Editing Language/French/Grammar/Questions
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 50: | Line 50: | ||
To avoid inversion, we mainly use, in French, interrogation with "est-ce que", which is the most common form. | To avoid inversion, we mainly use, in French, interrogation with "est-ce que", which is the most common form. | ||
- Vous avez une chambre → Est-ce que vous avez une chambre ? | |||
- Tu as mangé des escargots. → Est-ce que tu as mangé des escargots ? | |||
- Il parle français → Est-ce qu’il parle français ? | |||
The form "est-ce que" does not actually mean anything. It only serves to indicate that we are asking a question. | The form "est-ce que" does not actually mean anything. It only serves to indicate that we are asking a question. | ||
The structure, therefore is: | The structure, therefore is: | ||
"EST-CE QUE/QU’" + Subject + Verb + Complement + "?" | |||
This type of question is used in all situations. It is considered proper and formal. We must ALWAYS USE IT. | This type of question is used in all situations. It is considered proper and formal. We must ALWAYS USE IT. | ||
=== Direct question with particle at the end === | === Direct question with particle at the end === |