Difference between revisions of "Features/Language-List-REQUEST"

Jump to navigation Jump to search
Line 63: Line 63:
|}
|}


<span style=" color: red">GrimPixel:</span> Combined names are according to https://tech.lds.org/wiki/ISO_Language_Codes, I think Combined Names can be URL names. <span style=" color: red">Vincent:</span> Yes for URLs we could use /zho-Hant instead of /madarin-chinese-traditional but I chose to use an understandable URL because it is better for SEO (<span style=" color: red">http://digitalverge.net/seo/url-optimization-best-practices-to-create-seo-friendly-url-structure/</span>). I will create the url by combining the "English script name"  (<span style=" color: red">http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html</span>) + "Language name". Changing the url <span style=" color: red">https://polyglotclub.com/index/translate-russian</span> to [https://polyglotclub.com/index/translate-russian https://polyglotclub.com/index/translate-rus-cyrl] would mean change about 1,000,000 indexed pages !! For the russian language there is only one script, the URL do not need to change. <span style=" color: red">GrimPixel:</span>  It's understandable. But I have found an interesting fact - people in Romania and Serbia use Latin for Bulgarian. <span style=" color: red">Vincent: ok</span> <span style=" color: red">GrimPixel:</span> How would other translation be named? Such as "translate-central-khmer" or "translate-central-khmer-khmer"? <span style=" color: red">Vincent: URL name must be UNIQUE and SIMPLE so "translate-central-khmer"</span>
<span style=" color: red">GrimPixel:</span> Combined names are according to https://tech.lds.org/wiki/ISO_Language_Codes, I think Combined Names can be URL names. <span style=" color: red">Vincent:</span> Yes for URLs we could use /zho-Hant instead of /madarin-chinese-traditional but I chose to use an understandable URL because it is better for SEO (<span style=" color: red">http://digitalverge.net/seo/url-optimization-best-practices-to-create-seo-friendly-url-structure/</span>). I will create the url by combining the "English script name"  (<span style=" color: red">http://unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html</span>) + "Language name". Changing the url <span style=" color: red">https://polyglotclub.com/index/translate-russian</span> to [https://polyglotclub.com/index/translate-russian https://polyglotclub.com/index/translate-rus-cyrl] would mean change about 1,000,000 indexed pages !! For the russian language there is only one script, the URL do not need to change. <span style=" color: red">GrimPixel:</span>  It's understandable. But I have found an interesting fact - people in Romania and Serbia use Latin for Bulgarian. <span style=" color: red">GrimPixel:</span> How would other translation be named? Such as "translate-central-khmer" or "translate-central-khmer-khmer"? <span style=" color: red">Vincent: URL name must be UNIQUE and SIMPLE so "translate-central-khmer"</span>


<span style=" color: red">Vincent:</span> Ok I see what you mean. How could I get the full table you are describing but with ISO 639-3? The best would be to have both ISO 639-3 and ISO 15924 on the same table because I do not see any Bulgarian, on this page <span style=" color: red">http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=script_overview</span> NOR on this page <span style=" color: red">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924</span> I will also need to make simplified script names for URLs.
<span style=" color: red">Vincent:</span> Ok I see what you mean. How could I get the full table you are describing but with ISO 639-3? The best would be to have both ISO 639-3 and ISO 15924 on the same table because I do not see any Bulgarian, on this page <span style=" color: red">http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=script_overview</span> NOR on this page <span style=" color: red">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924</span> I will also need to make simplified script names for URLs.

Navigation menu