Editing Language/French/Vocabulary/At-Home

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:french_house.jpg|thumb]]
[[File:french_house.jpg|thumb]]
Bonjour à toutes et à tous ! 🇫🇷
Bonjour à toutes et à tous !


Welcome to our lesson on French vocabulary related to the home. In this lesson, you will discover a variety of French words related to your daily life at home. Try to guess the meaning of each French word and click the link to see the translation and an example sentence. Feel free to edit this page and add new vocabulary if you think it can help. Merci beaucoup for your contribution! 😉


After mastering this lesson, you can also explore other related topics to expand your French vocabulary. Check out our lessons on [[Language/French/Vocabulary/Education|French educational vocabulary]], [[Language/French/Vocabulary/Cardinal-and-Ordinal-Numbers|cardinal and ordinal numbers in French]], and [[Language/French/Vocabulary/School|French vocabulary about school and studies]].  
Here is a list of French vocabulary about home.  
 
Try to guess the meaning of every French word and click the link to see the translation and an example sentence.
 
You can edit this page and add new vocabulary if you think it can help. Thanks for your help ;)


Bonne chance et amusez-vous bien ! 🏠📚
==  '''Type d'habitation (type of housing) :''' ==
==  '''Type d'habitation (type of housing) :''' ==


Line 21: Line 23:
a farm
a farm
* Dans ma ferme il y a des animaux = In my farm there are animals.
* Dans ma ferme il y a des animaux = In my farm there are animals.
=== un chalet ===
a chalet, a cottage
* L'hiver dernier j'ai loué un chalet dans les Alpes = last winter I rented a chalet in the Alps


== '''Dans la maison (inside the house) :''' ==
== '''Dans la maison (inside the house) :''' ==
Line 105: Line 103:


*le livreur attend à la porte = the driver waits at the door
*le livreur attend à la porte = the driver waits at the door
=== la clé, la clef (2 orthographes possibles) ===
the key
*de nos jours, les chambres d'hôtel sont équipées de serrures sans clé/clef = Nowadays, hotel rooms are fitted with keyless locks


===le paillasson===
===le paillasson===


the mat
mat


*laisse la clé sous le paillasson ! = leave the key under the mat!
*laisse la clé sous le paillasson ! = leave the key under the mat!


=== la table ===
=== la table ===
the table
table
* La table est sale = The table is dirty.
* La table est sale = The table is dirty.
=== la chaise ===
the chair
* Il y a six chaises autour de la table = there are six chairs around the table.
=== le fauteuil ===
the armchair
* Ce fauteuil est vraiment confortable = This armchair is really comfortable.


=== le canapé ===
=== le canapé ===
the couch
couch
* Il est assis sur le canapé =  He is sitting on the couch
* Il est assis sur le canapé =  He is sitting on the couch
=== le lit ===
the bed
* vous souhaitez une chambre avec un lit double ou deux lits simples? = would you like a room with a double bed or two single beds?
=== le tapis ===
the rug, the carpet,
* sous la table il y avait un magnifique tapis persan = under the table there was a magnificent Persian rug
===la sonnette===
===la sonnette===


Line 152: Line 129:
*La boîte aux lettres est pleine = The mailbox is full
*La boîte aux lettres est pleine = The mailbox is full


===la fenêtre ===
===the window===
the window
 
la fenêtre
 
*La fenêtre est ouverte = The window is open
*La fenêtre est ouverte = The window is open


Line 162: Line 141:
*Il y a une fuite dans le toit = There is a roof leak
*Il y a une fuite dans le toit = There is a roof leak


=== la cheminée ===
=== cheminée ===


the fireplace
the fireplace


*C'est agréable d'avoir une cheminée = It's nice to have a fireplace
*C'est agréable d'avoir une cheminée = It's nice to have a fireplace
the chimney
* On peut voir trois cheminées sur le toit = Three chimneys can be seen above the roof


===l'escalier===
===l'escalier===
Line 194: Line 170:
Get rid of something important in order to eliminate the trouble that goes with it.
Get rid of something important in order to eliminate the trouble that goes with it.
Discard without trying to distinguish good from bad.
Discard without trying to distinguish good from bad.
*Example : Attention de ne pas jeter le bébé avec l'eau du bain dans cette affaire.
*Example : Attention de ne pas jeter le bébé avec l'au du bain dans cette affaire.
 
=== Mettre la CLE/CLEF sous le PAILLASSON ===
To leave ; to run away, to move stealthily (especially for merchants); to cease business activities, to go belly up
*Example : Avec l'arrivée des supermarchés les petits épiciers ont du mettre la clef sous le paillasson


=='''VIDEOS'''==
=='''VIDEOS'''==
Line 230: Line 202:
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=o2duiu_SO-o</youtube>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=o2duiu_SO-o</youtube>


==Other Lessons==
==Related Lessons==
* [[Language/French/Vocabulary/Personnes-VS-Gens|Personnes VS Gens]]
* [[Language/French/Vocabulary/Personnes-VS-Gens|Personnes VS Gens]]
* [[Language/French/Vocabulary/Difference-between-Censé-and-Sensé|Difference between Censé and Sensé]]
* [[Language/French/Vocabulary/Difference-between-Censé-and-Sensé|Difference between Censé and Sensé]]
Line 241: Line 213:
* [[Language/French/Vocabulary/When-use-Amande-and-Amende|When use Amande and Amende]]
* [[Language/French/Vocabulary/When-use-Amande-and-Amende|When use Amande and Amende]]
* [[Language/French/Vocabulary/Give-Opinion|Give Opinion]]
* [[Language/French/Vocabulary/Give-Opinion|Give Opinion]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of a hidden category: