Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Transportation

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(4 votes)

Transportation Vocabulary in Greek
Greek-Language-PolyglotClub.png

Γεια! Greek Learners! 😃

➡ In today's lesson you will learn some vocabulary related to "means of transportation" in Greek.

Happy learning!

Upon acquiring a comprehensive understanding of this material, you might be intrigued by these relevant areas: Modern-greek-1453, City, Washing clothes Lexicon & Time.

Vocabulary: η μεταφορά / οι μεταφορές - transportation[edit | edit source]

Ελληνικά (Greek) English
το ταξίδι travel, trip
ο περιηγητής traveler
ο επιβάτης passenger
ο τουρίστας tourist
οι αποσκευές luggage, baggage
η βαλίτσα suitcase
το τελωνείο customs
ο τελωνειακός customs officer
η ταυτότητα card of identity
η βίζα, η θεώρηση visa
το διαβατήριο passport
το αεροδρόμιο & αερολιμένας airport
το αεροπλάνο airplane, aeroplane
ο πιλότος pilot
ο, η αεροσυνοδός steward
ο αλεξιπτωτιστής

το αλεξίπτωτο

parachutist, (paratrooper) 
το ελικόπτερο helicopter
ο πύραυλος rocket
ΑΤΙΑ UFO
ο φάρος lighthouse
το λιμάνι, ο λιμένας harbor, port
η αποβάθρα quay, wharf
το καράβι, το πλοίο, το σκάφος ship, boat, yacht
το φέριμποτ ferry (boat)
η φορτηγίδα, η μαούνα barge
η σχεδία raft
το σωσίβιο γιλέκο life jacket
ο καπετάνιος captain
ο ναύτης, ο ναυτικός sailor, seaman, mariner
το υποβρύχιο submarine
το μετρό metro
ο σταθμός του μετρό metro station
ο σταθμός των τρένων train station
το τρένο train
ο σιδηρόδρομος railway, railroad
το τραμ tram
η αναχώρηση departure
η άφιξη arrival
το μονοπάτι path
η διασταύρωση intersection
το σταυροδρόμι crossroads
ο δρόμος road
η διαδρομή course
ο αυτοκινητόδρομος motorway, highway
το φορτηγό truck, lorry, (van)
το βαν van
το ημιφορτηγό pickup truck
το λεωφορείο bus
ο σταθμός λεωφορείων bus station
η στάση λεωφορείου bus stop
το ταξί taxi, cab
ο ταξιτζής taxi driver
ο οδηγός driver
η άδεια οδήγησης driving license
το όχημα vehicle
το αυτοκίνητο

το αμάξι

car
το τροχόσπιτο travel trailer, caravan
το πάρκινγκ car park
το γκαράζ garage
ο μηχανικός mechanic
το βενζινάδικο gas station
η βενζίνη gasoline, (petrol)
η μηχανή motor, engine
η μπαταρία battery
το τιμόνι steering wheel
η ρόδα / οι ρόδες,

ο τροχός / οι τροχοί

wheel(s)
το λάστιχο tire, tyre
η μοτοσικλέτα, η μηχανή motorcycle
το ποδήλατο bicycle, bike
τα φανάρια traffic lights
το πεζοδρόμιο pavement, sidewalk
ο πεζός

η διάβαση (πεζών)

pedestrian

pedestrian crossing

Examples[edit | edit source]

Greek English
Με αφορμή τη χρήση των αστικών συγκοινωνιών κατά τη διάρκεια παραμονή σας στην πόλη των διακοπών σας,παρουσιάζεται το κάτωθι ερωτηματολόγιο.

Ευελπιστώ να καλύψει τις βασικές ανάγκες της καθημερινότητας που θα έχετε να  αντιμετωπίσετε, δίχως εμφανή ή ιδιαίτερα προβλήματα.

Σας προτείνω να ζητάτε καταρχάς πληροφορίες αλλά και κατευθυντήριες οδηγίες από την ρεσεψιόν του ξενοδοχείου που διαμένετε.

Καλή διαμονή.

On the occasion of the use of public transport during your stay in the city of your vacation, here are several useful questions.

I hope it meets the basic needs of everyday life that you will have to deal with, without obvious or particular problems.

I suggest you first ask for information and instructions from the reception of the hotel where you are staying.

Enjoy your stay!

Questions[edit | edit source]

Ελληνικά Français English
Πού είναι η στάση του μετρό ;= Où est la station de métro ? Where is the subway station ?
poù îne i stassi tou metrô ?    
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;= Où est l'arrêt de bus ? Where is the bus stop ?
Poù îne i stassi tou leoforîou ?
Ποια γραμμή  πρέπει να πάρω ; Quelle ligne dois-je prendre ? Which line should I take ?
Pià gramî prépi na pàro ?
Θέλω να πάω στην Ακρόπολη.= Je veux me rendre à l’Acropole . I want to go to the Acropolis.
Thèlo na pào stin Akrôpoli.
Πόσο κοστίζει το εισιτήριο;= Combien coûte le billet ? How much is the ticket ?
Pôsso kostîzi to issitîrio ? (Quel est le prix du billet ?) (What is the price of the ticket ?)
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; Quel bus va au centre-ville ? Which bus goes to downtown ?
Piô leoforîo pài sto kéntro ?
Από πού μπορώ να αγοράσω εισιτήρια ; Ou peut-on (puis-je) acheter des billets ? Where can I buy tickets?
=apô poù borô na agoràsso issitîria ?
Μπορώ να έχω χάρτη της πόλης ;= Pourrais-je avoir un plan de la ville ? Could I have a city map?
Borô na écho chàrti tis pôlis? Vous avez un plan...? (plus familier) Can have a plan ...? (more familiar)
Τι ώρα ξεκινά το πρώτο δρομολόγιο ;= À quelle heure commencent les trajets le matin ? What time do morning trips start?
tî ôra xekinà to prôto dromôlogio?
Τί ώρα είναι το τελευταίο δρομολόγιο ;= À quelle heure est le dernière trajet ? What time is the last trip?
tî ôra îne to teleftéo droùolôgio?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;= Combien d’arrêts y a-t-il jusqu’au centre-ville ? How many stops are there in the city center?
pôsses stàssie îne mèchri to kéntro?
Μπορώ να πάω περπατώντας ;= On peut y aller à pied ? (Peut-on...) Can we go on foot ? (Can we ...)
borô na pào perpatôntas?
Πόση ώρα περίπου διαρκεί η διαδρομή ;= Combien de temps dure le trajet à peu près ? Approximately how long does the journey take?
pôssi ôra peripou diarkî i diadromî?
Από ποια πόρτα μπορώ να ανέβω ;= Par quelle porte doit-on monter ? What door should we go through?
apo pià pôrta borô na anévo?
Θέλω να κατέβω στη στάση….. Je vais à la station…..SVP I'm going to the station… ..SVP
Μπορείτε να μου πείτε πότε πρέπει να κατέβω ; Pouvez-vous me dire où je dois descendre ? Can you tell me where I should get off?
=thélo na katévo sti stassi…. (Où dois-je descendre, s'il vous plaît ?) (Where should I get off, please?)
Πρέπει να κατεβείτε εδώ.=prèpi na katebîte edô Vous devez descendre ici. You have to get off here.
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; Quand part le dernier bus ? When does the last bus leave?
=pôte anachorî to teleftéo leoforîo?
Η θέση είναι ελεύθερη ; =i thèssi îne elèftheri ? La place est-elle libre svp ? / Est-ce que la place est libre ? Is the place free please? / Is the place free?
Πού είναι η πλατεία Συντάγματος ; Où est la place de Syntagma ("place de la Constitution") ? Where is Syntagma Square ("Constitution Square")?
=Poù îne i platîa Syntàgmatos ?
Ποια γραμμή του μετρό οδηγεί από το αεροδρόμιο στην πόλη  ;= Quelle ligne de métro (/ Quel métro) relie l'aéroport au centre-ville? Which metro line (/ which metro) connects the airport to the city center?
pià gramî tou metrô odigî apo to aerodrômio stin pôli?

Videos[edit | edit source]

Greek phrases for tourists | Transportation[edit | edit source]

Author[edit | edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson