Editing Language/French/Culture/Funny-idiomatic-expressions
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 30: | Line 30: | ||
* Litteraly: To have the heart on the hand | * Litteraly: To have the heart on the hand | ||
* Meaning: Une personne qui a le cœur sur la main est une personne très généreuse. | * Meaning: Une personne qui a le cœur sur la main est une personne très généreuse. | ||
The truly generous persons are those who give silently without hope of praise or reward. | The truly generous persons are those who give silently without hope of praise or reward. | ||
==C'est un secret de polichinelle== | ==C'est un secret de polichinelle== |