Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Popular-Expressions"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 55: | Line 55: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
'''Ευχαριστώ για την βοήθεια | '''Ευχαριστώ για την βοήθεια .''' | ||
'''=''ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia''''' | |||
| | | | ||
'''Merci pour votre aide''' | '''Merci pour votre aide''' | ||
Line 100: | Line 102: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
'''Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | '''Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;''' | ||
'''= ''pou íne i toualétes parakaló''''' | |||
| | | | ||
'''Où sont les toilettes s'il vous plaît ?''' | '''Où sont les toilettes s'il vous plaît ?''' |
Revision as of 10:16, 21 November 2017
Βασικές εκφράσεις ( Expressions essentielles ).
Grec |
Français |
---|---|
Καλημέρα - kaliméra |
Bonjour |
Καλησπέρα – kalispéra |
Bonsoir |
Καληνύχτα- Kalinîcta | Bonne nuit |
Αντίο - adío |
Au revoir |
Τα λέμε αργότερα - ta léme argótera |
A plus tard |
Ναι - ne |
Oui |
Όχι - óhi |
Non |
Παρακαλώ - parakaló |
S'il vous plaît |
Ευχαριστώ - efharistó |
Merci |
Ευχαριστώ πολύ! - efharistó polí! |
Merci beaucoup ! |
Ευχαριστώ για την βοήθεια . =ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
Merci pour votre aide |
Σας παρακαλώ - sas parakaló |
Je vous en prie |
Σύμφωνος - símfonos |
D'accord |
Πόσο κάνει; - póso káni |
Ça fait combien ? |
Συγγνώμη - signómi |
Pardon ! |
Δεν καταλαβαίνω - den katalavéno |
Je ne comprends pas |
Κατάλαβα - katálava |
J'ai compris |
Δεν ξέρω - den xéro |
Je ne sais pas |
Απαγορεύεται - apagorévete |
Est interdit |
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; = pou íne i toualétes parakaló |
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
Καλή χρονιά! - kalí hroniá |
Bonne année ! |
Χρόνια πολλά! - hrónia polá |
Bon anniversaire ! |
Καλές γιορτές! - kalés giortés |
Joyeuses fêtes ! |
Συγχαρητήρια! - sigharitíria |
Félicitations ! |
Καλή ξεκούραση- Kalî xekoûrassi |
Bon repos |
Βαριέμαι - Variéme | J'en ai marre |