Difference between revisions of "Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Drinks"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Assyrian-neo-aramaic-Page-Top}} | {{Assyrian-neo-aramaic-Page-Top}} | ||
Line 7: | Line 6: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
<span link>Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Family|Family]] & [[Language/Assyrian-neo-aramaic/Vocabulary/Time|Time]].</span> | |||
== Vocabulary == | == Vocabulary == | ||
Line 27: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
| ܚܸܫܠܵܐ || kheshla || Beer | | ܚܸܫܠܵܐ || kheshla || Beer | ||
|- | |||
| ܥܲܣܝܼܪܬܵܐ || asirta || Juice | |||
|- | |||
| ܫܲܝܢܵܐ || shayna || Milk | |||
|} | |} | ||
== Dialogue == | == Dialogue == | ||
Leila is a guest at | Leila is a guest at her friend Juliana's house, and they are discussing drinks. | ||
* Juliana: '''ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܐܘ ܟ̰ܵܝ?''' (Bayat shatyat qawa au chai?) (Do you want to drink coffee or tea?) | |||
* Leila: '''ܐܸܢ, ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ.''' (En, qawa basmalakh, shukrata.) (Yes, coffee please, with sugar.) | |||
Later, Juliana offers more drinks. | |||
* Juliana: '''ܫܵܐ ܒܵܬܝܼ ܚܸܫܠܵܐ ܐܘ ܚܲܡܪܵܐ?''' (Sha baty kheshla au khamra?) (Would you like beer or wine?) | |||
* Leila: '''ܐܸܢ ܚܲܡܪܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ.''' (En, khamra basmalakh, shukrata.) (Yes, wine please, thank you.) | |||
== Quiz == | |||
1. How do you say "water" in Assyrian Neo-Aramaic? | |||
2. What is the word for "milk" in Assyrian Neo-Aramaic? | |||
3. Translate into English: "ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܟ̰ܵܝ." | |||
4. If someone offers you "ܩܲܗ݇ܘܵܐ", what are they offering you? | |||
== Answers == | |||
1. Miya | |||
2. Shayna | |||
3. "Do you want to drink tea?" | |||
4. Coffee | |||
== Conclusion == | |||
Learning the vocabulary for drinks in Assyrian Neo-Aramaic is not only useful for daily conversation but also helps in understanding the rich culture and hospitality traditions of the Assy | |||
== Sources == | == Sources == |
Latest revision as of 00:26, 13 January 2024
Hi Assyrian Neo-Aramaic learners! 😊
In this lesson, we will learn about the various drinks in Assyrian Neo-Aramaic. Assyrian culture has a rich tradition of hospitality, and that includes serving guests with delicious drinks. So, let's get started!
Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: Family & Time.
Vocabulary[edit | edit source]
Here is a list of drinks in Assyrian Neo-Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic | Pronunciation | English Translation |
---|---|---|
ܡܝ̣ܵܐ | miya | Water |
ܟ̰ܵܝ | Chai | Tea |
ܩܲܗ݇ܘܵܐ | qawa | Coffee |
ܫܘܼܟܠܵܬܵܐ | shoklata | Chocolate |
ܚܲܡܪܵܐ | khamra | Wine |
ܚܸܫܠܵܐ | kheshla | Beer |
ܥܲܣܝܼܪܬܵܐ | asirta | Juice |
ܫܲܝܢܵܐ | shayna | Milk |
Dialogue[edit | edit source]
Leila is a guest at her friend Juliana's house, and they are discussing drinks.
- Juliana: ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܐܘ ܟ̰ܵܝ? (Bayat shatyat qawa au chai?) (Do you want to drink coffee or tea?)
- Leila: ܐܸܢ, ܩܲܗ݇ܘܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ. (En, qawa basmalakh, shukrata.) (Yes, coffee please, with sugar.)
Later, Juliana offers more drinks.
- Juliana: ܫܵܐ ܒܵܬܝܼ ܚܸܫܠܵܐ ܐܘ ܚܲܡܪܵܐ? (Sha baty kheshla au khamra?) (Would you like beer or wine?)
- Leila: ܐܸܢ ܚܲܡܪܵܐ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ̣ܝ, ܫܘܼܟܪܬܵܐ. (En, khamra basmalakh, shukrata.) (Yes, wine please, thank you.)
Quiz[edit | edit source]
1. How do you say "water" in Assyrian Neo-Aramaic?
2. What is the word for "milk" in Assyrian Neo-Aramaic?
3. Translate into English: "ܒܵܥܝܵܬܝ ܫܵܬܝܵܬܝ ܟ̰ܵܝ."
4. If someone offers you "ܩܲܗ݇ܘܵܐ", what are they offering you?
Answers[edit | edit source]
1. Miya 2. Shayna 3. "Do you want to drink tea?" 4. Coffee
Conclusion[edit | edit source]
Learning the vocabulary for drinks in Assyrian Neo-Aramaic is not only useful for daily conversation but also helps in understanding the rich culture and hospitality traditions of the Assy
Sources[edit | edit source]
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎