Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/When-use-LI-and-GLI"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 29: Line 29:
*Giuseppe ha freddo. Non '''gli''' hai dato la tua giacca ?
*Giuseppe ha freddo. Non '''gli''' hai dato la tua giacca ?
<blockquote>Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?</blockquote>
<blockquote>Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?</blockquote>
Thanks for your attention and see you later for more Italian lessons. :)


==Sources==
==Sources==

Revision as of 08:53, 3 June 2019

Li-vs-gli-italian-polyglot-club-wiki.jpg

Hello Italian learners!


In today's lesson, we will learn how to make the difference between "gli" and "li".


"gli" and "li" are often confused because their pronunciation is similar but they do not have the same meaning or the same grammatical function.

NB : In reality, many Italian learners have a hard time to get the exact pronunciation of GLI. See this lesson to learn how to pronunce GLI.


First of all, here is the only thing they have is common: both "gli" and "li" are masculine pronouns.

Li

It is used as a pronoun in the construction of the direct object when it is masculine plural.

For the masculine singular we use "lo". For the feminine singular we use "la", for the feminine plural "le" and for the masculine plural, we use "li".

Example:

  • Hai visto i film di Fellini? Sì, li vedo sempre con grande piacere.

Have you seen the Fellini movies? Yes, I always watch them with great pleasure.

Gli

It is used as a pronoun in the construction of the complement for a masculine singular. For the feminine singular, we use "le". For the plural, we use "a loro", and it is invariable in gender.

Example:

  • Giuseppe ha freddo. Non gli hai dato la tua giacca ?

Joseph is cold. Didn't you give him your jacket?

Thanks for your attention and see you later for more Italian lessons. :)

Sources

Giorgiotave.it

https://polyglotclub.com/language/italian/question/155