Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Numbers/hu"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (It is more likely that the original English text sounded like this: "Welcome to this Chinese lesson for beginners and intermediate levels." üdvözölni (infinitive) = to welcome I think the point of the sentence here is not the greeting, but who the aut)
Line 5: Line 5:
<nowiki> </nowiki>Ezt a leckét kezdő ás középhaladó nyelvtanulóknak ajánljuk.  
<nowiki> </nowiki>Ezt a leckét kezdő ás középhaladó nyelvtanulóknak ajánljuk.  


<nowiki> </nowiki>Ma megtanulod számolni és kiejteni a számokat kínai nyelven.  
<nowiki> </nowiki>Ma megtanulhatod a kínai számokat és kiejtésüket.  


== Számoljon kézzel 1-10-ig kínaiul ==
== Számoljon kézzel 1-10-ig kínaiul ==

Revision as of 09:50, 8 May 2021

Numbers-chinese.jpg
Ismerd meg, hogyan kell számolni kínai nyelven.

Ezt a leckét kezdő ás középhaladó nyelvtanulóknak ajánljuk.

Ma megtanulhatod a kínai számokat és kiejtésüket.

Számoljon kézzel 1-10-ig kínaiul

A lecke elkezdéséhez megtanuljuk, hogyan számoljuk meg a kezeket.

Nézd meg az alábbi képet:

Count-in-chinese-polyglot-wiki.jpg

0 és 10 közötti számok kínai nyelven

Nézze meg ezt a videót, hogy megtudja, hogyan mondja ki a számokat 0 és 10 között.

Figyeljen a hangszín kiejtésére. Ez nagyon fontos.


Írjon számokat 0 és 10 között kínaiul

Nagyon könnyű számolni 0-ról 10-re kínaira, a zéró írás 零 líng : 零 líng .

A nulla is írható ami egyszerűbb, de kevésbé hagyományos.

Kínaiul gyakran arab számokat használunk. Azonban meg kell ismernie a gyakran használt kínai adatokat is.

számok kínai pinjin
0 零 / 〇 líng
1 一 / 幺 yī , yí , yì / yāo
2 二 / 两 èr / liǎng
3 sān
4
5
6 liù
7
8
9 jiǔ
10 shí

Számok írása 10 után kínai nyelven

10 után az eredmény meglehetősen logikus:


  • 11 十一
  • 12 十二
  • 13 十三

...

  • 19 十九

Azután:

  • 20 二十
  • 21 二十一
  • 22 二十二

stb.


Nagyon könnyű és nincs semmi különös, csak akkor, ha nem adnánk egy "egyet" 10-től 19-ig: Ne írj: " 一 十, 一 十一 " stb.

Nagy számok írása a kínai nyelvre

Így írhatok nagy számokat:

számok kínai pinyin
100 一百 yī bǎi
200 二百 èr bǎi
1.000 一千 yī qiān
3.000 三千 sān qiān
9.999 九千九百九十九 jiǔ qiān jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ
10.000 一万 yī wàn
40.000 四万 sì wàn
100.000 (10 x 10.000) 十万 shí wàn
500.000 五十万 wǔ shí wàn
1.000.000 (100 x 10.000) 一百万 yī bǎi wàn
6.000.000 六百万 liù bǎi wàn
10.000.000 (1.000 x 10.000) 一千万 yī qiān wàn
70.000.000 七千万 qī qiān wàn
100.000.000 一亿 yī yì
800.000.000 八亿 bā yì
1.000.000.000 (10 x 100.000.000) 十亿 shí yì

Írja be a dátumot kínai nyelven

A dátum a legáltalánosabbtól a legpontosabbig épül:


Year + month + day of the month + day of the week


Az év az "év" szó előtti számok felépítésével készült 年 nián :


Így 2012-ben írták 二零一二年 èr líng yí èr nián .


Tehát azt mondjuk: "2. év, nulla, egy, kettő." Nem mondhatjuk kétezer, stb.


A hónapokat a szám vagy a szám (10, 11, 12) a "hónap" szó elé 月 yuè :

  • Január: 一月 yí yuè (vegye figyelembe a yī hangszínváltozását, lásd fonetika)
  • Február: 二月 èr yuè
  • Március: 三月 sān yuè

...


  • Október: 十月 shí yuè
  • November: 十一月 shí yí yuè
  • December: 十二月 shí èr yuè

Csak az év épül fel a számok felsorolásával.

Az 1998. április tehát: 一 九九 八年 四月 .

A hónap napja van kialakítva azáltal, hogy a szám vagy előtte a „nap” 日 rì .

天 tiān a 天 tiān szóra, a "nap" azt jelzi, hogy 天 tiān időtartam van (olyan kifejezéssel, mint például a "három nap szabadság").

  • A hónap első napja így szól: 一日 yí rì ,
  • A második 二 日 èr rì ,
  • A harmincadik 三十 日 sān shí rì ,
  • A harmincegyedik 三十 一日 sān shí yí rì stb.

December 21, 2012 van írva: 二零 一 二年 十二月 二十 一日 (2012 Nián 12 yuè 21 rì) .


Kínában a hét szót 星期 xīngqī (szó szerint "csillagok időszaka") nevezik. A hét napja a hét szó után hozzáadódik a számhoz 星期:

  • Hétfő 星期一 xīngqī yī
  • Kedd 星期二 xīngqī èr
  • Szerda 星期三 xīngqī sān
  • Csütörtök 星期四 xīngqī sì
  • Péntek 星期五 xīngqī wǔ
  • Szombat 星期六 xīngqī liù

A "vasárnap" szó különleges, és vagy 星期天 xīngqī tiān (az ég napja) vagy 星期日 xīngqī rì (nap a nap).


Kérjen időpontot kínaiul

A dátum megkereséséhez két kérdés lehetséges:

  • 今天 的 日期 是 什么? Jīntiān de rìqī shì shénme?

vagy

  • 今天 几 月 几 日? Jīntiān jǐ yuè jǐ rì? (rövid formában)
  • 今天 几年 几 月 几 日 星期 星期 几? Jīntiān jǐ nián jǐ yuè jǐ rì xīngqī jǐ? (hosszú formában)

Annak érdekében, hogy megkérdezze az évfordulós dátumot, azt mondjuk:

  • 你的生日是几月几日? Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ rì ?

És a válasz:

  • 我的生日是三月二十一日。 Wǒ de shēngrì shì sān yuè èrshíyí rì.

Születésnapom március 21-én.

Milyen naptárat használnak Kínában?

Lunar calendar polyglot club2.jpg

A kínai naptár egy holdnaptár.

Még mindig nagyon jól használják a hagyományos ünnepek és születésnapok.

A munka és az adminisztráció érdekében az úgynevezett "napelemet" használják.

"Hány éves vagy?" kínaiul

  • 你 多大? Nǐ duō dà?

Hány éves vagy?

A melléknevű ige lehet "nagy" a méret és életkor szempontjából.

  • 中国 很大 Zhōngguó Hěn dà

Kína nagyon nagy.

A kínai nyelven a duō szó is fordítható le "hányan"? amikor az ige előtt van.


Ez a 多 használata lehetővé teszi, hogy olyan kérdéseket tegyenek fel, amelyeket nehéz lefordítani egy másik nyelvre, de léteznek kínai nyelven:

  • 她 多 美?

Mennyire elég?

  • 他 多 好?

Mennyire jó?


A kérdésre adott válasz verzió nélkül épül fel a (suì) szóval:


Subject + number + 岁 (suì) .

Példa:

  • 我 十七 岁. Wǒ shíqī suì.

17 éves vagyok

Amikor gyermekhez beszélünk, használhatjuk a kérdést: "mennyi?" 几岁 jǐ suì :

  • 你 几岁? Nǐ jǐ suì?

Hány éves vagy?

Valójában a 几岁 akkor alkalmazzák, ha a becslések szerint a válasz 10 évnél rövidebb (megközelítőleg).

10 évnél idősebb válasz esetén használjon 多大 .

Hogyan lehet kiejteni az éveket és a telefonszámokat kínai nyelven?

Amikor egy telefonszámot vagy egy évet mond ki, a számjegyet számjegyként kell megadni.


Például telefonszámok kiejtésekor a 幺 <yāo> gyakran " " helyett " 幺 <yāo> " helyettesítik. Mert ebben az esetben a 一 hangváltozása nem érvényesül, a kiejtése hasonló a .


A 2014 év a következő: " 二〇一四(年) ‹ èr líng yī sì (nián) ›" and not " 二千〇一十四 ".

források

http://www.chine-culture.com/chinois/cours-de-chinois-5-grammaire.php

https://chine.in/mandarin/methode/index.php?lecon=6