Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/City"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(City in Moroccan Arabic)
 
(Cities in Moroccan Arabic)
Line 14: Line 14:
.
.
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!'''<big>ENGLISH</big>'''
!'''<big>DANISH</big>'''
!'''<big>BRAZILIAN PORTUGUESE</big>'''
|-
|-
|'''<big>ENGLISH</big>'''
|'''<big>PRONUNCIATION ENGLISH</big>'''
|'''<big>MOROCCAN ARABIC</big>'''
|'''<big>PRONUNCIATION BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
|'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
|-
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|THE PHARMACY
|'''APOTEKET'''
|A FARMÁCIA
|-
|-
|THE AVENUE
|THE AVENUE
|'''AVENUEN'''
|
|'''الشارع'''
|'''''chi-cheeria'''''
|A AVENIDA
|A AVENIDA
|-
|-
|THE BAKERY
|THE BIKE
|'''BAGERIET'''
|
|A PADARIA
|'''البشكليطة'''
|'''''li-bechkliiTa'''''
|A BICICLETA
|-
|-
|THE BANK
|THE SIDEWALK
|'''BANKEN'''
|
|O BANCO
|'''الرصيف'''
|'''''ri-raSiif'''''
|A CALÇADA
|-
|-
|THE CAR
|THE HOUSE
|'''BILEN'''
|
|O CARRO
|
|
|A CASA
|-
|-
|BRAZIL
|THE EXCHANGE OFFICE
|'''BRASILIEN'''
|
|BRASIL
|
|
|A CASA DE CÂMBIO
|-
|-
|THE BRIDGE
|THE RAIN
|'''BROEN'''
|
|A PONTE
|
|
|A CHUVA
|-
|-
|THE BUS
|THE WORLD CUP
|'''BUSSEN'''
|
|O ONIBUS
|
|
|A COPA DO MUNDO
|-
|-
|THE BUS STATION
|THE POLICE OFFICE
|'''BUSSTOPPESTEDET'''
|
|O PONTO DO ONIBUS
|
|
|A DELEGACIA
|-
|-
|THE SHOP
|THE ENTRANCE
|'''BUTIKKEN'''
|
|A LOJA
|
|
|A ENTRADA
|-
|-
|THE BIKE
|THE SCHOOL
|'''CYKLEN'''
|
|A BICICLETA
|
|
|A ESCOLA
|-
|-
|THERE (PLACE)
|THE STATION
|'''DER'''
|
|
|
|
|A ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
|-
|-
|THERE IS
|THE PHARMACY
|'''DER ER'''
|
|HÁ (Sing)
|
|
|A FARMÁCIA
|-
|-
|THERE ARE
|THE PARTY
|'''DER ER'''
|
|HÁ (Plur)
|
|
|A FESTA
|-
|-
|THERE IS NOT
|THE GARAGE
|'''DER ER IKKE'''
|
|NÃO HÁ (Sing)
|
|
|A GARAGEM
|-
|-
|THERE ARE NOT
|THE CHURCH
|'''DER ER IKKE'''
|
|NÃO HÁ (Plur)
|
|
|A IGREJA
|-
|-
|THE DOWNTOWN
|THE LAUNDRY
|'''DOWNTOWN'''
|
|O CENTRO DA CIDADE
|
|
|A LAVANDARIA
|-
|-
|THE PARTY
|THE SHOP
|'''FESTEN'''
|
|A FESTA
|
|
|A LOJA
|-
|-
|IN FRONT OF THE HOTEL
|THE BAKERY
|'''FORAN HOTELLET'''
|
|EM FRENTE DO HOTEL
|
|
|A PADARIA
|-
|-
|IN FRONT OF THE THEATER
|THE BRIDGE
|'''FORAN TEATERET'''
|
|EM FRENTE DO TEATRO
|
|
|A PONTE
|-
|-
|IN FRONT OF THE THEATER
|THE BEACH
|'''FORAN TEATRET'''
|
|EM FRENTE DO TEATRO
|
|
|A PRAIA
|-
|-
|THE SIDEWALK
|THE SQUARE
|'''FORTOVET'''
|
|A CALÇADA
|
|
|A PRAÇA
|-
|-
|FROM
|THE ROAD
|'''FRA'''
|
|DE (ORIGEM)
|
|-
|
|THE BOAT
|A RODOVIA
|'''FÆRGEN'''
|O BARCO
|-
|-
|THE STREET
|THE STREET
|'''GADEN'''
|
|
|
|A RUA
|A RUA
|-
|-
|THE GARAGE
|THE EXIT
|'''GARAGEN'''
|
|A GARAGEM
|
|
|A SAÍDA
|-
|-
|GO STRAIGHT !
|TO THE POST OFFICE
|'''GÅ LIGE UD !'''
|
|EM FRENTE !
|
|-
|
|THE SEA
|AOS CORREIOS
|'''HAVET'''
|O MAR
|-
|-
|HERE
|HERE
|'''HER'''
|
|
|
|AQUI
|AQUI
|-
|-
|THE HOSPITAL
|BRAZIL
|'''HOSPITALET'''
|
|O HOSPITAL
|
|
|BRASIL
|-
|WITH THE DOG
|
|
|
|COM O CÃO
|-
|FROM
|
|
|
|DE (ORIGEM)
|-
|-
|THE HOTEL
|BY BOAT
|'''HOTELLET'''
|
|O HOTEL
|
|
|DE BARCO
|-
|-
|THE DOG
|BY BIKE
|'''HUNDEN'''
|
|O CÃO
|
|
|DE BICICLETA
|-
|-
|THE HOUSE
|BY CAR
|'''HUSET'''
|
|A CASA
|
|
|DE CARRO
|-
|-
|WHERE
|BY TRAIN
|'''HVOR'''
|
|ONDE
|
|
|DE TREM
|-
|-
|RIGHT SIDE
|RIGHT SIDE
|'''HØJRE'''
|
|
|
|DIREITA
|DIREITA
|-
|-
|IN
|IN
|'''I'''
|
|
|
|EM
|EM
|-
|-
|AT THE PHARMACY
|IN FRONT OF THE THEATER
|'''I APOTEKET'''
|
|NA FARMÁCIA
|
|
|EM FRENTE DO TEATRO
|-
|GO STRAIGHT !
|
|
|
|EM FRENTE !
|-
|IN FRONT OF THE HOTEL
|
|
|
|EM FRENTE DO HOTEL
|-
|-
|AT THE BAKERY
|IN FRONT OF THE THEATER
|'''I BAGERIET'''
|
|NA PADARIA
|
|
|EM FRENTE DO TEATRO
|-
|-
|AT THE BANK
|UNDER
|'''I BANKEN'''
|
|NO BANCO
|
|
|EMBAIXO
|-
|-
|IN THE BUS
|UNDER THE TABLE
|'''I BUSSEN'''
|
|NO ONIBUS
|
|
|EMBAIXO DA MESA
|-
|-
|AT THE BUS STATION
|LEFT SIDE
|'''I BUSSTOPPESTEDET'''
|
|NO PONTO DE ONIBUS
|
|
|ESQUERDA
|-
|-
|AT THE SHOP
|THERE ARE
|'''I BUTIKKEN'''
|
|NA LOJA
|
|
|HÁ (Plur)
|-
|-
|IN THE DOWNTOWN
|THERE IS
|'''I DOWNTOWN'''
|
|NO CENTRO DA CIDADE
|
|
|HÁ (Sing)
|-
|-
|AT THE PARTY
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)
|'''I FESTEN'''
|
|NA FESTA
|
|
|LAPA
|-
|-
|AT THE SEA
|THERE (PLACE)
|'''I HAVET'''
|
|NO MAR
|
|
|LÁ
|-
|-
|AT THE HOSPITAL
|MIDDLE
|'''I HOSPITALET'''
|
|NO HOSPITAL
|
|
|MEIO
|-
|-
|AT THE HOTEL
|ON THE SIDEWALK
|'''I HOTELLET'''
|
|NO HOTEL
|
|
|NA CALÇADA
|-
|-
|IN THE HOUSE
|IN THE HOUSE
|'''I HUSET'''
|
|
|
|NA CASA
|NA CASA
|-
|-
|AT THE ENTRANCE
|AT THE EXCHANGE OFFICE
|'''I INDGANGEN'''
|
|NA ENTRADA
|
|
|NA CASA DE CÂMBIO
|-
|AT THE SCHOOL
|
|
|
|NA ESCOLA
|-
|ON THE CORNER OF THE STREET
|
|
|
|NA ESQUINA DA RUA
|-
|AT THE STATION
|
|
|
|NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
|-
|AT THE PHARMACY
|
|
|
|NA FARMÁCIA
|-
|AT THE PARTY
|
|
|
|NA FESTA
|-
|-
|AT THE CHURCH
|AT THE CHURCH
|'''I KIRKEN'''
|
|
|
|NA IGREJA
|NA IGREJA
|-
|-
|IN THE MIDDLE OF THE STREET
|AT THE SHOP
|'''I MIDTEN AF GADEN'''
|
|NO MEIO DA RUA
|
|
|NA LOJA
|-
|AT THE BAKERY
|
|
|
|NA PADARIA
|-
|ON THE BRIDGE
|
|
|
|NA PONTE
|-
|-
|IN MY COUNTRY
|ON THE BEACH
|'''I MIT LAND'''
|
|NO MEU PAÍS
|
|
|NA PRAIA
|-
|-
|ON THE SQUARE
|ON THE SQUARE
|'''I PLADSEN'''
|
|
|
|NA PRAÇA
|NA PRAÇA
|-
|-
|AT THE SCHOOL
|ON THE ROAD
|'''I SKOLEN'''
|
|NA ESCOLA
|
|
|NA RODOVIA
|-
|ON THE STREET
|
|
|
|NA RUA
|-
|-
|AT THE STATION
|AT THE EXIT
|'''I STATIONEN'''
|
|NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
|
|
|NA SAÍDA
|-
|-
|IN THE PLACE
|AT THE ENTRANCE
|'''I STEDET'''
|
|NO LUGAR
|
|
|NA ENTRADA
|-
|-
|ON THE BEACH
|AT THE BANK
|'''I STRANDEN'''
|
|NA PRAIA
|
|
|NO BANCO
|-
|-
|IN THE THEATER
|IN THE DOWNTOWN
|'''I TEATERET'''
|
|NO TEATRO
|
|
|NO CENTRO DA CIDADE
|-
|-
|AT THE EXIT
|AT THE HOSPITAL
|'''I UDGANGEN'''
|
|NA SAÍDA
|
|
|NO HOSPITAL
|-
|-
|AT THE EXCHANGE OFFICE
|AT THE HOTEL
|'''I UDVEKSLINGBUREAUET'''
|
|NA CASA DE CÂMBIO
|
|
|NO HOTEL
|-
|-
|ON THE ROAD
|IN THE PLACE
|'''I VEJEN'''
|
|NA RODOVIA
|
|
|NO LUGAR
|-
|-
|THE ENTRANCE
|AT THE SEA
|'''INDGANGEN'''
|
|A ENTRADA
|
|
|NO MAR
|-
|-
|THE ICE-CREAM
|IN THE MIDDLE OF THE STREET
|'''ISEN'''
|
|O SORVETE
|
|
|NO MEIO DA RUA
|-
|-
|THE CHURCH
|IN MY COUNTRY
|'''KIRKEN'''
|
|A IGREJA
|
|
|NO MEU PAÍS
|-
|-
|THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
|ON THE SHIP
|'''KRISTUS FRELSEREN'''
|
|O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro)
|
|
|NO NAVIO
|-
|-
|THE COUNTRY
|IN THE BUS
|'''LANDET'''
|
|O PAÍS
|
|
|NO ONIBUS
|-
|-
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO)
|AT THE BUS STATION
|'''LAPA'''
|
|LAPA
|
|
|NO PONTO DE ONIBUS
|-
|-
|BY CAR
|IN THE THEATER
|'''MED BIL'''
|
|DE CARRO
|
|
|NO TEATRO
|-
|-
|BY BOAT
|THERE ARE NOT
|'''MED FÆRGE'''
|
|DE BARCO
|
|
|NÃO HÁ (Plur)
|-
|-
|WITH THE DOG
|THERE IS NOT
|'''MED HUNDEN'''
|
|COM O CÃO
|
|
|NÃO HÁ (Sing)
|-
|-
|BY TRAIN
|THE BANK
|'''MED TOG'''
|
|DE TREM
|
|
|O BANCO
|-
|-
|THE METRO
|THE BOAT
|'''METROEN'''
|
|O METRO
|
|
|O BARCO
|-
|-
|MIDDLE
|THE CAR
|'''MIDTEN'''
|
|MEIO
|
|
|O CARRO
|-
|-
|THE SQUARE
|THE DOWNTOWN
|'''PLADSEN'''
|
|A PRAÇA
|
|
|O CENTRO DA CIDADE
|-
|-
|THE POLICE OFFICE
|THE WEATHER
|'''POLITISTATIONEN'''
|
|A DELEGACIA
|
|
|O CLIMA
|-
|-
|THE POST OFFICE
|THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
|'''POSTKONTORET'''
|
|OS CORREIOS
|
|
|O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro)
|-
|-
|ON THE BRIDGE
|THE DOG
|'''PÅ BROEN'''
|
|NA PONTE
|
|
|O CÃO
|-
|-
|BY BIKE
|THE HOSPITAL
|'''PÅ CYKEL'''
|
|DE BICICLETA
|
|
|O HOSPITAL
|-
|-
|ON THE SIDEWALK
|THE HOTEL
|'''PÅ FORTOVET'''
|
|NA CALÇADA
|
|
|O HOTEL
|-
|-
|ON THE STREET
|THE PLACE
|'''PÅ GADEN'''
|
|NA RUA
|
|
|O LUGAR
|-
|-
|ON THE CORNER OF THE STREET
|THE SEA
|'''PÅ HJØRNET AF GADEN'''
|
|NA ESQUINA DA RUA
|
|
|O MAR
|-
|-
|ON THE SHIP
|THE METRO
|'''PÅ SKIBET'''
|
|NO NAVIO
|
|
|O METRO
|-
|-
|THE RAIN
|THE WORLD
|'''REGNEN'''
|
|A CHUVA
|
|
|O MUNDO
|-
|-
|THE SHIP
|THE SHIP
|'''SKIBET'''
|
|
|
|O NAVIO
|O NAVIO
|-
|-
|THE SCHOOL
|THE BUS
|'''SKOLEN'''
|
|A ESCOLA
|
|
|O ONIBUS
|-
|-
|THE SUN
|THE COUNTRY
|'''SOLEN'''
|
|O SOL
|
|
|O PAÍS
|-
|-
|THE STATION
|THE BUS STATION
|'''STATIONEN'''
|
|A ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
|
|-
|
|THE PLACE
|O PONTO DO ONIBUS
|'''STEDET'''
|O LUGAR
|-
|THE BEACH
|'''STRANDEN'''
|A PRAIA
|-
|-
|THE SUGAR LOAF
|THE SUGAR LOAF
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)
|'''SUKKERLOFTBJERG'''
|
|
|
|O PÃO DE
|O PÃO DE
AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO)
AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO)
|-
|THE SUN
|
|
|
|O SOL
|-
|THE ICE-CREAM
|
|
|
|O SORVETE
|-
|-
|THE TAXI
|THE TAXI
|'''TAXAEN'''
|
|
|
|O TAXI
|O TAXI
|-
|-
|THE THEATER
|THE THEATER
|'''TEATERET'''
|
|
|
|O TEATRO
|O TEATRO
|-
|THE TRAIN
|
|
|
|O TREM
|-
|THE WIND
|
|
|
|O VENTO 
|-
|WHERE
|
|
|
|ONDE
|-
|THE POST OFFICE
|
|
|
|OS CORREIOS
|-
|-
|TO / FOR
|TO / FOR
|'''TIL'''
|
|
|
|PARA
|PARA
|-
|TO THE RIGHT SIDE
|'''TIL HØJRE'''
|À DIREITA
|-
|-
|TO THE DOCTOR
|TO THE DOCTOR
|'''TIL LÆGEN'''
|
|
|
|PRO DOUTOR
|PRO DOUTOR
|-
|-
|TO THE POLICE OFFICE
|TO THE POLICE OFFICE
|'''TIL POLITISTATIONEN'''
|
|
|
|À DELEGACIA
|À DELEGACIA
|-
|-
|TO THE POST OFFICE
|TO THE RIGHT SIDE
|'''TIL POSTKONTORET'''
|
|AOS CORREIOS
|
|
|À DIREITA
|-
|-
|TO THE LEFT SIDE
|TO THE LEFT SIDE
|'''TIL VENSTRE'''
|
|
|
|À ESQUERDA
|À ESQUERDA
|-
|THE TRAIN
|'''TOGET'''
|O TREM
|-
|THE EXIT
|'''UDGANGEN'''
|A SAÍDA
|-
|THE EXCHANGE OFFICE
|'''UDVEKSLINGBUREAUET'''
|A CASA DE CÂMBIO
|-
|UNDER
|'''UNDER'''
|EMBAIXO
|-
|UNDER THE TABLE
|'''UNDER TABELLEN'''
|EMBAIXO DA MESA
|-
|THE LAUNDRY
|'''VASKETØJET'''
|A LAVANDARIA
|-
|THE ROAD
|'''VEJEN'''
|A RODOVIA
|-
|THE WEATHER
|'''VEJRET'''
|O CLIMA
|-
|LEFT SIDE
|'''VENSTRE'''
|ESQUERDA
|-
|THE WORLD
|'''VERDENEN'''
|O MUNDO
|-
|THE WORLD CUP
|'''VERDENSMESTERSKABET'''
|A COPA DO MUNDO
|-
|THE WIND
|'''VINDEN'''
|O VENTO 
|}
|}

Revision as of 06:30, 12 July 2019

.

.

Hello everybody,

In today's lesson you will learn some useful vocabulary about CITY in Danish.

Feel free to edit this page by adding new words and expressions!

Good learning! :)

.

ENGLISH PRONUNCIATION ENGLISH MOROCCAN ARABIC PRONUNCIATION BRAZILIAN

PORTUGUESE

BRAZILIAN

PORTUGUESE

THE AVENUE الشارع chi-cheeria A AVENIDA
THE BIKE البشكليطة li-bechkliiTa A BICICLETA
THE SIDEWALK الرصيف ri-raSiif A CALÇADA
THE HOUSE A CASA
THE EXCHANGE OFFICE A CASA DE CÂMBIO
THE RAIN A CHUVA
THE WORLD CUP A COPA DO MUNDO
THE POLICE OFFICE A DELEGACIA
THE ENTRANCE A ENTRADA
THE SCHOOL A ESCOLA
THE STATION A ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
THE PHARMACY A FARMÁCIA
THE PARTY A FESTA
THE GARAGE A GARAGEM
THE CHURCH A IGREJA
THE LAUNDRY A LAVANDARIA
THE SHOP A LOJA
THE BAKERY A PADARIA
THE BRIDGE A PONTE
THE BEACH A PRAIA
THE SQUARE A PRAÇA
THE ROAD A RODOVIA
THE STREET A RUA
THE EXIT A SAÍDA
TO THE POST OFFICE AOS CORREIOS
HERE AQUI
BRAZIL BRASIL
WITH THE DOG COM O CÃO
FROM DE (ORIGEM)
BY BOAT DE BARCO
BY BIKE DE BICICLETA
BY CAR DE CARRO
BY TRAIN DE TREM
RIGHT SIDE DIREITA
IN EM
IN FRONT OF THE THEATER EM FRENTE DO TEATRO
GO STRAIGHT ! EM FRENTE !
IN FRONT OF THE HOTEL EM FRENTE DO HOTEL
IN FRONT OF THE THEATER EM FRENTE DO TEATRO
UNDER EMBAIXO
UNDER THE TABLE EMBAIXO DA MESA
LEFT SIDE ESQUERDA
THERE ARE HÁ (Plur)
THERE IS HÁ (Sing)
LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) LAPA
THERE (PLACE)
MIDDLE MEIO
ON THE SIDEWALK NA CALÇADA
IN THE HOUSE NA CASA
AT THE EXCHANGE OFFICE NA CASA DE CÂMBIO
AT THE SCHOOL NA ESCOLA
ON THE CORNER OF THE STREET NA ESQUINA DA RUA
AT THE STATION NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE)
AT THE PHARMACY NA FARMÁCIA
AT THE PARTY NA FESTA
AT THE CHURCH NA IGREJA
AT THE SHOP NA LOJA
AT THE BAKERY NA PADARIA
ON THE BRIDGE NA PONTE
ON THE BEACH NA PRAIA
ON THE SQUARE NA PRAÇA
ON THE ROAD NA RODOVIA
ON THE STREET NA RUA
AT THE EXIT NA SAÍDA
AT THE ENTRANCE NA ENTRADA
AT THE BANK NO BANCO
IN THE DOWNTOWN NO CENTRO DA CIDADE
AT THE HOSPITAL NO HOSPITAL
AT THE HOTEL NO HOTEL
IN THE PLACE NO LUGAR
AT THE SEA NO MAR
IN THE MIDDLE OF THE STREET NO MEIO DA RUA
IN MY COUNTRY NO MEU PAÍS
ON THE SHIP NO NAVIO
IN THE BUS NO ONIBUS
AT THE BUS STATION NO PONTO DE ONIBUS
IN THE THEATER NO TEATRO
THERE ARE NOT NÃO HÁ (Plur)
THERE IS NOT NÃO HÁ (Sing)
THE BANK O BANCO
THE BOAT O BARCO
THE CAR O CARRO
THE DOWNTOWN O CENTRO DA CIDADE
THE WEATHER O CLIMA
THE CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro)
THE DOG O CÃO
THE HOSPITAL O HOSPITAL
THE HOTEL O HOTEL
THE PLACE O LUGAR
THE SEA O MAR
THE METRO O METRO
THE WORLD O MUNDO
THE SHIP O NAVIO
THE BUS O ONIBUS
THE COUNTRY O PAÍS
THE BUS STATION O PONTO DO ONIBUS
THE SUGAR LOAF

(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO)

O PÃO DE

AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO)

THE SUN O SOL
THE ICE-CREAM O SORVETE
THE TAXI O TAXI
THE THEATER O TEATRO
THE TRAIN O TREM
THE WIND O VENTO 
WHERE ONDE
THE POST OFFICE OS CORREIOS
TO / FOR PARA
TO THE DOCTOR PRO DOUTOR
TO THE POLICE OFFICE À DELEGACIA
TO THE RIGHT SIDE À DIREITA
TO THE LEFT SIDE À ESQUERDA