Difference between revisions of "Language/Amharic/Vocabulary/Sexual-Advances-(to-a-female)"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%;"> Words and Expressions that Might Indicate Sexual Advances (to a female) in Amharic </div> ==So...")
 
Line 2: Line 2:
<div style="font-size:300%;"> Words and Expressions that Might Indicate Sexual Advances (to a female) in Amharic </div>
<div style="font-size:300%;"> Words and Expressions that Might Indicate Sexual Advances (to a female) in Amharic </div>


{| class="wikitable"
|Amharic
|Pronunciation
|English
|-
|አብረን እንሂድ
|abrän ïnhid? 
|Shall I accompany you? 
|-
|ቤቴን ላሳይሽ 
|beten lasayïš? 
|Can I show you my  house? 
|-
|ስልክ አለሽ? ስልክሽን ስጪኝ 
|sïlk alläš? sïlkïšïn sïč’ïñ. 
|Do  you have a phone? Give me your (phone) number. 
|-
|አምሮብሻል 
|amrobïšal. 
|You look beautiful. 
|-
|ልሸኝሽ? 
|lïšäñïš? 
|May I accompany you? 
|-
|ነፍስ ነሽ 
|näfïs näš. 
|You are beautiful/sexy. 
|-
|ልሳምሽ 
|lïsamïš. 
|Can I kiss you? 
|-
|አብረን እንደር 
|abïrän ïnïdär? 
|Shall we spend the  night together? 
|-
|ሻይ ቡና እንበል 
|šay buna ïnïbäl. 
|Let’s have tea/coffee. 
|-
|ለምን ሻይ ቡና አንልም? 
|lämïn šay bunna anïlïm? 
|Why don’t we have tea/coffee?
|}


==Source==
==Source==
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf
https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf

Revision as of 15:12, 20 September 2021

Amharic-Language-PolyglotClub.png
Words and Expressions that Might Indicate Sexual Advances (to a female) in Amharic


Amharic Pronunciation English
አብረን እንሂድ abrän ïnhid?  Shall I accompany you? 
ቤቴን ላሳይሽ  beten lasayïš?  Can I show you my house? 
ስልክ አለሽ? ስልክሽን ስጪኝ  sïlk alläš? sïlkïšïn sïč’ïñ.  Do you have a phone? Give me your (phone) number. 
አምሮብሻል  amrobïšal.  You look beautiful. 
ልሸኝሽ?  lïšäñïš?  May I accompany you? 
ነፍስ ነሽ  näfïs näš.  You are beautiful/sexy. 
ልሳምሽ  lïsamïš.  Can I kiss you? 
አብረን እንደር  abïrän ïnïdär?  Shall we spend the night together? 
ሻይ ቡና እንበል  šay buna ïnïbäl.  Let’s have tea/coffee. 
ለምን ሻይ ቡና አንልም?  lämïn šay bunna anïlïm?  Why don’t we have tea/coffee?

Source

https://www.livelingua.com/peace-corps/Amharic/Amharic%20Peace%20Corps%20Language%20Manual-2015.pdf