Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Deponent-Verbs
Αποθετικά ρήματα
English | Français | Ελληνικά |
---|---|---|
Deponent verbs | Les verbes déponents | Αποθετικά ρήματα |
Deponent verbs have a passive form but an active meaning and
takes its form from voice passive. A deponent verb has no active forms. * Greek verbs are written in the first-person singular present indicative, not the present infinitive. |
Les verbes déponents ont une forme passive
mais tout en ayant un sens actif . Un verbe déponent a « abandonné » ses désinences actives. Il se conjugue donc au passif sans ayant la voix active. |
Μία από τις κατηγορίες των ρημάτων είναι
τα λεγόμενα Αποθετικά ρήματα επειδή σχηματίζουν τύπους μόνο στην παθητική φωνή με κατάληξη -μαι στο πρώτο ενικό πρόσωπο της οριστικής του ενεστώτα, αλλά έχουν ενεργητική σημασία και σχηματίζουν τη μορφή τους από τη παθητική φωνή. Δηλαδή έχουν αποθέσει, αποβάλει τους τύπους της ενεργητικής φωνής (κατάληξη -ω στο πρώτο ενικό πρόσωπο της οριστικής του ενεστώτα). Στην πραγματικότητα, τα ρήματα αυτά ουδέποτε εμφάνισαν τύπους ενεργητικής φωνής. |
Paradigm Greek deponent verbs
Find more about the moods in the table below
Tenses | Εγκλίσεις - Moods | Verb Moods | Verb Moods |
|
---|---|---|---|---|
Ενεστώτας- Present | Αόριστος – Aorist (simple past) | Υποτακτική Αορίστου
Subjunctive Aorist |
Προστακτική Αορίστου
Imperative Aorist |
Μετοχή - Participle |
αισθάνομαι :
feel - je ressens |
αισθάνθηκα :
felt – je ressentis |
να αισθανθώ
felt - que je ressente |
αισθάνσου : feel - ressens
αισθανθείτε : feel - ressentez |
αισθανόμενος :
felt - ressenti |
αρνούμαι : (to deny- nier)
to refuse je refuse |
αρνήθηκα
I refused je refusai- j’ai refusé |
ν’ αρνηθώ :
i refuse que je refuse |
αρνήσου : refuse
αρνηθείτε : refuse - refusez |
αρνούμενος :
refused - refusé |
ασχολούμαι
I busy je m'occupe |
ασχολήθηκα
I was busy je m'occupai |
να ασχοληθώ
I busied que je m'occupe |
ασχολήσου :
you busy - occupe-toi ασχοληθείτε : busy - occupez-vous |
ασχολούμενος :
busied – occupé |
βαριέμαι :
to get bored je m'ennuie |
βαρέθηκα
I bored je m'ennuyai |
να βαρεθώ
to bore que je m'ennuie |
βαρεθείτε
you bore ennuyez-vous |
--------- |
γεύομαι :
taste - je goûte |
γεύτηκα :
Tasted - j'ai goûté |
να γευτώ :
taste - que je goûte |
γεύσου : taste- goûte
γευτείτε : taste - goûtez |
γευόμενος :
tasted - goûté |
γεννιέμαι
I am born - je nais |
γεννήθηκα
I have born je naquis (je suis né-e) |
να γεννηθώ
that I was born que je naisse |
γεννηθείτε :
you bear - naissez |
γεννημένος : borne - né |
γίνομαι
become - je deviens |
έγινα :
Become - je suis devenu-e |
να γίνω :
I became que je devienne |
γίνε : become – deveins
γίνετε : you become- devenez |
γινόμενος :
become - devenu |
δέχομαι :
accept - j'accepte |
δέχτηκα :
accepted - j'acceptai |
να δεχτώ : that I accept
que j'accepte |
δέξου : accept
δεχτείτε : acceptez |
δεχόμενος :
accepted - accepté |
είμαι : to be – je suis | ήμουν : I was – j’étais | να είμαι : I be
que je sois |
---- | ---- |
εργάζομαι :
I work je travaille |
εργάστηκα
I worked j'ai travaillé |
να εργαστώ
i work que je travaille |
εργάσου : work - travaille
εργαστείτε : you work-travaillez |
εργαζόμενος :
worked - travaillé |
έρχομαι : come – je viens | ήρθα : came - je suis venu-e | να έρθω :come -que je vienne | έλα : come - viens
ελάτε : come - venez |
ερχόμενος : venu |
θυμάμαι :
to remember je me rappelle |
θυμήθηκα :
i remembered je me suis rappelé-e |
να θυμηθώ
I remembered que je me rappelle |
θυμήσου :
remember- rappelle-toi θυμηθείτε : remember- rappelez-vous |
--------- |
κάθομαι :
sit - je m'assois |
κάθισα :
I sat - je me suis assis |
να καθίσω or να κάτσω :
I sat - que je m'assoie |
κάθισε or κάτσε :
Sat - assois-toi καθίστε or κάτσετε Sat - assoyez-vous |
------- |
κοιμάμαι :
I sleep - je dors |
κοιμήθηκα :
I slept - j'ai dormi |
να κοιμηθώ :
I slept - que je dorme |
κοιμήσου : slept – dors-toi
κοιμηθείτε : slept – dormez-vous |
κοιμισμένος :
slept - dormi |
λυπάμαι :
regret- je regrette |
λυπήθηκα :
I regretted - j'ai regretté |
να λυπηθώ :
regret - que je regrette |
λυπήσου : regret - regrette
λυπηθείτε : regrettez |
λυπημένος :
regretted - regretté |
μιμούμαι : imitate - j'imite | μιμήθηκα :
imitated - j'ai imité |
να μιμηθώ :
imitated - que j'imite |
μιμήσου : imitate - imite
μιμηθείτε : imitate - imitez |
μιμούμενος :
imitated - imité |
Ξεκουράζομαι :
rest - je me repose |
Ξεκουράστηκα :
rested - je me suis reposé |
να ξεκουραστώ :
I rest - que je me repose |
Ξεκουράσου:
rest - repose-toi Ξεκουραστείτε : rest – reposez vous |
----------- |
προσεύχομαι :
pray - je prie |
προσευχήθηκα :
prayed - j'ai prié |
να προσευχηθώ :
pray - que je prie |
προσευχήσου : pray - prie
προσευχηθείτε : pray - priez |
προσευχόμενος:
prayed - prié |
σκέφτομαι :
think- je pense |
σκέφτηκα :
thought - j'ai pensé |
να σκεφτώ :
think - que je pense |
σκέψου : think- pense
σκεφτείτε : think - pensez |
σκεπτόμενος :
thought - pensé |
συγκινούμαι :
touch – je touche |
Συγκινήθηκα :
touched - j'ai touché |
να συγκινηθώ :
touch - que je touche |
συγκινήσου : touch - touche
συγκινηθείτε : touch - touchez |
συγκινημένος :
touched - touché |
υπόσχομαι :
I promise je promets |
υποσχέθηκα :
Promised - j'ai promis |
να υποσχεθώ :
i promise- que je promette |
υποσχέσου :
promise - promets Υποσχεθείτε : promise - promettez |
υποσχόμενος:
promised - promis
|
φαίνομαι :
appear - j'apparais |
φάνηκα :
I appeared - j'ai apparu |
να φανώ :
I appear - que j'apparaisse |
φανού :
you appear - apparais |
φαινόμενος :
appeared - apparu |
φοβάμαι :
Fear - je m’effraie |
φοβήθηκα :
feared - je me suis effrayé |
να φοβηθώ :
fear : que je m'effraie |
φοβού : fear - effraie-toi
φοβηθείτε : effrayez-vous |
φοβούμενος or φοβισμένος
frightened - effrayé |
χαίρομαι :
Content - je me contente |
χάρηκα :
Contented myself je me suis contenté |
να χαρώ :
content - que je me contente |
χαρείτε :
content - contentez-vous |
χαρούμενος :
contented - contenté |
χρειάζομαι :
need – j’ai besoin |
χρειάστηκα :
needed - j'ai eu besoin |
να χρειαστώ
that i need - que j'aie besoin |
χρειαστείτε :
ayez eu besoin |
χρειαζόμενος( pres.)
or χρειασθείς (aorist) aie eu besoin (nécessité) |
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!