Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Airport"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
{|
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
   |Στο
{| class="wikitable"
   !Greek
  !French
  !English
|-
  !Στο
αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
   |à l’aéroport
   !à l’aéroport
   |At the airport  
   !At the airport  
|-
  |Greek
  |French
  |English
  |-
  |-
   |Θα ήθελα να κλείσω ένα
   |Θα ήθελα να κλείσω ένα
εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
Line 157: Line 159:
/ crew / corridor
/ crew / corridor
  |}
  |}
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
{| class="wikitable"
  !Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
!à l’aéroport
!At the airport
|-
!Greek
!French
!English
|-
|
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio  gia Athîna . 
  |
Je voudrais acheter un billet  d’avion pour Athènes.   
|
|-
  |
Η πτήση είναι απευθείας; I ptîssi îne apefthîas ? 
  |
Le vol est en direct ? 
|
|-
  |
Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ? 
  |
Je vous en pris, une place près du hublot   
|
|-
  |
Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ? 
  |
Ma réservation a été effectuée ? 
|
|-
  |
Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ? 
  |
Il faut confirmer ma réservation ? 
|
|-
  |
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou 
  |
Je voudrais annuler ma réservation. 
|
|-
  |
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou 
  |
Je voudrais modifier ma réservation. 
|
|-
  |
Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ tî issitmirio thélete ? prmoti î défteri théssi ? 
  |
Quelle sorte de billet désirez-vous? En première ou en deuxième classe ? 
|
|-
  |
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα; / pôte îne  i epômeni ptîssi gia Athîna ? 
  |
Quand est la prochaine vol pour Athènes ? 
|
|-
  |
Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ? 
  |
Ont-ils des places libres ? 
|
|-
  |
Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/ ne  ipàrchoun .Pôsses thélete ? 
  |
Oui, il en reste. Combien en voulez-vous ? 
|
|-
  |
Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio 
  |
La carte d'embarquement / le passeport 
|
|-
  |
Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ? 
  |
A quelle heure est le décollage ? 
|
|-
  |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas
  |
L'avion décollera avec une heure de retard à cause du mauvais temps. 
|
|-
  |Ο πιλότος=le pilote / η αεροσυνοδός i aerossinodôs/  τροφοδοσία= trofodossîa
  |
Le pilote / l'hôtesse de l'air / le steward 
|
|-
|Κυλιόμενος διάδρομος = Kiliômenos diàdromos
|Le tapis roulant
|
|-
  |
Διάδρομος προσγείωσης /απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis 
  |
La piste d’atterrissage / de décollage   
|
|-
  |
Παράδοση αποσκευών /paràdossi aposkevôn 
  |
La livraison des bagages 
|
|-
  |
Κυλιόμενος διαδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn 
  |
Le carrousel à bagages 
|
|-
  |
Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis . 
  |
La salle d'attente / la porte d’embarquement          
|
|-
  |
Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis 
  |
les départs / les arrivées 
|
|-
  |
Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες / Karôtsi aposkevôn /valitses 
  |
le chariot à bagages / valises 
|
|-
  |
Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas 
  |
une correspondance / une escale  / directe 
|
|-
  |Επιβάτης =epivàtis  / πλήρωμα = plîroma /διάδρομος = diàdromos
  |Passager / équipage / couloir
|
|}

Revision as of 09:16, 7 November 2017

Airport-greek.jpg
Greek French English
Στο

αεροδρόμιο (sto aerodrômio)

à l’aéroport At the airport
Θα ήθελα να κλείσω ένα

εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .

Je voudrais acheter un billet d’avion

pour Athènes.

I

would like to buy a plane ticket to Athens.

Η πτήση είναι απευθείας; I

ptîssi îne apefthîas ?

Le vol est direct ? Is

the flight direct?

Παρακαλώ υπάρχει θέση στο

παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?

Je vous en pris, une place près du

hublot.

You're

welcome, a window seat.

Έγινε η κράτηση ;/

égine i kràtissi ?

Ma réservation a été effectuée ? My

booking has been made?

Θα πρέπει να κάνω

επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?

Il faut confirmer ma réservation ? Must

I confirm my reservation?

Θα ήθελα να ακυρώσω την

κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou

Je voudrais annuler ma réservation. I'd

like to cancel my reservation.

Θα ήθελα να αλλάξω την

κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou

Je voudrais modifier ma réservation. I

would like to modify my reservation.

Τι είδους εισιτήριο θέλετε;

Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ tî issitmirio thélete ? prmoti î défteri théssi ?

Quelle sorte de billet désirez-vous? En

première ou en deuxième classe ?

What

kind of ticket do you want? In first or second class?

Πότε είναι η επόμενη πτήση

για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?

Quand est la prochaine vol pour

Athènes ?

When

is the next flight to Athens?

Μήπως υπάρχουν ελεύθερες

θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?

Ont-ils des places libres ? Do

they have free seats?

Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/

ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?

Oui, il en reste. Combien en

voulez-vous ?

Yes,

there are some left. How many do you want ?

Κάρτα επιβίβασης /

Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio

La carte d'embarquement / le

passeport

Boarding

Pass / Passport

Τι ώρα απογειώνεται το

αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?

A quelle heure est le décollage ? What

time is the take-off?

Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση

λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas

L'avion décollera avec une heure de

retard à cause du mauvais temps.

The

plane will take off an hour late because of bad weather.

Ο πιλότος=le pilote / η

αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa

Le pilote / l'hôtesse de l'air / le

steward

The

pilot / stewardess / steward

Διάδρομος προσγείωσης

/απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis

La piste d’atterrissage / de décollage    
Παράδοση αποσκευών

/paràdossi aposkevôn

La livraison des bagages Baggage

delivery

Κυλιόμενος διαδρομος

αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn

Le carrousel à bagages Baggage

carousel

Αίθουσα αναμονής /Πύλη

επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .

La salle d'attente / la porte

d’embarquement       

Waiting

room / boarding gate

Αναχωρήσεις =anachorîssis /

Αφίξεις =afîxis

les départs / les arrivées departures

/ arrivals

Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες

/ Karôtsi aposkevôn /valitses

le chariot à bagages / valises the

luggage cart / suitcases

Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση

/απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas

une correspondance / une escale /

directe

a

correspondence / stopover / direct

Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα

= plîroma /διάδρομος = diàdromos

Passager / équipage / couloir Passenger

/ crew / corridor