Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Airport"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
{|
  |Στο
αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
  |à l’aéroport
  |At the airport
|-
  |Greek
  |French
  |English
|-
  |Θα ήθελα να κλείσω ένα
εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
  |Je voudrais acheter un billet d’avion
pour Athènes.
  |I
would like to buy a plane ticket to Athens.
|-
  |Η πτήση είναι απευθείας; I
ptîssi îne apefthîas ?
  |Le vol est direct ?
  |Is
the flight direct?
|-
  |Παρακαλώ υπάρχει θέση στο
παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?
  |Je vous en pris, une place près du
hublot.
  |You're
welcome, a window seat.
|-
  |Έγινε η κράτηση ;/
égine i kràtissi ?
  |Ma réservation a été effectuée ?
  |My
booking has been made?
|-
  |Θα πρέπει να κάνω
επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?
  |Il faut confirmer ma réservation ?
  |Must
I confirm my reservation?
|-
  |Θα ήθελα να ακυρώσω την
κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou
  |Je voudrais annuler ma réservation.
  |I'd
like to cancel my reservation.
|-
  |Θα ήθελα να αλλάξω την
κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou
  |Je voudrais modifier ma réservation.
  |I
would like to modify my reservation.
|-
  |Τι είδους εισιτήριο θέλετε;
Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ tî issitmirio thélete ? prmoti î défteri
théssi ?
  |Quelle sorte de billet désirez-vous? En
première ou en deuxième classe ?
  |What
kind of ticket do you want? In first or second class?
|-
  |Πότε είναι η επόμενη πτήση
για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?
  |Quand est la prochaine vol pour
Athènes ?
  |When
is the next flight to Athens?
|-
  |Μήπως υπάρχουν ελεύθερες
θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?
  |Ont-ils des places libres ?
  |Do
they have free seats?
|-
  |Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/
ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?
  |Oui, il en reste. Combien en
voulez-vous ?
  |Yes,
there are some left. How many do you want ?
|-
  |Κάρτα επιβίβασης /
Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio
  |La carte d'embarquement / le
passeport
  |Boarding
Pass / Passport
|-
  |Τι ώρα απογειώνεται το
αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?
  |A quelle heure est le décollage ?
  |What
time is the take-off?
|-
  |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση
λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas
  |L'avion décollera avec une heure de
retard à cause du mauvais temps.
  |The
plane will take off an hour late because of bad weather.
|-
  |Ο πιλότος=le pilote / η
αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa
  |Le pilote / l'hôtesse de l'air / le
steward
  |The
pilot / stewardess / steward
|-
  |Διάδρομος προσγείωσης
/απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis
  |La piste d’atterrissage / de décollage   
  | 
|-
  |Παράδοση αποσκευών
/paràdossi aposkevôn
  |La livraison des bagages
  |Baggage
delivery
|-
  |Κυλιόμενος διαδρομος
αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn
  |Le carrousel à bagages
  |Baggage
carousel
|-
  |Αίθουσα αναμονής /Πύλη
επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .
  |La salle d'attente / la porte
d’embarquement       
  |Waiting
room / boarding gate
|-
  |Αναχωρήσεις =anachorîssis /
Αφίξεις =afîxis
  |les départs / les arrivées
  |departures
/ arrivals
|-
  |Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες
/ Karôtsi aposkevôn /valitses
  |le chariot à bagages / valises
  |the
luggage cart / suitcases
|-
  |Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση
/απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas
  |une correspondance / une escale /
directe
  |a
correspondence / stopover / direct
|-
  |Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα
= plîroma /διάδρομος = diàdromos
  |Passager / équipage / couloir
  |Passenger
/ crew / corridor
|}
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 10:15, 7 November 2017

Στο

αεροδρόμιο (sto aerodrômio)

à l’aéroport At the airport
Greek French English
Θα ήθελα να κλείσω ένα

εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .

Je voudrais acheter un billet d’avion

pour Athènes.

I

would like to buy a plane ticket to Athens.

Η πτήση είναι απευθείας; I

ptîssi îne apefthîas ?

Le vol est direct ? Is

the flight direct?

Παρακαλώ υπάρχει θέση στο

παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?

Je vous en pris, une place près du

hublot.

You're

welcome, a window seat.

Έγινε η κράτηση ;/

égine i kràtissi ?

Ma réservation a été effectuée ? My

booking has been made?

Θα πρέπει να κάνω

επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?

Il faut confirmer ma réservation ? Must

I confirm my reservation?

Θα ήθελα να ακυρώσω την

κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou

Je voudrais annuler ma réservation. I'd

like to cancel my reservation.

Θα ήθελα να αλλάξω την

κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou

Je voudrais modifier ma réservation. I

would like to modify my reservation.

Τι είδους εισιτήριο θέλετε;

Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ tî issitmirio thélete ? prmoti î défteri théssi ?

Quelle sorte de billet désirez-vous? En

première ou en deuxième classe ?

What

kind of ticket do you want? In first or second class?

Πότε είναι η επόμενη πτήση

για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?

Quand est la prochaine vol pour

Athènes ?

When

is the next flight to Athens?

Μήπως υπάρχουν ελεύθερες

θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?

Ont-ils des places libres ? Do

they have free seats?

Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/

ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?

Oui, il en reste. Combien en

voulez-vous ?

Yes,

there are some left. How many do you want ?

Κάρτα επιβίβασης /

Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio

La carte d'embarquement / le

passeport

Boarding

Pass / Passport

Τι ώρα απογειώνεται το

αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?

A quelle heure est le décollage ? What

time is the take-off?

Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση

λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas

L'avion décollera avec une heure de

retard à cause du mauvais temps.

The

plane will take off an hour late because of bad weather.

Ο πιλότος=le pilote / η

αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa

Le pilote / l'hôtesse de l'air / le

steward

The

pilot / stewardess / steward

Διάδρομος προσγείωσης

/απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis

La piste d’atterrissage / de décollage    
Παράδοση αποσκευών

/paràdossi aposkevôn

La livraison des bagages Baggage

delivery

Κυλιόμενος διαδρομος

αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn

Le carrousel à bagages Baggage

carousel

Αίθουσα αναμονής /Πύλη

επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .

La salle d'attente / la porte

d’embarquement       

Waiting

room / boarding gate

Αναχωρήσεις =anachorîssis /

Αφίξεις =afîxis

les départs / les arrivées departures

/ arrivals

Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες

/ Karôtsi aposkevôn /valitses

le chariot à bagages / valises the

luggage cart / suitcases

Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση

/απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas

une correspondance / une escale /

directe

a

correspondence / stopover / direct

Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα

= plîroma /διάδρομος = diàdromos

Passager / équipage / couloir Passenger

/ crew / corridor

Airport-greek.jpg
Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio) à l’aéroport At the airport
Greek French English

Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .

Je voudrais acheter un billet d’avion pour Athènes.

Η πτήση είναι απευθείας; I ptîssi îne apefthîas ?

Le vol est en direct ?

Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?

Je vous en pris, une place près du hublot

Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ?

Ma réservation a été effectuée ?

Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?

Il faut confirmer ma réservation ?

Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou

Je voudrais annuler ma réservation.

Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou

Je voudrais modifier ma réservation.

Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ tî issitmirio thélete ? prmoti î défteri théssi ?

Quelle sorte de billet désirez-vous? En première ou en deuxième classe ?

Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?

Quand est la prochaine vol pour Athènes ?

Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?

Ont-ils des places libres ?

Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/ ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?

Oui, il en reste. Combien en voulez-vous ?

Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio

La carte d'embarquement / le passeport

Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?

A quelle heure est le décollage ?

Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas

L'avion décollera avec une heure de retard à cause du mauvais temps.

Ο πιλότος=le pilote / η αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa

Le pilote / l'hôtesse de l'air / le steward

Κυλιόμενος διάδρομος = Kiliômenos diàdromos Le tapis roulant

Διάδρομος προσγείωσης /απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis

La piste d’atterrissage / de décollage  

Παράδοση αποσκευών /paràdossi aposkevôn

La livraison des bagages

Κυλιόμενος διαδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn

Le carrousel à bagages

Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .

La salle d'attente / la porte d’embarquement       

Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis

les départs / les arrivées

Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες / Karôtsi aposkevôn /valitses

le chariot à bagages / valises

Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas

une correspondance / une escale / directe

Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα = plîroma /διάδρομος = diàdromos Passager / équipage / couloir