Editing Language/French/Grammar/Common-Mistakes

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
= Ou or où ? =
<div class="pg_page_title"> Common Mistakes in French</div>


Ceci est une erreur très fréquente, même chez les français natifs, ou et où sont des homonymes, ce qui signifie qu'ils se prononcent de la même manière misi ont un sens différent.
Ceci est une erreur très fréquente, même chez les français natifs, ou et où sont des homonymes, ce qui signifie qu'ils se prononcent de la même manière misi ont un sens différent.


==OU==
'''OU'''


Dans le mot ou, il y a une notion de choix, il peut être traduit par "or" en anglais.  
Dans le mot ou, il y a une notion de choix, il peut être traduit par "or" en anglais.  


*Exemple : "Tu veux manger des radis <u>ou</u> des carottes ?" "J'aimerais bien aller à la plage <u>ou</u> à la montagne."
Exemple : "Tu veux manger des radis <u>ou</u> des carottes ?" "J'aimerais bien aller à la plage <u>ou</u> à la montagne."


====
''''''


Le mot où en revanche fait référence à un lieu et est généralement utilisé en temps que pronom interrogatif.
Le mot où en revanche fait référence à un lieu et est généralement utilisé en temps que pronom interrogatif.


*Exemple : "<u>Où</u> veux-tu aller ?"  
Exemple : "<u>Où</u> veux-tu aller ?"  


Même s'il est aussi utilisé dans des phrases plus simples :
Même s'il est aussi utilisé dans des phrases plus simples :
Line 20: Line 19:
"J'irais <u>où</u> tu veux"
"J'irais <u>où</u> tu veux"


==Et or Est==
= Et or Est: =
NE SONT HOMOPHONES ;  " ET"  SE PRONONCE COMME  é  ( le pré)  et  "EST " SE PRONONCE COMME  "è"  (le  père ) ,
NE SONT HOMOPHONES ;  " ET"  SE PRONONCE COMME  é  ( le pré)  et  "EST " SE PRONONCE COMME  "è"  (le  père ) ,


Il ne faut confondre le connecteur logique "et" qui lie deux mots entre eux
Il ne faut confondre le connecteur logique "et" qui lie deux mots entre eux


*Exemple : Je dois faire mon exercice et finir ma dissertation.
exemple : Je dois faire mon exercice et finir ma dissertation.


Quant au mot "est" il s'agit du verbe être conjugué à la troisième personne.  
Quant au mot "est" il s'agit du verbe être conjugué à la troisième personne.  


*Exemple : je suis sûr qu'il est parti manger une pomme.  
exemple : je suis sûr qu'il est parti manger une pomme.  


==Les verbes qui se terminent en "é" et "er"==
= Les verbes qui se terminent en "é" et "er" =
Il s'agit d'une des erreurs les plus courantes en français !  
Il s'agit d'une des erreurs les plus courantes en français !  


==="é" réfère au participe passé. ===
"é" réfère au participe passé.  


*Exemple : J'ai mangé
Exemple : J'ai mangé


==="er" signifie un verbe à l'infinitif===
"er" signifie un verbe à l'infinitif


*Exemple : Il faut que tu ailles manger
Exemple : Il faut que tu ailles manger


Pour ne pas se tromper, il existe une méthode efficace.  
Pour ne pas se tromper, il existe une méthode efficace.  
Line 46: Line 45:
Lorsque dans une phrase vous hésitez, remplacez le verbe par "prendre", si ça ne fonctionne pas alors il faut mettre "é" et si cela fonctionner alors comme prendre qui est à l'infinitif il faut mettre "er".
Lorsque dans une phrase vous hésitez, remplacez le verbe par "prendre", si ça ne fonctionne pas alors il faut mettre "é" et si cela fonctionner alors comme prendre qui est à l'infinitif il faut mettre "er".


*Exemple : Je sens que je dois all... voir le médecin.
Exemple : Je sens que je dois all... voir le médecin.


On remplace : Je sens que je dois "prendre". Ca fonctionne ! Donc il faut mettre "er" : Je sens que je dois aller voir le médecin.
On remplace : Je sens que je dois "prendre". Ca fonctionne ! Donc il faut mettre "er" : Je sens que je dois aller voir le médecin.
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/«-d'autres-»-VS-«-des-autres-»|« d'autres » VS « des autres »]]
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-and-body-parts|Pronominal verbs and body parts]]
* [[Language/French/Grammar/Omission-of-the-article-in-lists|Omission of the article in lists]]
* [[Language/French/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-il,-ce,-cela-and-ça-as-impersonal-pronouns|Use of il, ce, cela and ça as impersonal pronouns]]
* [[Language/French/Grammar/Relations-between-verbs-and-their-complements|Relations between verbs and their complements]]
* [[Language/French/Grammar/Adjectives-which-follow-verbs-or-verbal-expressions|Adjectives which follow verbs or verbal expressions]]
* [[Language/French/Grammar/Typical-use-of-the-definite-article|Typical use of the definite article]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-with-a-preceding-direct-object-pronoun-when-the-participle-is-followed-by-infinitives|Agreement with a preceding direct object pronoun when the participle is followed by infinitives]]
* [[Language/French/Grammar/Superlative-forms-of-adjectives|Superlative forms of adjectives]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)