Difference between revisions of "Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms"
Omar93ahmad (talk | contribs) (10 of the funniest English idioms) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them. | |||
<span style="font-size:150%;"> | |||
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them. | |||
</span> | |||
==As Cool As a Cucumber== | |||
Example | very calm or very calmly, especially when this is surprising. | ||
===Example=== | |||
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened. | She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened. | ||
==Hold Your Horses== | |||
used | used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion | ||
to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion | |||
about something. | about something. | ||
Example | ===Example=== | ||
Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment. | Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment. | ||
==Kick the Bucket== | |||
a | a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’. | ||
euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’. | |||
Example | ===Example=== | ||
Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know. | Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know. | ||
==Blue in the Face== | |||
weakened | weakened | ||
or tired after trying many times. | or tired after trying many times. | ||
Example | ===Example=== | ||
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she | You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she | ||
won’t do it. | won’t do it. | ||
==Storm in a Teacup== | |||
a | a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important. | ||
lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important. | |||
Example | ===Example=== | ||
My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it | My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it | ||
was just a storm in a teacup. | was just a storm in a teacup. | ||
==Bob’s Your Uncle== | |||
used | used to mean that something will happen very quickly and simply. | ||
to mean that something will happen very quickly and simply. | |||
Example | ===Example=== | ||
Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the | Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the | ||
job. | job. | ||
==Head In The Clouds== | |||
living | living | ||
in a fantasy. To be separate from reality, to dream. | in a fantasy. To be separate from reality, to dream. | ||
Example | ===Example=== | ||
He’s not right for this role, he has his head in the clouds. | He’s not right for this role, he has his head in the clouds. | ||
==Dead As A Doornail== | |||
completely | completely | ||
dead. | dead. | ||
Example | ===Example=== | ||
The fox in the road was as dead as a doornail. | The fox in the road was as dead as a doornail. | ||
==A Piece Of Cake== | |||
something | something | ||
very easy to do. | very easy to do. | ||
Example | ===Example=== | ||
The test was a piece of cake. | The test was a piece of cake. | ||
==Heart In Your Mouth== | |||
feeling | feeling | ||
nervous or scared. | nervous or scared. | ||
Example | ===Example=== | ||
My heart’s in my mouth ever time it rings. | My heart’s in my mouth ever time it rings. |
Revision as of 19:12, 26 February 2018
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.
As Cool As a Cucumber
very calm or very calmly, especially when this is surprising.
Example
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
Hold Your Horses
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.
Example
Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.
Kick the Bucket
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.
Example
Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.
Blue in the Face
weakened or tired after trying many times.
Example
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.
Storm in a Teacup
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.
Example
My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.
Bob’s Your Uncle
used to mean that something will happen very quickly and simply.
Example
Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.
Head In The Clouds
living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.
Example
He’s not right for this role, he has his head in the clouds.
Dead As A Doornail
completely dead.
Example
The fox in the road was as dead as a doornail.
A Piece Of Cake
something very easy to do.
Example
The test was a piece of cake.
Heart In Your Mouth
feeling nervous or scared.
Example
My heart’s in my mouth ever time it rings.