Difference between revisions of "Language/Hebrew/Grammar/Personal-pronouns-and-the-present-tense"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 46: Line 46:
== Vocabulary==  
== Vocabulary==  


[Tab]
         '''élève'''   תַלְמִיד     ז
== Grammar==  
 
         '''lettre'''   מִכְתָב     ז
 
         '''crayon'''   עִפָּרוֹן     ז
 
         '''livre'''   סֵפֶר     ז
 
         '''pain'''   לֶחֶם     ז
 
         '''hébreu''' (adverbial)   עִבְרִית
 
== Grammar==


++ Prepositions with and in Hebrew are expressed by the same letter בּ placed in front of the name. ==
++ Prepositions with and in Hebrew are expressed by the same letter בּ placed in front of the name. ==


[Tab]
       une '''lettre'''       מִכְתָב
 
             '''dans''' une '''lettre'''       בְּמִכְתָב
 
             '''dans''' une '''belle lettre'''       בְּמִכְתָב יָפֶה
 
             un '''grand livre'''       סֵפֶר גָּדוֹל
 
             '''dans''' un '''grand livre'''       בְּסֵפֶר גָּדוֹל


One can also translate with a letter, with a beautiful letter, with a large book, depending on the context.
One can also translate with a letter, with a beautiful letter, with a large book, depending on the context.
Line 57: Line 76:
=== When the name is defined, the ה is deleted and its vowel goes under the בּ ===
=== When the name is defined, the ה is deleted and its vowel goes under the בּ ===


[Tab]
'''la lettre'''       הַמִכְתָב
 
             '''dans la lettre'''       בַּמִכְתָב


=== The qualifying adjective normally takes the definite article ===
=== The qualifying adjective normally takes the definite article ===


[Tab]
'''la belle lettre'''       הַמִכְתָב הַיָפֶה
 
             '''dans''' (ou '''avec''') '''la belle lettre'''       בַּמִכְתָב הַיָפֶה
 
             '''le grand livre'''       הַסֵפֶר הַגָּדוֹל
 
             '''dans''' (ou '''avec''') '''le grand livre'''       בַּסֵפֶר הַגָּדוֹל


=== In front of names and adjectives beginning with one of the letters ע, א or ר, the definite article takes the vowel ָ ===
=== In front of names and adjectives beginning with one of the letters ע, א or ר, the definite article takes the vowel ָ ===


[Tab]
'''avec le crayon'''   בָּעִפָּרוֹן


== The verb "present" ==
== The verb "present" ==


In a Hebrew dictionary, the verb is indicated by its root (שֹׁרֶשׁ), usually composed of three letters.
In a Hebrew dictionary, the verb is indicated by its root (שֹׁרֶשׁ), usually composed of three letters.
Let's look at how the verbs that we define as: סָסַס
Let's look at how the verbs that we define as: סָסַס


[Tab]
'''écrire'''      כָּתַב
[Tab]
 
'''manger'''      אָכַל
 
{| class="wikitable"
|Féminin 
נְקֵבָה
|Masculin 
זָכָר
|-
|Singulier
יָחִד
|'''כּוֹתֶבֶת'''
|'''כּוֹתֵב'''
|-
|Pluriel 
רַבִּים
|'''כּוֹתְבוֹת'''
|'''כּוֹתְבִים'''
|}


the student (f.) writes a letter הַתַלְמִידָה כּוֹתֶבֶת מִכְתָב
the student (f.) writes a letter הַתַלְמִידָה כּוֹתֶבֶת מִכְתָב
Line 98: Line 145:
You will note the position of the letter ו which moves to the left (reading direction), when the action is completed.
You will note the position of the letter ו which moves to the left (reading direction), when the action is completed.


[Tab]
{| class="wikitable"
 
|Féminin 
נְקֵבָה
|Masculin 
זָכָר
|-
|Singulier
יָחִד
|'''כְּתוּבָה'''
|'''כָּתוּב'''
|-
|Pluriel 
רַבִּים
|'''כְּתוּבוֹת'''
|'''כְּתוּבִים'''
|}
This book is written in Hebrew הַסֵפֶר הַזֶה כָּתוּב בְּעִבְרִית
This book is written in Hebrew הַסֵפֶר הַזֶה כָּתוּב בְּעִבְרִית


Navigation menu