Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/ro

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar‎ | Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?
Revision as of 18:12, 25 November 2021 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Translate to: English
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Académie-française-learn-french-polyglotclub.jpg
French-Language-PolyglotClub.png

Feminizarea titlurilor și funcțiilor în Franța: Ar trebui să spunem "Madame LE Juge" sau "Madame LA juge" ?[edit | edit source]

Poate că ați auzit de dezbateri recente din Adunarea Națională privind feminizarea titlurilor, precum "Président" sau "Ministre" („Președinte” sau „Ministru”).

Între cei care afirmă că trebuie să feminizăm funcțiile și să numim o femeie cu funcția de președinte "Madame la Présidente" și cei care prevăd că aceste titluri trebuie să rămână mereu la genul masculin, există ceva de pierdut în el. Acesta este și cazul când cineva trebuie să se adreseze unui judecător.

Dacă este o femeie, ar trebui să spunem "Madame le juge" sau "Madame la juge" ?

Din 1635[edit | edit source]

"Académie française" (Academia Franceză) este instituția responsabilă de definirea standardelor limbii franceze și de impunerea unui standard comun în utilizarea acesteia, începând cu anul 1635. Académie française este autoritatea în limba franceză. Și ce spune Academia despre subiectul care ne interesează?


Din 1935, Academia Franceză a început un proces de feminizare a meseriilor și funcțiilor. Din acel an au apărut versiuni feminine ale profesiilor precum "postièr e " (poștă), "artisan e " (meșteșugar), "avocat e " (avocat) sau chiar "explorat rice " (explorator).

Dar feminizarea sistematică a profesiilor și funcțiilor are limitele ei și nu este generalizată. Funcții precum funcțiile publice sau anumite roluri sociale, care au un statut distinct de cel care le exercită, nu trebuie să fie feminizate.

Deși accesibilă atât bărbaților, cât și femeilor, aici funcția are prioritate față de persoană și genul acesteia și, prin urmare, trebuie să menținem o neutralitate în nume.

Trebuie să ne hotărâm să folosim masculinul, franceza nu are un gen neutru.

Această regulă se aplică pentru:

  • Administratie : Madame le Préfet (Doamna Prefect), Madame le sous-préfet (Doamna Subprefect) DAR Madame l'ambassad rice (Doamna Ambasador).
  • Educație națională : Madame le professeur (doamnă profesor), Madame le recteur (doamnă rector) DAR restul funcțiilor pot fi feminizate: inspect rice , direct rice , proviseur e (doamnă inspector, doamnă director, doamnă director).
  • Militari : Commandent, Général, Capitaine, Colonel, Lieutenant, Maréchal general, căpitan, colonel, locotenent, mareșal (comandant, general, căpitan, colonel, locotenent, mareșal).
  • Politică : Madame le Président, Madame le secrétaire, Madame le Ministre, Madame le maire . (Doamnă președintă, doamnă secretar, doamnă ministru, doamnă primar).
  • Profesiilor Liberale: Docteur (Doctor), Madame le procureur (procuror), MADAME LE JUGE (Doamnă judecătorul).
Potrivit Académie française , trebuie să vă adresați unei femei judecător folosind MADAME LE JUGE .

Din 1984[edit | edit source]

Totuși, și din 1984, guvernele de stânga au lucrat în mod repetat pentru feminizarea titlurilor și funcțiilor, împotriva recomandărilor Academiei Franceze. În cadrul organelor politice și publice au fost distribuite mai multe circulare care susțin femininul pentru denumirile de meserii, funcții, grade și titluri, deși nu au putere de lege.


În fața acestei dorințe venite din partea organelor politice, Academia Franceză a decis să nu ia o decizie autoritara și să elibereze folosirea feminizării titlurilor.

In zilele de azi[edit | edit source]

Prin urmare, putem spune atât "Madame le juge" și "Madame la juge" . Prima versiune ramanand varianta validata de Academia Franceza, a doua, fara a fi incorecta, este totusi respinsa de puristii limbii. Utilizarea sa provine dintr-o voință progresivă, chiar feministă. Tu alegi!

Sursă[edit | edit source]

https://business.toutcomment.com/article/on-dit-madame-le-juge-ou-madame-la-juge-13369.html

Contributors


Create a new Lesson