Editing Language/French/Vocabulary/Expression-Voir-le-Verre-à-Moitié-Plein

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:moitie-vide-moitie-pleine2.jpg|thumb]]
Voir le verre (ou la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein(e)
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div class="pg_page_title">Expression: "Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein (pleine)"</div>
__TOC__
Salut! French learners 😀


In today's lesson, we will learn a new common French expression.
See the glass(or the bottle) half empty or half full


*<big>"Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou le verre (la bouteille) à moitié plein(e)."</big>
Cela signifie...That means....


When you're ready to move on from this topic, you may be intrigued by these related lessons: [[Language/French/Vocabulary/Music-and-Entertainment|French Vocabulary → Hobbies and Interests → Music and ...]], [[Language/French/Vocabulary/Martial-Arts|Martial Arts]], [[Language/French/Vocabulary/Expressions-with-the-Word-"Amour"|Expressions with the Word "Amour"]] & [[Language/French/Vocabulary/Music|Music]].
C'est voir les choses, les évènements(qui peuvent vous arriver) de façon négative ou de les voir de façon positive.
==Meaning==


*'''Literal Translation''': "See the glass (or the bottle) half empty or half full"
It's seeing things, events ( which can also happen to you) in a positive way or seeing them negatively
 
*Cela signifie...
<blockquote>It means...</blockquote>
 
*C'est voir les choses, les évènements (qui peuvent vous arriver) de façon négative ou alors de les voir de façon positive.
 
<blockquote>It's seeing things, events (which can also happen to you) in a positive way or seeing them negatively.</blockquote>
==Example==
You can use this expression if you think someone is reacting negatively by saying:
 
*Tu devrais voir la bouteille à moitié pleine !
 
==Video: Voyez-vous le verre à moitié PLEIN ou à moitié VIDE?==
<blockquote>This video is a good illustration of today's expression. This is a message from the famous personal development coach Franck Nicolas. He encourages people to always "see the glass half full" ('''voir le verre à moitié plein''') to feel good about life.</blockquote>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=wAzWtDaKgHk</youtube>
 
==Other Lessons==
* [[Language/French/Vocabulary/Jobs|Jobs]]
* [[Language/French/Vocabulary/Useful-Sentenses|Useful Sentenses]]
* [[Language/French/Vocabulary/Difference-between-Censé-and-Sensé|Difference between Censé and Sensé]]
* [[Language/French/Vocabulary/Count-to-10|Count to 10]]
* [[Language/French/Vocabulary/Insects-and-Bugs|Insects and Bugs]]
* [[Language/French/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye|How to say Good Bye]]
* [[Language/French/Vocabulary/Farm|Farm]]
* [[Language/French/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/French/Vocabulary/Election|Election]]
* [[Language/French/Vocabulary/Count-from-1-to-10|Count from 1 to 10]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)