Editing Language/Irish/Culture/Interesting-aspects-of-the-Irish-language

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
[[File:irish-language-polyglotclub.jpg|thumb]]
[[File:irish-language-polyglotclub.jpg|thumb]]
Haileo! Irish Learners! 😃
Haileo! Irish Learners! 😃


➡ In today's lesson you will learn some strange, unusual and interesting facts about the Irish language.
➡ In today's lesson you will learn some strange, unusual and interesting facts about the Irish language.


Happy learning!
Happy learning!


<span link>With the completion of this lesson, consider investigating these related pages:</span> [[Language/Irish/Vocabulary/Sports|Sports]], [[Language/Irish/Vocabulary/Express-Surprise|Express Surprise]] & [[Language/Irish/Culture/Ireland-Timeline|Ireland Timeline]].
__TOC__
__TOC__


Line 15: Line 16:
* Rinne tú - you made (informal or formal)<br />
* Rinne tú - you made (informal or formal)<br />
* Rinne sibh - You guys made (plural informal or formal)<br />
* Rinne sibh - You guys made (plural informal or formal)<br />


Maybe would this explain the Irish disregard for authority, and not respecting the English planters?😀<br />
Maybe would this explain the Irish disregard for authority, and not respecting the English planters?😀<br />
Line 33: Line 35:
# If you are with me, then be with me<br />
# If you are with me, then be with me<br />
# If you are mine, then be mine<br />
# If you are mine, then be mine<br />


There are, however, other ways to express possession and ownership in Irish. See my lesson on Modals for more information.<br />
There are, however, other ways to express possession and ownership in Irish. See my lesson on Modals for more information.<br />
Line 60: Line 63:
See also some other ways to express endearment and affection [https://www.myirishjeweler.com/blog/7-ways-to-say-i-love-you-in-irish-tell-your-loved-one-you-care-as-gaeilge here]
See also some other ways to express endearment and affection [https://www.myirishjeweler.com/blog/7-ways-to-say-i-love-you-in-irish-tell-your-loved-one-you-care-as-gaeilge here]


==Other Lessons==
==Related Lessons==
* [[Language/Irish/Culture/Ireland-Timeline|Ireland Timeline]]
* [[Language/Irish/Culture/Ireland-Timeline|Ireland Timeline]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)