Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Expression-Voir-le-Verre-à-Moitié-Plein"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Voir le verre (ou la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein(e) See the glass(or the bottle) half empty or half full Cela signifie...That means.... C'est voir les ch...")
 
m (Quick edit)
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Voir le verre (ou la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein(e)
[[File:moitie-vide-moitie-pleine2.jpg|thumb]]
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
<div class="pg_page_title">Expression: "Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein (pleine)"</div>
__TOC__
Salut! French learners 😀


See the glass(or the bottle) half empty or half full
In today's lesson, we will learn a new common French expression.


Cela signifie...That means....
*<big>"Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou le verre (la bouteille) à moitié plein(e)."</big>


C'est voir les choses, les évènements(qui peuvent vous arriver) de façon négative ou de les voir de façon positive.
When you're ready to move on from this topic, you may be intrigued by these related lessons: [[Language/French/Vocabulary/Music-and-Entertainment|French Vocabulary → Hobbies and Interests → Music and ...]], [[Language/French/Vocabulary/Martial-Arts|Martial Arts]], [[Language/French/Vocabulary/Expressions-with-the-Word-"Amour"|Expressions with the Word "Amour"]] & [[Language/French/Vocabulary/Music|Music]].
==Meaning==


It's seeing things, events ( which can also happen to you) in a positive way or seeing them negatively
*'''Literal Translation''': "See the glass (or the bottle) half empty or half full"
 
*Cela signifie...
<blockquote>It means...</blockquote>
 
*C'est voir les choses, les évènements (qui peuvent vous arriver) de façon négative ou alors de les voir de façon positive.
 
<blockquote>It's seeing things, events (which can also happen to you) in a positive way or seeing them negatively.</blockquote>
==Example==
You can use this expression if you think someone is reacting negatively by saying:
 
*Tu devrais voir la bouteille à moitié pleine !
 
==Video: Voyez-vous le verre à moitié PLEIN ou à moitié VIDE?==
<blockquote>This video is a good illustration of today's expression. This is a message from the famous personal development coach Franck Nicolas. He encourages people to always "see the glass half full" ('''voir le verre à moitié plein''') to feel good about life.</blockquote>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=wAzWtDaKgHk</youtube>
 
==Other Lessons==
* [[Language/French/Vocabulary/Jobs|Jobs]]
* [[Language/French/Vocabulary/Useful-Sentenses|Useful Sentenses]]
* [[Language/French/Vocabulary/Difference-between-Censé-and-Sensé|Difference between Censé and Sensé]]
* [[Language/French/Vocabulary/Count-to-10|Count to 10]]
* [[Language/French/Vocabulary/Insects-and-Bugs|Insects and Bugs]]
* [[Language/French/Vocabulary/How-to-say-Good-Bye|How to say Good Bye]]
* [[Language/French/Vocabulary/Farm|Farm]]
* [[Language/French/Vocabulary/Animals|Animals]]
* [[Language/French/Vocabulary/Election|Election]]
* [[Language/French/Vocabulary/Count-from-1-to-10|Count from 1 to 10]]
<span links></span>

Latest revision as of 20:19, 26 March 2023

Moitie-vide-moitie-pleine2.jpg
French-Language-PolyglotClub.png
Expression: "Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou à moitié plein (pleine)"

Salut! French learners 😀

In today's lesson, we will learn a new common French expression.

  • "Voir le verre (la bouteille) à moitié vide ou le verre (la bouteille) à moitié plein(e)."

When you're ready to move on from this topic, you may be intrigued by these related lessons: French Vocabulary → Hobbies and Interests → Music and ..., Martial Arts, Expressions with the Word "Amour" & Music.

Meaning[edit | edit source]

  • Literal Translation: "See the glass (or the bottle) half empty or half full"
  • Cela signifie...

It means...

  • C'est voir les choses, les évènements (qui peuvent vous arriver) de façon négative ou alors de les voir de façon positive.

It's seeing things, events (which can also happen to you) in a positive way or seeing them negatively.

Example[edit | edit source]

You can use this expression if you think someone is reacting negatively by saying:

  • Tu devrais voir la bouteille à moitié pleine !

Video: Voyez-vous le verre à moitié PLEIN ou à moitié VIDE?[edit | edit source]

This video is a good illustration of today's expression. This is a message from the famous personal development coach Franck Nicolas. He encourages people to always "see the glass half full" (voir le verre à moitié plein) to feel good about life.

Other Lessons[edit | edit source]