Language/French/Vocabulary/Difference-between-Bar-and-Barre
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 20:18, 2 October 2022 by Vincent (talk | contribs) (Created page with "==Un bar== "Bar" is a masculine noun and can be: ==="Le bar": a liquor store=== Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer. He stopped at a bar to quench his thirst. ===Le bar": the bar counter=== Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade. He sat down at the bar to order a lemonade. ==="Un bar": a fish=== Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons. He would have eaten at the b...")
Rate this lesson:
Un bar
"Bar" is a masculine noun and can be:
"Le bar": a liquor store
Example: Il s’est arrêté dans un bar pour se désaltérer.
He stopped at a bar to quench his thirst.
Le bar": the bar counter
Example: Il s’est installé au bar pour commander une limonade.
He sat down at the bar to order a lemonade.
"Un bar": a fish
Example: Il aurait bien mangé du bar mais l’établissement ne servait que des boissons.
He would have eaten at the bar but the establishment only served drinks.
"Le bar": the unit of pressure measurement
Example:
The recommended tire inflation pressure is between two and three bars.
Une barre
Barre is a feminine noun meaning:
"Un barre": a long, narrow object
Example: Le secret du bonheur : une barre de chocolat à toute heure.
The secret of happiness: a bar of chocolate at any time.
"La barre": where you testify in court
Example: Il a été appelé à la barre.
He was called to the stand.