Editing Language/Modern-greek-1453/Grammar/Subject-Verb-Agreement

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">Subject-Verb Agreement in Modern Greek</div>
== '''ccvΤο Υποκείμενο ( le sujet )''' ==
[[File:5958206_orig.png|thumb]]
'''Υποκείμενο''' είναι η λέξη (ή η φράση) για την οποία γίνεται λόγος στην πρόταση. Με άλλα λόγια υποκείμενο είναι :


The subject is the word which represents a person, an animal, a thing, a way of being or a quality which is in the state expressed by the verb.  
η λέξη που δείχνει σε μια πρόταση ποιος '''ενεργεί''' ή ποιος '''δέχεται μια ενέργεια''' ή ποιος '''βρίσκεται σε μια κατάσταση'''.
* Le sujet désigne le mot ( ou la phrase ) qui est mentionné dans la proposition. En d'autres termes, '''le sujet''' est
le mot qui montre dans une proposition qui agit ou qui reçoit une action,ou qui est dans une situation.  


To find the subject, we formulate the question in front of the verb: "who?" posed before the verb. The verb therefore varies according to the person of the subject. The ending for the same time changes according to the person and the number of the subject. The verb agrees in number and in person with the subject. When the verb has several subjects, it is put in the plural: two singular subjects are worth a plural subject.
Ας δούμε κάποια παραδείγματα:   (quelques exemples )


The subject can be a noun, pronoun, adjective, participle, adverb with article, or each part of speech, which can be used as a noun.
'''Εγώ''' γράφω ένα γράμμα. ( '''j’'''écris un lettre )
* The verb agrees with the subject of the phrase:
Ο Γιάννης παίζει : John plays
*  A single subject and several verbs:
Ο Αλέξανδρος '''κατέβηκε''' τη σκάλα''', βγήκε''' από την πόρτα, '''μπήκε''' στο αυτοκίνητό του και '''έφυγε'''.


Alexander came down the stairs, got out the door, got into his car and drove off.
'''Εσύ''' διαβάζεις συνέχεια. ( '''tu''' lis toujours )


In this sentence, the subject “Αλέξανδρος” accomplish a whole series of actions. This sentence has a single subject and several verbs.
'''Η Ελένη''' κάθεται λυπημένη. ( '''Hélène''' est regrettée )
* When there are many subjects, the verb enters the plural:


Ο Γιώργος και ο Πέτρος '''θα πάν'''ε στο γήπεδο
== '''Σε ποια πτώση μπαίνει το υποκείμενο του ρήματος; (En quelle déclinaison le sujet du verbe met-il )?''' ==
Το υποκείμενο του ρήματος στα νέα ελληνικά, όπως
και στα αρχαία, μπαίνει πάντοτε σε πτώση '''ονομαστική'''.
* Le sujet du verbe dans le '''grec moderne''' ainsi que dans le '''grec ancien''' est toujours en déclinaison '''''nominativus.'''''
{| class="wikitable"
|'''Εγώ''' γράφω 
|j’écris
|-
|'''Εσύ''' γράφεις 
|tu écris
|-
|'''Ο Φίλιππος''' γράφει 
|Philippe écrit
|-
|'''Εμείς''' γράφουμε 
|nous écrivons
|-
|'''Εσείς''' γράφετε    
|vous écrivez
|-
|'''Τα παιδιά''' γράφουν 
|les enfants écrivent
|}
 
== Έχουν όλα τα ρήματα υποκείμενο; (Tous les verbes ont-ils de sujet) ? ==
Στον καθημερινό μας λόγο, προφορικό ή γραπτό, ανταλλάσσουμε μηνύματα με τους συνανθρώπους μας.


George and Petros will go to the stadium
Η ανταλλαγή των μηνυμάτων γίνεται μέσα από τις προτάσεις. Πυρήνας της πρότασης είναι το '''ρήμα'''.


All verbs have a subject, because in Greek the subject is necessarily determined by the ending of the verb.
Με το που χρησιμοποιούμε το '''ρήμα''' ταυτόχρονα εννοούμε και ένα δεύτερο στοιχείο της πρότασης το '''υποκείμενο'''.
* Σ’ αυτό βοηθούν οι καταλήξεις των ρημάτων, π.χ.
* Αν πούμε την πρόταση: «'''κοιμάμαι'''», ο αναγνώστης ή ο συνομιλητής μας θα καταλάβει ποιος κάνει κάτι και τι κάνει ('''εγώ κοιμά-μαι''').
* Το ίδιο συμβαίνει κι αν πούμε την πρόταση: «'''παίζεις;'''». Ο αναγνώστης ή ο συνομιλητής μας θα καταλάβει ποιος κάνει κάτι
και τι κάνει ('''εσύ''' παίζ-'''εις''';).


The subject of the verb in modern Greek as well as in Ancient Greek is always in '''nominative case.'''
* '''Dans la langage quotidien grec, parlé ou écrit''', nous échangeons des messages avec nos semblables nos humains.
Le message est échangé à travers de la propositions. Le noyau de la phrase est le verbe.


'''Ο Γιάννης''' παίζει.
En utilisant le verbe, en même temps, nous entendons un deuxième élément de la phrase : '''le sujet.'''


John plays
En ce que les verbes finissent, par ex.


Ποιος παίζει; Ο Γιάννης είναι το υποκείμενο της πρότασης.
Si nous disons la phrase: «Je dors», notre lecteur ou interlocuteur comprend qui fait quelque chose et ce qu'il fait ('''je dors''').


Who plays? John is the subject of the sentence.
La même chose est vraie de la phrase: "'''joues-tu'''?" Notre lecteur ou interlocuteur comprend qui fait quelque chose


et qu'est-ce que ( jouez- vous )?
'''ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ''': Σύγκρινε τη διαφορά με τα '''αγγλικά'''. Δεν μπορούμε να πούμε '''said''', χωρίς να ορίσουμε το '''υποκείμενο,'''
γιατί ο ακροατής δεν καταλαβαίνει ποιος '''said'''· μπορεί να είναι ; : '''I, you, he, she, it, we, you, they.'''
'''Συμπεραίνουμε''' συνεπώς ότι '''όλα τα ρήματα έχουν υποκείμενο''', αφού στην ελληνική το υποκείμενο,αλλά αυτό μπορεί να δηλώνεται
υποχρεωτικά από το πρόσωπο του ρήματος.
'''Avertissement :''' Comparez la différence en '''anglais'''. Nous ne pouvons pas dire '''« said''' » sans définir le sujet,
parce que l'auditeur ne comprend pas qui a dit cela: '''I, you, he, she, it, we, you, they.'''
Nous concluons donc que tous les verbes ont un sujet, mais en grec le sujet est énoncé
nécessairement à partir '''que la terminaison''' du verbe.
Ainsi,
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!
!'''Υποκείμενο : subject'''
{|
!'''Ρήμα : verb'''
  |Πρόσωπο :personne
!'''Αντικείμενο :''' '''object'''
|}
!Υποκείμενο :sujet
!Ρήμα :verbe
|-
|'''α'''<nowiki/>' εν. (sing)
|εγώ
|διαβάζ-'''ω'''
|-
|'''β'''<nowiki/>' εν.
|εσύ
|
{| class="MsoNormalTable"
  |
διαβάζ-'''εις'''  
|}
|-
|'''γ'''<nowiki/>' εν
|αυτός, αυτή, αυτό
|διαβάζ-'''ει'''
|-
|'''α'''’ πληθ. (pl)
|εμείς
|
{| class="MsoNormalTable"
  |
διαβάζ-'''ουμε'''  
|}
|-
|-
!'''Greek'''
|'''β'''<nowiki/>' πληθ.
|Ο Πέτρος
|εσείς
|θα φύγει
|διαβάζ-'''ετε'''
|αύριο
|-
|-
!'''English'''
|'''γ'''' πληθ.
|Peter
|αυτοί, αυτές, αυτά
|is leaving
|διαβάζ-'''ουν'''
|tomorrow
|}
|}


'''When used as a name, a quality… See the examples below    -    Lorsqu'il est utilisé comme un nom, une qualité…'''
== Το υποκείμενο υπάρχει πάντα ή μπορεί και να παραλείπεται; (Le sujet existe-t-il toujours ou peut-il être omis )? ==
Το υποκείμενο μπορεί να παραλείπεται σε διάφορες περιπτώσεις.
* Le sujet peut être omis dans certains cas.
'''1ον.''' Όταν εννοείται εύκολα από τα συμφραζόμενα.
 
Lorsqu' il est facilement compris par le contexte, par ex. 
 
'''Ο Γιώργος''' '''σηκώθηκε''' πολύ πρωί, '''έφαγε''' γρήγορα το πρωινό του και '''ξεκίνησε''' για τη δουλειά.
* George s’est levé très tôt le matin, mangea son petit-déjeuner rapidement et se mit au travail.
 
* (Τα ρήματα είναι τρία, επειδή όμως το υποκείμενο και των τριών ρημάτων είναι «'''ο Γιώργος'''»
παραλείπεται για να μη το επαναλαμβάνουμε συνέχεια.)
* Les verbes dans la phrase sont trois, mais le sujet des trois verbes est "'''Giorgos'''"
est omis donc de nous éviter le répétons tout le temps.)
 
== Τι χρησιμοποιείται ως υποκείμενο; (Qu'est-ce qui est utilisé comme sujet)? ==
Ως υποκείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ουσιαστικό, ουσιαστικοποιημένο επίθετο ή αντωνυμία ή κάθε μέρος του λόγου,


Examples:
όταν χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό. Δες τα παραδείγματα που ακολουθούν.
* En tant que sujet, peut désigner un adjectif ou un pronom substantiel et corroboré, ou n'importe quelle partie du discours,
lorsqu'il est utilisé comme un nom, une qualité…Voir les exemples ci-dessous.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!'''Greek'''
|'''Ο Γιώργος''' τρέχει : '''Όνομα''' 
!'''English'''
|George cours :'''nom'''
|-
|-
|'''Ο Γιώργος''' τρέχει : υποκείμενο 
|Θα κερδίσει '''ο ομορφότερος''' : '''επίθετο ουσιαστικοποιημένο''' 
|'''George''' runs / George court :subject
|va gagner le plus beau''': adjectif corroboré)'''
|-
|-
|Θα κερδίσει '''ο ομορφότερος''' : '''επίθετο  ουσιαστικοποιημένο''' 
| '''Ο πεινασμένος''' καρβέλια ονειρεύεται. '''Μετοχή'''
|The '''most beautiful''' will win : substantive adjective
|les rêves d’ un '''affame''' est le pain ''': participe'''
|}
 
== Συμφωνία υποκειμένου – ρήματος (Accord Sujet-Verbe ) ==
'''1η περίπτωση''': Όταν το υποκείμενο είναι '''ένα''', συμφωνεί με το ρήμα σε πρόσωπο και αριθμό:
 
'''1er cas''': Lorsque le sujet est '''un''', il est en accord avec le verbe en '''personne et en nombre:'''
{| class="wikitable"
!'''Υποκείμενο :sujet'''
!'''Ρήμα :verbe'''
!
|-
|-
| '''Ο πεινασμένος''' καρβέλια  ονειρεύεται. '''Μετοχή'''
|Πρόσωπο- αριθμός
|A '''hungry''' man dreams of eating bread : '''participle'''
Personne -nombre
|πρόσωπο αριθμός
Personne -nombre
|
|-
|'''α’''' ενικό '''(α’''' singulier)
|Εγώ '''(α’''' ενικό) παίζω
|'''je''' joue
|-
|'''β'''’ ενικό
|εσύ ('''β'''’ ενικό) παίζεις
|'''tu''' joues
|-
|'''γ'''’ ενικό
|αυτός ('''γ'''’ ενικό) παίζει
|'''il''' joue
|}
|}
'''2η περίπτωση''': Όταν τα υποκείμενα είναι πολλά, το ρήμα μπαίνει σε πληθυντικό αριθμό και στο επικρατέστερο πρόσωπο
(το '''α'''’ είναι επικρατέστερο του '''β'''’ και του '''γ'''’ και το '''β'''’ είναι επικρατέστερο του '''γ'''’). Δηλαδή:
Λέμε την πρόταση: '''Εμείς θα πάμε στο γήπεδο'''. Ποιους όμως εννοούμε με το '''«εμείς»'''; Μπορεί να είναι οι εξής:
'''2ème cas:''' Quand les sujets sont nombreux, le verbe est met dans la personne prédominante
(la '''α'''’  personne est prédominant de '''β''' 'et '''γ'''' et '''β''' 'est prédominant de '''γ'''<nowiki/>'). C'est,
 '''α)''' '''Εγώ''' κι '''εσύ''' θα πάμε στο γήπεδο. ( '''mo'''i et '''toi''' nous allons au match )
'''Πολλά υποκείμενα''' ('''εγώ''' + '''εσείς''' '''α'''’ ενικό + '''β'''’ πληθυντικό) > το ρήμα μπαίνει στο '''α'''’ πληθυντικό πρόσωπο.
* Beaucoup de sujets ('''εγώ''' + '''εσείς''' '''α'''’ singulier + '''β'''’ pluriel)> le verbe se met à la personne pluriel.
* '''Εγώ''' κι '''αυτοί''' θα πάμε στο γήπεδο. ( '''moi''' et '''ceux''' nous allons au match) 
'''Συμπέρασμα''': το '''β'''’ πρόσωπο είναι επικρατέστερο του '''γ'''’ προσώπου.
'''Conclusion''': La deuxième personne est prédominante de la '''troisième''' personne.
'''Εξαίρεση''': Επειδή η ελληνική γλώσσα είναι πλούσια και ευέλικτη με μεγάλη ποικιλία, γι’ αυτό και υπάρχουν πολλές εξαιρέσεις.
Έτσι, όταν το ρήμα βρίσκεται πρώτο σε μια πρόταση και ακολουθούν τα υποκείμενα, τότε το ρήμα μπορεί να βρίσκεται
στον ενικό αριθμό και να συμφωνεί με το πλησιέστερο υποκείμενο.
'''Exception:''' Puixsque la langue grecque est riche et agile,elle est variée. Il y a beaucoup d'exceptions.
Ainsi, quand le verbe est premier dans une phrase et suit les sujets, alors le verbe peut être il est au nombre singulier
et être en 'accord avec le sujet le plus proche. par ex.
* Να έρθεις κι '''εσύ''' και ο '''φίλος''' σου. (Το ρήμα βρίσκεται στο '''β'''’ ενικό, γιατί το πλησιέστερο υποκείμενο «'''εσύ'''» είναι '''β'''’ ενικού.)
* Viens -toi aussi ton '''ami'''. (Le verbe est dans le  '''β'''’ singulier, parce que le sujet le plus proche "'''toi''' " est en '''β'''’ singulier.)
== Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο (Comment trouvons-nous le sujet )? ==       
Για να βρούμε το '''υποκείμενο''' σε μια πρόταση, πρέπει πρώτα να βρούμε το ρήμα της πρότασης.
* Pour trouver le sujet dans une phrase, il faut d'abord trouver le verbe de la phrase.
Αφού βρούμε το ρήμα της πρότασης, παρατηρούμε σε ποιο πρόσωπο βρίσκεται.
* Une fois que nous trouvons le verbe dans la phrase, nous voyons en quelle personne il est
* Αν το ρήμα βρίσκεται στο '''α' ενικό''', τότε το υποκείμενο είναι το '''εγώ'''.
* Si le verbe est au singulier, alors le sujet est '''εγώ'''  Αν το ρήμα βρίσκεται στο '''β' ενικό''', τότε το υποκείμενο είναι το '''εσύ'''.
* Si le verbe est en  '''β' singulier''' , alors le sujet est '''toi''' .  Αν το ρήμα βρίσκεται στο '''α' πληθυντικό''', τότε το υποκείμενο είναι το '''εμείς'''.
* Si le verbe est au '''α'''' pluriel, alors le sujet est '''εμείς''' .  Αν το ρήμα βρίσκεται στο '''β' πληθυντικό''', τότε το υποκείμενο είναι το '''εσείς''',
* Si le verbe est au  '''β'''' pluriel, alors le sujet est '''εσείς''',  
* Αν το ρήμα βρίσκεται στο γ' ενικό, ρωτάμε''': ποιος ή ποια ή ποιο + το ρήμα.'''  '''Si le verbe est au singulier, nous demandons: ποιος ή ποια ή ποιο + le verbe.'''
Αν το ρήμα βρίσκεται στο '''γ' πληθυντικό''' αριθμό, ρωτάμε '''ποιοι ή ποιες ή ποια + τo ρήμα'''.
* '''Si le verbe est au γ'''<nowiki/>' '''pluriel, nous demandons : ποιοι ή ποιες ή ποια +  le verbe.'''
Όπως είπαμε και στη θεωρία, πολλές φορές το υποκείμενο παραλείπεται, γιατί εννοείται από τα συμφραζόμενα.
δηλαδή από αυτά που ειπώθηκαν προηγουμένως. Στη περίπτωση αυτή το υποκείμενο θα είναι το ίδιο με το
 υποκείμενο του αρχικού ρήματος.
* Comme nous l'avons dit à traverse de la  théorie, le sujet est souvent omis, parce qu'il est comprispar le sort du contexte.
c'est-à-dire de tout ces qu’on a été dit auparavant. Dans ce cas, le sujet sera le même


The subject of the verb ''': to  read - διαβάζω''' 
avec le sujet du verbe original. 


==                                                                                                                                                                                     Υποκείμενο στις παρακάτω προτάσεις ( sujets soulignés dans les phyases suivantes)  ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!'''Πρόσωπο: Person'''
|Σήμερα γιορτάζω '''εγώ'''.
!'''Υποκείμενο:''' subject
|'''εγώ'''
!''' Ρήμα: Verb'''
|-
|'''Εσύ''' έκανες τη ζημιά!
|'''Εσύ'''
|-
|Θα έρθει κι '''αυτός''' μαζί μας;
|'''αυτός'''
|-
|'''Εμείς''' θα μείνουμε μέχρι αργά
|'''Εμείς'''
|-
|Γιατί δε μένετε κι '''εσείς;'''
|'''εσείς'''
|-
|Μας έσωσαν '''αυτοί.'''
|'''αυτοί.'''
|-
|-
|α' εν
|Γιατί δε με περίμενες;
|Εγώ :  I
|'''Εσύ'''  
|διαβάζ-'''ω :'''  read
|-
|-
|β' εν
|Σήμερα θα μείνω σπίτι.
|Εσύ :  you
|'''εγώ'''
|διαβάζ-'''εις :''' read''' '''  
|-
|-
|γ' εν
|Με περιμένουν στην αυλή.
|αυτός, αυτή, αυτό :
|'''αυτοί'''
 
he / she  
|διαβάζ-'''ει :'''  reads
|-
|-
|α' πληθ.
|Γελάσαμε πολύ με το αστείο του
|Εμείς : ''' we'''
|'''εμείς'''
|διαβάζ-'''ουμε :'''read
|-
|-
|β' πληθ.
|Επιτέλους έφτασε.
|Εσείς : ''' you'''
|'''αυτός'''
|διαβάζ-'''ετε :'''   read
|-
|-
|γ' πληθ.
|Έχετε φάει;
|αυτοί, αυτές, αυτά : '''they'''
|'''εσείς'''
|διαβάζ-'''ουν :'''   read
|}                                                                   
|}
 
{{Marianthi-Signature}}
 
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-Greek-sentence-types|The Greek sentence types]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Irregular-Comparatives-and-Superlatives|Irregular Comparatives and Superlatives]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Augment-in-modern-Greek|Augment in modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-comma|The comma]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation|Word Accentuation]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-interrogatifs|Pronoms interrogatifs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Synonyms-Antonyms|Synonyms Antonyms]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Various-Greek-linguistic-terms|Various Greek linguistic terms]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: