Difference between revisions of "Language/English/Vocabulary/Funny-English-Idioms"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(10 of the funniest English idioms)
 
Line 1: Line 1:
== TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them. ==
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.


'''1. As Cool As a Cucumber:'''
<span style="font-size:150%;">
TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.
</span>


very
==As Cool As a Cucumber==
calm or very calmly, especially when this is surprising.


Example:
very calm or very calmly, especially when this is surprising.
 
===Example===
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.


'''2. Hold Your Horses:'''
==Hold Your Horses==


used
used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion
to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion
about something.
about something.


Example:
===Example===
Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.
Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.


'''3. Kick the Bucket:'''
==Kick the Bucket==


a
a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.
euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.


Example:
===Example===
Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.
Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.


'''4. Blue in the Face:'''
==Blue in the Face==


weakened
weakened
or tired after trying many times.
or tired after trying many times.


Example:
===Example===
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she
You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she
won’t do it.
won’t do it.


'''5. Storm in a Teacup:'''
==Storm in a Teacup==


a
a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.
lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.


Example:
===Example===
My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it
My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it
was just a storm in a teacup.
was just a storm in a teacup.


'''6. Bob’s Your Uncle:'''
==Bob’s Your Uncle==


used
used to mean that something will happen very quickly and simply.
to mean that something will happen very quickly and simply.


Example:
===Example===
Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the
Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the
job.
job.


'''7. Head In The Clouds:'''
==Head In The Clouds==


living
living
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.
in a fantasy. To be separate from reality, to dream.


Example:
===Example===
He’s not right for this role, he has his head in the clouds.
He’s not right for this role, he has his head in the clouds.


'''8. Dead As A Doornail:'''
==Dead As A Doornail==


completely
completely
dead.
dead.


Example:
===Example===
The fox in the road was as dead as a doornail.
The fox in the road was as dead as a doornail.


'''9. A Piece Of Cake:'''
==A Piece Of Cake==


something
something
very easy to do.
very easy to do.


Example:
===Example===
The test was a piece of cake.
The test was a piece of cake.


'''10. Heart In Your Mouth:'''
==Heart In Your Mouth==


feeling
feeling
nervous or scared.
nervous or scared.


Example:
===Example===
My heart’s in my mouth ever time it rings. 
My heart’s in my mouth ever time it rings. 

Revision as of 19:12, 26 February 2018

TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.

TO UNDERSTAND ENGLISH AS IT IS SPOKEN IN REAL LIFE, you have to be familiar with idioms. They are used so much in everyday English that it is important to be aware of them.

As Cool As a Cucumber

very calm or very calmly, especially when this is surprising.

Example

She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.

Hold Your Horses

used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.

Example

Just hold your horses, Bill! Let’s think about this for a moment.

Kick the Bucket

a euphemistic, informal, or slang term meaning ‘to die’.

Example

Charlie finally kicked the bucket. He had cancer, you know.

Blue in the Face

weakened or tired after trying many times.

Example

You can tell her to clean her room until you are blue in the face, but she won’t do it.

Storm in a Teacup

a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.

Example

My brother and sister had a big argument about the television yesterday, but it was just a storm in a teacup.

Bob’s Your Uncle

used to mean that something will happen very quickly and simply.

Example

Just tell them you’re a friend of mine and, Bob’s your uncle, you’ll get the job.

Head In The Clouds

living in a fantasy. To be separate from reality, to dream.

Example

He’s not right for this role, he has his head in the clouds.

Dead As A Doornail

completely dead.

Example

The fox in the road was as dead as a doornail.

A Piece Of Cake

something very easy to do.

Example

The test was a piece of cake.

Heart In Your Mouth

feeling nervous or scared.

Example

My heart’s in my mouth ever time it rings.