Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adverbs-formed-from-adjectives
Ελληνικά |
---|
επιρρήματα σε -ως που παράγονται από επίθετα:
δίκαιος > δικαίως : juste / just σοφὸς > σοφῶς : sagement ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment / really σώφρων > σωφρόνως : prudence / prudently ἡδύς > ἡδέως : agréable / pleasant καλὸς > καλῶς : bellement, bien/ beautifully |
Τα παραπάνω παραθετικά σχηματίζονται ως εξής:
α) Ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται από το συγκριτικό βαθμό του επιθέτου, παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, ενικό αριθμό, αιτιατική β) ο υπερθετικός βαθμός σχηματίζεται από τον υπερθετικό βαθμό του επιθέτου, παίρνοντας την κατάληξη από το ουδέτερο, πληθυντικό αριθμό, αιτιατική. |
Περιφραστικά παραθετικά επιρρημάτων.
Τα παραθετικά των επιρρημάτων εκφέρονται μερικές φορές περιφραστικά με τα : μᾶλλον, μάλιστα και το θετικό βαθμό του επιρρήματος, π.χ. |
English |
---|
Adverbs in Greek they provide additional information about a verb, adjective, or other adverb.
Most often, they indicate manner, time, intensity, quantity, or place. In this lesson, we discuss adverbs that are formed from adjectives. |
δίκαιος > δικαίως : just
σοφὸς > σοφῶς : sagement ἀληθὴς > ἀληθῶς : really σώφρων > σωφρόνως : prudently ἡδύς > ἡδέως : pleasant καλὸς > καλῶς : beautifully |
The most common ending for an adverb is –ως. Adverbs do not decline.
To form this type of adverb, start with the masculine genitive plural of the adjective and substitute –ς for the final –ν (Τhe adverb does not, in fact, derive from the genitive plural, but this method provides a convenient way to determine the form of the adverb.) The accent remains as it was on the genitive plural. |
Français |
---|
Degrés périphrastique des adverbes :
Les degrés des adverbes sont parfois prononcés de manière périphrastique avec les : μᾶλλον, μάλιστα et le degré positif d'adverbe. |
δίκαιος > δικαίως : juste
σοφὸς > σοφῶς : sagement ἀληθὴς > ἀληθῶς : vraiment σώφρων > σωφρόνως : prudence ἡδύς > ἡδέως : agréable καλὸς > καλῶς : bellement, bien |
Les adverbes correspondant à des adjectifs, empruntent à ces adjectifs leurs degrés de comparaison.
Le comparatif de l'adverbe est le comparatif de l'adjectif à l'accusatif. On notera quelques emplois particuliers et fréquents : On distingue diverses catégories d'adverbes : adverbes de lieu, de temps, de manière, de quantité… Ces adverbes peuvent être interrogatifs, démonstratifs, relatifs, indéfinis, ou relatifs-indéfinis. Certains d'entre eux présentent des correspondances de forme et de signification, tout en appartenant à des catégories différentes. On les appelle corrélatifs, comme les adjectifs-pronoms du même nom. Les tableaux ci-dessous font ressortir les relations existant entre de nombreux adverbes. |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
σαφῶς :
clairement/ clearly |
μᾶλλον σαφῶς | μάλιστα σαφῶς |
ἡδέως :
agréablement |
μᾶλλον ἡδέως | μάλιστα ἡδέως |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
Superlative |
δικαίως : justement / justly | δικαιότερον | δικαιότατα |
σοφῶς : sagement / wisely | σοφώτερον :
more wisely |
σοφώτατα :
très sagement / most wisely |
ἀληθῶς : véritablement / truly | ἀληθέστερον | ἀληθέστατα |
Σωφρόνως : prudence/ prudently | σωφρονέστερον | σωφρονέστατα |
ἡδέως : agréablement | ἥδιον | ἥδιστα |
καλῶς : bien / well | κάλλιον : | κάλλιστα |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
Superlative |
εὖ :
auspiciously, well de bon augure, eh bien |
ἄμεινον
mieux / |
ἄριστα
le mieux, très bien / best |
βέλτιον : better | βέλτιστα | |
κρεῖττον :
better, stronger |
κράτιστα : | |
ὀλίγον
peu / a little |
μεῖον | ὀλίγιστα |
ἔλαττον : | ἐλάχιστα | |
ἧττον : moins / less | ἥκιστα : très peu / least of all | |
πολὺ :
beaucoup |
πλέον :
plus |
πλεῖστα ( ou πλεῖστον) :a most, greatest, largest
le plus, le plus grand |
μάλα
très |
μᾶλλον :
plus / very, exceedingly |
μάλιστα :
Surtout / Mostly |
Μερικά τοπικά επιρρήματα που παίρνουν παραθετικές καταλήξεις -τέρω, -τάτω:
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
ἄνω : au-dessus/
above |
ἀνωτέρω | ἀνωτάτω |
ἄπωθεν (μακριά) : de loin / from afar | ἀπωτέρω | ἀπωτάτω |
ἐγγὺς (κοντά) :proche | ἐγγυτέρω : plus près / nearer | ἐγγυτάτω |
ἐγγύτερον | ἐγγύτατα
be next of kin | |
ἔγγιον | ἔγγιστα | |
ἔξω : au dehors / outside | ἐξωτέρω | ἐξωτάτω |
ἔσω (και εἴσω) : dans/ within | ἐσωτέρω | ἐσωτάτω |
Κάτω : en bas / down | κατωτέρω | κατωτάτω |
Πόρρω : en avant / forward | πορρωτέρω | πορρωτάτω |
Πέρα : au-delà /beyond, further | Περαιτέρω : plus loin / more |
Θετικός
Positive |
Συγκριτικός
comparative |
Υπερθετικός
superlative |
Πάλαι : temps ancien/ olden time | παλαίτερον | παλαίτατα |
πρωὶ : dès le matin / at morn | πρωιαίτερον | πρωιαίτατα |
πρῳαίτερον | πρῳαίτατα | |
ὀψὲ *(αργά) : bien après / late | ὀψιαίτερον | ὀψιαίτατα |
* ὀψὲ τῆς ἡλικίας : dans un âge avancé
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!