Difference between revisions of "Language/English/Vocabulary/How-to-use-ON,-AT-and-IN"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:


*She is '''in''' London = the buildings and other features of London such as streets and The Thames River surround her.
*She is '''in''' London = the buildings and other features of London such as streets and The Thames River surround her.


==Use AT or IN ==
==Use AT or IN ==
Sometimes, it’s possible to use more than one:  
Sometimes, it’s possible to use more than one:  


Line 57: Line 57:


==Use AT or ON ==
==Use AT or ON ==
 
Yet again, there is more than one choice, e.g.   
Yet again, there is more than one choice, e.g.   


*The train is waiting '''at''' platform 9. The train leaves soon = the train's location is "platform 9". or
*The train is waiting '''at''' platform 9. The train leaves soon = the train's location is "platform 9". or
*I'm '''on''' train platform 9. The train leaves soon - the train platform and I are in physical contact with each other for now.
*I'm '''on''' train platform 9. The train leaves soon = the train platform and I are in physical contact with each other for now before I travel by train.


These two examples are easy to understand. The first is all about where the train is located - choose the wrong platform location and you miss your train!
These two examples are easy to understand. The first is all about where the train is located - choose the wrong platform location and you miss your train!
Line 72: Line 73:
* I'm '''at''' train platform 9. I'm waiting for you there. Our train leaves early tomorrow morning.
* I'm '''at''' train platform 9. I'm waiting for you there. Our train leaves early tomorrow morning.


An American English speaker will almost always use the first one (it's even taught as a rule in American English - "you use ''''on'''<nowiki/>' with 'train platform'"). From the American perspective, why you are there is because someone will be traveling. That's what train platforms are for!
An American English speaker will almost always use the first one (it's even taught as a rule in American English - "you use ''''on'''<nowiki/>' with 'train platform'"). From the American perspective, why you are there is because someone will be traveling. That's what train platforms are for!  


A British English speaker would probably use the first example more often because the train platform = travel reasons. But the second one would also be quite frequently used - when the train platform is primarily being considered as a place to meet and travelling is not the most important thing in the mind of the speaker.  
A British English speaker would probably use the first example more often because the train platform = travel reasons. But the second one would also be quite frequently used - when the train platform is primarily being considered as a place to meet and travelling is not the most important thing in the mind of the speaker.  


==Use ON, AT or IN==
==Use ON, AT or IN==
It’s possible to use all three prepositions at once:


*My carpet is '''on''' the floor '''in''' the living room '''at''' my parents’ place
It’s possible of course to use all three prepositions at once:
 
*My carpet is '''on''' the floor '''in''' the living room '''at''' my parents’ place =
**my carpet and the floor touch each other +
**my carpet and the floor touch each other +
**the walls of the living room surround my carpet and the wall +
**the walls of the living room surround my carpet and the wall +
**my carpet, the floor and the living room have the location ”my parents’ place”. Each preposition of course telling us something different.
**my carpet, the floor and the living room have the location ”my parents’ place”.  
Each preposition of course is telling us something different.


==Final words==
==Final words==


This is only a small selection of where '''on''', '''at''' or '''in''' are used.
This is only a small selection of where '''on''', '''at''' or '''in''' are used.  
 
Remember, there is logic when you use the prepositions '''on''', '''at''' or '''in''' for most cases.  


Also, remember that British and American English sometimes uses them differently. There are even logical reasons for that.
Remember, there is logic when you use the prepositions '''on''', '''at''' or '''in''' for most cases! Also, note that British and American English sometimes uses them differently. There are even logical reasons for that.  


==Author==
==Author==

Revision as of 19:11, 14 December 2020

English-lesson-ON-AT-IN.jpg

ON

to describe two or more objects contacting/touching each other.

  • The painting is on the wall = the painting and the wall are contacting/touching each other.

AT

for a specific location.

  • I’m at home = my specific location is ”home”.

IN

something/someone is surrounded by something.

  • I am in the room = the walls of the room surround me.
  • She is in London = the buildings and other features of London such as streets and The Thames River surround her.

Use AT or IN

Sometimes, it’s possible to use more than one:

  • e.g. I’m at the sea = my location is the seaside.
  • I’m in the sea = I’m swimming. There is seawater surrounding me.

or

  • I’m at Central Square = my location is a place called "Central Square".
  • I’m in Central Square = The features of the location "Central Square" surround me such as lawns, trees and park benches.


NB: British English tends to use "at Central Square" more often whereas "in Central Square" is more frequently used when speaking American English.

Why? My observations as a neutral Australian are that location is generally more important for British people while defining the surroundings is more for Americans.

Use ON or IN

Again, there can be more than one possibility,

  • e.g. I’m lying on the sand = my back and the sand are touching. This is the only surface that is touching. The sand does not surround me.
  • I’m lying in the sand = Sand surrounds my body. There is sand surrounding/touching my back and stomach, my hands and my legs.

or                        

  • I’m on the street = the emphasis is - my feet are touching the street surface and I'm standing.
  • I’m in the street  = The street is the street surface + surrounding buildings and I'm there.                     

What I've noticed as a native English speaker is that people from cities more often use "in the street" and rural people "on the street". This applies to British, American and even Australian English speakers. My theory for this - for country areas, streets of small towns are not surrounded so much by buildings, so "on" is a more logical preposition to use than "in" for most rural people.

For "road", the preposition is almost always "on", e.g.

  • Our cat was on the road. I was worried about cars because cats don't really have 9 lives.

It makes sense to use "on" with "road". Roads are generally wider than streets and further from buildings and other features. So, you are not so "surrounded" by things when you are there.         

Both British and American English speakers use "at" - and not "on" or "in" - when talking about a specific street address, e.g.

  • I live at 29 Augustian Street.

"at" is the logical choice - a street address is a very specific location.

Use AT or ON

Yet again, there is more than one choice, e.g.

  • The train is waiting at platform 9. The train leaves soon = the train's location is "platform 9". or
  • I'm on train platform 9. The train leaves soon = the train platform and I are in physical contact with each other for now before I travel by train.

These two examples are easy to understand. The first is all about where the train is located - choose the wrong platform location and you miss your train!

In the second case, physical contact with the train platform is your main worry - you want to be with your train and travelling, not touching the platform!

Things can get a little more complicated. Which one is correct here?

  • I'm on train platform 9. I'm waiting for you there. Our train leaves early tomorrow morning.

or

  • I'm at train platform 9. I'm waiting for you there. Our train leaves early tomorrow morning.

An American English speaker will almost always use the first one (it's even taught as a rule in American English - "you use 'on' with 'train platform'"). From the American perspective, why you are there is because someone will be traveling. That's what train platforms are for!

A British English speaker would probably use the first example more often because the train platform = travel reasons. But the second one would also be quite frequently used - when the train platform is primarily being considered as a place to meet and travelling is not the most important thing in the mind of the speaker.

Use ON, AT or IN

It’s possible of course to use all three prepositions at once:

  • My carpet is on the floor in the living room at my parents’ place =
    • my carpet and the floor touch each other +
    • the walls of the living room surround my carpet and the wall +
    • my carpet, the floor and the living room have the location ”my parents’ place”.

Each preposition of course is telling us something different.

Final words

This is only a small selection of where on, at or in are used.

Remember, there is logic when you use the prepositions on, at or in for most cases! Also, note that British and American English sometimes uses them differently. There are even logical reasons for that.

Author

https://polyglotclub.com/member/AussieInBg

Source

https://polyglotclub.com/language/english/question/35312