Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Grammar/Present-continuous"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Egyptian Arabic - Present continuous.png|alt=Egyptian Arabic / Present continuous|thumb | <div class="pg_page_title">Present Continuous in Egyptian Arabic</div> | ||
[[File:Egyptian Arabic - Present continuous.png|alt=Egyptian Arabic / Present continuous|thumb]] | |||
The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is currently in progress or happening at the moment of speaking. In this lesson, we will cover the basic structure and usage of the present continuous tense in Egyptian Arabic and provide examples to help you understand and apply this tense in practice. | |||
== Structure == | |||
The present continuous tense in Egyptian Arabic is formed by combining the present tense form of the verb "to be" (habe) with the present participle form of the verb. The present participle form of the verb is typically formed by adding "een" to the end of the root verb. For example: | |||
* "sallem" (to greet) becomes "sallameen" (greeting) - سَلَّم becomes سَلَّمِين | |||
* "rakib" (to drive) becomes "rakbeen" (driving) - راكب becomes راكبِين | |||
== Usage == | |||
The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is taking place at the moment of speaking, or a temporary situation that exists now. For example: | |||
* "Ana rakbeen fi el qahira" (I am driving in Cairo) - أنا راكبين في القاهرة | |||
* "Wahid sallemeena bi yomen" (Someone is greeting us today) - واحد سَلَّمِينا بِيومِين | |||
It is important to note that the present continuous tense in Egyptian Arabic is not used to describe a permanent or long-term situation. For these cases, the present tense is used instead. | |||
== Practice == | |||
To practice using the present continuous tense in Egyptian Arabic, try constructing sentences using the examples provided, or make up your own sentences describing actions happening at the moment of speaking. It is also helpful to listen to native speakers using this tense in conversation and pay attention to how they use it in different contexts. | |||
With practice and exposure, using the present continuous tense in Egyptian Arabic will become second nature and you will be able to communicate effectively and confidently in the language. | |||
==More examples== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|<big>'''انا بشوف'''</big> | |<big>'''انا بشوف'''</big> |
Revision as of 11:24, 8 February 2023
The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is currently in progress or happening at the moment of speaking. In this lesson, we will cover the basic structure and usage of the present continuous tense in Egyptian Arabic and provide examples to help you understand and apply this tense in practice.
Structure
The present continuous tense in Egyptian Arabic is formed by combining the present tense form of the verb "to be" (habe) with the present participle form of the verb. The present participle form of the verb is typically formed by adding "een" to the end of the root verb. For example:
- "sallem" (to greet) becomes "sallameen" (greeting) - سَلَّم becomes سَلَّمِين
- "rakib" (to drive) becomes "rakbeen" (driving) - راكب becomes راكبِين
Usage
The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is taking place at the moment of speaking, or a temporary situation that exists now. For example:
- "Ana rakbeen fi el qahira" (I am driving in Cairo) - أنا راكبين في القاهرة
- "Wahid sallemeena bi yomen" (Someone is greeting us today) - واحد سَلَّمِينا بِيومِين
It is important to note that the present continuous tense in Egyptian Arabic is not used to describe a permanent or long-term situation. For these cases, the present tense is used instead.
Practice
To practice using the present continuous tense in Egyptian Arabic, try constructing sentences using the examples provided, or make up your own sentences describing actions happening at the moment of speaking. It is also helpful to listen to native speakers using this tense in conversation and pay attention to how they use it in different contexts.
With practice and exposure, using the present continuous tense in Egyptian Arabic will become second nature and you will be able to communicate effectively and confidently in the language.
More examples
انا بشوف | I am seeing | Eu estou vendo |
ana bachuuf | ||
انت بتشوف | You are seeing | Você está vendo |
inta bitichuuf | ||
هي بتشوفي | She is seeing | Ela está vendo |
Héia biichuuf | ||
احنا بنشوف | We are seeing | Nós estamos vendo |
eHna binichuuf | ||
انتو بتشوفوا | You are seeing (pl) | Vocês estão vendo |
intuu bitichuufu | ||
هم بيشوفوا | They are seeing | Eles estão vendo |
Húma biichuufu | ||
Escreva maa bi + verbo no presente + ch |
Write maa bi + verb in the present + sh |
ما ب- ش |
انا ما بشوفش | I am not seeing | Eu não estou vendo |
ana maa bachuufch | ||
انت ما بتشوفش | You are not seeing | Você não está vendo |
inta maa bitichuufch | ||
هي ما بتشوفيش | She is not seeing | Ela não está vendo |
Héia maa biichuufiich | ||
احنا ما بنشوفش | We are not seeing | Nós não estamos vendo |
eHna maa binichuufich | ||
انتو ما بتشوفوش | You are not seeing (pl) | Vocês não estão vendo |
intuu maa bitichuufuuch | ||
هم ما بيشوفوش | They are not seeing | Eles não estão vendo |
Héia maa biichuufuuch | ||