Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Time-in-Moroccan-Arabic"
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Time in Moroccan Arabic) |
(Time in Moroccan Arabic) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
|- | |- | ||
|NOW | |NOW | ||
| | |'''''<big>dah bah</big>''''' | ||
|'''<big>دابا</big>''' | |'''<big>دابا</big>''' | ||
|'''<big>''dába''</big>''' | |'''<big>''dába''</big>''' | ||
Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
|YET / STILL | |YET / STILL | ||
| | |'''''<big>baa Qee</big>''''' | ||
|'''<big>باقي</big>''' | |'''<big>باقي</big>''' | ||
|'''<big>''baaqii''</big>''' | |'''<big>''baaqii''</big>''' | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
|NOT YET | |NOT YET | ||
| | |'''''<big>maa zehl baa Qee</big>''''' | ||
|'''<big>مازال باقي</big>''' | |'''<big>مازال باقي</big>''' | ||
|'''<big>''maazeel baaqii''</big>''' | |'''<big>''maazeel baaqii''</big>''' | ||
Line 51: | Line 51: | ||
|- | |- | ||
|TOMORROW | |TOMORROW | ||
| | |'''''<big>ghed dah</big>''''' | ||
|'''<big>غدّا</big>''' | |'''<big>غدّا</big>''' | ||
|'''<big>''ghedda''</big>''' | |'''<big>''ghedda''</big>''' | ||
Line 57: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
|THE YEAR | |THE YEAR | ||
| | |'''''<big>laA aam</big>''''' | ||
|'''<big>العام</big>''' | |'''<big>العام</big>''' | ||
|'''<big>''la-aAm''</big>''' | |'''<big>''la-aAm''</big>''' | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|THIS YEAR | |THIS YEAR | ||
| | |'''''<big>hahd aAm</big>''''' | ||
|'''<big>هد عام</big>''' | |'''<big>هد عام</big>''' | ||
|'''<big>''Had aAm''</big>''' | |'''<big>''Had aAm''</big>''' | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
|BEFORE | |BEFORE | ||
| | |'''''<big>Qah behl</big>''''' | ||
|'''<big>قبل</big>''' | |'''<big>قبل</big>''' | ||
|'''<big>''qabél''</big>''' | |'''<big>''qabél''</big>''' | ||
Line 75: | Line 75: | ||
|- | |- | ||
|BEFORE YESTERDAY | |BEFORE YESTERDAY | ||
| | |'''''<big>ou eh lih baa rehH</big>''''' | ||
|'''<big>والبارح</big>''' | |'''<big>والبارح</big>''' | ||
|'''<big>''uelibaareh''</big>''' | |'''<big>''uelibaareh''</big>''' | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|- | |- | ||
|AFTER | |AFTER | ||
| | |'''''<big>mihn baAd</big>''''' | ||
|'''<big>من بعد</big>''' | |'''<big>من بعد</big>''' | ||
|'''<big>''men béd''</big>''' | |'''<big>''men béd''</big>''' | ||
Line 87: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
|SOMETIMES | |SOMETIMES | ||
| | |'''''<big>baAd le-meh raat</big>''''' | ||
|'''<big>البعض المرات</big>''' | |'''<big>البعض المرات</big>''' | ||
|'''''<big>baAD li-meraat</big>''''' | |'''''<big>baAD li-meraat</big>''''' | ||
Line 93: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
|UNTIL / TO | |UNTIL / TO | ||
| | |'''''<big>heht tah</big>''''' | ||
|'''<big>حتّى</big>''' | |'''<big>حتّى</big>''' | ||
|'''''<big>hetta</big>''''' | |'''''<big>hetta</big>''''' | ||
Line 99: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|BEHIND | |BEHIND | ||
| | |'''''<big>baAd</big>''''' | ||
|'''<big>بعد</big>''' | |'''<big>بعد</big>''' | ||
|'''''<big>baAd</big>''''' | |'''''<big>baAd</big>''''' | ||
Line 105: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
|SINCE | |SINCE | ||
| | |'''''<big>mihn</big>''''' | ||
|'''<big>من</big>''' | |'''<big>من</big>''' | ||
|'''''<big>min</big>''''' | |'''''<big>min</big>''''' | ||
Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
|SINCE FEBRUARY | |SINCE FEBRUARY | ||
| | |'''''<big>moun dou feh vree eh</big>''''' | ||
|<big>'''منذ فڤربه'''</big> | |<big>'''منذ فڤربه'''</big> | ||
|'''''<big>múndu fevriieh</big>''''' | |'''''<big>múndu fevriieh</big>''''' | ||
Line 117: | Line 117: | ||
|- | |- | ||
|THE DAY | |THE DAY | ||
| | |'''''<big>ee oum</big>''''' | ||
|'''<big>يوم</big>''' | |'''<big>يوم</big>''' | ||
|'''''<big>iiuum</big>''''' | |'''''<big>iiuum</big>''''' | ||
Line 123: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
|TWO DAYS | |TWO DAYS | ||
| | |'''''<big>ee ou meen</big>''''' | ||
|'''<big>يومين</big>''' | |'''<big>يومين</big>''' | ||
|'''''<big>iiuumiin</big>''''' | |'''''<big>iiuumiin</big>''''' | ||
Line 129: | Line 129: | ||
|- | |- | ||
|FIVE DAYS | |FIVE DAYS | ||
| | |'''''<big>ghah mihs aa ee aam</big>''''' | ||
|'''<big>خمس ايام</big>''' | |'''<big>خمس ايام</big>''' | ||
|'''''<big>ghamis aaiiaam</big>''''' | |'''''<big>ghamis aaiiaam</big>''''' | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|- | |- | ||
|SUNDAY | |SUNDAY | ||
| | |'''''<big>nih hahr le-hahdd</big>''''' | ||
|'''<big>نهار الحدّ</big>''' | |'''<big>نهار الحدّ</big>''' | ||
|<big>'''''nihaar''''' '''''li-hadd'''''</big> | |<big>'''''nihaar''''' '''''li-hadd'''''</big> | ||
Line 141: | Line 141: | ||
|- | |- | ||
|THE SEASON | |THE SEASON | ||
| | |'''''<big>le-fah Soul</big>''''' | ||
|'''<big>الفصل</big>''' | |'''<big>الفصل</big>''' | ||
|'''''<big>li-faSul</big>''''' | |'''''<big>li-faSul</big>''''' | ||
Line 147: | Line 147: | ||
|- | |- | ||
|FEBRUARY | |FEBRUARY | ||
| | |'''''<big>feh vree eh</big>''''' | ||
|'''<big>فڤريه</big>''' | |'''<big>فڤريه</big>''' | ||
|'''''<big>fevriê</big>''''' | |'''''<big>fevriê</big>''''' | ||
Line 153: | Line 153: | ||
|- | |- | ||
|IN FEBRUARY | |IN FEBRUARY | ||
| | |'''''<big>feh feh vree eh</big>''''' | ||
|'''<big>ف فڤريه</big>''' | |'''<big>ف فڤريه</big>''' | ||
|'''''<big>fe fevriê</big>''''' | |'''''<big>fe fevriê</big>''''' | ||
Line 159: | Line 159: | ||
|- | |- | ||
|THE HOLIDAY | |THE HOLIDAY | ||
| | |'''''<big>laA ou tlah</big>''''' | ||
|'''<big>العطلة</big>''' | |'''<big>العطلة</big>''' | ||
|'''''<big>la-aAuTla</big>''''' | |'''''<big>la-aAuTla</big>''''' | ||
Line 165: | Line 165: | ||
|- | |- | ||
|THE VACATION | |THE VACATION | ||
| | |'''''<big>laA ou tlah</big>''''' | ||
|<big>'''العطلة'''</big> | |<big>'''العطلة'''</big> | ||
|''<big>'''la-aAuTla'''</big>'' | |''<big>'''la-aAuTla'''</big>'' | ||
Line 171: | Line 171: | ||
|- | |- | ||
|ON VACATION | |ON VACATION | ||
| | |'''''<big>feh laA ou tlah</big>''''' | ||
|'''<big>ف العطلة</big>''' | |'''<big>ف العطلة</big>''' | ||
|'''''<big>fe la-auTla</big>''''' | |'''''<big>fe la-auTla</big>''''' | ||
Line 177: | Line 177: | ||
|- | |- | ||
|THE END | |THE END | ||
| | |'''''<big>le-ghihr dee aal</big>''''' | ||
'''''<big>iS-See mah nah</big>''''' | |||
|<big>'''اللخر ديال'''</big> | |<big>'''اللخر ديال'''</big> | ||
Line 187: | Line 189: | ||
|- | |- | ||
|AT THE WEEKEND | |AT THE WEEKEND | ||
| | |'''''<big>feh leh-ghihr dee aal</big>''''' | ||
'''''<big>iS-See mah nah</big>''''' | |||
|<big>'''ف اللخر'''</big> | |<big>'''ف اللخر'''</big> | ||
Line 201: | Line 205: | ||
|- | |- | ||
|THE FUTURE | |THE FUTURE | ||
| | |'''''<big>le-mous tehQ baal</big>''''' | ||
|'''<big>المستقبال</big>''' | |'''<big>المستقبال</big>''' | ||
|'''''<big>li-musteqbaal</big>''''' | |'''''<big>li-musteqbaal</big>''''' | ||
Line 207: | Line 211: | ||
|- | |- | ||
|IN THE FUTURE | |IN THE FUTURE | ||
| | |'''''<big>fe leh-mous tehQ baal</big>''''' | ||
|'''<big>ف المستقبال</big>''' | |'''<big>ف المستقبال</big>''' | ||
|'''<big>fe ''li-musteqbaal''</big>''' | |'''<big>fe ''li-musteqbaal''</big>''' | ||
Line 213: | Line 217: | ||
|- | |- | ||
|TODAY | |TODAY | ||
| | |'''''<big>le- ee oum</big>''''' | ||
|'''<big>اليوم</big>''' | |'''<big>اليوم</big>''' | ||
|'''''<big>li-iiuum</big>''''' | |'''''<big>li-iiuum</big>''''' | ||
Line 219: | Line 223: | ||
|- | |- | ||
|THE HOUR | |THE HOUR | ||
| | |'''''<big>se-saA aa</big>''''' | ||
|'''<big>الساعة</big>''' | |'''<big>الساعة</big>''' | ||
|'''''<big>si-saaAa</big>''''' | |'''''<big>si-saaAa</big>''''' | ||
Line 225: | Line 229: | ||
|- | |- | ||
|THREE HOURS | |THREE HOURS | ||
| | |'''''<big>tlah tah de se-saA aa</big>''''' | ||
|'''<big>ثلاثة د الساعات</big>''' | |'''<big>ثلاثة د الساعات</big>''' | ||
|'''''<big>tlata d si-saaAat</big>''''' | |'''''<big>tlata d si-saaAat</big>''''' | ||
Line 231: | Line 235: | ||
|- | |- | ||
|FIVE HOURS | |FIVE HOURS | ||
| | |'''''<big>Hih mih sah de se-saA aa</big>''''' | ||
|'''<big>خمسة د الساعات</big>''' | |'''<big>خمسة د الساعات</big>''' | ||
|'''<big>''Himisa d'' ''si-saaAat''</big>''' | |'''<big>''Himisa d'' ''si-saaAat''</big>''' | ||
Line 237: | Line 241: | ||
|- | |- | ||
|THE WINTER | |THE WINTER | ||
| | |'''''<big>shih-shih teh</big>''''' | ||
|'''<big>الشتاء</big>''' | |'''<big>الشتاء</big>''' | ||
|'''<big>''chi-chitaa''</big>''' | |'''<big>''chi-chitaa''</big>''' | ||
Line 243: | Line 247: | ||
|- | |- | ||
|JANUARY | |JANUARY | ||
| | |'''''<big>zhahn vyeh</big>''''' | ||
|'''<big>جنڥيه</big>''' | |'''<big>جنڥيه</big>''' | ||
|'''<big>''janviê''</big>''' | |'''<big>''janviê''</big>''' | ||
Line 249: | Line 253: | ||
|- | |- | ||
|IN JANUARY | |IN JANUARY | ||
| | |'''''<big>fe zhahn vyeh</big>''''' | ||
|'''<big>ف جنفيه</big>''' | |'''<big>ف جنفيه</big>''' | ||
|'''<big>''fe janviê''</big>''' | |'''<big>''fe janviê''</big>''' | ||
Line 255: | Line 259: | ||
|- | |- | ||
|JULY | |JULY | ||
| | |'''''<big>ee oo lee ooz</big>''''' | ||
|'''<big>يوليوز</big>''' | |'''<big>يوليوز</big>''' | ||
|<big>'''''iiuuliiuuz'''''</big> | |<big>'''''iiuuliiuuz'''''</big> | ||
Line 261: | Line 265: | ||
|- | |- | ||
|IN JULY | |IN JULY | ||
| | |'''''<big>fe ee oo lee ooz</big>''''' | ||
|'''<big>ف يوليوز</big>''' | |'''<big>ف يوليوز</big>''' | ||
|<big>'''''fe iiuuliiuuz'''''</big> | |<big>'''''fe iiuuliiuuz'''''</big> | ||
Line 267: | Line 271: | ||
|- | |- | ||
|JUNE | |JUNE | ||
| | |'''''<big>ee oo nee ooz</big>''''' | ||
|'''<big>يونيو</big>''' | |'''<big>يونيو</big>''' | ||
|<big>'''''iiuuniiuu'''''</big> | |<big>'''''iiuuniiuu'''''</big> | ||
Line 273: | Line 277: | ||
|- | |- | ||
|IN JUNE | |IN JUNE | ||
| | |'''''<big>fe ee oo nee ooz</big>''''' | ||
|'''<big>ف يونيو</big>''' | |'''<big>ف يونيو</big>''' | ||
|<big>'''''fe iiuuniiuu '''''</big> | |<big>'''''fe iiuuniiuu '''''</big> | ||
Line 279: | Line 283: | ||
|- | |- | ||
|MAY (MONTH) | |MAY (MONTH) | ||
| | |'''''maa ee oo''''' | ||
|'''<big>مايو</big>''' | |'''<big>مايو</big>''' | ||
|'''<big>''maaiiuu''</big>''' | |'''<big>''maaiiuu''</big>''' | ||
Line 285: | Line 289: | ||
|- | |- | ||
|IN MAY | |IN MAY | ||
| | |'''''fe maa ee oo''''' | ||
|'''ف مايو''' | |'''ف مايو''' | ||
|'''''<big>fe maaiiuu</big>''''' | |'''''<big>fe maaiiuu</big>''''' | ||
Line 291: | Line 295: | ||
|- | |- | ||
|MORNING | |MORNING | ||
| | |'''''Se-Sih baaH''''' | ||
|'''<big>الصباح</big>''' | |'''<big>الصباح</big>''' | ||
|'''<big>''Si-SibaaH''</big>''' | |'''<big>''Si-SibaaH''</big>''' | ||
Line 297: | Line 301: | ||
|- | |- | ||
|IN THE MORNING | |IN THE MORNING | ||
| | |'''''feh Se-Sih baaH''''' | ||
|'''<big>ف الصباح</big>''' | |'''<big>ف الصباح</big>''' | ||
|'''<big>''fe Si-SibaaH''</big>''' | |'''<big>''fe Si-SibaaH''</big>''' | ||
Line 303: | Line 307: | ||
|- | |- | ||
|THE MONTH | |THE MONTH | ||
| | |'''''shih-shehr''''' | ||
|'''<big>الشهر</big>''' | |'''<big>الشهر</big>''' | ||
|'''''<big>chi-cheHr</big>''''' | |'''''<big>chi-cheHr</big>''''' | ||
Line 309: | Line 313: | ||
|- | |- | ||
|THE MINUTE | |THE MINUTE | ||
| | |'''''le-dih Qee Qah''''' | ||
|'''<big>القيقة</big>''' | |'''<big>القيقة</big>''' | ||
|'''''<big>li-diqiiqa</big>''''' | |'''''<big>li-diqiiqa</big>''''' | ||
Line 315: | Line 319: | ||
|- | |- | ||
|THREE MINUTES | |THREE MINUTES | ||
| | |'''''tlah tah d le-dih Qay Q''''' | ||
|'''<big>ثلاثة د الدقايق</big>''' | |'''<big>ثلاثة د الدقايق</big>''' | ||
|'''''<big>tlata d | |'''''<big>tlata d li-diqêeiiq</big>''''' | ||
|TRÊS MINUTOS | |TRÊS MINUTOS | ||
|- | |- | ||
|THE NIGHT | |THE NIGHT | ||
| | |'''''<big>le-lee lah</big>''''' | ||
|'''<big>الليلا</big>''' | |'''<big>الليلا</big>''' | ||
|'''''<big>li-liila</big>''''' | |'''''<big>li-liila</big>''''' | ||
Line 327: | Line 331: | ||
|- | |- | ||
|AT NIGHT | |AT NIGHT | ||
| | |'''''<big>beh le-lee lah</big>''''' | ||
|'''<big>ب الليلا</big>''' | |'''<big>ب الليلا</big>''' | ||
|'''''<big>be li-liila</big>''''' | |'''''<big>be li-liila</big>''''' | ||
Line 333: | Line 337: | ||
|- | |- | ||
|YESTERDAY | |YESTERDAY | ||
| | |'''''<big>le-baa rehH</big>''''' | ||
|'''<big>البارح</big>''' | |'''<big>البارح</big>''' | ||
|'''''<big>li-bareh</big>''''' | |'''''<big>li-bareh</big>''''' | ||
Line 339: | Line 343: | ||
|- | |- | ||
|THE AUTUMN | |THE AUTUMN | ||
| | |'''''<big>le-ghih reef</big>''''' | ||
|'''<big>الخريف</big>''' | |'''<big>الخريف</big>''' | ||
|'''''<big>li-ghiriif</big>''''' | |'''''<big>li-ghiriif</big>''''' | ||
Line 345: | Line 349: | ||
|- | |- | ||
|THE SPRING (SEASON) | |THE SPRING (SEASON) | ||
| | |'''''<big>rih-rih bee ah</big>''''' | ||
|'''<big>الربيع</big>''' | |'''<big>الربيع</big>''' | ||
|'''''<big>ri-ribiiaA</big>''''' | |'''''<big>ri-ribiiaA</big>''''' | ||
Line 351: | Line 355: | ||
|- | |- | ||
|IN THE SPRING | |IN THE SPRING | ||
| | |'''''<big>fe rih-rih bee ah</big>''''' | ||
|'''<big>ف الربيع</big>''' | |'''<big>ف الربيع</big>''' | ||
|'''''<big>fe ri-ribiiaA</big>''''' | |'''''<big>fe ri-ribiiaA</big>''''' | ||
Line 357: | Line 361: | ||
|- | |- | ||
|NEXT ... | |NEXT ... | ||
| | |'''''<big>... e le zheh ee</big>''''' | ||
|'''<big>... الي جاي</big>''' | |'''<big>... الي جاي</big>''' | ||
|'''''<big>--- ilii jeeii</big>''''' | |'''''<big>--- ilii jeeii</big>''''' | ||
Line 363: | Line 367: | ||
|- | |- | ||
|NEXT ... | |NEXT ... | ||
| | |'''''<big>... e le zheh ee ah</big>''''' | ||
|'''<big>... الي جاية</big>''' | |'''<big>... الي جاية</big>''' | ||
|'''''<big>--- ilii jeeiia</big>''''' | |'''''<big>--- ilii jeeiia</big>''''' | ||
Line 369: | Line 373: | ||
|- | |- | ||
|ON THE NEXT STREET | |ON THE NEXT STREET | ||
| | |'''''<big>aAla shih-sheh ryah e le</big>''''' | ||
'''''<big>zheh ee ah</big>''''' | |||
|<big>''' على الشارع الي جاية'''</big> | |<big>''' على الشارع الي جاية'''</big> | ||
|'''''<big>chi-cheeria</big>''''' | |'''''<big>aAla chi-cheeria</big>''''' | ||
'''''<big>ilii jeeiia</big>''''' | '''''<big>ilii jeeiia</big>''''' | ||
Line 377: | Line 383: | ||
|- | |- | ||
|WHEN | |WHEN | ||
| | |'''''<big>ihm tah / fou Qaa sh</big>''''' | ||
|<big>'''امتى ؟''' '''/ فقاش ؟'''</big> | |<big>'''امتى ؟''' '''/ فقاش ؟'''</big> | ||
|'''''<big>imta ? / fuqaach ?</big>''''' | |'''''<big>imta ? / fuqaach ?</big>''''' | ||
Line 383: | Line 389: | ||
|- | |- | ||
|WEDNESDAY | |WEDNESDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar laar baA</big>''''' | ||
|'''<big>نهار لاربع</big>''' | |'''<big>نهار لاربع</big>''' | ||
|'''''<big>nihaar laarbaA</big>''''' | |'''''<big>nihaar laarbaA</big>''''' | ||
Line 389: | Line 395: | ||
|- | |- | ||
|ON WEDNESDAY | |ON WEDNESDAY | ||
| | |'''''<big>fe nih Haar laar baA</big>''''' | ||
|'''<big>ف نهار لاربع</big>''' | |'''<big>ف نهار لاربع</big>''' | ||
|'''''<big>fe nihaar laarbaA</big>''''' | |'''''<big>fe nihaar laarbaA</big>''''' | ||
Line 395: | Line 401: | ||
|- | |- | ||
|THURSDAY | |THURSDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar le-ghah mees</big>''''' | ||
|'''<big>نهار الخميس</big>''' | |'''<big>نهار الخميس</big>''' | ||
|'''''<big>niHaar li-ghamiis</big>''''' | |'''''<big>niHaar li-ghamiis</big>''''' | ||
Line 401: | Line 407: | ||
|- | |- | ||
|THE CLOCK | |THE CLOCK | ||
| | |'''''<big>le-maa gaa nah</big>''''' | ||
|'''<big>الماگانة</big>''' | |'''<big>الماگانة</big>''' | ||
|'''''<big>li-maagáana</big>''''' | |'''''<big>li-maagáana</big>''''' | ||
Line 407: | Line 413: | ||
|- | |- | ||
|SATURDAY | |SATURDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar se-sehbt</big>''''' | ||
|'''<big>نهارالسبت</big>''' | |'''<big>نهارالسبت</big>''' | ||
|'''''<big>niHaar si-sebt</big>''''' | |'''''<big>niHaar si-sebt</big>''''' | ||
Line 413: | Line 419: | ||
|- | |- | ||
|ON SATURDAY | |ON SATURDAY | ||
| | |'''''<big>feh nih Haar se-sehbt</big>''''' | ||
|'''<big>ف نهارالسبت</big>''' | |'''<big>ف نهارالسبت</big>''' | ||
|'''''<big>fe niHaar si-sebt</big>''''' | |'''''<big>fe niHaar si-sebt</big>''''' | ||
Line 419: | Line 425: | ||
|- | |- | ||
|MONDAY | |MONDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar laAt neen</big>''''' | ||
|'''<big>نهار الاتنين</big>''' | |'''<big>نهار الاتنين</big>''' | ||
|<big>'''''niHaar la-atniin'''''</big> | |<big>'''''niHaar la-atniin'''''</big> | ||
Line 425: | Line 431: | ||
|- | |- | ||
|ON MONDAY | |ON MONDAY | ||
| | |'''''<big>feh nih Haar laAt neen</big>''''' | ||
|'''<big>ف نهار الاتنين</big>''' | |'''<big>ف نهار الاتنين</big>''' | ||
|'''''<big>fe niHaar la-atniin</big>''''' | |'''''<big>fe niHaar la-atniin</big>''''' | ||
Line 431: | Line 437: | ||
|- | |- | ||
|THE WEEK | |THE WEEK | ||
| | |'''''<big>se-see maa nah</big>''''' | ||
|'''<big>السيمانة</big>''' | |'''<big>السيمانة</big>''' | ||
|'''''<big>si-siimaana</big>''''' | |'''''<big>si-siimaana</big>''''' | ||
Line 437: | Line 443: | ||
|- | |- | ||
|THE WEEKS | |THE WEEKS | ||
| | |'''''<big>se-see maa naat</big>''''' | ||
|'''<big>السيمانات</big>''' | |'''<big>السيمانات</big>''' | ||
|'''''<big>si-siimaanaat</big>''''' | |'''''<big>si-siimaanaat</big>''''' | ||
Line 443: | Line 449: | ||
|- | |- | ||
|NEXT WEEK | |NEXT WEEK | ||
| | |'''''<big>see maa nah</big>''''' | ||
|'''<big>سيمانة الي جاية</big>''' | |||
|'''''<big>siimaana ilii jeeiia</big>''''' | '''''<big>e le zheh ee ah</big>''''' | ||
|'''<big>سيمانة</big>''' | |||
'''<big>الي جاية</big>''' | |||
|'''''<big>siimaana</big>''''' | |||
'''''<big>ilii jeeiia</big>''''' | |||
|PRÓXIMA SEMANA | |PRÓXIMA SEMANA | ||
|- | |- | ||
|ALWAYS | |ALWAYS | ||
| | |'''''<big>dee mah</big>''''' | ||
|'''<big>ديما</big>''' | |'''<big>ديما</big>''' | ||
|'''''<big>diima</big>''''' | |'''''<big>diima</big>''''' | ||
Line 455: | Line 465: | ||
|- | |- | ||
|FRIDAY | |FRIDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar zheh maA</big>''''' | ||
|'''<big>نهار جمع</big>''' | |'''<big>نهار جمع</big>''' | ||
|'''''<big>niHaar jemaA</big>''''' | |'''''<big>niHaar jemaA</big>''''' | ||
Line 461: | Line 471: | ||
|- | |- | ||
|ON FRIDAY | |ON FRIDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar zheh maA</big>''''' | ||
|'''<big>نهار جمع</big>''' | |'''<big>نهار جمع</big>''' | ||
|'''''<big>niHaar jemaA</big>''''' | |'''''<big>niHaar jemaA</big>''''' | ||
Line 467: | Line 477: | ||
|- | |- | ||
|THE AFTERNOON | |THE AFTERNOON | ||
| | |'''''<big>laA shee ah</big>''''' | ||
|'''<big>العشية</big>''' | |'''<big>العشية</big>''' | ||
|'''''<big>la-aAchiia</big>''''' | |'''''<big>la-aAchiia</big>''''' | ||
Line 473: | Line 483: | ||
|- | |- | ||
|THE TIME | |THE TIME | ||
| | |'''''<big>loo ehQt</big>''''' | ||
|'''<big>الوقت</big>''' | |'''<big>الوقت</big>''' | ||
|'''''<big>lu-uueqt</big>''''' | |'''''<big>lu-uueqt</big>''''' | ||
Line 479: | Line 489: | ||
|- | |- | ||
|I HAVE ARRIVED ON TIME | |I HAVE ARRIVED ON TIME | ||
| | |'''''<big>ana oo Sehlt</big>''''' | ||
|'''<big>انا وصلت ف الوقت</big>''' | |||
|'''''<big>ana uuSelt fe lu-uueqt</big>''''' | '''''<big>feh loo ehQt</big>''''' | ||
|'''<big>انا وصلت</big>''' | |||
'''<big>ف الوقت</big>''' | |||
|'''''<big>ana uuSelt</big>''''' | |||
'''''<big>fe lu-uueqt</big>''''' | |||
|CHEGUEI A TEMPO | |CHEGUEI A TEMPO | ||
|- | |- | ||
|TUESDAY | |TUESDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar tih-tah laat</big>''''' | ||
|'''<big>نهار التلات</big>''' | |'''<big>نهار التلات</big>''' | ||
|'''''<big>niHaar ti-talaat</big>''''' | |'''''<big>niHaar ti-talaat</big>''''' | ||
Line 491: | Line 505: | ||
|- | |- | ||
|ON TUESDAY | |ON TUESDAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar tih-tah laat</big>''''' | ||
|<big>'''نهار التلات'''</big> | |||
|'''''<big>niHaar ti-talaat</big> | |''<big>'''niHaar ti-talaat'''</big>'' | ||
|NA TERÇA | |NA TERÇA | ||
|- | |- | ||
|LAST ... | |LAST ... | ||
| | |'''''<big>... le-lagh ghehr</big>''''' | ||
| | |<big>'''اللخر ...'''</big> | ||
| | |''<big>'''... li-lagh gher'''</big>'' | ||
|ÚLTIMO ... | |ÚLTIMO ... | ||
|- | |- | ||
|LAST ... | |LAST ... | ||
| | |'''''<big>... le-lagh ghee rah</big>''''' | ||
| | |<big>'''اللخيرة ...'''</big> | ||
| | |''<big>'''... li-lagh ghiira'''</big>'' | ||
|ÚLTIMA ... | |ÚLTIMA ... | ||
|- | |- | ||
|LAST DAY | |LAST DAY | ||
| | |'''''<big>nih Haar le-lagh ghehr</big>''''' | ||
| | |<big>'''نهاراللخر'''</big> | ||
| | |''<big>'''nihaar li-lagh gher'''</big>'' | ||
|ÚLTIMO DIA | |ÚLTIMO DIA | ||
|- | |- | ||
|THE SUMMER | |THE SUMMER | ||
| | |'''''<big>Se-Seef</big>''''' | ||
| | |'''<big>الصيف</big>''' | ||
| | |'''''<big>Si-Siif</big>''''' | ||
|O VERÃO | |O VERÃO | ||
|- | |- | ||
|THE TRAVEL | |THE TRAVEL | ||
| | |'''''<big>se-saa fehr</big>''''' | ||
| | |'''<big>السافر</big>''' | ||
| | |'''''<big>si-saafer</big>''''' | ||
|A VIAGEM | |A VIAGEM | ||
|- | |- | ||
|HAVE A GOOD TRAVEL ! | |HAVE A GOOD TRAVEL ! | ||
| | |'''''<big>tih reeQ se-sa laa mah</big>''''' | ||
| | |'''<big>طريق السلامة</big>''' | ||
| | |'''''<big>Tiriiq si-salama</big>''''' | ||
|BOA VIAGEM ! | |BOA VIAGEM ! | ||
|} | |} |
Revision as of 16:04, 11 July 2019
.
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about TIME in Moroccan Arabic.
Feel free to edit this page by adding new vocabulary !
Good learning! :)
.
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
MOROCCAN
ARABIC |
PRONUNCIATION
BRAZILIAN PORTUGUESE |
BRAZILIAN PORTUGUESE |
---|---|---|---|---|
NOW | dah bah | دابا | dába | AGORA |
YET / STILL | baa Qee | باقي | baaqii | AINDA |
NOT YET | maa zehl baa Qee | مازال باقي | maazeel baaqii | AINDA NÃO |
TOMORROW | ghed dah | غدّا | ghedda | AMANHÃ |
THE YEAR | laA aam | العام | la-aAm | O ANO |
THIS YEAR | hahd aAm | هد عام | Had aAm | ESSE ANO |
BEFORE | Qah behl | قبل | qabél | ANTES |
BEFORE YESTERDAY | ou eh lih baa rehH | والبارح | uelibaareh | ANTEONTEM |
AFTER | mihn baAd | من بعد | men béd | APÓS |
SOMETIMES | baAd le-meh raat | البعض المرات | baAD li-meraat | AS VEZES |
UNTIL / TO | heht tah | حتّى | hetta | ATÉ |
BEHIND | baAd | بعد | baAd | DEPOIS |
SINCE | mihn | من | min | DESDE |
SINCE FEBRUARY | moun dou feh vree eh | منذ فڤربه | múndu fevriieh | DESDE FEVEREIRO |
THE DAY | ee oum | يوم | iiuum | O DIA |
TWO DAYS | ee ou meen | يومين | iiuumiin | 2 DIAS |
FIVE DAYS | ghah mihs aa ee aam | خمس ايام | ghamis aaiiaam | 5 DIAS |
SUNDAY | nih hahr le-hahdd | نهار الحدّ | nihaar li-hadd | DOMINGO |
THE SEASON | le-fah Soul | الفصل | li-faSul | A ESTAÇÃO (TEMPO) |
FEBRUARY | feh vree eh | فڤريه | fevriê | FEVEREIRO |
IN FEBRUARY | feh feh vree eh | ف فڤريه | fe fevriê | EM FEVEREIRO |
THE HOLIDAY | laA ou tlah | العطلة | la-aAuTla | O FERIADO |
THE VACATION | laA ou tlah | العطلة | la-aAuTla | AS FÉRIAS |
ON VACATION | feh laA ou tlah | ف العطلة | fe la-auTla | EM FÉRIAS |
THE END | le-ghihr dee aal
iS-See mah nah |
اللخر ديال
الصيمنة |
li-ghir diiaal
Si-Siimana |
O FIM |
AT THE WEEKEND | feh leh-ghihr dee aal
iS-See mah nah |
ف اللخر
ديال الصيمنة |
fe li-ghir
diiaal Si-Siimana |
NO FIM DE SEMANA |
THE FUTURE | le-mous tehQ baal | المستقبال | li-musteqbaal | O FUTURO |
IN THE FUTURE | fe leh-mous tehQ baal | ف المستقبال | fe li-musteqbaal | NO FUTURO |
TODAY | le- ee oum | اليوم | li-iiuum | HOJE |
THE HOUR | se-saA aa | الساعة | si-saaAa | A HORA |
THREE HOURS | tlah tah de se-saA aa | ثلاثة د الساعات | tlata d si-saaAat | 3 HORAS |
FIVE HOURS | Hih mih sah de se-saA aa | خمسة د الساعات | Himisa d si-saaAat | 5 HORAS |
THE WINTER | shih-shih teh | الشتاء | chi-chitaa | O INVERNO |
JANUARY | zhahn vyeh | جنڥيه | janviê | JANEIRO |
IN JANUARY | fe zhahn vyeh | ف جنفيه | fe janviê | EM JANEIRO |
JULY | ee oo lee ooz | يوليوز | iiuuliiuuz | JULHO |
IN JULY | fe ee oo lee ooz | ف يوليوز | fe iiuuliiuuz | EM JULHO |
JUNE | ee oo nee ooz | يونيو | iiuuniiuu | JUNHO |
IN JUNE | fe ee oo nee ooz | ف يونيو | fe iiuuniiuu | EM JUNHO |
MAY (MONTH) | maa ee oo | مايو | maaiiuu | MAIO |
IN MAY | fe maa ee oo | ف مايو | fe maaiiuu | EM MAIO |
MORNING | Se-Sih baaH | الصباح | Si-SibaaH | MANHÃ |
IN THE MORNING | feh Se-Sih baaH | ف الصباح | fe Si-SibaaH | DE MANHÃ |
THE MONTH | shih-shehr | الشهر | chi-cheHr | O MÊS |
THE MINUTE | le-dih Qee Qah | القيقة | li-diqiiqa | O MINUTO |
THREE MINUTES | tlah tah d le-dih Qay Q | ثلاثة د الدقايق | tlata d li-diqêeiiq | TRÊS MINUTOS |
THE NIGHT | le-lee lah | الليلا | li-liila | A NOITE |
AT NIGHT | beh le-lee lah | ب الليلا | be li-liila | NA NOITE |
YESTERDAY | le-baa rehH | البارح | li-bareh | ONTEM |
THE AUTUMN | le-ghih reef | الخريف | li-ghiriif | O OUTONO |
THE SPRING (SEASON) | rih-rih bee ah | الربيع | ri-ribiiaA | A PRIMAVERA |
IN THE SPRING | fe rih-rih bee ah | ف الربيع | fe ri-ribiiaA | NA PRIMAVERA |
NEXT ... | ... e le zheh ee | ... الي جاي | --- ilii jeeii | PRÓXIMO ... |
NEXT ... | ... e le zheh ee ah | ... الي جاية | --- ilii jeeiia | PRÓXIMA ... |
ON THE NEXT STREET | aAla shih-sheh ryah e le
zheh ee ah |
على الشارع الي جاية | aAla chi-cheeria
ilii jeeiia |
NA PRÓXIMA RUA |
WHEN | ihm tah / fou Qaa sh | امتى ؟ / فقاش ؟ | imta ? / fuqaach ? | QUANDO |
WEDNESDAY | nih Haar laar baA | نهار لاربع | nihaar laarbaA | QUARTA |
ON WEDNESDAY | fe nih Haar laar baA | ف نهار لاربع | fe nihaar laarbaA | NA QUARTA |
THURSDAY | nih Haar le-ghah mees | نهار الخميس | niHaar li-ghamiis | QUINTA |
THE CLOCK | le-maa gaa nah | الماگانة | li-maagáana | O RELÓGIO |
SATURDAY | nih Haar se-sehbt | نهارالسبت | niHaar si-sebt | SÁBADO |
ON SATURDAY | feh nih Haar se-sehbt | ف نهارالسبت | fe niHaar si-sebt | NO SÁBADO |
MONDAY | nih Haar laAt neen | نهار الاتنين | niHaar la-atniin | SEGUNDA |
ON MONDAY | feh nih Haar laAt neen | ف نهار الاتنين | fe niHaar la-atniin | NA SEGUNDA |
THE WEEK | se-see maa nah | السيمانة | si-siimaana | A SEMANA |
THE WEEKS | se-see maa naat | السيمانات | si-siimaanaat | AS SEMANAS |
NEXT WEEK | see maa nah
e le zheh ee ah |
سيمانة
الي جاية |
siimaana
ilii jeeiia |
PRÓXIMA SEMANA |
ALWAYS | dee mah | ديما | diima | SEMPRE |
FRIDAY | nih Haar zheh maA | نهار جمع | niHaar jemaA | SEXTA |
ON FRIDAY | nih Haar zheh maA | نهار جمع | niHaar jemaA | NA SEXTA |
THE AFTERNOON | laA shee ah | العشية | la-aAchiia | A TARDE |
THE TIME | loo ehQt | الوقت | lu-uueqt | O TEMPO |
I HAVE ARRIVED ON TIME | ana oo Sehlt
feh loo ehQt |
انا وصلت
ف الوقت |
ana uuSelt
fe lu-uueqt |
CHEGUEI A TEMPO |
TUESDAY | nih Haar tih-tah laat | نهار التلات | niHaar ti-talaat | TERÇA |
ON TUESDAY | nih Haar tih-tah laat | نهار التلات | niHaar ti-talaat | NA TERÇA |
LAST ... | ... le-lagh ghehr | اللخر ... | ... li-lagh gher | ÚLTIMO ... |
LAST ... | ... le-lagh ghee rah | اللخيرة ... | ... li-lagh ghiira | ÚLTIMA ... |
LAST DAY | nih Haar le-lagh ghehr | نهاراللخر | nihaar li-lagh gher | ÚLTIMO DIA |
THE SUMMER | Se-Seef | الصيف | Si-Siif | O VERÃO |
THE TRAVEL | se-saa fehr | السافر | si-saafer | A VIAGEM |
HAVE A GOOD TRAVEL ! | tih reeQ se-sa laa mah | طريق السلامة | Tiriiq si-salama | BOA VIAGEM ! |