Editing Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Orthographic-signs:-Spirits

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:37-1.jpg|thumb]]
[[File:37-1.jpg|thumb|none]]
<div class="pg_page_title"> Orthographic signs: Spirits</div>
== '''Orthographic signs: Spirits'''  ==
<blockquote>'''Θέση του τόνου και του πνεύματος'''</blockquote>
 
== '''Θέση του τόνου και του πνεύματος''' ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!'''Ελληνικά'''
!'''Ελληνικά'''
Line 7: Line 8:
!'''Français'''
!'''Français'''
|-
|-
|'''Θέση του τόνου και του πνεύματος'''
|Θέση του τόνου και του πνεύματος
|'''Orthographic signs: Spirits'''
|Orthographic signs: Spirits
|'''Signes orthographiques : Esprits'''
|Signes orthographiques : Esprits
|-
|-
| Στα επίγραμμα και στα αγγεία,  
| Στα επίγραμμα και στα αγγεία,  
Line 20: Line 21:
Όλες οι λέξεις των αρχαίων ελληνικών  
Όλες οι λέξεις των αρχαίων ελληνικών  


που αρχίζουν από φωνήεν, από δίφθογγο
που αρχίζουν από φωνήεν, από δίφθογγο  
 
και από το σύμφωνο - '''ῥ -''' εμφανίζουν επάνω τους ένα σημάδι το λεγόμενο '''πνεύμα'''.
 
Υπάρχουν δύο ειδών πνεύματα :


η '''ψιλή''' ( '''᾽''' ) και η '''δασεία''' ( '''''' ).
και από το σύμφωνο -'''ρ-''' εμφανίζουν


Οι περισσότερες λέξεις που αρχίζουν 
επάνω τους ένα σημάδι το λεγόμενο '''πνεύμα'''.


από φωνήεν ή από δίφθογγο παίρνουν '''ψιλή.'''    
Υπάρχουν δύο ειδών πνεύματα η '''ψιλή''' ( ᾽ ) και η '''δασεία''' ( ῾ ).
|In epigrams and in vessels, the original Greek alphabet did not have diacritics.
 Variations of the Greek alphabet also only consisted of capitals.  


On them a sign called the spirit.
Οι περισσότερες λέξεις που αρχίζουν από φωνήεν
 
One spirit affects all words beginning by a vowel,
 
by a diphthong and by the consonant : '''ῥ'''
 
There are two kinds of spirits :
* '''The smooth breathing (᾿)'''
 
* '''The rough breathing (῾)'''
Most words that start with a vowel or a diphthong accept smooth breathing (᾿)
 
-ἀγαθός (good), εἰρήνη (peace)


ή από δίφθογγο παίρνουν '''ψιλή.'''
|The original Greek alphabet did not have diacritics.
The Greek alphabet is attested since the 8th century BC, and until 403 BC, variations of the Greek alphabet also only consisted of capitals.
|Dans les épigrammes et dans les vases,  
|Dans les épigrammes et dans les vases,  
il est clair que les anciens n'écrivaient  
il est clair que les anciens n'écrivaient  
Line 56: Line 41:
Un esprit affecte tous les mots commençant  
Un esprit affecte tous les mots commençant  


par une voyelle, par une diphtongue et par la consonne : ''''''
par une voyelle, par une diphtongue et par la consonne '''ρ'''


Il se présente sous deux formes :
Il se présente sous deux formes :


 '''- l'esprit doux''' ( '''᾿''' ) : absence d'aspiration :  
 '''- l'esprit doux''' « '''᾿''' » : absence d'aspiration :  


- '''l'esprit rude : (''' '''῾''' ) : aspiration forte  
- '''l'esprit rude''' « '''῾''' » : aspiration forte  


(mots français d'origine grecque commençant par '''h''' :
(mots français d'origine grecque commençant par '''h''' :
Line 72: Line 57:
ou une diphtongue acceptent  
ou une diphtongue acceptent  


'''l’esprit doux''' : '''ἀ'''γαθός (bon''),'' '''εἰ'''ρήνη (paix'')''
'''l’esprit doux''' : '''ἀ'''γαθός (''bon),'' '''εἰ'''ρήνη (''paix)''
 
|-
|-
|'''Δασεία παίρνουν τα ακόλουθα:'''
|Δασεία παίρνουν τα ακόλουθα:
|'''The rough breathing accept the following :'''
|
|'''L'esprit rude acceptent les suivants :'''
|L'esprit rude acceptent les suivants :
|-
|-
|'''1'''.  Οι λέξεις που αρχίζουν από '''-υ'''- ή από '''-ῥ -'''
|'''1'''.  Οι λέξεις που αρχίζουν από '''-υ'''- ή από -'''ρ'''-.
'''2'''.  Τα '''άρθρα''' ὁ, ἡ, αἱ, οἱ
'''2'''.  Τα '''άρθρα''' ὁ, ἡ, αἱ, οἱ


Line 123: Line 107:


εὑρίσκω, ναύτης, σφαῖρα, Αἰγεύς.
εὑρίσκω, ναύτης, σφαῖρα, Αἰγεύς.
|
|'''1.''' Les initiales '''υ '''et '''ρ '''sont toujours affectées
d'un esprit rude : '''ὕ'''δωρ (''eau),''  '''ῥ'''αψῳδία (rhapsodie)


|'''The rough breathing (῾)''' :
'''2.''' Les articles : ὁ, ἡ, αἱ, οἱ


'''1'''. '''Words beginning with''' - ύ-  and -ῥ -
'''3.''' Les pronoms démonstratif :


'''2'''. '''The Articles''' : ὁ, ἡ, αἱ, οἱ
ὅδε(''celui-ci)'', ἥδε, οἵδε, αἵδε, οὗτος, αὕτη(''celui-là)''.


'''3'''. '''The Demonstrative Pronouns :'''
4. Les pronoms relatifs :


'''ὅδε, ἥδε, οἵδε''' : refers to what is near,
'''ὅς'''(qui ), '''ἥ''' (''laquelle)'' ''' ὅ'''


or about to follow
'''5.''' Les adverbes relatifs :


'''eg''' :"'''οἵδε''' διδόασι τὴν ἐλπίδα τοῖς παισίν τοῖσδε" :
που, ὅθεν κτλ. (Sauf ἔνθα και ἔνθεν)


These (men) give hope to these children.
'''6'''. Les pronoms personnels :


'''-αἵδε''' : imper. near. and 3ᵉ sg. impf. de ᾄδω: to sing   
ἡμεῖς, ὑμεῖς (''nous, vous) ''etc. οὗ, οἷ, ἕ.


-'''οὗτος, αὕτη''' : this, these, she
'''7'''. Les pronoms indéfinis''' :'''


'''4'''. '''The relative pronouns''' :
ἕτερος(''l'autre de deux)'', ἑκάτερος


'''ὅς, ἥ, ὅ''' ( who, which, that ) etc.
et ἕκαστος(''chacun)'' ainsi que les mots formés


'''5'''. '''The relative adverbs:'''
par eux :  ἡμέτερος (  ''nôtre)'', ἑαυτοῦ(,ἑτέρωθεν, ἑκάστοτε .


'''ὅπου:''' where, wherever, '''ὅθεν''' : whence etc.
'''8.''' Les conjonctions :  


'''except: ἔνθα''' : there and '''ἔνθεν''' : thence )
ἕως, ἡνίκα, ἵνα( ''pour que, afin que)'',


'''6'''. '''Personal pronouns''': ἡμεῖς:our, ἡμῶν: we  etc.,  
ὅμως, ὁπότε, ὅπως( ''pour que, afin que)'',  


'''οὗ, οἷ :''' whither-how - '''ἕ''' :him, that  
ὅτε (''au moment où)'',  


'''7.''' '''The indefinite pronouns''':
ὡς (''ainsi, de cette façon)''  


'''ἕτερος''' (the other of two),
και ὥστε (''de telle sorte que'' '')''


'''ἑκάτερος''' and '''ἕκαστος''' : each  
'''9.''' Les arithmétiques :  


-as well as the words formed by them:  
εἷς, ἕν ἕξ, ἑπτά, ἑκατόν ainsi que leurs dérivés : .


'''ἡμέτερος''' :ours, '''ἑαυτοῦ''' : itself,  
ἕνδεκα, ἑξακόσιοι, ἑβδομήκοντα, ἑκάστοτε


'''ἑτέρωθεν''' : from the other side,  
'''10.''' Si les mots anciens sont écrits en majuscules, alors l'esprit et le ton sont omis, par ex. HELLAS, EGINE, PARTHENON.


'''ἑκάστοτε''' : each time, on each occasion
'''11.''' Si le mot commence par une diphtongue,  


'''8. The Conjunctions''' : '''ἕως''' : until, while
l'esprit se place sur la seconde voyelle :


- '''ἡνίκα''' : at the time when, '''ἵνα''' : where,  
'''αὐ'''τός(''le même''), '''αἱ'''ρετός (électif),  


'''ὅμως, ὁπότε, ὅπως''' : as, in such manner as
'''εὑ'''ρίσκω (trouver), ν'''αύ'''της(marin),  


 '''ὅτε :''' when, '''ὡς''' : as
σφ'''αῖ'''ρα (sphère), '''Αἰ'''γ'''εύ'''ς. 
|}
{| class="wikitable"
|
|Corrélatifs les adjectifs, pronoms et adverbes.
Le tableau ci-dessous rend compte des plus importantes


-'''ὥστε :''' the actual or intended result of the action
de ces correspondances concernant les adjectifs et les pronoms.
|}
{| class="wikitable"
|
{| class="wikitable"
|Interrogatifs
|Indéfinis
|Démonstratifs
|Relatifs définis
|Relatifs indéfinis
|-
|'''τίς ;''' ''qui ?''


'''9. The arithmetics''' : '''εἷς, ἕν''' :one -  '''ἕξ :''' six
(identité)
|'''τις''' ''quelqu'un''
|'''ὅδε'''  ''celui-ci''


'''ἑπτά :''' seven - '''ἑκατόν''' : one hundred
'''οὗτος''' ''celui-là''


as well as their derivatives
'''ἐκεῖνος''' ''celui-là''
|'''ὅς''' ''qui''
|'''ὅστις''' ''quiconque,''


'''eg''': ἕνδεκα : eleven - ἑξακόσιοι : six hundred
'' celui qui, n'importe qui''


-ἑβδομήκοντα : seventy
'' ''
|-
|'''ποῖος ;''' ''quel ?''


- ἑκάστοτε : each time, on each occasion 
(qualité)
|'''ποιός '''''d'une''


'''10'''. If old words are written in capitals then spirit and the tone are omitted, 
''certaine qualité''
|'''τοιόσδε'''  ''tel''


'''eg'''. HELLAS, EGINE, PARTHENON.
'''τοιοῦτος'''  ''tel''
|'''οἷος''' ''que''


'''11'''. If the word begins with a diphthong,
''(tel que)''


the mind is placed on the second vowel:
'' ''
|'''ὁποῖος''' ''quel  que''
|-
|'''πόσος''' ''';''' ''combien  grand ?''


'''αὐτός''' (he), '''αἱρετός''' (elective),
'' ''(grandeur)
|'''ποσός''''' d'une''


'''εὑρίσκω''' (find), '''ναύτης''' (sailor),
''certaine grandeur''
|'''τόσοσδε'''  ''si  grand''


'''σφαῖρα''' (sphere), '''Αἰγεύς'''.                                                    
'''τοσοῦτος'''
|'''ὅσος'''  ''que''


''' '''                                                                                              
''(aussi grand que)''
|'''1.''' '''Les initiales''' '''υ '''et '''-ῥ -''' sont toujours affectées
|'''ὅποσος'''
d'un esprit rude : '''ὕ'''δωρ (eau''),''  '''ῥ'''αψῳδία (rhapsodie)


'''2.''' '''Les articles''' : ὁ, ἡ, αἱ, οἱ
''quelque grand que''


'''3.''' L'''es pronoms démonstratif :'''  
'' ''
|-
|'''πόσοι ;''''' combien? '' 


'''ὅδε'''(celui-ci'')'', '''ἥδε, οἵδε, αἵδε, οὗτος, αὕτη'''(celui-là'')''.
(nombre)
|
|'''τοσοῦτοι'''


'''"οἵδε''' διδόασι τὴν ἐλπίδα τοῖς παισίν τοῖσδε" :
''si nombreux''
|'''ὅσοι'''  ''que''


Ces (hommes) donnent de l'espoir à ces enfants.
''(aussi nombreux que)''
|'''ὅποσοι'''


'''4.''' Les pronoms relatifs :
''quelque nombreux que''


'''ὅς'''(qui ), '''ἥ''' (''laquelle)'' ''' ὅ'''
'' ''
|-
|'''πότερος ;'''


'''5.''' '''Les adverbes relatifs :'''
''qui des deux ?''


'''που, ὅθε'''ν κτλ. (Sauf :'''ἔνθα''' και '''ἔνθεν''')
'''πηλίκος ;'''
 
'''6'''. '''Les pronoms personnels''' :
 
'''ἡμεῖς, ὑμεῖς''' (nous, vous'') ''etc. '''οὗ  - οἷ''' : où -  '''ἕ''' : lui, cela
 
'''7'''. '''Les pronoms indéfinis :'''
 
'''ἕτερος''' (l'autre de deux'')'', 
 
'''ἑκάτερος et ἕκαστος''' (chacun'')'' ainsi que les mots formés par eux :  
 
'''ἡμέτερος''' (  nôtre'')'', '''ἑαυτοῦ,ἑτέρωθεν,''' 


'''-ἑκάστοτε :''' à chaque fois, en toute occasion 
''de quel âge ?''
|'''πότερος'''


'''8.''' '''Les conjonctions :'''  
''un des deux''


'''ἕως, ἡνίκα, ἵνα''' ( pour que, afin que'')'',
'''πηλίκος'''


'''ὅμως, ὁπότε, ὅπως''' ( pour que, afin que'')'',
''d'un certain âge''
|'''ἕτερος'''


'''ὅτε''' (au moment où'')'',
''l'autre ''(des deux)


'''ὡς''' (ainsi, de cette façon'')''  
'''τηλίκος''' ''si âgé''


και '''ὥστε''' (de telle sorte que '')''  
'''τηλικόσδε'''


'''9.''' '''Les arithmétiques''' :
'''τηλικοῦτος'''
|'''ἡλίκος'''


'''εἷς, ἕν ἕξ, ἑπτά, ἑκατόν''' ainsi que leurs dérivés : .
''aussi âgé que''
|'''ὁπότερος'''


'''ἕνδεκα, ἑξακόσιοι, ἑβδομήκοντα, ἑκάστοτε'''  
''qui que ce soit des de''


'''10.''' Si les mots anciens sont écrits en majuscules,
'''ὁπηλίκος'''
 
alors l'esprit et le ton sont omis, '''par ex.''' HELLAS, EGINE, PARTHENON.
 
'''11.''' Si le mot commence par une diphtongue,
 
l'esprit se place sur la seconde voyelle :
 
'''αὐ'''τός(le même), '''αἱ'''ρετός (électif),
 
'''εὑ'''ρίσκω (trouver), ν'''αύ'''της(marin),
 
σφ'''αῖ'''ρα (sphère), '''Αἰ'''γ'''εύ'''ς. 


''quelque âgé que''
|}
|}
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Corrélatifs les adjectifs, pronoms et adverbes.
|Interrogatifs
Le tableau ci-dessous rend compte des plus importantes
|Indéfinis
 
|Démonstratifs
de ces correspondances concernant les adjectifs et les pronoms.
|Relatifs définis
|Relatifs indéfinis
|-
|-
|Correlatives are adjectives, pronouns and adverbs.
|'''τίς ;''' 
The table below shows the most important


of these correspondences concerning adjectives and pronouns.
''qui ?'' (identité)
|}
|'''τις''' ''quelqu'un''
|'''ὅδε'''  ''celui-ci''


{| class="wikitable"
'''οὗτος''' ''celui-''
|'''Interrogatifs'''
|'''Indéfinis'''
|'''Démonstratifs'''
|'''Relatifs définis'''
|'''Relatifs indéfinis'''
|-
|'''τίς ;''' qui ? / who?
 
(identité)
|'''τις''' : quelqu'un


anyone
'''ἐκεῖνος''' ''celui-là''
|'''ὅδε:''' celui-ci
|'''ὅς''' ''qui''
|'''ὅστις''' ''quiconque,''


this
'' celui qui, n'importe qui''


'''οὗτος:''' celui-là
'' ''
 
/ this, that
 
'''ἐκεῖνος:''' celui-là / there
|'''ὅς :''' qui/ who
|'''ὅστις :''' quiconque,
 
celui qui / whoever'' ''
|-
|-
|'''ποῖος ;''' quel ?
|'''ποῖος ;''' ''quel ?''
 
what manner of


(qualité)
(qualité)
|'''ποιός :''' d'une
|'''ποιός '''''d'une''


certaine qualité
''certaine qualité''
|'''τοιόσδε'''  ''tel''


of a certain quality
'''τοιοῦτος'''  ''tel''
|'''τοιόσδε:'''  tel / so
|'''οἷος''' ''que''


'''τοιοῦτος''' : tel / such
''(tel que)''
|'''οἷος''' :que, tel que/ such as


'' ''
'' ''
|'''ὁποῖος''' :quel que
|'''ὁποῖος''' ''quel que''
|-
|-
|'''πόσος''' ''';''' combien  grand ?
|'''πόσος''' ''';''' 


''/'' of what quantity?
''combien  grand ?''


'' ''(grandeur)
'' ''(grandeur)
|'''ποσός :''''' ''d'une
|'''ποσός''''' d'une''


certaine grandeur  
''certaine grandeur''
|'''τόσοσδε'''  ''si  grand''


of a certain quantity, or magnitude
'''τοσοῦτος'''
|'''τόσοσδε''' : si grand/ so big/large
|'''ὅσος'''  ''que''


'''τοσοῦτος :''' so much
''(aussi grand que)''
|'''ὅσος''' : que, aussi grand que
|'''ὅποσος'''


as much as
''quelque grand que''
|'''ὅποσος''' :


quelque grand que
'' ''
 
/ however big
|-
|-
|'''πόσοι ;''''' ''combien?
|'''πόσοι ;''''' combien? '' 
 
how many


(nombre)
(nombre)
|
|
|'''τοσοῦτοι''' :
|'''τοσοῦτοι'''


si nombreux
''si nombreux''
|'''ὅσοι'''  ''que''


so many (plural)
''(aussi nombreux que)''
|'''ὅσοι''' : que,
|'''ὅποσοι'''


aussi nombreux que
''quelque nombreux que''
 
as many as
|'''ὅποσοι''' :
 
quelque nombreux que
 
how  many


'' ''
'' ''
Line 382: Line 361:
|'''πότερος ;'''
|'''πότερος ;'''


qui des deux ?
''qui des deux ?''
 
whether of the two?


'''πηλίκος ;'''
'''πηλίκος ;'''


de quel âge ?
''de quel âge ?''
 
|'''πότερος'''
what age ?
|'''πότερος''':
 
un des deux
 
''/'' whether of the two?
 
'''πηλίκος''':
 
d'un certain âge
 
how  great or large?
|'''ἕτερος''':
 
l'autre des deux
 
the other of  two
 
'''τηλίκος:''' si âgé
 
of such an age, so old
 
'''τηλικόσδε :''' si jeune âge/


so young age
''un des deux''


'''τηλικοῦτος :'''
'''πηλίκος'''


de cet  âge /
''d'un certain âge''
|'''ἕτερος'''


of such an age
''l'autre ''(des deux)
|'''ἡλίκος''' :


aussi âgé que
'''τηλίκος''' ''si âgé''


as big as
'''τηλικόσδε'''
|'''ὁπότερος''' :


qui que ce soit des de
'''τηλικοῦτος'''
|'''ἡλίκος'''


which  of two
''aussi âgé que''
|'''ὁπότερος'''


'''ὁπηλίκος''' :
''qui que ce soit des de''


quelque âgé que
'''ὁπηλίκος'''


however big (or small, how big''')'''
''quelque âgé que''
|}
|}
{| class="wikitable"
|
{{Marianthi-Signature}}
|}
|}


== Sources ==
=== Sourses : http://users.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Theoria%20arxaia/tonismos.htm ===
 
http://users.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Theoria%20arxaia/tonismos.htm
 
==Other Lessons==
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Aspect-in-the-Ancient-Greek-Verb|Aspect in the Ancient Greek Verb]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Structure-and-constituents-of-verb|Structure and constituents of verb]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Verb:-λύομαι:-Passive---Medium-voice|Verb: λύομαι: Passive Medium voice]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Endings-of-the-third-declensions|Endings of the third declensions]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-verb-have-(ἔχω)|The verb have (ἔχω)]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adverbs-formed-from-adjectives|Adverbs formed from adjectives]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-diphthongs-and-vowels|Ancient Greek diphthongs and vowels]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Personal-pronouns|Personal pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-Irregular-Adjectives|The Irregular Adjectives]]
<span links></span>

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: