Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(16 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="pg_page_title">How to use Relative Pronouns in Modern Greek</div>
[[File:10-2-49-638.jpg|thumb]]
[[File:10-2-49-638.jpg|thumb]]
<div style="font-size:300%;"> Relative Pronouns</div>
In today's lesson, we will study the different relative pronouns in Modern Greek.
{| class="wikitable"
|The relative pronoun is a pronoun are used to join sentenses, that connects two simple sentences together to create a complete sentence.
 Attention:
 
Do not confuse “'''που'''” with the interrogative pronoun  “'''πού'''” which means :where/ où 
|-
|Αναφορικές αντωνυμίες ονομάζονται αυτές που εισάγουν δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις, οι οποίες είτε αποτελούν όρους που βρίσκονται
έξω από την κύρια πρόταση, είτε είναι οι ίδιες όροι της πρότασης. Η χρήση τους είναι πολύ συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό.
 
Αναφορικές αντωνυμίες είναι οι εξής:
|-
|'''α)''' '''Που''' (invariable) :
Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες / I lost the book that you lend me /J'ai perdu le livre que tu m’as  prêté. 
|-
|'''β)''' '''Ο οποίος, η οποία, το οποίο :''' who, which / qui, lequel
Έχασα το βιβλίο '''το οποίο''' μου δάνεισες : I lost the book which you lend me /J'ai perdu le livre que tu m'as prêté 


''' '''
Relative pronouns are used to connect two simple sentences together in order to create a complete sentence.
|-
|'''γ)''' '''Όποιος, όποια, όποιο :''' whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit
Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει : Whoever wants may try it / Celui qui veut,  il peut l'essayer
|-
|'''δ)''' '''Όσος, όση, όσο ''': as much as, as many as / autant que
 (This relative pronoun is used without article)
|-
|'''ε)''' '''Ό,τι''' (άκλιτο : invariable ) :whatever, what, any / peu importe, quoi
Πάρε ό,τι θέλεις : Take whatever you want / Prends ce que tu veux
|-
|'''στ)''' '''Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε :''' anything /n'importe quoi
* δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί : there wasn't anyone there / il n'était n'importe qui là-bas


* '''Οτιδήποτε''' κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές : whatever happens, we are winners / quoi qu'il arrive, nous sommes gagn
Relative pronouns are:
|-
|'''ζ)''' οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε : as much as, as many as, as long as / autant que, aussi longtemps que
'''eg'''. Μένω '''οσοδήποτε''' θέλω : I stay as long as I want / je reste aussi longtemps que je veux
|}


== ο οποίος, α, ο : who, which / qui, lequel ==
After you've familiarized yourself with this material, you may appreciate these related topics: [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verb-To-Be|Verb To Be]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-predicate|The predicate]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Voice-tense|Voice tense]] & [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Active-and-passive-verbs|Active and passive verbs]].
==Που: where (invariable)==
Note: Do not confuse “που” with the interrogative pronoun  “πού” which means :where/ où
* Έχασα το βιβλίο που μου δάνεισες
I lost the book that you lend me
==Ο οποίος, η οποία, το οποίο: who, which==
* Έχασα το βιβλίο το οποίο μου δάνεισες
I lost the book "which" you lend me
==Όποιος, όποια, όποιο: whoever, whichever, anyone who==
*Όποιος θέλει ας το δοκιμάσει
"Whoever wants" let him try it
==Όσος, όση, όσο: as much as, as many as==
(This relative pronoun is used without article)
==Ό,τι (άκλιτο: invariable ): whatever, what, any==
* Πάρε ό,τι θέλεις
Take whatever you want
==Οποιοσδήποτε, οσοσδήποτε, οτιδήποτε: anything==
* δεν ήταν ο οποιοσδήποτε εκεί
there wasnt anyone there
* Οτιδήποτε κι αν συμβεί, θα είμαστε νικητές
whatever happens, we are winners
==οσοσδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε: as much as, as many as, as long as==
*Μένω οσοδήποτε θέλω
I stay as long as I want
== ο οποίος, α, ο: who, which==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''': Singular
!colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular
|-
|-
| Case
| Case
Line 54: Line 47:
neutral
neutral
|-
|-
|ονομ.
|ονομ./ nom.


γεν.
γεν.  / gen.


αιτ.
αιτ.  / acc.


κλητ.
κλητ. / voc.
|ο οποίος
|ο οποίος


του οποίου
του


τον οποίο
τον οποίο
Line 77: Line 70:
|το οποίο
|το οποίο


του οποίου
του


το οποίο
το οποίο
Line 83: Line 76:
--
--
|-
|-
| colspan="4" |'''Πληθυντικός αριθμός''' : Plural  
! colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός : Plural  
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.
Line 115: Line 108:
|}
|}


== όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who / quiconque, quel qu'il soit ==
== όποιος, α, ο : whoever, whichever, anyone who==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός''' : Plural
! colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular
|-
|-
| case
| case
Line 134: Line 127:
|ονομ.: nom.
|ονομ.: nom.


γεν.: genit.
γεν.: :::genit.


αιτ. : accus.
αιτ. : :: accus.


κλητ.: voc.
κλητ.: :voc.
|όποιος
|όποιος


όποιου


όποιο(ν)
όποιο(ν)
Line 155: Line 148:
|όποιο
|όποιο


όποιου


όποιο
όποιο
Line 161: Line 154:
--
--
|-
|-
| colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός
! colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός: Plural
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.
Line 192: Line 185:
--
--
|}
|}
 
== όσος, η, ο : as much as, as many as==
== όσος, η, ο : as much as, as many as / autant que ==
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| colspan="4" |'''Ενικός αριθμός'''
! colspan="4" |Ενικός αριθμός: Singular
|-
|-
| 
|cases
|αρσενικό:
|αρσενικό:
masculine
masculine
Line 207: Line 198:
neutral
neutral
|-
|-
|ονομ.
|ονομ./ nom.
γεν.
γεν. /  gen.
αιτ.
 
κλητ.
αιτ. / acc.
 
κλητ. / voc.
|όσος
|όσος
όσου
 
όσο
όσο
--
|όση
|όση
όσης
όσης
όση
όση
--
|όσο
|όσο
όσου
 
όσο
όσο
--
|-
|-
| colspan="4" |'''Πληθυντικός αριθμός'''
! colspan="4" |Πληθυντικός αριθμός: Plural
|-
|-
|ονομ.
|ονομ.
γεν.
γεν.
αιτ.
αιτ.
κλητ.
κλητ.
|όσοι
|όσοι
όσων
όσων
όσους
όσους
--
|όσες
|όσες
όσων
όσων
όσες
όσες
--
|όσα
|όσα
όσων
όσων
όσα
όσα
--
|}
|}
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!   


''<nowiki/>''
{{Marianthi-Signature}}
 
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particularities-of:-Πώς,-πως,-πού,-που,-ή,-η|Particularities of: Πώς, πως, πού, που, ή, η]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verb-To-Be|Verb To Be]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Contract-Verbs|Contract Verbs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-predicate|The predicate]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-Conjugation-Groups|Verbs Conjugation Groups]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Syllabification|Syllabification]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/How-to-Use-Have|How to Use Have]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Sentense-Structure|Sentense Structure]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-ending-in-«–ίζω»|Verbs ending in «–ίζω»]]
<span links></span>

Latest revision as of 21:08, 26 March 2023