Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Culture/National-Anthem-of-Greece"
Line 67: | Line 67: | ||
Je te salut, je te salut Ô Liberté ! | Je te salut, je te salut Ô Liberté ! | ||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
| | |||
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!! | |||
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!! | |||
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!! | |||
|} | |} | ||
==Source== | ==Source== | ||
https://en.wikipedia.org/wiki/Hymn_to_Liberty | https://en.wikipedia.org/wiki/Hymn_to_Liberty |
Revision as of 11:10, 4 March 2021
Hello Greek learners,
In this lesson, you will discover the National Anthem of Greece and Cyprus.
This lesson is in 3 languages: Greek, English and French.
Good learning!
Ελληνικά | English | Français |
---|---|---|
Εθνικός Ύμνος της Ελλάδας
Του Διονυσίου Σολωμού (1823) |
The National Anthem of Greece and Cyprus.
is a poem written by Dionysios Solomos in 1823. |
Le Hymne National de la Grèce et de Chypre.
Poème écrit par Dionysios Solomos en 1823. |
Ύμνος εις την Ελευθερίαν | The "Hymn to Liberty" | Hymne à la Liberté |
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βιά μετράει τη γη. |
I shall always recognize you
by the dreadful sword you hold, as the Earth with searching vision you survey with spirit bold. |
Je te reconnais au tranchant
de ton glaive redoutable Je te reconnais à ce regard rapide qui en hâte mesure la Terre. |
Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά, και σαν πρώτα ανδρειωμένη, χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! (δις )
|
From the Greeks of old whose dying
brought to life and spirit free, now with ancient valor rising Let us hail you, Oh Liberty! |
Sortie des ossements
sacrés des Hellènes Et forte de ton Antique énergie Je te salut, je te salut Ô Liberté ! Et forte de ton Antique énergie Je te salut, je te salut Ô Liberté ! |
|