Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Talk-about-the-weather"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:
!Translation
!Translation
|-
|-
|天气
|天氣/天气
|tiānqì
|tiānqì
|weather (meteorology); weather
|weather (meteorology); weather
|-
|-
|太阳
|太陽/太阳
|tàiyang
|tàiyang
|Sun
|Sun
|-
|-
|云
|雲/
|yún
|yún
|cloud
|cloud
Line 49: Line 49:
|blow
|blow
|-
|-
|风
|風/
|fēng
|fēng
|wind
|wind
Line 85: Line 85:
|good weather
|good weather
|-
|-
|气温
|氣温/气温
|qìwēn
|qìwēn
|temperature
|temperature
Line 93: Line 93:
|degree
|degree
|-
|-
|预报
|預報/预报
|yùbào
|yùbào
|weather forecast)
|weather forecast
|-
|-
|暖和
|暖和
Line 101: Line 101:
|soft
|soft
|-
|-
|凉
|涼/
|liáng
|liáng
|fresh
|fresh
Line 140: Line 140:
|(final particle of a sentence indicating the past or present  progressive)
|(final particle of a sentence indicating the past or present  progressive)
|-
|-
|越来越
|越來越/越来越
|yuèláiyuè
|yuèláiyuè
|more and more
|more and more
Line 148: Line 148:
|short; short
|short; short
|-
|-
|不错
|不錯/不错
|bùcuò
|bùcuò
|not bad; correct
|not bad; correct

Revision as of 14:26, 18 November 2018

Talk about the weather in Chinese
Weather chinese.jpg

In this Chinese lesson, you will learn to talk about the weather.

It's going to be very useful when you don't know what you are going to talk about in everyday conversation.

Vocabulary

This lesson is composed of many words of vocabulary. Take the time to assimilate them before immersing yourself in grammar and dialogue.

Words related to climate and weather

Word Pinyin Translation
天氣/天气 tiānqì weather (meteorology); weather
太陽/太阳 tàiyang Sun
雲/云 yún cloud
rain
下雨 xiàyǔ  to rain
xuě snow
下雪 xiàxuě snow
guā blow
風/风 fēng wind
lěng cold
hot
季节 jìjié season
冬天 dōngtiān winter
春天 chūntiān spring
夏天 xiàtiān summer
秋天 qiūtiān autumn
晴天 qíngtiān good weather
氣温/气温 qìwēn temperature
degree
預報/预报 yùbào weather forecast
暖和 nuǎnhuo soft
涼/凉 liáng fresh

Other important words

Word Pinyin Translation
duō a lot
gāo high (adj.); high; tall (height)
low (adj.)
非常 fēicháng extremely
zhēn really; particularly
gèng more; more; even more
le (final particle of a sentence indicating the past or present progressive)
越來越/越来越 yuèláiyuè more and more
duǎn short; short
不錯/不错 bùcuò not bad; correct
compared to

Grammar

The comparison with 比 <bǐ>

In Chinese, we can express the comparison of superiority or inferiority with the word 比 <bǐ> translatable in French by "with respect to". For its use, the sentence structure is as follows:

N1 + 比 + N2 + Adj.

今天 比 昨天 冷. <Jīntiān bǐ zuótiān lěng. > It's colder today than yesterday. (Lit. "today compared to yesterday, cold") ATTENTION: regarding the size, one does not use 大 <dà> in Chinese to say "big" BUT 高 <gāo> to speak about the big size. To say "small" when speaking of small size, we will use 矮 <ǎi>.

  • 大卫 比 王丽 高. <Dàwèi bǐ Wáng Lì gāo. >

David is taller than Wang Li.

  • 她 比 我 大. <Tā bǐ wǒ dà. >

She's older than me.

The superlatives "most", "even more", "extremely", "really"

In Chinese grammar, the superlative is always used with the same sentence structure, whether it is a superlative of superiority like 最 <zuì> or an absolute superlative like 非常 <fēicháng>. In these sentences, the superlative precedes an adjective or sometimes a verb.

S + Superlative + Adj. / V

WARNING: unlike French, there is no verb "to be" in the sentences composed of a superlative. In Chinese we say for example 他 最高 <tā zuì gāo> (literally "he, the greatest") and not 他 是 最高.

  • 他 最 高. <Tā zuì gāo. >

He's the biggest.

  • 气温 比 昨天 更 低. <Qìwēn bǐ zuótiān gèng dī. >

The temperature is even lower than yesterday.

  • 风 非常 大. <Fēng fēicháng dà. >

The wind is extremely strong.

  • 今天 真 热. <Jīntiān zhēn Re. >

Today is really hot.

The superlative of superiority 最 <zuì> can be used to build names / topics:

最 + Adj. (+ 的) + O

  • 最 高 的 人 <Zuìgao ​​of Ren>

The tallest man

  • 最 高 气温 <Zuìgāo qìwēn>

The highest temperature

"More and more" with 越来越 <yuèláiyuè>

The use of the word y <yuèláiyuè> to express "more and more" in Chinese is relatively simple:

S + 越来越 + Adj.

The particle 了 ‹ le › to indicate the present progressive

The particle 了 ‹ le › placed at the very end of a sentence can be used to indicate the past but also to constitute the progressive present or indicate that an event has already begun. In this lesson on the climate, it is more precisely to indicate a change (of time, temperature, ...).

Phrase + 了.

  • 天气 越来越 冷 了. <Tiānqì yuèláiyuè lěng le. >

The weather is getting colder.

  • 下雨 了. <Xiàyǔ le. >

It's raining.

Negative temperatures

To express a negative temperature in Chinese, we use 零下 <líng xià> followed by the numerical value.

零下 + Val. Num. + 度


  • 零下 二 度 <Líng xià èr dù>

-2 ° (minus two degrees)

Sources

https://chine.in/mandarin/methode/index.php?lecon=20