Editing Language/French/Grammar/Questions

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:learn_french_questions.jpg|thumb]]
[[File:learn_french_questions.jpg]]  
In this article, we will dive into the fascinating world of French grammar and explore the various ways to ask questions in French. As a French language teacher with 20 years of experience, I encourage you to actively participate and directly edit this page if you think it can be improved. 📚


In French, there are several ways of asking a question, each with its own particularities, according to the "level of language" we use. Once you've mastered the art of asking questions, you might also be interested in learning about other aspects of French grammar, such as [[Language/French/Grammar/Demonstrative-pronouns|demonstrative pronouns]], the subtle differences between [[Language/French/Grammar/L’on-VS-on|L’on and on]], and the intriguing [[Language/French/Grammar/Ambiguity-of-reference-of-lui-and-leur|ambiguity of reference of lui and leur]]. 🇫🇷
In this article you will discover how to ask a question in French. Feel free to directly edit this page if you think it can be improved.
 
In French, there are several ways of asking a question, each with its own particularities, according to the "level of language" we use.


So, let's embark on this exciting journey to improve your French language skills and become a confident French speaker! Bonne chance! 🌟
==Interrogative structures==
==Interrogative structures==


Line 27: Line 27:
It is generally used in formal language.
It is generally used in formal language.


*Vous avez une chambre →  Avez-vous une chambre? (You have a room → Do you have a room?)  
*Vous avez une chambre →  Avez-vous une chambre ? (You have a room → Do you have a room?)


For phrasal verbs, the order of the subject is inverted with the auxiliary.
For phrasal verbs, the order of the subject is inverted with the auxiliary.
Line 61: Line 61:
This type of question is used in all situations. It is considered proper and formal. We must ALWAYS USE IT.
This type of question is used in all situations. It is considered proper and formal. We must ALWAYS USE IT.


=== Direct question with particle at the end ===
== Direct question with particle at the end ==




Line 107: Line 107:
(What are you saying?)
(What are you saying?)


======
======
To inquire about a place (where?)
To inquire about a place (where?)


*'''Où''' allez-vous ?
*allez-vous ?
*'''Où''' est-ce que vous allez ?
*est-ce que vous allez ?
(Where are you going?)
(Where are you going?)
   
   
And also. "from where" : D’'''où''' ?
And also. "from where" : D’où ?
 
===Quand===
===Quand===
To inquire about TIME (when?)  
To inquire about TIME (when?)  
*'''Quand''' arrivent-ils ?
*Quand arrivent-ils ?
*'''Quand''' est-ce qu’ils arrivent ?
*Quand est-ce qu’ils arrivent ?
(When do they arrive?)
(When do they arrive?)
 
===Comment===
===Comment===


To inquire about how to do something (how?)  
To inquire about how to do something (how?)  


*'''Comment''' vas-tu ?
*Comment vas-tu ?
*'''Comment''' est-ce que tu vas ?
*Comment est-ce que tu vas ?
(How are you doing?)
(How are you doing?)
 
===Combien===
===Combien===
To inquire about the quantity (how much?)  
To inquire about the quantity (how much?)  
Line 142: Line 141:
===Pourquoi===
===Pourquoi===
To inquire about the reason for something (why?)  
To inquire about the reason for something (why?)  
*'''Pourquoi''' êtes-vous ici ?
*Pourquoi êtes-vous ici ?
*'''Pourquoi''' est-ce que vous êtes ici ?
*Pourquoi est-ce que vous êtes ici ?
(Why are you here?)
(Why are you here?)
==INTERROGATIVE WORDS & ADJECTIVES==
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="3" |INTERROGATIVE WORDS
! colspan="3" |INTERROGATIVE WORDS
|-
|-
|'''WE ASK ABOUT'''
|'''WE ASK ABOUT'''
Line 155: Line 154:
|Place
|Place
|'''OÙ / WHERE'''
|'''OÙ / WHERE'''
|
|Tu vas où ? / Où tu vas ? / Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ?
* Tu vas où ? / Où tu vas ? / Où est-ce que tu vas ? / Où vas-tu ?
Where are you going ?
''Where are you going ?''
|-
|-
|Time
|Time
|'''QUAND / WHEN'''
|'''QUAND / WHEN'''
|
|Quand vous partez ? / Vous partez quand ? / Quand est-ce que vous partez ? / Quand partez-vous ?
* Quand vous partez ? / Vous partez quand ? / Quand est-ce que vous partez ? / Quand partez-vous ?
When are you leaving?
''When are you leaving?''
|-
|-
|How
|How
|'''COMMENT / HOW'''
|'''COMMENT / HOW'''
|
|Comment il s’appelle ? / Il s’appelle comment ? / Comment est-ce qu’il s’appelle ? / Comment s’appelle-t-il ?
* Comment il s’appelle ? / Il s’appelle comment ? / Comment est-ce qu’il s’appelle ? / Comment s’appelle-t-il ?
What's his name?
''What's his name?''
|-
|-
|Cause
|Cause
|'''POURQUOI / WHY'''
|'''POURQUOI / WHY'''
|
|Pourquoi tu viens ? / tu viens pourquoi ? / Pourquoi est-ce que tu viens ? / Pourquoi viens-tu ?
* Pourquoi tu viens ? / tu viens pourquoi ? / Pourquoi est-ce que tu viens ? / Pourquoi viens-tu ?
Why do you come?
''Why do you come?''
|-
|-
|Quantity
|Quantity
|'''COMBIEN / HOW MUCH'''
|'''COMBIEN / HOW MUCH'''
|
|Combien tu veux ? / Tu veux combien ? / Combien est-ce que tu veux ? / Combien veux-tu ?
* Combien tu veux ? / Tu veux combien ? / Combien est-ce que tu veux ? / Combien veux-tu ?
How much do you want?
''How much do you want?''
|-
|-
|Person
|Person
|'''QUI / WHO'''
|'''QUI / WHO'''
|
|Tu invites qui ? / Qui tu invites ? / Qui est-ce que tu invites ? / Qui invites-tu? (Who do you invite?)
* Tu invites qui ? / Qui tu invites ? / Qui est-ce que tu invites ? / Qui invites-tu?  
''Who do you invite?''
|-
|-
|Object
|Object
|'''QUE – QUOI / WHAT'''
|'''QUE – QUOI / WHAT'''
|
|Vous étudiez quoi ? / Qu’est-ce que vous étudiez ? / Qu’étudiez-vous ?
* Vous étudiez quoi ? / Qu’est-ce que vous étudiez ? / Qu’étudiez-vous ?
What do you study?
''What do you study?''
|-
|-
|Aim
|Aim
|'''POURQUOI / WHY'''
|'''POURQUOI / WHY'''
|
|Pourquoi il n’est pas content ? / Il n’est pas content pourquoi ? / Pourquoi est-ce qu’il n’est pas content ? / Pourquoi n’est-il pas content ?
* Pourquoi il n’est pas content ? / Il n’est pas content pourquoi ? / Pourquoi est-ce qu’il n’est pas content ? / Pourquoi n’est-il pas content ?
Why insn't he happy?
''Why insn't he happy?''
|-
|-
! colspan="3" |INTERROGATIVE ADJECTIVES
! colspan="3" |INTERROGATIVE ADJECTIVES
|-
|-
! colspan="2" |'''QUEL – QUELLE – QUELS – QUELLES'''
! colspan="2" |'''QUEL – QUELLE – QUELS – QUELLES'''
|
|Quel cadeau tu préféres ? / Quelle glace tu aimes ? / Quels livres tu préfères ? / Quelles villes tu aimes ?
* Quel cadeau tu préféres ? / Quelle glace tu aimes ? / Quels livres tu préfères ? / Quelles villes tu aimes ?
What present do you prefer? / What icecream do you like? / What books do you prefer?/ What cities to you like?
''What present do you prefer? / What icecream do you like? / What books do you prefer?/ What cities to you like?''
|}
|}


Line 220: Line 209:
[[Category: French/Beginner]]
[[Category: French/Beginner]]
[[Category: French/Grammar]]
[[Category: French/Grammar]]
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
* [[Language/French/Grammar/Meaning-of-tout-à-l'heure|Meaning of tout à l'heure]]
* [[Language/French/Grammar/Changes-in-the-stem-form-of-some-—er-conjugation-verbs|Changes in the stem form of some —er conjugation verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Function-of-adverbs|Function of adverbs]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-the-definite-article-with-titles|Use of the definite article with titles]]
* [[Language/French/Grammar/Talk-about-Prices|Talk about Prices]]
* [[Language/French/Grammar/Plurals-of-nouns-ending-in-–ou|Plurals of nouns ending in –ou]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-y|Use of y]]
* [[Language/French/Grammar/Adjective—adjective_compounds|Adjective—adjective compounds]]
* [[Language/French/Grammar/Differences-in-the-use-of-numbers-in-French-and-English-Ordinal-number-abbreviations|Differences in the use of numbers in French and English Ordinal number abbreviations]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of a hidden category: