Editing Language/Mandarin-chinese/Grammar/Time
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Time chinese.jpg|thumb]] | [[File:Time chinese.jpg|thumb]] | ||
<div | <div style="font-size:250%;">How to express time and duration in Chinese</div> | ||
Hello everybody! | |||
In today's lesson, we will teach you how to express time and duration in Chinese. | |||
Feel free to edit this wiki page, if you think it can be improved. | |||
==The time== | ==The time== | ||
Line 47: | Line 45: | ||
The minutes are built with <span class="notranslate">分 (fēn)</span>; the seconds are built with <span class="notranslate">秒 (miǎo)</span>. | The minutes are built with <span class="notranslate">分 (fēn)</span>; the seconds are built with <span class="notranslate">秒 (miǎo)</span>. | ||
* <span class="notranslate">八點五分二十秒。/八点五分二十秒。 (Bā diǎn wǔ fēn èrshí miǎo.)</span> | * <span class="notranslate">八點五分二十秒。/八点五分二十秒。 (Bā diǎn wǔ fēn 'èrshí miǎo.)</span> | ||
<blockquote><span class="notranslate">08:05:20.</span></blockquote> | <blockquote><span class="notranslate">08:05:20.</span></blockquote> | ||
<!--SPLIT--> | <!--SPLIT--> | ||
===<span class="notranslate">半 (bàn)</span> and <span class="notranslate">一刻 (yí kè)</span>=== | ===<span class="notranslate">半 (bàn)</span> and <span class="notranslate">一刻 (yí kè)</span>=== | ||
Line 86: | Line 83: | ||
* <span class="notranslate">現在三點了。/现在三点了。 (Xiànzài sān diǎn le.)</span> | * <span class="notranslate">現在三點了。/现在三点了。 (Xiànzài sān diǎn le.)</span> | ||
<blockquote>It's three o'clock now.</blockquote> | <blockquote>It's three o'clock now.</blockquote> | ||
===Difference between <span class="notranslate">小时 (Xiǎoshí)</span> and <span class="notranslate">點/点 (diǎn)</span>=== | |||
Both words mean hour. | |||
<span class="notranslate">小时 (Xiǎoshí)</span> is used for the duration of time and <span class="notranslate">點/点 (diǎn)</span> is used to tell the time. | |||
Example with <span class="notranslate">小时 (Xiǎoshí)</span>: | |||
* <span class="notranslate">我们一个小时 后开会。(Wǒmen yīgè xiǎoshí hòu kāihuì.)</span> | |||
<blockquote>We will have a meeting 1 hour later.</blockquote> | |||
===Other useful words=== | ===Other useful words=== | ||
At last, here are other useful words related to time: | At last, here are other useful words related to time: | ||
*<span class="notranslate">早上 zǎoshànɡ</span> | |||
<blockquote>(early) morning</blockquote> | |||
*<span class="notranslate">早上 zǎoshànɡ</span> | *<span class="notranslate">早上 zǎoshànɡ</span> | ||
Line 111: | Line 119: | ||
<blockquote>tomorrow</blockquote> | <blockquote>tomorrow</blockquote> | ||
*<span class="notranslate"> | *<span class="notranslate">后天 hòutiān </span> | ||
<blockquote>the day after tomorrow</blockquote> | <blockquote>the day after tomorrow</blockquote> | ||
Line 123: | Line 131: | ||
<blockquote>month</blockquote> | <blockquote>month</blockquote> | ||
*<span class="notranslate">日 rì | *<span class="notranslate">日 rì / 号 hào </span> | ||
<blockquote>date</blockquote> | |||
<blockquote> | |||
<!--SPLIT--> | <!--SPLIT--> | ||
==The punctual time== | ==The punctual time== | ||
===Rule=== | ===Rule=== | ||
Line 166: | Line 169: | ||
Unlike the punctual time, the duration is not a circumstantial complement (which is placed before the verb), but a verbal complement which is placed after the verb: | Unlike the punctual time, the duration is not a circumstantial complement (which is placed before the verb), but a verbal complement which is placed after the verb: | ||
*<span class="notranslate">我學漢語兩年。/我学汉语两年。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián.) </span> | *<span class="notranslate">我學漢語兩年。/我学汉语两年。 (Wǒ xué hànyǔ liǎng nián.) </span> | ||
<blockquote>I | <blockquote>I learned two years of Chinese.</blockquote> | ||
===Use of <span class="notranslate">了 (le)</span>=== | ===Use of <span class="notranslate">了 (le)</span>=== | ||
Line 196: | Line 199: | ||
*<span class="notranslate">我學漢語三年了。/我学汉语三年了。 (Wǒ xué hànyǔ sān nián le.) </span> | *<span class="notranslate">我學漢語三年了。/我学汉语三年了。 (Wǒ xué hànyǔ sān nián le.) </span> | ||
<blockquote>I have been learning Chinese for three years.</blockquote> | <blockquote>I have been learning Chinese for three years.</blockquote> | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
Line 210: | Line 208: | ||
|title=How to express time in Chinese | |title=How to express time in Chinese | ||
|keywords=time, punctual, duration, now, today, tomorrow, yesterday, years, days | |keywords=time, punctual, duration, now, today, tomorrow, yesterday, years, days | ||
|description=In this lesson we will learn how to express time and duration in Chinese. Grammar rules and examples. | |description=In this lesson we will learn how to express time and duration in Chinese. Grammar rules and examples. Good learning ! | ||
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/9/94/Time_chinese.jpg/800px-Time_chinese.jpg | |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/9/94/Time_chinese.jpg/800px-Time_chinese.jpg | ||
}} | }} | ||
==Videos== | ==Videos== | ||
=== | ===In English=== | ||
<youtube>Vlo7iJeJFZM</youtube> | |||