Editing Language/English/Grammar/Collocations-with-break

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:English-Language-PolyglotClub.jpg|thumb]]
[[File:Untitled-design-1-1.jpg|thumb]]
Hi everyone!  
Hi everyone!  


Line 8: Line 6:
Feel free to edit this page and complete the table below. You can add a new column with your language.
Feel free to edit this page and complete the table below. You can add a new column with your language.


'''Happy learning'''
 
Good learning :)


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 16: Line 15:
!Japanese
!Japanese
!Russian
!Russian
!Greek
|-
|-
|break a habit
|break a habit
|Rompre une habitude
|Casser une habitude
|
|
|
|
|
|отказаться от привычки
|Σπάστε τις (κακές) συνήθειες.
|-
|-
|break a leg
|break a leg
|Se casser la jambe
|Se casser une jambe
|
|
|
|
|
|Ни пуха, ни пера! / Удачи!
(в театральной среде: пожелание актёру перед выходом на сцену)
|Να σπάσει (ο διάολος) το πόδι του
|-
|-
|break  a promise
|break  a promise
Line 37: Line 32:
|
|
|
|
|нарушить обещание
|
|Σπάω / αθετώ μια υπόσχεση
|-
|-
|break  a record
|break  a record
Line 44: Line 38:
|
|
|
|
|побить рекорд
|
|Σπάω το ρεκόρ 
|-
|-
|break  a window
|break  a window
|Briser la vitre de la fenêtre
|Casser une fenêtre
|
|
|
|
|
|разбить окно
|Σπάστε το κατεστημένο
|-
|-
|break  someone's heart
|break  someone's heart
Line 58: Line 50:
|
|
|
|
|разбить чьё-нибудь сердце
|
|Ραγίζω την καρδιά κάποιου
|-
|-
|break the ice
|break the ice
|Briser la glace
|Casser la glace
|
|
|
|
|
|нарушить молчание
(буквально: "разбить лёд" в отношениях)
|Σπάσε τον πάγο
|-
|-
|break the law
|break the law
|Transgresser la loi
|Ne pas respecter la loi
|
|
|
|
|
|преступить закон
|Παραβαίνω το νόμο
|-
|-
|break  the news to someone
|break  the news to someone
|Annoncer la nouvelle à quelqu'un
|
|
|
|
|испортить новость
|Σπάστε τη σιωπή
|-
|break  the rules
|Enfreindre les règles
|
|
|
|
|нарушить (сломать) правила
|Σπάσε τους κανόνες
|-
|-
|take a break from sth/sb
|break the rules
|Faire une pause ( de quelqu'un ou quelque chose)
|Ne pas respecter les règles
|
|
|отдохнуть от чего/кого-нибудь
|Κάν(τ)ε ένα διάλειμμα (από κάποιον ή κάτι)
|-
|make a break from somewhere
|Faire une pause de quelque part
|
|
|убежать откуда-то
|Κάνε ένα διάλειμμα από κάπου
|-
|make a break with someone
|Faire une pause avec quelqu'un
|
|
|сделать перерыв (в отношениях) с кем-то
|Κάνε ένα διάλειμμα με κάποιον
|-
|break into pieces
|Briser en morceaux
|
|
|разорваться на куски
|Σπάστε σε κομμάτια
|-
|break into an area/field/profession
|Casser un champ / domaine / profession
|
|
|проникнуть в область (знаний) / поле (деятельности) / профессию
|Σπάστε/ διεισδύστε ένα πεδίο / τομέα /επάγγελμα
|-
|break into a house/flat/building
|S'introduire par effraction dans une maison / un appartement / un immeuble
|
|
|ворваться (вломиться) в дом /квартиру / здание
|Μπουκάρω σε σπίτι/διαμέρισμα/κτίριο
|-
|break free
|s'évader, s'échapper
|
|
|освободиться / вырваться на волю
|Δραπετεύω
|-
|news break
(different from "break the news")
|Partager, briser de nouvelles
|
|
|информационный повод
|Μοιραστείτε τα νέα
|-
|have a bad break (in life)
|Un coup de malchance (dans la vie) .
|
|
|плохой период (в жизни)
|Ένα χτύπημα κακής τύχης. (Στη ζωή)
|-
|break point
|Point de rupture
|
|
|точка разрыва, переломный момент
|Οριακό σημείο
|-
|break money
|Casser le compte ( de la banque)
|
|
|разменять деньги (точнее: разбить крупную купюру, купив что-нибудь ненужное)
|Σπάστε τον τραπεζικό λογαριασμό 
|-
|break of dawn/day
|Très tôt le matin, quand le soleil se lève (aube).
|
|
|рассвет
|Το διάλειμμα της ημέρας ή το σπάσιμο της αυγής, όταν ανατέλλει ο ήλιος (ξημέρωμα).
|-
|break up with sb
|De se casser une relation amoureuse avec quelqu'un
|
|
|расстаться с кем-либо
|Σπάσιμο μιας ρομαντικής σχέσης με κάποιον
|-
|break up sth (e.g. a company)
|Casser quelque chose
|
|
|
|покончить с чем-то (например, с компанией)
|Σπάστε κάτι, διαλύστε κάτι
|-
|break down
|Décomposer quelque chose
|
|
|
|
|сломать, разбить, разрушить, раздолбать, развалить
|Σπάζομαι
|-
|break through
|Casser quelque chose pour forcer votre chemin
|
|
|прорвать(ся), прошибить, продырявить
|Σπάστε κάτι για να πιέσετε
|-
|break in
|Lié à l'effraction : s'éclater
|
|
|взломать, прервать, дрессировать (укрощать, объезжать)
|Ξεσπάω
|}
|}
==Other Lessons==
* [[Language/English/Grammar/Adverbs-of-Time|Adverbs of Time]]
* [[Language/English/Grammar/Formation-of-Adjectives|Formation of Adjectives]]
* [[Language/English/Grammar/Collocations-with-pay|Collocations with pay]]
* [[Language/English/Grammar/Grammar-Gaffes-(mistakes,-errors)|Grammar Gaffes (mistakes, errors)]]
* [[Language/English/Grammar/Turn-an-Adjective-into-an-Adverb|Turn an Adjective into an Adverb]]
* [[Language/English/Grammar/Ask|Ask]]
* [[Language/English/Grammar/Between-and-Among|Between and Among]]
* [[Language/English/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
* [[Language/English/Grammar/Mood-vs-Tense|Mood vs Tense]]
* [[Language/English/Grammar/Contractions|Contractions]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)