Editing Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/People-in-Moroccan-Arabic

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 32: Line 32:
|-
|-
|THE HELP
|THE HELP
!'''''<big>le-mou saA dah</big>'''''
!
!'''<big>المساعدة</big>'''
!'''<big>المساعدة</big>'''
!'''''<big>li-musaaAda</big>'''''
!'''''li-musaaAda'''''
|A AJUDA
|A AJUDA
|-
|-
|SOMEBODY
|SOMEBODY
!'''''<big>shee ou ah Hehd</big>'''''
!
!'''<big>شي واحد</big>'''
!'''<big>شي واحد</big>'''
!'''''<big>chii uuáahed</big>'''''
!'''''chii uuáahed'''''
|ALGUÉM
|ALGUÉM
|-
|-
|BOTH (MASC)
|BOTH (MASC)
!'''''<big>be zhoozh</big>'''''
!
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''''<big>be juuj</big>'''''
!'''''be juuj'''''
|AMBOS
|AMBOS
|-
|-
|BOTH (FEMIN)
|BOTH (FEMIN)
!'''''<big>be zhoozh</big>'''''
!
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''''<big>be juuj</big>'''''
!'''''be juuj'''''
|AMBAS
|AMBAS
|-
|-
|BOTH (NEUT)
|BOTH (NEUT)
!'''''<big>be zhoozh</big>'''''
!
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''<big>ب جوج</big>'''
!'''''<big>be juuj</big>'''''
!'''''be juuj'''''
|AMBOS / AS
|AMBOS / AS
|-
|-
|THE FRIEND
|THE FRIEND
!'''''<big>Se-Saa hihb</big>'''''
!
!'''<big>الصاحب</big>'''
!'''<big>الصاحب</big>'''
!'''''<big>Si-Saahib</big>'''''
!'''''Si-Saahib'''''
|O AMIGO
|O AMIGO
|-
|-
|WITH MY FRIEND
|WITH MY FRIEND
!'''''<big>maA Se-Saa hihb</big>'''''
!
!<big>'''مع''' '''صاحبي'''</big>
!<big>'''مع''' '''صاحبي'''</big>
!'''''<big>maA Saahibii</big>'''''
!'''''<big>maA Saahibii</big>'''''
Line 74: Line 74:
|-
|-
|THE KISS
|THE KISS
!'''''<big>le-boo sah</big>'''''
!
!'''<big>البوسة</big>'''
!'''<big>البوسة</big>'''
!'''''<big>li-buusa</big>'''''
!'''''<big>li-buusa</big>'''''
Line 80: Line 80:
|-
|-
|THE DOLL
|THE DOLL
!'''''<big>le-mou nee kah</big>'''''
!
!'''<big>المنيكة</big>'''
!'''<big>المنيكة</big>'''
!'''''<big>li-muniika</big>'''''
!'''''<big>li-muniika</big>'''''
Line 86: Line 86:
|-
|-
|THE MOBILE PHONE
|THE MOBILE PHONE
!'''''<big>le-poor Tah blih</big>'''''
!
!'''<big>الپورطابل</big>'''
!'''<big>الپورطابل</big>'''
!'''''<big>li-puurTábl</big>'''''
!'''''<big>li-puurtábl</big>'''''
|O CELULAR
|O CELULAR
|-
|-
|WITH MY MOBILE PHONE
|WITH MY MOBILE PHONE
!'''''<big>maA le-poor Tah blih</big>'''''
!
!'''<big>مع الپورطابل</big>'''
!'''<big>مع الپورطابل</big>'''
!'''''<big>maA li-puurTaabl</big>'''''
!'''''<big>maA li-puurTaabl</big>'''''
Line 98: Line 98:
|-
|-
|THE HEART
|THE HEART
!'''''<big>le-Qalb</big>'''''
!
!'''<big>القلب</big>'''
!'''<big>القلب</big>'''
!'''''<big>li-qalb</big>'''''
!'''''<big>li-qalb</big>'''''
Line 104: Line 104:
|-
|-
|THE CHILD
|THE CHILD
!'''''<big>de-dah ree</big>'''''
!
!'''<big>الدري</big>'''
!'''<big>الدري</big>'''
!'''''<big>di-darii</big>'''''
!'''''<big>di-darii</big>'''''
Line 110: Line 110:
|-
|-
|THE CHILDREN
|THE CHILDREN
!'''''<big>de-draa ree</big>'''''
!
!<big>'''الدراري'''</big>
!<big>'''الدراري'''</big>
!'''''<big>di-dreerii</big>'''''
!''<big>'''di-dreerii'''</big>''
|AS CRIANÇAS
|AS CRIANÇAS
|-
|-
|GOD
|GOD
!'''''<big>ah lah</big>'''''
!
!'''<big>الله</big>'''
!'''<big>الله</big>'''
!'''''<big>allá</big>'''''
!'''''<big>allá</big>'''''
Line 122: Line 122:
|-
|-
|DOCTOR
|DOCTOR
!'''''<big>Te-Tah beeb</big>'''''
!
!'''<big>الطبيب</big>'''
!'''<big>الطبيب</big>'''
!'''''<big>Ti-Tabiib</big>'''''
!'''''<big>Ti-Tabiib</big>'''''
Line 128: Line 128:
|-
|-
|SHE
|SHE
!'''''<big>Hay ah</big>'''''
!
!'''<big>هي</big>'''
!'''<big>هي</big>'''
!'''''<big>Hiia</big>'''''
!'''''<big>Hiia</big>'''''
Line 134: Line 134:
|-
|-
|HE
|HE
!'''''<big>Hoo ah</big>'''''
!
!'''<big>هو</big>'''
!'''<big>هو</big>'''
!'''''<big>Huua</big>'''''  
!'''''<big>Huua</big>'''''  
Line 140: Line 140:
|-
|-
|THE STUDENT
|THE STUDENT
!'''''<big>Te-Taa lihb</big>'''''
!
!<big>'''الطالب'''</big>
!<big>'''الطالب'''</big>
!'''''<big>Ti-Taalib </big>'''''
!''<big>'''Ti-Taalib '''</big>''
|O ESTUDANTE
|O ESTUDANTE
|-
|-
|THE FAMILY
|THE FAMILY
!'''''<big>laA ee lah</big>'''''
!
!'''<big>العائلة</big>'''
!'''<big>العائلة</big>'''
!'''''<big>la-aAila</big>'''''
!'''''<big>la-aAila</big>'''''
Line 152: Line 152:
|-
|-
|WITH MY FAMILY
|WITH MY FAMILY
!'''''<big>maA laA ee lah</big>'''''
!
!'''<big>مع عائلتي</big>'''  
!'''<big>مع عائلتي</big>'''  
!'''''<big>maA aAiltii</big>'''''
!'''''<big>maA aAiltii</big>'''''
Line 158: Line 158:
|-
|-
|THE DAUGHTER
|THE DAUGHTER
!'''''<big>le-behnt</big>'''''
!
!'''<big>البنت</big>'''
!'''<big>البنت</big>'''
!'''''<big>li-bent</big>'''''
!'''''<big>li-bent</big>'''''
Line 164: Line 164:
|-
|-
|THE SON
|THE SON
!'''''<big>lou eh lihd</big>'''''
!
!'''<big>الولد</big>'''
!'''<big>الولد</big>'''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
Line 170: Line 170:
|-
|-
|THE GIRL
|THE GIRL
!'''''<big>le-behnt</big>'''''
!
!'''<big>البنت</big>'''
!'''<big>البنت</big>'''
!'''''<big>li-bent</big>'''''
!'''''<big>li-bent</big>'''''
Line 176: Line 176:
|-
|-
|WITH THE GIRL
|WITH THE GIRL
!'''''<big>maA le-behnt</big>'''''
!
!<big>'''مع البنت'''</big>
!<big>'''مع البنت'''</big>
!'''''<big>maA li-bent</big>'''''
!
|COM A GAROTA
|COM A GAROTA
|-
|-
|THE BOY
|THE BOY
!'''''<big>lou eh lihd</big>'''''
!
!'''<big>الولد</big>'''
!'''<big>الولد</big>'''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
Line 188: Line 188:
|-
|-
|WITH THE BOY
|WITH THE BOY
!'''''<big>maA lou eh lihd</big>'''''
!
!'''<big>مع الولد</big>'''
!'''<big>مع الولد</big>'''
!'''''<big>maA lu-uuélid</big>'''''
!'''''<big>maA lu-uuélid</big>'''''
Line 194: Line 194:
|-
|-
|THE MAN
|THE MAN
!'''''<big>re-raa zhihl</big>'''''
!
!'''<big>الراجل</big>'''
!'''<big>الراجل</big>'''
!'''''<big>ri-raajil</big>'''''  
!'''''<big>ri-raajil</big>'''''  
Line 200: Line 200:
|-
|-
|THE AGE
|THE AGE
!'''''<big>laA mahr</big>'''''
!
!'''<big>العمر</big>'''
!'''<big>العمر</big>'''
!'''''<big>la-aAmar</big>'''''
!'''''<big>la-aAmar</big>'''''
Line 206: Line 206:
|-
|-
|THE IDEA
|THE IDEA
!'''''<big>le-fih krah</big>'''''
!
!'''<big>الفكرة</big>'''
!'''<big>الفكرة</big>'''
!'''''<big>li-fikra</big>'''''
!'''''<big>li-fikra</big>'''''
Line 212: Line 212:
|-
|-
|THE LANGUAGE
|THE LANGUAGE
!'''''<big>le-lou ghah</big>'''''
!
!<big>'''اللغة'''</big>
!<big>'''اللغة'''</big>
!''<big>'''li-lugha'''</big>''
!''<big>'''li-lugha'''</big>''
Line 218: Line 218:
|-
|-
|THE INFORMATION
|THE INFORMATION
!'''''<big>le-maA lou maat</big>'''''
!
!'''<big>المعلومات</big>'''
!'''<big>المعلومات</big>'''
!'''''<big>li-maAluumaat</big>'''''
!'''''<big>li-maAluumaat</big>'''''
Line 224: Line 224:
|-
|-
|THE INTERNET
|THE INTERNET
!'''''<big>lihn teer neet</big>'''''
!
!'''<big>الانتيرنيت</big>'''
!'''<big>الانتيرنيت</big>'''
!'''''<big>li-ntiirniit</big>'''''
!'''''<big>li-ntiirniit</big>'''''
Line 230: Line 230:
|-
|-
|THE SISTER
|THE SISTER
!'''''<big>ghoo tee</big>'''''
!
!<big>'''خوتي'''</big>
!<big>'''خوتي'''</big>
!''<big>'''Huutii'''</big>''
!''<big>'''li-Huutii'''</big>''
|A IRMÃ
|A IRMÃ
|-
|-
|WITH MY SISTER
|WITH MY SISTER
!'''''<big>maA ghoo tee</big>'''''
!
!'''<big>مع خوتي</big>'''
!'''<big>مع خوتي</big>'''
!'''''<big>maA Huutii</big>'''''
!'''''<big>maA Huutii</big>'''''
Line 242: Line 242:
|-
|-
|THE BROTHER
|THE BROTHER
!'''''<big>ghoo ee ah</big>'''''
!
!'''<big>خوية</big>'''
!'''<big>خوية</big>'''
!'''''<big>Huuiia</big>'''''
!'''''<big>li-Huuiia</big>'''''
|O IRMÃO
|O IRMÃO
|-
|-
|WITH MY BROTHER
|WITH MY BROTHER
!'''''<big>maA ghoo ee ah</big>'''''
!
!'''<big>مع خوية</big>'''
!'''<big>مع خوية</big>'''
!'''''<big>maA</big>''''' '''''<big>Huuiia</big>'''''
!'''''<big>maA</big>'''''
 
'''''<big>Huuiia</big>'''''
|COM MEU IRMÃO
|COM MEU IRMÃO
|-
|-
|THIS
|THIS
!'''''<big>Hah dah</big>'''''
!
!'''<big>هدا</big>'''
!'''<big>هدا</big>'''
!'''''<big>Hada</big>'''''
!'''''<big>Hada</big>'''''
Line 260: Line 262:
|-
|-
|ALREADY
|ALREADY
!'''''<big>aAm mih ree</big>'''''
!
!<big>'''عمّري'''</big>
!<big>'''عمّري'''</big>
!''<big>'''aAmmrii'''</big>''  
!''<big>'''aAmmrii'''</big>''  
Line 266: Line 268:
|-
|-
|TOGETHER (WE)
|TOGETHER (WE)
!'''''<big>mah zhih moo aA een</big>'''''
!
!<big>'''مجموعين'''</big>
!<big>'''مجموعين'''</big>
!''<big>'''majmuuaAiin'''</big>''
!''<big>'''majmuuaAiin'''</big>''
Line 272: Line 274:
|-
|-
|THE LANGUAGE
|THE LANGUAGE
!'''''<big>le-lou ghah</big>'''''
!
!'''<big>اللغة</big>'''
!'''<big>اللغة</big>'''
!'''''<big>li-lugha</big>'''''
!'''''<big>li-lugha</big>'''''
Line 278: Line 280:
|-
|-
|FOURTEEN LANGUAGES
|FOURTEEN LANGUAGES
!'''''<big>rih baA de le-lou ghaat</big>'''''
!
!'''<big>ربعطاش د اللغات</big>'''
!'''<big>ربعطاش د اللغات</big>'''
!'''''<big>ribaA d li-lughaat</big>'''''
!'''''<big>ribaA d li-lughaat</big>'''''
Line 284: Line 286:
|-
|-
|THE MOTHER
|THE MOTHER
!'''''<big>oh mee</big>'''''
!
!'''<big>امي</big>'''
!'''<big>امي</big>'''
!'''''<big>omii</big>'''''
!'''''<big>omii</big>'''''
Line 290: Line 292:
|-
|-
|WITH MY MOTHER
|WITH MY MOTHER
!'''''<big>maA oh mee</big>'''''
!
!'''<big>مع امي</big>'''
!'''<big>مع امي</big>'''
!'''''<big>maA</big>''''' '''''<big>omii</big>'''''
!'''''<big>maA</big>'''''
 
'''''<big>omii</big>'''''
|COM MINHA MÃE
|COM MINHA MÃE
|-
|-
|THE HAND
|THE HAND
!'''''<big>leedd</big>'''''
!
!'''<big>اليدّ</big>'''
!'''<big>اليدّ</big>'''
!'''''<big>li-iidd</big>'''''
!'''''<big>li-iidd</big>'''''
Line 302: Line 306:
|-
|-
|THE GIRL
|THE GIRL
!'''''<big>le-bihnt</big>'''''
!
!<big>'''البنت'''</big>
!<big>'''البنت'''</big>
!''<big>'''li-bint'''</big>''
!''<big>'''li-bint'''</big>''
Line 308: Line 312:
|-
|-
|WITH THE GIRL
|WITH THE GIRL
!'''''<big>maA le-bihnt</big>'''''
!
!'''<big>مع البنت</big>'''
!'''<big>مع البنت</big>'''
!'''''<big>maA li-bint</big>'''''
!'''''<big>maA li-bint</big>'''''
Line 314: Line 318:
|-
|-
|THE BOY
|THE BOY
!'''''<big>lou eh lihd</big>'''''
!
!'''<big>الولد</big>'''
!'''<big>الولد</big>'''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
Line 320: Line 324:
|-
|-
|WITH THE BOY
|WITH THE BOY
!'''''<big>maA lou eh lihd</big>'''''
!
!'''<big>مع الولد</big>'''
!'''<big>مع الولد</big>'''
!'''''<big>maA lu-uélid</big>'''''
!'''''<big>maA lu-uélid</big>'''''
Line 326: Line 330:
|-
|-
|THE CAR´S DRIVER
|THE CAR´S DRIVER
!'''''<big>she-shee foor</big>'''''
!
 
'''''<big>de Te-tou moo beel</big>'''''
!'''<big>الشيفور</big>'''
!'''<big>الشيفور</big>'''


Line 338: Line 340:
|-
|-
|WITH THE CAR´S DRIVER
|WITH THE CAR´S DRIVER
!'''''<big>maA she-shee foor</big>'''''
!
 
'''''<big>de Te-tou moo beel</big>'''''
!'''<big>مع الشيفور</big>'''
!'''<big>مع الشيفور</big>'''


Line 350: Line 350:
|-
|-
|THE BUS`DRIVER
|THE BUS`DRIVER
!'''''<big>she-shee foor</big>'''''
!
 
'''''<big>de le-kaar</big>'''''
!'''<big>الشيفور</big>'''  
!'''<big>الشيفور</big>'''  


Line 362: Line 360:
|-
|-
|WITH THE BUS` DRIVER
|WITH THE BUS` DRIVER
!'''''<big>maA she-shee foor</big>'''''
!
 
'''''<big>de le-kaar</big>'''''
!'''<big>مع الشيفور</big>'''  
!'''<big>مع الشيفور</big>'''  


Line 374: Line 370:
|-
|-
|THE WOMAN
|THE WOMAN
!'''''<big>le-mih rah</big>'''''
!
!'''<big>المرا</big>'''
!
!'''''<big>li-mirá</big>'''''
!
|A MULHER
|A MULHER
|-
|-
|WITH THE WOMAN
|WITH THE WOMAN
!'''''<big>maA le-mih rah</big>'''''
!
!'''<big>مع المرا</big>'''
!
!'''''<big>maA li-mirá </big>'''''
!
|COM A MULHER
|COM A MULHER
|-
|-
|THE NAME
|THE NAME
!'''''<big>se smee ah</big>'''''
!
!'''<big>السمية</big>'''
!
!'''''<big>si-smiia</big>'''''
!
|O NOME
|O NOME
|-
|-
|THE EYE
|THE EYE
!'''''<big>laA een</big>'''''
!
!'''<big>العين</big>'''
!
!'''''<big>la-aAiin</big>'''''
!
|O OLHO
|O OLHO
|-
|-
|THE EYES
|THE EYES
!'''''<big>laA ee oon</big>'''''
!
!'''<big>العيون</big>'''
!
!'''''<big>la-aAiiuun</big>'''''
!
|OS OLHOS
|OS OLHOS
|-
|-
|THE OPTION
|THE OPTION
!'''''<big>le-ghee ahr</big>'''''
!
!'''<big>الخيار</big>'''
!
!'''''<big>li-ghiiaar</big>'''''
!
|A OPÇÃO
|A OPÇÃO
|-
|-
|TWO OPTIONS
|TWO OPTIONS
!'''''<big>ghee ah reen</big>'''''
!
!<big>'''خيارين'''</big>
!
!''<big>'''ghiiaariin'''</big>''
!
|DUAS OPÇÕES
|DUAS OPÇÕES
|-
|-
|THE OPINION
|THE OPINION
!'''''<big>re-raa ee</big>'''''
!
!'''<big>الراي</big>'''
!
!'''''<big>ri-ree ii</big>'''''
!
|A OPINIÃO
|A OPINIÃO
|-
|-
|MY OPINION
|MY OPINION
!'''''<big>raa ee dee aa lee</big>'''''
!
!'''<big>راي ديالي</big>'''
!
!'''''<big>ree ii diiaalii</big>'''''
!
|MINHA OPINIÃO
|MINHA OPINIÃO
|-
|-
|THE FATHER
|THE FATHER
!'''''<big>bbaa</big>'''''
!
!'''<big>با</big>'''
!
!'''''<big>bbaa</big>'''''
!
|O PAI
|O PAI
|-
|-
|WITH MY FATHER
|WITH MY FATHER
!'''''<big>maA bbaa</big>'''''
!
!'''<big>مع با</big>'''
!
!'''''<big>maA bbaa</big>'''''
!
|COM MEU PAI
|COM MEU PAI
|-
|-
|THE WORD
|THE WORD
!'''''<big>le-klih mah</big>'''''
!
!'''<big>الكلمة</big>'''
!
!'''''<big>li-kílma</big>'''''
!
|A PALAVRA
|A PALAVRA
|-
|-
|MANY WORDS
|MANY WORDS
!'''''<big>behz zaaf de le kihl maat</big>'''''
!
!<big>'''بزّاف د الكلمات'''</big>
!
!''<big>'''bezzaaf d li-kilmaat'''</big>''
!
|MUITAS PALAVRAS
|MUITAS PALAVRAS
|-
|-
|THE FOOT
|THE FOOT
!'''''<big>re-rih zhaal</big>'''''
!
!'''<big>الرجل</big>'''
!
!'''''<big>ri-rijel</big>'''''
!
|O PÉ
|O PÉ
|-
|-
|I GO ON FOOT
|I GO ON FOOT
!'''''<big>kahn mih she</big>'''''
!
 
!
'''''<big>aAla ahQ daam</big>'''''
!
!'''<big>كنمشي</big>'''
 
'''<big>على الاقدام</big>'''
!'''''<big>kanmichii</big>'''''
 
'''''<big>aAla-aqdaam</big>'''''
|IR A PÉ
|IR A PÉ
|-
|-
|THE QUESTION
|THE QUESTION
!'''''<big>se-soo aal</big>'''''
!
!<big>'''السوال'''</big>
!
!''<big>'''si-suueel'''</big>''
!
|A PERGUNTA
|A PERGUNTA
|-
|-
|TWO QUESTIONS
|TWO QUESTIONS
!'''''<big>soo aa leen</big>'''''
!
!'''<big>سوالين</big>'''
!
!'''''<big>suueeliin</big>'''''
!
|DUAS PERGUNTAS
|DUAS PERGUNTAS
|-
|-
|THE PERSON
|THE PERSON
!'''''<big>she shehr suh</big>'''''
!
!'''<big>الشخص</big>'''
!
!'''''<big>chi-cheHSâ</big>'''''
!
|A PESSOA
|A PESSOA
|-
|-
|MANY PEOPLE
|MANY PEOPLE
!'''''<big>behz zaaf d</big>'''''
!
 
!
'''''<big>nih naas</big>'''''
!
!'''<big>بزّاف د</big>'''
 
'''<big>الناس</big>'''
!'''''<big>bezzaaf d</big>'''''
 
'''''<big>ni-nees</big>'''''
|MUITAS PESSOAS
|MUITAS PESSOAS
|-
|-
|FOR EXAMPLE..
|FOR EXAMPLE..
!'''<big>''be le-mih taal''</big>'''
!
!'''<big>... ب المتل</big>'''
!
!'''''<big>bi li-mitaal</big>'''''
!
|POR EXEMPLO..
|POR EXEMPLO..
|-
|-
|PLEASE !
|PLEASE !
!'''<big>''aA faak''</big>'''
!
!'''<big>عفاك</big>'''
!
!'''''<big>aAfaak</big>'''''
!
|POR FAVOR !
|POR FAVOR !
|-
|-
|BECAUSE
|BECAUSE
!'''<big>''heet''</big>'''
!
!'''<big>حيت</big>'''
!
!'''''<big>hiit</big>'''''
!
|PORQUE
|PORQUE
|-
|-
|WHY ?
|WHY ?
!'''<big>''aA eh laash''</big>'''
!
!'''<big>علاش ؟</big>'''
!
!<big>'''''aAélach'''''</big>
!
|POR QUE ?
|POR QUE ?
|-
|-
|THE PROBLEM
|THE PROBLEM
!'''<big>''le-moush kihl''</big>'''
!
!<big>'''المشكل'''</big>
!
!''<big>'''li-muchkil'''</big>''
!
|O PROBLEMA
|O PROBLEMA
|-
|-
|MANY PROBLEMS
|MANY PROBLEMS
!'''<big>''behz zaaf de''</big>'''
!
 
!
'''<big>''le-moush kihl''</big>'''
!
!'''<big> بزّاف د</big>'''
 
'''<big>المشكل</big>'''
!'''''<big>bezzaaf d</big>'''''
 
'''''<big>li-muchkil</big>'''''
|MUITOS PROBLEMAS
|MUITOS PROBLEMAS
|-
|-
|THE PRODUCT
|THE PRODUCT
!'''<big>''le-mouhn taazh''</big>'''
!
!<big>'''المنتج'''</big>
!
!''<big>'''li-muntáj'''</big>''
!
|O PRODUTO
|O PRODUTO
|-
|-
|THE TEACHER
|THE TEACHER
!'''<big>''lous taad''</big>'''
!
!<big>'''الاستاذ'''</big>
!
!''<big>'''lu-ustaad'''</big>''
!
|O PROFESSOR
|O PROFESSOR
|-
|-
|THE PRONUNCIATION
|THE PRONUNCIATION
!'''<big>''nih nouTQ''</big>'''
!
!'''<big>النطق</big>'''
!
!'''''<big>ni-nuTq</big>'''''
!
|A PRONÚNCIA
|A PRONÚNCIA
|-
|-
|WHO
|WHO
!'''<big>''she koon ?''</big>'''
!
!'''<big>شكون</big>'''
!
!'''''<big>chikuun ?</big>'''''
!
|QUEM
|QUEM
|-
|-
|THE YOUNG MAN
|THE YOUNG MAN
!'''<big>''lou eh lihd''</big>'''
!
!'''<big>الولد</big>'''
!
!'''''<big>lu-uélid</big>'''''
!
|O RAPAZ
|O RAPAZ
|-
|-
|THE CLOTHES
|THE CLOTHES
!'''<big>''le-how ay zhih''</big>'''
!
!'''<big>الحوايج</big>'''
!
!'''''<big>li-háuueeiij</big>'''''
!
|AS ROUPAS
|AS ROUPAS
|-
|-
|MY CLOTHES
|MY CLOTHES
!'''<big>''how ay zhih dee aa lee''</big>'''
!
!'''<big>حوايج ديالي</big>'''
!
!'''''<big>háuueeiij</big>'''''
!
 
'''''<big>diiaalii</big>'''''
|MINHAS ROUPAS
|MINHAS ROUPAS
|-
|-
|THE SALARY
|THE SALARY
!'''<big>''lou ouzh rah''</big>'''
!
!'''<big>الاجرة</big>'''
!
!'''''<big>lu-ujra</big>'''''
!
|O SALÁRIO
|O SALÁRIO
|-
|-
|ALONE (I)
|ALONE (I)
!'''<big>''bou Heh dee''</big>'''
!
!'''<big>بوحدي</big>'''
!
!'''''<big>buHedii</big>'''''
!
|SOZINHO (EU)
|SOZINHO (EU)
|}
|}

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)