Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-Interjections
The interjections - Τα επιφωνήματα
Ελληνικά |
English |
Français |
---|---|---|
Τα επιφωνήματα δεν ανήκουν στο οργανωμένο
γλωσσικό σύστημα, αλλά εμφανίζονται στο περιθώριο των προτάσεων και φανερώνουν ψυχικό πάθημα, όπως θαυμασμό, ενθουσιασμό, χαρά ή αγανάκτηση, αποστροφή, λύπη κτλ. Τα επιφωνήματα ακολουθούνται από ένα θαυμαστικό! |
The interjections they are short words which are invariable
and are accompanied by the appropriate extralinguistic characteristics, such as body language and facial expressions. They are used in oral speech and also in literature. The interjection is followed by an exclamation mark! |
Les interjections sont des mots invariables,
se suffisant à eux-mêmes, exprimant une émotion, une sensation, un étonnement, un dégoût, un agacement, une surprise, douleur...) L' interjection est suivie d 'un point d' exclamation ! |
- Τα επιφωνήματα της αρχαίας ελληνικής είναι:- Les interjections d'ancien grec sont les suivants :- The ancient Greek interjections are as follows: |
2. γελαστικά (blague, moquerie): ἅ - ἅ - ἅ! (ah! ha! exclamation d'étonnement ou de joie // ah! Ha! exclamation of amazement or joy) | |
3. θειαστικά ( =enthousiasme δηλ. όσα φανερώνουν ενθουσιασμό): εὐοῖ - εὐάν! (exclamation utilisée dans le culte de Dionysos comme: réjouissez-vous ou soyez heureux ,soit bien ! // exclamation used in the cult of Dionysus as an : Rejoice or be glad ) | |
4. σχετλιαστικά (= douleur et tristesse : δηλ. όσα φανερώνουν λύπη ή αγανάκτηση): ἰώ! ( cri d'invocation) ἰού! (cri de douleur ou de joie )
οὐαί! (an interjection of grief or of denunciation ) οἴμοι! ( interjection marquant la douleur, la pitié, le regret, indignation ) φεῦ !, παπαῖ! (hélas! ah ! ah ! ) | |
5. κλητικό ( invitation ou appel / vocatif ) ὦ. |