Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Everyday-life
In this lesson, you will learn some useful vocabulary and expressions about every day life in Greek.
Greek | French | English | Audio |
---|---|---|---|
Λεξιλόγιο καθημερινότητας | Vocabulaire de la vie quotidienne | Everyday life Vocabulary | Λεξιλόγιο καθημερινότητας |
Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis |
Bonjour, ça va ? | Hello how are you ? |
|
Καλημέρα. Είμαι καλά,ευχαριστώ
kaliméra.íme kalà, efharistó |
Bonjour. Ça va, merci | Hello. I'm ok thanks |
|
Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká |
Est-ce que tu parles grec ? | Do you speak Greek? |
|
Όχι, δεν μιλώ καθόλου
óhi, den miló kathmolou |
Non, je ne parle pas du tout (le grec). | No, I do not speak at all (Greek). |
|
Παρά ελάχιστα
parà elàchista |
Un peu seulement. | Just a little. |
|
Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse |
De quel pays viens-tu ? | What country are you from ? |
|
Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou |
Quelle est ta nationalité ? | What is your nationality ? |
|
Είμαι Γάλλος
íme Gálos |
Je suis français | I am French |
|
Είμαι Γαλλίδα
íme Galída |
Je suis française | I am French |
|
Εδώ μένεις;
edó ménis |
Tu habites ici ? | You live here ? |
|
Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno |
Oui, j'habite ici | Yes, I live here |
|
Με λένε Ελένη, εσένα πώς σε λένε;
me léne Eléni , esséna pos se léne |
Je m'appelle Hélène, et toi ? | My name is Hélène, what about you? |
|
Γιώργο
Giôrgo |
Georges | Georges |
|
Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | What are you doing here ? |
|
Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés |
Je suis en vacances | I am on holiday |
|
Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés |
Nous sommes en vacances | We are on vacation |
|
Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi |
Je suis en voyage d'affaire | I am on a business trip |
|
Εδώ δουλεύω
edó doulévo |
Je travaille ici | I work here |
|
Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume |
Nous travaillons ici | We work there |
|
Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo |
Quels sont les bons endroits où
manger ? (Où me conseilles-tu d'aller manger ?) |
What are the good places to eat? (Where do you advise me to eat?) |
|
Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá |
Y a-t-il un musée près d'ici ?
Est-ce qu'il y a un musée près d'ici ? (près d'ici = par ici = dans le coin) |
Is there a museum near here? |
|
Πώς μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pôs boró na sindethó sto internet ? |
Comment pourrais-je me connecter à Internet ? | How could I connect to the internet? |
|