Editing Language/Multiple-languages/Culture/Ideas-about-language-learning
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Interesting ideas about language learning.jpg|thumb]] | [[File:Interesting ideas about language learning.jpg|thumb]] | ||
This is for expressing your ideas about language learning and culture exchange. | This is for expressing your ideas about language learning and culture exchange. | ||
Everyone may say something under its username. And generally, do not delete other users' content. | Everyone may say something under its username. And generally, do not delete other users' content. | ||
== GrimPixel == | == GrimPixel == | ||
Better if they are well-funded and be freemium or free. I don't expect Duolingo to do that, at least before it makes its new courses acceptable. | |||
=== Website of visual dictionary === | === Website of visual dictionary === | ||
Line 22: | Line 18: | ||
''Merriam-Webster's Compact 5-Language Visual Dictionary (English, Spanish, French, German and Italian Edition)'' | ''Merriam-Webster's Compact 5-Language Visual Dictionary (English, Spanish, French, German and Italian Edition)'' | ||
So I think there can be a website | So I think there can be a website can provide such a service, even better. | ||
'''REALIZED: https://babadada.com/ also some paid visual dictionaries in apple app store''' | '''[REALIZED: https://babadada.com/ also some paid visual dictionaries in apple app store]''' | ||
Review: In Babadada, there are no genders, no pinyin tones for Chinese, no furigana or romaji for Japanese, many languages are incomplete without indications, parts of speech are not clear. Great for having dialects. | Review: In Babadada, there are no genders, no pinyin tones for Chinese, no furigana or romaji for Japanese, many languages are incomplete without indications, parts of speech are not clear. Great for having dialects. | ||
There are several visual dictionaries in the apple app store, but they are not for advanced users. | There are several visual dictionaries in the apple app store, but they are not for advanced users. | ||
=== Tutorials of languages === | === Tutorials of languages === | ||
Line 46: | Line 39: | ||
Of course, it requires the update, because culture may change with time. | Of course, it requires the update, because culture may change with time. | ||
=== Sentence analyzer === | === Sentence analyzer === | ||
Tatoeba has a lot of sentences, but it only shows what a sentence looks like. There should be something radical to reveal the function of a sentence | Tatoeba has a lot of sentences, but it only shows what a sentence looks like. There should be something radical, to reveal the function of a sentence, to show people the logicality of a sentence. That is to say, syntax. | ||
I imagine a service, which draws parse trees of each sentence, and shows how a sentence may be changed in the structure into another one without changing its general meaning. | I imagine a service, which draws parse trees of each sentence, and shows how a sentence may be changed in the structure into another one without changing its general meaning. | ||
Line 59: | Line 47: | ||
If you don't know how to analyze a sentence, see https://www.wikihow.com/Analyze-Sentences. | If you don't know how to analyze a sentence, see https://www.wikihow.com/Analyze-Sentences. | ||
'''REALIZED:''' | '''[REALIZED:''' | ||
'''https://www.webforditas.hu/parser''' | '''https://www.webforditas.hu/parser''' | ||
''' | '''http://www.link.cs.cmu.edu/link/submit-sentence-4.html]''' | ||
Review: It is clear that linguistics have this tool since long | Review: It is clear that linguistics have this tool since long ago. But it is really not widespread, because they are usually amateur-proof. I wish there will be support for more languages. | ||
=== Parallel text in video games and other software, also websites === | === Parallel text in video games and other software, also websites === | ||
Line 71: | Line 59: | ||
There seems to be a practical way for websites: user script. Each script adds a language on the website. | There seems to be a practical way for websites: user script. Each script adds a language on the website. | ||
=== Postage stamps on e-mails === | === Postage stamps on e-mails === | ||
Line 78: | Line 64: | ||
=== Screensaver for language learning === | === Screensaver for language learning === | ||
With a terrible collaboration of nouveau and Nvidia GeForce GTX 960M, costing me hours to find a solution to install, finally I embraced Linux Mint 19 MATE. Now I have switched to its LMDE 3 to avoid packages from the privacy violator Ubuntu. | |||
It has a wonderful XScreenSaver! Somebody can make use of it to learn languages, just like "Molecule" teaching chemistry. | |||
If you are new to Linux, Manjaro is as suitable as Linux Mint for you. | |||
'' | Two people are currently working on it. It's about Han script, and it's not a screensaver. It will have the similar behavior of “Molecule”. | ||
=== Software on the resources === | === Software on the resources === | ||
Line 91: | Line 81: | ||
#Background music from "Traditional Music Channel"; | #Background music from "Traditional Music Channel"; | ||
I think | I think its name can be named "Polyglot 1". | ||
=== Google Maps game === | === Google Maps game === | ||
Line 98: | Line 88: | ||
'''[SIMILAR: https://www.geoguessr.com/]''' | '''[SIMILAR: https://www.geoguessr.com/]''' | ||
Review on Geoguessr: It is not what I want. My idea is based on how to locate a photo, but this one just | Review on Geoguessr: It is not what I want. My idea is based on how to locate a photo, but this one just want to let you know where you are. I think its idea is not so cool as mine. | ||
=== A remix of Tetris Theme A played by instruments of the world === | === A remix of Tetris Theme A played by instruments of the world === | ||
This song is very good for looping. So I think it may be remixed involving all kinds of instruments around the world, each | This song is very good for looping. So I think it may be remixed involving all kinds of instruments around the world, each several of them playing a section. | ||
=== Make use of Applets, Widgets, Gadgets, etc. === | === Make use of Applets, Widgets, Gadgets, etc. === | ||
Line 108: | Line 98: | ||
=== Vocabulary on loading screen === | === Vocabulary on loading screen === | ||
When a program is loading, a word and its translation show up on the screen. It may be a mod for a game, or an add-on for a browser. | When a program is loading, a word and its translation show up on the screen. It may be a mod for a game, or an add-on for a browser. | ||
=== Etymology trees of words === | === Etymology trees of words === | ||
Just like family trees of the human, words have their trees. | Just like family trees of the human, words have their trees. | ||
I don't mean “[https://en.wikipedia.org/wiki/Word_family word family]”, I mean that a word root that | I don't mean “[https://en.wikipedia.org/wiki/Word_family word family]”, I mean that a word root that can't be retrieved further is the ancestor on the “family tree”, and the words derived from it are the branches. Precisely, different forms of the same lexeme should be put on the z-axis and only be displayed with “expand” button pressed. The lemma represents the other forms on the tree. | ||
The trees are cross-language, showing lexical relations between languages | The trees are cross-language, showing lexical relations between languages. | ||
=== Altering TTS === | === Altering TTS === | ||
Line 124: | Line 112: | ||
Create mods in games, to allow players learn languages and other subjects. | Create mods in games, to allow players learn languages and other subjects. | ||
The mods can be books to read, recordings to listen to, and so on. Just like learning a language in | The mods can be books to read, recordings to listen to, and so on. Just like learning a language in real life. | ||
'''REALIZED:''' | '''[REALIZED:''' | ||
'''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/8892''' | '''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/8892''' | ||
Line 138: | Line 126: | ||
'''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/57436''' | '''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/57436''' | ||
'''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/94931''' | '''https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/94931]''' | ||
Review: Well, how I wish people can work on an open-source game like this. | Review: Well, how I wish people can work on an open-source game like this. | ||
There are also numerous mods for Skyrim about cultures: NPC, clothes, weapons, armors, buildings, and so on. | |||
=== Game for learning === | === Game for learning === | ||
Unite the enthusiastic programmers, and work on | Unite the enthusiastic programmers, and work on this open-source game, in which players can learn language and other subjects. | ||
=== Humourous listening material === | |||
Humourous listening materials in many languages. Save the mood to enjoy learning languages. | |||
=== | |||
=== Parsed Tatoeba === | === Parsed Tatoeba === | ||
Line 262: | Line 248: | ||
The list of databases is [[Language/Multiple-languages/Culture/Licensed-Free-Databases]] | The list of databases is [[Language/Multiple-languages/Culture/Licensed-Free-Databases]] | ||
The databases have different licenses, some have restrictions on redistribution. So | The databases have different licenses, some have restrictions on redistribution. So if someone want to create a project about this, the only way is to let users download these databases and import them to the program (including updating) manually. | ||
If you want to learn the vocabulary, you can get some, and memorise more proficiently. For example, you can select all adjectives in the same or in several HSK levels, turn them into Anki, and memorise them all in one time. | If you want to learn the vocabulary, you can get some, and memorise more proficiently. For example, you can select all adjectives in the same or in several HSK levels, turn them into Anki, and memorise them all in one time. | ||
Line 271: | Line 257: | ||
Open the file in the audio player, when you don't understand, just press the “m” key, then the program will mark it with the audio still going on. Repeat the selections later. | Open the file in the audio player, when you don't understand, just press the “m” key, then the program will mark it with the audio still going on. Repeat the selections later. | ||
Of course | Of course there is a lag between your starting to not understand and pressing the button, starting to understand and pressing the button. You can set an advance value for repetition. | ||
Audacity does not have this feature. | |||
=== Bidirectional textbook === | === Bidirectional textbook === | ||
Line 283: | Line 269: | ||
=== Live quiz === | === Live quiz === | ||
A teacher is the streamer. There is a program implemented for answering questions. The teacher gives a question, then watchers (including robots) submit answers. The | A teacher is the streamer. There is a program implemented for answering questions. The teacher gives a question, then watchers (including robots) submit answers. The teacher then review the most popular answers. | ||
=== | === Database of collocation === | ||
An open database | An open database covering the main types of collocations. This is less noticed but still important. | ||
=== Volume standardisation === | === Volume standardisation === | ||
On volunteer-run sites, you can hear different people's pronunciations, the volume of which may be high and low. You can | On volunteer-run sites, you can hear different people's pronunciations, the volume of which may be high and low. You can adjust the volume, but you never know the volume before listening to it, which is annoying. Thus a program can be created for standardising the volume of multiple sound files. | ||
== Vincent == | == Vincent == | ||
Line 734: | Line 289: | ||
*Listen and repeat first | *Listen and repeat first | ||
*No grammar | *No grammar | ||
*Learn whole | *Learn whole sentenses, not single words... | ||
*Learn only what is useful to you every day | *Learn only what is useful to you every day | ||
*As soon as you reach a basic level, talk to people | *As soon as you reach a basic level, talk to people | ||
==gozde-agar== | ==gozde-agar== | ||
Line 750: | Line 307: | ||
1- Why people want to join of the word contest? First of all people want to learn new words and want to speak with more words. Also the contests are always fun. We need to make learning new words fun. | 1- Why people want to join of the word contest? First of all people want to learn new words and want to speak with more words. Also the contests are always fun. We need to make learning new words fun. | ||
2- How do we keep people's | 2- How do we keep people's attantion high? We can give points to the participants whose successed to stay in the top 10 list for a week (its just an example, please share your advice). | ||
3- Which language cards will the contest contain? We need to make sure it works for a while. Everyone should be able to quickly help to build its infrastructure. That's why we can choose English first. If | 3- Which language cards will the contest contain? We need to make sure it works for a while. Everyone should be able to quickly help to build its infrastructure. That's why we can choose English first. If everthing is fine we can add other languages in it or can create new contests which named French Word Contest, Spanish Word Contest... | ||
4- How do we find lots of words to create a contest? We can create a team for this project or we can want to help from the all members. | 4- How do we find lots of words to create a contest? We can create a team for this project or we can want to help from the all members. | ||
Line 762: | Line 319: | ||
5-What will be the interface of the contest page? The interface design work is as in the picture(draft1). | 5-What will be the interface of the contest page? The interface design work is as in the picture(draft1). | ||
[[File:-Draft1-.png|thumb|1112x1112px|Draft 1.]] | [[File:-Draft1-.png|thumb|1112x1112px|Draft 1.]] | ||