Difference between revisions of "Language/Bislama/Vocabulary/TRADITIONAL-VANUATU"
< Language | Bislama | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{| class="wikitable" |in the ways of the white man |fasin blong waetman |- |local custom |fasin blong blakman |- |Do you have any traditional stories about this place? |Yufala...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="pg_page_title">Useful Phrases in Bislama</div> | |||
[[File:Bislama-flag-polyglotclub.png|thumb]] | |||
Halo Bislama Learners! 😃 | |||
➡ In today's lesson you will learn some '''useful sentences''' in the Bislama language. | |||
Happy learning! | |||
__TOC__ | |||
==Bislama Survival Phrases== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|in the ways of the white man | |in the ways of the white man | ||
Line 39: | Line 51: | ||
|Hemi olraet sapos mi lukem samting ia? | |Hemi olraet sapos mi lukem samting ia? | ||
|} | |} | ||
==Videos== | |||
===Bislama Phrases for Beginners=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=4toq0GT0jGI</youtube> | |||
===Bislama Phrases for Beginners === | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=LCRuObbliU4</youtube> |
Revision as of 22:24, 16 January 2022
Useful Phrases in Bislama
Halo Bislama Learners! 😃
➡ In today's lesson you will learn some useful sentences in the Bislama language.
Happy learning!
Bislama Survival Phrases
in the ways of the white man | fasin blong waetman |
local custom | fasin blong blakman |
Do you have any traditional stories about this place? | Yufala i gat kastom store blog pleis ya? |
Are you able to tell me the story? | Yu save talem mi store long hem? |
I’d like to know more. | Mi wantem save moa. |
Can I visit this cultural site? | Mi save go long kastom ples ia? |
Can you take me to this place? | Yu save takem mi i go long ples ia? |
May I take a photograph? | Mi save karem foto? |
What things should I do? | Wanem ol samting i gud sapos mi mekem? |
What things shouldn’t I do? | Wanem ol samting i no gud sapos mi mekem? |
Are there any places I shouldn’t go? | I gat sam ples we i no gud sapos mi go long hem? |
Is it OK for me to go there? | Hemi olraet sapos mi go long ples ia? |
Is it OK for me to look at it? | Hemi olraet sapos mi lukem samting ia? |