Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Dialogues/fr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(modifications, ajouter l'anglais)
Line 1: Line 1:
[[File:hqdefault.jpg|thumb|none]]
[[File:hqdefault.jpg|thumb|none]]
== Χρήσιμοι διάλογοι ( dialogues importants ). ==
== '''Dialogues Important - Χρήσιμοι διάλογοι'''  ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Ελληνικά  
!
!Français  
=== '''Ελληνικά''' ===
!
=== '''Français''' ===
!
=== '''English''' ===
|-
|-
|Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί = i douchièra de litourgî
|Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί  
i douchièra de litourgî
|La douche ne fonctionne pas
|La douche ne fonctionne pas
|Shower not working
|-
|-
|Δεν έχει ζεστό νερό =den èchi zestô nerô
|Δεν έχει ζεστό νερό
den èchi zestô nerô
|Il n’y a pas de l'eau chaude
|Il n’y a pas de l'eau chaude
|No hot water
|-
|-
|Μπορείτε να το διορθώσετε = borîte na to diorthôssete ?
|Μπορείτε να το διορθώσετε = borîte na to diorthôssete ?
|Pouvez-vous réparer ça ?
|Pouvez-vous réparer ça ?
|Can you fix this?
|-
|-
|Ο νιπτήρας είναι βουλωμένος = o niptîras îne voulomènos 
|Ο νιπτήρας είναι βουλωμένος = o niptîras îne voulomènos 
|l'évier est bouché
|l'évier est bouché
|Sink not draining
|-
|-
|Το τηλέφωνο του δωματίου είναι σπασμένο = to tilèphono tou domatîou îne spasmèno  
|Το τηλέφωνο του δωματίου είναι σπασμένο = to tilèphono tou domatîou îne spasmèno  
|le téléphone dans la chambre est cassé
|le téléphone dans la chambre est cassé
|The phone to my room is broken
|-
|-
|Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση = sto domàtio den ipàrchi tileôrassi
|Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση = sto domàtio den ipàrchi tileôrassi
|Il n’y a pas de télévision dans la chambre
|Il n’y a pas de télévision dans la chambre
|Does not exist TV in the bedroom
|-
|-
|Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι = to domàtio den échi balkôni
|Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι = to domàtio den échi balkôni
|La chambre n’a pas de balcon.
|La chambre n’a pas de balcon.
|The bedroom not have a balcony
|-
|-
|Το μπάνιο δεν έχει πετσέτες =to banio den échi petsètes
|Το μπάνιο δεν έχει πετσέτες =to banio den échi petsètes
|La salle de bain n'a pas de serviettes
|La salle de bain n'a pas de serviettes
|There's no hand towels in the bathroom
|-
|-
|το δωμάτιο έχει πολύ θόρυβο= to domàtio échi polî thôrivo 
|το δωμάτιο έχει πολύ θόρυβο= to domàtio échi polî thôrivo 
|La chambre est trop bruyante.
|La chambre est trop bruyante.
|The room is too noisy
|-
|-
|Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό=to domàtio îne polî mikrô
|Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό=to domàtio îne polî mikrô
|La chambre est trop petite.
|La chambre est trop petite.
|The room is too small
|-
|-
|Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό=to domàtio îne polî skotinô
|Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό=to domàtio îne polî skotinô
|La chambre est trop sombre.
|La chambre est trop sombre.
|The room is too dark
|-
|-
|Θέλω καθαρά σεντόνια =thèlo katharà sentônia
|Θέλω καθαρά σεντόνια =thèlo katharà sentônia
|Je veux des draps propres
|Je veux des draps propres
|I want sheets clean
|-
|-
|Η θέρμανση δεν λειτουργεί=i thèrmansi den litourgî
|Η θέρμανση δεν λειτουργεί=i thèrmansi den litourgî
|Le chauffage ne fonctionne pas.
|Le chauffage ne fonctionne pas.
|Heater Isn't working
|-
|-
|Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί = to klimatistikô den litourgî
|Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί = to klimatistikô den litourgî
|La climatisation ne fonctionne pas
|La climatisation ne fonctionne pas
|Air conditioner not working
|-
|-
|Η τηλεόραση είναι σπασμένη = i tileôrassi îne spasmèni
|Η τηλεόραση είναι σπασμένη = i tileôrassi îne spasmèni
|La télévision est cassée
|La télévision est cassée
|TV is broken
|-
|-
|Θέλω να με ξυπνήσετε το πρωί = thèlo na me xipnîssete to proî
|Θέλω να με ξυπνήσετε νωρίς το πρωί  
|Je veux me réveiller le matin
thèlo na me xipnîssete norîs to proî
|Je veux me réveiller tôt le matin
|I want wake up early in the morning
|-
|-
|Αυτό δεν μου αρέσει = aftô den mou arèssi
|Αυτό δεν μου αρέσει = aftô den mou arèssi
|Ça ne me plaît pas.
|Ça ne me plaît pas.
|I don't like it
|-
|-
|Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα = îne polî akrivô gia mèna
|Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα = îne polî akrivô gia mèna
|C’est trop cher pour moi
|C’est trop cher pour moi
|It's too expensive for me 
|-
|-
|Έχετε κάτι πιο φτηνό = èchete kàti pio ftinô ?
|Έχετε κάτι πιο φτηνό = èchete kàti pio ftinô ?
|Avez-vous quelque chose de moins cher ?
|Avez-vous quelque chose de moins cher ?
|Do you have something cheaper?
|-
|-
|Ποιες ώρες σερβίρεται το πρωινό = piès ôres servîrete to proïnô ?
|Ποιες ώρες σερβίρεται το πρωινό = piès ôres servîrete to proïnô ?
|à quelle heure est le petit déjeuner
|à quelle heure est le petit déjeuner
|What time is breakfast?
|-
|-
|Μπορώ να έχω μια επιπλέον κουβέρτα = borô na ècho epiplèon kouvèrta 
|Μπορώ να έχω μια επιπλέον κουβέρτα = borô na ècho epiplèon kouvèrta 
|Je peux avoir une couverture supplémentaire?
|Je peux avoir une couverture supplémentaire?
|I can have a supplementary cover?
|-
|-
|Μπορώ να έχω ένα μαξιλάρι = borô na ècho èna maxilàri ? 
|Μπορώ να έχω ένα μαξιλάρι = borô na ècho èna maxilàri ? 
|Je peux avoir un oreiller encore?
|Je peux avoir un oreiller encore?
|Can I have a pillow again?
|}
|}
{| class="wikitable"
|
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
* Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
* Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!!
|}
=== Photo Pinsteret ===

Revision as of 21:46, 26 February 2021

Hqdefault.jpg

Dialogues Important - Χρήσιμοι διάλογοι

Ελληνικά

Français

English

Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί

i douchièra de litourgî

La douche ne fonctionne pas Shower not working
Δεν έχει ζεστό νερό

den èchi zestô nerô

Il n’y a pas de l'eau chaude No hot water
Μπορείτε να το διορθώσετε = borîte na to diorthôssete ? Pouvez-vous réparer ça ? Can you fix this?
Ο νιπτήρας είναι βουλωμένος = o niptîras îne voulomènos  l'évier est bouché Sink not draining
Το τηλέφωνο του δωματίου είναι σπασμένο = to tilèphono tou domatîou îne spasmèno   le téléphone dans la chambre est cassé The phone to my room is broken
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση = sto domàtio den ipàrchi tileôrassi Il n’y a pas de télévision dans la chambre Does not exist TV in the bedroom
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι = to domàtio den échi balkôni La chambre n’a pas de balcon. The bedroom not have a balcony
Το μπάνιο δεν έχει πετσέτες =to banio den échi petsètes La salle de bain n'a pas de serviettes There's no hand towels in the bathroom
το δωμάτιο έχει πολύ θόρυβο= to domàtio échi polî thôrivo  La chambre est trop bruyante. The room is too noisy
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό=to domàtio îne polî mikrô La chambre est trop petite. The room is too small
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό=to domàtio îne polî skotinô La chambre est trop sombre. The room is too dark
Θέλω καθαρά σεντόνια =thèlo katharà sentônia Je veux des draps propres I want sheets clean
Η θέρμανση δεν λειτουργεί=i thèrmansi den litourgî Le chauffage ne fonctionne pas. Heater Isn't working
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί = to klimatistikô den litourgî La climatisation ne fonctionne pas Air conditioner not working
Η τηλεόραση είναι σπασμένη = i tileôrassi îne spasmèni La télévision est cassée TV is broken
Θέλω να με ξυπνήσετε νωρίς το πρωί

thèlo na me xipnîssete norîs to proî

Je veux me réveiller tôt le matin I want wake up early in the morning
Αυτό δεν μου αρέσει = aftô den mou arèssi Ça ne me plaît pas. I don't like it
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα = îne polî akrivô gia mèna C’est trop cher pour moi It's too expensive for me 
Έχετε κάτι πιο φτηνό = èchete kàti pio ftinô ? Avez-vous quelque chose de moins cher ? Do you have something cheaper?
Ποιες ώρες σερβίρεται το πρωινό = piès ôres servîrete to proïnô ? à quelle heure est le petit déjeuner What time is breakfast?
Μπορώ να έχω μια επιπλέον κουβέρτα = borô na ècho epiplèon kouvèrta  Je peux avoir une couverture supplémentaire? I can have a supplementary cover?
Μπορώ να έχω ένα μαξιλάρι = borô na ècho èna maxilàri ?  Je peux avoir un oreiller encore? Can I have a pillow again?
  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
  • Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
  • Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!!

Photo Pinsteret