Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Impersonal-Verbs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:podilato98-vreite-ta-aprosopa-rimata-inschool.gr.PNG|thumb|none]]
[[File:podilato98-vreite-ta-aprosopa-rimata-inschool.gr.PNG|thumb]]
 
== '''Impersonal Verbs''' ==


== '''English''' ==
== '''English''' ==
Line 18: Line 16:
Οι απρόσωπες εκφράσεις σχηματίζονται με το ρήμα είναι ή υπάρχει + ουσιαστικό. Ένα ρήμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως προσωπικό είτε ως απρόσωπο.  
Οι απρόσωπες εκφράσεις σχηματίζονται με το ρήμα είναι ή υπάρχει + ουσιαστικό. Ένα ρήμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως προσωπικό είτε ως απρόσωπο.  


{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 57: Line 54:
|as long as
|as long as
|}
|}
|}
 


== '''Natural phenomena''' ==
== '''Natural phenomena''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 93: Line 89:
|it mizzles, it is misting
|it mizzles, it is misting
|}
|}
|}
 


== '''Natural phenomena with «κάνει»''' ==
== '''Natural phenomena with «κάνει»''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 117: Line 112:
|it's cool
|it's cool
|}
|}
|}
 


== '''3rd person singular of the verb «είμαι»(I am) in impersonal sentences''' ==
== '''3rd person singular of the verb «είμαι»(I am) in impersonal sentences''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 132: Line 126:
|It's a pity that he did  not come.
|It's a pity that he did  not come.
|}
|}
|}
 


== '''3rd person singular of the verb «έχω»(I have) in impersonal sentences''' ==
== '''3rd person singular of the verb «έχω»(I have) in impersonal sentences''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 147: Line 140:
|Do you have fish tonight?
|Do you have fish tonight?
|}
|}
|}
 


== '''Impersonal verbs with a personal pronoun in the 2nd case''' ==
== '''Impersonal verbs with a personal pronoun in the 2nd case''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 162: Line 154:
|I do not feel like it.
|I do not feel like it.
|}
|}
|}
 


== '''Impersonal verbs with a personal pronoun in the 4th case''' ==
== '''Impersonal verbs with a personal pronoun in the 4th case''' ==
{| class="wikitable"
 
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''3rd  person singular'''
|'''3rd  person singular'''
Line 177: Line 168:
|It bothers me that I did  not foresee 
|It bothers me that I did  not foresee 
|}
|}
|}
 
 
 
 
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!  
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!  

Revision as of 22:23, 17 July 2021

Podilato98-vreite-ta-aprosopa-rimata-inschool.gr.PNG

English

A category of verbs, from their meaning, appear only in the 3rd person singular. These are called impersonal verbs, 

as they have no personal subject or sometimes the subject is not represented at all.

Français

Une catégorie de verbes, par leur sens, n'apparaissent qu'à la 3ème personne du singulier. Ceux-ci sont appelés verbes impersonnels,

car ils n'ont pas un sujet personnel ou parfois le sujet n'est pas du tout représenté.

Ελληνικά

Απρόσωπα λέμε τα ρήματα που δεν έχουν υποκείμενο πρόσωπο ή πράγμα, αλλά ολόκληρη πρόταση και συνηθίζονται στο τρίτο ενικό πρόσωπο.

Οι απρόσωπες εκφράσεις σχηματίζονται με το ρήμα είναι ή υπάρχει + ουσιαστικό. Ένα ρήμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως προσωπικό είτε ως απρόσωπο.


3rd person singular Meaning
αξίζει it's worth it
απαγορεύεται it's prohibited
επείγει it's urgent
επιτρέπεται it's permitted
μπορεί it can, it's possible
πρέπει it must, it's necessary
πρόκειται it's probable, it's likely
φαίνεται it seems
χρειάζεται need to do
ενδέχεται it is likely, it is possible
αρκεί as long as


Natural phenomena

3rd person singular Meaning
αστράφτει it's sparkles, it's shines
βραδιάζει it will be dark
βρέχει it's raining
βροντάει there is lightning
νυχτώνει it will be night
ξημερώνει it will be dawn
φυσάει it blows
χιονίζει it snows
ψιχαλίζει it mizzles, it is misting


Natural phenomena with «κάνει»

3rd person singular Meaning
κάνει ζέστη it's hot
κάνει καλή μέρα it's a beautiful day
κάνει κρύο it's cold
κάνει παγωνιά it's freezing
κάνει ψύχρα it's cool


3rd person singular of the verb «είμαι»(I am) in impersonal sentences

3rd person singular Meaning
Είναι σίγουρο ότι θα βρέξει. It certainly will rain.
Είναι κρίμα που δεν ήρθε. It's a pity that he did not come.


3rd person singular of the verb «έχω»(I have) in impersonal sentences

3rd person singular Meaning
Έχει πολύ φασαρία στο σπίτι μας. There's a lot of noise in the house.
Έχει ψάρια απόψε; Do you have fish tonight?


Impersonal verbs with a personal pronoun in the 2nd case

3rd person singular Meaning
Δεν του αρέσει να σκέφτεται. He does not like to reflect.
Δε μου κάνει κέφι. I do not feel like it.


Impersonal verbs with a personal pronoun in the 4th case

3rd person singular Meaning
Δε με πειράζει να πάω. I do not mind to go.
Μ'ενοχλεί που δεν το πρόβλεψα. It bothers me that I did not foresee 



  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!