Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/City"
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Cities in Moroccan Arabic) |
(Cities in Moroccan Arabic) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Cities in Moroccan Arabic.png|alt=Cities in Moroccan Arabic|thumb|Cities in Moroccan Arabic]] | |||
. | . | ||
Line 6: | Line 7: | ||
Hello everybody, | Hello everybody, | ||
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''CITY''' in | In today's lesson you will learn some useful vocabulary about '''CITY''' in Moroccan Arabic. | ||
Feel free to edit this page by adding new words and expressions! | Feel free to edit this page by adding new words and expressions! | ||
Line 30: | Line 31: | ||
|- | |- | ||
|THE AVENUE | |THE AVENUE | ||
| | |'''''<big>esh-shaa ryah</big>''''' | ||
|'''الشارع''' | |'''<big>الشارع</big>''' | ||
|'''''chi-cheeria''''' | |'''''<big>chi-cheeria</big>''''' | ||
|A AVENIDA | |A AVENIDA | ||
|- | |- | ||
|THE BIKE | |THE BIKE | ||
| | |'''''<big>le-besh klee Tah</big>''''' | ||
|'''البشكليطة''' | |'''<big>البشكليطة</big>''' | ||
|'''''li-bechkliiTa''''' | |'''''<big>li-bechkliiTa</big>''''' | ||
|A BICICLETA | |A BICICLETA | ||
|- | |- | ||
|THE SIDEWALK | |THE SIDEWALK | ||
| | |'''''<big>rih-rah Seef</big>''''' | ||
|'''الرصيف''' | |'''<big>الرصيف</big>''' | ||
|'''''ri-raSiif''''' | |'''''<big>ri-raSiif</big>''''' | ||
|A CALÇADA | |A CALÇADA | ||
|- | |- | ||
|THE HOUSE | |THE HOUSE | ||
| | |'''''<big>de-daar</big>''''' | ||
| | |'''<big>الدار</big>''' | ||
| | |'''''<big>di-daar</big>''''' | ||
|A CASA | |A CASA | ||
|- | |- | ||
|THE EXCHANGE OFFICE | |THE EXCHANGE OFFICE | ||
| | |'''''<big>le-mehk tahb</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>Se-Sehrf</big>''''' | ||
|'''<big>المكتب</big>''' | |||
'''<big>الصرف</big>''' | |||
|'''''<big>li-mektab</big>''''' | |||
'''''<big>Si-Serf</big>''''' | |||
|A CASA DE CÂMBIO | |A CASA DE CÂMBIO | ||
|- | |- | ||
|THE RAIN | |THE RAIN | ||
| | |'''''<big>she-she teh</big>''''' | ||
| | |'''<big>الشتاء</big>''' | ||
| | |'''''<big>chi-chité</big>''''' | ||
|A CHUVA | |A CHUVA | ||
|- | |- | ||
|THE WORLD CUP | |THE WORLD CUP | ||
| | |'''''<big>le-kaas</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>el-aA lehm</big>''''' | ||
|'''<big>الكاس</big>''' | |||
'''<big>العالم</big>''' | |||
|'''''<big>li-kees</big>''''' | |||
'''''<big>il-aAlem</big>''''' | |||
|A COPA DO MUNDO | |A COPA DO MUNDO | ||
|- | |- | ||
|THE POLICE OFFICE | |THE POLICE OFFICE | ||
| | |'''''<big>le-kou mih saa ree ah</big>''''' | ||
| | |'''<big>الكومساريا</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-kuumisaariia</big>''''' | ||
|A DELEGACIA | |A DELEGACIA | ||
|- | |- | ||
|THE ENTRANCE | |THE ENTRANCE | ||
| | |'''''<big>de-dehH lah</big>''''' | ||
| | |'''<big>الدخلة</big>''' | ||
| | |'''''<big>di-deHla</big>''''' | ||
|A ENTRADA | |A ENTRADA | ||
|- | |- | ||
|THE SCHOOL | |THE SCHOOL | ||
| | |'''''<big>le-meh drah sah</big>''''' | ||
| | |'''<big>المدرسة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-medrasa</big>''''' | ||
|A ESCOLA | |A ESCOLA | ||
|- | |- | ||
|THE STATION | |THE STATION | ||
| | |'''''<big>le-mih HehT Tah</big>''''' | ||
| | |'''<big>المحطّة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-miHeTTa</big>''''' | ||
|A ESTAÇÃO (TRANSPORTE) | |A ESTAÇÃO (TRANSPORTE) | ||
|- | |- | ||
|THE PHARMACY | |THE PHARMACY | ||
| | |'''''<big>le-fahr mas see aan</big>''''' | ||
| | |'''<big>الفرماسيان</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-farmasii</big>''''' | ||
'''''<big>aan</big>''''' | |||
|A FARMÁCIA | |A FARMÁCIA | ||
|- | |- | ||
|THE PARTY | |THE PARTY | ||
| | |'''''<big>le-Hah flah</big>''''' | ||
| | |'''<big>الحفلة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-hafla</big>''''' | ||
|A FESTA | |A FESTA | ||
|- | |- | ||
|THE GARAGE | |THE GARAGE | ||
| | |'''''<big>le-gah raa zh</big>''''' | ||
| | |'''<big>الگراج</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-garaaj</big>''''' | ||
|A GARAGEM | |A GARAGEM | ||
|- | |- | ||
|THE CHURCH | |THE CHURCH | ||
| | |'''''<big>le-kih nee sah</big>''''' | ||
| | |'''<big>الكنيسة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-kiniisa</big>''''' | ||
|A IGREJA | |A IGREJA | ||
|- | |- | ||
|THE LAUNDRY | |THE LAUNDRY | ||
| | |'''''<big>le-maS baa nah</big>''''' | ||
| | |'''<big>المصبانة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-maSbaana</big>''''' | ||
|A LAVANDARIA | |A LAVANDARIA | ||
|- | |- | ||
|THE SHOP | |THE SHOP | ||
| | |'''''<big>le-haa noot</big>''''' | ||
| | |'''<big>الحانوت</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-haanuut</big>''''' | ||
|A LOJA | |A LOJA | ||
|- | |- | ||
|THE BAKERY | |THE BAKERY | ||
| | |'''''<big>le-fehr raan</big>''''' | ||
| | |<big>'''الفرّان'''</big> | ||
| | |''<big>'''li-ferraan'''</big>'' | ||
|A PADARIA | |A PADARIA | ||
|- | |- | ||
|THE BRIDGE | |THE BRIDGE | ||
| | |'''''<big>le-Qehn Trah</big>''''' | ||
| | |<big>'''القنطرة'''</big> | ||
| | |''<big>'''li-qenTra'''</big>'' | ||
|A PONTE | |A PONTE | ||
|- | |- | ||
|THE BEACH | |THE BEACH | ||
| | |'''''<big>le-lah plaa zh</big>''''' | ||
| | |<big>'''اللاپلاج'''</big> | ||
| | |''<big>'''li-laplaaj'''</big>'' | ||
|A PRAIA | |A PRAIA | ||
|- | |- | ||
|THE SQUARE | |THE SQUARE | ||
| | |'''''<big>se-saa Hah</big>''''' | ||
| | |'''<big>الساحة</big>''' | ||
| | |'''''<big>si-saaHa</big>''''' | ||
|A PRAÇA | |A PRAÇA | ||
|- | |- | ||
|THE ROAD | |THE ROAD | ||
| | |'''''<big>Tih-Tih reeQ</big>''''' | ||
| | |'''<big>الطريق</big>''' | ||
| | |'''''<big>Ti-Tiriiq</big>''''' | ||
|A RODOVIA | |A RODOVIA | ||
|- | |- | ||
|THE STREET | |THE STREET | ||
| | |'''''<big>ze-zehn Qah</big>''''' | ||
| | |<big>'''الزنقة'''</big> | ||
| | |''<big>'''zi-zénqa'''</big>'' | ||
|A RUA | |A RUA | ||
|- | |- | ||
|THE EXIT | |THE EXIT | ||
| | |'''''<big>le-Hou roo zh</big>''''' | ||
| | |'''<big>الخروج</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-Huruuj</big>''''' | ||
|A SAÍDA | |A SAÍDA | ||
|- | |- | ||
|TO THE POST OFFICE | |TO THE POST OFFICE | ||
| | |'''''<big>lihl boos Tah</big>''''' | ||
| | |'''<big>لالبوسطة</big>''' | ||
| | |'''''<big>lil-buusTa</big>''''' | ||
|AOS CORREIOS | |AOS CORREIOS | ||
|- | |- | ||
|HERE | |HERE | ||
| | |'''''<big>Hih nah</big>''''' | ||
| | |'''<big>هنا</big>''' | ||
| | |'''''<big>Hína</big>''''' | ||
|AQUI | |AQUI | ||
|- | |- | ||
|BRAZIL | |BRAZIL | ||
| | |'''''<big>le-breh zeel</big>''''' | ||
| | |'''<big>البرازيل</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-breziil</big>''''' | ||
|BRASIL | |BRASIL | ||
|- | |- | ||
|WITH THE DOG | |WITH THE DOG | ||
| | |'''''<big>maA le-kehlb</big>''''' | ||
| | |<big>'''مع الكلب'''</big> | ||
| | |''<big>'''maA li-kélb'''</big>'' | ||
|COM O CÃO | |COM O CÃO | ||
|- | |- | ||
|FROM | |FROM | ||
| | |'''''<big>mihn</big>''''' | ||
| | |'''<big>من</big>''' | ||
| | |'''''<big>min</big>''''' | ||
|DE (ORIGEM) | |DE (ORIGEM) | ||
|- | |- | ||
|BY BOAT | |BY BOAT | ||
| | |'''''<big>be le-floo kah</big>''''' | ||
| | |'''<big>ب الفلوكة</big>''' | ||
| | |'''''<big>be li-fluuka</big>''''' | ||
|DE BARCO | |DE BARCO | ||
|- | |- | ||
|BY BIKE | |BY BIKE | ||
| | |'''''<big>be le-besh klee Tah</big>''''' | ||
| | |'''<big>ب البشكليطة</big>''' | ||
| | |'''''<big>be li-bechkliita</big>''''' | ||
|DE BICICLETA | |DE BICICLETA | ||
|- | |- | ||
|BY CAR | |BY CAR | ||
| | |'''''<big>be Tih Tou moo beel</big>''''' | ||
| | |'''<big>ب الطموبيل</big>''' | ||
| | |'''''<big>be Ti-Tumuubiil</big>''''' | ||
|DE CARRO | |DE CARRO | ||
|- | |- | ||
|BY TRAIN | |BY TRAIN | ||
| | |'''''<big>be tih-traan</big>''''' | ||
| | |'''<big>ب التران</big>''' | ||
| | |'''''<big>be ti-traan</big>''''' | ||
|DE TREM | |DE TREM | ||
|- | |- | ||
|RIGHT SIDE | |RIGHT SIDE | ||
| | |'''''<big>lee meen</big>''''' | ||
| | |'''<big>ليمين</big>''' | ||
| | |<big>'''''liimiin'''''</big> | ||
|DIREITA | |DIREITA | ||
|- | |- | ||
|IN | |IN | ||
| | |'''''<big>feh</big>''''' | ||
| | |'''<big>ف</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe </big>''''' | ||
|EM | |EM | ||
|- | |- | ||
|IN FRONT OF THE THEATER | |IN FRONT OF THE THEATER | ||
| | |'''''<big>Qehd dehm</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>le-mehs rehH</big>''''' | ||
|'''<big>قدّام</big>''' | |||
'''<big>المسرح</big>''' | |||
|<big>'''''Qeddeem'''''</big> | |||
<big>'''''li-mesreH'''''</big> | |||
|EM FRENTE DO TEATRO | |EM FRENTE DO TEATRO | ||
|- | |- | ||
|GO STRAIGHT ! | |GO STRAIGHT ! | ||
| | |'''''<big>seer nee shaan</big>''''' | ||
| | |'''<big>سير نيشان</big>''' | ||
| | |'''''<big>siir niichaan</big>''''' | ||
|EM FRENTE ! | |EM FRENTE ! | ||
|- | |- | ||
|IN FRONT OF THE HOTEL | |IN FRONT OF THE HOTEL | ||
| | |'''''<big>Qehd dehm</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>loo Teh eel</big>''''' | ||
|'''<big>قدّام</big>''' | |||
'''<big>الاوطيل</big>''' | |||
|'''''<big>Qeddeem</big>''''' | |||
'''''<big>lu-uuTeil</big>''''' | |||
|EM FRENTE DO HOTEL | |EM FRENTE DO HOTEL | ||
|- | |- | ||
|UNDER | |UNDER | ||
| | |'''''<big>tehHt</big>''''' | ||
| | |'''<big>تحت</big>''' | ||
| | |'''''<big>téHt</big>''''' | ||
|EMBAIXO | |EMBAIXO | ||
|- | |- | ||
|UNDER THE TABLE | |UNDER THE TABLE | ||
| | |'''''<big>tehHt Tih-Tah blah</big>''''' | ||
| | |'''<big>تحت الطابلة</big>''' | ||
| | |'''''<big>taHt Ti-Taabla</big>''''' | ||
|EMBAIXO DA MESA | |EMBAIXO DA MESA | ||
|- | |- | ||
|LEFT SIDE | |LEFT SIDE | ||
| | |'''''<big>lee sahr</big>''''' | ||
| | |'''<big>ليسر</big>''' | ||
| | |'''''<big>liisar</big>''''' | ||
|ESQUERDA | |ESQUERDA | ||
|- | |- | ||
|THERE ARE | |THERE ARE | ||
| | |'''''<big>kayyn</big>''''' | ||
| | |'''<big>كاين</big>''' | ||
| | |'''''<big>kein</big>''''' | ||
|HÁ (Plur) | |HÁ (Plur) | ||
|- | |- | ||
|THERE IS | |THERE IS | ||
| | |'''''<big>kayyn neen</big>''''' | ||
| | |'''<big>كاينين</big>''' | ||
| | |'''''<big>keiniin</big>''''' | ||
|HÁ (Sing) | |HÁ (Sing) | ||
|- | |- | ||
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | |LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | ||
| | |'''''<big>le-laa bah</big>''''' | ||
| | |'''<big>اللابا</big>''' | ||
| | |<big>'''''li-laaba'''''</big> | ||
|LAPA | |LAPA | ||
|- | |- | ||
|THERE (PLACE) | |THERE (PLACE) | ||
| | |'''''<big>tihm mah</big>''''' | ||
| | |'''<big>تمّا</big>''' | ||
| | |'''''<big>tímma</big>''''' | ||
|LÁ | |LÁ | ||
|- | |- | ||
|MIDDLE | |MIDDLE | ||
| | |'''''<big>feh le-moun tah Sahf</big>''''' | ||
| | |'''<big>ف المنتصف</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-muntaSaf</big>''''' | ||
|MEIO | |MEIO | ||
|- | |- | ||
|ON THE SIDEWALK | |ON THE SIDEWALK | ||
| | |'''''<big>aAla rih-rah Seef</big>''''' | ||
| | |'''<big>على الرصيف</big>''' | ||
| | |'''''<big>aAla ri-raSiif</big>''''' | ||
|NA CALÇADA | |NA CALÇADA | ||
|- | |- | ||
|IN THE HOUSE | |IN THE HOUSE | ||
| | |'''''<big>feh de-daar</big>''''' | ||
| | |'''<big>ف الدار</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe di-daar</big>''''' | ||
|NA CASA | |NA CASA | ||
|- | |- | ||
|AT THE EXCHANGE OFFICE | |AT THE EXCHANGE OFFICE | ||
| | |'''''<big>feh li-mehk tab</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>iS-Sehrf</big>''''' | ||
|'''<big>ف المكتب</big>''' | |||
'''<big>الصرف</big>''' | |||
|'''''<big>fe li-mektab</big>''''' | |||
'''''<big>Si-Serf</big>''''' | |||
|NA CASA DE CÂMBIO | |NA CASA DE CÂMBIO | ||
|- | |- | ||
|AT THE SCHOOL | |AT THE SCHOOL | ||
| | |'''''<big>feh le-meh drah sah</big>''''' | ||
| | |'''<big>ف المدرسة</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-medrasa</big>''''' | ||
|NA ESCOLA | |NA ESCOLA | ||
|- | |- | ||
|ON THE CORNER OF THE STREET | |ON THE CORNER OF THE STREET | ||
| | |'''''<big>feh le-Qehnt</big>''''' | ||
| | |||
| | '''''<big>zih-zehn Qah</big>''''' | ||
|<big>'''ف القنت'''</big> | |||
<big>'''الزنقة'''</big> | |||
|'''''<big>fe li-qent</big>''''' | |||
'''''<big>zi-zenqa</big>''''' | |||
|NA ESQUINA DA RUA | |NA ESQUINA DA RUA | ||
|- | |- | ||
|AT THE STATION | |AT THE STATION | ||
| | |'''''<big>feh le-mih HehT Tah</big>''''' | ||
| | |<big>'''ف المحطّة'''</big> | ||
| | |'''''<big>fe li-miHeTTa </big>''''' | ||
|NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE) | |NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE) | ||
|- | |- | ||
|AT THE PHARMACY | |AT THE PHARMACY | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الفرماسيانات</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-farmasiiaanaat</big>''''' | ||
|NA FARMÁCIA | |NA FARMÁCIA | ||
|- | |- | ||
|AT THE PARTY | |AT THE PARTY | ||
| | | | ||
| | |<big>'''ف الحفلة'''</big> | ||
| | |''<big>'''fe li-hafla'''</big>'' | ||
|NA FESTA | |NA FESTA | ||
|- | |- | ||
|AT THE CHURCH | |AT THE CHURCH | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الكنيسة</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-kiniisa</big>''''' | ||
|NA IGREJA | |NA IGREJA | ||
|- | |- | ||
|AT THE SHOP | |AT THE SHOP | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الحانوت</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-haanuut</big>''''' | ||
|NA LOJA | |NA LOJA | ||
|- | |- | ||
|AT THE BAKERY | |AT THE BAKERY | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الفرّان</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-ferraan</big>''''' | ||
|NA PADARIA | |NA PADARIA | ||
|- | |- | ||
|ON THE BRIDGE | |ON THE BRIDGE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>القنطرة</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>li-qenTra</big>''''' | |||
|NA PONTE | |NA PONTE | ||
|- | |- | ||
|ON THE BEACH | |ON THE BEACH | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>اللاپلاج</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>li-laplaaj</big>''''' | |||
|NA PRAIA | |NA PRAIA | ||
|- | |- | ||
|ON THE SQUARE | |ON THE SQUARE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>الساحة</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>si-saaHa</big>''''' | |||
|NA PRAÇA | |NA PRAÇA | ||
|- | |- | ||
|ON THE ROAD | |ON THE ROAD | ||
| | | | ||
| | |'''<big> على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>الطريق</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>Ti-Tiriiq</big>''''' | |||
|NA RODOVIA | |NA RODOVIA | ||
|- | |- | ||
|ON THE STREET | |ON THE STREET | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>الزنقة</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>zi-zénqa</big>''''' | |||
|NA RUA | |NA RUA | ||
|- | |- | ||
|AT THE EXIT | |AT THE EXIT | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الخروج</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-Huruuj</big>''''' | ||
|NA SAÍDA | |NA SAÍDA | ||
|- | |- | ||
|AT THE ENTRANCE | |AT THE ENTRANCE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الدخلة</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe di-deHla</big>''''' | ||
|NA ENTRADA | |NA ENTRADA | ||
|- | |- | ||
|AT THE BANK | |AT THE BANK | ||
| | | | ||
| | |<big>'''البنك''' '''ف'''</big> | ||
| | |'''''<big>fe li-bank</big>''''' | ||
|NO BANCO | |NO BANCO | ||
|- | |- | ||
|IN THE DOWNTOWN | |IN THE DOWNTOWN | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الوسط المدينة</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe luu-siT</big>''''' | ||
'''''<big>li-mediina</big>''''' | |||
|NO CENTRO DA CIDADE | |NO CENTRO DA CIDADE | ||
|- | |- | ||
|AT THE HOSPITAL | |AT THE HOSPITAL | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف السبيطار</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe si-sibiiTaar</big>''''' | ||
|NO HOSPITAL | |NO HOSPITAL | ||
|- | |- | ||
|AT THE HOTEL | |AT THE HOTEL | ||
| | | | ||
| | |<big>'''ف الوطيل'''</big> | ||
| | |''<big>'''fe lu-uuTeil'''</big>'' | ||
|NO HOTEL | |NO HOTEL | ||
|- | |- | ||
|IN THE PLACE | |IN THE PLACE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف البلاصة</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-blaSa</big>''''' | ||
|NO LUGAR | |NO LUGAR | ||
|- | |- | ||
|AT THE SEA | |AT THE SEA | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على</big>''' | ||
| | |||
'''<big>البحر</big>''' | |||
|'''''<big>aAla</big>''''' | |||
'''''<big>li-biher</big>''''' | |||
|NO MAR | |NO MAR | ||
|- | |- | ||
|IN THE MIDDLE OF THE STREET | |IN THE MIDDLE OF THE STREET | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف المنتصف</big>''' | ||
| | |||
'''<big>الزنقة</big>''' | |||
|'''''<big>fe li-muntasaf</big>''''' | |||
'''''<big>zi-zenqa</big>''''' | |||
|NO MEIO DA RUA | |NO MEIO DA RUA | ||
|- | |- | ||
|IN MY COUNTRY | |IN MY COUNTRY | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف بلادي</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe biladii</big>''''' | ||
|NO MEU PAÍS | |NO MEU PAÍS | ||
|- | |- | ||
|ON THE SHIP | |ON THE SHIP | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف البابور</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-baabur</big>''''' | ||
|NO NAVIO | |NO NAVIO | ||
|- | |- | ||
|IN THE BUS | |IN THE BUS | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف الطوبيس</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe Ti-Tuubiis</big>''''' | ||
|NO ONIBUS | |NO ONIBUS | ||
|- | |- | ||
|AT THE BUS STATION | |AT THE BUS STATION | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف البلاصة</big>''' | ||
| | |||
'''<big>ديال</big>''' | |||
'''<big>الطوبيسات</big>''' | |||
|'''''<big>fe li-blaSa</big>''''' | |||
'''''<big>diiaal</big>''''' | |||
'''''<big>Ti-Tuubiisaat</big>''''' | |||
|NO PONTO DE ONIBUS | |NO PONTO DE ONIBUS | ||
|- | |- | ||
|IN THE THEATER | |IN THE THEATER | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ف المسرح</big>''' | ||
| | |'''''<big>fe li-mesreh</big>''''' | ||
|NO TEATRO | |NO TEATRO | ||
|- | |- | ||
|THERE ARE NOT | |THERE ARE NOT | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ماكاينينش</big>''' | ||
| | |'''''<big>maakeiniinch </big>''''' | ||
|NÃO HÁ (Plur) | |NÃO HÁ (Plur) | ||
|- | |- | ||
|THERE IS NOT | |THERE IS NOT | ||
| | | | ||
| | |'''<big>ماكاينش</big>''' | ||
| | |'''''<big>maakeinch </big>''''' | ||
|NÃO HÁ (Sing) | |NÃO HÁ (Sing) | ||
|- | |- | ||
|THE BANK | |THE BANK | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البنك</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-bank</big>''''' | ||
|O BANCO | |O BANCO | ||
|- | |- | ||
|THE BOAT | |THE BOAT | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الفلوكة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-fluuka</big>''''' | ||
|O BARCO | |O BARCO | ||
|- | |- | ||
|THE CAR | |THE CAR | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الطموبيل</big>''' | ||
| | |'''''<big>Ti-Tumuubiil</big>''''' | ||
|O CARRO | |O CARRO | ||
|- | |- | ||
|THE DOWNTOWN | |THE DOWNTOWN | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الوسط</big>''' | ||
| | |||
'''<big>المدينة</big>''' | |||
|'''<big>''luusiT'' ''li-mediina''</big>''' | |||
|O CENTRO DA CIDADE | |O CENTRO DA CIDADE | ||
|- | |- | ||
|THE WEATHER | |THE WEATHER | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الحال</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-haal</big>''''' | ||
|O CLIMA | |O CLIMA | ||
|- | |- | ||
|THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | |THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | ||
| | | | ||
| | |'''<big>تمثال</big>''' | ||
| | |||
'''<big>المسيح</big>''' | |||
'''<big>الفادي</big>''' | |||
|'''''<big>tamTHél</big>''''' | |||
'''''<big>li-masiih</big>''''' | |||
'''''<big>li-féedii</big>''''' | |||
|O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro) | |O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro) | ||
|- | |- | ||
|THE DOG | |THE DOG | ||
| | | | ||
| | |<big>'''الكلب'''</big> | ||
| | |''<big>'''li-kélb'''</big>'' | ||
|O CÃO | |O CÃO | ||
|- | |- | ||
|THE HOSPITAL | |THE HOSPITAL | ||
| | | | ||
| | |'''<big>السبيطار</big>''' | ||
| | |'''''<big>si-sibiiTaar</big>''''' | ||
|O HOSPITAL | |O HOSPITAL | ||
|- | |- | ||
|THE HOTEL | |THE HOTEL | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الوطيل</big>''' | ||
| | |'''''<big>lu-uuTeil</big>''''' | ||
|O HOTEL | |O HOTEL | ||
|- | |- | ||
|THE PLACE | |THE PLACE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البلاصة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-blaSa</big>''''' | ||
|O LUGAR | |O LUGAR | ||
|- | |- | ||
|THE SEA | |THE SEA | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البحر</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-biher</big>''''' | ||
|O MAR | |O MAR | ||
|- | |- | ||
|THE METRO | |THE METRO | ||
| | | | ||
| | |'''<big>المترو</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-mítru</big>''''' | ||
|O METRO | |O METRO | ||
|- | |- | ||
|THE WORLD | |THE WORLD | ||
| | | | ||
| | |'''<big>العالم</big>''' | ||
| | |'''''<big>la-aAlam</big>''''' | ||
|O MUNDO | |O MUNDO | ||
|- | |- | ||
|THE SHIP | |THE SHIP | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البابور</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-baabuur</big>''''' | ||
|O NAVIO | |O NAVIO | ||
|- | |- | ||
|THE BUS | |THE BUS | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الطوبيس</big>''' | ||
| | |'''''<big>Ti-Tuubiis</big>''''' | ||
|O ONIBUS | |O ONIBUS | ||
|- | |- | ||
|THE COUNTRY | |THE COUNTRY | ||
| | | | ||
| | |<big>'''البلاد'''</big> | ||
| | |''<big>'''li-bilad'''</big>'' | ||
|O PAÍS | |O PAÍS | ||
|- | |- | ||
|THE BUS STATION | |THE BUS STATION | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البلاصة</big>''' | ||
| | |||
'''<big>ديال</big>''' | |||
'''<big>الطوبيسات</big>''' | |||
|'''''<big>li-blaaSa</big>''''' | |||
'''''<big>diiaal</big>''''' | |||
'''''<big>Ti-Tuubiisaat</big>''''' | |||
|O PONTO DO ONIBUS | |O PONTO DO ONIBUS | ||
|- | |- | ||
Line 608: | Line 697: | ||
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | (TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | ||
| | | | ||
| | |'''<big>پائو دي</big>''' | ||
| | |||
'''<big>اكوكار</big>''' | |||
|'''''<big>páuu dii</big>''''' | |||
'''''<big>akuukaar</big>''''' | |||
|O PÃO DE | |O PÃO DE | ||
AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO) | AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO) | ||
Line 615: | Line 708: | ||
|THE SUN | |THE SUN | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الشمس</big>''' | ||
| | |'''''<big>chi-chems</big>''''' | ||
|O SOL | |O SOL | ||
|- | |- | ||
|THE ICE-CREAM | |THE ICE-CREAM | ||
| | | | ||
| | |'''<big>اللگلاس</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-laglaas</big>''''' | ||
|O SORVETE | |O SORVETE | ||
|- | |- | ||
|THE TAXI | |THE TAXI | ||
| | | | ||
| | |'''<big>التاكسي</big>''' | ||
| | |'''''<big>ti-taaksii</big>''''' | ||
|O TAXI | |O TAXI | ||
|- | |- | ||
|THE THEATER | |THE THEATER | ||
| | | | ||
| | |'''<big>المسرح</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-mesreh</big>''''' | ||
|O TEATRO | |O TEATRO | ||
|- | |- | ||
|THE TRAIN | |THE TRAIN | ||
| | | | ||
| | |'''<big>التران</big>''' | ||
| | |'''''<big>ti-traan</big>''''' | ||
|O TREM | |O TREM | ||
|- | |- | ||
|THE WIND | |THE WIND | ||
| | | | ||
| | |'''<big>الريح</big>''' | ||
| | |'''''<big>ir-riiH</big>''''' | ||
|O VENTO | |O VENTO | ||
|- | |- | ||
|WHERE | |WHERE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>فين</big>''' | ||
| | |'''''<big>fiin</big>''''' | ||
|ONDE | |ONDE | ||
|- | |- | ||
|THE POST OFFICE | |THE POST OFFICE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>البوسطة</big>''' | ||
| | |'''''<big>li-buusTa</big>''''' | ||
|OS CORREIOS | |OS CORREIOS | ||
|- | |- | ||
|TO / FOR | |TO / FOR | ||
| | | | ||
| | |'''<big>... ل</big>''' | ||
| | |'''''<big>li ---</big>''''' | ||
|PARA | |PARA | ||
|- | |- | ||
|TO THE DOCTOR | |TO THE DOCTOR | ||
| | | | ||
| | |'''<big>لالطبيب</big>''' | ||
| | |'''''<big>liT Tibiib</big>''''' | ||
|PRO DOUTOR | |PRO DOUTOR | ||
|- | |- | ||
|TO THE POLICE OFFICE | |TO THE POLICE OFFICE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>لالكومساريا</big>''' | ||
| | |'''''<big>lil-kuumisaariia</big>''''' | ||
|À DELEGACIA | |À DELEGACIA | ||
|- | |- | ||
|TO THE RIGHT SIDE | |TO THE RIGHT SIDE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على ليمين</big>''' | ||
| | |<big>'''''aAla liimen'''''</big> | ||
|À DIREITA | |À DIREITA | ||
|- | |- | ||
|TO THE LEFT SIDE | |TO THE LEFT SIDE | ||
| | | | ||
| | |'''<big>على ليسر</big>''' | ||
| | |'''''<big>aAla liisar</big>''''' | ||
|À ESQUERDA | |À ESQUERDA | ||
|} | |} |
Revision as of 08:28, 12 July 2019
.
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about CITY in Moroccan Arabic.
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
Good learning! :)
.
ENGLISH | PRONUNCIATION ENGLISH | MOROCCAN ARABIC | PRONUNCIATION BRAZILIAN
PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
THE AVENUE | esh-shaa ryah | الشارع | chi-cheeria | A AVENIDA |
THE BIKE | le-besh klee Tah | البشكليطة | li-bechkliiTa | A BICICLETA |
THE SIDEWALK | rih-rah Seef | الرصيف | ri-raSiif | A CALÇADA |
THE HOUSE | de-daar | الدار | di-daar | A CASA |
THE EXCHANGE OFFICE | le-mehk tahb
Se-Sehrf |
المكتب
الصرف |
li-mektab
Si-Serf |
A CASA DE CÂMBIO |
THE RAIN | she-she teh | الشتاء | chi-chité | A CHUVA |
THE WORLD CUP | le-kaas
el-aA lehm |
الكاس
العالم |
li-kees
il-aAlem |
A COPA DO MUNDO |
THE POLICE OFFICE | le-kou mih saa ree ah | الكومساريا | li-kuumisaariia | A DELEGACIA |
THE ENTRANCE | de-dehH lah | الدخلة | di-deHla | A ENTRADA |
THE SCHOOL | le-meh drah sah | المدرسة | li-medrasa | A ESCOLA |
THE STATION | le-mih HehT Tah | المحطّة | li-miHeTTa | A ESTAÇÃO (TRANSPORTE) |
THE PHARMACY | le-fahr mas see aan | الفرماسيان | li-farmasii
aan |
A FARMÁCIA |
THE PARTY | le-Hah flah | الحفلة | li-hafla | A FESTA |
THE GARAGE | le-gah raa zh | الگراج | li-garaaj | A GARAGEM |
THE CHURCH | le-kih nee sah | الكنيسة | li-kiniisa | A IGREJA |
THE LAUNDRY | le-maS baa nah | المصبانة | li-maSbaana | A LAVANDARIA |
THE SHOP | le-haa noot | الحانوت | li-haanuut | A LOJA |
THE BAKERY | le-fehr raan | الفرّان | li-ferraan | A PADARIA |
THE BRIDGE | le-Qehn Trah | القنطرة | li-qenTra | A PONTE |
THE BEACH | le-lah plaa zh | اللاپلاج | li-laplaaj | A PRAIA |
THE SQUARE | se-saa Hah | الساحة | si-saaHa | A PRAÇA |
THE ROAD | Tih-Tih reeQ | الطريق | Ti-Tiriiq | A RODOVIA |
THE STREET | ze-zehn Qah | الزنقة | zi-zénqa | A RUA |
THE EXIT | le-Hou roo zh | الخروج | li-Huruuj | A SAÍDA |
TO THE POST OFFICE | lihl boos Tah | لالبوسطة | lil-buusTa | AOS CORREIOS |
HERE | Hih nah | هنا | Hína | AQUI |
BRAZIL | le-breh zeel | البرازيل | li-breziil | BRASIL |
WITH THE DOG | maA le-kehlb | مع الكلب | maA li-kélb | COM O CÃO |
FROM | mihn | من | min | DE (ORIGEM) |
BY BOAT | be le-floo kah | ب الفلوكة | be li-fluuka | DE BARCO |
BY BIKE | be le-besh klee Tah | ب البشكليطة | be li-bechkliita | DE BICICLETA |
BY CAR | be Tih Tou moo beel | ب الطموبيل | be Ti-Tumuubiil | DE CARRO |
BY TRAIN | be tih-traan | ب التران | be ti-traan | DE TREM |
RIGHT SIDE | lee meen | ليمين | liimiin | DIREITA |
IN | feh | ف | fe | EM |
IN FRONT OF THE THEATER | Qehd dehm
le-mehs rehH |
قدّام
المسرح |
Qeddeem
li-mesreH |
EM FRENTE DO TEATRO |
GO STRAIGHT ! | seer nee shaan | سير نيشان | siir niichaan | EM FRENTE ! |
IN FRONT OF THE HOTEL | Qehd dehm
loo Teh eel |
قدّام
الاوطيل |
Qeddeem
lu-uuTeil |
EM FRENTE DO HOTEL |
UNDER | tehHt | تحت | téHt | EMBAIXO |
UNDER THE TABLE | tehHt Tih-Tah blah | تحت الطابلة | taHt Ti-Taabla | EMBAIXO DA MESA |
LEFT SIDE | lee sahr | ليسر | liisar | ESQUERDA |
THERE ARE | kayyn | كاين | kein | HÁ (Plur) |
THERE IS | kayyn neen | كاينين | keiniin | HÁ (Sing) |
LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | le-laa bah | اللابا | li-laaba | LAPA |
THERE (PLACE) | tihm mah | تمّا | tímma | LÁ |
MIDDLE | feh le-moun tah Sahf | ف المنتصف | fe li-muntaSaf | MEIO |
ON THE SIDEWALK | aAla rih-rah Seef | على الرصيف | aAla ri-raSiif | NA CALÇADA |
IN THE HOUSE | feh de-daar | ف الدار | fe di-daar | NA CASA |
AT THE EXCHANGE OFFICE | feh li-mehk tab
iS-Sehrf |
ف المكتب
الصرف |
fe li-mektab
Si-Serf |
NA CASA DE CÂMBIO |
AT THE SCHOOL | feh le-meh drah sah | ف المدرسة | fe li-medrasa | NA ESCOLA |
ON THE CORNER OF THE STREET | feh le-Qehnt
zih-zehn Qah |
ف القنت
الزنقة |
fe li-qent
zi-zenqa |
NA ESQUINA DA RUA |
AT THE STATION | feh le-mih HehT Tah | ف المحطّة | fe li-miHeTTa | NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE) |
AT THE PHARMACY | الفرماسيانات | li-farmasiiaanaat | NA FARMÁCIA | |
AT THE PARTY | ف الحفلة | fe li-hafla | NA FESTA | |
AT THE CHURCH | ف الكنيسة | fe li-kiniisa | NA IGREJA | |
AT THE SHOP | ف الحانوت | fe li-haanuut | NA LOJA | |
AT THE BAKERY | ف الفرّان | fe li-ferraan | NA PADARIA | |
ON THE BRIDGE | على
القنطرة |
aAla
li-qenTra |
NA PONTE | |
ON THE BEACH | على
اللاپلاج |
aAla
li-laplaaj |
NA PRAIA | |
ON THE SQUARE | على
الساحة |
aAla
si-saaHa |
NA PRAÇA | |
ON THE ROAD | على
الطريق |
aAla
Ti-Tiriiq |
NA RODOVIA | |
ON THE STREET | على
الزنقة |
aAla
zi-zénqa |
NA RUA | |
AT THE EXIT | الخروج | li-Huruuj | NA SAÍDA | |
AT THE ENTRANCE | ف الدخلة | fe di-deHla | NA ENTRADA | |
AT THE BANK | البنك ف | fe li-bank | NO BANCO | |
IN THE DOWNTOWN | ف الوسط المدينة | fe luu-siT
li-mediina |
NO CENTRO DA CIDADE | |
AT THE HOSPITAL | ف السبيطار | fe si-sibiiTaar | NO HOSPITAL | |
AT THE HOTEL | ف الوطيل | fe lu-uuTeil | NO HOTEL | |
IN THE PLACE | ف البلاصة | fe li-blaSa | NO LUGAR | |
AT THE SEA | على
البحر |
aAla
li-biher |
NO MAR | |
IN THE MIDDLE OF THE STREET | ف المنتصف
الزنقة |
fe li-muntasaf
zi-zenqa |
NO MEIO DA RUA | |
IN MY COUNTRY | ف بلادي | fe biladii | NO MEU PAÍS | |
ON THE SHIP | ف البابور | fe li-baabur | NO NAVIO | |
IN THE BUS | ف الطوبيس | fe Ti-Tuubiis | NO ONIBUS | |
AT THE BUS STATION | ف البلاصة
ديال الطوبيسات |
fe li-blaSa
diiaal Ti-Tuubiisaat |
NO PONTO DE ONIBUS | |
IN THE THEATER | ف المسرح | fe li-mesreh | NO TEATRO | |
THERE ARE NOT | ماكاينينش | maakeiniinch | NÃO HÁ (Plur) | |
THERE IS NOT | ماكاينش | maakeinch | NÃO HÁ (Sing) | |
THE BANK | البنك | li-bank | O BANCO | |
THE BOAT | الفلوكة | li-fluuka | O BARCO | |
THE CAR | الطموبيل | Ti-Tumuubiil | O CARRO | |
THE DOWNTOWN | الوسط
المدينة |
luusiT li-mediina | O CENTRO DA CIDADE | |
THE WEATHER | الحال | li-haal | O CLIMA | |
THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | تمثال
المسيح الفادي |
tamTHél
li-masiih li-féedii |
O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro) | |
THE DOG | الكلب | li-kélb | O CÃO | |
THE HOSPITAL | السبيطار | si-sibiiTaar | O HOSPITAL | |
THE HOTEL | الوطيل | lu-uuTeil | O HOTEL | |
THE PLACE | البلاصة | li-blaSa | O LUGAR | |
THE SEA | البحر | li-biher | O MAR | |
THE METRO | المترو | li-mítru | O METRO | |
THE WORLD | العالم | la-aAlam | O MUNDO | |
THE SHIP | البابور | li-baabuur | O NAVIO | |
THE BUS | الطوبيس | Ti-Tuubiis | O ONIBUS | |
THE COUNTRY | البلاد | li-bilad | O PAÍS | |
THE BUS STATION | البلاصة
ديال الطوبيسات |
li-blaaSa
diiaal Ti-Tuubiisaat |
O PONTO DO ONIBUS | |
THE SUGAR LOAF
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) |
پائو دي
اكوكار |
páuu dii
akuukaar |
O PÃO DE
AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO) | |
THE SUN | الشمس | chi-chems | O SOL | |
THE ICE-CREAM | اللگلاس | li-laglaas | O SORVETE | |
THE TAXI | التاكسي | ti-taaksii | O TAXI | |
THE THEATER | المسرح | li-mesreh | O TEATRO | |
THE TRAIN | التران | ti-traan | O TREM | |
THE WIND | الريح | ir-riiH | O VENTO | |
WHERE | فين | fiin | ONDE | |
THE POST OFFICE | البوسطة | li-buusTa | OS CORREIOS | |
TO / FOR | ... ل | li --- | PARA | |
TO THE DOCTOR | لالطبيب | liT Tibiib | PRO DOUTOR | |
TO THE POLICE OFFICE | لالكومساريا | lil-kuumisaariia | À DELEGACIA | |
TO THE RIGHT SIDE | على ليمين | aAla liimen | À DIREITA | |
TO THE LEFT SIDE | على ليسر | aAla liisar | À ESQUERDA |