Difference between revisions of "Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Drinks"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
{{Assyrian-neo-aramaic-Page-Top}}
{{Assyrian-neo-aramaic-Page-Top}}


Line 7: Line 6:
__TOC__
__TOC__


<span link>Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Family|Family]] & [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Time|Time]].</span>


<span link>Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Family|Family]] & [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Time|Time]].</span>
== Vocabulary ==
== Vocabulary ==


Line 27: Line 26:
|-
|-
| ܚܸܫܠܵܐ || kheshla || Beer
| ܚܸܫܠܵܐ || kheshla || Beer
|-
| ܥܲܣܝܼܪܬܵܐ || asirta || Juice
|-
| ܫܲܝܢܵܐ || shayna || Milk
|}
|}


== Dialogue ==
== Dialogue ==


Leila is a guest at a friend's house. Her friend, Juliana, is serving her some drinks.
Leila is a guest at her friend Juliana's house, and they are discussing drinks.
 
* Juliana: '''ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ  ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܐܘ ܟ̰ܵܝ?''' (Bayat shatyat qawa au chai?) (Do you want to drink coffee or tea?)
* Leila: '''ܐܸܢ, ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ.''' (En, qawa basmalakh, shukrata.) (Yes, coffee please, with sugar.)
 
Later, Juliana offers more drinks.
 
* Juliana: '''ܫܵܐ ܒܵܬܝܼ ܚܸܫܠܵܐ ܐܘ ܚܲܡܪܵܐ?''' (Sha baty kheshla au khamra?) (Would you like beer or wine?)
* Leila: '''ܐܸܢ ܚܲܡܪܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ.''' (En, khamra basmalakh, shukrata.) (Yes, wine please, thank you.)
 
== Quiz ==
1. How do you say "water" in Assyrian Neo-Aramaic?
 
2. What is the word for "milk" in Assyrian Neo-Aramaic?
 
3. Translate into English: "ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܟ̰ܵܝ."
 
4. If someone offers you "ܩܲܗ݇ܘܵܐ", what are they offering you?
 
== Answers ==
1. Miya
2. Shayna
3. "Do you want to drink tea?"
4. Coffee
 
== Conclusion ==
Learning the vocabulary for drinks in Assyrian Neo-Aramaic is not only useful for daily conversation but also helps in understanding the rich culture and hospitality traditions of the Assy


* Juliana: ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ  ܫܘܼܟܠܵܬܵܐ! (Bayat shatyat shoklata?) (Do you want to drink chocolate?)
* Leila:  ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ ܚܲܕ݇ ܓܠܵܣ ܕܡܝܼܵܐ ܩܲܪܝܼܪܹ̈ܐ! (En basmalakh kha glas d miya qarire) (I would like a glass of cold water.)


== Sources ==
== Sources ==

Latest revision as of 00:26, 13 January 2024

125D2F0F-5CA6-4367-A187-89AEF1648ACF.jpeg
Assyrian Neo-Aramaic Vocabulary - Drinks

Hi Assyrian Neo-Aramaic learners! 😊
In this lesson, we will learn about the various drinks in Assyrian Neo-Aramaic. Assyrian culture has a rich tradition of hospitality, and that includes serving guests with delicious drinks. So, let's get started!

Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: Family & Time.

Vocabulary[edit | edit source]

Here is a list of drinks in Assyrian Neo-Aramaic:

Assyrian Neo-Aramaic Pronunciation English Translation
ܡܝ̣ܵܐ miya Water
ܟ̰ܵܝ Chai Tea
ܩܲܗ݇ܘܵܐ qawa Coffee
ܫܘܼܟܠܵܬܵܐ shoklata Chocolate
ܚܲܡܪܵܐ khamra Wine
ܚܸܫܠܵܐ kheshla Beer
ܥܲܣܝܼܪܬܵܐ asirta Juice
ܫܲܝܢܵܐ shayna Milk

Dialogue[edit | edit source]

Leila is a guest at her friend Juliana's house, and they are discussing drinks.

  • Juliana: ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܐܘ ܟ̰ܵܝ? (Bayat shatyat qawa au chai?) (Do you want to drink coffee or tea?)
  • Leila: ܐܸܢ, ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ. (En, qawa basmalakh, shukrata.) (Yes, coffee please, with sugar.)

Later, Juliana offers more drinks.

  • Juliana: ܫܵܐ ܒܵܬܝܼ ܚܸܫܠܵܐ ܐܘ ܚܲܡܪܵܐ? (Sha baty kheshla au khamra?) (Would you like beer or wine?)
  • Leila: ܐܸܢ ܚܲܡܪܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ. (En, khamra basmalakh, shukrata.) (Yes, wine please, thank you.)

Quiz[edit | edit source]

1. How do you say "water" in Assyrian Neo-Aramaic?

2. What is the word for "milk" in Assyrian Neo-Aramaic?

3. Translate into English: "ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܟ̰ܵܝ."

4. If someone offers you "ܩܲܗ݇ܘܵܐ", what are they offering you?

Answers[edit | edit source]

1. Miya 2. Shayna 3. "Do you want to drink tea?" 4. Coffee

Conclusion[edit | edit source]

Learning the vocabulary for drinks in Assyrian Neo-Aramaic is not only useful for daily conversation but also helps in understanding the rich culture and hospitality traditions of the Assy


Sources[edit | edit source]


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Assyrian-neo-aramaic-Page-Bottom