perceive; to observe clearly • ^† to use for reference; to draw lessons from • ^† clear • a surname ‖ 鏡(かがみ) • (kagami) ‖ 鏡(かがみ) • (Kagami) ‖ 鏡(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ 鏡(きょう) • (Kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ a mirror (smooth reflecting surface) • Short for 鏡餅 (kagami mochi): a set of mochi rice cakes used in New Year celebrations • Short for 鏡物 (kagamimono): • (theater) Short for 鏡板 (kagami ita): the panel at the back of a noh stage that is painted with an image of an old pine tree • the barrelhead or lid of a sake barrel ‖ a placename • a surname • a female given name ‖ mirror • speculum • pattern, model, example ‖ a female given name • a surname 鏡 (eumhun 거울 경 (geoul gyeong)) Hanja form of 경 (“mirror, lens”). • Hanja form of 경 (“glass, glasses”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsiong bell (Classifier: 架; 座) • clock (Classifier: 架; 座) • time measured in hours and minutes • (Cantonese) hour (Classifier: 個/个; 粒; 句) • (Cantonese, in general) time • (Cantonese, colloquial) time, services of prostitutes • (historical) metal ceremonial percussion instrument hung from a rack and struck with a mallet • Alternative form of 鍾/钟 (zhōng, “unit of capacity”) • a surname ‖ 鐘(かね) • (kane) ‖ 鐘(しょう) • (shō) ‖ bell ‖ bell 鐘 (eumhun 쇠북 종 (soebuk jong))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : tit³ • Hokkien · Tai-lo : thih • Hokkien · Tai-lo : thī • Hokkien · Tai-lo : thiat • Hokkien · Tai-lo : thet iron (Fe) • (only in compounds) Short for 鐵路/铁路 (tiělù, “railway”). • arms; weapon (Classifier: 條/条 c; 嚿 c) • strong; solid; firm • ironclad; firm; unalterable • ruthless • (Cantonese, colloquial, always with the classifier) nothing; damn all; jack shit; bugger all (Classifier: 條/条 c) • a surname Kyūjitai form of 鉄 (“iron”) 鐵 (eumhun 쇠 철 (soe cheol)) Hanja form of 쇠 (“iron”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu³ • Hokkien · Tai-lo : tsù to cast; to melt; to found; to forge • to form; to create; to mould • to cultivate; to train 鑄 • (ju) · 鑄 • (ju) (hangeul 주)
‖ 鑑(かがみ) • (kagami) ‖ 鑑(かがみ) • (Kagami) ‖ 鑑(かん) • (kan) ‖ 鑑(かん) • (kan) ‖ 鑑(あきら) • (Akira) ‖ an example, exemplar, model, pattern ‖ a surname ‖ a kind of ancient Chinese bronzeware • an example, exemplar, model, pattern ‖ example, exemplar • model, pattern • inspect, examine • evaluate ‖ a male or female given name 鑑 (eumhun 거울 감 (geoul gam)) Hanja form of 감 (“mirror; inspection”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tônn • Hokkien · Tai-lo : tiô • Hokkien · Tai-lo : tiônn • Hokkien · Tai-lo : tiông • Hokkien · Tai-lo : tiâng • Hokkien · Tai-lo : tshiâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˇ • Cantonese · Jyutping : zoeng² • Hokkien · Tai-lo : tióng • Hokkien · Tai-lo : tiáng • Hokkien · Tai-lo : tiúnn • Hokkien · Tai-lo : tiónn • Hokkien · Tai-lo : tiáunn • Hokkien · Tai-lo : tsiáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : tióng long (of distance) • length • long (in space); far; distant • long (of time); lasting • everlasting; permanent • constantly; frequently • straight; perfectly straight • upright; right; good; fine • strength; advantage; merit • skill; specialism • to excel in • (Mainland China Hokkien) to take advantage of someone • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) segment of time or object • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) regularly; often; frequently • a surname ‖ to begin to grow; to grow; to develop • (of a person) to look; to appear (e.g. beautiful) • (transitive) to increase; to enhance • (intransitive) to increase; to go up • to nourish • old (of age) • senior; elder • leader; master; chief; head • eldest; oldest • to exalt; to honor • to wield; to be in control of ‖ (archaic) length; measure of length • (archaic, Min) to be left over; surplus, residue ‖ 長(ちょう) • (chō) ^(←ちやう (tyau)?) ‖ 長(ちょう) • (Chō) ^(←ちやう (tyau)?) ‖ 長(おさ) • (osa) ^(←をさ (wosa)?) ‖ 長(おさ) • (Osa) ^(←をさ (wosa)?) ‖ 長(なが) • (naga-) ‖ 長(なが) • (Naga) ‖ 長(つかさ) • (tsukasa) ‖ 長(つかさ) • (Tsukasa) ‖ 長(たき) • (taki) ‖ 長(たけ) • (take) ‖ 長(たけ) • (Take) ‖ 長(たける) • (Takeru) ‖ 長(ひさし) • (Hisashi) long, lengthy • long time • growing, increasing • excellent, great • comfortable, relaxing • elder, old, senior • chief, head, leader • Short for 長門国 (Nagato no kuni): Nagato Province ‖ chief, head, leader • strong point • (music) major ‖ a surname ‖ chief, head, leader ‖ a place name • a surname ‖ long ‖ a surname ‖ a manager, a headman, a foreman • an official • government service ‖ a surname • a unisex given name ‖ height ‖ height ‖ a surname ‖ a surname • a male or female given name ‖ a surname • a male or female given name 長 (eumhun 길 장 (gil jang)) ‖ 長 (eumhun 어른 장 (eoreun jang)) Hanja form of 장 (“long; lengthy”). [prefix] ‖ Hanja form of 장 (“head; chief; manager”). [noun, suffix] • Hanja form of 장 (“to grow; to develop”). [affix]
Cantonese · Jyutping : mun⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄣˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : mn̂g • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : bûn gate; door; entrance; opening; portal (Classifier: 扇 m mn; 道 m c; 度 c; 條/条 c; 隻/只 c; 片 mn) • valve; switch • way of doing something; knack • family • school; sect; school of thought; tradition • class; category • (taxonomy) phylum; division • (logic, electronics) logic gate • Classifier for lessons, subjects, branches of technology, and languages. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for livelihoods, trades, skills, businesses, etc. • Classifier for thoughts, ideas, or emotions, particularly those forming a system or complex. • Classifier for marriage, romantic, or family relations. • Classifier for large guns. • -gate (a suffix combined with keywords to form the names of scandals) • (anatomy) hilum of an organ • a surname ‖ 門(もん) • (mon) ‖ 門(もん) • (-mon) ‖ 門(もん) • (mon) ‖ 門(かど) • (kado) ‖ 門(かど) • (Kado) ‖ a gate • (religion) a sect, school of thought • (biology) a phylum, division • Short for 門限 (mongen): a curfew ‖ counter for cannons or large guns ‖ doorway, exit and entrance • clan, family, kin • teaching institution • set of academic doctrines • Used in Sanskrit transliterations ‖ a gate, portal • an entrance, gateway, opening • a clan, family, kin ‖ a surname 門 (eumhun 문 문 (mun mun)) Hanja form of 문 (“gate; door; gateway; portal”). chữ Hán form of môn (“subject, discipline; door, entrance”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bai³ • Hokkien · Tai-lo : pì to shut; to close • to obstruct; to block up close, shut 閉 • (pye, byeol) · 閉 • (pye, byeol) (hangeul 폐, 별, revised pye, byeol, McCune–Reischauer p'ye, pyŏl, Yale phyey, pyel)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄞ • Cantonese · Jyutping : hoi¹ • Hokkien · Tai-lo : khui • Hokkien · Tai-lo : khai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄞ • Cantonese · Jyutping : ke¹ • Hokkien · Tai-lo : khe ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄞ ‖ to open; to unlatch; to unfasten • to start; to turn on; to switch on • to make an opening; to open up • (of a flower) to open out; to bloom • (of a frozen river) to thaw • to begin; to start • to start; to set up; to open • to remove (a ban or restriction) • to boil (bubble and turn to vapour) • to write out (a prescription, check, invoice, etc.) • to book (a hotel room) • to operate/run a business • to hold (a meeting, exhibition, etc.) • to pay • to operate; to drive (a vehicle) • apart; away • (informal) Short for 開除/开除 (kāichú, “to fire; to sack; to discharge; to dismiss”). • (informal) to eat up • (Cantonese, archaic) Progressive aspect particle, used to express that an event is/was in progress. • (Cantonese) Inceptive and continuous aspect particle, used to express that an event has started and continues on for a while. • (Cantonese) Habitual aspect particle. • (Cantonese) Converbal aspect particle used to express a condition or rationale. • (Chinese phonetics) Short for 開口/开口 (kāikǒu, “open-mouthed”). • (Hokkien) to spend (money) • a surname ‖ karat (measure of gold purity) ‖ (physics) Short for 開爾文/开尔文 (kāi'ěrwén, “kelvin”). ‖ (dialectal Cantonese, dialectal Hakka) Perfective aspect particle. ‖ 開(かい) • (kai) open ‖ open • start; beginning 開 (eumhun 열 개 (yeol gae)) Hanja form of 개 (“open”). (literary) chữ Hán form of khai (“to open, to start, to begin”). • Nôm form of khui (“to open, to pry open”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : haan⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : haan⁴ "fence; bar; railings • stable (building for horses) • rule; law; limit; norm • to restrict; to restrain • Alternative form of 嫻/娴 (xián, “to be familiar; to be skilled; to be practised”) • to block; to guard against • 4th tetragram of the Taixuanjing; ""barrier"" (𝌉) ‖ large; great" ‖ 閑(かん) • (kan) ‖ 閑(かん) • (kan) ‖ 閑(のど) • (nodo) -na (adnominal 閑(のど)な (nodo na), adverbial 閑(のど)に (nodo ni)) ‖ tranquil; calm; quiet • free time; leisure • unimportant; useless ‖ free time; leisure ‖ (archaic) tranquil; calm; quiet; peaceful 閑 (eumhun 한가할 한 (han'gahal han))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : gaan¹ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kuinn • Hokkien · Tai-lo : kainn • Hokkien · Tai-lo : kan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gaan³ • Hokkien · Tai-lo : kàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ within a definite time period or place • among; between • a moment; a little while; instant • room; chamber • section of a room; lateral space between two pairs of pillars • Classifier for smallest units of housing, such as rooms and shopfronts. • (chiefly Cantonese) Classifier for buildings in general, including schools, banks, cinemas, hospitals, shops, factories. • a surname ‖ opening; gap; break • estrangement; alienation; hostility • spy; secret agent • to keep away from; to keep apart • to separate; to partition • to alternate; to do something alternately • to be mixed up with; to be intermingled • to sow discord • to blame; to reproach • intermittently; sometimes • in secret; clandestinely ‖ (obsolete) Variant pronunciation of the classifier sense. • (obsolete) Used in place names. ‖ 間(かん) • (kan) ‖ 間(かん) • (kan) ‖ 間(かん) • (-kan) ‖ space; interval; among; between • extent; scope • hidden; invisible • Alternative spelling of 閑 (kan, “free time”) ‖ interval ‖ suffixes some expressions of time to tell duration rather than time or date 間 (eumhun 사이 간 (sai gan)) Hanja form of 간 (“between”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Cantonese · Jyutping : gok³ • Hokkien · Tai-lo : koh • Hokkien · Tai-lo : kok ‖ Hokkien · Tai-lo : koh • Hokkien · Tai-lo : kó chamber; pavilion • cabinet • (Hong Kong, only used in names) apartment building ‖ (Hokkien) again • (Hokkien) still; yet • (Taiwanese Hokkien) also; as well; furthermore; in addition; moreover • (Taiwanese Hokkien) on the contrary; to the contrary; instead; rather; as a matter of fact • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) Emphatic final particle used to make requests tower • tall building • palace 閣 (eumhun 집 각 (jip gak)) Hanja form of 각 (“chamber; pavilion”). • Hanja form of 각 (“cabinet”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : gwaan¹ • Hokkien · Tai-lo : kuainn • Hokkien · Tai-lo : kuinn • Hokkien · Tai-lo : kuann • Hokkien · Tai-lo : kuenn • Hokkien · Tai-lo : kuan door bolt • to close; to shut • to close down (a business) • to lock up; to detain • to turn off; to switch off • (literary) to go through; to pass • to concern; to implicate; to relate to • frontier pass; border control; checkpoint (controlled passage) • (specifically) Shanhai Pass • area just outside a city gate • difficult time; critical juncture • key; crucial part • (video games) Short for 關卡/关卡 (guānqiǎ, “level”). • (traditional Chinese medicine) Short for 關上/关上 (guānshàng, “guan, a pulse position on the wrist”). • (dated) to issue or receive payment • a surname ‖ 關(せき) • (Seki) Kyūjitai form of 関 ‖ a surname 關 (eumhun 빗장 관 (bitjang gwan)) ‖ 關 (eumhun 당길 완 (danggil wan)) Hanja form of 관 (“relation; barrier”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 彎 (“Hanja form of 완 (“stretching a bow; to draw a bow”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zo² • Hokkien · Tai-lo : tsóo (transitive or ditransitive) to impede, to hinder, to block, to obstruct • obstacle; barrier to block, thwart • steep 阻 • (jo) · 阻 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Cantonese · Jyutping : zan⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tīn • Hokkien · Tai-lo : tsūn short moment of time • formation • Classifier for short periods of an event. • (military) column, row or file of troops • (Cantonese) beam; crossbeam (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese, vehicles) wheelbase • (Cantonese) Alternative form of 𠹻 (zam6, “classifier for smells”) ‖ 陣(じん) • (jin) ^(←ぢん (din)?) ‖ 陣(じん) • (-jin) ^(←ぢん (din)?) ‖ battle formation • camp ‖ group, team 陣 (eum 진 (jin)) battle, fight
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˊ • Cantonese · Jyutping : pui⁴ • Hokkien · Tai-lo : puê to keep someone company; to accompany; to go with • (literary, or in compounds) to help; to assist obeisance 陪 • (bae) · 陪 • (bae) (hangeul 배, revised bae, McCune–Reischauer pae, Yale pay)
Cantonese · Jyutping : jam¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Hokkien · Tai-lo : im • Hokkien · Tai-lo : iam "cloudy; overcast; gloomy • hidden; secret • negative • the Moon • shade; shadow • north of a mountain or south of a river • back side • of the nether world; of ghosts • (philosophy) ""female"" principle; yin in yin-yang • in intaglio • treacherous; deceitful; cheating • (dialectal) to deceive; to trick; to trap • (Chinese phonetics, of a syllable) open; not having a consonant coda • (Cantonese) bangs; fringe • genitalia (of humans) • a surname" ‖ 陰(かげ) • (kage) ‖ 陰(いん) • (in) ‖ 陰(いん) • (in) ‖ 陰(ほと) • (hoto) hidden • dark • negative ‖ shadow, shade • hidden side ‖ shade; shadow • shadow of the sun; (figuratively) time • secret; unknown • genitalia • negative; “female”; quiescent; minus • (philosophy) yin • north side of mountain; south side of water • the moon ‖ (philosophy) yin • (literary) shady area; (陰に) in the shade; secretly; in private ‖ female genitalia • (by extension) male genitalia 陰 (eumhun 그늘 음 (geuneul eum)) ‖ 陰 (eumhun 침묵할 암 (chimmukhal am)) Hanja form of 음 (“dark; shady”). ‖ (archaic) Hanja form of 암 (“to be silent”). chữ Hán form of âm (“yin”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : can⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : can⁴ • Hokkien · Tai-lo : tân to exhibit; to display • to explain • old; ancient ‖ (~國) (historical) state of Chen (vassal state during the Zhou dynasty) • (~朝) (historical) Chen dynasty (557–589), the fourth and last of the Southern dynasties during the Northern and Southern dynasties period • a surname, listed tenth in the Baijiaxing: Chen, Chan, Chun, Chin, Tan ‖ 陳(ちん) • (Chin) ‖ 陳(ひね) • (hine) display • plead ‖ Chen dynasty • Chen (state) ‖ aging 陳 • (jin) · 陳 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin) To spread, to lay out, to unfold. chữ Hán form of Trần (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : la̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k land; continent; mainland • land route; surface transport • Short for 中國大陸/中国大陆 (Zhōngguó dàlù, “mainland China”). • Short for 陸軍/陆军 (lùjūn, “army”). • a surname: Lu ‖ (financial) Alternative form of 六 (“six”) ‖ 陸(ろく) • (roku) -na (adnominal 陸(ろく)な (roku na), adverbial 陸(ろく)に (roku ni)) ‖ 陸(ろく) • (roku) ‖ 陸(ろく) • (roku) ‖ 陸(りく) • (riku) land • (financial, archaic) six ‖ flat, not steep • straightforward, uncomplicated, straight, correct • (mostly used in negative expressions) correct, right, complete, sufficient, satisfactory, proper • peaceful, tranquil, serene (said of one's surroundings) • even-tempered, easygoing, relaxed ‖ flatness • straightforwardness, uncomplicatedness, straightness, correctness • (mostly used in negative expressions) correctness, rightness, completeness, sufficientness, satisfactoriness, properness • peacefulness, tranquility, serenity (said of one's surroundings) • an even temper, easygoingness, relaxedness ‖ (financial, archaic) the number six, 6 (used only in legal documents, otherwise 六) ‖ land (as opposed to sea or other bodies of water) 陸 (eumhun 뭍 륙 (mut ryuk), South Korea 뭍 육 (mut yuk)) ‖ 陸 (eumhun 여섯 륙 (yeoseot ryuk), South Korea 여섯 육 (yeoseot yuk)) Hanja form of 륙/육 (“(dry) land”). [affix] ‖ (financial) Alternative form of 六 (“Hanja form of 륙/육 (“six”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iâng (philosophy) “male” principle; yang in yin-yang • sun • male genitals • open; overt • positive • positive · (neologism) to be tested positive for COVID-19 • convex; in relief • human world; this world • (Chinese phonetics, of a syllable) closed with a nasal consonantal coda • south side of mountain or north side of river • (literary) to feign; to pretend • a surname ‖ 陽(ひ) • (hi) ‖ 陽(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) ‖ 陽(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) the sun • yang (in contrast to yin) ‖ Alternative spelling of 日: sun, sunshine ‖ sun; sunlight; light • yang (in yin-yang) • positive; plus; male • open; overt ‖ yang (in yin-yang) • open (visible space) 陽 (eumhun 볕 양 (byeot yang)) Hanja form of 양 (“sky; the sun; sun light; morning”). • Hanja form of 양 (“male; yang (in contrast to yin)”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ corner; nook; remote place • edge; border corner • nook 隅 • (u) · 隅 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : deoi⁶ • Cantonese · Jyutping : deoi⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tuī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tuī • Hokkien · Tai-lo : thuī ‖ Cantonese · Jyutping : deoi² group; team • (military) army unit • line; queue (Classifier: 條/条 c) • Short for 少年先鋒隊/少年先锋队 (shàonián xiānfēngduì, “Young Pioneers of China”). • Classifier for people or objects in groups or rows: group of; line of; row of ‖ (obsolete) Alternative form of 墜/坠 (zhuì, “to fall; to be ruined; to fall apart”) ‖ (Cantonese) Alternative form of 㨃 (deoi²) team 隊 (eumhun 떼 대 (tte dae)) Hanja form of 대 (“team”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : kai stair; step • (figurative) rank; degree; level; seniority; order of precedence • (figurative) phase; stage (serially-ordered division of time, level of completion, etc.) • (music) scale • (mathematics) order; degree (quantity signifying various concepts in mathematics, chiefly integer-valued) • (mathematics) order; degree (quantity signifying various concepts in mathematics, chiefly integer-valued) · (graph theory) the number of vertices in a graph • a surname ‖ 階(かい) • (kai) ‖ 階(かい) • (-kai) storey; story; floor ‖ step; stair; storey • class; rank; level ‖ floors, storeys (of a building) 階 (eumhun 섬돌 계 (seomdol gye)) Hanja form of 계 (“steps, stairs”). • Hanja form of 계 (“rank, degree”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kwik¹ • Cantonese · Jyutping : gwik¹ • Hokkien · Tai-lo : khiah • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khiak crack; crevice; gap • free time; spare time • opportunity (to take advantage of) • enmity; resentment; grudge 隙 (eumhun 틈 극 (teum geuk)) Hanja form of 극 (“crack; crevice; gap”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : zai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè border; boundary; juncture • between • moment • to associate • to be on the occasion of • to be one's lot ‖ 際(さい) • (sai) ‖ 際(きわ) • (kiwa) ^(←きは (kifa)?) occasion • side • edge • verge • dangerous • adventurous • incident • time • when ‖ time; occasion ‖ moment prior to something 際 (eumhun 즈음 제 (jeueum je)) · 際 (eumhun 가 제 (ga je)) Hanja form of 제 (“occasion”). • Hanja form of 제 (“border”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : suî "to follow • to listen to; to submit • to accompany • (Northern Mandarin, of a person) to resemble (a parent in appearance or disposition) • (colloquial) to chip in by giving one's portion of gift money, payment, red packet, etc. (e.g. when others get married) • incidentally; conveniently; in passing • to allow; to let somebody do as he or she pleases • 17th hexagram of the I Ching; ""following"" • (~縣) Sui (a county of Suizhou, Hubei, China) • a surname: Sui" 隨 • (su) · 隨 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : him² • Hokkien · Tai-lo : hiám • Hokkien · Tai-lo : hém • Hokkien · Tai-lo : hiánn (of terrain) difficult and treacherous • (now in compounds) narrow pass; treacherous place; strategic point • (now dialectal or in compounds) danger; hazard; peril; risk • dangerous; hazardous • (now dialectal or in compounds) sinister; vicious • (of bad things) almost; nearly • (in compounds) Short for 保險/保险 (bǎoxiǎn, “insurance”). 險 • (heom) · 險 • (heom) (hangeul 험, revised heom, McCune–Reischauer hŏm, Yale hem) chữ Hán form of hiểm (“dangerous, impassable”). • Nôm form of hẻm (“narrow space, dead-end”). • Nôm form of hiếm (“rare, scarce”). • Nôm form of hĩm (“little girl (Central Vietnamese countryside)”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jan² • Hokkien · Tai-lo : ún • Hokkien · Tai-lo : ín ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˋ to hide; to cover; to shield • to conceal; to cover up • hidden; concealed • profound; subtle; delicate • facts one wishes to hide; feelings or troubles one wishes to keep to oneself; secret • secretly; inwardly ‖ to lean upon Kyūjitai form of 隠 (“to hide; to conceal”) 隱 (eumhun 숨을 은 (sumeul eun)) Hanja form of 은 (“hide”). chữ Hán form of ẩn (“to seclude oneself; to hide oneself”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : ngaan⁶ • Hokkien · Tai-lo : gān wild goose (as opposed to a domesticated goose – 鵝/鹅 (é)) (Classifier: 隻/只 m c) • ^† Synonym of 鵝/鹅 (é) • ^† Alternative form of 贗/赝 (yàn, “fake; false”) ‖ 雁(がん) or 雁(ガン) • (gan) ‖ 雁(かり) • (kari) wild goose ‖ wild goose ‖ wild goose • cry of a wild goose 雁 (eumhun 기러기 안 (gireogi an)) wild goose, whose skein flies in wedge or cuneiform, in contrast with 鵝 (거위 아, geowi-a), the domestic goose that would not fly at all.
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ migratory birds to employ; employment 雇 (eumhun 품 팔 고 (pum pal go)) Hanja form of 고 (“employment”).
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Mandarin · bopomofo : ㄘ • Cantonese · Jyutping : ci¹ • Hokkien · Tai-lo : tshû • Hokkien · Tai-lo : tshîr • Hokkien · Tai-lo : tshî (formal) female (describing animals and plants) • (literary) weak; delicate ‖ 雌(めす) or 雌(メス) • (mesu) ‖ 雌(め) • (me) ‖ 雌(めん) • (men) ‖ 雌(し) • (shi) ‖ a female (plant or animal) • (vulgar) a female person; bitch • an internal socket ‖ a female (plant or animal) ‖ a female (plant or animal) ‖ female (plant or animal) • effeminate 雌 • (ja) · 雌 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Cantonese · Jyutping : sung¹ • Hokkien · Tai-lo : siang • Hokkien · Tai-lo : sang • Hokkien · Tai-lo : song (attributive) two; double; twin • (attributive, of an integer) even (divisible by two) • (attributive) double; two-fold; twice • (dialectal) twins • Classifier for a pair of objects. ⇒ all nouns using this classifier • a rare surname: Shuang pair; set 雙 (eumhun 쌍 쌍 (ssang ssang)) Hanja form of 쌍 (“pair”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄚˊ • Cantonese · Jyutping : zaap⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsa̍p miscellaneous; mixed • extra; irregular • (Cantonese, of a place) having all kinds of people, especially bad people • (Cantonese) entrails for food • to mix mixed • blended • mix • mingle 雜 (eumhun 섞일 잡 (seokkil jap))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : lî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ to leave; to depart • to go away • to separate • (colloquial) to divorce • away from • ☲, the 3rd of the 8 trigrams • ䷝, the 30th of the 64 I Ching hexagrams • ^† Alternative form of 罹 (lí, “to suffer; to be hit with; to encounter”) • ^† Alternative form of 縭/缡 (lí) • a surname ‖ Used in 離支/离支 (lìzhī, “lychee”). • (obsolete) to reject; to discard ‖ Alternative form of 麗/丽 (“to adhere; to attach to”) ‖ Only used in 離跂/离跂. ‖ Alternative form of 螭 (chī, “a kind of dragon”) • Alternative form of 离 (“a kind of legendary beast”) ‖ Only used in 離瞀/离瞀. separate, detach, digress 離 (eumhun 떠날 리 (tteonal ri), South Korea 떠날 이 (tteonal i)) ‖ 離 (eumhun 교룡(蛟龍) 치 (gyoryong( 蛟龍 ) chi)) · 離 (eumhun 맹수(猛獸) 치 (maengsu( 猛獸 ) chi)) ‖ 離 (eumhun 붙을 려 (buteul ryeo), South Korea 붙을 여 (buteul yeo)) · 離 (eumhun 나란히 할 려 (naranhi hal ryeo), South Korea 나란히 할 여 (naranhi hal yeo)) Hanja form of 리/이 (“to leave”). • Hanja form of 리/이 (“separation; departure”). • Hanja form of 리/이 (“division”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 螭 (“Hanja form of 치 (“a kind of dragon”).”) • (literary Chinese) Alternative form of 离 (“Hanja form of 치 (“a kind of legendary beast”).”) ‖ (literary Chinese) Alternative form of 麗 (“Hanja form of 려/여 (“to adhere”).”) • (literary Chinese) Alternative form of 儷 (“Hanja form of 려/여 (“in pair”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄢˊ • Cantonese · Jyutping : naan⁴ • Hokkien · Tai-lo : lân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄢˋ • Cantonese · Jyutping : naan⁶ • Hokkien · Tai-lo : lān "difficult; hard; troublesome • bad; unpleasant • to feel difficult; to find difficult • to make things difficult for; to put someone in a difficult position • difficulty; something which is difficult; issue • 79th tetragram of the Taixuanjing; ""difficulties"" (𝍔) • Alternative form of 戁/𫺷 (nǎn, “to dread; to fear”) • Alternative form of 攤/摊 (“sacrificial rites for getting rid of bogeys”) ‖ disaster; calamity; catastrophe • revolt; attack • enmity; foe • to blame; to scold; to reproach • to keep out; to ward off; to refuse • to argue; to debate" ‖ 難(なん) • (nan) difficult ‖ difficulty 難 (eumhun 어려울 난 (eoryeoul nan)) Hanja form of 난 (“difficulty”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : wan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hûn • Hokkien · Tai-lo : ûn • Hokkien · Tai-lo : în cloud (Classifier: 片 m; 朵 m; 嚿 c) • (computing) cloud • (figurative) many; numerous • Short for 雲南/云南 (Yúnnán, “Yunnan”). • a surname ‖ 雲(くも) • (kumo) ‖ 雲(くも) • (Kumo) ‖ 雲(うん) • (un) ‖ 雲(うん) • (un) ‖ 雲(うん) • (Un) ‖ a cloud (visible mass of water droplets or other related material suspended in the air) • (by extension) of how clouds are widely spread: · something spreading over like clouds in the sky • (by extension) of how clouds are widely spread: · something clouded, foggy, or gloomy • (by extension) of how clouds are high above in the sky: · the sky, heavens • (by extension) of how clouds are high above in the sky: · a person or object of higher rank or status • (by extension) of how clouds are high above in the sky: · something clouded, obscure, or unusual • (by extension) the smoke during cremation that is thought to be the soul of the deceased person ascending into the heavens • a style of 家紋 (kamon, “family crest”) with a design of cloud(s), usually associated with major Buddhist temples ‖ a surname ‖ cloud • (figuratively) high, tall, far-off, or distant • (historical) Short for 出雲国 (Izumo-no-kuni): Izumo Province ‖ (rare) a mochi rice cake ‖ a female given name • a surname 雲 (eumhun 구름 운 (gureum un)) Hanja form of 운 (“cloud”). chữ Hán form of vân (“cloud”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān (uncountable) lightning • (uncountable) electric power or energy; electricity • electric; electrical • (dialectal, countable) battery (Classifier: 粒 c; 嚿 c) • (colloquial, uncountable) romantic attraction; chemistry • Short for 電話/电话 (diànhuà, “telephone; phone call”). • Short for 電報/电报 (diànbào, “telegram”). • Short for 電臺/电台 (diàntái, “broadcasting station; radio station”). • (transitive) to give an electric shock to • (figuratively, of a person) energy • to make a telephone call • to send a telegram • ^† fast; speedy lightning • electricity ‖ 電 (eumhun 번개 전 (beon'gae jeon)) Hanja form of 전 (“electricity; electric”). [affix] chữ Hán form of điện (“lightning, electricity”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bū ‖ Hokkien · Tai-lo : bū • Hokkien · Tai-lo : bǔ ‖ fog; mist • vapour; fine spray • (Hokkien) blurry • (Internet slang) A particle placed at the end of a sentence to indicate that the poster is joking. (used with parentheses) ‖ (Hokkien, Teochew) to spray; to spit (a liquid, often after keeping the liquid in one's mouth) • (Hokkien) to gush upwards; to overflow from a container ‖ (Northern Min) Alternative form of 露 (“fog; mist”) ‖ 霧(きり) • (kiri) ‖ mist, fog 霧 (eumhun 안개 무 (an'gae mu)) Hanja form of 무 (“fog; mist”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Cantonese · Jyutping : baa³ • Hokkien · Tai-lo : pà ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : paak³ to dominate • (historical) overlord, hegemon • tyrant; despot; bully • hegemony; tyranny • to occupy; to monopolize • (Eastern Min) powerful; awesome; impressive ‖ (archaic, Chinese astronomy) Alternative form of 魄 (pò, “illuminated part of the moon”) • moonlight in the beginning of a lunar month right after the new moon 霸 (eumhun 으뜸 패 (eutteum pae)) Hanja form of 패 (“the best; the top; the head”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Cantonese · Jyutping : leng⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng god; deity • soul; spirit • coffin • effective; efficacious • keen; quick • nimble • (Northern Wu) apt; suitable; high-quality; good • (Northern Wu) appropriately working; appropriately functioning • a surname: Ling Kyūjitai form of 霊: soul, spirit; ghost; mystery 靈 (eumhun 신령 령 (sillyeong ryeong), South Korea 신령 영 (sillyeong yeong)) Hanja form of 령/영 (“spirit, soul, deity”). spirit, soul
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ceng¹ • Cantonese · Jyutping : cing¹ • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn • Hokkien · Tai-lo : senn • Hokkien · Tai-lo : tshing • Hokkien · Tai-lo : sing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : tshinn "blue-green; blue (of sky, stone etc.); green (of grass, plants, mountain etc.) • blue-green (""grue"")-colored items · green grass • blue-green (""grue"")-colored items · crops that have not yet ripened • black (of hair, cloth, silk thread etc.) • (Southern Min) green • (Hong Kong) lime green • young; adolescent • Short for 青年 (qīngnián). • (literary, obsolete) east • (literary, obsolete) spring • Short for 青海 (Qīnghǎi, “Qinghai Province”). • a surname ‖ Alternative form of 菁 (jīng) ‖ (Hokkien) Alternative form of 鮮 (chhiⁿ) · fresh • (Hokkien) Alternative form of 鮮 (chhiⁿ) · (of clothes) bright; pretty; neat" ‖ 青(あお) • (ao) ^(←あを (awo)?) ‖ 青(あお) • (ao-) ^(←あを (awo)?) ‖ 青(あお) • (Ao) ^(←あを (awo)?) ‖ 青(せい) • (sei) ‖ 青(せい) • (Sei) ‖ 青(しい) • (shii) blue, cyan, azure • (obsolete, poetic) green • immature, unripe, young • publication, record • east ‖ blue · one of three primary colors • blue · a shade of blue to blue green • (dated) green • Short for 青信号 (ao-shingō): green light (traffic light color, as the color of plants) • the black, bluish color of a horse's hair; also, such a horse • (card games) Short for 青短, 青丹 (aotan): one of the three hanafuda cards bearing a blue 短冊 (tanzaku, “narrow card used for poetry”); a 役 (yaku) of the three aotan cards, worth 3 points • (card games) a blue card in 天正カルタ (Tenshō karuta) • Short for 青本 (aohon): • Short for 青銭 (aosen): ‖ unripe, young ‖ a female given name • a surname ‖ the color blue ‖ a female given name • a surname ‖ (rare, archaic, mythology) a beast that looks like a weasel, and is said to have lived in present-day Fukuoka and Yamaguchi prefectures • (rare, archaic, mythology) a beast that looks like a wolf, and is said to have appeared around Mount Yoshino 青 (eumhun 푸를 청 (pureul cheong)) Alternative form of 靑 (“blue; green”) green • blue
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsǐng • Hokkien · Tai-lo : tsīng • Hokkien · Tai-lo : tsǐnn • Hokkien · Tai-lo : tsīnn • Hokkien · Tai-lo : tsēnn quiet; silent; devoid of noise • silent; not making a noise • still; motionless • gentle 靜 • (jeong) · 靜 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng) Hanja form of 정 (“quiet, silence, static”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝ • Cantonese · Jyutping : hoe¹ • Hokkien · Tai-lo : hia • Hokkien · Tai-lo : hio boot (footwear) 靴 • (hwa) · 靴 • (hwa) (hangeul 화, McCune–Reischauer hwa, Yale hwa) (가죽 신 화, gajuk-sin-): footwear made of leather
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Cantonese · Jyutping : hon⁴ • Hokkien · Tai-lo : hân (obsolete) fence surrounding a well; puteal • (~國) Han, a minor state that existed during the Western Zhou Dynasty and early Spring and Autumn period • (~國) Han, an ancient Chinese state during the Warring States period of ancient China • (astronomy) The star Zeta Ophiuchi in traditional Chinese astronomy, named for the state • a surname • (historical) common designation of Mahan, Byeonhan, and Jinhan, three ancient tribal federations located on the southern part of the Korean Peninsula • Short for 韓國/韩国 (Hánguó, “Korea (especially South Korea)”). ‖ 韓(かん) • (Kan) ‖ 韓(から) • (Kara) Korea, Korean ‖ Korea (now especially South Korea) • (historical) Han (ancient Chinese county, viscounty, and kingdom of the Zhou dynasty) • (historical) Short for 三韓 (Sankan, “Samhan”). ‖ Alternative spelling of 唐 (Kara), specifically referring to Korea. 韓 (eumhun 한국(韓國) 한 (Han'guk han)) · 韓 (eumhun 나라 이름 한 (nara ireum han)) ‖ 韓 • (Han) (hangeul 한) Hanja form of 한 (“Korea, the Republic of Korea”). • Hanja form of 한 (“a surname.”). • (historical) Hanja form of 한 (“Han (ancient Chinese county, viscounty, and kingdom of the Zhou dynasty)”). • (historical) Hanja form of 한 (“common designation of Mahan, Byeonhan, and Jinhan”). ‖ (in news headlines) Short for 韓(한)國(국) (Han-guk, “(South Korea) South Korea”). Korea
Mandarin · bopomofo : ㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : wan⁶ • Cantonese · Jyutping : wan⁵ • Hokkien · Tai-lo : ūn sweet music; melodious tune • (linguistics) rhyme; rime; final sound of a syllable (in a syllabic language) • (linguistics) rhyme group (in a rime dictionary) • appeal; charms; taste • to articulate (in Chinese music) ‖ 韻(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) ‖ 韻(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) rhyme • vowel sound ‖ rhyme • (phonetics) final • (phonetics) a rhyme group in Chinese rhyme dictionaries, consisting of kanji sharing the same or similar finals ‖ rhyme; final • echo; reverberation; lingering charm • elegance; taste • poetry 韻 • (un) · 韻 • (un) (hangeul 운, revised un, McCune–Reischauer un, Yale wun) rhyme • vowel
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˇ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˇㄦ • Cantonese · Jyutping : hoeng² • Hokkien · Tai-lo : hiáng • Hokkien · Tai-lo : hióng • Hokkien · Tai-lo : hiúnn ‖ Cantonese · Jyutping : hoeng² to make a sound; to make a noise • (of sounds) loud and clear; resonant • famous; reputable • having a great impact • sound • echo • news; messages • (Cantonese) to tell; to declare • Classifier for sounds. ‖ (Cantonese) to be at • (Cantonese) at; in ‖ 響(ひびき) • (Hibiki) echo, resonance, reverberate • sound ‖ a female given name 響 • (hyang) · 響 • (hyang) (hangeul 향)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : deng² • Cantonese · Jyutping : ding² • Hokkien · Tai-lo : tíng "top of the head; crown • top; peak • to carry on the head • to prop up; to support (from below) • to substitute; to replace • to retort; to talk back • to butt; to strike (with the head) • to withstand; to confront • most; exceedingly; best • Classifier for objects with a top, such as hats and palanquins. ⇒ all nouns using this classifier • (Southern Min) Classifier for vehicles. ⇒ all nouns using this classifier • (Southern Min) in front; ahead; above; before; previously • (chiefly Mainland China, Internet slang) to ""bump"" a forum thread to raise its profile; like; upvote • (Cantonese, mildly vulgar) damn!" ‖ 頂(いただき) • (itadaki) ‖ top, peak • to receive ‖ the top ‖ 頂(いただ)きます (itadakimasu) 頂 (eumhun 정수리 정 (jeongsuri jeong)) Hanja form of 정 (“crown or top of the head”). • Hanja form of 정 (“topmost point; peak”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : king² • Hokkien · Tai-lo : khíng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : king¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄟˇ A unit of area equal to 100 畝/亩 (mǔ) or 6.67 hectares. • (literary) short while • (literary) just now; just • (literary) about; circa (after dates) ‖ Original form of 傾/倾 (qīng). ‖ Alternative form of 跬 (“half a step”) 頃 (eumhun 반걸음 규 (ban'georeum gyu)) · 頃 (eumhun 넓이 경 (neolbi gyeong)) Hanja form of 규 (“moment, half a step”). • Hanja form of 규 (“measurement of area equal to 100 mu or 6.7 hectares”). • Hanja form of 경 (“width”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : hong⁶ • Hokkien · Tai-lo : hāng • Hokkien · Tai-lo : hǎng nape of neck • neck • item • Classifier for items, tasks, principles, clauses, etc. • sum of money • (mathematics) term • (law) count (charge) • (Hakka) on; above • a surname: Xiang ‖ 項(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) ‖ section • (mathematics) term • (linguistics) argument 項 (eumhun 항목(項目) 항 (hangmok hang)) Hanja form of 항 (“clause, section; item (in a list)”). [noun] • Hanja form of 항 (“(mathematics) term”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon⁶ • Hokkien · Tai-lo : sūn to follow; to go along with • to obey; to submit to • smooth; successful • to make smooth • (colloquial) to bring (something extra) back while one was at it; to pilfer • (literary, or in compounds) harmonious; peaceful; conflict-free • to suit; to fit; to agree with • cisgender • (chemistry) cis- ‖ 順(じゅん) • (jun) ‖ 順(じゅん) • (Jun) ‖ 順(じゅん) • (-jun) order, sequence • obedience ‖ order, sequence, turn ‖ a male given name ‖ order, sequence 順 (eumhun 순할 순 (sunhal sun)) Hanja form of 순 (“obedience”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : si must; have to; should • (alt. form 䇓/𰩧, 𩓣) ^† to wait • (alt. form 需) ^† to need • (literary) to halt; to bring to an end • (literary) to use • (literary, or in compounds) short moment • a surname: Xu mandatory, necessary • moment, short while • kanji used to transliterate Buddhist terms borrowed from Sanskrit 須 • (su) · 須 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Cantonese · Jyutping : ling⁵ • Cantonese · Jyutping : leng⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˇ • Hokkien · Tai-lo : líng • Hokkien · Tai-lo : niá ^† neck • collar (Classifier: 條/条 c) • main point • to lead; to guide • to get; to receive • to understand • Classifier for items such as clothes, mats and screens. • a surname ‖ 領(りょう) • (ryō) ‖ 領(りょう) • (-ryō) jurisdiction • dominion • territory • fief • reign ‖ territory of a country ‖ of a territory, belonging to a country 領 (eumhun 거느릴 령 (geoneuril ryeong), South Korea 거느릴 영 (geoneuril yeong)) Hanja form of 령/영 (“leading; dominion; jurisdiction”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄡˊ • Cantonese · Jyutping : tau⁴ • Cantonese · Jyutping : tau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : thâu • Hokkien · Tai-lo : thôo • Hokkien · Tai-lo : thiô ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄊㄡ • Cantonese · Jyutping : tau⁴ • Cantonese · Jyutping : tau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : thâu • Hokkien · Tai-lo : thôo • Hokkien · Tai-lo : thiô • Hokkien · Tai-lo : thô (anatomy) head (Classifier: 個/个 m c) • hair; hairstyle • beginning or end • top; tip; end • chief; boss; leader (person that leads or directs) • remnant; end • first; leading • (used before a classifier or a numeral) first • (Hakka, Southern Min, dated in Mainland China) station • side; aspect • (Teochew) at the same time; simultaneously • (Cantonese) plug; connector; short for 插頭/插头. • Classifier for livestock. ⇒ all nouns using this classifier • (dialectal) Classifier for other animals. • (Northern Min) Classifier for flowers. • (Cantonese) Classifier for number of pieces of dried seafood (e.g. abalones) in one catty. • (Cantonese) Classifier for number of abalones in one can. ‖ Suffix that forms nouns. · Added to a noun. • Suffix that forms nouns. · Added to a locative word. • Suffix that forms nouns. · Added to a verb to form an abstract noun. • Suffix that forms nouns. · Added to an adjective to form an abstract noun. ‖ 頭(あたま) • (atama) ‖ 頭(かしら) • (-kashira) ‖ 頭(かしら) • (kashira) ‖ 頭(かぶり) • (kaburi) ‖ 頭(かぶ) • (kabu) ‖ 頭(つぶり) • (tsuburi) ‖ 頭(つむり) • (tsumuri) ‖ 頭(つむ) • (tsumu) ‖ 頭(こうべ) • (kōbe) ^(←かうべ (kaube)?) ‖ 頭(どたま) • (dotama) ‖ 頭(ず) • (zu) ^(←づ (du)?) ‖ 頭(とう) • (-tō) ‖ 頭(とう) • (tō) head • counter for large animals ‖ head (body part) • (anatomy, archaic, possibly obsolete) the fontanelle part of the skull ‖ a head, as when counting people, or cattle or other livestock ‖ 頭: the head as a whole • 頭: boss, leader • 頭: top part of a Chinese character • 頭, 首: the head of a doll ‖ head ‖ (obsolete) head ‖ head ‖ head • hair of the head ‖ head ‖ head ‖ (derogatory) head ‖ head ‖ counter for certain relatively large animals, or for livestock animals; "head" • counter for insects (used only in biology) ‖ head 頭 (eumhun 머리 두 (meori du)) Hanja form of 두 (“head”). (anatomy) a head
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : pan⁴ • Hokkien · Tai-lo : pîn • Hokkien · Tai-lo : phîn frequent; incessant • frequently; again and again • (physics) Short for 頻率/频率 (pínlǜ, “frequency”). repeatedly, recur 頻 • (bin) · 頻 • (bin) (hangeul 빈, revised bin, McCune–Reischauer pin, Yale pin)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Hokkien · Tai-lo : tê • Hokkien · Tai-lo : tuê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ forehead • title • question; quiz; problem (Classifier: 道 m; 條/条 c) • Classifier for questions. ⇒ all nouns using this classifier • to sign; to write; to inscribe • Alternative form of 提 (“to mention”) • a surname ‖ Alternative form of 睇 (“to look at; to scrutinize”) • ^‡ Alternative form of 㼵 (dì, “small basin”) ‖ 題(だい) • (dai) ‖ 題(だい) • (-dai) ‖ 題(だい) • (-dai) forehead • title • question • issue ‖ title • theme • issue • problem ‖ questions on a test ‖ question on a test • (calligraphy) calligraphy by […] 題 (eumhun 제목 제 (jemok je)) Hanja form of 제 (“title”).
Cantonese · Jyutping : ngaak⁶ • Cantonese · Jyutping : ngaak⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄜˊ • Hokkien · Tai-lo : hia̍h • Hokkien · Tai-lo : gia̍h • Hokkien · Tai-lo : gi̍k • Hokkien · Tai-lo : gia̍k ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄜˋ (anatomy) forehead • top part • horizontal inscribed board; tablet; plaque • amount; quantity; number • a surname ‖ (Shanghainese) Alternative form of 個/个 (“possessive particle”) ‖ (Mandarin) Alternative form of 呃 (“an interjection said when hesitating in speech”) ‖ 額(がく) • (gaku) forehead • amount • frame ‖ framed picture • sum, amount 額 (eumhun 이마 액 (ima aek)) Hanja form of 액 (“forehead”). • Hanja form of 액 (“amount”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : guān to desire; to want: to wish • desire; wish; ambition • (religion, Buddhism) vow • to be willing; to be ready; to do willingly • (Hakka) addiction ‖ 願(がん) • (gan) ^(←ぐわん (gwan)?) ‖ 願(がん) • (gan) ^(←ぐわん (gwan)?) request, wish • prayer ‖ desire; wish • pray ‖ a prayer 願 (eumhun 원할 원 (wonhal won)) Hanja form of 원 (“desire, want”). • Hanja form of 원 (“wish”). • Hanja form of 원 (“ambition”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˋ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : luī class; group; kind; category • Classifier for types of things: type, kind, sort • (set theory) class • (object-oriented programming) class ‖ 類(るい) • (rui) kind, sort, type, class, genus, order, family • similar example, parallel ‖ kind, sort, type, the like • a similar thing, parallel • (taxonomy) a conventional grouping that corresponds to a class or an order • (logic) Short for 類概念 (ruigainen). 類 (eumhun 무리 류 (muri ryu), South Korea 무리 유 (muri yu)) Hanja form of 류/유 (“kind, sort, type, class, genus, order, family”). • Hanja form of 류/유 (“similar example, parallel”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : gu³ • Hokkien · Tai-lo : kòo to turn around and look; to look back • to look at • to visit; to call on • to patronize • to take into consideration; to consider • to look after; to take care of; to attend to • to treasure; to care for • (literary) but • (literary) on the contrary; instead • a surname ‖ 顧(こ) or 顧(コ) • (-ko) look back, turn back, turn around • remember, review, examine ‖ looks back, double-takes (often as 一(いっ)顧(こ) (ikko)) • (figurative, chiefly in the negative) care, concern; amount one cares 顧 (eumhun 돌아볼 고 (dorabol go)) Hanja form of 고 (“look back, look after”). • Hanja form of 고 (“reflect on”). trying
Cantonese · Jyutping : hin² • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : hiánn • Hokkien · Tai-lo : hián prominent; conspicuous; visible • to appear; to manifest; to display • (prefix) phanero- • (honorific) an honorific for deceased immediate family members • (Wenzhounese) very 顯 • (hyeon) · 顯 • (hyeon) (hangeul 현)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥㄦ • Cantonese · Jyutping : fung¹ • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : huang • Hokkien · Tai-lo : png • Hokkien · Tai-lo : puinn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Cantonese · Jyutping : fung³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Cantonese · Jyutping : fung³ "wind (Classifier: 陣/阵 m; 股 m) • to air-dry • (in compounds) air-dried • general mood; custom • demeanour • cultivation; moralisation • style; manner • (in compounds) scene; scenery • news; information • love; affection; to become sexually attracted; to copulate • dissolute; promiscuous • ungrounded; baseless • one of the three sections of Shijing, consisting of ballads • (in general) folk song; ballad • (obsolete) Alternative form of 瘋/疯 (fēng, “mad; insane”) • (traditional Chinese medicine) one of the ""Six Excesses"" (六淫) that cause diseases in traditional Chinese medicine • (traditional Chinese medicine) a type of diseases that are typically acute • (Cantonese) rumour • (Cantonese) Short for 颱風/台风 (“typhoon”). (Classifier: 個/个 c; 隻/只 c) • (Hokkien) minty • (Philippine Hokkien) spicy • (Magong Hokkien) fuel gas; gas • a surname. Feng; Fung ‖ (obsolete) to blow; to fan • (obsolete) to influence; to reform a misguided person through persuasion ‖ Alternative form of 諷/讽 (fěng, “to criticize; to mock; to ridicule; to satire”) • Alternative form of 諷/讽 (fěng, “to advise in mild tone and indirect manner”)" ‖ 風(かぜ) • (kaze) ‖ 風(て) • (te) ‖ 風(ふう) • (fū) ‖ 風(ふう) • (fū) wind • custom, influence • transmission • satire • gossip • Alternative spelling of 諷 (fū): recite • appearance, form, style • taste, charm • poetry, folk song • illness, sickness • drooping ‖ wind (movement of air) • airs • a style ‖ element in compounds related to wind ‖ element in compounds related to wind ‖ a style 風 (eumhun 바람 풍 (baram pung)) Hanja form of 풍 (“wind”). • Hanja form of 풍 (“look; style”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : pe • Hokkien · Tai-lo : per • Hokkien · Tai-lo : pue • Hokkien · Tai-lo : hui • Hokkien · Tai-lo : hue (intransitive, of insects, birds, etc.) to fly • (intransitive) to fly (on an aircraft) • (transitive) to fly (on an aircraft) to • to float in the sky; to hover • to volatilize • fast; rapid; swiftly • very; extremely • groundless; unfounded • unexpected; accidental • (Cantonese) to remove • (Cantonese) to skip; to disregard, miss or omit part of a continuation • (Cantonese) to dump; to end a romantic relationship with • (Cantonese) ticket; fare (Classifier: 張/张 c) • (Cantonese) Classifier for cigarettes. • (mahjong) Classifier for number of possible winning tiles. • (Cantonese, by extension) Classifier for number of possible choices. • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to fizzle out; to fail; to fall through • femto- (SI unit prefix) ‖ 飛(ひ) • (hi) ‖ 飛(ひ) • (hi) ‖ fly, flying • flight • overhead • high • fast, rapid, swift • Short for 飛騨国 (Hida-no-kuni): Hida Province ‖ (shogi) Abbreviation of 飛車 (hisha): a flying chariot piece, with movement corresponding to the rook in Western chess • (baseball) Short for 飛球 (hikyū): a fly ball 飛 (eumhun 날 비 (nal bi)) Hanja form of 비 (“to fly”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki hunger; starving • (fossil word or archaic) famine • Alternative form of 饑/饥 (“crop failure; famine”) ‖ 飢(き) • (ki) ‖ 飢(え) • (e) ^(←ゑ (we)?) ‖ hungry; starve ‖ (obsolete) Synonym of 飢え (ue, “hunger; starvation”) 飢 (eumhun 주릴 기 (juril gi)) Hanja form of 기 (“hunger, starving”). • Hanja form of 기 (“hungry”). • Hanja form of 기 (“famine”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Hokkien · Tai-lo : pn̄g • Hokkien · Tai-lo : pňg • Hokkien · Tai-lo : puīnn • Hokkien · Tai-lo : huān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan⁶ any cooked grain (rice, millet, etc.) • (particularly) cooked rice (Classifier: 碗 m c h mn) • meal (Classifier: 頓/顿 m mn; 餐 m c) • (dialectal) noodles • (Mainland China Hokkien) egg clusters shaped like rice balls (of some animals) ‖ (obsolete) to eat • (obsolete) to give food to; to let someone eat; to feed ‖ (neologism, slang) fans ‖ 飯(はん) • (han) ‖ 飯(いい) • (ii) ^(←いひ (ifi)?) ‖ 飯(いい) • (Ii) ^(←いひ (ifi)?) ‖ 飯(めし) • (meshi) ‖ 飯(めし) • (Meshi) ‖ 飯(まま) • (mama) ‖ 飯(まんま) or 飯(まま) • (manma or mama) cooked grains (rice, etc.) • meal ‖ ‖ (archaic) cooked grains, especially cooked rice ‖ a surname ‖ cooked grains, especially cooked rice • (informal) a meal ‖ a surname ‖ (Tsugaru) cooked rice • (childish) Alternative form of 飯 (manma) ‖ (childish) cooked rice 飯 (eumhun 밥 반 (bap ban)) Hanja form of 반 (“meal, rice”). rice
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Cantonese · Jyutping : baau² • Hokkien · Tai-lo : pá • Hokkien · Tai-lo : páu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : baau¹ • Hokkien · Tai-lo : pau full (after meal) • full; replete; abounding (in) • plump • to satisfy • to embezzle ‖ Alternative form of 包 (“bun; bread”) tired 飽 (eumhun 배부를 포 (baebureul po)) Hanja form of 포 (“full”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik "to decorate; to adorn • ornament; decorations; adornments • to cover up; to deceive • to play the role of • to polish • 61st tetragram of the Taixuanjing; ""embellishment"" (𝍂)" decoration, ornament, adorn, embellish 飾 • (sik) · 飾 • (sik) (hangeul 식, revised sik, McCune–Reischauer sik, Yale sik)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : joeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : ióng • Hokkien · Tai-lo : iáng • Hokkien · Tai-lo : iúnn • Hokkien · Tai-lo : iónn • Hokkien · Tai-lo : tsiūnn • Hokkien · Tai-lo : tsiōnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶ "to raise; to rear • to support; to provide for; to bring up • to give birth to • to rest; to convalesce • to maintain • to cultivate; to form • to let one's hair grow • to support; to help • (in compounds) foster; adoptive • accomplishment; cultivation • 81st tetragram of the Taixuanjing; ""fostering"" (𝍖) ‖ to support and provide for (parents or elder relatives)" ‖ 養(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) ‖ to raise; to rear; to bring up • to support 養 (eumhun 기를 양 (gireul yang)) Hanja form of 양 (“to raise”).
Cantonese · Jyutping : ngo⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄜˋ • Hokkien · Tai-lo : gō • Hokkien · Tai-lo : ngōo hungry • to starve someone ‖ 餓(が) • (ga) hungry ‖ hungry; hunger 餓 • (a) · 餓 • (a) (hangeul 아) hungry • greedy for • hunger chữ Hán form of ngạ (“hunger, hungry”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : îr • Hokkien · Tai-lo : î ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ to remain; to have left • time after an event • over; more than • surplus; remainder; excess • remaining; spare; surplus • (obsolete) Alternative form of 余 (“I”) • (obsolete) salt • a surname: Yu ‖ Only used in 緒餘/绪余 (xùyú). Kyūjitai form of 余. • (rare) be left over 餘 (eumhun 남을 여 (nameul yeo)) Hanja form of 여 (“remainder”).
Cantonese · Jyutping : gun² • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˇ • Hokkien · Tai-lo : kuán accommodation • shop • mansion • building or place for cultural activities • (historical) government office • (historical) traditional Chinese private school where classical literature and Confucianism used to be taught • (historical) factory (as a foreign trade emporium) ‖ 館(やかた) • (yakata) ‖ 館(たて) • (tate) ‖ 館(たち) • (tachi) ‖ 館(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 館(かん) • (-kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 館(むろつみ) • (murotsumi) ‖ a roofed structure on a boat, shaped like a house • a house-shaped structure on a cart, such as a caravan • a temporary house, a temporary shelter • a mansion, a manor house, an estate • (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble • Clipping of 屋形船 (yakata-bune): a houseboat ‖ a large building • a mansion, a villa, an estate • (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble • a small castle or fort ‖ a large building • a mansion, a villa, an estate • (honorific, archaic) a form of address or reference for a noble • a small castle or fort ‖ a large building • a mansion, a villa, an estate • a movie theatre ‖ a hall, a building, a section of a building, a house ‖ (rare, archaic) lodgings along a stagecoach route, an inn 館 (eumhun 객사 관 (gaeksa gwan)) Hanja form of 관 (“hotel, inn, public building”). a shop (for foods and drinks) • (only in compounds) a hall, a building
Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˇ • Cantonese · Jyutping : maa⁵ • Hokkien · Tai-lo : bé • Hokkien · Tai-lo : bée • Hokkien · Tai-lo : má horse (Classifier: 匹 m c; 隻/只 m c mn) • horse-shaped • (xiangqi) knight; horse (sometimes only on the black side) • (chess) knight • (Cantonese) horse race (Classifier: 場/场 c) • Original form of 碼/码 (mǎ, “chip for counting”). • big (prefix for nouns) • (Southwestern Mandarin, including Sichuanese) to bully • (Sichuanese) to keep a straight face • (Cantonese, slang) subordinate • Prefix for names of insects, also written as 螞. • Short for 馬祖/马祖 (Mǎzǔ, “Matsu”). • Short for 馬來西亞/马来西亚 (Mǎláixīyà, “Malaysia”). • (Mainland China) Short for 馬克思/马克思 (Mǎkèsī, “Marx”). • Short for 馬列主義/马列主义 (Mǎlièzhǔyì, “Marxism-Leninism”). • a surname ‖ 馬(うま) or 馬(ウマ) • (uma) (counter 匹) ‖ 馬(むま) • (muma) ‖ 馬(んま) • (nma) ‖ 馬(んーま) • (nnma) ‖ 馬(ば) • (ba) horse ‖ a horse • (shogi) a promoted bishop • a sawhorse: a four-leg stand made of wood or iron for supporting other materials ‖ (obsolete) a horse ‖ (Fukui) a horse ‖ (Kagoshima) a horse ‖ horse 馬 (eumhun 말 마 (mal ma)) · 馬 (eumhun 성 마 (seong ma)) Hanja form of 마 (“horse (in compounds)”). ‖ chữ Hán form of mã (“horse”). • chữ Hán form of mã (“(xiangqi) a knight; any piece labeled with 馬”). ‖ Nôm form of mứa (“excessive”). ‖ Nôm form of mựa (“(obsolete) don't”). ‖ Nôm form of mả (“tomb; grave”). ‖ Nôm form of mở (“to open”). ‖ Alternative form of 馭 (“Nôm form of ngựa (“horse”).”)
Cantonese · Jyutping : ke⁴ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : khiâ • Hokkien · Tai-lo : khâ • Hokkien · Tai-lo : khî • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kei³ • Cantonese · Jyutping : gei⁶ to ride (a horse, bicycle, etc.) • to sit astride • (vulgar) to ride; to mount (someone in sex) ‖ horse or vehicle that one rides on • mounted soldier • (literary) Classifier for soldiers or warhorses. • a surname ‖ 騎(き) • (ki) ‖ 騎(き) • (-ki) ‖ 騎(き) • (ki) ride horseback • mount • cavalry ‖ riding on horseback • a horseperson ‖ horseperson ‖ riding on horseback • (rare) a horseperson 騎 (eumhun 말을 탈 기 (mareul tal gi)) Hanja form of 기 (“to ride (a horse)”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tang⁴ • Hokkien · Tai-lo : thîng • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : tn̂g to soar; to rise • to gallop; to run; to prance • to clear out; to make room • Used after certain verbs to show repeated actions • a surname: Teng leaping up, jumping up, rising, advancing, going 騰 (eumhun 오를 등 (oreul deung)) Hanja form of 등 (“gallop, run, prance”). • Hanja form of 등 (“fly”). • Hanja form of 등 (“rise”).
Cantonese · Jyutping : sou¹ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄠ • Hokkien · Tai-lo : sau • Hokkien · Tai-lo : so • Hokkien · Tai-lo : soo ‖ Cantonese · Jyutping : sou¹ to harass; to bother; to annoy; to disturb; to agitate • sad; grieved • coquettish; flirty; provocative • Alternative form of 臊 (“having the smell like one of urine”) • (Sichuanese) at random • (Lanyin Mandarin) flippant • (Xinjiang Mandarin) awesome ‖ show; performance • to show; to display 騷 (eum 소 (so))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩ • Cantonese · Jyutping : keoi¹ • Hokkien · Tai-lo : khu • Hokkien · Tai-lo : khi to drive (a horse or a car); to spur • to run quickly • to expel; to disperse • to compel • Short for 驅逐艦/驱逐舰 (qūzhújiàn, “destroyer”). spur a horse on • expel • drive away 驅 (eumhun 몰 구 (mol gu)) Hanja form of 구 (“spur a horse on”). • Hanja form of 구 (“expel, drive away”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim⁶ • Hokkien · Tai-lo : giām to test; to examine; to inspect • to verify • to produce the desired effect • intended result 驗 (eum 험 (heom))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : geng¹ • Cantonese · Jyutping : ging¹ • Hokkien · Tai-lo : kiann • Hokkien · Tai-lo : kenn • Hokkien · Tai-lo : kinn • Hokkien · Tai-lo : king ‖ Cantonese · Jyutping : gem¹ • Cantonese · Jyutping : geng¹ to fear; to be afraid • (of a horse etc.) to be startled; to be shy • to frighten; to scare • scary; frightening • fearfully; I'm afraid that ... ‖ (Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism) Alternative form of game. (Classifier: 隻/只 c) wonder • be surprised • frightened • amazed 驚 (eumhun 놀랄 경 (nollal gyeong)) Hanja form of 경 (“surprised, startled”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k posthorse • relay station (for posting horses) • (Taiwanese Hokkien) train station, bus stop, or similar ‖ 驛(えき) • (eki) ‖ Kyūjitai form of 駅: station (train, underground/subway) 驛 (eum 역 (yeok)) ‖ 驛 • (yeok) (hangeul 역) ‖ Hanja form of 역 (“(railway, subway) station”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshé • Hokkien · Tai-lo : tshér • Hokkien · Tai-lo : tshué • Hokkien · Tai-lo : suí • Hokkien · Tai-lo : tshuí bone marrow • pith; medulla • essence; substance 髓 (eumhun 뼛골 수 (ppyeotgol su)) Hanja form of 수 (“bone marrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧ • Cantonese · Jyutping : tai² • Hokkien · Tai-lo : thái • Hokkien · Tai-lo : thué • Hokkien · Tai-lo : thuínn • Hokkien · Tai-lo : thé body • part of the body • state of a substance • whole entity • form; structure • (literature) style; form; genre; structure • style of calligraphy • typeface • three-dimensional object • principle • (Mainland China, grammar) aspect of a verb • to do or experience personally • to put oneself in someone else's position • (Philippine Hokkien) manner; attitude; behavior • a surname body 體 (eumhun 몸 체 (mom che)) Hanja form of 체 (“body; shape; form”). • Hanja form of 체 (“matter; object”). • Hanja form of 체 (“style; handwriting”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˇ • Cantonese · Jyutping : faat³ • Cantonese · Jyutping : fat³ • Hokkien · Tai-lo : huat (anatomy) hair • (figurative) grass and trees (on a mountain); vegetation • a surname hair (specifically on one's head; does not indicate body hair) 髮 (eumhun 터럭 발 (teoreok bal)) Hanja form of 발 (“hair”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mei⁶ • Cantonese · Jyutping : mui⁶ • Hokkien · Tai-lo : bī (mythology) a kind of legendary evil spirit • to captivate; to charm; to seduce ‖ 魅(み) • (mi) fascination • charm • bewitch ‖ charm; fascination 魅 (eumhun 도깨비 매 (dokkaebi mae)) Hanja form of 매 (“charm”).
Cantonese · Jyutping : mo¹ • Cantonese · Jyutping : mo⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Hokkien · Tai-lo : môo (Buddhism) mara (demon) • devil; demon; evil spirit • fiend; harmful or evil thing or person • magic; the unnatural • crazy; delusional, manic • to be obsessed with; idolatry. ‖ 魔(ま) • (ma) demon, evil spirit • sorcery, witchcraft ‖ demon, devil, evil spirit, evil influence 魔 (eumhun 마귀 마 (magwi ma)) Hanja form of 마 (“demon”). chữ Hán form of ma (“ghost”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Mandarin · bopomofo : ㄩˊㄦ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : hî • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : hîr • Hokkien · Tai-lo : gû • Hokkien · Tai-lo : gîr • Hokkien · Tai-lo : gî fish (Classifier: 條/条 m c; 尾 m h mn) • fish (as a food) • (~日) (telegraphy) the sixth day of a month • ^† Alternative form of 漁/渔 (yú) • ^† Alternative form of 吾 (OC *ŋaː). • a surname ‖ 魚(さかな) • (sakana) ‖ 魚(うお) • (uo) ^(←うを (wo)?) ‖ 魚(いお) • (io) ^(←いを (iwo)?) ‖ 魚(ぎょ) • (gyo) ‖ 魚(ぎょ) • (gyo) ‖ a fish, especially when used as food • a side dish, specifically referring to fish ‖ a fish ‖ (archaic or dialectal, Kagoshima) a fish ‖ a fish • Short for 魚鱗 (gyorin): fish scales ‖ fish • fishlike 魚 (eumhun 물고기 어 (mulgogi eo)) Hanja form of 어 (“fish”). [affix] chữ Hán form of ngư (“fish”).
Cantonese · Jyutping : sin¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : sian • Hokkien · Tai-lo : sián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : sin² • Hokkien · Tai-lo : sián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin³ live fish; aquatic food • fresh food; delicious food • fresh; not stale • new; recent • clear; vivid • brightly coloured; gaily coloured • delicious; tasty • special; peculiar • (Hakka) thin; dilute • a surname ‖ rare; little; few • rarely; infrequently • to lack; to be short of • Alternative form of 巘/𪩘 (yǎn, “the top of a mountain; cliff; small mountain”) ‖ Alternative form of 獻/献 (“to offer; to present”) ‖ 鮮(せん) • (sen) ^(←せん (sen)?) ‖ fresh • vivid • (Empire of Japan) Korea 鮮 (eumhun 고울 선 (goul seon)) Hanja form of 선 (“smooth; fish”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄠˇㄦ • Cantonese · Jyutping : niu⁵ • Hokkien · Tai-lo : tsiáu • Hokkien · Tai-lo : niáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄠˇ bird (Classifier: 隻/只 m; 群 m) • (slang, dialectal) to pay attention; to heed; to take notice of • (vulgar, chiefly Taiwan) unpleasant thing • (vulgar, chiefly Taiwan) inferior or objectionable (a general term of disparagement) ‖ (vulgar) Alternative form of 屌 (diǎo) · penis • (vulgar) Alternative form of 屌 (diǎo) · (intensifier) damned; goddamn ‖ 鳥(とり) • (tori) ‖ 鳥(とり) • (Tori) ‖ 鳥(と) • (to-) ‖ a bird • a chicken • fowl or chicken meat ‖ a surname • a unisex given name ‖ a bird • (more specifically) a chicken 鳥 (eumhun 새 조 (sae jo)) Hanja form of 조 (“bird”). [affix] chữ Hán form of điểu (“bird”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîng (of birds, animals and insects) to cry, to call • (of other kinds of noises) to make a sound • (literary, or in compounds) to express; to voice • a surname a cry; crying 鳴 (eumhun 울 명 (ul myeong)) Hanja form of 명 (“cry of bird or animal”). • Hanja form of 명 (“make sound”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˊ • Cantonese · Jyutping : hok⁶ • Cantonese · Jyutping : hok⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ho̍h • Hokkien · Tai-lo : ho̍k crane (bird) • white • a surname ‖ 鶴(つる) or 鶴(ツル) • (tsuru) ‖ 鶴(つる) • (Tsuru) ‖ 鶴(たず) • (tazu) ^(←たづ (tadu)?) ‖ 鶴(かく) • (kaku) ‖ a crane (large, long-legged and long-necked bird of the family Gruidae) • Short for 折鶴 (orizuru): a paper crane, the archetypical origami design • Short for 鶴嘴 (tsuruhashi): a pickaxe • a 家紋 (kamon, “family crest”) depicting a crane • (euphemistic) white hair • a decoration made of straws and reeds in the form of two cranes, used during the 14th year of the first month in the former town of Sakurajima, Kagoshima Prefecture ‖ a female given name • a surname ‖ (archaic, poetic) a crane (large, long-legged and long-necked bird of the family Gruidae) ‖ crane (large bird of the family Gruidae) • cranelike 鶴 (eumhun 두루미 학 (durumi hak)) Hanja form of 학 (“crane (bird)”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jim⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâm • Hokkien · Tai-lo : sînn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīnn • Hokkien · Tai-lo : iām salt; salty substance, especially table salt • (chemistry) salt • (Southern Min) food product pickled with salt • (Southern Min) sweat stain; salt efflorescence • (cryptography) salt ‖ (Classical, Min or Wu) to salt; to lay in brine; to pickle; to marinate • (Eastern Min) to devote oneself to; to invest • (Southern Min, of a wound) irritated; painful (from salt or medication) • Alternative form of 豔/艳 (yàn, “to envy”) kyūjitai form of 塩 (“salt”) 鹽 (eumhun 소금 염 (sogeum yeom)) (in compounds) salt
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Hokkien · Tai-lo : lē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Hokkien · Tai-lo : lê beautiful; lovely; pretty; fair; elegant • to adhere; to attach to • Alternative form of 儷/俪 (lì, “in pair”) ‖ Only used in 高麗/高丽 (Gāolí, “Goryeo”) and 高句麗/高句丽 (Gāogōulí, “Goguryeo”). • Only used in 高麗/高丽 (Gāolí, “Goryeo”) and 高句麗/高句丽 (Gāogōulí, “Goguryeo”). · (Korean Classical Chinese) Short for 高麗/高丽 (“Goryeo”). • Only used in 麗水/丽水 (Líshuǐ, “Lishui”). ‖ 麗(れい) • (Rei) lovely • beautiful • graceful • resplendent ‖ a female given name 麗 (eumhun 고울 려 (goul ryeo), South Korea 고울 여 (goul yeo)) Hanja form of 려/여 (“beautiful; lovely; pretty; fair; elegant”). chữ Hán form of Lệ (“female given name”). • chữ Hán form of li / ly. • Nôm form of rạy.
Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Cantonese · Jyutping : maak⁶ • Hokkien · Tai-lo : be̍h • Hokkien · Tai-lo : be̍eh • Hokkien · Tai-lo : bi̍k • Hokkien · Tai-lo : bia̍k general term for wheat, barley, oats, ryes, etc. • (specifically) wheat • (Hainanese) corn; maize • Short for 麥克風/麦克风 (màikèfēng, “microphone”). • Short for 麥克斯韋/麦克斯韦 (Màikèsīwéi). • a surname wheat 麥 (eumhun 보리 맥 (bori maek)) wheat; barley chữ Hán form of mạch (“barley”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊㄦ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Cantonese · Jyutping : wong⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : n̂g • Hokkien · Tai-lo : uînn • Hokkien · Tai-lo : hông yellow (colour) • yolk • Short for 蟹黃/蟹黄 (xièhuáng). • yellow; Far East Asian • (colloquial) pornographic; lewd • (colloquial) to fizzle out; to fall through • (Cantonese) to let the cat out of the bag (to let a secret be known) • (Hong Kong, politics) supportive of Hong Kong's pro-democracy movement • (Southern Min) to ripen • Short for 黃帝/黄帝 (Huángdì). • Short for 黃河/黄河 (Huáng Hé, “Yellow River”). • a surname Kyūjitai form of 黄 黃 (eumhun 누를 황 (nureul hwang)) Hanja form of 황 (“yellow; a surname”). chữ Hán form of hoàng (“yellow”). • Nôm form of vàng (“yellow; gold”). • chữ Hán form of Hoàng (“surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˇㄦ • Cantonese · Jyutping : dim² • Hokkien · Tai-lo : tiám ‖ Cantonese · Jyutping : dim² dot; spot; speck • place; point; spot • point; aspect • o'clock • time • (mathematics) point • (mathematics) decimal point • percent; percentage point • drop • (Chinese calligraphy) a dot stroke (㇔) • to nominate; to mention (one's name) • to count • to choose; to select; to order (food) • to nod • to point • to tap; to touch • to click • to light; to ignite • a little; a bit; some • (Cantonese) to dip in (sauce) • (Cantonese) to trick; to misguide • (Cantonese) to command • (Hong Kong Cantonese, neologism) extreme (Classifier: 個/个 c) ‖ (Cantonese) how Kyūjitai form of 点 點 (eumhun 점 점 (jeom jeom)) Hanja form of 점 (“point; dot; spot; speck”). chữ Hán form of điểm (“a dot, a point, a period”). • chữ Hán form of điểm (“to identify, to choose, to nominate”). • Nôm form of đếm (“to count, to number, to enumerate”). • Nôm form of chấm (“to dip in, to punctuate”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˇ • Cantonese · Jyutping : dong² • Hokkien · Tai-lo : tóng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄤˇ • Cantonese · Jyutping : dong² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˇ • Cantonese · Jyutping : tong² community; fellow community member • gang; faction • (politics) party • (politics) party · (for one-party states, in press releases or official media) the ruling party · (chiefly Mainland China, specifically) the Communist Party of China • (politics) party · (for one-party states, in press releases or official media) the ruling party · (Vietnam, specifically) Communist Party of Vietnam • (politics) party · (for one-party states, in press releases or official media) the ruling party · (Wa State, specifically) United Wa State Party • (used as suffix in Internet slang) a limited group or class of people, or a member of it • a surname ‖ (ancient Chu dialect) to know ‖ Alternative form of 倘 ‖ 黨(とう) • (tō) (political) party ‖ Kyūjitai form of 党: political party 黨 (eumhun 무리 당 (muri dang)) Hanja form of 당 (“political party”). ‖ chữ Hán form of đảng (“party”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : cai⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsuê • Hokkien · Tai-lo : tsê • Hokkien · Tai-lo : tserê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄞ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˇ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsiâu • Hokkien · Tai-lo : tsâu even; uniform; of equal length • same; identical • complete • together; simultaneously • to be the same height as; to be level with • along a line • (~國) Qi, an ancient Chinese duchy, and later kingdom, during the Zhou dynasty • Southern Qi (479–502), the second of the Southern dynasties in China • Northern Qi (550–577), one of the Northern dynasties in China • (~日) (telegraphy) the eighth day of a month • a surname ‖ Alternative form of 躋/跻 (jī) • Alternative form of 齏/齑 (jī) ‖ Alternative form of 劑/剂 (jì) • alloy ‖ hem of a skirt, shirt tail • Alternative form of 粢 • Alternative form of 資/资 (zī) ‖ Alternative form of 齋/斋 (zhāi) • sacrificial offering • deferential ‖ Alternative form of 剪 (jiǎn) • Alternative form of 醮 (jiào) ‖ uniform; generally consistent • completely; entirely 齊 (eum 제 (je)) chữ Hán form of tề (“equal to”).
Cantonese · Jyutping : ci² • Mandarin · bopomofo : ㄔˇ • Hokkien · Tai-lo : khí • Hokkien · Tai-lo : tshí (anatomy) tooth • (figurative) tooth- or zigzag-like thing, such as a sawtooth, cogwheel, or fern • (figurative) age (of a person or animal) • to juxtapose; to put side by side • to utter; to mention • ^† to employ; to take in • (dialectal) to touch; to be in contact with • (Xiang) pay attention, to be concerned with tooth 齒 (eumhun 이 치 (i chi)) Hanja form of 치 (“tooth”). chữ Hán form of xỉ (“teeth”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : lung⁴ • Cantonese · Jyutping : lung⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : gîng • Hokkien · Tai-lo : liâng • Hokkien · Tai-lo : nguí • Hokkien · Tai-lo : liông (mythology) Chinese dragon (Classifier: 條/条 m c h; 尾 mn) • (mythology) Western dragon • (figurative) emperor; sovereign; king; of the emperor • (figurative) chief; hero; towering figure • (by extension) dragon-shaped object; long object • (by extension) dragon-adorned object • (zoology, paleontology) extinct reptilian creature; -saur • (Eastern Min) to become clear-minded; to be revitalised • (Cantonese, soccer and other sports) goal • (Cantonese, soccer and other sports) goalkeeper • (figurative) queue; line (Classifier: 條/条 c) • (Hong Kong Cantonese, slang) money • (Hong Kong Cantonese, slang) snake meat • (Shanghainese, slang) a hundred of a currency designation • a surname ‖ 龍(りゅう) • (ryū) ‖ 龍(りゅう) • (ryū) ‖ 龍(りゅう) • (Ryū) ‖ 龍(りょう) • (ryō) ‖ 龍(りょう) • (ryō) ‖ 龍(たつ) • (tatsu) ‖ Kyūjitai form of 竜: a Chinese dragon • Kyūjitai form of 竜: Synonym of ドラゴン (doragon): a Western dragon • Kyūjitai form of 竜: (shogi, colloquial) Short for 龍王 (ryūō): dragon king; promoted rook • a 家紋 (kamon, “family crest”) with a Chinese dragon design ‖ Kyūjitai form of 竜: dragon • Kyūjitai form of 竜: hero • Kyūjitai form of 竜: imperial • Kyūjitai form of 竜: dinosaur ‖ (astronomy) Short for りゅう座 (Ryūza): the constellation Draco • a male given name • a surname ‖ Kyūjitai form of 竜: (rare or in Chinese contexts) a Chinese dragon ‖ Kyūjitai form of 竜: dragon • Kyūjitai form of 竜: hero • Kyūjitai form of 竜: imperial ‖ Kyūjitai form of 竜: (mythology) a Japanese dragon 龍 (eumhun 미르 룡 (mireu ryong), South Korea 미르 용 (mireu yong)) Hanja form of 룡/용 (“dragon”). chữ Hán form of long (“dragon”). • chữ Hán form of Long (“a male given name”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : gwai¹ • Hokkien · Tai-lo : ku • Hokkien · Tai-lo : kui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : kau¹ • Cantonese · Jyutping : gau¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣ • Cantonese · Jyutping : gwan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun turtle; tortoise (Classifier: 隻/只 c) • (figurative) cuckold • (Cantonese, humorous) signature (Classifier: 隻/只 c) • (Hong Kong Cantonese, slang) police ‖ Only used in 龜茲/龟兹 (Qiūcí). ‖ (of skin) to crack; to become chapped Kyūjitai form of 亀 ‖ 龜 (eumhun 거북 귀 (geobuk gwi)) ‖ 龜 (eumhun 땅 이름 구 (ttang ireum gu)) ‖ 龜 (eumhun 터질 균 (teojil gyun)) Hanja form of 귀 (“tortoise; turtle”). ‖ Hanja form of 구 (“used in placenames”). ‖ Hanja form of 균 (“crack”). chữ Hán form of quy (“turtle”).
main page
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W